1 00:00:10,800 --> 00:00:14,110 Listen to me. What are we talkin' about, really? 2 00:00:14,240 --> 00:00:17,232 Getting high? No. We're talking about a journey, man. 3 00:00:17,360 --> 00:00:22,229 A subconscious safari. A mental expedition, OK? A mind trek. 4 00:00:22,360 --> 00:00:26,353 This planet has been raped, pillaged and fucked, alright? 5 00:00:26,480 --> 00:00:30,268 And the mind is... is the only uncharted territory. 6 00:00:30,400 --> 00:00:31,719 And this shit is the ship. 7 00:00:31,840 --> 00:00:34,115 It's the Nina, the Pinta and the Santa Maria... 8 00:00:34,240 --> 00:00:36,231 and you are fuckin' Magellan. 9 00:00:36,360 --> 00:00:40,069 Oh, fuck! I spilled some! 10 00:00:40,200 --> 00:00:43,158 So what do you say, my Serbian motherfuckin' friend? 11 00:00:43,280 --> 00:00:46,192 Do you wanna take a trip, or do you wanna sit on your ass? 12 00:00:46,320 --> 00:00:47,799 OK, let's see what you got. 13 00:00:52,560 --> 00:00:55,711 Robi. 14 00:00:55,960 --> 00:00:58,155 That dog is really creeping me out. 15 00:00:58,280 --> 00:00:59,235 It's a big fuckin' dog. 16 00:00:59,360 --> 00:01:02,158 It makes my girl very uneasy. I don't really like dogs. 17 00:01:02,280 --> 00:01:03,679 The pooch was not invited. 18 00:01:03,800 --> 00:01:07,588 You don't talk about my fuckin' dog, OK? I'll handle it. 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,112 Can you tie it up or something? 20 00:01:10,240 --> 00:01:13,198 He'll do what I say. 21 00:01:13,320 --> 00:01:17,791 Once I show him who's boss with a few treats and some smacks. 22 00:01:27,880 --> 00:01:31,156 Good boy. Here's treat. 23 00:01:32,000 --> 00:01:33,513 He knows who's boss, yes? 24 00:01:33,640 --> 00:01:35,835 Shit, man! Hey, hey, I got a dog, too. 25 00:01:35,960 --> 00:01:39,635 Yo, Tony! I love this guy. He works his ass off for piss. 26 00:01:39,760 --> 00:01:44,038 Alright, once I show him who's boss with a few smacks and some treatsies. 27 00:01:44,160 --> 00:01:47,357 - You got that? You got a smoke? - No. I'm fuckin' out. I told you. 28 00:01:47,480 --> 00:01:49,789 - Are you giving me some static? - No. 29 00:01:49,920 --> 00:01:53,515 Huh? You giving me the hairy eyeball? You Irish fucking pig! 30 00:01:53,640 --> 00:01:58,270 Fuck, man! See? Whoo! I got my dog, too. 31 00:02:02,440 --> 00:02:07,116 Here you go, dog. 32 00:02:07,240 --> 00:02:09,390 - Are you guys in? Are you in? - Fuck you! 33 00:02:14,400 --> 00:02:18,996 - What's your fucking lackey saying? - He say that he knows your dog. 34 00:02:19,120 --> 00:02:19,870 My dog? 35 00:02:20,000 --> 00:02:24,232 He say that your dog testify at his brother's trial three years ago. 36 00:02:24,360 --> 00:02:25,190 Oh, shit. 37 00:02:25,320 --> 00:02:29,791 He also say that your dog is not even a fucking dog. 38 00:02:29,920 --> 00:02:32,434 He's a dirty fucking pig! 39 00:02:33,640 --> 00:02:35,596 And I believe him. 40 00:02:37,560 --> 00:02:39,835 God! 41 00:02:43,440 --> 00:02:45,351 Fuck! Call for back-up! Call for back-up! 42 00:02:45,480 --> 00:02:48,392 - Unit 17 requesting back-up. - Fuck! 43 00:02:48,520 --> 00:02:50,476 - You OK? - Fourth floor, one suspect. 44 00:02:50,600 --> 00:02:52,795 Yeah, I'm alright. Come on! 45 00:02:52,920 --> 00:02:55,593 Good dog. Good dog. Shit! Shit! 46 00:02:55,720 --> 00:02:58,075 Alright, Coral, take that back stairwell there. 47 00:02:58,200 --> 00:03:02,990 - Got it. - Tony, come on. Oh, shit. OK. 48 00:03:03,120 --> 00:03:05,190 - You take this hallway on the right. - Alright. 49 00:03:05,320 --> 00:03:06,639 - I'll take the left. - Gotcha. 50 00:03:06,760 --> 00:03:10,958 Can you believe that cocksucker shot me? 51 00:03:11,080 --> 00:03:12,593 Shit! Shit! 52 00:03:17,360 --> 00:03:19,396 Tony! Tony? 53 00:03:22,000 --> 00:03:24,150 Ah, shit! Ah! 54 00:03:28,080 --> 00:03:30,355 Oh, shit. Oh, shit. 55 00:03:30,480 --> 00:03:33,278 Officer down! I repeat, officer down! 56 00:03:33,400 --> 00:03:37,075 Suspect on north stairway! I'm going after him! 57 00:03:37,200 --> 00:03:39,794 And where the fuck is my back-up? 58 00:03:54,680 --> 00:03:57,752 Freeze! Shit! 59 00:04:09,920 --> 00:04:13,629 Shit. Shit. Shit. Help me! 60 00:04:13,760 --> 00:04:17,799 I'm a police officer! Help me! Call an ambulance! 61 00:04:17,920 --> 00:04:21,549 Shit! Shit! Call an ambulance! 62 00:04:21,680 --> 00:04:23,477 Shit! 63 00:05:31,600 --> 00:05:35,878 Hello? Yeah. Shit, yeah. 64 00:05:36,000 --> 00:05:39,310 No. No, no, I'm up. I'm up. 65 00:05:39,440 --> 00:05:41,954 I'll be right there. Alright. Bye. 66 00:05:42,080 --> 00:05:45,629 Mornin', buddy. 67 00:05:47,080 --> 00:05:49,435 Come here, shithead. Come here. 68 00:05:51,320 --> 00:05:52,355 Good morning. 69 00:05:59,920 --> 00:06:02,115 Ohh! 70 00:06:45,400 --> 00:06:47,072 It's cold, people. 71 00:06:47,200 --> 00:06:48,918 Detroit's gonna have a white New Year's 72 00:06:49,040 --> 00:06:51,110 because we're getting hit with another storm. 73 00:06:51,240 --> 00:06:52,195 No shit! 74 00:06:52,320 --> 00:06:54,436 Sports comin' up. 75 00:07:32,520 --> 00:07:35,318 This kind of sex is evolutionary instinct, gentlemen. 76 00:07:35,440 --> 00:07:37,192 Tiger Stadium. 77 00:07:37,320 --> 00:07:39,629 Bleachers empty, except me and a friend. 78 00:07:39,760 --> 00:07:43,833 We always get it on whenever and wherever we can. 79 00:07:43,960 --> 00:07:45,951 No one saw us except for the left fielder. 80 00:07:46,080 --> 00:07:49,390 Let's just say he enjoyed the show, and I didn't mind the audience. 81 00:07:49,520 --> 00:07:52,751 Impulsive sex is in our genes, boys. Don't deny yourselves. 82 00:07:52,880 --> 00:07:54,996 I gotta go jump in the snow to cool my shit off. 83 00:07:55,120 --> 00:07:58,271 - Have a good New Year, I. - You, too, babe. 84 00:07:58,400 --> 00:08:01,836 That animal was your type, Iris. Probably an ex-con. 85 00:08:01,960 --> 00:08:04,679 - You two should hook up. - Fuck off, Carlyle. 86 00:08:04,800 --> 00:08:07,553 We were just talking about acting on impulses with no guilt. 87 00:08:07,680 --> 00:08:10,319 Don't get angry. Everyone knows you only bed criminals. 88 00:08:10,440 --> 00:08:12,749 Which is unfortunate, because I am in love with you. 89 00:08:12,880 --> 00:08:15,030 I don't bed criminals. I fuck bad boys. 90 00:08:15,160 --> 00:08:18,550 I just hope I don't have to become an axe murderer to prove I'm worthy. 91 00:08:18,680 --> 00:08:20,989 What the hell is this? Fun and games? 92 00:08:21,120 --> 00:08:22,075 Buzzkill. 93 00:08:22,200 --> 00:08:23,997 Does anybody work around here any more? 94 00:08:24,120 --> 00:08:26,793 - Sarge, you're late. Happy New Year. - You're pissing me off. 95 00:08:26,920 --> 00:08:28,717 Get out before I give you something to do. 96 00:08:28,840 --> 00:08:30,637 You don't wanna get stuck here tonight. 97 00:08:30,760 --> 00:08:31,715 Bye, boys. 98 00:08:31,840 --> 00:08:33,990 I'll see you at the new precinct. Happy New Year. 99 00:08:34,120 --> 00:08:35,678 Later, Iris. 100 00:08:35,800 --> 00:08:37,711 Stuck? That's not very nice, boss. 101 00:08:37,840 --> 00:08:42,914 You're right. I apologise. You're lovely and amazing, 102 00:08:43,040 --> 00:08:46,635 and it's my honour to spend New Year's Eve with you. 103 00:08:46,760 --> 00:08:48,318 You're a sarcastic prick. 104 00:08:48,440 --> 00:08:50,396 We're gonna have a good time tonight, boss. 105 00:08:50,520 --> 00:08:53,637 We officially shut down at midnight, but all calls are being diverted 106 00:08:53,760 --> 00:08:55,557 so we might as well be closed now. 107 00:08:55,680 --> 00:08:57,875 We could start gettin' fucked up real early! 108 00:08:58,000 --> 00:09:00,389 Alright, but not too early, alright? 109 00:09:00,520 --> 00:09:02,158 We still gotta pack this shit up. 110 00:09:02,280 --> 00:09:04,840 Not much. All the computers are gone. Most of the gear. 111 00:09:04,960 --> 00:09:08,919 Now, come on, Sarge. It's my favourite holiday. 112 00:09:09,040 --> 00:09:12,749 I even put on my very special sexy holiday boots. 113 00:09:12,880 --> 00:09:14,757 Even though we're here, I wanna do it right. 114 00:09:14,880 --> 00:09:16,996 How could you possibly do it wrong? 115 00:09:34,480 --> 00:09:38,359 Never take for granted the greatest power of all, 116 00:09:38,480 --> 00:09:40,471 the power to choose. 117 00:09:40,600 --> 00:09:44,479 Consider the choices you have made in the past. 118 00:09:44,600 --> 00:09:48,513 And when they led you astray, faith in times of opposition 119 00:09:48,640 --> 00:09:51,154 will lead to your salvation 120 00:09:51,280 --> 00:09:54,795 or often the easy way will lead only to temptation. 121 00:09:56,160 --> 00:09:58,594 Think of consequences 122 00:09:58,720 --> 00:10:02,713 and cherish your power to choose the righteous path. 123 00:10:02,840 --> 00:10:07,072 You figure I'd be more liable to tell the truth with God watchin'. 124 00:10:09,360 --> 00:10:11,954 If you believe in God, Mr Portnow. 125 00:10:12,080 --> 00:10:15,914 You don't? I never met a brother who didn't have faith. 126 00:10:17,640 --> 00:10:20,313 I've stood in front of dozens of men 127 00:10:20,440 --> 00:10:23,193 who were all staring death in the face. 128 00:10:23,320 --> 00:10:27,108 Every single one of them begged for God's help. 129 00:10:28,600 --> 00:10:31,478 After seeing all those pleas go unanswered, 130 00:10:31,600 --> 00:10:36,355 I... lost my faith. 131 00:10:40,240 --> 00:10:42,071 So what's the what? 132 00:10:42,200 --> 00:10:45,510 My answer... is this. 133 00:10:49,840 --> 00:10:51,637 No. 134 00:10:55,280 --> 00:10:57,157 I guess we're done here. 135 00:11:01,040 --> 00:11:03,156 What'd you think? I would let you walk outta here 136 00:11:03,280 --> 00:11:05,350 with the crowd for protection? Get the fuck up. 137 00:11:05,480 --> 00:11:08,278 Walk in front of me. 138 00:11:48,440 --> 00:11:51,193 Police! 139 00:12:09,320 --> 00:12:12,995 Hold it right there! Freeze, Bishop! Drop your weapon! 140 00:12:15,280 --> 00:12:18,078 Drop it now, motherfucker! 141 00:12:21,240 --> 00:12:23,834 We're here at the new Precinct 21 142 00:12:23,960 --> 00:12:27,032 where one of the city's most powerful crime figures, Marion Bishop 143 00:12:27,160 --> 00:12:30,630 is being held in the alleged murder of an undercover police officer. 144 00:12:30,760 --> 00:12:31,715 Move back! 145 00:12:31,840 --> 00:12:34,513 Bishop, notorious for his brutal execution methods 146 00:12:34,640 --> 00:12:37,996 earns untold millions from his various criminal operations 147 00:12:38,120 --> 00:12:39,792 in the Detroit area. 148 00:12:50,480 --> 00:12:52,357 Bishop's crew. 149 00:12:54,880 --> 00:12:56,518 Yeah? 150 00:13:03,920 --> 00:13:05,751 Now is not the time. 151 00:13:05,880 --> 00:13:07,632 I'm Lieutenant Holloway. 152 00:13:07,760 --> 00:13:10,797 Marcus Duvall, Organised Crime and Racketeering Squad. 153 00:13:10,920 --> 00:13:12,911 - This is my team. - I know who you are. 154 00:13:13,040 --> 00:13:15,918 - Sorry about your man. - Where is this son of a bitch? 155 00:13:16,040 --> 00:13:20,113 I don't spend one night, not one night, inside, 156 00:13:20,240 --> 00:13:22,037 and we both know why. 157 00:13:22,160 --> 00:13:24,674 You do whatever you have to do to get me out of here. 158 00:13:24,800 --> 00:13:27,712 Do you understand? 159 00:13:27,840 --> 00:13:31,037 That guy's a cop killer. 160 00:13:31,160 --> 00:13:36,473 Judge hands down bail, I swear to Christ I'll... 161 00:13:37,920 --> 00:13:39,399 No arraignment cos of the holiday. 162 00:13:39,520 --> 00:13:42,592 Bishop spends two days inside until he has a chance to make bail. 163 00:13:42,720 --> 00:13:45,632 Don't worry, Cap. We got him. We ain't gonna fuckin' let him go. 164 00:13:55,280 --> 00:13:57,396 Happy New Year! 165 00:13:57,520 --> 00:13:59,636 Come on, man. There's only three of us here. 166 00:13:59,760 --> 00:14:02,911 Yeah, well, one of us is Irish. My God, look at this thing. 167 00:14:03,040 --> 00:14:07,272 It's gotta be older than me. You'll never take me alive, G-man! 168 00:14:07,400 --> 00:14:09,516 Look at this room. 169 00:14:09,640 --> 00:14:11,119 There's gotta be evidence in here 170 00:14:11,240 --> 00:14:13,470 from some of my first busts back in the day. 171 00:14:13,600 --> 00:14:16,319 Er, they got rid of all the Civil War stuff. 172 00:14:16,440 --> 00:14:20,353 Oh, ho! Hey, that's so funny. Don't quit the day job, alright? 173 00:14:20,480 --> 00:14:21,879 - Sarge? - Yeah? 174 00:14:22,000 --> 00:14:23,956 Friday appointment's here. 175 00:14:24,080 --> 00:14:25,911 Are you kiddin' me? 176 00:14:26,040 --> 00:14:28,554 Any feelings of anxiety lately? 177 00:14:28,680 --> 00:14:33,117 Yeah. Two words. The Lions. 178 00:14:33,240 --> 00:14:35,470 They give me a lot of anxiety. 179 00:14:35,600 --> 00:14:39,195 Please stop avoiding my questions, Sergeant. 180 00:14:39,320 --> 00:14:41,151 Are you still taking the painkillers? 181 00:14:41,280 --> 00:14:43,669 Come on, Doc. 182 00:14:43,800 --> 00:14:48,157 Even you have got to be getting a little bored of these conversations. 183 00:14:48,280 --> 00:14:51,397 Why don't we talk about the real reason 184 00:14:51,520 --> 00:14:54,592 that you would come down here on New Year's Eve 185 00:14:54,720 --> 00:14:56,711 in the middle of this storm. 186 00:14:56,840 --> 00:15:00,310 OK. Er, let's see. We had an appointment. 187 00:15:00,440 --> 00:15:02,749 I think the real reason 188 00:15:02,880 --> 00:15:05,952 - is you're in love with me. - Huh. 189 00:15:06,080 --> 00:15:08,071 - I can see it in your eyes. - Interesting. 190 00:15:08,200 --> 00:15:10,430 That's why you come wearing these fancy clothes. 191 00:15:10,560 --> 00:15:12,676 It's very flattering, 192 00:15:12,800 --> 00:15:15,553 but I think you should stop denying it, you know? 193 00:15:15,680 --> 00:15:17,591 I hear... No, I hear you. You're right. 194 00:15:17,720 --> 00:15:20,359 You're right. My face obviously betrays me. 195 00:15:20,480 --> 00:15:21,833 I didn't get dressed up 196 00:15:21,960 --> 00:15:24,110 because I'm going to a New Year's Eve party later. 197 00:15:24,240 --> 00:15:28,836 Oh, no. No, Sergeant. This was all for you. 198 00:15:28,960 --> 00:15:31,713 A form of seduction. Is it working? 199 00:15:31,840 --> 00:15:33,637 Wonderfully. 200 00:15:33,760 --> 00:15:36,558 I'm glad. 201 00:15:36,680 --> 00:15:40,912 OK, well, we'll have to finish this conversation another time. 202 00:15:41,040 --> 00:15:44,476 - What is this thing here? - Hey, hey, hey, hey! 203 00:15:44,600 --> 00:15:45,794 That's mine. 204 00:15:45,920 --> 00:15:47,797 Relax. I don't care about the file. 205 00:15:47,920 --> 00:15:51,799 So, er, you got a desk job at Precinct 21, I see. 206 00:15:51,920 --> 00:15:54,639 - You don't quit, do you? - How do you feel about it? 207 00:15:54,760 --> 00:15:57,194 How do I feel about it? It's no big change. 208 00:15:57,320 --> 00:16:01,552 So I guess the New Year's not bringing anything different for you. 209 00:16:01,680 --> 00:16:02,908 How's your leg, by the way? 210 00:16:03,040 --> 00:16:04,792 I noticed you weren't limping any more. 211 00:16:04,920 --> 00:16:07,957 - What's that supposed to mean? - It's just an observation. 212 00:16:08,080 --> 00:16:10,833 Five years of undercover work, and now this. Wow! 213 00:16:10,960 --> 00:16:12,712 Goodbye. 214 00:16:12,840 --> 00:16:14,751 You must be itching to get back on the streets. 215 00:16:14,880 --> 00:16:15,835 Happy New Year. 216 00:16:15,960 --> 00:16:17,951 Happy New Year. See you at the new precinct. 217 00:16:18,080 --> 00:16:19,798 God, you know, I cannot wait. 218 00:16:20,920 --> 00:16:23,150 I'd walk you out, you know, but I just have so much... 219 00:16:23,280 --> 00:16:26,352 - I know the way. Thank you. - So much to do. 220 00:16:34,320 --> 00:16:37,278 Jake, you should see this. 221 00:16:37,400 --> 00:16:39,834 And now Lieutenant Marcus Duvall, 222 00:16:39,960 --> 00:16:42,679 that's Officer Ray Portnow's superior, is coming out of... 223 00:16:42,800 --> 00:16:46,315 Hey, that's Duvall. Good cop. Good man. 224 00:16:46,440 --> 00:16:49,079 Kingpin Marion Bishop in custody... 225 00:16:49,200 --> 00:16:50,394 That man is in hell now. 226 00:16:50,520 --> 00:16:52,511 ... responsible for the slaying, 227 00:16:52,640 --> 00:16:54,835 the fifth in Motor City this year alone. 228 00:16:54,960 --> 00:16:56,916 Hey, you OK, Jake? 229 00:16:59,600 --> 00:17:02,160 Everybody in the bus. You know what a bus looks like. 230 00:17:02,280 --> 00:17:06,114 New Year's Eve in a house of a thousand doors. How about that? 231 00:17:06,240 --> 00:17:08,276 Huh? You'll be sittin' in that cell of yours. 232 00:17:08,400 --> 00:17:11,756 You're gonna want some "cham-pag-ne", and you're not gonna get any. No. 233 00:17:11,880 --> 00:17:15,190 No Dick Clark's Happy Rockin' New Year's Eve. 234 00:17:15,320 --> 00:17:17,709 - Losers. - I ain't no loser, baby, alright? 235 00:17:17,840 --> 00:17:20,274 I'm just tryin' to exist cos my people lack the power 236 00:17:20,400 --> 00:17:21,992 to consume what the media emphasises 237 00:17:22,120 --> 00:17:23,758 so I have to take shit that ain't mine. 238 00:17:23,880 --> 00:17:25,996 Your eyes are red. You been snortin', drinkin'? 239 00:17:26,120 --> 00:17:28,270 Your eyes look glazed. You been eatin' doughnuts? 240 00:17:28,400 --> 00:17:30,277 - That's funny. - Think that's funny, fucker? 241 00:17:30,400 --> 00:17:32,675 Did you read that in a comic book? 242 00:17:32,800 --> 00:17:34,597 Get in the fuckin' back. 243 00:17:40,960 --> 00:17:42,188 Round 'em up! 244 00:18:02,680 --> 00:18:04,875 Well, we won't need that any more. 245 00:18:07,560 --> 00:18:10,996 Alright, boys and girls. We must raise our glasses in a toast. 246 00:18:11,120 --> 00:18:14,078 A toast to this old shit-hole before they tear it down. 247 00:18:14,200 --> 00:18:16,953 I got a terrible feeling I'm gonna miss this place. 248 00:18:17,080 --> 00:18:19,674 - Not as much as I'll miss you two. - What are you saying? 249 00:18:19,800 --> 00:18:24,669 I have news, boys and girls. Old school here is retiring. 250 00:18:24,800 --> 00:18:25,676 You're kidding. 251 00:18:25,800 --> 00:18:27,631 I'm packin' it in. Just like this place. 252 00:18:27,760 --> 00:18:30,957 Congratulations, Jasper. Why didn't you tell us? 253 00:18:31,080 --> 00:18:35,392 I just got the word officially. Anyway, here's to this old shit-hole. 254 00:18:35,520 --> 00:18:37,397 Here's to me, and here's to my new life. 255 00:18:37,520 --> 00:18:40,114 - Huh? - Cheers. 256 00:18:40,240 --> 00:18:42,196 - Cheers. - Cheers. 257 00:18:45,360 --> 00:18:48,432 And now, little lady, may I have this dance? 258 00:18:48,560 --> 00:18:50,516 To celebrate my retirement, huh? 259 00:18:50,640 --> 00:18:53,200 Come on. Oh. 260 00:18:53,320 --> 00:18:55,550 Don't go away. Maybe you'll learn something. 261 00:19:14,520 --> 00:19:16,396 One more. There you go. 262 00:19:55,840 --> 00:19:57,796 We never should've left in this shit. 263 00:19:57,920 --> 00:20:01,276 Ah, shit. You mean their captain didn't want these scumbags in there? 264 00:20:01,400 --> 00:20:04,073 Wanted to give his men more time off for the holiday. 265 00:20:04,200 --> 00:20:07,636 Marion Bishop. Marion Bishop. 266 00:20:07,760 --> 00:20:10,593 Chief, head cheddar and whatnot, baby. 267 00:20:10,720 --> 00:20:14,679 You know, I heard... I heard about you getting shot five times, man. 268 00:20:14,800 --> 00:20:16,199 Five fuckin' times! What was it, 269 00:20:16,320 --> 00:20:19,517 your left shoulder, your stomach, upper back, lower back, right hip? 270 00:20:19,640 --> 00:20:22,234 Ain't that a bitch? You didn't wanna die, though, right? 271 00:20:22,360 --> 00:20:24,396 Cos you're a persistent motherfucker. 272 00:20:24,520 --> 00:20:26,078 You're like the black Rasputin. 273 00:20:26,200 --> 00:20:28,475 Serious, man. 274 00:20:28,600 --> 00:20:32,434 Erm, let me introduce myself. My-My name is Beck. 275 00:20:32,560 --> 00:20:37,076 I'm an entrepreneurial motherfucker like yourself, slash lawyer, slash... 276 00:20:37,200 --> 00:20:41,671 Got any openings, man? Throw me a bone or somethin'? 277 00:20:50,120 --> 00:20:52,588 Yo, pump the brakes! Don't slam 'em! 278 00:20:52,720 --> 00:20:53,755 Shut the fuck up! 279 00:20:53,880 --> 00:20:55,871 Hey, Ray Charles! Slow this fucker down, man! 280 00:20:56,000 --> 00:21:00,755 Officer Balls and Officer Cock. Psst. Psst. Eye contact, man. 281 00:21:00,880 --> 00:21:03,633 Eye contact. Let me tell you somethin'. 282 00:21:03,760 --> 00:21:07,150 The Constitution requires that the state provide secure... 283 00:21:07,280 --> 00:21:08,633 - Sit down. ...incarceration. 284 00:21:08,760 --> 00:21:11,797 I'm-I'm just sayin' that I'm feelin' pretty fuckin' unsafe. 285 00:21:13,160 --> 00:21:16,436 - Shut the fuck up. - Transport 1121, this is Dispatch. 286 00:21:19,200 --> 00:21:21,760 Transport 1121, Dispatch. Go. 287 00:21:21,880 --> 00:21:25,236 We have to reroute you to Precinct 13 till the storm breaks. 288 00:21:25,360 --> 00:21:27,828 No problem. What's goin' on, Dispatch? 289 00:21:27,960 --> 00:21:30,269 There was an injury accident on the Parkway 101. 290 00:21:30,400 --> 00:21:33,472 We're gettin' everyone off the road. Stay at 13 till further orders. 291 00:21:33,600 --> 00:21:35,955 - They've already been advised. - Copy. 292 00:21:36,080 --> 00:21:38,036 13. What a piece of shit. 293 00:21:38,160 --> 00:21:40,833 I don't care. I'm just glad to get out of this. 294 00:21:57,520 --> 00:22:00,239 Well, how about this for a New Year's present? 295 00:22:00,360 --> 00:22:02,874 That scumbag Bishop is hand-delivered to us! 296 00:22:03,000 --> 00:22:05,468 I'm gonna get some payback from that skell for Ray Portnow. 297 00:22:05,600 --> 00:22:07,192 What are you doing here? 298 00:22:07,320 --> 00:22:10,357 What? I've heard so much about this Bishop guy over the years. 299 00:22:10,480 --> 00:22:11,549 I wanna see him. 300 00:22:11,680 --> 00:22:14,353 I thought you gave up bad boys. Get back inside. 301 00:22:14,480 --> 00:22:17,711 It's not the New Year yet, Sarge. 302 00:22:23,960 --> 00:22:24,995 You must be Roenick. 303 00:22:25,120 --> 00:22:27,998 No offence, but I'm pretty fucking perturbed about this. 304 00:22:28,120 --> 00:22:30,270 We're closing down. We're short-staffed. 305 00:22:30,400 --> 00:22:32,595 Central said we park here until the road's clear. 306 00:22:32,720 --> 00:22:34,199 You got a problem, call it in. 307 00:22:34,320 --> 00:22:36,197 - I already tried. - Jake, come on. 308 00:22:36,320 --> 00:22:38,595 You can't send these guys back in that weather. 309 00:22:38,720 --> 00:22:41,996 Nah. Now, look. We'll lock 'em up, and we'll let 'em be. No problem. 310 00:22:42,120 --> 00:22:44,031 Fine. But they're your responsibility. 311 00:22:44,160 --> 00:22:46,754 I don't wanna hear jack shit about them or from them. 312 00:22:46,880 --> 00:22:47,710 Let's go inside. 313 00:22:47,840 --> 00:22:49,876 Bring 'em in! Come on. Bring 'em in! 314 00:22:58,000 --> 00:22:59,797 Interesting cast. 315 00:22:59,920 --> 00:23:01,672 Yeah, we got a female gangbanger 316 00:23:01,800 --> 00:23:04,598 who swears she never committed a crime in her life. 317 00:23:04,720 --> 00:23:08,349 This guy here specialises in counterfeit merchandise. 318 00:23:08,480 --> 00:23:11,790 Need a fake Rolex, he's your man. 319 00:23:11,920 --> 00:23:15,071 Some junkie who robbed a deli. 320 00:23:15,200 --> 00:23:17,475 - Allegedly. - Allegedly. 321 00:23:17,600 --> 00:23:19,511 He's still ridin' on a high right now. 322 00:23:19,640 --> 00:23:22,712 And the star of the show. He needs no intro. 323 00:23:22,840 --> 00:23:25,195 You know his credits. 324 00:23:26,960 --> 00:23:30,555 Sarge, when it rains, it snows. 325 00:23:30,680 --> 00:23:32,511 Got another freakin' guest. 326 00:23:34,760 --> 00:23:36,671 How's your car? 327 00:23:36,800 --> 00:23:40,679 Won't move. Must've walked two miles in this damn weather. 328 00:23:40,800 --> 00:23:43,394 - I'm soaking. Look at me. - Well, thank God you're not hurt. 329 00:23:43,520 --> 00:23:45,875 So how did you enjoy your file? 330 00:23:46,000 --> 00:23:47,877 Oh, yeah, yeah. You dropped this. 331 00:23:48,000 --> 00:23:49,069 Oh, really? I dropped it? 332 00:23:49,200 --> 00:23:51,555 That's strange, because I was sure that you took it. 333 00:23:51,680 --> 00:23:53,955 Definitely dropped it. 334 00:23:56,840 --> 00:23:58,637 That's disappointing. 335 00:23:58,760 --> 00:24:01,115 If you had stolen it, it would've been the first time 336 00:24:01,240 --> 00:24:03,913 you were taking a proactive interest in your therapy. 337 00:24:04,040 --> 00:24:06,679 - You know it's a bunch of bullshit. - So you read it. 338 00:24:08,400 --> 00:24:10,516 Yeah, I fuckin' read it. 339 00:24:10,640 --> 00:24:12,676 Did you steal it? 340 00:24:12,800 --> 00:24:14,597 You know I stole it, alright? 341 00:24:14,720 --> 00:24:16,836 And stop being so happy about it, Dr Sabian. 342 00:24:16,960 --> 00:24:20,635 It makes me sick. "I think he's hiding behind his injury." 343 00:24:20,760 --> 00:24:23,479 "He's not really hurt. He no longer considers himself a cop." 344 00:24:23,600 --> 00:24:26,273 What kind of bullshit is that? Huh? 345 00:24:26,400 --> 00:24:28,436 You think I'm scared? That's what it is. 346 00:24:28,560 --> 00:24:30,915 If you'd read more, you'd see that's not what I think. 347 00:24:31,040 --> 00:24:34,350 Alright, well, then tell me what it is that you think, Dr Mrs Mind-Fuck. 348 00:24:34,480 --> 00:24:36,232 What is it that you think I'm hiding from? 349 00:24:36,360 --> 00:24:38,828 I'm not explaining myself to you if you act like a child. 350 00:24:38,960 --> 00:24:40,359 - Excuse me. - Run away. 351 00:24:40,480 --> 00:24:44,189 We both know you can't handle this shit, cos you want to fuck me. 352 00:24:47,320 --> 00:24:50,869 Sergeant, if I wanted to fuck you, it would've happened already. 353 00:24:51,000 --> 00:24:53,560 Gotta control yourself, Doc. It's affecting your work. 354 00:24:53,680 --> 00:24:54,908 It's very unprofessional. 355 00:24:55,040 --> 00:24:57,713 Don't try to discredit me because you're afraid I'm right. 356 00:24:57,880 --> 00:24:59,791 Right? About what? Come on. 357 00:24:59,920 --> 00:25:01,876 Tell me what it is you think I'm hiding from 358 00:25:02,000 --> 00:25:03,638 and I'll tell you if you're right. 359 00:25:03,760 --> 00:25:08,072 OK! I believe that the prospect of responsibility 360 00:25:08,200 --> 00:25:10,077 has rendered you impotent! 361 00:25:10,200 --> 00:25:11,519 - Impotent? - Yes! 362 00:25:11,640 --> 00:25:13,995 That's why you work at an old precinct behind a desk. 363 00:25:14,120 --> 00:25:16,839 - I'm injured. That's why I'm here. - Bullshit! 364 00:25:16,960 --> 00:25:20,270 You feel responsible for the death of your team. That's why you're here. 365 00:25:20,400 --> 00:25:24,188 I didn't do anything wrong. A board of inquiry cleared me. 366 00:25:24,320 --> 00:25:26,470 That's right. You didn't do anything wrong. 367 00:25:26,600 --> 00:25:29,353 But it was your decision that sent them down the left hallway 368 00:25:29,480 --> 00:25:33,029 and not the right, out the front door and not the back. 369 00:25:34,280 --> 00:25:37,352 And you don't want to make decisions like that again. 370 00:25:37,480 --> 00:25:41,678 Yeah. So? Maybe you're right. What? You want a medal? 371 00:25:45,440 --> 00:25:48,034 So now you're hiding behind that desk. 372 00:25:48,160 --> 00:25:50,879 And behind that liquor in your drawer 373 00:25:51,000 --> 00:25:54,436 and those... pills in that stupid little matchbox. 374 00:25:56,160 --> 00:25:58,390 But there's still one life you're responsible for 375 00:25:58,520 --> 00:25:59,475 no matter where you go. 376 00:25:59,600 --> 00:26:02,637 - Oh, let me guess. My own? - Yeah, your own. 377 00:26:03,720 --> 00:26:05,631 If you don't start taking care of yourself, 378 00:26:05,760 --> 00:26:08,354 you're never gonna be the cop you used to be. 379 00:26:23,120 --> 00:26:24,394 Bish. 380 00:26:29,520 --> 00:26:32,318 Bish. Bishop. 381 00:26:35,720 --> 00:26:38,632 Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish, Bish! 382 00:26:42,280 --> 00:26:44,430 Hi. 383 00:26:47,320 --> 00:26:50,039 Yo, Bish, Bish. Just check it out. Check it out, man. 384 00:26:50,160 --> 00:26:52,799 Puerto Rican guy and a black guy in a car. Who's drivin'? 385 00:26:54,680 --> 00:26:56,636 The cops. 386 00:26:56,760 --> 00:26:59,752 You're killin' me, man. You're killin' me. 387 00:26:59,880 --> 00:27:03,919 That was... That was... We had somethin'. 388 00:27:04,040 --> 00:27:06,190 Did you feel that? 389 00:27:07,560 --> 00:27:09,437 Alright. 390 00:27:09,560 --> 00:27:12,791 This jail shit ain't for Smiley. 391 00:27:12,920 --> 00:27:15,354 This is definitely out of Smiley's essence. 392 00:27:15,480 --> 00:27:17,710 Who the fuck is Smiley? 393 00:27:17,840 --> 00:27:20,752 I'm Smiley. Me. I'm Smiley. 394 00:27:20,880 --> 00:27:23,348 Look, I'm facing a lot of jail time here. 395 00:27:23,480 --> 00:27:26,438 I didn't do shit to be up in this bitch. 396 00:27:26,560 --> 00:27:29,120 They lookin' for my sister, and they picked me up. 397 00:27:29,240 --> 00:27:33,358 I ain't never committed a crime in my motherfuckin' life! 398 00:27:46,080 --> 00:27:48,150 Are you still waiting for that tow truck? 399 00:27:50,480 --> 00:27:51,750 It's not gonna come. 400 00:27:51,880 --> 00:27:54,519 Oh, shit. It's almost time, people. 401 00:28:07,000 --> 00:28:11,755 For me it was I wanted this bicycle. I was always prayin' for it, right? 402 00:28:11,880 --> 00:28:15,111 And God, in all his wisdom, decided not to give it to me, 403 00:28:15,240 --> 00:28:18,676 so I stole it, and then I asked him to forgive me after that. 404 00:28:18,800 --> 00:28:21,872 But that was the beginning, man. I could never stop after that shit. 405 00:28:22,000 --> 00:28:23,991 That was... It was over for me. 406 00:28:26,360 --> 00:28:28,430 Right. 407 00:28:34,680 --> 00:28:37,638 OK. 20, 19... 408 00:28:37,760 --> 00:28:41,548 18, 17, 16, 15, 409 00:28:41,680 --> 00:28:45,593 14, 13, 12, 11, 410 00:28:45,720 --> 00:28:47,233 ten, nine, eight, seven... 411 00:28:47,360 --> 00:28:49,430 Listen to them trying to demoralise us. 412 00:28:49,560 --> 00:28:51,915 six, five, four, 413 00:28:52,040 --> 00:28:54,429 three, two, one! 414 00:28:54,560 --> 00:28:55,913 Happy New Year! 415 00:28:57,680 --> 00:28:59,272 - You gonna do it? - I'm doin' it. 416 00:29:06,080 --> 00:29:07,877 Look at him. 417 00:29:08,000 --> 00:29:10,389 All jacked up, sweatin' out his fuckin' ass. 418 00:29:10,520 --> 00:29:12,954 Lookin' like fuckin' Mike Tyson in a spellin' bee. 419 00:29:17,720 --> 00:29:19,836 Hey, you slanderin' me? You slanderin' me? 420 00:29:19,960 --> 00:29:21,757 I'll give you some free advice. Don't. 421 00:29:21,880 --> 00:29:23,632 Why don't you leave her alone, junkie! 422 00:29:23,760 --> 00:29:26,149 - Leave her the fuck alone! - Who's talkin' to you? 423 00:29:26,280 --> 00:29:28,236 I'm talkin' to you. So what's the problem? 424 00:29:28,360 --> 00:29:30,157 - What was that? - You heard me. 425 00:29:30,280 --> 00:29:33,636 Who the fuck you pushin', man? I'll slap the smack outta you! 426 00:29:39,720 --> 00:29:43,315 - Happy New Year. - Happy New Year. 427 00:29:43,440 --> 00:29:46,557 Happy New Year. 428 00:29:56,360 --> 00:30:00,478 Motherfucker! That's it, you bitch-ass punk! 429 00:30:05,200 --> 00:30:06,997 I'll fuck you up! 430 00:30:14,480 --> 00:30:19,031 Hey! Hey, you fuckin' animals! 431 00:30:19,160 --> 00:30:20,991 What the hell! 432 00:30:25,520 --> 00:30:28,478 - What the fuck? - Oh, shit! What's that? 433 00:30:28,600 --> 00:30:29,396 Shit! 434 00:30:29,520 --> 00:30:32,398 You monkeys keep it down, for Christ's sake. 435 00:30:32,520 --> 00:30:36,798 Hey, stop yellin', you fuckin' animals! It's only New Year's... 436 00:30:36,920 --> 00:30:39,832 Who the fuck are you? 437 00:30:46,680 --> 00:30:48,955 What's goin' on down there? 438 00:30:53,720 --> 00:30:57,998 - Rosy! - I'm alright. 439 00:30:58,120 --> 00:31:00,714 Are you alright? Stay with him. Stay with him. 440 00:31:00,840 --> 00:31:03,991 Open this! Get us outta here! Get us outta here! 441 00:31:04,120 --> 00:31:09,274 - Let us out of here, man! - Iris, get in here! Get in here! 442 00:31:09,400 --> 00:31:13,154 What the fuck is goin' on! 443 00:31:16,920 --> 00:31:19,309 Son of a bitch! 444 00:31:21,000 --> 00:31:23,434 Just keep breathing! 445 00:31:23,560 --> 00:31:26,836 What the hell is going on? 446 00:31:32,200 --> 00:31:34,839 Shit. 447 00:31:42,040 --> 00:31:45,828 Ow! Man! 448 00:31:45,960 --> 00:31:48,952 Come on! 449 00:31:51,040 --> 00:31:55,158 Come on! Hang on! Goddamn it! 450 00:31:56,240 --> 00:31:58,117 Rosy, yeah, that's right. 451 00:31:58,240 --> 00:32:00,151 - Love... - Talk to me, goddamn it! Talk to me! 452 00:32:03,240 --> 00:32:06,232 Keep breathing, goddamn it! Rosy! 453 00:32:09,200 --> 00:32:12,431 Iris! Iris! 454 00:32:18,840 --> 00:32:20,034 How is he? Is he alright? 455 00:32:20,160 --> 00:32:22,549 "Is he alright?" He's dead, for Christ's sake! 456 00:32:22,680 --> 00:32:26,070 That's how alright he is! Goddamn it! Fucking Bishop! 457 00:32:26,200 --> 00:32:28,430 They're tryin' to bust him out! You son of a bitch! 458 00:32:28,560 --> 00:32:30,357 Get us outta here! Come on! 459 00:32:30,480 --> 00:32:33,040 Alright, relax! Relax! The threat is over! 460 00:32:33,160 --> 00:32:36,152 Look, get us outta here! Get us outta here! 461 00:32:36,280 --> 00:32:40,159 Shit! Calm down! The threat is over! 462 00:32:40,280 --> 00:32:42,032 You kidding me, Sergeant? 463 00:32:44,360 --> 00:32:47,079 - I know. I know. Shh. - How's he doin', Iris? 464 00:32:47,200 --> 00:32:50,033 I'm sorry about your partner. We just moved him to an office. 465 00:32:50,160 --> 00:32:52,549 - Oh, shit. - He needs a doctor fast. 466 00:32:52,680 --> 00:32:55,035 Why wasn't there an alarm on your back door? 467 00:32:55,160 --> 00:32:59,199 That alarm hasn't worked in months. They're still out there. 468 00:32:59,320 --> 00:33:02,437 Some kind of a truck out there in the forest. It's not moving. 469 00:33:02,560 --> 00:33:07,190 Are you kidding me? They must have assumed we'd call for back-up. 470 00:33:07,320 --> 00:33:10,551 I'm having a little problem here. The phones aren't working. 471 00:33:10,680 --> 00:33:11,590 They cut the wires. 472 00:33:11,720 --> 00:33:13,597 The storm could've taken the phones out. 473 00:33:13,720 --> 00:33:16,837 Bullshit! Those are Bishop's guys out there. They cut the wires. 474 00:33:16,960 --> 00:33:20,589 - Just try the radios! - Forget it. Frequencies are blocked. 475 00:33:20,720 --> 00:33:23,188 The frequencies are blocked? That's not easy to do. 476 00:33:23,320 --> 00:33:24,435 They must've got help 477 00:33:24,560 --> 00:33:26,516 because all the frequencies are blocked. 478 00:33:26,640 --> 00:33:28,949 They probably screwed up your cell phones, too. 479 00:33:29,080 --> 00:33:30,877 I'm not getting a signal. 480 00:33:31,000 --> 00:33:33,912 Neither am I. What the hell is this? 481 00:33:34,040 --> 00:33:36,076 I told you! They're Bishop's guys out there! 482 00:33:36,200 --> 00:33:38,714 They're gonna break him outta here one way or another. 483 00:33:38,840 --> 00:33:41,559 Maybe somebody heard the gunshots and will come check it out. 484 00:33:41,680 --> 00:33:43,557 There's nothing out there but factories. 485 00:33:43,680 --> 00:33:46,069 No. I don't buy that. They, whoever they are, are gone. 486 00:33:46,200 --> 00:33:48,668 - They'll think they're fireworks. - I'm going. 487 00:33:50,600 --> 00:33:54,229 Oh, my God. Oh, my God. 488 00:33:54,360 --> 00:33:55,918 What the hell is happening here? 489 00:33:56,040 --> 00:33:59,112 This is a fucking police precinct, for God's sake! Jesus Christ! 490 00:33:59,240 --> 00:34:02,789 Sarge, if you're alright, you better take a look at this. 491 00:34:08,120 --> 00:34:11,192 They're surrounding the place. 492 00:34:11,320 --> 00:34:14,073 It's a goddamn siege. 493 00:34:14,200 --> 00:34:16,760 I am not supposed to be here. I am not supposed to be here. 494 00:34:16,880 --> 00:34:20,270 I am not supposed to be here. 495 00:34:20,400 --> 00:34:24,313 - Shit! - Cease fire! Cease fire! Cease fire! 496 00:34:24,440 --> 00:34:28,274 - It wasn't gunshots. - Bishop! 497 00:34:28,400 --> 00:34:30,914 I told you. Those are Bishop's troops out there. 498 00:34:31,040 --> 00:34:33,190 They're taking him outta here, no matter what! 499 00:34:33,320 --> 00:34:35,914 This doesn't make any sense. This is a police precinct! 500 00:34:36,040 --> 00:34:38,474 Shut the fuck up, Doc. You said that already. 501 00:34:38,600 --> 00:34:41,160 Alright, look. Everybody just listen up. 502 00:34:41,280 --> 00:34:44,670 Maybe they're trying to give us a way out of this. 503 00:34:44,800 --> 00:34:47,758 Let's give 'em what they want. Let 'em have Bishop, and it's over. 504 00:34:47,880 --> 00:34:50,917 - Nobody else gets hurt! - Not a bad fuckin' idea. 505 00:34:52,680 --> 00:34:54,432 No, we can't let that scumbag gangster, 506 00:34:54,560 --> 00:34:57,472 a cop killer, walk out of our precinct! It's not an option! 507 00:34:57,600 --> 00:34:59,955 I'm trying to defuse this situation. 508 00:35:00,080 --> 00:35:02,799 - You got a wounded cop over there! - I already said no! 509 00:35:02,920 --> 00:35:05,070 What in God's name are we supposed to do then? 510 00:35:05,200 --> 00:35:06,952 They're gettin' ready to storm the fort. 511 00:35:07,080 --> 00:35:08,832 I don't think so. 512 00:35:08,960 --> 00:35:12,509 I think they're just tryin' to scare us into giving up Bishop. 513 00:35:13,840 --> 00:35:16,308 They're doin' a damn good job. 514 00:35:27,680 --> 00:35:30,877 This blackout, this is the kind of shit that deflates human smugness 515 00:35:31,000 --> 00:35:33,719 about the government's so-called miraculous technologies. 516 00:35:33,840 --> 00:35:36,957 Doesn't it? Shove it up their lyin' corporate fuckin' asses. 517 00:35:37,080 --> 00:35:40,675 This ain't no blackout, junkie. Something suspect is goin' on. 518 00:35:40,800 --> 00:35:43,268 I wanna know what the funk it is. 519 00:35:44,880 --> 00:35:46,518 I know it hurts, 520 00:35:46,640 --> 00:35:48,517 but we gotta get you away from these windows. 521 00:35:52,840 --> 00:35:55,035 Jasper, you got those flashlights? 522 00:35:55,160 --> 00:35:57,674 I don't know where they are! Everything's been packed! 523 00:35:57,800 --> 00:35:58,994 Roenick! 524 00:35:59,120 --> 00:36:01,429 Get down! Get down! 525 00:36:01,560 --> 00:36:03,391 Jasper, get the blinds! 526 00:36:10,000 --> 00:36:11,831 Alright. Alright. 527 00:36:11,960 --> 00:36:13,837 Yeah, we're perfectly safe now. 528 00:36:18,360 --> 00:36:20,510 These are just scare tactics, alright? 529 00:36:20,640 --> 00:36:23,712 They don't know how much firepower we have or don't have. 530 00:36:23,840 --> 00:36:27,355 They're not gonna come in here again. It's too risky. 531 00:36:27,480 --> 00:36:31,268 What about us gettin' out there, Sergeant? 532 00:36:31,400 --> 00:36:34,358 I-I need help real bad. 533 00:36:35,560 --> 00:36:37,357 I need it. 534 00:36:49,360 --> 00:36:52,158 Let's barricade up these doors and windows 535 00:36:52,280 --> 00:36:55,272 and I'll figure out how to get some help in here. 536 00:37:09,720 --> 00:37:13,599 What are you doing this for, Jake? Nobody gives a shit about anything. 537 00:37:13,720 --> 00:37:14,948 We can end this right now. 538 00:37:15,080 --> 00:37:19,596 I can't let a murderer walk out of here. I can't do that. 539 00:37:19,720 --> 00:37:22,234 I'll get us out of this, Jasper. I will. I promise. 540 00:37:22,360 --> 00:37:25,830 You got almost no chance out there, buddy. 541 00:37:25,960 --> 00:37:28,349 That cop in there dies if I don't try. 542 00:37:30,760 --> 00:37:34,275 You keep the place locked down until I get some help. 543 00:37:37,000 --> 00:37:38,797 Alright. 544 00:37:38,920 --> 00:37:41,559 I'd better cover from the front windows. 545 00:37:41,680 --> 00:37:43,716 I can see the truck better from there. 546 00:37:45,800 --> 00:37:48,633 Keep your head down. 547 00:37:49,560 --> 00:37:51,710 Schmuck. 548 00:38:21,720 --> 00:38:23,995 Oh, shit! 549 00:39:24,200 --> 00:39:25,918 Oh, shit! 550 00:40:02,000 --> 00:40:04,878 I found this on our friend out there. 551 00:40:12,280 --> 00:40:16,671 Fuck it. Fact or fiction? You pulled a guy's spine out once, didn't you? 552 00:40:16,800 --> 00:40:18,518 Are you a surgeon? 553 00:40:18,640 --> 00:40:20,676 I heard that bullet you took in your belly 554 00:40:20,800 --> 00:40:22,836 is still lodged in there, rattling around. 555 00:40:22,960 --> 00:40:27,033 I bet you it's causing you a lot of intestinal issues. Right? Right, man? 556 00:40:28,440 --> 00:40:32,433 Bishop, I need to talk to you. 557 00:40:35,760 --> 00:40:38,558 So I just killed a man. 558 00:40:40,000 --> 00:40:43,754 His name was Danny Barbero. A cop. 559 00:40:43,880 --> 00:40:49,671 A cop who works for Ray Portnow. The man you killed. 560 00:40:49,800 --> 00:40:54,271 So tell me why cops are risking their lives to get to you, Bishop. 561 00:40:54,400 --> 00:40:57,836 Why should I answer that question? 562 00:40:57,960 --> 00:41:00,474 Because I'm thinkin' about sendin' you out to the wolves 563 00:41:00,600 --> 00:41:02,079 and saving my own ass if you don't. 564 00:41:10,320 --> 00:41:13,073 I assume you know who I am, Sergeant. 565 00:41:13,200 --> 00:41:14,838 You're a scumbag gangster. 566 00:41:14,960 --> 00:41:17,155 And one of my scumbag partners in crime 567 00:41:17,280 --> 00:41:19,510 is your fellow officer, Marcus Duvall. 568 00:41:19,640 --> 00:41:22,234 Marcus Duvall and his entire team. 569 00:41:22,360 --> 00:41:26,239 We used to split things 50-50. Marcus got greedy. He wanted more. 570 00:41:26,360 --> 00:41:29,477 - So you killed Ray Portnow. - After he tried to kill me. 571 00:41:29,600 --> 00:41:31,670 Mm. Right. 572 00:41:31,800 --> 00:41:34,598 They're here to execute me, because if I make it to court, 573 00:41:34,720 --> 00:41:38,713 every single one of them goes to jail for the rest of their days. 574 00:41:38,840 --> 00:41:40,796 How many cops are involved in this? 575 00:41:40,920 --> 00:41:42,114 I can't say exactly, 576 00:41:42,240 --> 00:41:44,800 but the blood money runs through your entire department. 577 00:41:44,920 --> 00:41:46,273 I bet they're all here now, 578 00:41:46,400 --> 00:41:49,198 and they can't allow me to leave this precinct alive. 579 00:41:49,320 --> 00:41:52,312 They can't allow any of us to leave here alive. 580 00:41:52,440 --> 00:41:56,115 Now that we all know it's them out there. 581 00:41:56,240 --> 00:41:58,037 Sarge. 582 00:41:59,280 --> 00:42:03,671 Poor guy, he never had a chance. Anyone know if he had any family? 583 00:42:03,800 --> 00:42:06,633 Someone's coming! Shit, someone's coming! 584 00:42:06,760 --> 00:42:09,399 - Someone's coming. - Hit squad, Sergeant. 585 00:42:15,680 --> 00:42:18,069 They're here for all of us. 586 00:42:18,200 --> 00:42:22,796 - Me? - All of us. You especially. 587 00:42:22,920 --> 00:42:25,593 Fuck you, dealer. This is all your fault. 588 00:42:25,720 --> 00:42:28,234 Those are your brethren out there, old man, not mine. 589 00:42:28,360 --> 00:42:30,715 Don't compare me with your scumbag friends out there. 590 00:42:30,840 --> 00:42:32,910 If it was up to me, I'd kick your ass out the door. 591 00:42:33,040 --> 00:42:34,837 I'd like to see you come try. 592 00:42:34,960 --> 00:42:37,554 Sure. You'd love to kill another cop today, wouldn't you? 593 00:42:37,680 --> 00:42:39,193 Only you. 594 00:42:39,320 --> 00:42:42,232 They'll be coming on strong now. 595 00:42:42,360 --> 00:42:45,033 Why? Why are cops coming to kill us? 596 00:42:45,160 --> 00:42:48,994 They need to kill him before he fingers them in court. 597 00:42:49,120 --> 00:42:52,908 They need to kill us, too, now that we know it's them. 598 00:42:53,040 --> 00:42:57,033 So... here's what we're gonna do. 599 00:42:57,160 --> 00:42:59,674 We're gonna take positions all around the precinct 600 00:42:59,800 --> 00:43:02,234 and we're gonna hold 'em off until dawn. 601 00:43:02,360 --> 00:43:05,113 Iris, Alex, you know how to use a firearm? 602 00:43:05,240 --> 00:43:07,037 No. No. 603 00:43:08,080 --> 00:43:11,117 Why don't you give me one of them guns, Sergeant? 604 00:43:11,240 --> 00:43:13,356 I'll help you fend off the black hats. 605 00:43:30,360 --> 00:43:34,399 - Oh. Oh, shit. Men are here. - Good. 606 00:43:34,520 --> 00:43:36,875 What a fuckin' mess this is. 607 00:43:37,000 --> 00:43:39,434 I know. 608 00:43:39,560 --> 00:43:43,758 I'm lookin' at this as a matter of simple mathematics. 609 00:43:43,880 --> 00:43:46,792 If we walk and those eight people survive, 610 00:43:46,920 --> 00:43:49,912 then 33 lives are destroyed. 611 00:43:51,800 --> 00:43:54,951 The lives of my men and their families. 612 00:43:55,080 --> 00:43:57,674 People I'm responsible for. 613 00:43:59,960 --> 00:44:02,394 People I... 614 00:44:02,520 --> 00:44:05,273 People I love. 615 00:44:05,400 --> 00:44:07,675 I don't see any other way, Marcus. 616 00:44:07,800 --> 00:44:11,315 The blood trail leads right back to us. We have no choice. 617 00:44:12,720 --> 00:44:14,631 If we go through with this, 618 00:44:14,760 --> 00:44:18,992 we are gonna have to live with this for the rest of our lives. 619 00:44:19,120 --> 00:44:22,032 But you know something, Mike? 620 00:44:22,160 --> 00:44:26,278 I could live with that more than I could live with a cell mate. 621 00:44:28,760 --> 00:44:30,751 Once we step outside, 622 00:44:30,880 --> 00:44:34,395 those people are no longer civilians or cops. 623 00:44:36,920 --> 00:44:39,480 We gotta put 'em all down. 624 00:44:39,600 --> 00:44:44,720 Without pause, without regard. 625 00:44:44,840 --> 00:44:50,233 1,024. 2,048. 626 00:44:50,360 --> 00:44:53,432 Erm, 4,096. 627 00:44:59,400 --> 00:45:01,994 Obsessive-compulsive disorder. 628 00:45:02,120 --> 00:45:05,874 The complex problems force me to concentrate, 629 00:45:06,000 --> 00:45:09,390 neutralising any feelings of fear I have at a given moment. 630 00:45:10,800 --> 00:45:14,759 I hide behind its structure. 631 00:45:14,880 --> 00:45:17,474 You're gonna be alright, Doc. 632 00:45:17,600 --> 00:45:23,152 You don't know that. Don't know that. You're so calm. 633 00:45:28,280 --> 00:45:31,397 Thank you so much. Thanks. 634 00:45:34,640 --> 00:45:37,074 You don't have to do this. 635 00:45:37,200 --> 00:45:39,873 Yes, I do. I do. 636 00:45:40,000 --> 00:45:43,709 If I'm gonna die, at least I should die gracefully. 637 00:45:47,880 --> 00:45:50,269 How are you keeping it together? 638 00:45:52,440 --> 00:45:56,638 I just think about living. I want to live, 639 00:45:56,760 --> 00:46:00,116 as opposed to I don't want to die. 640 00:46:02,800 --> 00:46:07,112 That, and I keep telling myself everybody's gonna make it this time. 641 00:46:08,760 --> 00:46:11,558 We both know what could happen here, Sergeant. 642 00:46:24,600 --> 00:46:28,912 - Safety off. - Yeah. Right. 643 00:47:00,840 --> 00:47:05,277 Alright! Wake up! Wake up! Wake up! 644 00:47:05,400 --> 00:47:07,470 - Alright, already. - Come on. Get up. 645 00:47:07,600 --> 00:47:10,512 Oh, come on. 646 00:47:10,640 --> 00:47:14,076 Look, er, here's the deal. 647 00:47:14,200 --> 00:47:18,193 Those men that came in here, they're still outside. 648 00:47:18,320 --> 00:47:22,996 And... I have no idea how many there are 649 00:47:23,120 --> 00:47:25,588 or what they're prepared to do. 650 00:47:25,720 --> 00:47:27,995 Don't sweat it. There's nothin' you can do. 651 00:47:28,120 --> 00:47:29,872 You can't stop Bishop's people. 652 00:47:30,520 --> 00:47:32,795 Go ahead, Sergeant. Tell them. 653 00:47:35,160 --> 00:47:39,119 They're not Bishop's people. They are police officers. 654 00:47:39,240 --> 00:47:41,310 What! "Po-po" popping each other? 655 00:47:41,440 --> 00:47:44,318 This is the fuckingest shit I ever seen. 656 00:47:44,440 --> 00:47:49,036 This ain't Smiley's fight, man. Let Smiley go. Let me go. 657 00:47:49,160 --> 00:47:52,152 I totally figured it out. 658 00:47:52,280 --> 00:47:54,999 Assassination politics, right? 659 00:47:55,120 --> 00:47:58,396 By the government-sanctioned thugs abusing their authority again. 660 00:47:58,520 --> 00:48:01,876 Who's gonna save us from your corrupt brethren, Sarge? You? 661 00:48:02,000 --> 00:48:03,877 You? 662 00:48:06,160 --> 00:48:10,870 I'm gonna do my best to protect you. Alright? All of you. 663 00:48:11,000 --> 00:48:13,230 Oh, yeah. Oh, yeah. I feel real safe, man. 664 00:49:13,640 --> 00:49:15,676 Fuck! 665 00:49:16,880 --> 00:49:18,154 Fuck! 666 00:49:38,280 --> 00:49:41,238 What the fuck is goin' on now? 667 00:50:02,360 --> 00:50:04,510 Get down! 668 00:50:07,000 --> 00:50:09,594 Fuck! 669 00:50:14,360 --> 00:50:16,316 - Fuck! - They blew out the fuckin' window! 670 00:50:18,160 --> 00:50:21,072 Cover the front. 671 00:50:21,200 --> 00:50:22,758 I'll be right back. 672 00:50:33,240 --> 00:50:36,437 - The window, Sergeant! The window! - Look out! Get him! 673 00:50:45,400 --> 00:50:48,870 - Shoot him again! Shoot him again! - Shoot him! He's not dead! 674 00:50:53,000 --> 00:50:54,638 Man down. Denied entry. 675 00:51:08,360 --> 00:51:11,158 You gotta get us outta here, man. Smiley feels very unsafe. 676 00:51:11,280 --> 00:51:12,599 It's scary. I'm scared. 677 00:51:12,720 --> 00:51:15,109 You can't use us as live bait. Come on. Think about it. 678 00:51:15,240 --> 00:51:16,468 - We're hostages. - I know. 679 00:51:16,600 --> 00:51:18,636 They'll come for us. Come on, man. Come on. 680 00:51:18,760 --> 00:51:21,399 - You can't do that. Think about it. - Please. Come on, man. 681 00:51:21,520 --> 00:51:23,112 You can't leave us here to fuckin' die! 682 00:51:23,240 --> 00:51:27,199 Smiley's scared shitless, man. Please. We're sittin' ducks here. 683 00:51:27,320 --> 00:51:29,788 Come on. Don't leave us like this, man. 684 00:51:53,760 --> 00:51:55,876 Alright, choose a weapon. Anything you see. 685 00:51:59,400 --> 00:52:02,790 Tell me again why we should help your little skinny white ass? 686 00:52:02,920 --> 00:52:06,037 Cos if you don't, you'll die. 687 00:52:12,040 --> 00:52:16,591 No resistance. Advancing to the front door. We're going in. 688 00:52:16,720 --> 00:52:18,438 Spread across the precinct. 689 00:52:18,560 --> 00:52:21,552 Stop anything that approaches. We might make it through this night. 690 00:52:21,680 --> 00:52:23,193 Christ. What are you doin'? 691 00:52:23,320 --> 00:52:25,470 - You can't trust these people. - What are you doin'? 692 00:52:25,600 --> 00:52:27,830 You're supposed to be coverin' the front. Goddamn it! 693 00:52:37,400 --> 00:52:41,837 Come on. 694 00:53:24,520 --> 00:53:26,636 430. 695 00:53:35,680 --> 00:53:37,989 13,760. 696 00:53:40,120 --> 00:53:44,636 Alright. Just hold the front. And don't move this time! 697 00:53:59,320 --> 00:54:01,629 508. 698 00:54:22,040 --> 00:54:25,191 You fucker! 699 00:54:26,400 --> 00:54:31,474 You make me your defendant, you son of a bitch! Make me set bail! 700 00:54:37,080 --> 00:54:41,437 - You alright? - I feel better. I'm better. 701 00:54:54,480 --> 00:54:57,631 I got mine, baby. Oh, yeah. 702 00:55:06,120 --> 00:55:07,599 Oh, yeah. 703 00:55:13,240 --> 00:55:15,196 Come on, you motherfuckers! Come on! Run! 704 00:55:53,480 --> 00:55:56,392 Come on. 705 00:55:56,520 --> 00:56:00,832 Come on. Yeah. There you go, secretary. 706 00:56:19,720 --> 00:56:21,517 Jesus Christ. 707 00:56:22,120 --> 00:56:24,759 Alright! They're pullin' back! 708 00:56:24,880 --> 00:56:27,030 - You alright? - He saved me. 709 00:56:27,160 --> 00:56:28,832 There's nobody out there in the front. 710 00:56:28,960 --> 00:56:30,598 Them motherfuckers runnin' scared. 711 00:56:30,720 --> 00:56:32,915 - Alright. Alright. - I drove 'em back, baby. 712 00:56:33,040 --> 00:56:35,793 We're gonna have a red-raw revolution on our hands, man. 713 00:56:35,920 --> 00:56:38,195 Alright. Good job. Good job. 714 00:56:38,320 --> 00:56:40,231 Maybe they'll leave for fucking good now. 715 00:56:40,360 --> 00:56:42,237 They're not going anywhere. 716 00:56:42,360 --> 00:56:44,669 - Put that goddamn weapon down. - J... 717 00:56:44,800 --> 00:56:47,917 Old man, you do not wanna point that weapon at me. 718 00:56:48,680 --> 00:56:50,955 That is not a bright thing to do. 719 00:56:51,080 --> 00:56:54,914 Put that goddamn weapon down slowly, then back away from it, all of ya! 720 00:56:55,040 --> 00:56:58,032 Jake, get their weapons. Take their weapons. 721 00:56:58,160 --> 00:57:01,072 Ain't this a bitch? We saved your asses. Now you wanna turn on us? 722 00:57:01,200 --> 00:57:04,715 Yeah, well, thank you for that, sweet cheeks. Now, put your weapon down. 723 00:57:04,840 --> 00:57:08,276 The problem is outside, not inside. Put the gun down, Jasper. 724 00:57:08,400 --> 00:57:11,597 No. You know what the problem is? We criminals got rights. 725 00:57:11,720 --> 00:57:15,759 We got rights to be protected against assault under any circumstances. 726 00:57:15,880 --> 00:57:18,075 If you can't provide that, well, fuck you, we will. 727 00:57:18,200 --> 00:57:19,474 You're a fuckin' psycho. 728 00:57:19,600 --> 00:57:22,990 Jesus Christ, Jake! What, are you gonna trust these freaks? 729 00:57:23,120 --> 00:57:25,554 Huh? The first chance they get to blow our brains out, 730 00:57:25,680 --> 00:57:27,636 they'll try to make a break for it. 731 00:57:27,760 --> 00:57:29,318 They need us as much as we need them. 732 00:57:29,440 --> 00:57:31,715 We all gotta start trusting each other right now 733 00:57:31,840 --> 00:57:33,910 if we're gonna make it through this night. 734 00:57:34,040 --> 00:57:35,917 Put the gun down, Jasper. 735 00:57:40,440 --> 00:57:42,715 Put the goddamn gun down! 736 00:57:56,840 --> 00:57:59,035 What? 737 00:58:08,200 --> 00:58:11,636 - Shit. - Alright. Alright. 738 00:58:11,760 --> 00:58:15,355 Now, let's all introduce ourselves to each other. It's New Year's Eve. 739 00:58:15,480 --> 00:58:17,277 Let's turn over a new leaf. 740 00:58:19,920 --> 00:58:22,718 Alright. Let's not all fuckin' speak at once. 741 00:58:22,840 --> 00:58:27,152 The name's Smiley. I'm a Libra, and... 742 00:58:27,280 --> 00:58:30,716 I'll handle these jokers, 743 00:58:30,840 --> 00:58:34,549 you handle your people, maybe we can get out of here tonight. 744 00:58:40,600 --> 00:58:45,833 He armed his prisoners. It's a smart play. 745 00:58:45,960 --> 00:58:48,838 Must be at least eight guns in there now. 746 00:58:48,960 --> 00:58:51,349 Just a couple hours till the sun's up. 747 00:58:51,480 --> 00:58:53,596 If we can't breach, what do we do? 748 00:58:56,120 --> 00:58:58,475 - Get the AV-5 here. - Are you sure about that? 749 00:58:58,600 --> 00:59:01,194 Yep. I'm not takin' any more chances. 750 00:59:01,320 --> 00:59:04,232 It's gonna take a while in this weather. 751 00:59:04,360 --> 00:59:08,478 Marcus? What the fuck do we do if it doesn't arrive in time? 752 00:59:08,600 --> 00:59:11,637 We'll have to think of some other way of ending this. 753 00:59:13,200 --> 00:59:15,156 You either flirting with me or clocking my game 754 00:59:15,280 --> 00:59:16,395 cos you don't trust me. 755 00:59:16,520 --> 00:59:18,795 I don't like your beady little eyes all over my goodies, 756 00:59:18,920 --> 00:59:20,911 so turn the fuck away. 757 00:59:23,160 --> 00:59:26,835 You're manipulative, weak knees and that sexy copper complexion. 758 00:59:26,960 --> 00:59:29,997 - You're definitely an Aries, baby. - You're pretty good. 759 00:59:30,120 --> 00:59:32,475 Smiley thanks you. 760 00:59:32,600 --> 00:59:35,592 We got something in common, you know that? 761 00:59:35,720 --> 00:59:38,951 You comin' down off some shit, ain't ya? 762 00:59:39,080 --> 00:59:41,594 Don't be ashamed, man. Don't be ashamed. 763 00:59:41,720 --> 00:59:43,756 What's your poison? 764 00:59:43,880 --> 00:59:47,589 Seconal to bring me down. Adderall to bring me back up. 765 00:59:47,720 --> 00:59:50,951 - You gotta get up to get down. - Oh, yeah, baby. Oh, yeah. 766 00:59:51,080 --> 00:59:53,878 Alright. That's enough. Come on. Let's pay attention. 767 00:59:54,000 --> 00:59:57,037 I want a cigarette so bad. 768 00:59:57,160 --> 01:00:00,630 Stupid New Year's resolutions. 769 01:00:01,640 --> 01:00:06,668 Hey, gangster, you make any resolutions? Hmm? 770 01:00:06,800 --> 01:00:08,631 What do you think, secretary? 771 01:00:11,640 --> 01:00:14,359 Oh, my God. I can't stop thinking about sex. 772 01:00:16,080 --> 01:00:20,312 I mean, I usually think about sex a lot, but this is crazy. 773 01:00:20,440 --> 01:00:23,352 Sex and death are very closely related. 774 01:00:23,480 --> 01:00:28,110 The Greeks called it Eros and Thanatos. Love and death. 775 01:00:28,240 --> 01:00:32,552 Or sex as a way of nullifying thoughts of dying. 776 01:00:32,680 --> 01:00:36,878 What's your deal, gangster? You actually been shot five times? 777 01:00:43,960 --> 01:00:45,837 Six. 778 01:00:47,920 --> 01:00:50,195 You really pull a man's spine out? 779 01:00:50,320 --> 01:00:53,278 It was an Adam's apple. 780 01:00:56,080 --> 01:01:00,392 If you ever get into a tussle, secretary, 781 01:01:00,520 --> 01:01:03,990 you grab a man by his throat, hmm? 782 01:01:04,120 --> 01:01:07,999 Dig it? And then you squeeze. 783 01:01:10,000 --> 01:01:11,991 I guarantee you he will drop. 784 01:01:12,120 --> 01:01:14,236 He will not get up for quite some time. 785 01:01:19,560 --> 01:01:23,439 Oh, God. It's really quiet out there now. 786 01:01:26,320 --> 01:01:28,276 Yeah. 787 01:01:30,800 --> 01:01:33,314 That's what worries me. 788 01:01:34,960 --> 01:01:37,793 We won't last till morning. Marcus Duvall won't allow it. 789 01:01:37,920 --> 01:01:40,150 We've got eight people covering six entry points. 790 01:01:40,280 --> 01:01:42,032 If we work together, we will make it. 791 01:01:42,160 --> 01:01:43,195 Look at it this way. 792 01:01:43,320 --> 01:01:46,471 That's me out there. You think I'd let you survive until the morning? 793 01:01:46,600 --> 01:01:48,477 We don't have a lot of options here. 794 01:01:48,600 --> 01:01:50,431 Well, we got to figure something, 795 01:01:50,560 --> 01:01:55,270 cos I'm not gonna stay here all night waitin' to get killed. 796 01:01:55,400 --> 01:01:58,915 If you use the situation to try and escape, it's about me and you, 797 01:01:59,040 --> 01:02:01,429 cos when this is over, you're goin' back to jail. 798 01:02:01,560 --> 01:02:04,154 - Relax, Sergeant. - "Relax." 799 01:02:04,280 --> 01:02:06,953 This ain't about me and you. Not yet. 800 01:02:07,080 --> 01:02:10,356 - Our shit's on pause, huh? - Yeah. Our shit's on pause. 801 01:02:12,240 --> 01:02:16,438 You saved my ass back there. Why? 802 01:02:16,560 --> 01:02:19,199 Everyone in here is my responsibility. 803 01:02:19,320 --> 01:02:21,834 - It's my job. - That's noble. 804 01:02:21,960 --> 01:02:25,350 Unfortunately, I don't share the sentiment. 805 01:02:25,480 --> 01:02:28,950 I see a cop in jeopardy, he's on his own, 806 01:02:29,080 --> 01:02:31,958 unless it benefits me to jump in for the save. 807 01:02:32,080 --> 01:02:35,197 Listen, I don't try to be anything I'm not. 808 01:02:35,320 --> 01:02:38,471 That ain't gonna change. I don't care what day it is. 809 01:02:38,600 --> 01:02:40,431 You remember that, Sergeant. 810 01:02:40,560 --> 01:02:43,199 Hey! Someone's comin'. 811 01:02:51,640 --> 01:02:54,950 Oh, God. It's Capra, Sarge! 812 01:02:55,160 --> 01:02:56,149 You know him? 813 01:02:56,280 --> 01:02:57,793 He's a cop. He works here. 814 01:02:57,920 --> 01:03:00,275 They'll execute him. 815 01:03:01,400 --> 01:03:03,834 - Capra! - Shh! 816 01:03:10,200 --> 01:03:11,758 Yeah. Drive. Drive! 817 01:03:13,520 --> 01:03:14,669 He's gonna make it. 818 01:03:14,800 --> 01:03:16,756 He still has to get by the sniper. 819 01:03:16,880 --> 01:03:18,996 Come on, Capra! 820 01:03:28,960 --> 01:03:32,475 He's still moving. They didn't get him yet. 821 01:03:32,600 --> 01:03:34,272 Where are you going? 822 01:03:41,000 --> 01:03:43,309 Come on. Come on. 823 01:03:45,200 --> 01:03:47,668 Come on, Capra! Come on! 824 01:03:51,960 --> 01:03:53,871 Come on! 825 01:03:58,400 --> 01:04:01,358 What the fuck is goin' on? 826 01:04:01,480 --> 01:04:03,072 Who's fuckin' shootin' at us, Sarge? 827 01:04:05,520 --> 01:04:07,795 Who the fuck are all these people? 828 01:04:07,920 --> 01:04:13,040 What are you doin' here, Capra? What are you doin' here? 829 01:04:13,160 --> 01:04:15,390 It's New Year's Eve. I knew you'd be here alone. 830 01:04:15,520 --> 01:04:17,272 I came to have a drink with Iris. 831 01:04:17,400 --> 01:04:20,631 You picked the wrong night to make your move, baby, believe me. 832 01:04:20,760 --> 01:04:22,751 You know, that's really sweet. 833 01:04:22,880 --> 01:04:25,110 That's really sweet, but, unfortunately, 834 01:04:25,240 --> 01:04:27,595 I don't believe a fuckin' word of it. 835 01:04:27,720 --> 01:04:31,235 Put that goddamn weapon down, you psycho! He works here! 836 01:04:31,360 --> 01:04:33,749 I don't care that he works here, man. He could be a plant. 837 01:04:33,880 --> 01:04:35,598 No, Jasper. Put the gun down, alright? 838 01:04:35,720 --> 01:04:37,278 Let's not start that again, alright? 839 01:04:37,400 --> 01:04:39,630 He comes here in the guise of courting that lady. 840 01:04:39,760 --> 01:04:41,671 It's a fuckin' ingenious plan. 841 01:04:41,800 --> 01:04:44,268 They get one of their boys in here then take us out one by one. 842 01:04:44,400 --> 01:04:45,037 Tell 'em. 843 01:04:45,160 --> 01:04:47,435 - They shot at him. Alright? - Oh, yeah. 844 01:04:47,560 --> 01:04:49,278 Oh, but they conveniently missed. 845 01:04:49,400 --> 01:04:51,516 The act is a fuckin' charade! 846 01:04:51,640 --> 01:04:52,868 - Tell 'em. - He's right, Anna. 847 01:04:53,000 --> 01:04:55,639 - Isn't it a fucking charade? - Do I have a gun? 848 01:04:55,760 --> 01:04:57,796 Do I have a fucking gun? I can't hurt you. 849 01:04:57,920 --> 01:04:58,989 It's not good enough. 850 01:04:59,120 --> 01:05:01,475 Come on. Just lock him up, so he doesn't do any damage. 851 01:05:01,600 --> 01:05:03,318 Come on, Roenick. Listen to me, man. 852 01:05:03,440 --> 01:05:04,998 We're not lockin' this man up. 853 01:05:05,120 --> 01:05:07,759 Not in my precinct, alright? I vouch for him. 854 01:05:10,120 --> 01:05:12,031 OK. OK, I'm fuckin' sorry, 855 01:05:12,160 --> 01:05:14,594 but your authority has been super-fuckin'-seded. 856 01:05:14,720 --> 01:05:17,712 You understand? You're not in charge any more. 857 01:05:17,840 --> 01:05:20,752 Right, Bish? Bish, tell 'em. 858 01:05:20,880 --> 01:05:23,155 He could be one of them, man, so fuckin' easily. 859 01:05:23,280 --> 01:05:25,271 You don't think we see right through you? 860 01:05:25,400 --> 01:05:26,719 Fuckin' believe that shit? 861 01:05:26,840 --> 01:05:29,308 Comes in here playing that game, playing stupid. 862 01:05:29,440 --> 01:05:33,353 You don't think we know? Right, man? Just do the math. 863 01:05:34,640 --> 01:05:37,473 Let's put him away, man, just play it safe, you know? 864 01:05:37,600 --> 01:05:38,476 Put it down. 865 01:05:38,600 --> 01:05:41,160 No, no, no. Come on. Come on, man. Come on. 866 01:05:41,280 --> 01:05:42,872 Just do the math. Come on. 867 01:05:43,000 --> 01:05:45,070 Motherfucker comes in like that, playing... 868 01:05:56,160 --> 01:06:00,870 Come here. Sergeant Roenick is in charge. Understand? 869 01:06:05,520 --> 01:06:07,636 "Yes." 870 01:06:08,640 --> 01:06:09,993 Let's go. 871 01:06:15,240 --> 01:06:16,798 Only because I respect you. 872 01:06:16,920 --> 01:06:20,799 But I still say this shit is fuckin' illogical bullshit, alright? 873 01:06:20,920 --> 01:06:22,148 He may not be who he says he is. 874 01:06:22,280 --> 01:06:24,874 Just mull that shit over. Think it over. Think it over, man. 875 01:06:30,280 --> 01:06:33,272 Iris, look after Capra, fill him in on what's goin' on. 876 01:06:33,400 --> 01:06:36,437 Alright, Capra? Just be cool so no one else here gets spooked. 877 01:06:36,560 --> 01:06:40,269 Everybody else, back to your positions. 878 01:06:47,840 --> 01:06:50,593 - Thank you. - Don't. That was self-preservation. 879 01:06:50,720 --> 01:06:54,599 The more men we have, the better chance we stand. 880 01:06:54,720 --> 01:06:56,756 Are you sure you vouch for this man? 881 01:06:56,880 --> 01:06:58,472 I do. 882 01:07:00,240 --> 01:07:02,196 Come with me. 883 01:07:04,520 --> 01:07:05,953 You know, I hate to admit it, 884 01:07:06,080 --> 01:07:08,719 but Smiley agrees with what you said back there. 885 01:07:08,840 --> 01:07:11,400 - Smiley want a fuckin' medal? - Hear me out, man. 886 01:07:11,520 --> 01:07:13,033 We're out of our shackles for what? 887 01:07:13,200 --> 01:07:14,872 The last time in the next 15, 20 years? 888 01:07:15,040 --> 01:07:17,634 Alright, man. Get to the point. What do you want? 889 01:07:17,760 --> 01:07:20,832 Listen to me, man. Look out that window. That's freedom, baby. 890 01:07:20,960 --> 01:07:23,793 Get what I'm sayin'? 891 01:07:23,960 --> 01:07:28,192 Look, maybe this New Year's can bring something different for us after all. 892 01:07:28,360 --> 01:07:29,793 Beck like Smiley now. 893 01:07:29,920 --> 01:07:32,434 Eight months ago he loses his team when a deal goes sour. 894 01:07:32,560 --> 01:07:34,710 Problem with drugs and alcohol since the incident. 895 01:07:34,840 --> 01:07:40,312 Burned-out cop. Only a matter of time before he drops his guard. 896 01:07:40,440 --> 01:07:44,592 Watch the truck. They'll eye it as a way out. 897 01:07:44,720 --> 01:07:46,153 What's the word on the AV? 898 01:07:46,280 --> 01:07:49,272 Storm's starting to let up, so it shouldn't be long now. 899 01:07:51,520 --> 01:07:53,112 Good. 900 01:07:58,360 --> 01:08:01,989 Someone gets inside, takes off, goes for help. 901 01:08:02,160 --> 01:08:04,754 It's too obvious. We'd need a distraction. 902 01:08:04,880 --> 01:08:07,440 We also need the keys. Your cop said he dropped 'em in the snow. 903 01:08:07,560 --> 01:08:08,959 I could hot-wire a car. 904 01:08:09,080 --> 01:08:11,674 I thought you never committed a crime in your life. 905 01:08:11,800 --> 01:08:14,439 - I haven't. - Yeah. 906 01:08:14,560 --> 01:08:16,869 Just picked up some shit along the way. 907 01:08:17,000 --> 01:08:18,069 Hold on. How do we know 908 01:08:18,200 --> 01:08:20,350 she won't just drive off and leave us to die? 909 01:08:20,560 --> 01:08:23,472 Who the fuck are you, Miss Fuckin' Little Skirt? 910 01:08:23,640 --> 01:08:26,791 Shake that skinny ass in somebody else's face. 911 01:08:26,920 --> 01:08:30,230 OK, Anna. No offence, but I'll feel better if somebody goes with you. 912 01:08:30,400 --> 01:08:35,428 Maybe I should go. I promise I'll make her get help. Scout's honour. 913 01:08:39,760 --> 01:08:42,399 - It's either me or Jasper. - Can't be. 914 01:08:42,520 --> 01:08:45,114 We need your guns. It's gotta be... 915 01:08:45,240 --> 01:08:46,229 Me. 916 01:08:49,960 --> 01:08:52,952 - Me. - You? 917 01:08:57,160 --> 01:08:58,434 Shoot. 918 01:08:58,560 --> 01:09:00,312 Hey, I'll go. I'll do it. 919 01:09:01,400 --> 01:09:04,631 What? It's the only thing that makes sense, right? 920 01:09:04,760 --> 01:09:07,069 Whatever the fuck ever. Let's just do this. Come on. 921 01:09:07,200 --> 01:09:09,430 Me and... Me and the doc. 922 01:09:09,560 --> 01:09:11,949 Fine. OK. 923 01:09:12,120 --> 01:09:16,159 What? It's the right move, Sergeant. I know that. 924 01:09:16,280 --> 01:09:18,350 - Alright. Alright. - I'm the doctor, right? 925 01:09:18,520 --> 01:09:19,953 - You can handle that? - Yes. 926 01:09:20,080 --> 01:09:22,469 - You can? - I don't know. I don't know. 927 01:09:22,600 --> 01:09:26,673 - But I have to try, OK? - No. No. 928 01:09:26,840 --> 01:09:29,991 Please. I have to go. 929 01:09:30,120 --> 01:09:32,714 I have to do it. 930 01:09:36,640 --> 01:09:39,029 Shit! 931 01:09:43,800 --> 01:09:45,313 Hey! 932 01:09:45,480 --> 01:09:48,631 Those two skells are buggin' out, just like I told you they would. 933 01:09:48,760 --> 01:09:52,389 They torched the bus for a diversion, I guess. 934 01:09:54,280 --> 01:09:55,713 Come on! 935 01:09:59,680 --> 01:10:02,194 Aw, Jesus. They're gonna get themselves killed. 936 01:10:02,320 --> 01:10:04,151 They're dead already. 937 01:10:07,080 --> 01:10:09,469 We can use this. 938 01:10:14,040 --> 01:10:16,429 Very smart. 939 01:10:16,600 --> 01:10:20,388 They knew we'd expect them to make for the car. 940 01:10:20,520 --> 01:10:23,830 - Free life, baby! We did it. - Yeah. I told ya. Happy New Year. 941 01:10:23,960 --> 01:10:25,951 Now, how are we gonna get the fuck out of here? 942 01:10:26,080 --> 01:10:29,470 Visual on two men. No shot. 943 01:10:30,680 --> 01:10:32,591 Moving to a better vantage. 944 01:10:40,640 --> 01:10:44,519 Hey. You sure you wanna do this? 945 01:10:45,880 --> 01:10:48,269 - Yeah. - Alright. 946 01:10:54,600 --> 01:10:57,433 Aw, shit! 947 01:10:57,560 --> 01:10:59,551 - They're shooting! - Where'd they hit you? 948 01:10:59,680 --> 01:11:01,193 My shoulder. 949 01:11:01,360 --> 01:11:03,510 Let's go! Come on! Let's haul ass now! 950 01:11:03,640 --> 01:11:04,311 OK, OK. 951 01:11:04,440 --> 01:11:06,749 - Go. Go. - You go. 952 01:11:20,800 --> 01:11:24,679 Alright. Come on. Come on, baby. Come on. 953 01:11:24,800 --> 01:11:27,712 This was not the plan, man! This was your idea. 954 01:11:27,840 --> 01:11:29,831 Come on. We're so fucking close. Come on. 955 01:11:29,960 --> 01:11:32,713 - I think I can still make it. - Come on, man. You can do it. 956 01:11:33,800 --> 01:11:37,270 I'm on target. 957 01:11:42,200 --> 01:11:46,273 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99... 958 01:11:46,400 --> 01:11:49,551 Come on, man. What am I gonna do? What am I gonna do, man? 959 01:11:49,720 --> 01:11:53,429 - Don't make me go at this alone! - Target two blocked. 960 01:11:53,560 --> 01:11:55,232 No shot. 961 01:11:55,400 --> 01:11:58,631 Have position but no shot. 962 01:11:58,800 --> 01:12:01,473 What's up with that multiplication-table shit? 963 01:12:01,600 --> 01:12:03,033 - Fuck you! - It's freakin' me out. 964 01:12:03,160 --> 01:12:05,071 You couldn't hot-wire my ass! You're a liar! 965 01:12:05,240 --> 01:12:08,232 Liar? I will bite your little white head right the fuck off! 966 01:12:08,360 --> 01:12:12,273 45, 54, 63, 72, 81, 90, 9, 18, 27, 36, 45... 967 01:12:12,400 --> 01:12:16,029 What is taking so long? 968 01:12:16,160 --> 01:12:18,754 I'm gonna make it for you, man! I'm gonna do this for you! 969 01:12:35,800 --> 01:12:38,030 - 72, 81, 90, 99... - Damn, motherfucker! 970 01:12:38,200 --> 01:12:41,192 What did I tell y'all? 971 01:12:55,800 --> 01:12:59,031 What'd I tell you? You and your sergeant boyfriend didn't believe me. 972 01:12:59,160 --> 01:13:00,309 - What? - Sergeant boy. 973 01:13:00,480 --> 01:13:02,994 That's your boyfriend, right? 974 01:13:03,120 --> 01:13:05,953 - No! - Yeah. 975 01:13:08,440 --> 01:13:11,034 They made it. They're clear! 976 01:13:11,160 --> 01:13:13,879 We made it! We made it! 977 01:13:14,000 --> 01:13:17,072 - Whoo! - Whoo! 978 01:13:51,880 --> 01:13:53,393 The skells are dead. 979 01:14:00,680 --> 01:14:03,592 We don't have a goddamn chance, do we? 980 01:14:07,560 --> 01:14:12,429 Sarge. Sarge. God-fucking-damn it, the five of us can't hold them back. 981 01:14:12,600 --> 01:14:15,273 They're gonna take out each and every one of us. 982 01:14:15,400 --> 01:14:17,311 What are we supposed to do, Sarge? 983 01:14:18,920 --> 01:14:20,990 What are we supposed to do? 984 01:14:22,360 --> 01:14:25,158 What the fuck are we supposed to do? 985 01:14:30,520 --> 01:14:33,034 I don't know. 986 01:14:53,840 --> 01:14:56,434 What do you wanna do, Marcus? 987 01:15:01,040 --> 01:15:03,713 How many inside? 988 01:15:08,400 --> 01:15:10,709 Er... 989 01:15:12,160 --> 01:15:13,991 A hundred. 990 01:15:18,000 --> 01:15:20,070 Answer the question. 991 01:15:32,160 --> 01:15:34,469 You're a brave woman. 992 01:15:45,640 --> 01:15:49,110 What do you want to do with the body, Marcus? 993 01:15:49,240 --> 01:15:53,791 Bishop's men were responsible for all this, remember? 994 01:15:55,920 --> 01:15:58,718 Let's get this thing done. 995 01:16:14,360 --> 01:16:16,590 Time's up, Sergeant. 996 01:16:16,760 --> 01:16:21,311 Last stand. Your gun would be appreciated. 997 01:16:27,360 --> 01:16:29,749 Why did I let her go? 998 01:16:34,960 --> 01:16:38,509 I know a lot about dying, Sergeant. 999 01:16:38,640 --> 01:16:41,108 There are two ways you can handle it. 1000 01:16:41,240 --> 01:16:44,630 With the self-pity or without it. 1001 01:16:44,760 --> 01:16:48,753 Fuck you. Get out of my office. 1002 01:16:50,520 --> 01:16:55,150 I see you've made your decision. 1003 01:17:39,080 --> 01:17:40,593 Sun's almost up. 1004 01:17:40,720 --> 01:17:42,870 Whatever Duvall's gonna do, he's gonna do now. 1005 01:17:43,040 --> 01:17:45,110 We need to get ready, or we'll be trapped. 1006 01:17:45,240 --> 01:17:48,073 Ah, who the fuck asked you? 1007 01:17:48,240 --> 01:17:51,232 You know, I've had all the shit I'm gonna take from you, old man. 1008 01:17:51,360 --> 01:17:54,750 - Hey, fuck you, dealer. - No. 1009 01:17:54,880 --> 01:17:57,030 Fuck with me. 1010 01:17:57,200 --> 01:17:59,350 - I should've fucked with you... - Enough! 1011 01:18:00,480 --> 01:18:02,869 Bishop's right. 1012 01:18:03,000 --> 01:18:05,912 Jasper, you just watch the front here. Iris, the cell block. 1013 01:18:06,080 --> 01:18:10,949 Capra, you're on. Take the back stairs. 1014 01:18:11,120 --> 01:18:15,671 Bishop and I'll roam, coverin' all the other entrances. 1015 01:19:12,320 --> 01:19:14,231 Hey. 1016 01:19:15,760 --> 01:19:18,593 What were you doing by the back door? What were you doing? 1017 01:19:18,720 --> 01:19:20,312 What the fuck are you talking about? 1018 01:19:20,480 --> 01:19:25,190 I saw you. What did you tell 'em? Why didn't you let 'em inside? 1019 01:19:25,320 --> 01:19:28,073 Hmm? What's the plan? 1020 01:19:28,200 --> 01:19:30,350 - What's goin' on? - You were wrong. 1021 01:19:30,520 --> 01:19:32,670 He's workin' for Duvall. 1022 01:19:32,800 --> 01:19:36,588 He removed the handcuffs from the back door. 1023 01:19:36,720 --> 01:19:38,950 What's the plan? Answer me! 1024 01:19:39,120 --> 01:19:44,592 Fuck! I'm a fuckin' police officer! I don't have to fuckin' answer you! 1025 01:19:44,760 --> 01:19:50,118 What's the plan, Officer? 1026 01:19:52,920 --> 01:19:57,232 Oh, so it's about you and me now, huh, Sergeant? 1027 01:19:57,360 --> 01:20:00,193 It's not about me and you. Not yet. 1028 01:20:01,000 --> 01:20:03,230 What were you doin' by the back door, Capra? 1029 01:20:03,400 --> 01:20:04,310 It wasn't me, Jake. 1030 01:20:04,480 --> 01:20:06,550 - What's the plan? - I wasn't there. 1031 01:20:06,720 --> 01:20:09,871 We let him live once. He almost got us killed. 1032 01:20:10,040 --> 01:20:12,873 We let him live twice, we deserve to die. 1033 01:20:14,760 --> 01:20:17,274 You and I are friends, Jake. You gonna do this to me? 1034 01:20:18,640 --> 01:20:21,552 - What is the plan? - There is no fucking plan! 1035 01:20:21,720 --> 01:20:23,312 Don't make me fucking kill you! 1036 01:20:23,440 --> 01:20:26,352 What the fuck are you doin' to him? Listen! They're coming! 1037 01:20:28,680 --> 01:20:31,990 AV-5, getting into position. Ten seconds to target. 1038 01:20:53,560 --> 01:20:56,233 What the fuck are they doin' up there? 1039 01:20:56,360 --> 01:20:57,634 What do you think? 1040 01:21:12,360 --> 01:21:13,429 Save your ammo. 1041 01:21:13,560 --> 01:21:16,632 We don't know where they are. 1042 01:21:16,760 --> 01:21:18,830 We need to make a move outside. 1043 01:21:19,000 --> 01:21:20,672 That's what they'd want us to do. 1044 01:21:20,800 --> 01:21:23,712 Yeah. They'll pick us off, one by one. 1045 01:21:25,920 --> 01:21:29,390 Jake, I found a way out! Down in the basement. 1046 01:21:29,520 --> 01:21:31,670 Alright, Iris, Capra. 1047 01:21:40,320 --> 01:21:42,788 Alright. Go. 1048 01:21:42,920 --> 01:21:45,753 Bishop, I need you. 1049 01:21:59,000 --> 01:22:02,310 Come on. Come on. 1050 01:23:28,240 --> 01:23:31,710 - It's an old sewer tunnel. - Why didn't you mention it before? 1051 01:23:31,840 --> 01:23:35,469 I didn't think of it. We've been a little bit busy. 1052 01:23:37,440 --> 01:23:42,719 I don't even know where it goes. Of course, we can always stay here. 1053 01:23:42,840 --> 01:23:44,432 Good job, Jasper. 1054 01:23:55,120 --> 01:23:59,910 OK. We need to move. Fire department'll be here soon. 1055 01:24:21,200 --> 01:24:23,031 Here it is. 1056 01:24:46,160 --> 01:24:49,630 Alright. It's all clear. Everybody up. 1057 01:24:57,840 --> 01:25:00,070 Come on, Jasper. 1058 01:25:08,920 --> 01:25:11,150 Thanks. 1059 01:25:11,320 --> 01:25:14,471 - Son of a bitch! Jake! - Alright. Now. 1060 01:25:14,640 --> 01:25:16,153 Me and the secretary are going. 1061 01:25:16,280 --> 01:25:17,872 You don't follow, she don't get hurt. 1062 01:25:18,040 --> 01:25:20,838 You lower your weapons, gentlemen, we can end this on a happy note. 1063 01:25:26,680 --> 01:25:30,389 - My apologies, secretary. - Apology not fuckin' accepted. 1064 01:25:30,520 --> 01:25:33,353 Hold it right there! Drop your fuckin' weapons right now! 1065 01:25:33,520 --> 01:25:37,752 - Down, motherfucker! Down! - Goddamn it! 1066 01:25:37,920 --> 01:25:39,990 Get down! 1067 01:25:45,040 --> 01:25:47,190 How the hell did they find us? 1068 01:26:04,560 --> 01:26:06,869 Oh, my God. It was Jasper at the back door. 1069 01:26:07,040 --> 01:26:08,951 You set us up, you motherfucker! 1070 01:26:10,880 --> 01:26:13,792 - You just killed us, Jasper. - Fuck you, Jake! 1071 01:26:13,960 --> 01:26:16,713 Goddamn it. I told you, "Just let 'em have the son of a bitch." 1072 01:26:16,840 --> 01:26:18,990 "Nobody else gets hurt." 1073 01:26:19,160 --> 01:26:22,869 Cos I ain't dyin' for that piece of shit! 1074 01:26:26,240 --> 01:26:30,552 - Or for you either, Jake. - I thought you were a cop. 1075 01:26:33,600 --> 01:26:37,309 Go in the truck, Jas. You don't need to see this. 1076 01:26:41,600 --> 01:26:45,752 Bishop, you should've taken that deal. 1077 01:26:51,320 --> 01:26:54,471 These men aren't cops, Sergeant. They're criminals. 1078 01:26:54,600 --> 01:26:57,512 They're killers, just like me. Ain't that right, old man? 1079 01:26:59,600 --> 01:27:00,430 Yeah, that's right. 1080 01:27:00,600 --> 01:27:04,912 That's right. You're goddamn right, you son of a bitch! 1081 01:27:05,080 --> 01:27:06,911 Not with your weapon. 1082 01:27:16,080 --> 01:27:18,878 Give me a clean piece. Goddamn it! Give me a clean piece! 1083 01:27:19,000 --> 01:27:21,719 Close your eyes. 1084 01:27:21,840 --> 01:27:25,230 Let him finish it. 1085 01:27:25,360 --> 01:27:27,191 Oh! 1086 01:27:27,320 --> 01:27:29,390 Shit! Get down! 1087 01:27:35,560 --> 01:27:38,472 The truck! The truck! The truck! 1088 01:27:47,520 --> 01:27:49,750 Go! 1089 01:27:59,360 --> 01:28:01,271 Get them! 1090 01:29:04,560 --> 01:29:07,199 You breathin'? Good. OK. 1091 01:29:10,720 --> 01:29:15,510 Oh, fuck. Fuck. Just act like you're dead, OK? 1092 01:30:14,160 --> 01:30:17,470 Motherfucker! 1093 01:30:24,560 --> 01:30:27,632 You fuckin' bitch! 1094 01:31:51,840 --> 01:31:54,149 Hello, Sergeant. 1095 01:31:54,320 --> 01:31:58,199 What the hell are you still doin' here? 1096 01:31:58,320 --> 01:32:00,788 Marcus Duvall still lives. 1097 01:32:00,920 --> 01:32:03,388 For me, this is unacceptable. 1098 01:32:03,520 --> 01:32:06,910 So our shit's back on pause. Is that it? 1099 01:32:10,320 --> 01:32:12,151 Yeah. 1100 01:32:15,320 --> 01:32:18,039 We have a problem. 1101 01:32:18,160 --> 01:32:21,789 Duvall and his men can see us. We can't see them. 1102 01:32:26,480 --> 01:32:28,311 I'll draw their fire. 1103 01:32:28,440 --> 01:32:31,432 Their muzzle flashes will give away their position. 1104 01:32:33,720 --> 01:32:35,950 Don't miss, Bishop. 1105 01:32:36,080 --> 01:32:38,071 Run fast, Sergeant. 1106 01:33:11,360 --> 01:33:14,272 - Call Roenick. - Who's Roenick? 1107 01:33:17,680 --> 01:33:20,194 Hurts like a bitch, doesn't it? 1108 01:33:20,320 --> 01:33:22,629 Call Roenick. Tell him I'm dead. 1109 01:33:22,800 --> 01:33:27,271 You know me, Marcus. I cannot tell a lie. 1110 01:33:29,080 --> 01:33:32,390 Look at you. 1111 01:33:32,560 --> 01:33:37,680 When I first approached you ten years ago, you couldn't look me in the eye. 1112 01:33:37,800 --> 01:33:40,633 One of them nervous, God-fearin' types. 1113 01:33:40,800 --> 01:33:43,712 Now you put a bullet in me, no hesitation. 1114 01:33:43,840 --> 01:33:46,434 You're quite the changed man this New Year's, Marcus. 1115 01:33:47,840 --> 01:33:49,512 Now, for the last fucking time, call him. 1116 01:33:50,800 --> 01:33:54,270 He doesn't have to. Drop your weapon! 1117 01:34:06,360 --> 01:34:08,590 - What are you waitin' for? - Shut up! 1118 01:34:08,720 --> 01:34:12,110 - Put the gun down, Duvall. - What are you gonna do? Shoot me? 1119 01:34:12,240 --> 01:34:16,711 - Arrest me? You gonna kill a cop? - There's only one cop here. 1120 01:34:16,880 --> 01:34:20,350 Now put the goddamn gun down. You're caught. 1121 01:34:20,520 --> 01:34:22,829 How many more people are you gonna kill tonight? 1122 01:34:23,000 --> 01:34:24,433 As many as it takes. 1123 01:34:25,560 --> 01:34:28,199 You make me fuckin' sick. 1124 01:34:29,560 --> 01:34:31,710 Aw! Aw, fuck! 1125 01:34:31,840 --> 01:34:33,831 Aw, fuck! 1126 01:34:45,600 --> 01:34:46,828 Ow! 1127 01:35:02,560 --> 01:35:06,189 Uh-uh. 1128 01:35:12,440 --> 01:35:15,034 So it's about that time, huh? 1129 01:35:18,400 --> 01:35:21,790 Looks that way, don't it? 1130 01:35:24,280 --> 01:35:26,271 Well, thanks. 1131 01:35:26,400 --> 01:35:30,234 - For what? - You didn't call my name. 1132 01:35:30,360 --> 01:35:34,319 That was self-preservation, Sergeant, and it worked. 1133 01:35:35,680 --> 01:35:38,274 I told ya. I'm not gonna change. 1134 01:35:38,400 --> 01:35:42,279 You try to follow me, you'll find out just how true that is. 1135 01:35:42,400 --> 01:35:44,709 You're not gonna get very far. 1136 01:35:44,840 --> 01:35:48,549 I'll manage. 1137 01:35:49,760 --> 01:35:52,911 Well, you take care of yourself, Sergeant. 1138 01:35:53,040 --> 01:35:56,749 I will find you. 1139 01:36:00,480 --> 01:36:03,950 No other cop. Just me. 1140 01:36:11,240 --> 01:36:13,879 Jesus. 1141 01:36:16,480 --> 01:36:17,629 Sarge? 1142 01:36:24,440 --> 01:36:27,432 Sarge! Sergeant! 1143 01:36:27,560 --> 01:36:29,949 - Yeah, Iris. - Oh, Christ. Look at you. 1144 01:36:30,120 --> 01:36:31,189 - Shh. - It's OK. 1145 01:36:31,360 --> 01:36:33,351 I told these firemen. They won't leave us alone. 1146 01:36:33,480 --> 01:36:35,232 - Not for a second. - Help me up. 1147 01:36:35,360 --> 01:36:37,510 Ow! Ow. 1148 01:36:41,040 --> 01:36:43,110 We have some questions for you, Sergeant. 1149 01:36:43,240 --> 01:36:45,470 I'd like to get this wound looked at first. 1150 01:36:46,520 --> 01:36:48,750 Anybody else out there? 1151 01:36:50,480 --> 01:36:54,951 No, man. There's nobody else. Just me and... and them. 1152 01:36:55,080 --> 01:36:57,071 Let me get you on a stretcher. 1153 01:36:57,200 --> 01:36:58,633 No. No, man. It's alright. 1154 01:36:58,760 --> 01:37:04,153 I'm walkin' out of here. 1155 01:37:05,400 --> 01:37:09,279 Oh, jeez. Do you think we have to show up at the new precinct tomorrow? 1156 01:37:09,400 --> 01:37:13,393 Shit. This is fucking tempting. 1157 01:37:13,520 --> 01:37:16,273 No. Don't break your resolution, huh? 1158 01:37:16,400 --> 01:37:19,073 Give me one. I didn't make that promise. 1159 01:37:22,600 --> 01:37:26,309 You know, Sarge, I didn't even recognise you tonight. 1160 01:37:26,440 --> 01:37:29,352 You were like a whole different bad-ass motherfucker back there, huh? 1161 01:37:29,480 --> 01:37:32,119 - Mm. You think so? - Yeah. 1162 01:37:32,240 --> 01:37:35,550 Well, get used to it. 1163 01:37:35,720 --> 01:37:38,712 Happy New Year, Sarge.