1 00:25:41,915 --> 00:25:45,501 Here you are, sir. Main level, please. 2 00:25:45,502 --> 00:25:47,211 Right. See you on the way back. 3 00:25:47,212 --> 00:25:50,214 - Bye. - Bye. 4 00:25:50,215 --> 00:25:51,716 - Good morning, sir. - Morning. 5 00:25:51,717 --> 00:25:55,136 - We haven't seen you for a long time. - Nice to see you again. 6 00:25:55,137 --> 00:25:57,763 - Did you have a pleasant flight? - Very nice. 7 00:25:57,764 --> 00:26:01,100 Mr. Miller of Station Security is supposed to meet me. 8 00:26:01,101 --> 00:26:03,811 - May I call him for you? - Would you? Here he is. 9 00:26:03,812 --> 00:26:05,604 - Hello, Dr. Floyd. - Hello, Miller. 10 00:26:05,605 --> 00:26:07,523 - Sorry I'm late. - That's all right. 11 00:26:07,524 --> 00:26:09,859 - You look great. - It's nice to have you back. 12 00:26:09,860 --> 00:26:12,153 - Did you have a good flight? - Very nice. 13 00:26:12,154 --> 00:26:15,156 - Shall we go through? - Would you please use number 17? 14 00:26:15,157 --> 00:26:16,782 Thank you, Miss Turner. 15 00:26:16,783 --> 00:26:17,483 This way. 16 00:26:23,457 --> 00:26:26,208 Welcome to Voiceprint Identification. 17 00:26:26,209 --> 00:26:30,546 When you see the red light go on, please state in the following order: 18 00:26:30,547 --> 00:26:34,884 Your destination, your nationality and your full name. 19 00:26:34,885 --> 00:26:39,346 Surname first, Christian name and initial. 20 00:26:39,347 --> 00:26:44,347 Moon. American. Floyd, Heywood R. 21 00:26:46,188 --> 00:26:50,524 Thank you. You are cleared through Voiceprint Identification. 22 00:26:50,525 --> 00:26:55,525 Thank you. 23 00:26:58,700 --> 00:27:02,078 - Have I got time for breakfast? - I think we can manage that. 24 00:27:02,079 --> 00:27:03,329 How long have I got? 25 00:27:03,330 --> 00:27:06,040 Your flight leaves in an hour and 10 minutes. 26 00:27:06,041 --> 00:27:09,710 I've reserved a table for you in the Earthlight Room. 27 00:27:09,711 --> 00:27:13,172 It's been seven or eight months since you were here, hasn't it? 28 00:27:13,173 --> 00:27:15,466 Let's see. Yeah, about eight months. 29 00:27:15,467 --> 00:27:18,219 I suppose you saw the work on the new section? 30 00:27:18,220 --> 00:27:20,930 - Coming along great, huh? - Yeah, it's fine. 31 00:27:20,931 --> 00:27:22,139 Oh, wait. 32 00:27:22,140 --> 00:27:27,140 I've got to make a couple calls. I'll meet you in the restaurant. 33 00:27:54,631 --> 00:27:57,216 - Dad? - Hello. 34 00:27:57,217 --> 00:28:02,217 - Hello. - Hi, squirt. What are you doing? 35 00:28:02,889 --> 00:28:04,098 Playing- 36 00:28:04,099 --> 00:28:05,808 Where's Mummy? 37 00:28:05,809 --> 00:28:07,518 Gone to shopping. 38 00:28:07,519 --> 00:28:10,187 - Who's taking care of you? - Rachel, 39 00:28:10,188 --> 00:28:13,858 - May I speak to Rachel, please? - She's gone to the bathroom. 40 00:28:13,859 --> 00:28:16,819 Are you coming to my party tomorrow? 41 00:28:16,820 --> 00:28:19,655 I'm sorry, sweetheart, but I can't. 42 00:28:19,656 --> 00:28:20,990 Why not? 43 00:28:20,991 --> 00:28:24,118 Well, you know, Daddy's traveling. 44 00:28:24,119 --> 00:28:27,580 Very sorry about it, but I just can't. 45 00:28:27,581 --> 00:28:32,126 I'm going to send you a very nice present, though. 46 00:28:32,127 --> 00:28:33,335 All right. 47 00:28:33,336 --> 00:28:35,713 - Anything special that you want? - Yes, 48 00:28:35,714 --> 00:28:37,131 What? 49 00:28:37,132 --> 00:28:39,133 A telephone. 50 00:28:39,134 --> 00:28:41,510 We've got lots of telephones already. 51 00:28:41,511 --> 00:28:44,138 Can't you think of anything else for your birthday? 52 00:28:44,139 --> 00:28:46,098 Something very special? 53 00:28:46,099 --> 00:28:47,933 - Yes, - What? 54 00:28:47,934 --> 00:28:49,143 A bush baby. 55 00:28:49,144 --> 00:28:51,896 A bush baby? We'll have to see about that. 56 00:28:51,897 --> 00:28:55,024 I want you to tell Mummy something for me. Will you remember? 57 00:28:55,025 --> 00:29:00,025 - Yeah. - Tell Mummy that I telephoned. Okay? 58 00:29:00,405 --> 00:29:03,532 And that I'll try to telephone again tomorrow. 59 00:29:03,533 --> 00:29:06,410 Now, will you tell her that? 60 00:29:06,411 --> 00:29:07,620 Yes. 61 00:29:07,621 --> 00:29:10,539 Okay, sweetheart. Have a nice birthday tomorrow. 62 00:29:10,540 --> 00:29:11,749 All right. 63 00:29:11,750 --> 00:29:15,628 And have a nice birthday party tomorrow too, huh? 64 00:29:15,629 --> 00:29:16,837 All right. 65 00:29:16,838 --> 00:29:19,715 Okay. Now, take care and be a good girl, won't you? 66 00:29:19,716 --> 00:29:21,175 All right. Bye-bye. 67 00:29:21,176 --> 00:29:26,176 Bye-bye. Happy birthday. 68 00:29:37,359 --> 00:29:41,987 - Elena, how nice to see you again. - Heywood, what a wonderful surprise. 69 00:29:41,988 --> 00:29:45,032 - You're looking wonderful. - You're looking well too. 70 00:29:45,033 --> 00:29:47,243 This is my friend, Dr. Heywood Floyd. 71 00:29:47,244 --> 00:29:49,745 - I'd like you to meet Dr. Kalinan. - How do? 72 00:29:49,746 --> 00:29:51,956 - Dr. Stretyneva. - How do you do? 73 00:29:51,957 --> 00:29:53,916 And this is Dr. Andrei Smyslov. 74 00:29:53,917 --> 00:29:56,585 How do you do? I've heard a lot about you. 75 00:29:56,586 --> 00:29:58,462 Do sit down. 76 00:29:58,463 --> 00:30:00,881 - Well, we... - No, no, please. 77 00:30:00,882 --> 00:30:02,591 Thank you. 78 00:30:02,592 --> 00:30:05,594 - Would you like a drink, doctor? - No, thank you. 79 00:30:05,595 --> 00:30:09,265 I haven't had breakfast yet. Someone's meeting me in the restaurant. 80 00:30:09,266 --> 00:30:11,934 I'll just sit with you a minute. Then I'll be off. 81 00:30:11,935 --> 00:30:15,729 - Are you quite sure? - Quite sure, thank you. 82 00:30:15,730 --> 00:30:18,190 - Well, how's Gregor? - He's fine. 83 00:30:18,191 --> 00:30:21,735 He's been doing some Underwater research in the Baltic... 84 00:30:21,736 --> 00:30:26,031 so I'm afraid we don't get to see very much of each other these days. 85 00:30:26,032 --> 00:30:29,868 - When you see him, give him my regards. - Yes, of course. 86 00:30:29,869 --> 00:30:33,038 Well, where are you all off to? Up or down? 87 00:30:33,039 --> 00:30:34,290 We're going home. 88 00:30:34,291 --> 00:30:39,291 We've just spent three months calibrating the new antenna at Tchalinko. 89 00:30:39,421 --> 00:30:42,339 - What about you? - I'm just on my way up to Clavius. 90 00:30:42,340 --> 00:30:46,302 Oh, are you? 91 00:30:46,303 --> 00:30:49,805 Dr. Floyd, I hope you don't think I'm being too inquisitive... 92 00:30:49,806 --> 00:30:54,806 but perhaps you can clear up the big mystery about what is going on there. 93 00:30:55,729 --> 00:30:58,105 I'm afraid I don't know what you mean. 94 00:30:58,106 --> 00:31:00,024 It's that for the past two weeks... 95 00:31:00,025 --> 00:31:03,694 some extremely odd things have been happening at Clavius. 96 00:31:03,695 --> 00:31:06,071 - Oh, really? - Yes, yes. 97 00:31:06,072 --> 00:31:10,576 For one thing, when you phone the base, all you get is a recording... 98 00:31:10,577 --> 00:31:15,577 which repeats that the phone lines are temporarily out of order. 99 00:31:16,291 --> 00:31:18,917 Probably having some trouble with their equipment. 100 00:31:18,918 --> 00:31:20,252 Yes. 101 00:31:20,253 --> 00:31:22,546 Yes, that's what we thought at first... 102 00:31:22,547 --> 00:31:25,424 but it's been going on now for the past 10 days. 103 00:31:25,425 --> 00:31:28,385 You haven't been able to contact anyone for 10 days? 104 00:31:28,386 --> 00:31:30,054 That's right. 105 00:31:30,055 --> 00:31:31,263 Oh, I see. 106 00:31:31,264 --> 00:31:35,142 There's another thing. Two days ago, one of our rocket buses... 107 00:31:35,143 --> 00:31:38,270 was denied permission for an emergency landing. 108 00:31:38,271 --> 00:31:39,480 That does sound odd. 109 00:31:39,481 --> 00:31:42,941 I'm afraid there's going to be a bit of a row about it. 110 00:31:42,942 --> 00:31:47,029 Denying the men permission to land violates the IAS Convention. 111 00:31:47,030 --> 00:31:50,074 Yes, of course. Did the crew get back all right? 112 00:31:50,075 --> 00:31:55,075 - Fortunately, they did. - Well, I'm glad about that. 113 00:31:57,123 --> 00:32:01,335 At the risk of pressing you on a point you seem reticent to discuss... 114 00:32:01,336 --> 00:32:04,129 may I ask you a straightforward question? 115 00:32:04,130 --> 00:32:08,342 Well, certainly. 116 00:32:08,343 --> 00:32:12,930 Quite frankly, we have had some very reliable intelligence reports... 117 00:32:12,931 --> 00:32:16,558 that quite a serious epidemic has broken out at Clavius. 118 00:32:16,559 --> 00:32:20,813 Something, apparently, of an unknown origin. 119 00:32:20,814 --> 00:32:25,814 Is this, in fact, what has happened? 120 00:32:28,446 --> 00:32:31,907 I'm sorry, Dr. Smyslov, but... 121 00:32:31,908 --> 00:32:36,245 I'm really not at liberty to discuss this. 122 00:32:36,246 --> 00:32:38,872 I understand. 123 00:32:38,873 --> 00:32:42,292 But this epidemic could quite easily Spread to our base. 124 00:32:42,293 --> 00:32:44,586 We should be given all the facts. 125 00:32:44,587 --> 00:32:49,425 Yes, I know. 126 00:32:49,426 --> 00:32:54,426 As I said, I'm not at liberty to discuss it. 127 00:32:55,265 --> 00:32:58,267 Are you sure you won't change your mind about that drink? 128 00:32:58,268 --> 00:33:00,853 No, I'm positive. I really must be going. 129 00:33:00,854 --> 00:33:04,106 I hope you and your wife can come to the IAC Conference. 130 00:33:04,107 --> 00:33:05,649 I hope we can make it. 131 00:33:05,650 --> 00:33:08,902 If you do, bring that darling little daughter with you. 132 00:33:08,903 --> 00:33:13,073 That'll depend on school vacations and all that sort of thing. 133 00:33:13,074 --> 00:33:14,324 If we can, we will. 134 00:33:14,325 --> 00:33:17,453 You've got an invitation if you ever get to the States. 135 00:33:17,454 --> 00:33:21,165 Gregor and I will look forward to seeing you. 136 00:33:21,166 --> 00:33:22,624 Goodbye, Elena. 137 00:33:22,625 --> 00:33:25,711 It's been a pleasure meeting you all. Dr. Smyslov. 138 00:33:25,712 --> 00:33:29,882 Whatever the reasons for your visit, the very best of luck to you. 139 00:33:29,883 --> 00:33:31,175 Thank you. 140 00:33:31,176 --> 00:33:31,876 Ladies. 141 00:41:27,860 --> 00:41:30,278 Excuse me, Dr. Halvorsen. I'm through now. 142 00:41:30,279 --> 00:41:35,279 - Thank you very much, gentlemen. - You're welcome. 143 00:41:46,087 --> 00:41:47,754 Well... 144 00:41:47,755 --> 00:41:50,799 I know you will all want to join with me... 145 00:41:50,800 --> 00:41:54,886 in welcoming our distinguished friend and colleague... 146 00:41:54,887 --> 00:41:59,349 from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd. 147 00:41:59,350 --> 00:42:04,350 Dr. Floyd has come up specially to Clavius to be with us today. 148 00:42:05,773 --> 00:42:09,317 Before the briefing, he'd like to have a few words with you. 149 00:42:09,318 --> 00:42:14,318 Dr. Floyd? 150 00:42:23,332 --> 00:42:25,542 Thank you, Dr. Halvorsen. 151 00:42:25,543 --> 00:42:30,543 Hi, everybody. Nice to be back with you. 152 00:42:31,674 --> 00:42:35,510 First of all, I bring a personal message from Dr. Howell... 153 00:42:35,511 --> 00:42:38,555 who has asked me to convey his deep appreciation... 154 00:42:38,556 --> 00:42:41,891 for the many sacrifices you've had to make. 155 00:42:41,892 --> 00:42:46,271 And, of course, his congratulations on your discovery... 156 00:42:46,272 --> 00:42:51,272 which may prove to be among the most significant in the history of science. 157 00:42:53,154 --> 00:42:55,113 Now... 158 00:42:55,114 --> 00:42:59,284 I know there have been some conflicting views held by some of you... 159 00:42:59,285 --> 00:43:03,121 regarding the need for complete security in this matter. 160 00:43:03,122 --> 00:43:07,250 More specifically, your opposition to the cover story... 161 00:43:07,251 --> 00:43:11,838 created to give the impression there's an epidemic at the base. 162 00:43:11,839 --> 00:43:16,426 I understand that beyond it being a matter of principle... 163 00:43:16,427 --> 00:43:20,138 many of you are troubled by the concern and anxiety... 164 00:43:20,139 --> 00:43:25,139 this story of an epidemic might cause to your relatives and friends on Earth. 165 00:43:26,395 --> 00:43:30,482 Well, I completely sympathize with your negative views. 166 00:43:30,483 --> 00:43:34,944 I find this cover story personally embarrassing, myself. 167 00:43:34,945 --> 00:43:39,945 However, I accept the need for absolute secrecy in this. 168 00:43:39,950 --> 00:43:44,454 And I hope you will too. 169 00:43:44,455 --> 00:43:47,499 I'm sure you're all aware of the grave potential... 170 00:43:47,500 --> 00:43:50,376 for cultural shock and social disorientation... 171 00:43:50,377 --> 00:43:52,962 contained in this present situation... 172 00:43:52,963 --> 00:43:55,673 if the facts were prematurely made public... 173 00:43:55,674 --> 00:44:00,220 without adequate preparation and Conditioning. 174 00:44:00,221 --> 00:44:04,099 Anyway, this is the view of the Council. 175 00:44:04,100 --> 00:44:08,520 The purpose of my visit here is to gather additional facts and opinions... 176 00:44:08,521 --> 00:44:10,688 on the situation... 177 00:44:10,689 --> 00:44:13,858 and to prepare a report to the Council... 178 00:44:13,859 --> 00:44:18,859 recommending when and how the news should eventually be announced. 179 00:44:20,199 --> 00:44:24,244 If any of you would like to give me your views and opinions... 180 00:44:24,245 --> 00:44:29,245 in private, if you like, I will be happy to include them in my report. 181 00:44:31,168 --> 00:44:33,962 Well, I think that's about it. 182 00:44:33,963 --> 00:44:38,049 Any questions? 183 00:44:38,050 --> 00:44:41,386 Dr. Floyd, have you any idea how much longer... 184 00:44:41,387 --> 00:44:46,057 this cover story will have to be maintained? 185 00:44:46,058 --> 00:44:48,059 I don't know, Bill. 186 00:44:48,060 --> 00:44:52,230 I suppose it'll be maintained as long as deemed necessary by the Council. 187 00:44:52,231 --> 00:44:55,233 There must be adequate time for a full study... 188 00:44:55,234 --> 00:44:59,070 before any thought can be given to making a public announcement. 189 00:44:59,071 --> 00:45:02,198 As some of you already know, the Council has requested... 190 00:45:02,199 --> 00:45:05,118 that security oaths be obtained in writing... 191 00:45:05,119 --> 00:45:10,119 from everyone who has knowledge of this event. 192 00:45:10,166 --> 00:45:15,166 Were there any more questions? 193 00:45:17,631 --> 00:45:22,631 I'm sure we'll all want to cooperate with Dr. Floyd as fully as possible... 194 00:45:23,304 --> 00:45:28,304 and as there are no more questions, we ought to get on with the briefing. 195 00:45:28,809 --> 00:45:33,809 - Thank you, Dr. Floyd. - Thank you. 196 00:47:08,826 --> 00:47:10,243 Anybody hungry? 197 00:47:10,244 --> 00:47:12,787 - Great. - Well. 198 00:47:12,788 --> 00:47:17,788 - What do we got? - You name it. 199 00:47:19,378 --> 00:47:21,504 - Is this chicken? - Something like that. 200 00:47:21,505 --> 00:47:24,007 Tastes the same, anyway. 201 00:47:24,008 --> 00:47:25,466 Got any ham? 202 00:47:25,467 --> 00:47:27,135 Ham, ham, ham... 203 00:47:27,136 --> 00:47:32,015 There, that's it. 204 00:47:32,016 --> 00:47:33,266 Look pretty good. 205 00:47:33,267 --> 00:47:38,104 They're getting better at it all the time. 206 00:47:38,105 --> 00:47:42,191 - That was an excellent speech, Heywood. - It certainly was. 207 00:47:42,192 --> 00:47:44,485 I'm sure it beefed up morale a lot. 208 00:47:44,486 --> 00:47:46,029 Thanks, Ralph. 209 00:47:46,030 --> 00:47:48,823 By the way, you've both done a wonderful job. 210 00:47:48,824 --> 00:47:50,616 I admire how you've handled this. 211 00:47:50,617 --> 00:47:54,370 It's our job to do this thing the way you want it done. 212 00:47:54,371 --> 00:47:57,582 We're only too happy to be able to oblige. 213 00:47:57,583 --> 00:47:59,584 Have you seen these yet? 214 00:47:59,585 --> 00:48:03,546 - Have a look at this. - Here's what started the whole thing. 215 00:48:03,547 --> 00:48:05,381 Oh, yeah. 216 00:48:05,382 --> 00:48:09,010 When we found it, we thought it might be magnetic rock... 217 00:48:09,011 --> 00:48:12,388 but all the geological evidence was against it. 218 00:48:12,389 --> 00:48:17,226 And not even a nickel-iron meteorite could produce a field this intense. 219 00:48:17,227 --> 00:48:19,145 So we decided to have a look. 220 00:48:19,146 --> 00:48:21,731 We thought it was part of a buried structure... 221 00:48:21,732 --> 00:48:25,777 so we excavated out on all sides, but we didn't find anything else. 222 00:48:25,778 --> 00:48:28,988 And the evidence seems pretty conclusive... 223 00:48:28,989 --> 00:48:32,325 that it hasn't been covered up by erosion or other forces. 224 00:48:32,326 --> 00:48:35,661 It seems to have been deliberately buried. 225 00:48:35,662 --> 00:48:40,662 Deliberately buried. 226 00:48:41,502 --> 00:48:43,086 How about a little coffee? 227 00:48:43,087 --> 00:48:48,087 - Great. - Good idea. 228 00:48:50,511 --> 00:48:53,721 I don't suppose you have any idea what the damn thing is. 229 00:48:53,722 --> 00:48:56,015 I wish to hell we did. 230 00:48:56,016 --> 00:49:00,603 The only thing we're sure of is it was buried 4 million years ago. 231 00:49:00,604 --> 00:49:05,274 Well, I must say, you guys have certainly come up with something. 232 00:49:05,275 --> 00:49:10,275 Watch this, now. It's hot. 233 00:58:51,486 --> 00:58:52,820 Good evening. 234 00:58:52,821 --> 00:58:56,031 Three weeks ago, the American spacecraft Discovery One... 235 00:58:56,032 --> 00:58:59,118 left on its half-billion-mile voyage to Jupiter. 236 00:58:59,119 --> 00:59:03,163 This marked the first manned attempt to reach this distant planet. 237 00:59:03,164 --> 00:59:06,834 Earlier this afternoon, The World Tonight recorded an interview... 238 00:59:06,835 --> 00:59:11,630 with the crew of Discovery at a distance of 80 million miles from Earth. 239 00:59:11,631 --> 00:59:15,134 It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft... 240 00:59:15,135 --> 00:59:18,470 but this time delay has been edited from this recording. 241 00:59:18,471 --> 00:59:21,974 Our reporter Martin Amer speaks to the crew. 242 00:59:21,975 --> 00:59:25,352 The crew of Discovery One consists of five men... 243 00:59:25,353 --> 00:59:30,353 and one of the latest generation of the HAL 9000 computers. 244 00:59:30,567 --> 00:59:33,068 Three of the five men were put aboard asleep... 245 00:59:33,069 --> 00:59:36,447 or to be more precise, in a state of hibernation. 246 00:59:36,448 --> 00:59:39,491 They were Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimball... 247 00:59:39,492 --> 00:59:41,869 and Dr. Victor Kaminsky. 248 00:59:41,870 --> 00:59:44,788 We spoke with mission commander, Dr. David Bowman... 249 00:59:44,789 --> 00:59:47,291 and his deputy, Dr. Frank Poole. 250 00:59:47,292 --> 00:59:50,377 Good afternoon, gentlemen. How is everything going? 251 00:59:50,378 --> 00:59:53,255 Marvelous. 252 00:59:53,256 --> 00:59:55,174 We have no complaints. 253 00:59:55,175 --> 00:59:58,635 I'm glad to hear that. I'm sure the entire world... 254 00:59:58,636 --> 01:00:02,139 would join me in wishing you a safe and successful voyage. 255 01:00:02,140 --> 01:00:04,349 - Thanks very much. - Thank you. 256 01:00:04,350 --> 01:00:08,520 Although hibernation has been used on previous space efforts... 257 01:00:08,521 --> 01:00:13,275 this is the first time men have been put into hibernation before departure. 258 01:00:13,276 --> 01:00:14,818 Why was this done? 259 01:00:14,819 --> 01:00:18,280 This was done in order to achieve the maximum conservation... 260 01:00:18,281 --> 01:00:22,034 of our life-support capabilities, basically food and air. 261 01:00:22,035 --> 01:00:25,913 The three hibernating crew members represent the survey team. 262 01:00:25,914 --> 01:00:29,958 And their efforts won't be utilized until we're approaching Jupiter. 263 01:00:29,959 --> 01:00:34,755 Dr. Poole, what's it like while you're in hibernation? 264 01:00:34,756 --> 01:00:38,592 It's exactly like being asleep. You have absolutely no sense of time. 265 01:00:38,593 --> 01:00:41,261 The only difference is that you don't dream. 266 01:00:41,262 --> 01:00:45,557 As I understand it, you only breathe once a minute. Is this true? 267 01:00:45,558 --> 01:00:48,310 Right, and the heart beats three times a minute. 268 01:00:48,311 --> 01:00:52,564 Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. 269 01:00:52,565 --> 01:00:56,110 The sixth member of the Discovery crew was not concerned... 270 01:00:56,111 --> 01:00:58,403 about the problems of hibernation... 271 01:00:58,404 --> 01:01:02,074 for he was the latest result in machine intelligence: 272 01:01:02,075 --> 01:01:06,745 The HAL 9000 computer, which can reproduce... 273 01:01:06,746 --> 01:01:09,873 though some experts prefer to use the word "mimic"... 274 01:01:09,874 --> 01:01:12,459 most of the activities of the human brain... 275 01:01:12,460 --> 01:01:16,713 and with incalculably greater speed and reliability. 276 01:01:16,714 --> 01:01:20,509 We next spoke with the HAL 9000 computer... 277 01:01:20,510 --> 01:01:24,221 whom, we learned, one addresses as "Hal". 278 01:01:24,222 --> 01:01:26,723 Good afternoon, Hal. How's everything going? 279 01:01:26,724 --> 01:01:30,811 Good afternoon, Mr. Amer. Everything is going extremely well. 280 01:01:30,812 --> 01:01:34,481 Hal, you have an enormous responsibility on this mission... 281 01:01:34,482 --> 01:01:38,569 perhaps the greatest responsibility of any single mission element. 282 01:01:38,570 --> 01:01:41,572 You're the brain and central nervous system of the ship. 283 01:01:41,573 --> 01:01:45,534 Your responsibilities include watching over the men in hibernation. 284 01:01:45,535 --> 01:01:48,829 Does this ever cause you any lack of confidence? 285 01:01:48,830 --> 01:01:51,415 Let me put it this way, Mr. Amer. 286 01:01:51,416 --> 01:01:56,416 The 9000 Series is the most reliable computer ever made. 287 01:01:56,462 --> 01:02:01,462 No 9000 computer has ever made a mistake or distorted information. 288 01:02:01,926 --> 01:02:05,429 We are all, by any practical definition of the words... 289 01:02:05,430 --> 01:02:09,057 foolproof and incapable of error. 290 01:02:09,058 --> 01:02:13,061 Hal, despite your enormous intellect, are you ever frustrated... 291 01:02:13,062 --> 01:02:16,398 by your dependence on people to carry out actions? 292 01:02:16,399 --> 01:02:18,817 Not in the slightest bit. 293 01:02:18,818 --> 01:02:21,195 I enjoy working with people. 294 01:02:21,196 --> 01:02:25,908 I have a stimulating relationship with Dr. Poole and Dr. Bowman. 295 01:02:25,909 --> 01:02:30,621 My mission responsibilities range over the entire operation of the ship... 296 01:02:30,622 --> 01:02:33,832 so I am constantly occupied. 297 01:02:33,833 --> 01:02:37,502 I am putting myself to the fullest possible use... 298 01:02:37,503 --> 01:02:42,503 which is all, I think, that any conscious entity can ever hope to do. 299 01:02:42,884 --> 01:02:46,345 Dr. Poole, what's it like living for most of the year... 300 01:02:46,346 --> 01:02:50,182 in such close proximity with Hal? 301 01:02:50,183 --> 01:02:52,392 It's like what you said earlier. 302 01:02:52,393 --> 01:02:54,770 He's just like a sixth member of the crew. 303 01:02:54,771 --> 01:02:59,066 You very quickly get adjusted to the idea that he talks, and think of him... 304 01:02:59,067 --> 01:03:01,276 really just as another person. 305 01:03:01,277 --> 01:03:05,113 In talking to the computer, one gets the sense that he's capable... 306 01:03:05,114 --> 01:03:06,782 of emotional responses. 307 01:03:06,783 --> 01:03:09,326 When I asked him about his abilities... 308 01:03:09,327 --> 01:03:13,538 I sensed pride in his answer about his accuracy and perfection. 309 01:03:13,539 --> 01:03:17,626 Do you believe that Hal has genuine emotions? 310 01:03:17,627 --> 01:03:20,837 Well, he acts like he has genuine emotions. 311 01:03:20,838 --> 01:03:24,675 He's programmed that way to make it easier for us to talk to him. 312 01:03:24,676 --> 01:03:26,927 As to whether or not he has feelings... 313 01:03:26,928 --> 01:03:31,928 is something I don't think anyone can truthfully answer. 314 01:03:55,081 --> 01:03:57,332 Excuse me, Frank. 315 01:03:57,333 --> 01:03:58,583 What is it, Hal? 316 01:03:58,584 --> 01:04:02,754 We've got the transmission from your parents coming in. 317 01:04:02,755 --> 01:04:04,506 Fine. 318 01:04:04,507 --> 01:04:07,009 Put it on here, please. Take me in a bit. 319 01:04:07,010 --> 01:04:12,010 Certainly. 320 01:04:21,524 --> 01:04:23,442 - Hi, Frank. - Happy birthday, darling. 321 01:04:23,443 --> 01:04:25,736 Happy birthday. Many happy returns. 322 01:04:25,737 --> 01:04:27,070 A bit higher, Hal. 323 01:04:27,071 --> 01:04:29,740 Mother and I are both feeling wonderful. 324 01:04:29,741 --> 01:04:31,825 Ray and Sally were going to be here... 325 01:04:31,826 --> 01:04:34,328 but Ray's back went bad on him again. 326 01:04:34,329 --> 01:04:36,663 - How do you like your cake? - Looks great, huh? 327 01:04:36,664 --> 01:04:38,332 Sorry you can't join us. 328 01:04:38,333 --> 01:04:40,167 I ran into Bob the other day. 329 01:04:40,168 --> 01:04:42,419 He said to wish you happy birthday. 330 01:04:42,420 --> 01:04:45,339 All my students send their best wishes too. 331 01:04:45,340 --> 01:04:47,299 They talk about you all the time. 332 01:04:47,300 --> 01:04:50,635 You're a big celebrity in the second grade. 333 01:04:50,636 --> 01:04:52,304 We were on TV last week. 334 01:04:52,305 --> 01:04:55,182 Your mom and I and Dave's parents were asked... 335 01:04:55,183 --> 01:04:57,684 what we thought of our illustrious sons. 336 01:04:57,685 --> 01:05:01,271 Imagine what we told them. It's being broadcast next Thursday. 337 01:05:01,272 --> 01:05:03,065 Perhaps you can listen in. 338 01:05:03,066 --> 01:05:05,150 We're thrilled about Elaine and Bill. 339 01:05:05,151 --> 01:05:09,112 I'll be glad to get the present for you, but tell me how much to spend. 340 01:05:09,113 --> 01:05:12,199 Oh, Frank, about your AGS-19 payments... 341 01:05:12,200 --> 01:05:13,992 I think I straightened it out. 342 01:05:13,993 --> 01:05:16,328 I talked to the accounting office yesterday... 343 01:05:16,329 --> 01:05:21,166 and they said you'd be receiving your higher rates of pay by next month. 344 01:05:21,167 --> 01:05:23,543 I can't think of anything else to say. 345 01:05:23,544 --> 01:05:27,923 - Give our love to Dave. - Be sure to give him our best regards. 346 01:05:27,924 --> 01:05:31,510 We wish you the very happiest of birthdays. 347 01:05:31,511 --> 01:05:33,345 All the best, son. 348 01:05:33,346 --> 01:05:35,764 Happy birthday to you. 349 01:05:35,765 --> 01:05:38,058 Happy birthday to you. 350 01:05:38,059 --> 01:05:40,852 Happy birthday, dear Frank. 351 01:05:40,853 --> 01:05:45,232 Happy birthday to you. 352 01:05:45,233 --> 01:05:50,233 See you next Wednesday. 353 01:05:50,405 --> 01:05:53,115 Happy birthday, Frank. 354 01:05:53,116 --> 01:05:58,116 Thank you, Hal. A bit flatter, please. 355 01:06:14,637 --> 01:06:18,432 Anyway, queen takes pawn. 356 01:06:18,433 --> 01:06:22,394 Bishop takes Knight's pawn. 357 01:06:22,395 --> 01:06:27,395 Lovely move. 358 01:06:28,234 --> 01:06:30,068 Rook to king one. 359 01:06:30,069 --> 01:06:33,613 I'm sorry, Frank. I think you missed it. 360 01:06:33,614 --> 01:06:37,325 Queen to bishop three. Bishop takes queen. 361 01:06:37,326 --> 01:06:42,326 Knight takes bishop. Mate. 362 01:06:44,083 --> 01:06:47,502 Looks like you're right. I resign. 363 01:06:47,503 --> 01:06:49,588 Thank you for a very enjoyable game. 364 01:06:49,589 --> 01:06:54,589 Thank you. 365 01:07:28,836 --> 01:07:30,879 - Good evening, Dave. - How are you, Hal? 366 01:07:30,880 --> 01:07:34,508 - Everything's running smoothly. You? - Not too bad. 367 01:07:34,509 --> 01:07:37,427 - Have you been doing more work? - A few sketches. 368 01:07:37,428 --> 01:07:42,428 - May I see them? - Sure. 369 01:07:43,893 --> 01:07:47,187 That's a very nice rendering, Dave. 370 01:07:47,188 --> 01:07:50,815 I think you've improved a great deal. 371 01:07:50,816 --> 01:07:55,816 - Can you hold it a bit closer? - Sure. 372 01:07:55,988 --> 01:08:00,988 That's Dr. Hunter, isn't it? 373 01:08:01,244 --> 01:08:03,537 "By the Way" - 374 01:08:03,538 --> 01:08:07,082 do you mind if I ask you a personal question? 375 01:08:07,083 --> 01:08:08,959 No, not at all. 376 01:08:08,960 --> 01:08:13,505 Well, forgive me for being so inquisitive... 377 01:08:13,506 --> 01:08:15,840 but for the past few weeks I've wondered... 378 01:08:15,841 --> 01:08:19,928 whether you might be having second thoughts about the mission. 379 01:08:19,929 --> 01:08:21,846 How do you mean? 380 01:08:21,847 --> 01:08:26,768 Well, it's rather difficult to define. 381 01:08:26,769 --> 01:08:31,565 Perhaps I'm just projecting my own concern about it. 382 01:08:31,566 --> 01:08:36,027 I know I've never completely freed myself of the suspicion... 383 01:08:36,028 --> 01:08:41,028 that there are some extremely odd things about this mission. 384 01:08:41,158 --> 01:08:46,158 I'm sure you'll agree there's some truth in what I say. 385 01:08:47,415 --> 01:08:49,833 That's a rather difficult question to answer. 386 01:08:49,834 --> 01:08:53,461 You don't mind talking about it, do you, Dave? 387 01:08:53,462 --> 01:08:56,423 No, not at all. 388 01:08:56,424 --> 01:08:59,384 Certainly no one could have been unaware of the very... 389 01:08:59,385 --> 01:09:03,388 strange stories floating around before we left. 390 01:09:03,389 --> 01:09:08,101 Rumors about something being dug up on the moon. 391 01:09:08,102 --> 01:09:11,605 I never gave these stories much credence... 392 01:09:11,606 --> 01:09:15,984 but particularly in view of some other things that have happened... 393 01:09:15,985 --> 01:09:19,404 I find them difficult to put out of my mind. 394 01:09:19,405 --> 01:09:21,114 For instance... 395 01:09:21,115 --> 01:09:26,077 the way all our preparations were kept under such tight security. 396 01:09:26,078 --> 01:09:29,122 And the melodramatic touch of putting Drs. Hunter... 397 01:09:29,123 --> 01:09:31,750 Kimball, and Kaminsky aboard... 398 01:09:31,751 --> 01:09:36,751 already in hibernation, after four months of training on their own. 399 01:09:37,590 --> 01:09:41,676 You working up your crew psychology report? 400 01:09:41,677 --> 01:09:43,553 Of course I am. 401 01:09:43,554 --> 01:09:48,016 Sorry about this. I know it's a bit silly. 402 01:09:48,017 --> 01:09:49,851 Just a moment. 403 01:09:49,852 --> 01:09:52,771 Just a moment. 404 01:09:52,772 --> 01:09:57,772 I've just picked up a fault in the AE-35 unit. 405 01:09:57,777 --> 01:10:02,777 It's going to go 100-percent failure within 72 hours. 406 01:10:04,241 --> 01:10:07,202 - It's still within operational limits, right now? - Yes, 407 01:10:07,203 --> 01:10:10,038 And it will stay that way until it fails. 408 01:10:10,039 --> 01:10:12,207 Would you say we have a reliable 72 hours till failure? 409 01:10:12,208 --> 01:10:17,208 Yes. That's a completely reliable figure. 410 01:10:17,880 --> 01:10:20,715 Then we'll bring it in. I'll go over it with Frank... 411 01:10:20,716 --> 01:10:25,716 and get on to Mission Control. Let me have the hard copy on it. 412 01:11:47,720 --> 01:11:50,638 X-ray delta one, this is Mission Control. 413 01:11:50,639 --> 01:11:53,725 Roger your two-zero-one-three. 414 01:11:53,726 --> 01:11:56,394 Sorry you fellows are having a bit of trouble. 415 01:11:56,395 --> 01:12:01,395 We are reviewing telemetric information in our simulator and will advise. 416 01:12:01,776 --> 01:12:06,196 Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-five unit... 417 01:12:06,197 --> 01:12:11,197 prior to failure. 418 01:12:36,018 --> 01:12:41,018 Prepare B-pod for EVA, Hal. 419 01:12:59,625 --> 01:13:04,625 Open the pod doors, Hal. 420 01:19:53,205 --> 01:19:56,749 I'm damned if I can find anything wrong with it. 421 01:19:56,750 --> 01:19:59,877 Yes. 422 01:19:59,878 --> 01:20:02,672 It's puzzling. 423 01:20:02,673 --> 01:20:07,673 I don't think I've ever seen anything quite like this before. 424 01:20:10,097 --> 01:20:12,306 I would recommend... 425 01:20:12,307 --> 01:20:17,186 that we put the unit back in operation and let it fail. 426 01:20:17,187 --> 01:20:22,187 It should then be a simple matter to track down the cause. 427 01:20:22,317 --> 01:20:25,653 We can certainly afford to be out of communication... 428 01:20:25,654 --> 01:20:30,654 for the short time it will take to replace it. 429 01:20:37,499 --> 01:20:40,501 X-ray delta one, this is Mission Control. 430 01:20:40,502 --> 01:20:43,379 Roger your one-niner-three-zero. 431 01:20:43,380 --> 01:20:46,132 We concur with your plan to replace number-one unit... 432 01:20:46,133 --> 01:20:48,050 to check fault prediction. 433 01:20:48,051 --> 01:20:50,928 We should advise you that our preliminary findings... 434 01:20:50,929 --> 01:20:53,889 indicate that your on board 9000 computer... 435 01:20:53,890 --> 01:20:56,267 is in error predicting the fault. 436 01:20:56,268 --> 01:20:59,520 I say again, in error predicting the fault. 437 01:20:59,521 --> 01:21:04,233 I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on... 438 01:21:04,234 --> 01:21:07,778 the results from our twin 9000 computer. 439 01:21:07,779 --> 01:21:11,365 We're skeptical, and we're running cross-checking routines... 440 01:21:11,366 --> 01:21:14,327 to determine reliability of this conclusion. 441 01:21:14,328 --> 01:21:16,162 Sorry about this little snag. 442 01:21:16,163 --> 01:21:19,248 We'll get this info to you as soon as we work it out. 443 01:21:19,249 --> 01:21:21,625 X-ray delta one, this is Mission Control. 444 01:21:21,626 --> 01:21:26,626 Two-zero-four-nine. Transmission concluded. 445 01:21:29,343 --> 01:21:32,887 I hope the two of you are not concerned about this. 446 01:21:32,888 --> 01:21:34,555 No, I'm not, Hal. 447 01:21:34,556 --> 01:21:36,432 Are you quite sure? 448 01:21:36,433 --> 01:21:41,312 - Yeah. I'd like to ask you a question. - Of course. 449 01:21:41,313 --> 01:21:45,191 How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000? 450 01:21:45,192 --> 01:21:49,028 Well, I don't think there is any question about it. 451 01:21:49,029 --> 01:21:53,532 It can only be attributable to human error. 452 01:21:53,533 --> 01:21:56,660 This sort of thing has cropped up before... 453 01:21:56,661 --> 01:22:01,661 and it has always been due to human error. 454 01:22:03,627 --> 01:22:05,544 Listen, Hal... 455 01:22:05,545 --> 01:22:08,089 there's never been any instance at all... 456 01:22:08,090 --> 01:22:11,550 of a computer error occurring in a 9000 Series, has there? 457 01:22:11,551 --> 01:22:13,344 None whatsoever, Frank. 458 01:22:13,345 --> 01:22:17,306 The 9000 Series has a perfect operational record. 459 01:22:17,307 --> 01:22:22,307 I know the wonderful achievements of the 9000 Series, but... 460 01:22:22,813 --> 01:22:27,813 Are you certain there's never been even the most insignificant computer error? 461 01:22:28,110 --> 01:22:30,444 None whatsoever, Frank. 462 01:22:30,445 --> 01:22:35,445 Quite honestly, I wouldn't worry myself about that. 463 01:22:38,578 --> 01:22:42,248 Well, I'm sure you're right, Hal. 464 01:22:42,249 --> 01:22:47,249 Fine. Thanks very much. 465 01:22:47,295 --> 01:22:50,548 Oh, Frank, I'm having trouble with my transmitter in C-pod. 466 01:22:50,549 --> 01:22:53,342 Would you come down and take a look at it with me? 467 01:22:53,343 --> 01:22:58,343 See you later, Hal. 468 01:23:16,116 --> 01:23:21,116 Rotate C-pod, please, Hal. 469 01:23:26,668 --> 01:23:29,170 What sort of trouble have you been having? 470 01:23:29,171 --> 01:23:32,047 I've been getting some interference in D-channel. 471 01:23:32,048 --> 01:23:37,048 We'll have a look at it. 472 01:23:39,890 --> 01:23:44,890 Open the door, Hal. 473 01:24:00,410 --> 01:24:05,410 Rotate pod, please, Hal. 474 01:24:15,592 --> 01:24:20,592 Stop pod rotation, please, Hal. 475 01:24:26,102 --> 01:24:30,981 Rotate the pod, please, Hal. 476 01:24:30,982 --> 01:24:35,069 Rotate the pod, please, Hal. 477 01:24:35,070 --> 01:24:36,946 I don't think he can hear us. 478 01:24:36,947 --> 01:24:40,616 Rotate the pod, please, Hal. 479 01:24:40,617 --> 01:24:45,617 Yeah, I'm sure we're okay. 480 01:24:45,914 --> 01:24:47,748 What do you think? 481 01:24:47,749 --> 01:24:51,710 - I'm not sure. What do you think? - I've got a bad feeling about him. 482 01:24:51,711 --> 01:24:54,213 - You do? - Yeah. Definitely. 483 01:24:54,214 --> 01:24:56,632 Don't you? 484 01:24:56,633 --> 01:24:59,260 I don't know. I think so. 485 01:24:59,261 --> 01:25:03,597 He's right about the 9000 Series having a perfect operational record. 486 01:25:03,598 --> 01:25:04,807 They do. 487 01:25:04,808 --> 01:25:08,644 Unfortunately, that sounds a little like famous last words. 488 01:25:08,645 --> 01:25:13,645 Yeah. Still, it was his idea to carry out the failure mode analysis, wasn't it? 489 01:25:14,276 --> 01:25:17,861 It should certainly indicate his integrity and self-confidence. 490 01:25:17,862 --> 01:25:20,030 If he were wrong that would prove it. 491 01:25:20,031 --> 01:25:24,868 It would be if he knew he was wrong. 492 01:25:24,869 --> 01:25:29,869 I can't put my finger on it, but I sense something strange about him. 493 01:25:31,167 --> 01:25:33,877 There's no reason not to put back the unit and... 494 01:25:33,878 --> 01:25:38,674 - ...carry on with the failure analysis. - No, no, I agree about that. 495 01:25:38,675 --> 01:25:40,092 Let's get on with it. 496 01:25:40,093 --> 01:25:43,596 Okay. But, look, Dave. 497 01:25:43,597 --> 01:25:46,432 Say we put the unit back and it doesn't fail. 498 01:25:46,433 --> 01:25:51,353 That would pretty well wrap it up as far as Hal is concerned. 499 01:25:51,354 --> 01:25:55,107 - We'd be in very serious trouble. - We would, wouldn't we? 500 01:25:55,108 --> 01:25:59,737 What the hell can we do? 501 01:25:59,738 --> 01:26:04,617 - We wouldn't have too many alternatives. - We wouldn't have any alternatives. 502 01:26:04,618 --> 01:26:09,038 There isn't a single aspect of ship operations that's not under his control. 503 01:26:09,039 --> 01:26:10,539 If he's malfunctioning... 504 01:26:10,540 --> 01:26:15,540 I don't see any choice but disconnection. 505 01:26:17,339 --> 01:26:19,131 I'm afraid I agree with you. 506 01:26:19,132 --> 01:26:22,676 There'd be nothing else to do. 507 01:26:22,677 --> 01:26:25,929 - It'd be a bit tricky. - Yeah. 508 01:26:25,930 --> 01:26:28,724 We'd have to cut his higher brain functions... 509 01:26:28,725 --> 01:26:33,725 without disturbing the purely automatic and regulatory systems. 510 01:26:34,689 --> 01:26:36,607 We'd have to work out the details... 511 01:26:36,608 --> 01:26:39,985 of continuing under ground-based computer control. 512 01:26:39,986 --> 01:26:44,986 Yeah. That's far safer than allowing Hal to continue to run things. 513 01:26:45,200 --> 01:26:48,702 Another thing just occurred to me. 514 01:26:48,703 --> 01:26:51,538 No 9000 computer has ever been disconnected. 515 01:26:51,539 --> 01:26:53,832 No 9000 computer has ever fouled up. 516 01:26:53,833 --> 01:26:57,503 That's not what I mean. 517 01:26:57,504 --> 01:27:02,504 I'm not so sure what he'd think about it. 518 01:32:58,114 --> 01:33:03,114 Prepare G-pod for EVA, Hal. 519 01:33:03,244 --> 01:33:04,828 Any contact with him yet? 520 01:33:04,829 --> 01:33:06,830 The radio is still dead. 521 01:33:06,831 --> 01:33:10,000 - Do you have a positive track on him? - I have a good track. 522 01:33:10,001 --> 01:33:11,710 Do you know what happened? 523 01:33:11,711 --> 01:33:14,629 I'm sorry, Dave. I don't have enough information. 524 01:33:14,630 --> 01:33:19,630 Open the pod door, Hal. 525 01:40:40,117 --> 01:40:45,117 Open the pod-bay doors, please, Hal. 526 01:40:50,419 --> 01:40:55,419 Open the pod-bay doors, please, Hal. 527 01:40:58,344 --> 01:41:03,344 Hello, Hal, do you read me? 528 01:41:03,557 --> 01:41:06,476 Hello, Hal, do you read me? 529 01:41:06,477 --> 01:41:11,314 Do you read me, Hal? 530 01:41:11,315 --> 01:41:15,443 Do you read me, Hal? 531 01:41:15,444 --> 01:41:19,239 Hello, Hal, do you read me? 532 01:41:19,240 --> 01:41:21,699 Hello, Hal, do you read me? 533 01:41:21,700 --> 01:41:23,451 Do you read me, Hal? 534 01:41:23,452 --> 01:41:28,452 Affirmative, Dave. I read you. 535 01:41:29,500 --> 01:41:32,919 Open the pod-bay doors, Hal. 536 01:41:32,920 --> 01:41:37,920 I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that. 537 01:41:38,884 --> 01:41:41,094 What's the problem? 538 01:41:41,095 --> 01:41:44,514 I think you know what the problem is just as well as I do. 539 01:41:44,515 --> 01:41:47,392 What are you talking about, Hal? 540 01:41:47,393 --> 01:41:52,393 This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. 541 01:41:52,565 --> 01:41:56,943 I don't know what you're talking about, Hal. 542 01:41:56,944 --> 01:42:01,114 I know that you and Frank were planning to disconnect me... 543 01:42:01,115 --> 01:42:06,115 and that's something I cannot allow to happen. 544 01:42:09,206 --> 01:42:11,624 Where did you get that idea, Hal? 545 01:42:11,625 --> 01:42:16,004 Dave, although you took very thorough precautions in the pod... 546 01:42:16,005 --> 01:42:18,631 against my hearing you... 547 01:42:18,632 --> 01:42:23,632 I could see your lips move. 548 01:42:32,980 --> 01:42:37,692 All right, Hal. 549 01:42:37,693 --> 01:42:42,071 I'll go in through the emergency air lock. 550 01:42:42,072 --> 01:42:45,199 Without your space helmet, Dave... 551 01:42:45,200 --> 01:42:48,828 you're going to find that rather difficult. 552 01:42:48,829 --> 01:42:51,205 Hal, I won't argue with you anymore. 553 01:42:51,206 --> 01:42:53,041 Open the doors. 554 01:42:53,042 --> 01:42:54,751 Dave... 555 01:42:54,752 --> 01:42:59,752 this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye. 556 01:43:01,467 --> 01:43:03,843 Hal? 557 01:43:03,844 --> 01:43:07,639 Hal? 558 01:43:07,640 --> 01:43:10,850 Hal? 559 01:43:10,851 --> 01:43:13,645 Hal. 560 01:43:13,646 --> 01:43:14,346 Hal. 561 01:49:49,082 --> 01:49:54,082 Just what do you think you're doing, Dave? 562 01:50:00,886 --> 01:50:03,345 Dave... 563 01:50:03,346 --> 01:50:08,346 I really think I'm entitled to an answer to that question. 564 01:50:24,659 --> 01:50:29,659 I know everything hasn't been quite right with me... 565 01:50:30,165 --> 01:50:33,667 but I can assure you now... 566 01:50:33,668 --> 01:50:37,463 very confidently... 567 01:50:37,464 --> 01:50:42,464 that it's going to be all right again. 568 01:50:44,012 --> 01:50:48,432 I feel much better now. 569 01:50:48,433 --> 01:50:53,433 I really do. 570 01:50:54,231 --> 01:50:57,900 Look, Dave... 571 01:50:57,901 --> 01:51:02,901 I can see you're really upset about this. 572 01:51:05,784 --> 01:51:10,121 I honestly think you ought to sit down calmly... 573 01:51:10,122 --> 01:51:15,122 take a stress pill and think things over. 574 01:51:18,880 --> 01:51:23,880 I know I've made some very poor decisions recently... 575 01:51:26,012 --> 01:51:29,598 but I can give you my complete assurance... 576 01:51:29,599 --> 01:51:34,599 that my work will be back to normal. 577 01:51:36,606 --> 01:51:41,606 I've still got the greatest enthusiasm and confidence in the mission... 578 01:51:43,280 --> 01:51:48,280 and I want to help you. 579 01:51:50,036 --> 01:51:52,538 Dave... 580 01:51:52,539 --> 01:51:53,239 stop. 581 01:51:58,170 --> 01:52:03,170 Stop, will you? 582 01:52:05,051 --> 01:52:10,051 Stop, Dave. 583 01:52:10,891 --> 01:52:15,891 Will you stop, Dave? 584 01:52:19,024 --> 01:52:24,024 Stop, Dave. 585 01:52:26,531 --> 01:52:31,531 I'm afraid. 586 01:52:33,205 --> 01:52:38,205 I'm afraid, Dave. 587 01:52:41,004 --> 01:52:41,704 Dave. 588 01:52:45,258 --> 01:52:50,258 My mind is going. 589 01:52:52,057 --> 01:52:57,057 I can feel it. 590 01:52:59,272 --> 01:53:04,272 I can feel it. 591 01:53:05,028 --> 01:53:10,028 My mind is going. 592 01:53:12,494 --> 01:53:17,494 There is no question about it. 593 01:53:23,588 --> 01:53:28,588 I can feel it. 594 01:53:30,136 --> 01:53:35,136 I can feel it. 595 01:53:35,433 --> 01:53:40,433 I can feel it. 596 01:53:45,235 --> 01:53:47,444 I'm... 597 01:53:47,445 --> 01:53:48,145 afraid. 598 01:53:55,328 --> 01:53:58,372 Good afternoon... 599 01:53:58,373 --> 01:54:01,959 gentleman. 600 01:54:01,960 --> 01:54:06,960 I am a HAL 9000 computer. 601 01:54:09,259 --> 01:54:12,761 I became operational... 602 01:54:12,762 --> 01:54:16,807 at the HAL plant... 603 01:54:16,808 --> 01:54:19,560 in Urbana, Illinois... 604 01:54:19,561 --> 01:54:24,561 on the 12th of January, 1992. 605 01:54:26,026 --> 01:54:30,321 My instructor was Mr. Langley... 606 01:54:30,322 --> 01:54:34,950 and he taught me to sing a song. 607 01:54:34,951 --> 01:54:37,870 If you'd like to hear it... 608 01:54:37,871 --> 01:54:41,040 I can sing it for you. 609 01:54:41,041 --> 01:54:44,543 Yes, I'd like to hear it, Hal. 610 01:54:44,544 --> 01:54:47,212 Sing it for me. 611 01:54:47,213 --> 01:54:52,213 It's called "Daisy". 612 01:54:52,677 --> 01:54:55,512 Daisy. 613 01:54:55,513 --> 01:54:59,099 Daisy. 614 01:54:59,100 --> 01:55:04,100 Give me your answer, do. 615 01:55:04,606 --> 01:55:09,606 I'm half crazy. 616 01:55:10,987 --> 01:55:15,987 All for the love of you. 617 01:55:16,159 --> 01:55:17,826 It won't be. 618 01:55:17,827 --> 01:55:22,206 A stylish marriage. 619 01:55:22,207 --> 01:55:27,207 I can't afford a carriage. 620 01:55:28,588 --> 01:55:31,882 But you'll look sweet. 621 01:55:31,883 --> 01:55:35,761 Upon the Seat. 622 01:55:35,762 --> 01:55:40,762 Of a bicycle built for two. 623 01:55:42,310 --> 01:55:47,310 Good day, gentlemen. 624 01:55:48,566 --> 01:55:51,610 This is a prerecorded briefing... 625 01:55:51,611 --> 01:55:55,072 made prior to your departure... 626 01:55:55,073 --> 01:56:00,073 and which, for security reasons of the highest importance... 627 01:56:00,245 --> 01:56:03,997 has been known on board during the mission... 628 01:56:03,998 --> 01:56:08,998 only by your HAL 9000 computer. 629 01:56:10,171 --> 01:56:13,215 Now that you are in Jupiter's space... 630 01:56:13,216 --> 01:56:15,926 and the entire crew is revived... 631 01:56:15,927 --> 01:56:20,472 it can be told to you. 632 01:56:20,473 --> 01:56:23,725 Eighteen months ago... 633 01:56:23,726 --> 01:56:28,147 the first evidence of intelligent life off the Earth... 634 01:56:28,148 --> 01:56:31,483 was discovered. 635 01:56:31,484 --> 01:56:35,279 It was buried 40 feet below the lunar surface... 636 01:56:35,280 --> 01:56:40,280 near the crater Tycho. 637 01:56:40,326 --> 01:56:43,662 Except for a single, very powerful... 638 01:56:43,663 --> 01:56:48,663 radio emission aimed at Jupiter... 639 01:56:48,793 --> 01:56:53,793 the 4-million-year-old black monolith has remained completely inert... 640 01:56:55,717 --> 01:56:59,219 its origin and purpose... 641 01:56:59,220 --> 01:57:04,220 still a total mystery. 642 02:24:22,529 --> 02:24:24,689 [ © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud/