1
00:00:10,800 --> 00:00:14,110
Listen to me.
What are we talkin' about, really?
2
00:00:14,240 --> 00:00:17,232
Getting high? No.
We're talking about a journey, man.
3
00:00:17,360 --> 00:00:22,229
A subconscious safari. A mental
expedition, OK? A mind trek.
4
00:00:22,360 --> 00:00:26,353
This planet has been raped,
pillaged and fucked, alright?
5
00:00:26,480 --> 00:00:30,268
And the mind is... is the only
uncharted territory.
6
00:00:30,400 --> 00:00:31,719
And this shit is the ship.
7
00:00:31,840 --> 00:00:34,115
It's the Nina, the Pinta
and the Santa Maria...
8
00:00:34,240 --> 00:00:36,231
and you are fuckin' Magellan.
9
00:00:36,360 --> 00:00:40,069
Oh, fuck! I spilled some!
10
00:00:40,200 --> 00:00:43,158
So what do you say,
my Serbian motherfuckin' friend?
11
00:00:43,280 --> 00:00:46,192
Do you wanna take a trip,
or do you wanna sit on your ass?
12
00:00:46,320 --> 00:00:47,799
OK, let's see what you got.
13
00:00:52,560 --> 00:00:55,711
Robi.
14
00:00:55,960 --> 00:00:58,155
That dog is really creeping me out.
15
00:00:58,280 --> 00:00:59,235
It's a big fuckin' dog.
16
00:00:59,360 --> 00:01:02,158
It makes my girl very uneasy.
I don't really like dogs.
17
00:01:02,280 --> 00:01:03,679
The pooch was not invited.
18
00:01:03,800 --> 00:01:07,588
You don't talk about my fuckin' dog,
OK? I'll handle it.
19
00:01:08,360 --> 00:01:10,112
Can you tie it up or something?
20
00:01:10,240 --> 00:01:13,198
He'll do what I say.
21
00:01:13,320 --> 00:01:17,791
Once I show him who's boss
with a few treats and some smacks.
22
00:01:27,880 --> 00:01:31,156
Good boy. Here's treat.
23
00:01:32,000 --> 00:01:33,513
He knows who's boss, yes?
24
00:01:33,640 --> 00:01:35,835
Shit, man!
Hey, hey, I got a dog, too.
25
00:01:35,960 --> 00:01:39,635
Yo, Tony! I love this guy.
He works his ass off for piss.
26
00:01:39,760 --> 00:01:44,038
Alright, once I show him who's boss
with a few smacks and some treatsies.
27
00:01:44,160 --> 00:01:47,357
- You got that? You got a smoke?
- No. I'm fuckin' out. I told you.
28
00:01:47,480 --> 00:01:49,789
- Are you giving me some static?
- No.
29
00:01:49,920 --> 00:01:53,515
Huh? You giving me the hairy eyeball?
You Irish fucking pig!
30
00:01:53,640 --> 00:01:58,270
Fuck, man! See? Whoo!
I got my dog, too.
31
00:02:02,440 --> 00:02:07,116
Here you go, dog.
32
00:02:07,240 --> 00:02:09,390
- Are you guys in? Are you in?
- Fuck you!
33
00:02:14,400 --> 00:02:18,996
- What's your fucking lackey saying?
- He say that he knows your dog.
34
00:02:19,120 --> 00:02:19,870
My dog?
35
00:02:20,000 --> 00:02:24,232
He say that your dog testify at
his brother's trial three years ago.
36
00:02:24,360 --> 00:02:25,190
Oh, shit.
37
00:02:25,320 --> 00:02:29,791
He also say that your dog
is not even a fucking dog.
38
00:02:29,920 --> 00:02:32,434
He's a dirty fucking pig!
39
00:02:33,640 --> 00:02:35,596
And I believe him.
40
00:02:37,560 --> 00:02:39,835
God!
41
00:02:43,440 --> 00:02:45,351
Fuck! Call for back-up!
Call for back-up!
42
00:02:45,480 --> 00:02:48,392
- Unit 17 requesting back-up.
- Fuck!
43
00:02:48,520 --> 00:02:50,476
- You OK?
- Fourth floor, one suspect.
44
00:02:50,600 --> 00:02:52,795
Yeah, I'm alright. Come on!
45
00:02:52,920 --> 00:02:55,593
Good dog. Good dog. Shit! Shit!
46
00:02:55,720 --> 00:02:58,075
Alright, Coral,
take that back stairwell there.
47
00:02:58,200 --> 00:03:02,990
- Got it.
- Tony, come on. Oh, shit. OK.
48
00:03:03,120 --> 00:03:05,190
- You take this hallway on the right.
- Alright.
49
00:03:05,320 --> 00:03:06,639
- I'll take the left.
- Gotcha.
50
00:03:06,760 --> 00:03:10,958
Can you believe
that cocksucker shot me?
51
00:03:11,080 --> 00:03:12,593
Shit! Shit!
52
00:03:17,360 --> 00:03:19,396
Tony! Tony?
53
00:03:22,000 --> 00:03:24,150
Ah, shit! Ah!
54
00:03:28,080 --> 00:03:30,355
Oh, shit. Oh, shit.
55
00:03:30,480 --> 00:03:33,278
Officer down!
I repeat, officer down!
56
00:03:33,400 --> 00:03:37,075
Suspect on north stairway!
I'm going after him!
57
00:03:37,200 --> 00:03:39,794
And where the fuck is my back-up?
58
00:03:54,680 --> 00:03:57,752
Freeze! Shit!
59
00:04:09,920 --> 00:04:13,629
Shit. Shit. Shit. Help me!
60
00:04:13,760 --> 00:04:17,799
I'm a police officer! Help me!
Call an ambulance!
61
00:04:17,920 --> 00:04:21,549
Shit! Shit! Call an ambulance!
62
00:04:21,680 --> 00:04:23,477
Shit!
63
00:05:31,600 --> 00:05:35,878
Hello? Yeah. Shit, yeah.
64
00:05:36,000 --> 00:05:39,310
No. No, no, I'm up. I'm up.
65
00:05:39,440 --> 00:05:41,954
I'll be right there. Alright. Bye.
66
00:05:42,080 --> 00:05:45,629
Mornin', buddy.
67
00:05:47,080 --> 00:05:49,435
Come here, shithead. Come here.
68
00:05:51,320 --> 00:05:52,355
Good morning.
69
00:05:59,920 --> 00:06:02,115
Ohh!
70
00:06:45,400 --> 00:06:47,072
It's cold, people.
71
00:06:47,200 --> 00:06:48,918
Detroit's gonna have
a white New Year's
72
00:06:49,040 --> 00:06:51,110
because we're getting hit
with another storm.
73
00:06:51,240 --> 00:06:52,195
No shit!
74
00:06:52,320 --> 00:06:54,436
Sports comin' up.
75
00:07:32,520 --> 00:07:35,318
This kind of sex
is evolutionary instinct, gentlemen.
76
00:07:35,440 --> 00:07:37,192
Tiger Stadium.
77
00:07:37,320 --> 00:07:39,629
Bleachers empty,
except me and a friend.
78
00:07:39,760 --> 00:07:43,833
We always get it on
whenever and wherever we can.
79
00:07:43,960 --> 00:07:45,951
No one saw us
except for the left fielder.
80
00:07:46,080 --> 00:07:49,390
Let's just say he enjoyed the show,
and I didn't mind the audience.
81
00:07:49,520 --> 00:07:52,751
Impulsive sex is in our genes, boys.
Don't deny yourselves.
82
00:07:52,880 --> 00:07:54,996
I gotta go jump in the snow
to cool my shit off.
83
00:07:55,120 --> 00:07:58,271
- Have a good New Year, I.
- You, too, babe.
84
00:07:58,400 --> 00:08:01,836
That animal was your type, Iris.
Probably an ex-con.
85
00:08:01,960 --> 00:08:04,679
- You two should hook up.
- Fuck off, Carlyle.
86
00:08:04,800 --> 00:08:07,553
We were just talking about acting
on impulses with no guilt.
87
00:08:07,680 --> 00:08:10,319
Don't get angry. Everyone knows
you only bed criminals.
88
00:08:10,440 --> 00:08:12,749
Which is unfortunate,
because I am in love with you.
89
00:08:12,880 --> 00:08:15,030
I don't bed criminals.
I fuck bad boys.
90
00:08:15,160 --> 00:08:18,550
I just hope I don't have to become
an axe murderer to prove I'm worthy.
91
00:08:18,680 --> 00:08:20,989
What the hell is this? Fun and games?
92
00:08:21,120 --> 00:08:22,075
Buzzkill.
93
00:08:22,200 --> 00:08:23,997
Does anybody work
around here any more?
94
00:08:24,120 --> 00:08:26,793
- Sarge, you're late. Happy New Year.
- You're pissing me off.
95
00:08:26,920 --> 00:08:28,717
Get out
before I give you something to do.
96
00:08:28,840 --> 00:08:30,637
You don't wanna
get stuck here tonight.
97
00:08:30,760 --> 00:08:31,715
Bye, boys.
98
00:08:31,840 --> 00:08:33,990
I'll see you at the new precinct.
Happy New Year.
99
00:08:34,120 --> 00:08:35,678
Later, Iris.
100
00:08:35,800 --> 00:08:37,711
Stuck? That's not very nice, boss.
101
00:08:37,840 --> 00:08:42,914
You're right. I apologise.
You're lovely and amazing,
102
00:08:43,040 --> 00:08:46,635
and it's my honour
to spend New Year's Eve with you.
103
00:08:46,760 --> 00:08:48,318
You're a sarcastic prick.
104
00:08:48,440 --> 00:08:50,396
We're gonna have
a good time tonight, boss.
105
00:08:50,520 --> 00:08:53,637
We officially shut down at midnight,
but all calls are being diverted
106
00:08:53,760 --> 00:08:55,557
so we might as well be closed now.
107
00:08:55,680 --> 00:08:57,875
We could start gettin' fucked up
real early!
108
00:08:58,000 --> 00:09:00,389
Alright, but not too early, alright?
109
00:09:00,520 --> 00:09:02,158
We still gotta pack this shit up.
110
00:09:02,280 --> 00:09:04,840
Not much. All the computers
are gone. Most of the gear.
111
00:09:04,960 --> 00:09:08,919
Now, come on, Sarge.
It's my favourite holiday.
112
00:09:09,040 --> 00:09:12,749
I even put on my very special
sexy holiday boots.
113
00:09:12,880 --> 00:09:14,757
Even though we're here,
I wanna do it right.
114
00:09:14,880 --> 00:09:16,996
How could you possibly
do it wrong?
115
00:09:34,480 --> 00:09:38,359
Never take for granted
the greatest power of all,
116
00:09:38,480 --> 00:09:40,471
the power to choose.
117
00:09:40,600 --> 00:09:44,479
Consider the choices
you have made in the past.
118
00:09:44,600 --> 00:09:48,513
And when they led you astray,
faith in times of opposition
119
00:09:48,640 --> 00:09:51,154
will lead to your salvation
120
00:09:51,280 --> 00:09:54,795
or often the easy way
will lead only to temptation.
121
00:09:56,160 --> 00:09:58,594
Think of consequences
122
00:09:58,720 --> 00:10:02,713
and cherish your power
to choose the righteous path.
123
00:10:02,840 --> 00:10:07,072
You figure I'd be more liable
to tell the truth with God watchin'.
124
00:10:09,360 --> 00:10:11,954
If you believe in God, Mr Portnow.
125
00:10:12,080 --> 00:10:15,914
You don't? I never met a brother
who didn't have faith.
126
00:10:17,640 --> 00:10:20,313
I've stood in front of dozens of men
127
00:10:20,440 --> 00:10:23,193
who were all staring death
in the face.
128
00:10:23,320 --> 00:10:27,108
Every single one of them
begged for God's help.
129
00:10:28,600 --> 00:10:31,478
After seeing all those pleas
go unanswered,
130
00:10:31,600 --> 00:10:36,355
I... lost my faith.
131
00:10:40,240 --> 00:10:42,071
So what's the what?
132
00:10:42,200 --> 00:10:45,510
My answer... is this.
133
00:10:49,840 --> 00:10:51,637
No.
134
00:10:55,280 --> 00:10:57,157
I guess we're done here.
135
00:11:01,040 --> 00:11:03,156
What'd you think?
I would let you walk outta here
136
00:11:03,280 --> 00:11:05,350
with the crowd for protection?
Get the fuck up.
137
00:11:05,480 --> 00:11:08,278
Walk in front of me.
138
00:11:48,440 --> 00:11:51,193
Police!
139
00:12:09,320 --> 00:12:12,995
Hold it right there!
Freeze, Bishop! Drop your weapon!
140
00:12:15,280 --> 00:12:18,078
Drop it now, motherfucker!
141
00:12:21,240 --> 00:12:23,834
We're here at the new Precinct 21
142
00:12:23,960 --> 00:12:27,032
where one of the city's most powerful
crime figures, Marion Bishop
143
00:12:27,160 --> 00:12:30,630
is being held in the alleged murder
of an undercover police officer.
144
00:12:30,760 --> 00:12:31,715
Move back!
145
00:12:31,840 --> 00:12:34,513
Bishop, notorious
for his brutal execution methods
146
00:12:34,640 --> 00:12:37,996
earns untold millions from
his various criminal operations
147
00:12:38,120 --> 00:12:39,792
in the Detroit area.
148
00:12:50,480 --> 00:12:52,357
Bishop's crew.
149
00:12:54,880 --> 00:12:56,518
Yeah?
150
00:13:03,920 --> 00:13:05,751
Now is not the time.
151
00:13:05,880 --> 00:13:07,632
I'm Lieutenant Holloway.
152
00:13:07,760 --> 00:13:10,797
Marcus Duvall, Organised Crime
and Racketeering Squad.
153
00:13:10,920 --> 00:13:12,911
- This is my team.
- I know who you are.
154
00:13:13,040 --> 00:13:15,918
- Sorry about your man.
- Where is this son of a bitch?
155
00:13:16,040 --> 00:13:20,113
I don't spend one night,
not one night, inside,
156
00:13:20,240 --> 00:13:22,037
and we both know why.
157
00:13:22,160 --> 00:13:24,674
You do whatever you have to do
to get me out of here.
158
00:13:24,800 --> 00:13:27,712
Do you understand?
159
00:13:27,840 --> 00:13:31,037
That guy's a cop killer.
160
00:13:31,160 --> 00:13:36,473
Judge hands down bail,
I swear to Christ I'll...
161
00:13:37,920 --> 00:13:39,399
No arraignment cos of the holiday.
162
00:13:39,520 --> 00:13:42,592
Bishop spends two days inside
until he has a chance to make bail.
163
00:13:42,720 --> 00:13:45,632
Don't worry, Cap. We got him.
We ain't gonna fuckin' let him go.
164
00:13:55,280 --> 00:13:57,396
Happy New Year!
165
00:13:57,520 --> 00:13:59,636
Come on, man.
There's only three of us here.
166
00:13:59,760 --> 00:14:02,911
Yeah, well, one of us is Irish.
My God, look at this thing.
167
00:14:03,040 --> 00:14:07,272
It's gotta be older than me.
You'll never take me alive, G-man!
168
00:14:07,400 --> 00:14:09,516
Look at this room.
169
00:14:09,640 --> 00:14:11,119
There's gotta be evidence in here
170
00:14:11,240 --> 00:14:13,470
from some of my first busts
back in the day.
171
00:14:13,600 --> 00:14:16,319
Er, they got rid of
all the Civil War stuff.
172
00:14:16,440 --> 00:14:20,353
Oh, ho! Hey, that's so funny.
Don't quit the day job, alright?
173
00:14:20,480 --> 00:14:21,879
- Sarge?
- Yeah?
174
00:14:22,000 --> 00:14:23,956
Friday appointment's here.
175
00:14:24,080 --> 00:14:25,911
Are you kiddin' me?
176
00:14:26,040 --> 00:14:28,554
Any feelings of anxiety lately?
177
00:14:28,680 --> 00:14:33,117
Yeah. Two words. The Lions.
178
00:14:33,240 --> 00:14:35,470
They give me a lot of anxiety.
179
00:14:35,600 --> 00:14:39,195
Please stop avoiding
my questions, Sergeant.
180
00:14:39,320 --> 00:14:41,151
Are you still taking the painkillers?
181
00:14:41,280 --> 00:14:43,669
Come on, Doc.
182
00:14:43,800 --> 00:14:48,157
Even you have got to be getting a
little bored of these conversations.
183
00:14:48,280 --> 00:14:51,397
Why don't we talk
about the real reason
184
00:14:51,520 --> 00:14:54,592
that you would come down here
on New Year's Eve
185
00:14:54,720 --> 00:14:56,711
in the middle of this storm.
186
00:14:56,840 --> 00:15:00,310
OK. Er, let's see.
We had an appointment.
187
00:15:00,440 --> 00:15:02,749
I think the real reason
188
00:15:02,880 --> 00:15:05,952
- is you're in love with me.
- Huh.
189
00:15:06,080 --> 00:15:08,071
- I can see it in your eyes.
- Interesting.
190
00:15:08,200 --> 00:15:10,430
That's why you come
wearing these fancy clothes.
191
00:15:10,560 --> 00:15:12,676
It's very flattering,
192
00:15:12,800 --> 00:15:15,553
but I think you should stop
denying it, you know?
193
00:15:15,680 --> 00:15:17,591
I hear... No, I hear you.
You're right.
194
00:15:17,720 --> 00:15:20,359
You're right.
My face obviously betrays me.
195
00:15:20,480 --> 00:15:21,833
I didn't get dressed up
196
00:15:21,960 --> 00:15:24,110
because I'm going to
a New Year's Eve party later.
197
00:15:24,240 --> 00:15:28,836
Oh, no. No, Sergeant.
This was all for you.
198
00:15:28,960 --> 00:15:31,713
A form of seduction.
Is it working?
199
00:15:31,840 --> 00:15:33,637
Wonderfully.
200
00:15:33,760 --> 00:15:36,558
I'm glad.
201
00:15:36,680 --> 00:15:40,912
OK, well, we'll have to finish
this conversation another time.
202
00:15:41,040 --> 00:15:44,476
- What is this thing here?
- Hey, hey, hey, hey!
203
00:15:44,600 --> 00:15:45,794
That's mine.
204
00:15:45,920 --> 00:15:47,797
Relax. I don't care about the file.
205
00:15:47,920 --> 00:15:51,799
So, er, you got a desk job
at Precinct 21, I see.
206
00:15:51,920 --> 00:15:54,639
- You don't quit, do you?
- How do you feel about it?
207
00:15:54,760 --> 00:15:57,194
How do I feel about it?
It's no big change.
208
00:15:57,320 --> 00:16:01,552
So I guess the New Year's not
bringing anything different for you.
209
00:16:01,680 --> 00:16:02,908
How's your leg, by the way?
210
00:16:03,040 --> 00:16:04,792
I noticed
you weren't limping any more.
211
00:16:04,920 --> 00:16:07,957
- What's that supposed to mean?
- It's just an observation.
212
00:16:08,080 --> 00:16:10,833
Five years of undercover work,
and now this. Wow!
213
00:16:10,960 --> 00:16:12,712
Goodbye.
214
00:16:12,840 --> 00:16:14,751
You must be itching
to get back on the streets.
215
00:16:14,880 --> 00:16:15,835
Happy New Year.
216
00:16:15,960 --> 00:16:17,951
Happy New Year.
See you at the new precinct.
217
00:16:18,080 --> 00:16:19,798
God, you know, I cannot wait.
218
00:16:20,920 --> 00:16:23,150
I'd walk you out, you know,
but I just have so much...
219
00:16:23,280 --> 00:16:26,352
- I know the way. Thank you.
- So much to do.
220
00:16:34,320 --> 00:16:37,278
Jake, you should see this.
221
00:16:37,400 --> 00:16:39,834
And now Lieutenant Marcus Duvall,
222
00:16:39,960 --> 00:16:42,679
that's Officer Ray Portnow's
superior, is coming out of...
223
00:16:42,800 --> 00:16:46,315
Hey, that's Duvall.
Good cop. Good man.
224
00:16:46,440 --> 00:16:49,079
Kingpin Marion Bishop in custody...
225
00:16:49,200 --> 00:16:50,394
That man is in hell now.
226
00:16:50,520 --> 00:16:52,511
... responsible for the slaying,
227
00:16:52,640 --> 00:16:54,835
the fifth in Motor City
this year alone.
228
00:16:54,960 --> 00:16:56,916
Hey, you OK, Jake?
229
00:16:59,600 --> 00:17:02,160
Everybody in the bus.
You know what a bus looks like.
230
00:17:02,280 --> 00:17:06,114
New Year's Eve in a house
of a thousand doors. How about that?
231
00:17:06,240 --> 00:17:08,276
Huh? You'll be sittin'
in that cell of yours.
232
00:17:08,400 --> 00:17:11,756
You're gonna want some "cham-pag-ne",
and you're not gonna get any. No.
233
00:17:11,880 --> 00:17:15,190
No Dick Clark's
Happy Rockin' New Year's Eve.
234
00:17:15,320 --> 00:17:17,709
- Losers.
- I ain't no loser, baby, alright?
235
00:17:17,840 --> 00:17:20,274
I'm just tryin' to exist
cos my people lack the power
236
00:17:20,400 --> 00:17:21,992
to consume what the media emphasises
237
00:17:22,120 --> 00:17:23,758
so I have to take shit
that ain't mine.
238
00:17:23,880 --> 00:17:25,996
Your eyes are red.
You been snortin', drinkin'?
239
00:17:26,120 --> 00:17:28,270
Your eyes look glazed.
You been eatin' doughnuts?
240
00:17:28,400 --> 00:17:30,277
- That's funny.
- Think that's funny, fucker?
241
00:17:30,400 --> 00:17:32,675
Did you read that in a comic book?
242
00:17:32,800 --> 00:17:34,597
Get in the fuckin' back.
243
00:17:40,960 --> 00:17:42,188
Round 'em up!
244
00:18:02,680 --> 00:18:04,875
Well, we won't need that any more.
245
00:18:07,560 --> 00:18:10,996
Alright, boys and girls.
We must raise our glasses in a toast.
246
00:18:11,120 --> 00:18:14,078
A toast to this old shit-hole
before they tear it down.
247
00:18:14,200 --> 00:18:16,953
I got a terrible feeling
I'm gonna miss this place.
248
00:18:17,080 --> 00:18:19,674
- Not as much as I'll miss you two.
- What are you saying?
249
00:18:19,800 --> 00:18:24,669
I have news, boys and girls.
Old school here is retiring.
250
00:18:24,800 --> 00:18:25,676
You're kidding.
251
00:18:25,800 --> 00:18:27,631
I'm packin' it in.
Just like this place.
252
00:18:27,760 --> 00:18:30,957
Congratulations, Jasper.
Why didn't you tell us?
253
00:18:31,080 --> 00:18:35,392
I just got the word officially.
Anyway, here's to this old shit-hole.
254
00:18:35,520 --> 00:18:37,397
Here's to me,
and here's to my new life.
255
00:18:37,520 --> 00:18:40,114
- Huh?
- Cheers.
256
00:18:40,240 --> 00:18:42,196
- Cheers.
- Cheers.
257
00:18:45,360 --> 00:18:48,432
And now, little lady,
may I have this dance?
258
00:18:48,560 --> 00:18:50,516
To celebrate
my retirement, huh?
259
00:18:50,640 --> 00:18:53,200
Come on. Oh.
260
00:18:53,320 --> 00:18:55,550
Don't go away.
Maybe you'll learn something.
261
00:19:14,520 --> 00:19:16,396
One more. There you go.
262
00:19:55,840 --> 00:19:57,796
We never should've left in this shit.
263
00:19:57,920 --> 00:20:01,276
Ah, shit. You mean their captain
didn't want these scumbags in there?
264
00:20:01,400 --> 00:20:04,073
Wanted to give his men
more time off for the holiday.
265
00:20:04,200 --> 00:20:07,636
Marion Bishop. Marion Bishop.
266
00:20:07,760 --> 00:20:10,593
Chief, head cheddar
and whatnot, baby.
267
00:20:10,720 --> 00:20:14,679
You know, I heard... I heard about
you getting shot five times, man.
268
00:20:14,800 --> 00:20:16,199
Five fuckin' times! What was it,
269
00:20:16,320 --> 00:20:19,517
your left shoulder, your stomach,
upper back, lower back, right hip?
270
00:20:19,640 --> 00:20:22,234
Ain't that a bitch?
You didn't wanna die, though, right?
271
00:20:22,360 --> 00:20:24,396
Cos you're
a persistent motherfucker.
272
00:20:24,520 --> 00:20:26,078
You're like the black Rasputin.
273
00:20:26,200 --> 00:20:28,475
Serious, man.
274
00:20:28,600 --> 00:20:32,434
Erm, let me introduce myself.
My-My name is Beck.
275
00:20:32,560 --> 00:20:37,076
I'm an entrepreneurial motherfucker
like yourself, slash lawyer, slash...
276
00:20:37,200 --> 00:20:41,671
Got any openings, man?
Throw me a bone or somethin'?
277
00:20:50,120 --> 00:20:52,588
Yo, pump the brakes!
Don't slam 'em!
278
00:20:52,720 --> 00:20:53,755
Shut the fuck up!
279
00:20:53,880 --> 00:20:55,871
Hey, Ray Charles!
Slow this fucker down, man!
280
00:20:56,000 --> 00:21:00,755
Officer Balls and Officer Cock.
Psst. Psst. Eye contact, man.
281
00:21:00,880 --> 00:21:03,633
Eye contact.
Let me tell you somethin'.
282
00:21:03,760 --> 00:21:07,150
The Constitution requires
that the state provide secure...
283
00:21:07,280 --> 00:21:08,633
- Sit down.
...incarceration.
284
00:21:08,760 --> 00:21:11,797
I'm-I'm just sayin' that I'm feelin'
pretty fuckin' unsafe.
285
00:21:13,160 --> 00:21:16,436
- Shut the fuck up.
- Transport 1121, this is Dispatch.
286
00:21:19,200 --> 00:21:21,760
Transport 1121, Dispatch. Go.
287
00:21:21,880 --> 00:21:25,236
We have to reroute you
to Precinct 13 till the storm breaks.
288
00:21:25,360 --> 00:21:27,828
No problem.
What's goin' on, Dispatch?
289
00:21:27,960 --> 00:21:30,269
There was an injury accident
on the Parkway 101.
290
00:21:30,400 --> 00:21:33,472
We're gettin' everyone off the road.
Stay at 13 till further orders.
291
00:21:33,600 --> 00:21:35,955
- They've already been advised.
- Copy.
292
00:21:36,080 --> 00:21:38,036
13. What a piece of shit.
293
00:21:38,160 --> 00:21:40,833
I don't care.
I'm just glad to get out of this.
294
00:21:57,520 --> 00:22:00,239
Well, how about this
for a New Year's present?
295
00:22:00,360 --> 00:22:02,874
That scumbag Bishop
is hand-delivered to us!
296
00:22:03,000 --> 00:22:05,468
I'm gonna get some payback
from that skell for Ray Portnow.
297
00:22:05,600 --> 00:22:07,192
What are you doing here?
298
00:22:07,320 --> 00:22:10,357
What? I've heard so much
about this Bishop guy over the years.
299
00:22:10,480 --> 00:22:11,549
I wanna see him.
300
00:22:11,680 --> 00:22:14,353
I thought you gave up bad boys.
Get back inside.
301
00:22:14,480 --> 00:22:17,711
It's not the New Year yet, Sarge.
302
00:22:23,960 --> 00:22:24,995
You must be Roenick.
303
00:22:25,120 --> 00:22:27,998
No offence, but I'm pretty
fucking perturbed about this.
304
00:22:28,120 --> 00:22:30,270
We're closing down.
We're short-staffed.
305
00:22:30,400 --> 00:22:32,595
Central said we park here
until the road's clear.
306
00:22:32,720 --> 00:22:34,199
You got a problem, call it in.
307
00:22:34,320 --> 00:22:36,197
- I already tried.
- Jake, come on.
308
00:22:36,320 --> 00:22:38,595
You can't send these guys
back in that weather.
309
00:22:38,720 --> 00:22:41,996
Nah. Now, look. We'll lock 'em up,
and we'll let 'em be. No problem.
310
00:22:42,120 --> 00:22:44,031
Fine.
But they're your responsibility.
311
00:22:44,160 --> 00:22:46,754
I don't wanna hear jack shit
about them or from them.
312
00:22:46,880 --> 00:22:47,710
Let's go inside.
313
00:22:47,840 --> 00:22:49,876
Bring 'em in!
Come on. Bring 'em in!
314
00:22:58,000 --> 00:22:59,797
Interesting cast.
315
00:22:59,920 --> 00:23:01,672
Yeah, we got a female gangbanger
316
00:23:01,800 --> 00:23:04,598
who swears she never
committed a crime in her life.
317
00:23:04,720 --> 00:23:08,349
This guy here specialises
in counterfeit merchandise.
318
00:23:08,480 --> 00:23:11,790
Need a fake Rolex, he's your man.
319
00:23:11,920 --> 00:23:15,071
Some junkie who robbed a deli.
320
00:23:15,200 --> 00:23:17,475
- Allegedly.
- Allegedly.
321
00:23:17,600 --> 00:23:19,511
He's still ridin' on a high
right now.
322
00:23:19,640 --> 00:23:22,712
And the star of the show.
He needs no intro.
323
00:23:22,840 --> 00:23:25,195
You know his credits.
324
00:23:26,960 --> 00:23:30,555
Sarge, when it rains, it snows.
325
00:23:30,680 --> 00:23:32,511
Got another freakin' guest.
326
00:23:34,760 --> 00:23:36,671
How's your car?
327
00:23:36,800 --> 00:23:40,679
Won't move. Must've walked
two miles in this damn weather.
328
00:23:40,800 --> 00:23:43,394
- I'm soaking. Look at me.
- Well, thank God you're not hurt.
329
00:23:43,520 --> 00:23:45,875
So how did you enjoy your file?
330
00:23:46,000 --> 00:23:47,877
Oh, yeah, yeah. You dropped this.
331
00:23:48,000 --> 00:23:49,069
Oh, really? I dropped it?
332
00:23:49,200 --> 00:23:51,555
That's strange,
because I was sure that you took it.
333
00:23:51,680 --> 00:23:53,955
Definitely dropped it.
334
00:23:56,840 --> 00:23:58,637
That's disappointing.
335
00:23:58,760 --> 00:24:01,115
If you had stolen it,
it would've been the first time
336
00:24:01,240 --> 00:24:03,913
you were taking a proactive
interest in your therapy.
337
00:24:04,040 --> 00:24:06,679
- You know it's a bunch of bullshit.
- So you read it.
338
00:24:08,400 --> 00:24:10,516
Yeah, I fuckin' read it.
339
00:24:10,640 --> 00:24:12,676
Did you steal it?
340
00:24:12,800 --> 00:24:14,597
You know I stole it, alright?
341
00:24:14,720 --> 00:24:16,836
And stop being so happy about it,
Dr Sabian.
342
00:24:16,960 --> 00:24:20,635
It makes me sick. "I think
he's hiding behind his injury."
343
00:24:20,760 --> 00:24:23,479
"He's not really hurt. He no longer
considers himself a cop."
344
00:24:23,600 --> 00:24:26,273
What kind of bullshit is that? Huh?
345
00:24:26,400 --> 00:24:28,436
You think I'm scared?
That's what it is.
346
00:24:28,560 --> 00:24:30,915
If you'd read more,
you'd see that's not what I think.
347
00:24:31,040 --> 00:24:34,350
Alright, well, then tell me what it
is that you think, Dr Mrs Mind-Fuck.
348
00:24:34,480 --> 00:24:36,232
What is it
that you think I'm hiding from?
349
00:24:36,360 --> 00:24:38,828
I'm not explaining myself to you
if you act like a child.
350
00:24:38,960 --> 00:24:40,359
- Excuse me.
- Run away.
351
00:24:40,480 --> 00:24:44,189
We both know you can't handle
this shit, cos you want to fuck me.
352
00:24:47,320 --> 00:24:50,869
Sergeant, if I wanted to fuck you,
it would've happened already.
353
00:24:51,000 --> 00:24:53,560
Gotta control yourself, Doc.
It's affecting your work.
354
00:24:53,680 --> 00:24:54,908
It's very unprofessional.
355
00:24:55,040 --> 00:24:57,713
Don't try to discredit me
because you're afraid I'm right.
356
00:24:57,880 --> 00:24:59,791
Right? About what? Come on.
357
00:24:59,920 --> 00:25:01,876
Tell me what it is
you think I'm hiding from
358
00:25:02,000 --> 00:25:03,638
and I'll tell you if you're right.
359
00:25:03,760 --> 00:25:08,072
OK! I believe that
the prospect of responsibility
360
00:25:08,200 --> 00:25:10,077
has rendered you impotent!
361
00:25:10,200 --> 00:25:11,519
- Impotent?
- Yes!
362
00:25:11,640 --> 00:25:13,995
That's why you work
at an old precinct behind a desk.
363
00:25:14,120 --> 00:25:16,839
- I'm injured. That's why I'm here.
- Bullshit!
364
00:25:16,960 --> 00:25:20,270
You feel responsible for the death
of your team. That's why you're here.
365
00:25:20,400 --> 00:25:24,188
I didn't do anything wrong.
A board of inquiry cleared me.
366
00:25:24,320 --> 00:25:26,470
That's right.
You didn't do anything wrong.
367
00:25:26,600 --> 00:25:29,353
But it was your decision that sent
them down the left hallway
368
00:25:29,480 --> 00:25:33,029
and not the right,
out the front door and not the back.
369
00:25:34,280 --> 00:25:37,352
And you don't want to make
decisions like that again.
370
00:25:37,480 --> 00:25:41,678
Yeah. So? Maybe you're right.
What? You want a medal?
371
00:25:45,440 --> 00:25:48,034
So now you're hiding
behind that desk.
372
00:25:48,160 --> 00:25:50,879
And behind that liquor
in your drawer
373
00:25:51,000 --> 00:25:54,436
and those... pills
in that stupid little matchbox.
374
00:25:56,160 --> 00:25:58,390
But there's still one life
you're responsible for
375
00:25:58,520 --> 00:25:59,475
no matter where you go.
376
00:25:59,600 --> 00:26:02,637
- Oh, let me guess. My own?
- Yeah, your own.
377
00:26:03,720 --> 00:26:05,631
If you don't start
taking care of yourself,
378
00:26:05,760 --> 00:26:08,354
you're never gonna be the cop
you used to be.
379
00:26:23,120 --> 00:26:24,394
Bish.
380
00:26:29,520 --> 00:26:32,318
Bish. Bishop.
381
00:26:35,720 --> 00:26:38,632
Bish, Bish, Bish, Bish,
Bish, Bish, Bish, Bish!
382
00:26:42,280 --> 00:26:44,430
Hi.
383
00:26:47,320 --> 00:26:50,039
Yo, Bish, Bish. Just check it out.
Check it out, man.
384
00:26:50,160 --> 00:26:52,799
Puerto Rican guy and a black guy
in a car. Who's drivin'?
385
00:26:54,680 --> 00:26:56,636
The cops.
386
00:26:56,760 --> 00:26:59,752
You're killin' me, man.
You're killin' me.
387
00:26:59,880 --> 00:27:03,919
That was... That was...
We had somethin'.
388
00:27:04,040 --> 00:27:06,190
Did you feel that?
389
00:27:07,560 --> 00:27:09,437
Alright.
390
00:27:09,560 --> 00:27:12,791
This jail shit ain't for Smiley.
391
00:27:12,920 --> 00:27:15,354
This is definitely
out of Smiley's essence.
392
00:27:15,480 --> 00:27:17,710
Who the fuck is Smiley?
393
00:27:17,840 --> 00:27:20,752
I'm Smiley. Me. I'm Smiley.
394
00:27:20,880 --> 00:27:23,348
Look, I'm facing
a lot of jail time here.
395
00:27:23,480 --> 00:27:26,438
I didn't do shit
to be up in this bitch.
396
00:27:26,560 --> 00:27:29,120
They lookin' for my sister,
and they picked me up.
397
00:27:29,240 --> 00:27:33,358
I ain't never committed a crime
in my motherfuckin' life!
398
00:27:46,080 --> 00:27:48,150
Are you still waiting
for that tow truck?
399
00:27:50,480 --> 00:27:51,750
It's not gonna come.
400
00:27:51,880 --> 00:27:54,519
Oh, shit. It's almost time, people.
401
00:28:07,000 --> 00:28:11,755
For me it was I wanted this bicycle.
I was always prayin' for it, right?
402
00:28:11,880 --> 00:28:15,111
And God, in all his wisdom,
decided not to give it to me,
403
00:28:15,240 --> 00:28:18,676
so I stole it, and then I asked him
to forgive me after that.
404
00:28:18,800 --> 00:28:21,872
But that was the beginning, man.
I could never stop after that shit.
405
00:28:22,000 --> 00:28:23,991
That was... It was over for me.
406
00:28:26,360 --> 00:28:28,430
Right.
407
00:28:34,680 --> 00:28:37,638
OK. 20, 19...
408
00:28:37,760 --> 00:28:41,548
18, 17, 16, 15,
409
00:28:41,680 --> 00:28:45,593
14, 13, 12, 11,
410
00:28:45,720 --> 00:28:47,233
ten, nine, eight, seven...
411
00:28:47,360 --> 00:28:49,430
Listen to them
trying to demoralise us.
412
00:28:49,560 --> 00:28:51,915
six, five, four,
413
00:28:52,040 --> 00:28:54,429
three, two, one!
414
00:28:54,560 --> 00:28:55,913
Happy New Year!
415
00:28:57,680 --> 00:28:59,272
- You gonna do it?
- I'm doin' it.
416
00:29:06,080 --> 00:29:07,877
Look at him.
417
00:29:08,000 --> 00:29:10,389
All jacked up,
sweatin' out his fuckin' ass.
418
00:29:10,520 --> 00:29:12,954
Lookin' like fuckin' Mike Tyson
in a spellin' bee.
419
00:29:17,720 --> 00:29:19,836
Hey, you slanderin' me?
You slanderin' me?
420
00:29:19,960 --> 00:29:21,757
I'll give you some free advice.
Don't.
421
00:29:21,880 --> 00:29:23,632
Why don't you leave her alone,
junkie!
422
00:29:23,760 --> 00:29:26,149
- Leave her the fuck alone!
- Who's talkin' to you?
423
00:29:26,280 --> 00:29:28,236
I'm talkin' to you.
So what's the problem?
424
00:29:28,360 --> 00:29:30,157
- What was that?
- You heard me.
425
00:29:30,280 --> 00:29:33,636
Who the fuck you pushin', man?
I'll slap the smack outta you!
426
00:29:39,720 --> 00:29:43,315
- Happy New Year.
- Happy New Year.
427
00:29:43,440 --> 00:29:46,557
Happy New Year.
428
00:29:56,360 --> 00:30:00,478
Motherfucker!
That's it, you bitch-ass punk!
429
00:30:05,200 --> 00:30:06,997
I'll fuck you up!
430
00:30:14,480 --> 00:30:19,031
Hey! Hey, you fuckin' animals!
431
00:30:19,160 --> 00:30:20,991
What the hell!
432
00:30:25,520 --> 00:30:28,478
- What the fuck?
- Oh, shit! What's that?
433
00:30:28,600 --> 00:30:29,396
Shit!
434
00:30:29,520 --> 00:30:32,398
You monkeys keep it down,
for Christ's sake.
435
00:30:32,520 --> 00:30:36,798
Hey, stop yellin', you fuckin'
animals! It's only New Year's...
436
00:30:36,920 --> 00:30:39,832
Who the fuck are you?
437
00:30:46,680 --> 00:30:48,955
What's goin' on down there?
438
00:30:53,720 --> 00:30:57,998
- Rosy!
- I'm alright.
439
00:30:58,120 --> 00:31:00,714
Are you alright?
Stay with him. Stay with him.
440
00:31:00,840 --> 00:31:03,991
Open this! Get us outta here!
Get us outta here!
441
00:31:04,120 --> 00:31:09,274
- Let us out of here, man!
- Iris, get in here! Get in here!
442
00:31:09,400 --> 00:31:13,154
What the fuck is goin' on!
443
00:31:16,920 --> 00:31:19,309
Son of a bitch!
444
00:31:21,000 --> 00:31:23,434
Just keep breathing!
445
00:31:23,560 --> 00:31:26,836
What the hell is going on?
446
00:31:32,200 --> 00:31:34,839
Shit.
447
00:31:42,040 --> 00:31:45,828
Ow! Man!
448
00:31:45,960 --> 00:31:48,952
Come on!
449
00:31:51,040 --> 00:31:55,158
Come on! Hang on! Goddamn it!
450
00:31:56,240 --> 00:31:58,117
Rosy, yeah, that's right.
451
00:31:58,240 --> 00:32:00,151
- Love...
- Talk to me, goddamn it! Talk to me!
452
00:32:03,240 --> 00:32:06,232
Keep breathing, goddamn it! Rosy!
453
00:32:09,200 --> 00:32:12,431
Iris! Iris!
454
00:32:18,840 --> 00:32:20,034
How is he? Is he alright?
455
00:32:20,160 --> 00:32:22,549
"Is he alright?"
He's dead, for Christ's sake!
456
00:32:22,680 --> 00:32:26,070
That's how alright he is!
Goddamn it! Fucking Bishop!
457
00:32:26,200 --> 00:32:28,430
They're tryin' to bust him out!
You son of a bitch!
458
00:32:28,560 --> 00:32:30,357
Get us outta here! Come on!
459
00:32:30,480 --> 00:32:33,040
Alright, relax! Relax!
The threat is over!
460
00:32:33,160 --> 00:32:36,152
Look, get us outta here!
Get us outta here!
461
00:32:36,280 --> 00:32:40,159
Shit! Calm down!
The threat is over!
462
00:32:40,280 --> 00:32:42,032
You kidding me, Sergeant?
463
00:32:44,360 --> 00:32:47,079
- I know. I know. Shh.
- How's he doin', Iris?
464
00:32:47,200 --> 00:32:50,033
I'm sorry about your partner.
We just moved him to an office.
465
00:32:50,160 --> 00:32:52,549
- Oh, shit.
- He needs a doctor fast.
466
00:32:52,680 --> 00:32:55,035
Why wasn't there an alarm
on your back door?
467
00:32:55,160 --> 00:32:59,199
That alarm hasn't worked in months.
They're still out there.
468
00:32:59,320 --> 00:33:02,437
Some kind of a truck out there
in the forest. It's not moving.
469
00:33:02,560 --> 00:33:07,190
Are you kidding me? They must
have assumed we'd call for back-up.
470
00:33:07,320 --> 00:33:10,551
I'm having a little problem here.
The phones aren't working.
471
00:33:10,680 --> 00:33:11,590
They cut the wires.
472
00:33:11,720 --> 00:33:13,597
The storm could've taken
the phones out.
473
00:33:13,720 --> 00:33:16,837
Bullshit! Those are Bishop's guys
out there. They cut the wires.
474
00:33:16,960 --> 00:33:20,589
- Just try the radios!
- Forget it. Frequencies are blocked.
475
00:33:20,720 --> 00:33:23,188
The frequencies are blocked?
That's not easy to do.
476
00:33:23,320 --> 00:33:24,435
They must've got help
477
00:33:24,560 --> 00:33:26,516
because all the frequencies
are blocked.
478
00:33:26,640 --> 00:33:28,949
They probably screwed up
your cell phones, too.
479
00:33:29,080 --> 00:33:30,877
I'm not getting a signal.
480
00:33:31,000 --> 00:33:33,912
Neither am I.
What the hell is this?
481
00:33:34,040 --> 00:33:36,076
I told you!
They're Bishop's guys out there!
482
00:33:36,200 --> 00:33:38,714
They're gonna break him outta here
one way or another.
483
00:33:38,840 --> 00:33:41,559
Maybe somebody heard the gunshots
and will come check it out.
484
00:33:41,680 --> 00:33:43,557
There's nothing out there
but factories.
485
00:33:43,680 --> 00:33:46,069
No. I don't buy that.
They, whoever they are, are gone.
486
00:33:46,200 --> 00:33:48,668
- They'll think they're fireworks.
- I'm going.
487
00:33:50,600 --> 00:33:54,229
Oh, my God. Oh, my God.
488
00:33:54,360 --> 00:33:55,918
What the hell is happening here?
489
00:33:56,040 --> 00:33:59,112
This is a fucking police precinct,
for God's sake! Jesus Christ!
490
00:33:59,240 --> 00:34:02,789
Sarge, if you're alright,
you better take a look at this.
491
00:34:08,120 --> 00:34:11,192
They're surrounding the place.
492
00:34:11,320 --> 00:34:14,073
It's a goddamn siege.
493
00:34:14,200 --> 00:34:16,760
I am not supposed to be here.
I am not supposed to be here.
494
00:34:16,880 --> 00:34:20,270
I am not supposed to be here.
495
00:34:20,400 --> 00:34:24,313
- Shit!
- Cease fire! Cease fire! Cease fire!
496
00:34:24,440 --> 00:34:28,274
- It wasn't gunshots.
- Bishop!
497
00:34:28,400 --> 00:34:30,914
I told you. Those are
Bishop's troops out there.
498
00:34:31,040 --> 00:34:33,190
They're taking him outta here,
no matter what!
499
00:34:33,320 --> 00:34:35,914
This doesn't make any sense.
This is a police precinct!
500
00:34:36,040 --> 00:34:38,474
Shut the fuck up, Doc.
You said that already.
501
00:34:38,600 --> 00:34:41,160
Alright, look.
Everybody just listen up.
502
00:34:41,280 --> 00:34:44,670
Maybe they're trying
to give us a way out of this.
503
00:34:44,800 --> 00:34:47,758
Let's give 'em what they want.
Let 'em have Bishop, and it's over.
504
00:34:47,880 --> 00:34:50,917
- Nobody else gets hurt!
- Not a bad fuckin' idea.
505
00:34:52,680 --> 00:34:54,432
No, we can't let
that scumbag gangster,
506
00:34:54,560 --> 00:34:57,472
a cop killer, walk out of
our precinct! It's not an option!
507
00:34:57,600 --> 00:34:59,955
I'm trying to defuse this situation.
508
00:35:00,080 --> 00:35:02,799
- You got a wounded cop over there!
- I already said no!
509
00:35:02,920 --> 00:35:05,070
What in God's name
are we supposed to do then?
510
00:35:05,200 --> 00:35:06,952
They're gettin' ready
to storm the fort.
511
00:35:07,080 --> 00:35:08,832
I don't think so.
512
00:35:08,960 --> 00:35:12,509
I think they're just tryin'
to scare us into giving up Bishop.
513
00:35:13,840 --> 00:35:16,308
They're doin' a damn good job.
514
00:35:27,680 --> 00:35:30,877
This blackout, this is the kind
of shit that deflates human smugness
515
00:35:31,000 --> 00:35:33,719
about the government's
so-called miraculous technologies.
516
00:35:33,840 --> 00:35:36,957
Doesn't it? Shove it up their
lyin' corporate fuckin' asses.
517
00:35:37,080 --> 00:35:40,675
This ain't no blackout, junkie.
Something suspect is goin' on.
518
00:35:40,800 --> 00:35:43,268
I wanna know what the funk it is.
519
00:35:44,880 --> 00:35:46,518
I know it hurts,
520
00:35:46,640 --> 00:35:48,517
but we gotta get you away
from these windows.
521
00:35:52,840 --> 00:35:55,035
Jasper, you got those flashlights?
522
00:35:55,160 --> 00:35:57,674
I don't know where they are!
Everything's been packed!
523
00:35:57,800 --> 00:35:58,994
Roenick!
524
00:35:59,120 --> 00:36:01,429
Get down! Get down!
525
00:36:01,560 --> 00:36:03,391
Jasper, get the blinds!
526
00:36:10,000 --> 00:36:11,831
Alright. Alright.
527
00:36:11,960 --> 00:36:13,837
Yeah, we're perfectly safe now.
528
00:36:18,360 --> 00:36:20,510
These are just scare tactics,
alright?
529
00:36:20,640 --> 00:36:23,712
They don't know how much firepower
we have or don't have.
530
00:36:23,840 --> 00:36:27,355
They're not gonna come in here again.
It's too risky.
531
00:36:27,480 --> 00:36:31,268
What about us
gettin' out there, Sergeant?
532
00:36:31,400 --> 00:36:34,358
I-I need help real bad.
533
00:36:35,560 --> 00:36:37,357
I need it.
534
00:36:49,360 --> 00:36:52,158
Let's barricade up
these doors and windows
535
00:36:52,280 --> 00:36:55,272
and I'll figure out
how to get some help in here.
536
00:37:09,720 --> 00:37:13,599
What are you doing this for, Jake?
Nobody gives a shit about anything.
537
00:37:13,720 --> 00:37:14,948
We can end this right now.
538
00:37:15,080 --> 00:37:19,596
I can't let a murderer
walk out of here. I can't do that.
539
00:37:19,720 --> 00:37:22,234
I'll get us out of this, Jasper.
I will. I promise.
540
00:37:22,360 --> 00:37:25,830
You got almost no chance
out there, buddy.
541
00:37:25,960 --> 00:37:28,349
That cop in there dies
if I don't try.
542
00:37:30,760 --> 00:37:34,275
You keep the place locked down
until I get some help.
543
00:37:37,000 --> 00:37:38,797
Alright.
544
00:37:38,920 --> 00:37:41,559
I'd better cover
from the front windows.
545
00:37:41,680 --> 00:37:43,716
I can see the truck
better from there.
546
00:37:45,800 --> 00:37:48,633
Keep your head down.
547
00:37:49,560 --> 00:37:51,710
Schmuck.
548
00:38:21,720 --> 00:38:23,995
Oh, shit!
549
00:39:24,200 --> 00:39:25,918
Oh, shit!
550
00:40:02,000 --> 00:40:04,878
I found this on our friend out there.
551
00:40:12,280 --> 00:40:16,671
Fuck it. Fact or fiction? You pulled
a guy's spine out once, didn't you?
552
00:40:16,800 --> 00:40:18,518
Are you a surgeon?
553
00:40:18,640 --> 00:40:20,676
I heard that bullet you took
in your belly
554
00:40:20,800 --> 00:40:22,836
is still lodged in there,
rattling around.
555
00:40:22,960 --> 00:40:27,033
I bet you it's causing you a lot of
intestinal issues. Right? Right, man?
556
00:40:28,440 --> 00:40:32,433
Bishop, I need to talk to you.
557
00:40:35,760 --> 00:40:38,558
So I just killed a man.
558
00:40:40,000 --> 00:40:43,754
His name was Danny Barbero.
A cop.
559
00:40:43,880 --> 00:40:49,671
A cop who works for Ray Portnow.
The man you killed.
560
00:40:49,800 --> 00:40:54,271
So tell me why cops are risking
their lives to get to you, Bishop.
561
00:40:54,400 --> 00:40:57,836
Why should I answer that question?
562
00:40:57,960 --> 00:41:00,474
Because I'm thinkin' about
sendin' you out to the wolves
563
00:41:00,600 --> 00:41:02,079
and saving my own ass if you don't.
564
00:41:10,320 --> 00:41:13,073
I assume you know
who I am, Sergeant.
565
00:41:13,200 --> 00:41:14,838
You're a scumbag gangster.
566
00:41:14,960 --> 00:41:17,155
And one of my scumbag
partners in crime
567
00:41:17,280 --> 00:41:19,510
is your fellow officer,
Marcus Duvall.
568
00:41:19,640 --> 00:41:22,234
Marcus Duvall and his entire team.
569
00:41:22,360 --> 00:41:26,239
We used to split things 50-50.
Marcus got greedy. He wanted more.
570
00:41:26,360 --> 00:41:29,477
- So you killed Ray Portnow.
- After he tried to kill me.
571
00:41:29,600 --> 00:41:31,670
Mm. Right.
572
00:41:31,800 --> 00:41:34,598
They're here to execute me,
because if I make it to court,
573
00:41:34,720 --> 00:41:38,713
every single one of them goes to jail
for the rest of their days.
574
00:41:38,840 --> 00:41:40,796
How many cops
are involved in this?
575
00:41:40,920 --> 00:41:42,114
I can't say exactly,
576
00:41:42,240 --> 00:41:44,800
but the blood money
runs through your entire department.
577
00:41:44,920 --> 00:41:46,273
I bet they're all here now,
578
00:41:46,400 --> 00:41:49,198
and they can't allow me
to leave this precinct alive.
579
00:41:49,320 --> 00:41:52,312
They can't allow any of us
to leave here alive.
580
00:41:52,440 --> 00:41:56,115
Now that we all know
it's them out there.
581
00:41:56,240 --> 00:41:58,037
Sarge.
582
00:41:59,280 --> 00:42:03,671
Poor guy, he never had a chance.
Anyone know if he had any family?
583
00:42:03,800 --> 00:42:06,633
Someone's coming!
Shit, someone's coming!
584
00:42:06,760 --> 00:42:09,399
- Someone's coming.
- Hit squad, Sergeant.
585
00:42:15,680 --> 00:42:18,069
They're here for all of us.
586
00:42:18,200 --> 00:42:22,796
- Me?
- All of us. You especially.
587
00:42:22,920 --> 00:42:25,593
Fuck you, dealer.
This is all your fault.
588
00:42:25,720 --> 00:42:28,234
Those are your brethren
out there, old man, not mine.
589
00:42:28,360 --> 00:42:30,715
Don't compare me
with your scumbag friends out there.
590
00:42:30,840 --> 00:42:32,910
If it was up to me,
I'd kick your ass out the door.
591
00:42:33,040 --> 00:42:34,837
I'd like to see you come try.
592
00:42:34,960 --> 00:42:37,554
Sure. You'd love to kill another cop
today, wouldn't you?
593
00:42:37,680 --> 00:42:39,193
Only you.
594
00:42:39,320 --> 00:42:42,232
They'll be coming on strong now.
595
00:42:42,360 --> 00:42:45,033
Why? Why are cops
coming to kill us?
596
00:42:45,160 --> 00:42:48,994
They need to kill him
before he fingers them in court.
597
00:42:49,120 --> 00:42:52,908
They need to kill us, too,
now that we know it's them.
598
00:42:53,040 --> 00:42:57,033
So... here's what we're gonna do.
599
00:42:57,160 --> 00:42:59,674
We're gonna take positions
all around the precinct
600
00:42:59,800 --> 00:43:02,234
and we're gonna hold 'em off
until dawn.
601
00:43:02,360 --> 00:43:05,113
Iris, Alex, you know
how to use a firearm?
602
00:43:05,240 --> 00:43:07,037
No. No.
603
00:43:08,080 --> 00:43:11,117
Why don't you give me
one of them guns, Sergeant?
604
00:43:11,240 --> 00:43:13,356
I'll help you
fend off the black hats.
605
00:43:30,360 --> 00:43:34,399
- Oh. Oh, shit. Men are here.
- Good.
606
00:43:34,520 --> 00:43:36,875
What a fuckin' mess this is.
607
00:43:37,000 --> 00:43:39,434
I know.
608
00:43:39,560 --> 00:43:43,758
I'm lookin' at this as a matter
of simple mathematics.
609
00:43:43,880 --> 00:43:46,792
If we walk
and those eight people survive,
610
00:43:46,920 --> 00:43:49,912
then 33 lives are destroyed.
611
00:43:51,800 --> 00:43:54,951
The lives of my men
and their families.
612
00:43:55,080 --> 00:43:57,674
People I'm responsible for.
613
00:43:59,960 --> 00:44:02,394
People I...
614
00:44:02,520 --> 00:44:05,273
People I love.
615
00:44:05,400 --> 00:44:07,675
I don't see any other way, Marcus.
616
00:44:07,800 --> 00:44:11,315
The blood trail leads right back
to us. We have no choice.
617
00:44:12,720 --> 00:44:14,631
If we go through with this,
618
00:44:14,760 --> 00:44:18,992
we are gonna have to live with this
for the rest of our lives.
619
00:44:19,120 --> 00:44:22,032
But you know something, Mike?
620
00:44:22,160 --> 00:44:26,278
I could live with that more than
I could live with a cell mate.
621
00:44:28,760 --> 00:44:30,751
Once we step outside,
622
00:44:30,880 --> 00:44:34,395
those people are no longer
civilians or cops.
623
00:44:36,920 --> 00:44:39,480
We gotta put 'em all down.
624
00:44:39,600 --> 00:44:44,720
Without pause, without regard.
625
00:44:44,840 --> 00:44:50,233
1,024. 2,048.
626
00:44:50,360 --> 00:44:53,432
Erm, 4,096.
627
00:44:59,400 --> 00:45:01,994
Obsessive-compulsive disorder.
628
00:45:02,120 --> 00:45:05,874
The complex problems
force me to concentrate,
629
00:45:06,000 --> 00:45:09,390
neutralising any feelings of fear
I have at a given moment.
630
00:45:10,800 --> 00:45:14,759
I hide behind its structure.
631
00:45:14,880 --> 00:45:17,474
You're gonna be alright, Doc.
632
00:45:17,600 --> 00:45:23,152
You don't know that.
Don't know that. You're so calm.
633
00:45:28,280 --> 00:45:31,397
Thank you so much. Thanks.
634
00:45:34,640 --> 00:45:37,074
You don't have to do this.
635
00:45:37,200 --> 00:45:39,873
Yes, I do. I do.
636
00:45:40,000 --> 00:45:43,709
If I'm gonna die,
at least I should die gracefully.
637
00:45:47,880 --> 00:45:50,269
How are you keeping it together?
638
00:45:52,440 --> 00:45:56,638
I just think about living.
I want to live,
639
00:45:56,760 --> 00:46:00,116
as opposed to
I don't want to die.
640
00:46:02,800 --> 00:46:07,112
That, and I keep telling myself
everybody's gonna make it this time.
641
00:46:08,760 --> 00:46:11,558
We both know what
could happen here, Sergeant.
642
00:46:24,600 --> 00:46:28,912
- Safety off.
- Yeah. Right.
643
00:47:00,840 --> 00:47:05,277
Alright! Wake up!
Wake up! Wake up!
644
00:47:05,400 --> 00:47:07,470
- Alright, already.
- Come on. Get up.
645
00:47:07,600 --> 00:47:10,512
Oh, come on.
646
00:47:10,640 --> 00:47:14,076
Look, er, here's the deal.
647
00:47:14,200 --> 00:47:18,193
Those men that came in here,
they're still outside.
648
00:47:18,320 --> 00:47:22,996
And... I have no idea
how many there are
649
00:47:23,120 --> 00:47:25,588
or what they're prepared to do.
650
00:47:25,720 --> 00:47:27,995
Don't sweat it.
There's nothin' you can do.
651
00:47:28,120 --> 00:47:29,872
You can't stop Bishop's people.
652
00:47:30,520 --> 00:47:32,795
Go ahead, Sergeant. Tell them.
653
00:47:35,160 --> 00:47:39,119
They're not Bishop's people.
They are police officers.
654
00:47:39,240 --> 00:47:41,310
What! "Po-po" popping each other?
655
00:47:41,440 --> 00:47:44,318
This is the fuckingest shit
I ever seen.
656
00:47:44,440 --> 00:47:49,036
This ain't Smiley's fight, man.
Let Smiley go. Let me go.
657
00:47:49,160 --> 00:47:52,152
I totally figured it out.
658
00:47:52,280 --> 00:47:54,999
Assassination politics, right?
659
00:47:55,120 --> 00:47:58,396
By the government-sanctioned thugs
abusing their authority again.
660
00:47:58,520 --> 00:48:01,876
Who's gonna save us from your
corrupt brethren, Sarge? You?
661
00:48:02,000 --> 00:48:03,877
You?
662
00:48:06,160 --> 00:48:10,870
I'm gonna do my best to protect you.
Alright? All of you.
663
00:48:11,000 --> 00:48:13,230
Oh, yeah. Oh, yeah.
I feel real safe, man.
664
00:49:13,640 --> 00:49:15,676
Fuck!
665
00:49:16,880 --> 00:49:18,154
Fuck!
666
00:49:38,280 --> 00:49:41,238
What the fuck is goin' on now?
667
00:50:02,360 --> 00:50:04,510
Get down!
668
00:50:07,000 --> 00:50:09,594
Fuck!
669
00:50:14,360 --> 00:50:16,316
- Fuck!
- They blew out the fuckin' window!
670
00:50:18,160 --> 00:50:21,072
Cover the front.
671
00:50:21,200 --> 00:50:22,758
I'll be right back.
672
00:50:33,240 --> 00:50:36,437
- The window, Sergeant! The window!
- Look out! Get him!
673
00:50:45,400 --> 00:50:48,870
- Shoot him again! Shoot him again!
- Shoot him! He's not dead!
674
00:50:53,000 --> 00:50:54,638
Man down. Denied entry.
675
00:51:08,360 --> 00:51:11,158
You gotta get us outta here, man.
Smiley feels very unsafe.
676
00:51:11,280 --> 00:51:12,599
It's scary. I'm scared.
677
00:51:12,720 --> 00:51:15,109
You can't use us as live bait.
Come on. Think about it.
678
00:51:15,240 --> 00:51:16,468
- We're hostages.
- I know.
679
00:51:16,600 --> 00:51:18,636
They'll come for us.
Come on, man. Come on.
680
00:51:18,760 --> 00:51:21,399
- You can't do that. Think about it.
- Please. Come on, man.
681
00:51:21,520 --> 00:51:23,112
You can't leave us here
to fuckin' die!
682
00:51:23,240 --> 00:51:27,199
Smiley's scared shitless, man.
Please. We're sittin' ducks here.
683
00:51:27,320 --> 00:51:29,788
Come on.
Don't leave us like this, man.
684
00:51:53,760 --> 00:51:55,876
Alright, choose a weapon.
Anything you see.
685
00:51:59,400 --> 00:52:02,790
Tell me again why we should help
your little skinny white ass?
686
00:52:02,920 --> 00:52:06,037
Cos if you don't, you'll die.
687
00:52:12,040 --> 00:52:16,591
No resistance. Advancing
to the front door. We're going in.
688
00:52:16,720 --> 00:52:18,438
Spread across the precinct.
689
00:52:18,560 --> 00:52:21,552
Stop anything that approaches.
We might make it through this night.
690
00:52:21,680 --> 00:52:23,193
Christ. What are you doin'?
691
00:52:23,320 --> 00:52:25,470
- You can't trust these people.
- What are you doin'?
692
00:52:25,600 --> 00:52:27,830
You're supposed to be
coverin' the front. Goddamn it!
693
00:52:37,400 --> 00:52:41,837
Come on.
694
00:53:24,520 --> 00:53:26,636
430.
695
00:53:35,680 --> 00:53:37,989
13,760.
696
00:53:40,120 --> 00:53:44,636
Alright. Just hold the front.
And don't move this time!
697
00:53:59,320 --> 00:54:01,629
508.
698
00:54:22,040 --> 00:54:25,191
You fucker!
699
00:54:26,400 --> 00:54:31,474
You make me your defendant,
you son of a bitch! Make me set bail!
700
00:54:37,080 --> 00:54:41,437
- You alright?
- I feel better. I'm better.
701
00:54:54,480 --> 00:54:57,631
I got mine, baby. Oh, yeah.
702
00:55:06,120 --> 00:55:07,599
Oh, yeah.
703
00:55:13,240 --> 00:55:15,196
Come on, you motherfuckers!
Come on! Run!
704
00:55:53,480 --> 00:55:56,392
Come on.
705
00:55:56,520 --> 00:56:00,832
Come on. Yeah.
There you go, secretary.
706
00:56:19,720 --> 00:56:21,517
Jesus Christ.
707
00:56:22,120 --> 00:56:24,759
Alright! They're pullin' back!
708
00:56:24,880 --> 00:56:27,030
- You alright?
- He saved me.
709
00:56:27,160 --> 00:56:28,832
There's nobody out there
in the front.
710
00:56:28,960 --> 00:56:30,598
Them motherfuckers runnin' scared.
711
00:56:30,720 --> 00:56:32,915
- Alright. Alright.
- I drove 'em back, baby.
712
00:56:33,040 --> 00:56:35,793
We're gonna have a red-raw
revolution on our hands, man.
713
00:56:35,920 --> 00:56:38,195
Alright. Good job. Good job.
714
00:56:38,320 --> 00:56:40,231
Maybe they'll leave
for fucking good now.
715
00:56:40,360 --> 00:56:42,237
They're not going anywhere.
716
00:56:42,360 --> 00:56:44,669
- Put that goddamn weapon down.
- J...
717
00:56:44,800 --> 00:56:47,917
Old man, you do not
wanna point that weapon at me.
718
00:56:48,680 --> 00:56:50,955
That is not a bright thing to do.
719
00:56:51,080 --> 00:56:54,914
Put that goddamn weapon down slowly,
then back away from it, all of ya!
720
00:56:55,040 --> 00:56:58,032
Jake, get their weapons.
Take their weapons.
721
00:56:58,160 --> 00:57:01,072
Ain't this a bitch? We saved your
asses. Now you wanna turn on us?
722
00:57:01,200 --> 00:57:04,715
Yeah, well, thank you for that, sweet
cheeks. Now, put your weapon down.
723
00:57:04,840 --> 00:57:08,276
The problem is outside, not inside.
Put the gun down, Jasper.
724
00:57:08,400 --> 00:57:11,597
No. You know what the problem is?
We criminals got rights.
725
00:57:11,720 --> 00:57:15,759
We got rights to be protected against
assault under any circumstances.
726
00:57:15,880 --> 00:57:18,075
If you can't provide that,
well, fuck you, we will.
727
00:57:18,200 --> 00:57:19,474
You're a fuckin' psycho.
728
00:57:19,600 --> 00:57:22,990
Jesus Christ, Jake! What,
are you gonna trust these freaks?
729
00:57:23,120 --> 00:57:25,554
Huh? The first chance they get
to blow our brains out,
730
00:57:25,680 --> 00:57:27,636
they'll try to make a break for it.
731
00:57:27,760 --> 00:57:29,318
They need us as much
as we need them.
732
00:57:29,440 --> 00:57:31,715
We all gotta start
trusting each other right now
733
00:57:31,840 --> 00:57:33,910
if we're gonna make it
through this night.
734
00:57:34,040 --> 00:57:35,917
Put the gun down, Jasper.
735
00:57:40,440 --> 00:57:42,715
Put the goddamn gun down!
736
00:57:56,840 --> 00:57:59,035
What?
737
00:58:08,200 --> 00:58:11,636
- Shit.
- Alright. Alright.
738
00:58:11,760 --> 00:58:15,355
Now, let's all introduce ourselves
to each other. It's New Year's Eve.
739
00:58:15,480 --> 00:58:17,277
Let's turn over a new leaf.
740
00:58:19,920 --> 00:58:22,718
Alright. Let's not
all fuckin' speak at once.
741
00:58:22,840 --> 00:58:27,152
The name's Smiley.
I'm a Libra, and...
742
00:58:27,280 --> 00:58:30,716
I'll handle these jokers,
743
00:58:30,840 --> 00:58:34,549
you handle your people,
maybe we can get out of here tonight.
744
00:58:40,600 --> 00:58:45,833
He armed his prisoners.
It's a smart play.
745
00:58:45,960 --> 00:58:48,838
Must be at least eight guns
in there now.
746
00:58:48,960 --> 00:58:51,349
Just a couple hours
till the sun's up.
747
00:58:51,480 --> 00:58:53,596
If we can't breach, what do we do?
748
00:58:56,120 --> 00:58:58,475
- Get the AV-5 here.
- Are you sure about that?
749
00:58:58,600 --> 00:59:01,194
Yep. I'm not takin'
any more chances.
750
00:59:01,320 --> 00:59:04,232
It's gonna take a while
in this weather.
751
00:59:04,360 --> 00:59:08,478
Marcus? What the fuck do we do
if it doesn't arrive in time?
752
00:59:08,600 --> 00:59:11,637
We'll have to think of some
other way of ending this.
753
00:59:13,200 --> 00:59:15,156
You either flirting with me
or clocking my game
754
00:59:15,280 --> 00:59:16,395
cos you don't trust me.
755
00:59:16,520 --> 00:59:18,795
I don't like your beady little eyes
all over my goodies,
756
00:59:18,920 --> 00:59:20,911
so turn the fuck away.
757
00:59:23,160 --> 00:59:26,835
You're manipulative, weak knees
and that sexy copper complexion.
758
00:59:26,960 --> 00:59:29,997
- You're definitely an Aries, baby.
- You're pretty good.
759
00:59:30,120 --> 00:59:32,475
Smiley thanks you.
760
00:59:32,600 --> 00:59:35,592
We got something in common,
you know that?
761
00:59:35,720 --> 00:59:38,951
You comin' down
off some shit, ain't ya?
762
00:59:39,080 --> 00:59:41,594
Don't be ashamed, man.
Don't be ashamed.
763
00:59:41,720 --> 00:59:43,756
What's your poison?
764
00:59:43,880 --> 00:59:47,589
Seconal to bring me down.
Adderall to bring me back up.
765
00:59:47,720 --> 00:59:50,951
- You gotta get up to get down.
- Oh, yeah, baby. Oh, yeah.
766
00:59:51,080 --> 00:59:53,878
Alright. That's enough.
Come on. Let's pay attention.
767
00:59:54,000 --> 00:59:57,037
I want a cigarette so bad.
768
00:59:57,160 --> 01:00:00,630
Stupid New Year's resolutions.
769
01:00:01,640 --> 01:00:06,668
Hey, gangster,
you make any resolutions? Hmm?
770
01:00:06,800 --> 01:00:08,631
What do you think, secretary?
771
01:00:11,640 --> 01:00:14,359
Oh, my God. I can't stop
thinking about sex.
772
01:00:16,080 --> 01:00:20,312
I mean, I usually think
about sex a lot, but this is crazy.
773
01:00:20,440 --> 01:00:23,352
Sex and death
are very closely related.
774
01:00:23,480 --> 01:00:28,110
The Greeks called it Eros
and Thanatos. Love and death.
775
01:00:28,240 --> 01:00:32,552
Or sex as a way
of nullifying thoughts of dying.
776
01:00:32,680 --> 01:00:36,878
What's your deal, gangster?
You actually been shot five times?
777
01:00:43,960 --> 01:00:45,837
Six.
778
01:00:47,920 --> 01:00:50,195
You really pull a man's spine out?
779
01:00:50,320 --> 01:00:53,278
It was an Adam's apple.
780
01:00:56,080 --> 01:01:00,392
If you ever get
into a tussle, secretary,
781
01:01:00,520 --> 01:01:03,990
you grab a man
by his throat, hmm?
782
01:01:04,120 --> 01:01:07,999
Dig it?
And then you squeeze.
783
01:01:10,000 --> 01:01:11,991
I guarantee you he will drop.
784
01:01:12,120 --> 01:01:14,236
He will not get up
for quite some time.
785
01:01:19,560 --> 01:01:23,439
Oh, God. It's really quiet
out there now.
786
01:01:26,320 --> 01:01:28,276
Yeah.
787
01:01:30,800 --> 01:01:33,314
That's what worries me.
788
01:01:34,960 --> 01:01:37,793
We won't last till morning.
Marcus Duvall won't allow it.
789
01:01:37,920 --> 01:01:40,150
We've got eight people
covering six entry points.
790
01:01:40,280 --> 01:01:42,032
If we work together, we will make it.
791
01:01:42,160 --> 01:01:43,195
Look at it this way.
792
01:01:43,320 --> 01:01:46,471
That's me out there. You think I'd
let you survive until the morning?
793
01:01:46,600 --> 01:01:48,477
We don't have a lot of options here.
794
01:01:48,600 --> 01:01:50,431
Well, we got to figure something,
795
01:01:50,560 --> 01:01:55,270
cos I'm not gonna stay here
all night waitin' to get killed.
796
01:01:55,400 --> 01:01:58,915
If you use the situation to try
and escape, it's about me and you,
797
01:01:59,040 --> 01:02:01,429
cos when this is over,
you're goin' back to jail.
798
01:02:01,560 --> 01:02:04,154
- Relax, Sergeant.
- "Relax."
799
01:02:04,280 --> 01:02:06,953
This ain't about me and you. Not yet.
800
01:02:07,080 --> 01:02:10,356
- Our shit's on pause, huh?
- Yeah. Our shit's on pause.
801
01:02:12,240 --> 01:02:16,438
You saved my ass back there. Why?
802
01:02:16,560 --> 01:02:19,199
Everyone in here
is my responsibility.
803
01:02:19,320 --> 01:02:21,834
- It's my job.
- That's noble.
804
01:02:21,960 --> 01:02:25,350
Unfortunately,
I don't share the sentiment.
805
01:02:25,480 --> 01:02:28,950
I see a cop in jeopardy,
he's on his own,
806
01:02:29,080 --> 01:02:31,958
unless it benefits me
to jump in for the save.
807
01:02:32,080 --> 01:02:35,197
Listen, I don't try
to be anything I'm not.
808
01:02:35,320 --> 01:02:38,471
That ain't gonna change.
I don't care what day it is.
809
01:02:38,600 --> 01:02:40,431
You remember that, Sergeant.
810
01:02:40,560 --> 01:02:43,199
Hey! Someone's comin'.
811
01:02:51,640 --> 01:02:54,950
Oh, God. It's Capra, Sarge!
812
01:02:55,160 --> 01:02:56,149
You know him?
813
01:02:56,280 --> 01:02:57,793
He's a cop. He works here.
814
01:02:57,920 --> 01:03:00,275
They'll execute him.
815
01:03:01,400 --> 01:03:03,834
- Capra!
- Shh!
816
01:03:10,200 --> 01:03:11,758
Yeah. Drive. Drive!
817
01:03:13,520 --> 01:03:14,669
He's gonna make it.
818
01:03:14,800 --> 01:03:16,756
He still has to get by the sniper.
819
01:03:16,880 --> 01:03:18,996
Come on, Capra!
820
01:03:28,960 --> 01:03:32,475
He's still moving.
They didn't get him yet.
821
01:03:32,600 --> 01:03:34,272
Where are you going?
822
01:03:41,000 --> 01:03:43,309
Come on. Come on.
823
01:03:45,200 --> 01:03:47,668
Come on, Capra! Come on!
824
01:03:51,960 --> 01:03:53,871
Come on!
825
01:03:58,400 --> 01:04:01,358
What the fuck is goin' on?
826
01:04:01,480 --> 01:04:03,072
Who's fuckin' shootin' at us, Sarge?
827
01:04:05,520 --> 01:04:07,795
Who the fuck
are all these people?
828
01:04:07,920 --> 01:04:13,040
What are you doin' here, Capra?
What are you doin' here?
829
01:04:13,160 --> 01:04:15,390
It's New Year's Eve.
I knew you'd be here alone.
830
01:04:15,520 --> 01:04:17,272
I came to have a drink with Iris.
831
01:04:17,400 --> 01:04:20,631
You picked the wrong night
to make your move, baby, believe me.
832
01:04:20,760 --> 01:04:22,751
You know, that's really sweet.
833
01:04:22,880 --> 01:04:25,110
That's really sweet,
but, unfortunately,
834
01:04:25,240 --> 01:04:27,595
I don't believe a fuckin' word of it.
835
01:04:27,720 --> 01:04:31,235
Put that goddamn weapon down,
you psycho! He works here!
836
01:04:31,360 --> 01:04:33,749
I don't care that he works here, man.
He could be a plant.
837
01:04:33,880 --> 01:04:35,598
No, Jasper.
Put the gun down, alright?
838
01:04:35,720 --> 01:04:37,278
Let's not start that again, alright?
839
01:04:37,400 --> 01:04:39,630
He comes here
in the guise of courting that lady.
840
01:04:39,760 --> 01:04:41,671
It's a fuckin' ingenious plan.
841
01:04:41,800 --> 01:04:44,268
They get one of their boys in here
then take us out one by one.
842
01:04:44,400 --> 01:04:45,037
Tell 'em.
843
01:04:45,160 --> 01:04:47,435
- They shot at him. Alright?
- Oh, yeah.
844
01:04:47,560 --> 01:04:49,278
Oh, but they conveniently missed.
845
01:04:49,400 --> 01:04:51,516
The act is a fuckin' charade!
846
01:04:51,640 --> 01:04:52,868
- Tell 'em.
- He's right, Anna.
847
01:04:53,000 --> 01:04:55,639
- Isn't it a fucking charade?
- Do I have a gun?
848
01:04:55,760 --> 01:04:57,796
Do I have a fucking gun?
I can't hurt you.
849
01:04:57,920 --> 01:04:58,989
It's not good enough.
850
01:04:59,120 --> 01:05:01,475
Come on. Just lock him up,
so he doesn't do any damage.
851
01:05:01,600 --> 01:05:03,318
Come on, Roenick.
Listen to me, man.
852
01:05:03,440 --> 01:05:04,998
We're not lockin' this man up.
853
01:05:05,120 --> 01:05:07,759
Not in my precinct, alright?
I vouch for him.
854
01:05:10,120 --> 01:05:12,031
OK. OK, I'm fuckin' sorry,
855
01:05:12,160 --> 01:05:14,594
but your authority has been
super-fuckin'-seded.
856
01:05:14,720 --> 01:05:17,712
You understand?
You're not in charge any more.
857
01:05:17,840 --> 01:05:20,752
Right, Bish? Bish, tell 'em.
858
01:05:20,880 --> 01:05:23,155
He could be one of them, man,
so fuckin' easily.
859
01:05:23,280 --> 01:05:25,271
You don't think
we see right through you?
860
01:05:25,400 --> 01:05:26,719
Fuckin' believe that shit?
861
01:05:26,840 --> 01:05:29,308
Comes in here playing that game,
playing stupid.
862
01:05:29,440 --> 01:05:33,353
You don't think we know?
Right, man? Just do the math.
863
01:05:34,640 --> 01:05:37,473
Let's put him away, man,
just play it safe, you know?
864
01:05:37,600 --> 01:05:38,476
Put it down.
865
01:05:38,600 --> 01:05:41,160
No, no, no. Come on.
Come on, man. Come on.
866
01:05:41,280 --> 01:05:42,872
Just do the math. Come on.
867
01:05:43,000 --> 01:05:45,070
Motherfucker comes in like that,
playing...
868
01:05:56,160 --> 01:06:00,870
Come here. Sergeant Roenick
is in charge. Understand?
869
01:06:05,520 --> 01:06:07,636
"Yes."
870
01:06:08,640 --> 01:06:09,993
Let's go.
871
01:06:15,240 --> 01:06:16,798
Only because I respect you.
872
01:06:16,920 --> 01:06:20,799
But I still say this shit is fuckin'
illogical bullshit, alright?
873
01:06:20,920 --> 01:06:22,148
He may not be who he says he is.
874
01:06:22,280 --> 01:06:24,874
Just mull that shit over.
Think it over. Think it over, man.
875
01:06:30,280 --> 01:06:33,272
Iris, look after Capra,
fill him in on what's goin' on.
876
01:06:33,400 --> 01:06:36,437
Alright, Capra? Just be cool
so no one else here gets spooked.
877
01:06:36,560 --> 01:06:40,269
Everybody else,
back to your positions.
878
01:06:47,840 --> 01:06:50,593
- Thank you.
- Don't. That was self-preservation.
879
01:06:50,720 --> 01:06:54,599
The more men we have,
the better chance we stand.
880
01:06:54,720 --> 01:06:56,756
Are you sure you vouch for this man?
881
01:06:56,880 --> 01:06:58,472
I do.
882
01:07:00,240 --> 01:07:02,196
Come with me.
883
01:07:04,520 --> 01:07:05,953
You know, I hate to admit it,
884
01:07:06,080 --> 01:07:08,719
but Smiley agrees
with what you said back there.
885
01:07:08,840 --> 01:07:11,400
- Smiley want a fuckin' medal?
- Hear me out, man.
886
01:07:11,520 --> 01:07:13,033
We're out of our shackles for what?
887
01:07:13,200 --> 01:07:14,872
The last time
in the next 15, 20 years?
888
01:07:15,040 --> 01:07:17,634
Alright, man. Get to the point.
What do you want?
889
01:07:17,760 --> 01:07:20,832
Listen to me, man. Look out
that window. That's freedom, baby.
890
01:07:20,960 --> 01:07:23,793
Get what I'm sayin'?
891
01:07:23,960 --> 01:07:28,192
Look, maybe this New Year's can bring
something different for us after all.
892
01:07:28,360 --> 01:07:29,793
Beck like Smiley now.
893
01:07:29,920 --> 01:07:32,434
Eight months ago he loses
his team when a deal goes sour.
894
01:07:32,560 --> 01:07:34,710
Problem with drugs and alcohol
since the incident.
895
01:07:34,840 --> 01:07:40,312
Burned-out cop. Only a matter
of time before he drops his guard.
896
01:07:40,440 --> 01:07:44,592
Watch the truck.
They'll eye it as a way out.
897
01:07:44,720 --> 01:07:46,153
What's the word on the AV?
898
01:07:46,280 --> 01:07:49,272
Storm's starting to let up,
so it shouldn't be long now.
899
01:07:51,520 --> 01:07:53,112
Good.
900
01:07:58,360 --> 01:08:01,989
Someone gets inside,
takes off, goes for help.
901
01:08:02,160 --> 01:08:04,754
It's too obvious.
We'd need a distraction.
902
01:08:04,880 --> 01:08:07,440
We also need the keys. Your cop
said he dropped 'em in the snow.
903
01:08:07,560 --> 01:08:08,959
I could hot-wire a car.
904
01:08:09,080 --> 01:08:11,674
I thought you never
committed a crime in your life.
905
01:08:11,800 --> 01:08:14,439
- I haven't.
- Yeah.
906
01:08:14,560 --> 01:08:16,869
Just picked up some shit
along the way.
907
01:08:17,000 --> 01:08:18,069
Hold on. How do we know
908
01:08:18,200 --> 01:08:20,350
she won't just drive off
and leave us to die?
909
01:08:20,560 --> 01:08:23,472
Who the fuck are you,
Miss Fuckin' Little Skirt?
910
01:08:23,640 --> 01:08:26,791
Shake that skinny ass
in somebody else's face.
911
01:08:26,920 --> 01:08:30,230
OK, Anna. No offence, but I'll feel
better if somebody goes with you.
912
01:08:30,400 --> 01:08:35,428
Maybe I should go. I promise I'll
make her get help. Scout's honour.
913
01:08:39,760 --> 01:08:42,399
- It's either me or Jasper.
- Can't be.
914
01:08:42,520 --> 01:08:45,114
We need your guns. It's gotta be...
915
01:08:45,240 --> 01:08:46,229
Me.
916
01:08:49,960 --> 01:08:52,952
- Me.
- You?
917
01:08:57,160 --> 01:08:58,434
Shoot.
918
01:08:58,560 --> 01:09:00,312
Hey, I'll go. I'll do it.
919
01:09:01,400 --> 01:09:04,631
What? It's the only thing
that makes sense, right?
920
01:09:04,760 --> 01:09:07,069
Whatever the fuck ever.
Let's just do this. Come on.
921
01:09:07,200 --> 01:09:09,430
Me and... Me and the doc.
922
01:09:09,560 --> 01:09:11,949
Fine. OK.
923
01:09:12,120 --> 01:09:16,159
What? It's the right move,
Sergeant. I know that.
924
01:09:16,280 --> 01:09:18,350
- Alright. Alright.
- I'm the doctor, right?
925
01:09:18,520 --> 01:09:19,953
- You can handle that?
- Yes.
926
01:09:20,080 --> 01:09:22,469
- You can?
- I don't know. I don't know.
927
01:09:22,600 --> 01:09:26,673
- But I have to try, OK?
- No. No.
928
01:09:26,840 --> 01:09:29,991
Please. I have to go.
929
01:09:30,120 --> 01:09:32,714
I have to do it.
930
01:09:36,640 --> 01:09:39,029
Shit!
931
01:09:43,800 --> 01:09:45,313
Hey!
932
01:09:45,480 --> 01:09:48,631
Those two skells are buggin' out,
just like I told you they would.
933
01:09:48,760 --> 01:09:52,389
They torched the bus
for a diversion, I guess.
934
01:09:54,280 --> 01:09:55,713
Come on!
935
01:09:59,680 --> 01:10:02,194
Aw, Jesus.
They're gonna get themselves killed.
936
01:10:02,320 --> 01:10:04,151
They're dead already.
937
01:10:07,080 --> 01:10:09,469
We can use this.
938
01:10:14,040 --> 01:10:16,429
Very smart.
939
01:10:16,600 --> 01:10:20,388
They knew we'd expect them
to make for the car.
940
01:10:20,520 --> 01:10:23,830
- Free life, baby! We did it.
- Yeah. I told ya. Happy New Year.
941
01:10:23,960 --> 01:10:25,951
Now, how are we
gonna get the fuck out of here?
942
01:10:26,080 --> 01:10:29,470
Visual on two men. No shot.
943
01:10:30,680 --> 01:10:32,591
Moving to a better vantage.
944
01:10:40,640 --> 01:10:44,519
Hey. You sure
you wanna do this?
945
01:10:45,880 --> 01:10:48,269
- Yeah.
- Alright.
946
01:10:54,600 --> 01:10:57,433
Aw, shit!
947
01:10:57,560 --> 01:10:59,551
- They're shooting!
- Where'd they hit you?
948
01:10:59,680 --> 01:11:01,193
My shoulder.
949
01:11:01,360 --> 01:11:03,510
Let's go! Come on!
Let's haul ass now!
950
01:11:03,640 --> 01:11:04,311
OK, OK.
951
01:11:04,440 --> 01:11:06,749
- Go. Go.
- You go.
952
01:11:20,800 --> 01:11:24,679
Alright. Come on.
Come on, baby. Come on.
953
01:11:24,800 --> 01:11:27,712
This was not the plan, man!
This was your idea.
954
01:11:27,840 --> 01:11:29,831
Come on.
We're so fucking close. Come on.
955
01:11:29,960 --> 01:11:32,713
- I think I can still make it.
- Come on, man. You can do it.
956
01:11:33,800 --> 01:11:37,270
I'm on target.
957
01:11:42,200 --> 01:11:46,273
36, 45, 54, 63,
72, 81, 90, 99...
958
01:11:46,400 --> 01:11:49,551
Come on, man. What am I gonna do?
What am I gonna do, man?
959
01:11:49,720 --> 01:11:53,429
- Don't make me go at this alone!
- Target two blocked.
960
01:11:53,560 --> 01:11:55,232
No shot.
961
01:11:55,400 --> 01:11:58,631
Have position but no shot.
962
01:11:58,800 --> 01:12:01,473
What's up with that
multiplication-table shit?
963
01:12:01,600 --> 01:12:03,033
- Fuck you!
- It's freakin' me out.
964
01:12:03,160 --> 01:12:05,071
You couldn't hot-wire my ass!
You're a liar!
965
01:12:05,240 --> 01:12:08,232
Liar? I will bite your little white
head right the fuck off!
966
01:12:08,360 --> 01:12:12,273
45, 54, 63, 72, 81, 90, 9,
18, 27, 36, 45...
967
01:12:12,400 --> 01:12:16,029
What is taking so long?
968
01:12:16,160 --> 01:12:18,754
I'm gonna make it for you, man!
I'm gonna do this for you!
969
01:12:35,800 --> 01:12:38,030
- 72, 81, 90, 99...
- Damn, motherfucker!
970
01:12:38,200 --> 01:12:41,192
What did I tell y'all?
971
01:12:55,800 --> 01:12:59,031
What'd I tell you? You and your
sergeant boyfriend didn't believe me.
972
01:12:59,160 --> 01:13:00,309
- What?
- Sergeant boy.
973
01:13:00,480 --> 01:13:02,994
That's your boyfriend, right?
974
01:13:03,120 --> 01:13:05,953
- No!
- Yeah.
975
01:13:08,440 --> 01:13:11,034
They made it. They're clear!
976
01:13:11,160 --> 01:13:13,879
We made it! We made it!
977
01:13:14,000 --> 01:13:17,072
- Whoo!
- Whoo!
978
01:13:51,880 --> 01:13:53,393
The skells are dead.
979
01:14:00,680 --> 01:14:03,592
We don't have
a goddamn chance, do we?
980
01:14:07,560 --> 01:14:12,429
Sarge. Sarge. God-fucking-damn it,
the five of us can't hold them back.
981
01:14:12,600 --> 01:14:15,273
They're gonna take out
each and every one of us.
982
01:14:15,400 --> 01:14:17,311
What are we supposed to do, Sarge?
983
01:14:18,920 --> 01:14:20,990
What are we supposed to do?
984
01:14:22,360 --> 01:14:25,158
What the fuck
are we supposed to do?
985
01:14:30,520 --> 01:14:33,034
I don't know.
986
01:14:53,840 --> 01:14:56,434
What do you wanna do, Marcus?
987
01:15:01,040 --> 01:15:03,713
How many inside?
988
01:15:08,400 --> 01:15:10,709
Er...
989
01:15:12,160 --> 01:15:13,991
A hundred.
990
01:15:18,000 --> 01:15:20,070
Answer the question.
991
01:15:32,160 --> 01:15:34,469
You're a brave woman.
992
01:15:45,640 --> 01:15:49,110
What do you want to do
with the body, Marcus?
993
01:15:49,240 --> 01:15:53,791
Bishop's men were responsible
for all this, remember?
994
01:15:55,920 --> 01:15:58,718
Let's get this thing done.
995
01:16:14,360 --> 01:16:16,590
Time's up, Sergeant.
996
01:16:16,760 --> 01:16:21,311
Last stand.
Your gun would be appreciated.
997
01:16:27,360 --> 01:16:29,749
Why did I let her go?
998
01:16:34,960 --> 01:16:38,509
I know a lot about dying, Sergeant.
999
01:16:38,640 --> 01:16:41,108
There are two ways
you can handle it.
1000
01:16:41,240 --> 01:16:44,630
With the self-pity or without it.
1001
01:16:44,760 --> 01:16:48,753
Fuck you. Get out of my office.
1002
01:16:50,520 --> 01:16:55,150
I see you've made your decision.
1003
01:17:39,080 --> 01:17:40,593
Sun's almost up.
1004
01:17:40,720 --> 01:17:42,870
Whatever Duvall's gonna do,
he's gonna do now.
1005
01:17:43,040 --> 01:17:45,110
We need to get ready,
or we'll be trapped.
1006
01:17:45,240 --> 01:17:48,073
Ah, who the fuck asked you?
1007
01:17:48,240 --> 01:17:51,232
You know, I've had all the shit
I'm gonna take from you, old man.
1008
01:17:51,360 --> 01:17:54,750
- Hey, fuck you, dealer.
- No.
1009
01:17:54,880 --> 01:17:57,030
Fuck with me.
1010
01:17:57,200 --> 01:17:59,350
- I should've fucked with you...
- Enough!
1011
01:18:00,480 --> 01:18:02,869
Bishop's right.
1012
01:18:03,000 --> 01:18:05,912
Jasper, you just watch the front
here. Iris, the cell block.
1013
01:18:06,080 --> 01:18:10,949
Capra, you're on.
Take the back stairs.
1014
01:18:11,120 --> 01:18:15,671
Bishop and I'll roam,
coverin' all the other entrances.
1015
01:19:12,320 --> 01:19:14,231
Hey.
1016
01:19:15,760 --> 01:19:18,593
What were you doing by the back
door? What were you doing?
1017
01:19:18,720 --> 01:19:20,312
What the fuck
are you talking about?
1018
01:19:20,480 --> 01:19:25,190
I saw you. What did you tell 'em?
Why didn't you let 'em inside?
1019
01:19:25,320 --> 01:19:28,073
Hmm? What's the plan?
1020
01:19:28,200 --> 01:19:30,350
- What's goin' on?
- You were wrong.
1021
01:19:30,520 --> 01:19:32,670
He's workin' for Duvall.
1022
01:19:32,800 --> 01:19:36,588
He removed the handcuffs
from the back door.
1023
01:19:36,720 --> 01:19:38,950
What's the plan? Answer me!
1024
01:19:39,120 --> 01:19:44,592
Fuck! I'm a fuckin' police officer!
I don't have to fuckin' answer you!
1025
01:19:44,760 --> 01:19:50,118
What's the plan, Officer?
1026
01:19:52,920 --> 01:19:57,232
Oh, so it's about you and me now,
huh, Sergeant?
1027
01:19:57,360 --> 01:20:00,193
It's not about me and you. Not yet.
1028
01:20:01,000 --> 01:20:03,230
What were you doin'
by the back door, Capra?
1029
01:20:03,400 --> 01:20:04,310
It wasn't me, Jake.
1030
01:20:04,480 --> 01:20:06,550
- What's the plan?
- I wasn't there.
1031
01:20:06,720 --> 01:20:09,871
We let him live once.
He almost got us killed.
1032
01:20:10,040 --> 01:20:12,873
We let him live twice,
we deserve to die.
1033
01:20:14,760 --> 01:20:17,274
You and I are friends, Jake.
You gonna do this to me?
1034
01:20:18,640 --> 01:20:21,552
- What is the plan?
- There is no fucking plan!
1035
01:20:21,720 --> 01:20:23,312
Don't make me fucking kill you!
1036
01:20:23,440 --> 01:20:26,352
What the fuck are you doin' to him?
Listen! They're coming!
1037
01:20:28,680 --> 01:20:31,990
AV-5, getting
into position. Ten seconds to target.
1038
01:20:53,560 --> 01:20:56,233
What the fuck
are they doin' up there?
1039
01:20:56,360 --> 01:20:57,634
What do you think?
1040
01:21:12,360 --> 01:21:13,429
Save your ammo.
1041
01:21:13,560 --> 01:21:16,632
We don't know where they are.
1042
01:21:16,760 --> 01:21:18,830
We need to make a move outside.
1043
01:21:19,000 --> 01:21:20,672
That's what they'd want us to do.
1044
01:21:20,800 --> 01:21:23,712
Yeah. They'll pick us off,
one by one.
1045
01:21:25,920 --> 01:21:29,390
Jake, I found a way out!
Down in the basement.
1046
01:21:29,520 --> 01:21:31,670
Alright, Iris, Capra.
1047
01:21:40,320 --> 01:21:42,788
Alright. Go.
1048
01:21:42,920 --> 01:21:45,753
Bishop, I need you.
1049
01:21:59,000 --> 01:22:02,310
Come on. Come on.
1050
01:23:28,240 --> 01:23:31,710
- It's an old sewer tunnel.
- Why didn't you mention it before?
1051
01:23:31,840 --> 01:23:35,469
I didn't think of it.
We've been a little bit busy.
1052
01:23:37,440 --> 01:23:42,719
I don't even know where it goes.
Of course, we can always stay here.
1053
01:23:42,840 --> 01:23:44,432
Good job, Jasper.
1054
01:23:55,120 --> 01:23:59,910
OK. We need to move.
Fire department'll be here soon.
1055
01:24:21,200 --> 01:24:23,031
Here it is.
1056
01:24:46,160 --> 01:24:49,630
Alright. It's all clear.
Everybody up.
1057
01:24:57,840 --> 01:25:00,070
Come on, Jasper.
1058
01:25:08,920 --> 01:25:11,150
Thanks.
1059
01:25:11,320 --> 01:25:14,471
- Son of a bitch! Jake!
- Alright. Now.
1060
01:25:14,640 --> 01:25:16,153
Me and the secretary are going.
1061
01:25:16,280 --> 01:25:17,872
You don't follow, she don't get hurt.
1062
01:25:18,040 --> 01:25:20,838
You lower your weapons, gentlemen,
we can end this on a happy note.
1063
01:25:26,680 --> 01:25:30,389
- My apologies, secretary.
- Apology not fuckin' accepted.
1064
01:25:30,520 --> 01:25:33,353
Hold it right there!
Drop your fuckin' weapons right now!
1065
01:25:33,520 --> 01:25:37,752
- Down, motherfucker! Down!
- Goddamn it!
1066
01:25:37,920 --> 01:25:39,990
Get down!
1067
01:25:45,040 --> 01:25:47,190
How the hell did they find us?
1068
01:26:04,560 --> 01:26:06,869
Oh, my God.
It was Jasper at the back door.
1069
01:26:07,040 --> 01:26:08,951
You set us up, you motherfucker!
1070
01:26:10,880 --> 01:26:13,792
- You just killed us, Jasper.
- Fuck you, Jake!
1071
01:26:13,960 --> 01:26:16,713
Goddamn it. I told you, "Just
let 'em have the son of a bitch."
1072
01:26:16,840 --> 01:26:18,990
"Nobody else gets hurt."
1073
01:26:19,160 --> 01:26:22,869
Cos I ain't dyin'
for that piece of shit!
1074
01:26:26,240 --> 01:26:30,552
- Or for you either, Jake.
- I thought you were a cop.
1075
01:26:33,600 --> 01:26:37,309
Go in the truck, Jas.
You don't need to see this.
1076
01:26:41,600 --> 01:26:45,752
Bishop, you should've
taken that deal.
1077
01:26:51,320 --> 01:26:54,471
These men aren't cops, Sergeant.
They're criminals.
1078
01:26:54,600 --> 01:26:57,512
They're killers, just like me.
Ain't that right, old man?
1079
01:26:59,600 --> 01:27:00,430
Yeah, that's right.
1080
01:27:00,600 --> 01:27:04,912
That's right. You're goddamn right,
you son of a bitch!
1081
01:27:05,080 --> 01:27:06,911
Not with your weapon.
1082
01:27:16,080 --> 01:27:18,878
Give me a clean piece.
Goddamn it! Give me a clean piece!
1083
01:27:19,000 --> 01:27:21,719
Close your eyes.
1084
01:27:21,840 --> 01:27:25,230
Let him finish it.
1085
01:27:25,360 --> 01:27:27,191
Oh!
1086
01:27:27,320 --> 01:27:29,390
Shit! Get down!
1087
01:27:35,560 --> 01:27:38,472
The truck! The truck! The truck!
1088
01:27:47,520 --> 01:27:49,750
Go!
1089
01:27:59,360 --> 01:28:01,271
Get them!
1090
01:29:04,560 --> 01:29:07,199
You breathin'? Good. OK.
1091
01:29:10,720 --> 01:29:15,510
Oh, fuck. Fuck.
Just act like you're dead, OK?
1092
01:30:14,160 --> 01:30:17,470
Motherfucker!
1093
01:30:24,560 --> 01:30:27,632
You fuckin' bitch!
1094
01:31:51,840 --> 01:31:54,149
Hello, Sergeant.
1095
01:31:54,320 --> 01:31:58,199
What the hell
are you still doin' here?
1096
01:31:58,320 --> 01:32:00,788
Marcus Duvall still lives.
1097
01:32:00,920 --> 01:32:03,388
For me, this is unacceptable.
1098
01:32:03,520 --> 01:32:06,910
So our shit's back on pause.
Is that it?
1099
01:32:10,320 --> 01:32:12,151
Yeah.
1100
01:32:15,320 --> 01:32:18,039
We have a problem.
1101
01:32:18,160 --> 01:32:21,789
Duvall and his men can see us.
We can't see them.
1102
01:32:26,480 --> 01:32:28,311
I'll draw their fire.
1103
01:32:28,440 --> 01:32:31,432
Their muzzle flashes
will give away their position.
1104
01:32:33,720 --> 01:32:35,950
Don't miss, Bishop.
1105
01:32:36,080 --> 01:32:38,071
Run fast, Sergeant.
1106
01:33:11,360 --> 01:33:14,272
- Call Roenick.
- Who's Roenick?
1107
01:33:17,680 --> 01:33:20,194
Hurts like a bitch, doesn't it?
1108
01:33:20,320 --> 01:33:22,629
Call Roenick. Tell him I'm dead.
1109
01:33:22,800 --> 01:33:27,271
You know me, Marcus.
I cannot tell a lie.
1110
01:33:29,080 --> 01:33:32,390
Look at you.
1111
01:33:32,560 --> 01:33:37,680
When I first approached you ten years
ago, you couldn't look me in the eye.
1112
01:33:37,800 --> 01:33:40,633
One of them nervous,
God-fearin' types.
1113
01:33:40,800 --> 01:33:43,712
Now you put a bullet in me,
no hesitation.
1114
01:33:43,840 --> 01:33:46,434
You're quite the changed man
this New Year's, Marcus.
1115
01:33:47,840 --> 01:33:49,512
Now, for the last fucking time,
call him.
1116
01:33:50,800 --> 01:33:54,270
He doesn't have to.
Drop your weapon!
1117
01:34:06,360 --> 01:34:08,590
- What are you waitin' for?
- Shut up!
1118
01:34:08,720 --> 01:34:12,110
- Put the gun down, Duvall.
- What are you gonna do? Shoot me?
1119
01:34:12,240 --> 01:34:16,711
- Arrest me? You gonna kill a cop?
- There's only one cop here.
1120
01:34:16,880 --> 01:34:20,350
Now put the goddamn gun down.
You're caught.
1121
01:34:20,520 --> 01:34:22,829
How many more people
are you gonna kill tonight?
1122
01:34:23,000 --> 01:34:24,433
As many as it takes.
1123
01:34:25,560 --> 01:34:28,199
You make me fuckin' sick.
1124
01:34:29,560 --> 01:34:31,710
Aw! Aw, fuck!
1125
01:34:31,840 --> 01:34:33,831
Aw, fuck!
1126
01:34:45,600 --> 01:34:46,828
Ow!
1127
01:35:02,560 --> 01:35:06,189
Uh-uh.
1128
01:35:12,440 --> 01:35:15,034
So it's about that time, huh?
1129
01:35:18,400 --> 01:35:21,790
Looks that way, don't it?
1130
01:35:24,280 --> 01:35:26,271
Well, thanks.
1131
01:35:26,400 --> 01:35:30,234
- For what?
- You didn't call my name.
1132
01:35:30,360 --> 01:35:34,319
That was self-preservation,
Sergeant, and it worked.
1133
01:35:35,680 --> 01:35:38,274
I told ya.
I'm not gonna change.
1134
01:35:38,400 --> 01:35:42,279
You try to follow me, you'll find out
just how true that is.
1135
01:35:42,400 --> 01:35:44,709
You're not gonna get very far.
1136
01:35:44,840 --> 01:35:48,549
I'll manage.
1137
01:35:49,760 --> 01:35:52,911
Well, you take care
of yourself, Sergeant.
1138
01:35:53,040 --> 01:35:56,749
I will find you.
1139
01:36:00,480 --> 01:36:03,950
No other cop. Just me.
1140
01:36:11,240 --> 01:36:13,879
Jesus.
1141
01:36:16,480 --> 01:36:17,629
Sarge?
1142
01:36:24,440 --> 01:36:27,432
Sarge! Sergeant!
1143
01:36:27,560 --> 01:36:29,949
- Yeah, Iris.
- Oh, Christ. Look at you.
1144
01:36:30,120 --> 01:36:31,189
- Shh.
- It's OK.
1145
01:36:31,360 --> 01:36:33,351
I told these firemen.
They won't leave us alone.
1146
01:36:33,480 --> 01:36:35,232
- Not for a second.
- Help me up.
1147
01:36:35,360 --> 01:36:37,510
Ow! Ow.
1148
01:36:41,040 --> 01:36:43,110
We have some questions
for you, Sergeant.
1149
01:36:43,240 --> 01:36:45,470
I'd like to get this wound
looked at first.
1150
01:36:46,520 --> 01:36:48,750
Anybody else out there?
1151
01:36:50,480 --> 01:36:54,951
No, man. There's nobody else.
Just me and... and them.
1152
01:36:55,080 --> 01:36:57,071
Let me get you on a stretcher.
1153
01:36:57,200 --> 01:36:58,633
No. No, man. It's alright.
1154
01:36:58,760 --> 01:37:04,153
I'm walkin' out of here.
1155
01:37:05,400 --> 01:37:09,279
Oh, jeez. Do you think we have to
show up at the new precinct tomorrow?
1156
01:37:09,400 --> 01:37:13,393
Shit. This is fucking tempting.
1157
01:37:13,520 --> 01:37:16,273
No. Don't
break your resolution, huh?
1158
01:37:16,400 --> 01:37:19,073
Give me one.
I didn't make that promise.
1159
01:37:22,600 --> 01:37:26,309
You know, Sarge, I didn't
even recognise you tonight.
1160
01:37:26,440 --> 01:37:29,352
You were like a whole different
bad-ass motherfucker back there, huh?
1161
01:37:29,480 --> 01:37:32,119
- Mm. You think so?
- Yeah.
1162
01:37:32,240 --> 01:37:35,550
Well, get used to it.
1163
01:37:35,720 --> 01:37:38,712
Happy New Year, Sarge.