1
00:00:15,098 --> 00:00:17,893
[Franz Schubert's Ave Maria
playing]
2
00:00:36,620 --> 00:00:39,122
talking indistinctly]
[people on street
3
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
Hey!
4
00:01:57,367 --> 00:02:00,203
…a dark
and stormy Halloween.
5
00:02:04,083 --> 00:02:07,085
Good evening and welcome to
GC-1 News live at 8:00.
6
00:02:07,168 --> 00:02:08,838
Our top story tonight,
7
00:02:08,921 --> 00:02:10,339
just-released polls
8
00:02:10,422 --> 00:02:11,883
Mayor Don Mitchell, Jr.
have incumbent
9
00:02:11,966 --> 00:02:13,133
grassroots challenger
and 28-year-old
10
00:02:13,216 --> 00:02:15,011
Bella Real in a dead heat.
11
00:02:15,094 --> 00:02:16,888
got hot last night
Things certainly
12
00:02:16,971 --> 00:02:20,140
in their final debate before
next Tuesday's election.
13
00:02:20,223 --> 00:02:21,893
Now, my young opponent here
14
00:02:21,976 --> 00:02:24,186
the Gotham Renewal Program,
wants to gut
15
00:02:24,269 --> 00:02:26,188
the great Thomas Wayne.
established by
16
00:02:26,271 --> 00:02:27,899
from vital projects
Cutting funds
17
00:02:27,982 --> 00:02:29,441
like our seawall,
18
00:02:29,524 --> 00:02:30,693
for those who need it.
and the safety net
19
00:02:30,776 --> 00:02:32,403
The Renewal Program is broken.
20
00:02:32,486 --> 00:02:34,613
This city's been renewing
for 20 years.
21
00:02:34,696 --> 00:02:37,533
Look where it's gotten us.
Crime has skyrocketed.
22
00:02:37,616 --> 00:02:39,035
are at historic highs.
Murder and drug use
23
00:02:39,118 --> 00:02:40,661
Now wait… Now hang on.
24
00:02:40,744 --> 00:02:42,454
We have a masked vigilante
running the street.
25
00:02:42,537 --> 00:02:43,873
Under my administration,
26
00:02:43,956 --> 00:02:45,541
has dealt major blows
the Gotham PD
27
00:02:45,624 --> 00:02:47,585
and drug trafficking.
to organized crime
28
00:02:47,668 --> 00:02:49,127
The Salvatore Maroni case
29
00:02:49,210 --> 00:02:50,880
was the biggest drug bust
in city history.
30
00:02:50,963 --> 00:02:53,131
But drops and other drugs
are still rampant.
31
00:02:53,214 --> 00:02:54,717
It's gotten worse.
I'm not saying…
32
00:02:54,800 --> 00:02:56,092
there isn't work to do.
I'm not saying
33
00:02:56,175 --> 00:02:57,845
But listen…
34
00:02:57,928 --> 00:02:59,346
…I have a beautiful wife
and young son, okay?
35
00:02:59,429 --> 00:03:01,140
And I will not rest…
36
00:03:04,392 --> 00:03:05,477
Hey.
37
00:03:07,855 --> 00:03:09,773
Yeah, I'm watching it now.
38
00:03:15,070 --> 00:03:16,780
Why is she still tied?
39
00:03:18,281 --> 00:03:20,952
But…
40
00:03:21,035 --> 00:03:24,371
But I thought we were getting
a bump in the new Post poll.
41
00:03:31,294 --> 00:03:32,588
Okay, you know what?
42
00:03:32,671 --> 00:03:33,965
I can't watch this anymore.
I can't…
43
00:03:34,048 --> 00:03:35,716
in the morning, okay?
Just call me
44
00:03:38,760 --> 00:03:40,137
…who still believes
45
00:03:40,220 --> 00:03:41,764
this city can do.
in everything
46
00:03:41,847 --> 00:03:42,807
We need a leader,
Mr. Mitchell,
47
00:03:42,890 --> 00:03:44,475
not a cheerleader.
48
00:03:44,558 --> 00:03:46,727
tell the people the truth.
And someone who will
49
00:05:05,472 --> 00:05:08,934
Thursday, October 31st.
50
00:05:21,238 --> 00:05:24,283
are crowded for the holiday.
The city streets
51
00:05:27,244 --> 00:05:28,996
Even with the rain.
52
00:05:32,291 --> 00:05:36,795
Hidden in the chaos
is the element
53
00:05:36,878 --> 00:05:39,089
waiting to strike like snakes.
54
00:05:40,381 --> 00:05:42,092
But I'm there too.
55
00:05:42,926 --> 00:05:44,845
Watching.
56
00:05:46,221 --> 00:05:48,099
Two years of nights
57
00:05:48,182 --> 00:05:50,809
into a nocturnal animal.
have turned me
58
00:05:55,897 --> 00:05:58,984
my targets carefully.
I must choose
59
00:06:12,247 --> 00:06:13,415
Come on!
60
00:06:13,498 --> 00:06:15,417
Give me the money.
Okay.
61
00:06:15,500 --> 00:06:17,086
Let's go! Let's go!
All right, all right!
62
00:06:17,169 --> 00:06:18,879
It's a big city.
63
00:06:23,258 --> 00:06:25,177
I can't be everywhere.
64
00:06:35,394 --> 00:06:37,647
But they don't know
where I am.
65
00:06:41,651 --> 00:06:44,571
Look at this guy, man.
66
00:06:49,743 --> 00:06:52,329
Whoo-hoo-hoo!
Boom!
67
00:06:55,582 --> 00:06:57,542
That's what I'm talking about!
So good, man.
68
00:06:57,625 --> 00:06:59,169
Yo, let's see your hits.
69
00:06:59,836 --> 00:07:01,380
That's you.
70
00:07:21,482 --> 00:07:25,737
We have a signal now.
For when I'm needed.
71
00:07:27,114 --> 00:07:30,284
But when that light
hits the sky,
72
00:07:30,367 --> 00:07:32,577
it's not just a call.
73
00:07:33,995 --> 00:07:35,705
It's a warning.
74
00:07:37,332 --> 00:07:38,625
To them.
75
00:07:48,135 --> 00:07:50,095
Fear…
76
00:07:52,513 --> 00:07:54,515
…is a tool.
77
00:08:05,444 --> 00:08:06,945
Are you
out of your mind?
78
00:08:07,028 --> 00:08:08,780
Watch where you're goin',
drophead!
79
00:08:20,083 --> 00:08:23,044
I'm hiding in the shadows.
They think
80
00:08:25,464 --> 00:08:26,840
Come on!
81
00:08:35,307 --> 00:08:37,434
But I am the shadows.
82
00:08:50,364 --> 00:08:52,491
[indistinct announcement
on PA]
83
00:08:56,161 --> 00:08:57,162
Come on, come on.
84
00:08:57,245 --> 00:08:59,123
Whoo.
85
00:08:59,206 --> 00:09:00,457
Hey, go on, man! Go!
Get him!
86
00:09:00,540 --> 00:09:02,667
What are you doin'?
Come on, man!
87
00:09:02,750 --> 00:09:04,128
Help!
88
00:09:04,211 --> 00:09:05,545
Somebody help me!
89
00:09:06,171 --> 00:09:08,298
Help, help!
90
00:09:15,347 --> 00:09:16,640
Where you goin', huh?
91
00:09:16,723 --> 00:09:18,475
[gang member laughing
derisively]
92
00:09:21,019 --> 00:09:23,897
Come on, man. Break it.
Come on.
93
00:09:25,899 --> 00:09:27,609
You can't move, huh?
94
00:09:27,692 --> 00:09:29,445
Now knock his ass out.
95
00:09:29,528 --> 00:09:31,655
Showtime. Showtime, man.
96
00:09:31,738 --> 00:09:32,823
Come on, man.
97
00:09:32,906 --> 00:09:34,324
Come on. Do it, man.
98
00:10:09,734 --> 00:10:11,278
You see this guy?
99
00:10:18,243 --> 00:10:20,120
The hell are you
supposed to be?
100
00:10:36,928 --> 00:10:38,388
I'm vengeance.
101
00:10:39,306 --> 00:10:41,391
Holy shit. It's him.
102
00:11:07,167 --> 00:11:08,293
Hey, man. No, no, no!
103
00:11:49,750 --> 00:11:51,419
Please don't hurt me.
104
00:12:27,455 --> 00:12:29,040
Whoa, whoa, whoa, whoa.
105
00:12:29,874 --> 00:12:32,002
Police action.
106
00:12:32,085 --> 00:12:33,920
He's with me, Officer.
107
00:12:36,047 --> 00:12:38,425
Are you kidding me, sir?
108
00:12:38,508 --> 00:12:40,927
You're gonna let him in here?
109
00:12:41,010 --> 00:12:43,930
Martinez, let him through.
110
00:12:57,527 --> 00:12:59,446
Goddamn freak.
111
00:13:15,002 --> 00:13:16,212
What do we know?
112
00:13:26,973 --> 00:13:28,559
Detective?
113
00:13:28,642 --> 00:13:31,019
Sorry, Lieutenant.
114
00:13:31,102 --> 00:13:36,274
We got blunt force trauma.
Lacerations on the head.
115
00:13:36,357 --> 00:13:39,736
He got hit a lot of times.
And hard.
116
00:13:42,697 --> 00:13:44,740
is from his head?
All this blood
117
00:13:44,823 --> 00:13:45,992
No.
118
00:13:50,163 --> 00:13:51,539
Excuse me.
119
00:13:53,667 --> 00:13:55,627
Most of it's from his hand.
120
00:14:01,007 --> 00:14:02,133
Thumb was severed.
121
00:14:03,635 --> 00:14:06,096
Killer may have taken it
as a trophy.
122
00:14:06,179 --> 00:14:08,306
He was alive
when it was cut off.
123
00:14:09,432 --> 00:14:12,060
Ecchymosis
124
00:14:12,143 --> 00:14:13,770
around the wound.
125
00:14:28,827 --> 00:14:30,370
Security detail downstairs
126
00:14:30,453 --> 00:14:33,039
said the family was out
trick-or-treatin'.
127
00:14:34,374 --> 00:14:36,751
The mayor was up here alone.
128
00:14:38,919 --> 00:14:41,840
Killer may have come
through the skylight.
129
00:14:48,012 --> 00:14:49,847
You said
there was a card.
130
00:14:49,930 --> 00:14:51,683
Yeah.
131
00:15:01,568 --> 00:15:04,863
secret friend. Whoo?
"From your
132
00:15:05,988 --> 00:15:07,658
Haven't a clue?
133
00:15:07,741 --> 00:15:11,077
Let's play a game,
just me and you.
134
00:15:11,160 --> 00:15:13,913
What does a liar do
when he's dead?"
135
00:15:15,081 --> 00:15:17,333
There's a cipher too.
136
00:15:23,715 --> 00:15:25,884
mean anything to you?
Any of this
137
00:15:28,344 --> 00:15:29,721
What's going on here?
138
00:15:32,599 --> 00:15:34,017
I asked him to come, Pete.
139
00:15:34,100 --> 00:15:35,893
This is a crime scene.
140
00:15:35,976 --> 00:15:38,229
It's Mitchell, for chrissakes!
141
00:15:38,312 --> 00:15:40,231
I got the press downstairs.
142
00:15:40,314 --> 00:15:42,108
a lot of slack, Jim,
You know, I cut you
143
00:15:42,191 --> 00:15:43,234
'cause we got history.
144
00:15:43,317 --> 00:15:45,236
But this is way over the line.
145
00:15:48,698 --> 00:15:50,200
Wait.
146
00:15:50,283 --> 00:15:51,660
He's involved in this?
No, he's not involved.
147
00:15:51,743 --> 00:15:53,161
How do you know?
148
00:15:53,244 --> 00:15:55,872
He's a goddamn vigilante!
He could be a suspect!
149
00:15:55,955 --> 00:15:57,666
What are you doin' to me?
We used to be partners.
150
00:15:57,749 --> 00:15:59,417
to find the connection, Pete.
I'm just trying
151
00:15:59,500 --> 00:16:01,252
He lies still.
152
00:16:02,545 --> 00:16:03,755
Excuse me?
153
00:16:05,089 --> 00:16:06,591
The riddle.
154
00:16:06,674 --> 00:16:08,926
What does a liar do
when he's dead?
155
00:16:09,009 --> 00:16:10,386
He lies still.
156
00:16:19,270 --> 00:16:20,939
Oh, Jesus.
157
00:16:23,942 --> 00:16:27,069
night of the year, huh, pal?
This must be your favorite
158
00:16:27,862 --> 00:16:30,281
Happy fuckin' Halloween.
159
00:16:30,364 --> 00:16:32,992
Excuse me,
Commissioner.
160
00:16:33,075 --> 00:16:34,994
for your statement.
They're ready
161
00:16:38,873 --> 00:16:41,125
I want him outta here.
162
00:16:41,208 --> 00:16:42,460
Now!
163
00:16:48,925 --> 00:16:50,259
Come on.
164
00:17:02,856 --> 00:17:04,231
Yeah.
165
00:17:05,316 --> 00:17:07,026
The kid found him.
166
00:17:11,781 --> 00:17:12,908
Was there anyone else
167
00:17:12,991 --> 00:17:14,909
in the house when you arrived?
168
00:17:31,217 --> 00:17:33,511
We really gotta go, man.
169
00:17:38,725 --> 00:17:43,104
a son lost a father.
Tonight,
170
00:17:43,187 --> 00:17:45,189
A wife lost a husband.
171
00:17:46,024 --> 00:17:48,568
And I lost a friend.
172
00:17:48,651 --> 00:17:51,195
Mayor Mitchell was a fighter
for the city,
173
00:17:51,278 --> 00:17:54,741
until his killer is found.
and I will not rest
174
00:17:54,824 --> 00:17:57,702
a truly senseless crime,
This was
175
00:17:57,785 --> 00:17:59,078
and we are actively pursuing
176
00:17:59,161 --> 00:18:01,122
every investigative lead
we have
177
00:18:01,205 --> 00:18:03,875
in order to identify
the perpetrator
178
00:18:03,958 --> 00:18:05,460
and hunt him down.
179
00:18:05,543 --> 00:18:07,128
I've spoken to the governor…
180
00:18:07,211 --> 00:18:09,631
I wish I could say
I'm making a difference,
181
00:18:09,714 --> 00:18:11,507
but I don't know.
182
00:18:17,179 --> 00:18:19,975
Murder, robberies, assault.
183
00:18:20,058 --> 00:18:22,894
Two years later,
they're all up.
184
00:18:22,977 --> 00:18:24,520
And now this.
185
00:18:26,480 --> 00:18:28,274
The city's eating itself.
186
00:18:30,777 --> 00:18:32,236
Maybe it's beyond saving.
187
00:18:34,113 --> 00:18:36,616
But I have to try.
188
00:18:37,324 --> 00:18:38,785
Push myself.
189
00:19:24,705 --> 00:19:27,541
all roll together in a rush,
These nights
190
00:19:28,334 --> 00:19:30,336
behind the mask.
191
00:19:34,715 --> 00:19:37,217
Sometimes in the morning,
192
00:19:38,678 --> 00:19:41,097
I have to force myself
to remember
193
00:19:43,265 --> 00:19:45,101
everything that happened.
194
00:19:58,447 --> 00:20:00,241
Unbelievable breaking news
195
00:20:00,324 --> 00:20:02,035
this hour, everyone.
196
00:20:02,118 --> 00:20:04,871
Gotham Mayor Don Mitchell, Jr.
Again, four-term incumbent
197
00:20:04,954 --> 00:20:07,749
was found murdered last night
inside his home
198
00:20:07,832 --> 00:20:09,667
Crest Hill district.
in the exclusive
199
00:20:09,750 --> 00:20:11,669
Exact details of the crime
200
00:20:11,752 --> 00:20:13,254
still have not been released,
201
00:20:13,337 --> 00:20:15,924
but a citywide manhunt
is already underway
202
00:20:16,007 --> 00:20:19,260
as police and FBI search
for the brazen killer.
203
00:20:19,343 --> 00:20:21,387
is not the first time
And this certainly
204
00:20:21,470 --> 00:20:22,847
Gotham has been rocked
205
00:20:22,930 --> 00:20:24,265
of a political figure.
by the murder
206
00:20:24,348 --> 00:20:26,142
in an eerie coincidence,
In fact,
207
00:20:26,225 --> 00:20:28,144
it was 20 years ago this week
208
00:20:28,227 --> 00:20:29,938
billionaire philanthropist
that celebrated
209
00:20:30,021 --> 00:20:31,982
and his wife Martha
Dr. Thomas Wayne
210
00:20:32,065 --> 00:20:35,068
were slain during Wayne's
own mayoral campaign.
211
00:20:35,151 --> 00:20:36,444
It was a shocking crime
212
00:20:36,527 --> 00:20:38,863
that remains unsolved
to this day.
213
00:20:38,946 --> 00:20:40,782
Don Mitchell, Jr.'s
political career
214
00:20:40,865 --> 00:20:43,618
for his tough war on drugs
was especially notable
215
00:20:43,701 --> 00:20:44,911
when he and city police
216
00:20:44,994 --> 00:20:46,955
launched a major
sting operation
217
00:20:47,038 --> 00:20:48,665
resulting in the arrest
218
00:20:48,748 --> 00:20:51,001
of notorious mafia crime
figure Salvatore Maroni,
219
00:20:51,084 --> 00:20:52,627
with what, to this day,
220
00:20:52,710 --> 00:20:55,296
remains the biggest drug bust
in GCPD history.
221
00:20:55,379 --> 00:20:56,673
I assume you heard about this.
222
00:20:56,756 --> 00:20:58,508
[newscaster 2 continues
indistinctly]
223
00:20:58,591 --> 00:21:00,051
Yeah.
224
00:21:06,849 --> 00:21:08,810
Oh, I see.
225
00:21:08,893 --> 00:21:11,437
All this
blood is from his head?
226
00:21:11,520 --> 00:21:13,480
Dear God.
227
00:21:21,363 --> 00:21:23,699
There's a cipher too.
228
00:21:31,331 --> 00:21:34,627
Any of this
mean anything to you?
229
00:21:36,879 --> 00:21:38,965
The killer left this
for the Batman?
230
00:21:40,091 --> 00:21:41,843
I asked him to come, Pete.
231
00:21:41,926 --> 00:21:43,136
Apparently.
232
00:21:43,219 --> 00:21:45,263
quite a celebrity.
You're becoming
233
00:21:47,140 --> 00:21:48,391
Why is he writing to you?
234
00:21:48,474 --> 00:21:50,018
It's Mitchell,
for chrissakes!
235
00:21:50,101 --> 00:21:51,352
I don't know yet.
236
00:21:51,435 --> 00:21:52,853
I got the press
downstairs.
237
00:21:54,563 --> 00:21:56,149
Have a shower.
238
00:21:57,357 --> 00:21:59,194
Our accounting friends
at Wayne Enterprises
239
00:21:59,277 --> 00:22:00,153
are coming for breakfast.
240
00:22:00,236 --> 00:22:02,197
Here? Why?
241
00:22:02,280 --> 00:22:04,115
Because I couldn't get you
to go there.
242
00:22:04,198 --> 00:22:06,367
I haven't got time for this.
It's getting serious, Bruce.
243
00:22:06,450 --> 00:22:07,827
If this continues,
244
00:22:07,910 --> 00:22:09,579
before you've nothing left.
it won't be long
245
00:22:09,662 --> 00:22:11,789
I don't care about that.
246
00:22:11,872 --> 00:22:13,249
Any of that.
247
00:22:13,332 --> 00:22:15,375
about your family's legacy?
You don't care
248
00:22:16,919 --> 00:22:20,131
is my family's legacy.
What I'm doing
249
00:22:20,214 --> 00:22:22,842
If I can't change things here,
250
00:22:22,925 --> 00:22:25,803
if I can't have an effect,
251
00:22:25,886 --> 00:22:27,513
what happens to me.
then I don't care
252
00:22:27,596 --> 00:22:28,806
That's what I'm afraid of.
253
00:22:28,889 --> 00:22:30,557
Alfred, stop.
254
00:22:31,809 --> 00:22:33,435
You're not my father.
255
00:22:36,063 --> 00:22:37,648
I'm well aware.
256
00:23:11,724 --> 00:23:14,185
We really gotta go, man.
257
00:23:39,877 --> 00:23:41,587
Some fresh berries there.
258
00:23:48,468 --> 00:23:49,887
What are you doing?
259
00:23:49,970 --> 00:23:54,142
Just reminiscing about my days
in the Circus.
260
00:23:54,225 --> 00:23:58,229
This is
actually quite elusive.
261
00:24:01,023 --> 00:24:02,691
Where'd you get those O's?
262
00:24:04,193 --> 00:24:07,030
is only a partial key.
"He lies still"
263
00:24:07,113 --> 00:24:09,490
H, E, L, I, S, and T.
It only gives us
264
00:24:09,573 --> 00:24:12,618
any double symbols to start,
So, I'm looking for
265
00:24:12,701 --> 00:24:13,828
trying letters,
266
00:24:13,911 --> 00:24:15,204
see where it leads.
267
00:24:17,039 --> 00:24:18,124
That's interesting.
268
00:24:19,333 --> 00:24:20,751
Mr. Pennyworth?
269
00:24:20,834 --> 00:24:22,086
Yes, Dory?
270
00:24:22,169 --> 00:24:23,587
The accountants are here.
271
00:24:23,670 --> 00:24:25,672
See them in, please, Dory.
272
00:24:28,259 --> 00:24:30,594
it's not a partial key?
What if
273
00:24:30,677 --> 00:24:32,347
What do you mean?
274
00:24:32,430 --> 00:24:34,932
What if this is the whole key?
275
00:24:35,015 --> 00:24:37,560
we don't have letters for.
Ignore the symbols
276
00:24:37,643 --> 00:24:39,270
Use only the letters
from "He lies still"
277
00:24:39,353 --> 00:24:41,022
Blank. Yeah, I understand.
and leave the rest…
278
00:24:41,105 --> 00:24:43,274
most of the cipher unsolved.
But that would leave
279
00:24:43,357 --> 00:24:45,192
how that's gonna…
I don't see
280
00:24:47,694 --> 00:24:48,862
Oh.
281
00:25:02,335 --> 00:25:04,087
Damn.
282
00:25:04,170 --> 00:25:07,340
Yeah, he's got a car.
283
00:25:07,423 --> 00:25:09,842
to be the mayor.
Guess it's good
284
00:25:09,925 --> 00:25:11,928
Where to even start?
285
00:25:12,011 --> 00:25:14,805
"Drive" could mean anything.
You sure this isn't a leap?
286
00:25:14,888 --> 00:25:16,515
You don't trust me?
287
00:25:16,598 --> 00:25:18,268
You mean like you trust me?
288
00:25:18,351 --> 00:25:19,643
It's been two years now,
289
00:25:19,726 --> 00:25:21,354
and I don't even know
who you are, man.
290
00:25:23,063 --> 00:25:24,357
There.
291
00:25:47,421 --> 00:25:49,215
What are we looking for?
292
00:25:49,298 --> 00:25:50,841
A USB port.
293
00:25:50,924 --> 00:25:52,092
USB?
294
00:25:59,141 --> 00:26:00,518
What?
295
00:26:05,689 --> 00:26:08,150
"Thumb" drive.
296
00:26:08,901 --> 00:26:10,528
Jesus.
297
00:26:14,031 --> 00:26:15,657
It's encrypted.
298
00:26:18,952 --> 00:26:20,413
Try this.
299
00:26:27,211 --> 00:26:29,713
Oh, this guy's hilarious.
300
00:26:38,389 --> 00:26:41,351
Oh, well, well, well.
301
00:26:41,434 --> 00:26:43,727
So much for family values.
302
00:26:43,810 --> 00:26:45,104
Who is she?
303
00:26:45,187 --> 00:26:47,564
No idea.
304
00:26:47,647 --> 00:26:50,443
Carmine Falcone's right hand.
But that's the Penguin,
305
00:26:50,526 --> 00:26:52,653
I know who he is.
306
00:26:52,736 --> 00:26:53,987
What was that?
307
00:26:54,947 --> 00:26:58,951
Shit, shit, shit! The drive.
308
00:26:59,034 --> 00:27:01,371
It sent out the photos
from my account.
309
00:27:01,454 --> 00:27:04,123
Gotham Post, Gazette,
GC-1, all of them.
310
00:27:04,206 --> 00:27:06,125
Jesus.
311
00:27:06,208 --> 00:27:08,752
I'm gonna catch hell for this.
Pete's gonna bust a gasket.
312
00:27:08,835 --> 00:27:10,296
"He lies still."
313
00:27:10,379 --> 00:27:11,713
About her?
314
00:27:12,672 --> 00:27:14,467
Maybe.
315
00:27:14,550 --> 00:27:16,302
That's the Iceberg Lounge.
316
00:27:16,385 --> 00:27:19,847
It's under the Shoreline Lofts
where Falcone was holed up.
317
00:27:19,930 --> 00:27:22,182
Never get in there
without a warrant.
318
00:27:24,351 --> 00:27:25,603
Yeah.
319
00:27:38,532 --> 00:27:40,033
Know who I am?
320
00:27:41,076 --> 00:27:43,704
Yeah. I got an idea.
321
00:27:43,787 --> 00:27:45,789
I want to see the Penguin.
322
00:27:45,872 --> 00:27:48,459
you're talking about, pal.
I don't know what
323
00:27:53,506 --> 00:27:54,715
What's the problem?
324
00:27:54,798 --> 00:27:56,092
to see the Penguin.
Says he wants
325
00:27:56,175 --> 00:27:58,177
There's no Penguin here.
Penguin?
326
00:27:58,260 --> 00:27:59,887
I tried to tell him.
That's what
327
00:27:59,970 --> 00:28:02,265
Get out of here, freak.
You hear me?
328
00:28:02,348 --> 00:28:04,475
gonna get all full of blood.
Or that little suit's
329
00:28:05,683 --> 00:28:06,935
Mine or yours?
330
00:28:12,690 --> 00:28:15,027
[dance music continues
on speakers]
331
00:28:15,110 --> 00:28:16,153
Get him!
332
00:28:16,236 --> 00:28:17,363
I saw that whole thing.
333
00:28:17,446 --> 00:28:18,613
He's over there!
334
00:28:18,696 --> 00:28:20,199
What is your problem?
335
00:28:23,410 --> 00:28:24,578
Yo!
336
00:28:31,669 --> 00:28:34,129
[dance music continues
on speakers]
337
00:29:02,575 --> 00:29:04,993
or I'll blow your head off!
Hey! Put the bat down,
338
00:29:15,546 --> 00:29:16,880
Whoa, whoa, whoa, whoa!
339
00:29:16,963 --> 00:29:19,049
Take it easy, sweetheart.
340
00:29:19,132 --> 00:29:21,594
You looking for me?
341
00:29:21,677 --> 00:29:24,221
I see you met the twins.
342
00:29:24,304 --> 00:29:27,974
Boy, you're everything
they say, ain't ya?
343
00:29:28,684 --> 00:29:30,352
I guess we both are.
344
00:29:32,229 --> 00:29:34,190
How you doing?
345
00:29:34,273 --> 00:29:36,692
I'm Oz.
346
00:29:41,238 --> 00:29:42,531
Who is she?
347
00:29:45,534 --> 00:29:48,037
I really don't know, chief.
348
00:29:48,120 --> 00:29:51,040
I might have been coming out
at the same time,
349
00:29:51,123 --> 00:29:52,374
but I wasn't rolling
with them.
350
00:30:05,679 --> 00:30:07,056
It's okay, baby.
351
00:30:07,139 --> 00:30:11,101
he don't bite. Come on.
Mr. Vengeance here,
352
00:30:36,460 --> 00:30:38,671
Thank you, honey.
353
00:30:44,343 --> 00:30:46,178
Here you go, champ.
354
00:30:46,261 --> 00:30:48,138
I wanna know who she is,
355
00:30:48,221 --> 00:30:49,682
and what she has to do
with this murder.
356
00:30:49,765 --> 00:30:52,101
Whose murder?
The mayor's.
357
00:30:52,184 --> 00:30:53,561
Is that the mayor?
358
00:30:53,644 --> 00:30:55,604
Oh, shit, it is. Look at that.
359
00:30:56,605 --> 00:30:58,023
Don't make me hurt you.
360
00:30:58,106 --> 00:31:02,152
You know my reputation?
You better watch it.
361
00:31:02,235 --> 00:31:05,364
Yeah, I do. Do you?
362
00:31:06,990 --> 00:31:08,659
Look…
363
00:31:09,743 --> 00:31:13,289
I'm just the proprietor, okay?
364
00:31:13,372 --> 00:31:15,625
I mean, what people do here
365
00:31:15,708 --> 00:31:17,793
ain't got nothing to do
with me.
366
00:31:25,967 --> 00:31:27,720
Tell you one thing.
367
00:31:29,638 --> 00:31:33,726
she's one hot chick.
Whoever she is,
368
00:31:33,809 --> 00:31:35,269
Why don't you ask
Mitchell's wife?
369
00:31:35,352 --> 00:31:36,478
Maybe she knows.
370
00:31:39,565 --> 00:31:41,525
What? Too soon?
371
00:31:51,159 --> 00:31:54,621
You let me know if there's
anything else I can do.
372
00:32:02,880 --> 00:32:04,047
Taxi!
373
00:32:06,383 --> 00:32:07,551
Taxi!
374
00:32:26,152 --> 00:32:27,237
Hey, it's me.
375
00:32:28,739 --> 00:32:30,366
Baby, what's wrong?
376
00:32:30,449 --> 00:32:32,910
Whoa, whoa, whoa. Slow down,
slow down. I can't…
377
00:32:35,203 --> 00:32:37,164
On the news?
378
00:32:37,247 --> 00:32:40,501
Okay. No. No, stay there.
Wait for me, okay?
379
00:32:40,584 --> 00:32:42,210
I'm on my way home.
Wait for me,
380
00:32:43,503 --> 00:32:45,088
Listen, baby,
381
00:32:45,171 --> 00:32:47,675
out of here, okay? I promise.
we're gonna get the hell
382
00:32:47,758 --> 00:32:51,094
If we have to leave earlier,
we'll leave tonight.
383
00:32:51,177 --> 00:32:52,512
Uh…
384
00:32:54,765 --> 00:32:56,266
God damn it.
385
00:33:15,410 --> 00:33:17,162
…photos
of murdered mayor,
386
00:33:17,245 --> 00:33:19,915
with a younger mystery woman.
Don Mitchell, Jr.
387
00:33:19,998 --> 00:33:21,500
In a shocking development,
388
00:33:21,583 --> 00:33:23,043
the photos themselves…
the police believe
389
00:33:23,126 --> 00:33:25,003
and speaking indistinctly]
[woman crying
390
00:33:56,326 --> 00:33:59,579
to contact the GCPD…
Now they urge her
391
00:36:13,839 --> 00:36:15,381
You're pretty good at that.
392
00:36:46,496 --> 00:36:48,874
Hey! Give me that.
393
00:36:52,293 --> 00:36:54,880
"Kosolov, Annika."
394
00:36:56,255 --> 00:36:58,383
That's why you killed him?
He hurt her?
395
00:36:58,466 --> 00:37:01,260
Just give me the goddamn…
What? Oh, please.
396
00:37:39,549 --> 00:37:42,136
you got the wrong idea, okay?
Listen, honey,
397
00:37:42,219 --> 00:37:44,638
I didn't kill anybody.
I'm here for my friend.
398
00:37:44,721 --> 00:37:46,222
the hell out of here,
She's trying to get
399
00:37:46,305 --> 00:37:48,142
and this son of a bitch
stole her passport.
400
00:37:48,225 --> 00:37:49,559
What does she know?
401
00:37:49,642 --> 00:37:50,644
it's got her so spooked
Whatever it is,
402
00:37:50,727 --> 00:37:51,812
she won't even tell me.
403
00:37:51,895 --> 00:37:53,646
She did seem upset.
404
00:37:55,273 --> 00:37:56,942
Back at your place.
405
00:37:58,693 --> 00:38:00,361
Let's go talk to her.
406
00:38:26,345 --> 00:38:27,597
Anni!
407
00:38:28,723 --> 00:38:29,975
Baby!
408
00:38:31,392 --> 00:38:32,644
Anni!
409
00:38:36,522 --> 00:38:38,399
Anni!
410
00:38:40,110 --> 00:38:41,528
It's gonna
be cool this evening.
411
00:38:41,611 --> 00:38:44,280
It's gonna be down
into the 40s.
412
00:38:44,363 --> 00:38:46,116
breaking news this hour,
More
413
00:38:46,199 --> 00:38:49,786
a second high-profile murder
as the city is rocked by
414
00:38:49,869 --> 00:38:51,371
in as many nights.
415
00:38:51,454 --> 00:38:52,581
And this time, the killer
has come forward
416
00:38:52,664 --> 00:38:53,916
to claim credit online…
417
00:38:53,999 --> 00:38:55,291
Jesus, what are they
gonna do to her?
418
00:38:55,374 --> 00:38:56,751
She's just a kid.
419
00:38:59,129 --> 00:39:00,589
Shit, they took my phone.
His victim,
420
00:39:00,672 --> 00:39:01,840
of the Gotham City PD,
longtime head
421
00:39:01,923 --> 00:39:03,092
Commissioner Pete Savage,
422
00:39:03,175 --> 00:39:05,427
was found dead
earlier tonight
423
00:39:05,510 --> 00:39:07,387
Athletic League facilities
inside the Police
424
00:39:07,470 --> 00:39:08,972
in the Tricorner area.
425
00:39:09,055 --> 00:39:11,016
the following message
The killer posted
426
00:39:11,099 --> 00:39:12,809
on social media,
427
00:39:12,892 --> 00:39:14,937
the video is very disturbing.
and we have to warn you,
428
00:39:15,020 --> 00:39:17,605
breathing on TV]
[deep and heavy
429
00:39:20,108 --> 00:39:22,819
Hello, people of Gotham.
430
00:39:22,902 --> 00:39:25,071
This is the Riddler speaking.
431
00:39:26,364 --> 00:39:27,991
On Halloween night,
432
00:39:28,074 --> 00:39:29,534
I killed your mayor
433
00:39:29,617 --> 00:39:33,038
who he pretended to be.
because he was not
434
00:39:33,121 --> 00:39:35,874
But I am not done.
435
00:39:38,126 --> 00:39:40,378
Here is another…
436
00:39:44,716 --> 00:39:47,552
…who will soon
be losing face.
437
00:39:49,054 --> 00:39:53,142
and again, and again
I will kill again,
438
00:39:53,225 --> 00:39:55,018
until our day of judgment
439
00:39:55,101 --> 00:40:00,857
when the truth about our city
will finally
440
00:40:00,940 --> 00:40:03,151
be unmasked.
441
00:40:04,569 --> 00:40:06,363
Goodbye!
442
00:40:10,449 --> 00:40:11,952
Commissioner Savage served
443
00:40:12,035 --> 00:40:14,329
a distinguished 30-year career
on the GCPD…
444
00:40:14,412 --> 00:40:16,873
I seen that guy, too.
Holy shit,
445
00:40:18,375 --> 00:40:19,500
At the club.
446
00:40:20,710 --> 00:40:22,838
The Iceberg Lounge?
447
00:40:22,921 --> 00:40:24,756
44 Below.
448
00:40:26,258 --> 00:40:27,425
What is that?
449
00:40:30,553 --> 00:40:32,222
The club within the club.
450
00:40:33,056 --> 00:40:35,225
The real club.
451
00:40:37,352 --> 00:40:39,354
It's a mob hangout.
452
00:40:39,437 --> 00:40:41,022
Is that where you work?
453
00:40:43,316 --> 00:40:44,692
Selina?
454
00:40:49,530 --> 00:40:51,783
the bar upstairs.
No, I just work
455
00:40:54,953 --> 00:40:56,788
But I see 'em come in.
456
00:40:56,871 --> 00:40:58,248
Who?
457
00:40:58,331 --> 00:40:59,374
that shouldn't be there,
A lot of guys
458
00:40:59,457 --> 00:41:00,959
I can tell you that.
459
00:41:02,501 --> 00:41:05,380
upstanding citizen types.
Your basic
460
00:41:07,465 --> 00:41:09,634
You're gonna help me on this.
461
00:41:09,717 --> 00:41:11,344
For your friend.
462
00:41:21,771 --> 00:41:23,356
You got a lot of cats.
463
00:41:24,649 --> 00:41:26,776
I have a thing about strays.
464
00:41:30,655 --> 00:41:32,240
You're not safe here.
465
00:41:33,116 --> 00:41:34,201
I can take care of myself.
466
00:41:34,284 --> 00:41:35,618
Two public figures
467
00:41:35,701 --> 00:41:37,120
the last two nights,
now dead in just
468
00:41:37,203 --> 00:41:38,747
before the election.
and only days
469
00:41:38,830 --> 00:41:40,082
Police and city officials
470
00:41:40,165 --> 00:41:41,958
are left searching
for a killer
471
00:41:42,041 --> 00:41:45,462
and hoping to find him
before he kills again.
472
00:42:03,021 --> 00:42:07,234
He waited for him at the gym.
473
00:42:07,317 --> 00:42:09,403
to work out late at night,
Pete always liked
474
00:42:09,486 --> 00:42:12,530
when no one else was around.
475
00:42:12,613 --> 00:42:14,116
There's a needle mark
on his neck.
476
00:42:14,199 --> 00:42:16,326
Injected him with arsenic.
477
00:42:18,161 --> 00:42:19,662
Rat poison.
478
00:42:20,288 --> 00:42:21,915
Yeah.
479
00:42:21,998 --> 00:42:24,960
That seems to be
his theme here.
480
00:42:25,043 --> 00:42:26,419
Look at this thing.
481
00:42:34,386 --> 00:42:36,429
It's a maze.
482
00:42:38,764 --> 00:42:40,475
What kind of demented
son of a bitch
483
00:42:40,558 --> 00:42:42,310
does this to a person?
484
00:42:44,896 --> 00:42:46,147
More symbols.
485
00:42:48,483 --> 00:42:50,026
It's another cipher.
486
00:42:50,109 --> 00:42:53,405
after his message went viral.
He blasted these out
487
00:42:53,488 --> 00:42:56,116
and your reputation.
Bastard murders you
488
00:42:56,199 --> 00:42:59,536
That guy pushes drops.
On the east end.
489
00:43:00,953 --> 00:43:02,538
I don't get it.
490
00:43:02,621 --> 00:43:04,916
Why would Pete get involved
in something like this?
491
00:43:05,708 --> 00:43:07,627
Looks like he got greedy.
492
00:43:07,710 --> 00:43:09,212
You kidding me?
493
00:43:09,295 --> 00:43:11,506
to take down the Maronis?
After everything we did
494
00:43:11,589 --> 00:43:12,966
their entire operation,
We busted
495
00:43:13,049 --> 00:43:15,051
to some lowlife dealer?
then he caves
496
00:43:15,134 --> 00:43:17,345
who you thought.
Maybe he's not
497
00:43:18,679 --> 00:43:20,932
like he had it coming.
You make it sound
498
00:43:23,017 --> 00:43:24,643
He was a cop.
499
00:43:25,811 --> 00:43:27,272
Crossed a line.
500
00:43:58,303 --> 00:43:59,888
"I'm mad about you.
501
00:43:59,971 --> 00:44:03,891
Just look inside and see."
Want to know my name?
502
00:44:10,815 --> 00:44:14,110
until you find the rat.
"Follow the maze
503
00:44:14,193 --> 00:44:17,739
and you'll find where I'm at."
Bring him into the light,
504
00:44:17,822 --> 00:44:20,075
The hell is that?
505
00:44:20,158 --> 00:44:23,578
"Bring him into the light"?
"Find the rat"?
506
00:44:24,537 --> 00:44:26,664
I don't know.
507
00:44:26,747 --> 00:44:28,083
Lieutenant.
508
00:44:28,166 --> 00:44:29,501
They're coming back.
509
00:44:29,584 --> 00:44:31,169
to get out of here.
We got
510
00:44:35,298 --> 00:44:36,633
Come on.
511
00:44:41,638 --> 00:44:42,805
Ow.
512
00:44:44,056 --> 00:44:45,600
about these things.
I don't know
513
00:44:45,683 --> 00:44:49,187
I need to see in there,
this hunting ground.
514
00:44:52,940 --> 00:44:55,776
Hey, why am I starting to feel
like a fish on a hook?
515
00:44:57,487 --> 00:44:59,030
I'm just looking for Annika.
516
00:45:03,201 --> 00:45:05,787
Boy, you're a real sweetheart.
517
00:45:05,870 --> 00:45:07,289
You really don't care
what happens to me
518
00:45:07,372 --> 00:45:08,665
in there tonight, do you?
519
00:45:18,132 --> 00:45:19,509
Look at me.
520
00:45:29,018 --> 00:45:31,270
Looks good. Here.
521
00:45:48,037 --> 00:45:50,665
[upbeat club music playing
on speakers]
522
00:46:02,552 --> 00:46:05,388
continues on speakers]
[upbeat club music
523
00:46:14,272 --> 00:46:16,441
I got you. Can you hear me?
524
00:46:17,233 --> 00:46:18,401
Yeah.
525
00:46:26,867 --> 00:46:28,411
Hey, where you goin'?
526
00:46:28,494 --> 00:46:30,246
Hospitality.
527
00:46:30,329 --> 00:46:31,665
That's one of the guys
528
00:46:31,748 --> 00:46:33,374
I got into it with
the other night.
529
00:46:34,959 --> 00:46:36,544
Looks like I broke his nose.
530
00:46:43,175 --> 00:46:45,261
"Kenzie, William."
531
00:46:45,344 --> 00:46:47,012
He's an off-duty cop.
532
00:46:48,640 --> 00:46:50,600
Are you sure no one can see
these things in my eyes?
533
00:46:50,683 --> 00:46:52,935
Don't worry. I'm watching you.
534
00:47:04,530 --> 00:47:06,491
[computer trilling
rhythmically]
535
00:47:09,118 --> 00:47:12,455
I need time to make IDs.
Don't look away.
536
00:47:12,538 --> 00:47:13,748
Great.
537
00:47:20,755 --> 00:47:21,964
have a little problem
These guys
538
00:47:22,047 --> 00:47:23,216
with eye contact, don't they?
539
00:47:23,299 --> 00:47:24,800
Feels good, doesn't it?
540
00:47:24,883 --> 00:47:27,261
Yeah, baby.
Feels real good.
541
00:47:32,975 --> 00:47:34,728
I hate dropheads.
Jesus,
542
00:47:34,811 --> 00:47:36,688
'Cause when I first saw you,
Really?
543
00:47:36,771 --> 00:47:38,231
it looked like you were
dealing for Penguin.
544
00:47:38,314 --> 00:47:39,691
what you're talking about.
You don't know
545
00:47:39,774 --> 00:47:41,025
Can we not…
546
00:47:41,108 --> 00:47:43,110
Can we not do this right now?
547
00:47:44,861 --> 00:47:46,489
Wait. Who was that?
548
00:47:46,572 --> 00:47:47,574
Oh, I saw him.
549
00:47:47,657 --> 00:47:49,284
Look back.
550
00:47:49,367 --> 00:47:50,784
If I look back, it's gonna be
a whole can of worms.
551
00:47:50,867 --> 00:47:52,370
I need to see his face.
552
00:47:53,705 --> 00:47:55,373
Jesus.
553
00:48:03,214 --> 00:48:04,466
That's the DA.
554
00:48:04,549 --> 00:48:05,759
Gil Colson.
555
00:48:05,842 --> 00:48:07,302
And he's coming over.
You happy?
556
00:48:07,385 --> 00:48:08,720
Talk to him.
557
00:48:11,681 --> 00:48:12,724
Hey. How you doing?
558
00:48:12,807 --> 00:48:15,142
I'm Gil.
Hi.
559
00:48:16,060 --> 00:48:18,730
Hey, aren't you the DA?
Yeah.
560
00:48:18,813 --> 00:48:21,232
I've seen you on TV.
Wow.
561
00:48:21,315 --> 00:48:22,858
Is that right?
562
00:48:22,941 --> 00:48:26,028
I haven't seen you
around here before.
563
00:48:26,111 --> 00:48:28,197
It's a hell of a time
to be the new girl
564
00:48:28,280 --> 00:48:30,824
are all a little on edge.
'cause people
565
00:48:30,907 --> 00:48:32,410
Oh, honey,
I live on the edge.
566
00:48:32,493 --> 00:48:33,745
Is that right?
567
00:48:33,828 --> 00:48:35,497
I like that.
568
00:48:35,580 --> 00:48:36,581
Do you want to come over?
569
00:48:36,664 --> 00:48:37,790
Sure.
570
00:48:40,459 --> 00:48:42,044
This is Travis.
Hey.
571
00:48:42,127 --> 00:48:43,463
You wanna take a seat
over there?
572
00:48:43,546 --> 00:48:45,798
Richie, Glen.
Hey.
573
00:48:47,258 --> 00:48:48,718
That's half the DA's office.
574
00:48:48,801 --> 00:48:50,052
You know Carla here, huh?
575
00:48:50,135 --> 00:48:51,680
That's Cheri. Don't mind her,
Hi.
576
00:48:51,763 --> 00:48:53,014
she's just taking a break.
577
00:48:53,097 --> 00:48:55,099
Drowning our sorrows.
578
00:48:55,182 --> 00:48:56,601
You want a drop?
579
00:48:56,684 --> 00:48:58,770
Uh, no, I'm good.
But you enjoy.
580
00:49:00,646 --> 00:49:02,190
Hope you don't mind.
581
00:49:02,273 --> 00:49:03,525
I got a lot on my shoulders
582
00:49:03,608 --> 00:49:04,609
with that psycho
running around.
583
00:49:04,692 --> 00:49:06,110
He's wasted.
584
00:49:06,193 --> 00:49:07,570
No shit.
585
00:49:07,653 --> 00:49:10,114
I like this girl.
586
00:49:10,197 --> 00:49:11,866
Oh, hey, I like you, too!
587
00:49:15,202 --> 00:49:16,954
I mean, this Riddler,
588
00:49:17,037 --> 00:49:18,540
powerful people in the city.
he's going after the most
589
00:49:18,623 --> 00:49:19,915
He knows so much.
590
00:49:19,998 --> 00:49:21,376
He doesn't
know shit, man.
591
00:49:21,459 --> 00:49:22,960
What are you
talking about?
592
00:49:23,043 --> 00:49:24,462
What about that rat…
Yeah, he does!
593
00:49:24,545 --> 00:49:26,172
Hey, hey,
Gil, come on.
594
00:49:26,255 --> 00:49:27,923
Think maybe you had
Hey. The rat.
595
00:49:28,006 --> 00:49:29,759
a little too much. Slow down.
Ask him about the rat.
596
00:49:30,593 --> 00:49:32,511
what's this about a rat?
Hey,
597
00:49:42,688 --> 00:49:44,524
I mean,
598
00:49:44,607 --> 00:49:48,653
We had an informant.
there was a rat.
599
00:49:48,736 --> 00:49:51,155
We had big-time information
on Salvatore Maroni.
600
00:49:51,238 --> 00:49:52,906
That's how we got him out of
the drops business.
601
00:49:52,989 --> 00:49:54,576
He's talking about
the Maroni case.
602
00:49:54,659 --> 00:49:58,496
But if this guy knows,
it's gonna come out.
603
00:49:58,579 --> 00:49:59,955
And when it does,
604
00:50:00,038 --> 00:50:01,207
this whole city's
gonna come apart.
605
00:50:01,290 --> 00:50:02,916
Okay, I don't wanna hear this.
606
00:50:02,999 --> 00:50:04,460
the kind of pillow talk
This is
607
00:50:04,543 --> 00:50:05,961
that got that Russian girl
disappeared.
608
00:50:06,044 --> 00:50:08,423
What do you know about that?
609
00:50:08,506 --> 00:50:11,133
Does anybody want a drink?
I want a drink.
610
00:50:11,216 --> 00:50:12,468
Keep him talking.
611
00:50:15,137 --> 00:50:17,599
Wait, where are you going?
She knows Annika.
612
00:50:17,682 --> 00:50:19,016
No, stay on the DA.
613
00:50:19,099 --> 00:50:21,268
I'm looking for my friend.
I told you
614
00:50:23,061 --> 00:50:24,230
Where's Annika?
615
00:50:24,313 --> 00:50:25,648
I don't know you.
Out of my face.
616
00:50:25,731 --> 00:50:27,024
Yeah, but you know her.
Who took her?
617
00:50:27,107 --> 00:50:28,484
What have you heard?
Is she okay?
618
00:50:28,567 --> 00:50:29,778
keep your voice down.
Jesus Christ,
619
00:50:29,861 --> 00:50:31,237
What, you got a death wish?
620
00:50:31,320 --> 00:50:32,906
what's the problem, ladies?
Hey,
621
00:50:32,989 --> 00:50:35,784
There's no problem.
It's just girl talk.
622
00:50:35,867 --> 00:50:37,493
Let's keep it festive
down here, all right?
623
00:50:37,576 --> 00:50:38,995
Sure thing, Oz.
624
00:50:43,415 --> 00:50:45,000
Hey.
625
00:50:45,083 --> 00:50:47,211
Hey.
626
00:50:47,294 --> 00:50:50,673
since I seen you down here.
Been a long time
627
00:50:51,799 --> 00:50:53,175
How you been?
628
00:50:55,344 --> 00:50:57,221
Yeah, I've been okay.
629
00:50:58,347 --> 00:50:59,932
I was just, um…
630
00:51:01,767 --> 00:51:03,645
I was just headed back
upstairs.
631
00:51:03,728 --> 00:51:05,563
Mm. Well,
632
00:51:06,438 --> 00:51:08,315
don't be a stranger.
633
00:51:22,120 --> 00:51:24,540
I told you it's a mob spot.
You know Carmine Falcone.
634
00:51:24,623 --> 00:51:26,125
You didn't tell me you had
a relationship with him.
635
00:51:26,208 --> 00:51:28,085
I don't have a relationship
with him, okay?
636
00:51:28,168 --> 00:51:29,545
what it looked like.
Well, that's not
637
00:51:29,628 --> 00:51:31,380
Wait, what are you doing?
Forget it.
638
00:51:31,463 --> 00:51:32,465
Listen,
I can't do this anymore.
639
00:51:32,548 --> 00:51:33,758
No! No!
640
00:51:38,303 --> 00:51:39,388
Taxi!
641
00:51:43,267 --> 00:51:44,435
Hey!
642
00:51:45,978 --> 00:51:47,104
I lost you in there.
643
00:51:47,187 --> 00:51:48,397
Yeah, I gotta go.
644
00:51:49,105 --> 00:51:51,192
Oh, you need a ride?
645
00:51:51,275 --> 00:51:52,568
That's me right there.
646
00:51:58,574 --> 00:51:59,701
Taxi!
647
00:51:59,784 --> 00:52:01,035
I'm good.
648
00:52:02,828 --> 00:52:04,413
I hope, uh…
649
00:52:08,918 --> 00:52:10,586
I'll see you around.
650
00:53:07,852 --> 00:53:10,228
[car horn blaring
continuously]
651
00:53:36,630 --> 00:53:40,384
Just hold still.
652
00:53:42,636 --> 00:53:45,347
heavily and raspily]
[Riddler breathing
653
00:54:38,859 --> 00:54:40,778
about a confidential informant
What do you know
654
00:54:40,861 --> 00:54:42,320
in the Maroni case?
655
00:54:45,574 --> 00:54:47,827
Yeah, sure, there was.
656
00:54:47,910 --> 00:54:50,621
we're looking for.
That's the rat
657
00:54:50,704 --> 00:54:53,041
Riddler knows who he is.
Somehow
658
00:54:53,124 --> 00:54:56,169
maybe it'll lead us to him.
If we find the rat,
659
00:54:56,252 --> 00:54:57,670
Where are you getting this?
660
00:54:57,753 --> 00:55:00,839
who spoke to the DA tonight.
I have a source
661
00:55:01,548 --> 00:55:03,759
Gil's very nervous.
662
00:55:03,842 --> 00:55:06,470
I think the killer's targeting
people close to that case.
663
00:55:06,553 --> 00:55:08,430
I worked that case.
664
00:55:08,513 --> 00:55:11,767
Riddler's not after you.
How do you know?
665
00:55:11,850 --> 00:55:13,435
You're not corrupt.
666
00:55:14,310 --> 00:55:16,021
Colson's dirty?
667
00:55:21,735 --> 00:55:23,738
Maybe I, uh…
668
00:55:23,821 --> 00:55:27,200
I go after him. Lean on him
to give up the rat.
669
00:55:27,283 --> 00:55:28,576
It's too dangerous.
670
00:55:28,659 --> 00:55:31,204
They made a secret deal
with this guy.
671
00:55:31,287 --> 00:55:33,081
Who knows how many people
it touches.
672
00:55:33,164 --> 00:55:37,543
Politicians. Police.
The courts.
673
00:55:37,626 --> 00:55:39,670
the whole city apart.
It could tear
674
00:55:39,753 --> 00:55:42,047
this is a powder keg.
Jesus,
675
00:55:43,423 --> 00:55:45,760
And Riddler's the match.
676
00:55:45,843 --> 00:55:47,220
You know Carmine Falcone.
677
00:55:47,303 --> 00:55:49,262
I told you
it's a mob spot.
678
00:55:49,345 --> 00:55:51,306
You didn't tell me you
had a relationship with him.
679
00:55:51,389 --> 00:55:53,392
I don't have
a relationship…
680
00:55:53,475 --> 00:55:55,103
You didn't tell me you
had a relationship with him.
681
00:55:55,186 --> 00:55:56,562
a relationship with him.
I don't have
682
00:55:56,645 --> 00:55:57,939
Okay?
683
00:55:58,022 --> 00:55:59,398
You know
Carmine Falcone.
684
00:55:59,481 --> 00:56:01,483
I told you
it's a mob spot.
685
00:56:01,566 --> 00:56:03,152
You didn't tell me you
had a relationship with him.
686
00:56:03,235 --> 00:56:04,570
a relationship with him.
I don't have
687
00:56:04,653 --> 00:56:06,739
Pretty.
688
00:56:06,822 --> 00:56:08,991
She a new friend of yours?
689
00:56:12,786 --> 00:56:14,747
I'm not so sure.
690
00:56:14,830 --> 00:56:17,332
Looks like you upset her.
691
00:56:17,415 --> 00:56:19,585
Shall I take this
as a good sign?
692
00:56:19,668 --> 00:56:21,670
Your attire.
What?
693
00:56:21,753 --> 00:56:23,923
making an actual appearance?
Is Bruce Wayne
694
00:56:24,006 --> 00:56:25,883
There's a public memorial
for Mayor Mitchell.
695
00:56:25,966 --> 00:56:29,637
Serial killers like to follow
reactions to their crimes.
696
00:56:29,720 --> 00:56:31,430
be able to resist.
Riddler might not
697
00:56:31,513 --> 00:56:33,891
Oh, that reminds me.
698
00:56:33,974 --> 00:56:36,644
I've taken the liberty
of doing a little work
699
00:56:36,727 --> 00:56:38,479
on this latest cipher.
700
00:56:38,562 --> 00:56:40,313
The one from the rat maze.
701
00:56:40,396 --> 00:56:43,776
I'm afraid his Spanish
is not perfect,
702
00:56:43,859 --> 00:56:45,736
but I'm fairly certain
this translates to,
703
00:56:45,819 --> 00:56:49,573
"You are El Rata Alada."
704
00:56:49,656 --> 00:56:51,284
Rata Alada?
705
00:56:51,367 --> 00:56:52,451
"Rat with wings"?
706
00:56:52,534 --> 00:56:53,661
It's slang for "pigeon."
707
00:56:53,744 --> 00:56:55,121
Does that mean anything
to you?
708
00:56:55,204 --> 00:56:56,496
Yeah.
709
00:56:57,789 --> 00:56:59,292
A stool pigeon.
710
00:56:59,375 --> 00:57:02,127
Where are your cufflinks?
I couldn't find them.
711
00:57:03,254 --> 00:57:05,173
go out like that.
Well, you can't
712
00:57:05,256 --> 00:57:07,299
Alfred, I don't want
your cufflinks.
713
00:57:11,220 --> 00:57:13,222
You have to keep up
appearances.
714
00:57:13,305 --> 00:57:15,683
You're still a Wayne.
715
00:57:15,766 --> 00:57:18,310
And what about you?
Are you a Wayne?
716
00:57:19,103 --> 00:57:21,105
Your father gave them to me.
717
00:57:26,610 --> 00:57:30,489
No more lies! No more lies!
718
00:57:30,572 --> 00:57:33,993
No more lies! No more lies!
719
00:57:34,076 --> 00:57:37,288
No more lies! No more lies!
720
00:57:37,371 --> 00:57:40,833
No more lies! No more lies!
721
00:57:40,916 --> 00:57:44,170
No more lies! No more lies!
722
00:57:44,253 --> 00:57:47,756
No more lies! No more lies!
723
00:57:47,839 --> 00:57:49,258
Mr. Wayne. All right.
724
00:57:49,341 --> 00:57:51,760
All right, you're going
straight down there.
725
00:58:03,355 --> 00:58:05,024
Is that Bruce Wayne?
726
00:58:05,107 --> 00:58:07,776
Mr. Wayne!
Mr. Wayne! Mr. Wayne!
727
00:58:16,868 --> 00:58:18,036
Hold it.
728
00:58:19,246 --> 00:58:20,622
You good, fellas?
729
00:58:21,248 --> 00:58:22,458
Good.
730
00:58:24,209 --> 00:58:25,419
We're good, Mr. Falcone.
731
00:58:43,061 --> 00:58:44,229
Sir?
732
00:59:03,623 --> 00:59:04,959
Hey!
733
00:59:05,042 --> 00:59:06,918
Give us a wide berth here,
would you, slick?
734
00:59:07,711 --> 00:59:09,838
Hey, watch it, fellas.
735
00:59:09,921 --> 00:59:12,466
You got the prince
of the city there.
736
00:59:15,469 --> 00:59:17,179
Some event, huh?
737
00:59:17,262 --> 00:59:19,056
Brought out the one guy
in the city
738
00:59:19,139 --> 00:59:20,433
more reclusive than me.
739
00:59:20,516 --> 00:59:22,893
Thought you'd never leave
the Shoreline.
740
00:59:22,976 --> 00:59:24,437
someone'll take a shot at you?
Aren't you afraid
741
00:59:24,520 --> 00:59:26,771
Why? 'Cause your father
ain't around?
742
00:59:27,564 --> 00:59:29,442
Oz, you know Bruce Wayne?
743
00:59:29,525 --> 00:59:31,068
Wow, is that right?
744
00:59:31,151 --> 00:59:33,946
His father saved my life.
745
00:59:34,029 --> 00:59:37,449
I got shot in the chest.
Right here.
746
00:59:38,492 --> 00:59:39,785
I couldn't go to no hospital,
747
00:59:39,868 --> 00:59:42,163
on his doorstep.
so we showed up
748
00:59:42,246 --> 00:59:45,458
on the dining room table.
Operated right
749
00:59:45,541 --> 00:59:48,710
he saw the whole thing,
Kid here,
750
00:59:48,793 --> 00:59:51,004
up on the stairs looking down.
751
00:59:52,256 --> 00:59:54,425
I remember your face.
752
00:59:56,176 --> 00:59:58,471
You don't think that meant
something, he did that?
753
00:59:58,554 --> 01:00:00,889
the Hippocratic oath.
It meant he took
754
01:00:02,057 --> 01:00:03,808
"Hippocratic oath."
755
01:00:06,186 --> 01:00:07,855
That's good.
756
01:00:07,938 --> 01:00:09,273
Excuse me.
757
01:00:12,650 --> 01:00:13,650
Yes.
758
01:00:27,665 --> 01:00:29,335
Ladies and gentlemen,
759
01:00:29,418 --> 01:00:30,961
thank you all for coming
to today's memorial
760
01:00:31,044 --> 01:00:32,713
for our beloved mayor,
Don Mitchell, Jr.
761
01:00:32,796 --> 01:00:34,673
will begin shortly.
Our program
762
01:00:34,756 --> 01:00:36,425
the family asked
As a reminder,
763
01:00:36,508 --> 01:00:37,926
that those wishing to honor
the mayor's memory
764
01:00:38,009 --> 01:00:39,553
consider a donation
to the cause
765
01:00:39,636 --> 01:00:41,389
most dear to his heart…
766
01:00:41,472 --> 01:00:43,724
…the Gotham Renewal Fund,
767
01:00:43,807 --> 01:00:45,267
our city's safety net.
768
01:00:45,350 --> 01:00:48,854
What good's a safety net
doesn't catch anybody?
769
01:00:48,937 --> 01:00:51,399
Didn't help my daughter
when she needed it,
770
01:00:51,482 --> 01:00:52,816
I can tell you that.
771
01:00:52,899 --> 01:00:56,236
The guy was just another
rich scum-sucker.
772
01:00:57,112 --> 01:00:59,114
He got what he deserved.
773
01:01:00,865 --> 01:01:02,075
Know what I mean?
774
01:01:03,118 --> 01:01:05,246
Hey, don't I know you?
775
01:01:05,329 --> 01:01:07,164
Bruce Wayne.
776
01:01:07,247 --> 01:01:09,291
you called me back?
Why haven't
777
01:01:09,374 --> 01:01:10,667
I'm sorry?
778
01:01:10,750 --> 01:01:13,045
I'm running for mayor.
I'm Bella Real.
779
01:01:13,128 --> 01:01:14,713
I wouldn't be bothering
you here,
780
01:01:14,796 --> 01:01:17,049
telling me you're unavailable.
but your people keep
781
01:01:17,132 --> 01:01:18,634
Will you walk with me?
782
01:01:23,639 --> 01:01:25,057
Mr. Wayne.
783
01:01:25,140 --> 01:01:26,850
Mr. Wayne.
784
01:01:26,933 --> 01:01:30,479
You know, you really could be
doing more for this city.
785
01:01:30,562 --> 01:01:32,314
has a history of philanthropy,
Your family
786
01:01:32,397 --> 01:01:34,983
you're not doing anything.
but as far as I can tell,
787
01:01:35,066 --> 01:01:38,028
I want to change that.
If I'm elected,
788
01:01:38,111 --> 01:01:39,571
Thank you.
789
01:01:40,280 --> 01:01:41,448
My God.
790
01:01:42,991 --> 01:01:45,619
I'm gonna go pay my respects.
Will you wait for me?
791
01:01:45,702 --> 01:01:47,371
I want to continue this.
792
01:01:51,375 --> 01:01:52,668
Excuse me.
793
01:01:54,419 --> 01:01:56,463
I'm so sorry for your loss.
794
01:01:58,423 --> 01:01:59,841
Thank you.
795
01:01:59,924 --> 01:02:01,426
Excuse me, chief.
Can I talk to you?
796
01:02:02,594 --> 01:02:04,513
Gil Colson is missing.
797
01:02:04,596 --> 01:02:05,973
What?
798
01:02:06,056 --> 01:02:08,225
He hasn't been heard from
since last night.
799
01:02:08,308 --> 01:02:09,351
Christ, not again.
800
01:02:09,434 --> 01:02:11,687
Hey. Mr. Wayne.
801
01:02:13,730 --> 01:02:16,358
looking for him, Jim?
You got people
802
01:02:16,441 --> 01:02:18,652
Sent a couple guys
to his house. Nothing.
803
01:02:18,735 --> 01:02:20,070
What'd his wife say?
804
01:02:20,153 --> 01:02:21,279
She hadn't
heard from him.
805
01:03:16,042 --> 01:03:17,503
Get out of the car!
806
01:03:17,586 --> 01:03:20,046
and show your hands!
Get out of the car
807
01:03:21,506 --> 01:03:22,799
Get out!
808
01:03:32,809 --> 01:03:34,102
Get 'em up!
809
01:03:34,185 --> 01:03:36,020
Get out! Show 'em!
810
01:03:40,400 --> 01:03:41,985
Christ, it's Colson.
811
01:03:42,068 --> 01:03:43,654
There's a bomb
around his neck!
812
01:03:59,002 --> 01:04:00,671
this place out now!
Let's clear
813
01:04:00,754 --> 01:04:02,422
We've got to get
this place cleared out!
814
01:04:36,540 --> 01:04:39,209
Hey, guys, guys.
Here we go.
815
01:04:42,337 --> 01:04:43,963
We don't know
if he's in on it.
816
01:04:46,924 --> 01:04:48,176
What's he looking at?
817
01:05:06,986 --> 01:05:09,281
Holy shit.
818
01:05:09,364 --> 01:05:10,949
Are you kidding me?
819
01:05:11,032 --> 01:05:14,578
What the hell is he doing?
Gordon!
820
01:05:14,661 --> 01:05:17,330
Your guy's gonna get himself
killed in there.
821
01:05:32,929 --> 01:05:34,264
Please.
822
01:05:34,347 --> 01:05:37,434
I'm so sorry.
He made me do it.
823
01:05:37,517 --> 01:05:38,727
He told me if I didn't do
824
01:05:38,810 --> 01:05:39,687
exactly what he said,
he'd kill me.
825
01:05:39,770 --> 01:05:41,146
I'm so sorry.
826
01:05:41,229 --> 01:05:42,939
Looks like a combination lock.
827
01:05:43,022 --> 01:05:45,025
Can't we just cut it off?
828
01:05:45,108 --> 01:05:47,026
to keep your head.
Not if you want
829
01:06:23,480 --> 01:06:24,940
You came.
830
01:06:26,608 --> 01:06:28,151
Who are you?
831
01:06:28,234 --> 01:06:29,402
Me?
832
01:06:31,613 --> 01:06:33,406
I'm nobody.
833
01:06:34,699 --> 01:06:37,118
I'm just an instrument,
834
01:06:37,201 --> 01:06:38,871
here to unmask the truth
835
01:06:38,954 --> 01:06:41,998
about this cesspool
we call a city.
836
01:06:42,081 --> 01:06:43,083
"Unmask"?
837
01:06:43,166 --> 01:06:45,085
Yes.
838
01:06:45,168 --> 01:06:48,088
Let's do it together, okay?
839
01:06:48,171 --> 01:06:51,091
I've been trying to reach you.
840
01:06:51,174 --> 01:06:53,635
You're part of this, too.
841
01:06:53,718 --> 01:06:55,429
How am I a part of this?
842
01:06:55,512 --> 01:06:57,431
You'll see.
843
01:06:57,514 --> 01:06:59,140
better take a look at this.
Hey, Chief. You
844
01:06:59,223 --> 01:07:01,435
Say hello to my followers.
845
01:07:01,518 --> 01:07:02,977
We're live.
846
01:07:03,060 --> 01:07:05,814
They're here to watch
our little trial.
847
01:07:06,898 --> 01:07:08,275
At the moment,
848
01:07:08,358 --> 01:07:11,695
from you, Mr. Colson,
the man across
849
01:07:11,778 --> 01:07:13,071
is dead.
850
01:07:13,154 --> 01:07:14,865
get somebody out here?
Jesus, can we
851
01:07:14,948 --> 01:07:15,990
This psycho's gonna kill me!
But wait a minute…
852
01:07:16,073 --> 01:07:17,576
Shut up!
853
01:07:17,659 --> 01:07:19,077
You deserve to be dead
after what you did!
854
01:07:19,160 --> 01:07:22,205
You hear me?
855
01:07:22,288 --> 01:07:24,081
Okay.
856
01:07:32,007 --> 01:07:34,300
I'm giving you a chance.
857
01:07:35,844 --> 01:07:38,304
No one ever gave me a chance.
858
01:07:40,056 --> 01:07:42,016
Now,
859
01:07:42,099 --> 01:07:44,895
ever since I was a child,
860
01:07:44,978 --> 01:07:49,023
I've always loved
little puzzles.
861
01:07:49,106 --> 01:07:51,652
For me, they are a retreat
862
01:07:51,735 --> 01:07:54,947
from the horrors of our world.
863
01:07:55,030 --> 01:07:57,240
Maybe they can bring
864
01:07:57,323 --> 01:08:00,201
some comfort to you too,
Mr. Colson.
865
01:08:00,284 --> 01:08:02,579
You want me to do puzzles?
866
01:08:02,662 --> 01:08:05,457
Three riddles in two minutes.
867
01:08:05,540 --> 01:08:07,083
You give me the answers,
868
01:08:07,166 --> 01:08:09,503
the code for the lock.
and I'll give you
869
01:08:09,586 --> 01:08:12,213
Do you understand?
Yeah.
870
01:08:12,296 --> 01:08:14,215
Okay, okay. So I just…
871
01:08:14,298 --> 01:08:15,801
You want me to…
872
01:08:15,884 --> 01:08:17,761
Riddle number one…
873
01:08:17,844 --> 01:08:19,554
"It can be cruel,
874
01:08:19,637 --> 01:08:21,473
poetic, or blind,
875
01:08:21,556 --> 01:08:26,353
it's violence you may find."
"but when it's denied,
876
01:08:26,436 --> 01:08:29,022
Can you repeat that?
Wait, wait, wait!
877
01:08:29,105 --> 01:08:29,982
"Cruel"? "Poetic"?
878
01:08:30,065 --> 01:08:31,692
"Justice."
Huh?
879
01:08:31,775 --> 01:08:32,609
The answer's "justice."
880
01:08:32,692 --> 01:08:34,027
Justice?
Yes!
881
01:08:34,110 --> 01:08:35,654
Oh, God.
Justice!
882
01:08:35,737 --> 01:08:38,156
And you were supposed to be
883
01:08:38,239 --> 01:08:40,033
an arm of justice
in this city,
884
01:08:40,116 --> 01:08:42,619
along with the late mayor
and police commissioner,
885
01:08:42,702 --> 01:08:44,955
were you not, Mr. Colson?
886
01:08:45,038 --> 01:08:46,331
Of course, of course.
887
01:08:46,414 --> 01:08:48,542
Riddle number two.
Of course.
888
01:08:48,625 --> 01:08:52,754
"If you are justice,
please do not lie.
889
01:08:52,837 --> 01:08:57,091
for your blind eye?"
"What is the price
890
01:08:57,174 --> 01:08:59,052
"Bribes."
"The price"?
891
01:08:59,135 --> 01:09:00,512
Oh, God. "Bribes"?
892
01:09:00,595 --> 01:09:01,596
how much it cost
He's asking you
893
01:09:01,679 --> 01:09:02,806
for you to turn your back.
894
01:09:04,099 --> 01:09:05,308
Fifty-eight seconds!
895
01:09:05,391 --> 01:09:07,019
How much?
Nothing!
896
01:09:07,102 --> 01:09:08,854
Ten grand. Ten Gs a month.
How much?
897
01:09:08,937 --> 01:09:10,188
I get a monthly payment
898
01:09:10,271 --> 01:09:11,606
just not to prosecute
certain cases.
899
01:09:11,689 --> 01:09:13,107
He didn't ask me that!
What cases?
900
01:09:13,190 --> 01:09:14,526
Come on! Ten grand.
901
01:09:14,609 --> 01:09:16,152
That's my answer.
It's ten grand!
902
01:09:16,235 --> 01:09:17,612
Okay. Okay. Okay.
903
01:09:17,695 --> 01:09:20,323
Don't lose your head,
Mr. Colson.
904
01:09:20,406 --> 01:09:24,411
before your time runs out.
Just one more to go
905
01:09:24,494 --> 01:09:26,747
Last riddle.
906
01:09:26,830 --> 01:09:31,209
your justice is so select,
"Since
907
01:09:31,292 --> 01:09:35,672
please tell us which vermin
you're paid to protect."
908
01:09:35,755 --> 01:09:38,091
The rat.
"Which vermin"?
909
01:09:38,174 --> 01:09:39,300
The informant you all protect
910
01:09:39,383 --> 01:09:40,886
the Salvatore Maroni case.
from
911
01:09:40,969 --> 01:09:42,512
How do you know about that?
What's his name?
912
01:09:42,595 --> 01:09:44,389
Twenty seconds.
No.
913
01:09:44,472 --> 01:09:46,016
I'm a dead man either way.
He's gonna kill you.
914
01:09:46,099 --> 01:09:47,601
to a dead man, okay?
You're talking
915
01:09:47,684 --> 01:09:49,561
If I go out this way,
it's just me.
916
01:09:49,644 --> 01:09:52,439
But if I give over that name,
I have family, people I love.
917
01:09:52,522 --> 01:09:53,857
He'll kill them, too.
Who will?
918
01:09:53,940 --> 01:09:55,525
People are watching.
What people?
919
01:09:55,608 --> 01:09:57,360
than you could ever imagine.
It's so much bigger
920
01:09:57,443 --> 01:09:58,612
It's the whole system!
921
01:09:58,695 --> 01:10:00,572
Five! Four!
922
01:10:00,655 --> 01:10:02,032
- Oh, God, have mercy on me…
- Three!
923
01:10:02,115 --> 01:10:04,075
Goodbye!
924
01:10:34,689 --> 01:10:36,190
think he is under there?
Who do you
925
01:10:36,273 --> 01:10:37,775
I want to see.
Take it easy.
926
01:10:39,027 --> 01:10:40,236
What is that thing?
Leather?
927
01:10:43,865 --> 01:10:45,408
What's he got
on his eyes?
928
01:10:45,491 --> 01:10:47,119
I want to see his face.
Who cares?
929
01:10:47,202 --> 01:10:48,536
Let's just take it off…
We are we doing here?
930
01:10:48,619 --> 01:10:49,955
Hey!
931
01:10:50,038 --> 01:10:52,124
Hey! Hey! Hey!
932
01:10:52,207 --> 01:10:53,166
Hey! Hey!
933
01:10:53,249 --> 01:10:54,876
Relax, God damn it!
934
01:10:54,959 --> 01:10:56,669
You're protecting
this guy, Jim?
935
01:10:58,129 --> 01:11:00,715
He interfered in an active
hostage situation.
936
01:11:00,798 --> 01:11:03,259
is on his hands.
Colson's blood
937
01:11:03,342 --> 01:11:04,928
Maybe it's on yours.
938
01:11:06,221 --> 01:11:07,263
What'd you say?
939
01:11:07,346 --> 01:11:09,432
He would rather die than talk.
940
01:11:09,515 --> 01:11:11,685
What was he afraid of?
941
01:11:11,768 --> 01:11:13,228
You?
942
01:11:19,943 --> 01:11:21,778
You son of a bitch.
943
01:11:21,861 --> 01:11:24,865
You have any idea what kind
of trouble you're in?
944
01:11:24,948 --> 01:11:26,616
an accessory to murder.
You could be
945
01:11:26,699 --> 01:11:27,867
Why are we
playing games…
946
01:11:29,869 --> 01:11:30,745
Get him! Come on!
947
01:11:30,828 --> 01:11:32,873
Back off! Back off!
948
01:11:32,956 --> 01:11:35,249
on assaulting an officer!
Great, now I got you
949
01:11:35,332 --> 01:11:36,459
on assaulting three.
You got me
950
01:11:36,542 --> 01:11:38,252
Hey!
951
01:11:38,335 --> 01:11:40,546
This isn't the way to do this!
What's the matter with you?
952
01:11:43,007 --> 01:11:44,509
You too now?
953
01:11:44,592 --> 01:11:47,179
Let me handle this, Chief.
Just give me a minute.
954
01:11:47,262 --> 01:11:48,680
You're gonna put yourself
on the line
955
01:11:48,763 --> 01:11:50,264
for this scumbag, Jim?
956
01:11:50,347 --> 01:11:52,391
I'll get him to cooperate.
Just give me a minute.
957
01:11:55,019 --> 01:11:56,604
Okay, give him the room.
958
01:12:12,078 --> 01:12:13,537
Two minutes.
959
01:12:25,175 --> 01:12:26,968
You listen to me.
960
01:12:28,261 --> 01:12:30,554
We gotta get you out of here.
961
01:12:31,889 --> 01:12:33,934
That would put
a lot of heat on you.
962
01:12:34,017 --> 01:12:35,935
Well, you punched me
in the face.
963
01:12:37,895 --> 01:12:39,480
Take this key.
964
01:12:40,481 --> 01:12:41,858
Through that door.
965
01:12:41,941 --> 01:12:44,778
Hallway to the stairs
that go to the roof.
966
01:12:44,861 --> 01:12:47,614
Hey, what the hell
is going on here?
967
01:12:47,697 --> 01:12:49,949
what's going on?
Hey, hey, hey,
968
01:12:53,203 --> 01:12:55,955
with the broken nose?
Who's the mustache
969
01:12:59,250 --> 01:13:01,711
That's Kenzie. Narcotics.
970
01:13:01,794 --> 01:13:03,504
He's one of the guys
I got into it with
971
01:13:03,587 --> 01:13:05,548
at the Iceberg Lounge.
972
01:13:05,631 --> 01:13:06,758
What are you saying?
973
01:13:06,841 --> 01:13:08,634
Kenzie moonlights
for the Penguin?
974
01:13:11,054 --> 01:13:13,181
Or he moonlights as a cop.
975
01:13:17,560 --> 01:13:19,229
Jesus Christ!
Go!
976
01:13:19,312 --> 01:13:20,813
Somebody stop him!
977
01:13:58,601 --> 01:14:00,519
There he is!
Freeze!
978
01:14:46,607 --> 01:14:49,069
Could have at least
pulled that punch, man.
979
01:14:49,152 --> 01:14:50,362
I did.
980
01:14:50,445 --> 01:14:52,155
Bock put out an APB on you.
981
01:14:52,238 --> 01:14:53,781
You really think
he's in on this?
982
01:14:53,864 --> 01:14:55,992
I don't trust any of 'em.
Do you?
983
01:14:56,075 --> 01:14:57,744
I only trust you.
984
01:14:57,827 --> 01:14:59,495
with Falcone's right-hand man?
What's a narcotics cop doing
985
01:14:59,578 --> 01:15:01,789
"Cops protect the rat."
Colson said,
986
01:15:01,872 --> 01:15:03,666
Maybe Kenzie's part of it.
987
01:15:03,749 --> 01:15:05,168
You think Penguin's the rat?
988
01:15:05,251 --> 01:15:06,502
His club caters to the mob.
989
01:15:06,585 --> 01:15:08,129
practically lived there.
Maroni
990
01:15:08,212 --> 01:15:10,090
Penguin would have been
privy to a lot of dirt.
991
01:15:10,173 --> 01:15:11,549
DA was a regular, too.
992
01:15:11,632 --> 01:15:13,260
got himself into a jam
Maybe Penguin
993
01:15:13,343 --> 01:15:16,012
was his only way out.
and working a deal
994
01:15:16,095 --> 01:15:18,681
The Rata Alada.
The what?
995
01:15:18,764 --> 01:15:20,058
Riddler's latest.
996
01:15:20,141 --> 01:15:21,684
The cipher in the maze.
997
01:15:21,767 --> 01:15:24,479
It means "a rat with wings."
Like a stool pigeon.
998
01:15:25,896 --> 01:15:27,690
A penguin's got wings, too.
999
01:15:29,442 --> 01:15:31,444
another conversation with him.
Time for me to have
1000
01:15:31,527 --> 01:15:33,238
What about the Riddler?
He's gonna kill again.
1001
01:15:33,321 --> 01:15:34,530
It's all connected.
1002
01:15:34,613 --> 01:15:36,574
it's his game now.
Like it or not,
1003
01:15:36,657 --> 01:15:39,785
You want to find Riddler,
we gotta find that rat.
1004
01:15:42,205 --> 01:15:43,373
Kenzie and the twins,
1005
01:15:43,456 --> 01:15:44,707
coming your way.
1006
01:15:45,458 --> 01:15:46,709
There's Penguin.
1007
01:15:46,792 --> 01:15:48,627
what's in the bags.
I wonder
1008
01:15:50,046 --> 01:15:51,506
You want to move in?
1009
01:15:53,174 --> 01:15:54,675
Let's follow.
1010
01:16:13,069 --> 01:16:14,779
at Waterfront Street.
They stopped
1011
01:16:14,862 --> 01:16:16,697
The recycling plant.
1012
01:16:16,780 --> 01:16:19,367
I'm here.
1013
01:16:19,450 --> 01:16:21,161
Yeah, good. How are you?
How you doing?
1014
01:16:21,244 --> 01:16:22,412
Good, good.
1015
01:16:22,495 --> 01:16:24,914
out of this deluge.
Let's get in
1016
01:16:24,997 --> 01:16:27,124
[conversation continues
indistinctly]
1017
01:16:42,973 --> 01:16:45,518
It's a drug lab. Drops.
1018
01:16:45,601 --> 01:16:47,061
This is a buy.
1019
01:16:47,144 --> 01:16:48,438
they got Maroni's operation
Looks like
1020
01:16:48,521 --> 01:16:49,939
up and running again.
1021
01:16:50,022 --> 01:16:51,149
shut it down at all.
Or they never
1022
01:16:51,232 --> 01:16:52,817
What are you saying?
1023
01:16:52,900 --> 01:16:55,903
in GCPD history was a fraud?
The biggest drug bust
1024
01:17:20,344 --> 01:17:22,263
This just got complicated.
1025
01:17:22,346 --> 01:17:23,680
What do you mean?
1026
01:17:29,562 --> 01:17:31,147
Hey! What happened?
1027
01:17:31,230 --> 01:17:32,607
You all right?
1028
01:17:42,992 --> 01:17:44,744
you're stealing from.
Dangerous crowd
1029
01:17:44,827 --> 01:17:47,205
Jesus.
1030
01:17:47,288 --> 01:17:49,623
you get your kicks, hon?
Is this how
1031
01:17:49,706 --> 01:17:51,042
Sneaking up on girls
in the dark?
1032
01:17:51,125 --> 01:17:53,627
you work in the club?
Is that why
1033
01:17:53,710 --> 01:17:55,004
It was all just a score?
1034
01:17:55,087 --> 01:17:56,506
You know, I would love
to sit and go over
1035
01:17:56,589 --> 01:17:58,466
with you, bat boy,
every gory detail
1036
01:17:58,549 --> 01:18:01,885
but, uh, those assholes
are coming back.
1037
01:18:12,980 --> 01:18:15,191
Jesus!
1038
01:18:42,718 --> 01:18:44,011
Hey, Vengeance!
1039
01:18:45,929 --> 01:18:48,807
You think you can come
after my money, huh?
1040
01:19:29,765 --> 01:19:31,016
Kenzie! Get the money!
1041
01:19:36,606 --> 01:19:37,981
Hey! What the…
1042
01:20:28,240 --> 01:20:29,659
Whoa!
1043
01:20:32,995 --> 01:20:34,747
Come on! Come on!
1044
01:20:37,708 --> 01:20:39,876
This guy's crazy!
1045
01:20:40,795 --> 01:20:42,713
Come on! Hey!
1046
01:21:31,928 --> 01:21:33,347
Move!
1047
01:22:37,828 --> 01:22:39,705
Get out of the way!
1048
01:22:50,883 --> 01:22:51,926
Come on!
1049
01:23:00,476 --> 01:23:01,769
Get out of the way!
1050
01:23:37,930 --> 01:23:41,016
I got you!
1051
01:23:42,100 --> 01:23:43,394
I got you!
1052
01:23:43,477 --> 01:23:45,813
you friggin' psycho!
Take that,
1053
01:23:45,896 --> 01:23:47,523
I got you!
1054
01:24:20,639 --> 01:24:23,225
[dramatic menacing music
playing]
1055
01:25:04,058 --> 01:25:06,811
What the hell is this?
Good cop, batshit cop?
1056
01:25:06,894 --> 01:25:09,730
Riddler? How should I know?
Who's the Riddler?
1057
01:25:09,813 --> 01:25:10,982
Let's make it
easy for you, Oz.
1058
01:25:11,065 --> 01:25:12,650
doing something.
Cops caught you
1059
01:25:12,733 --> 01:25:14,234
shut you down, put you away.
They were gonna
1060
01:25:14,317 --> 01:25:16,236
So you gave up a bigger fish
to save your ass.
1061
01:25:16,319 --> 01:25:18,447
Salvatore Maroni.
You ratted out
1062
01:25:18,530 --> 01:25:19,907
His drops operation.
1063
01:25:19,990 --> 01:25:21,200
But the cops,
the city officials,
1064
01:25:21,283 --> 01:25:22,201
the mayor, the DA,
1065
01:25:22,284 --> 01:25:23,619
they got greedy, right?
1066
01:25:23,702 --> 01:25:25,955
a big career-making bust.
Wasn't enough,
1067
01:25:26,038 --> 01:25:27,790
They wanted to take over
the drops business too,
1068
01:25:27,873 --> 01:25:30,167
but they needed a minor league
mope like you to run it.
1069
01:25:30,250 --> 01:25:32,503
for Carmine Falcone.
You don't just work
1070
01:25:32,586 --> 01:25:33,462
You work for them, too.
1071
01:25:33,545 --> 01:25:34,964
What are you, crazy?
1072
01:25:35,047 --> 01:25:35,965
you killed the girl?
That why
1073
01:25:36,048 --> 01:25:37,383
I didn't kill no girl!
1074
01:25:37,466 --> 01:25:38,801
We know she worked for you
at the 44 Below.
1075
01:25:38,884 --> 01:25:40,219
But she got too close, right?
1076
01:25:40,302 --> 01:25:41,637
Found out from Mitchell
1077
01:25:41,720 --> 01:25:43,055
that you were the rat,
so you killed her.
1078
01:25:43,138 --> 01:25:44,515
Riddler found out, too.
But somehow
1079
01:25:44,598 --> 01:25:46,517
He knows so much about you.
1080
01:25:46,600 --> 01:25:49,144
You must know about him.
Who is he?
1081
01:25:49,227 --> 01:25:51,731
Boy, you guys are a hell
of a duet here.
1082
01:25:51,814 --> 01:25:53,607
Why don't you start
harmonizing?
1083
01:25:53,690 --> 01:25:56,109
There's only one problem with
your little scenario, okay?
1084
01:25:56,192 --> 01:25:57,737
I ain't no rat!
1085
01:25:57,820 --> 01:25:59,488
Carmine Falcone would do to me
You got any idea what
1086
01:25:59,571 --> 01:26:00,948
if he heard this kind of talk?
1087
01:26:01,031 --> 01:26:02,742
Oh, you don't wanna talk
about rats, huh?
1088
01:26:02,825 --> 01:26:04,076
Maybe we can talk about
1089
01:26:04,159 --> 01:26:05,494
to my partner's face.
what they did
1090
01:26:05,577 --> 01:26:06,996
Holy God, what are you
showing me here?
1091
01:26:07,079 --> 01:26:08,789
This was around his head!
Come on!
1092
01:26:08,872 --> 01:26:10,958
Open your eyes!
1093
01:26:14,670 --> 01:26:16,213
Are you El Rata Alada?
1094
01:26:16,296 --> 01:26:17,757
El Rata Alada?
1095
01:26:17,840 --> 01:26:19,091
a "rat with wings."
Yeah,
1096
01:26:19,174 --> 01:26:20,676
A stool pigeon.
That's not you?
1097
01:26:20,759 --> 01:26:22,177
The symbols in the maze,
right here.
1098
01:26:22,260 --> 01:26:24,722
It says you are El Rata Alada.
1099
01:26:24,805 --> 01:26:26,265
"You are El Rata"?
It says that?
1100
01:26:26,348 --> 01:26:27,600
Why, you got something
to tell us?
1101
01:26:27,683 --> 01:26:29,101
Yeah!
1102
01:26:29,184 --> 01:26:30,519
It's, like, the worst Spanish
I ever heard.
1103
01:26:30,602 --> 01:26:32,897
It's "La."
What?
1104
01:26:32,980 --> 01:26:34,648
"La" rata.
1105
01:26:34,731 --> 01:26:36,817
What, is this Riddler stupid
or something?
1106
01:26:36,900 --> 01:26:39,111
Jesus! Look at you two.
1107
01:26:39,194 --> 01:26:41,697
World's greatest detectives!
1108
01:26:41,780 --> 01:26:42,990
knows the difference
Am I the only here
1109
01:26:43,073 --> 01:26:44,450
between "el" and "la"?
1110
01:26:44,533 --> 01:26:46,911
No habla espanol, fellas?
Jesus!
1111
01:26:46,994 --> 01:26:49,163
Do me a favor, shithead,
shut up!
1112
01:26:50,455 --> 01:26:51,540
You think he made a mistake?
1113
01:26:51,623 --> 01:26:52,792
He doesn't made mistakes.
1114
01:26:52,875 --> 01:26:54,167
A rat with wings?
1115
01:26:54,250 --> 01:26:55,753
that sounds like to me?
You know what
1116
01:26:55,836 --> 01:26:58,798
You ever think of that?
A friggin' bat! Huh?
1117
01:26:58,881 --> 01:27:01,091
"You are El Rata."
1118
01:27:06,555 --> 01:27:08,181
"You"…
1119
01:27:08,264 --> 01:27:09,266
"are"…
1120
01:27:09,349 --> 01:27:10,600
"El."
1121
01:27:18,984 --> 01:27:21,445
Maybe he isn't as smart as…
Maybe it was a mistake.
1122
01:27:21,528 --> 01:27:22,863
Wait.
1123
01:27:26,158 --> 01:27:28,243
Is that him?
1124
01:27:28,326 --> 01:27:30,662
Holy shit.
1125
01:27:49,973 --> 01:27:51,892
What the hell does that mean?
Is he or isn't he?
1126
01:28:20,963 --> 01:28:24,591
"I grew up from a seed,
tough as a weed…
1127
01:28:24,674 --> 01:28:27,469
But in a mansion,
in a slum…
1128
01:28:27,552 --> 01:28:30,347
where I come from.
I'll never know
1129
01:28:30,430 --> 01:28:31,807
Do you know what I am?"
1130
01:28:31,890 --> 01:28:32,975
Any idea?
1131
01:28:33,058 --> 01:28:34,559
Yeah.
1132
01:28:35,811 --> 01:28:37,353
It's an orphan.
1133
01:28:45,946 --> 01:28:47,864
A mansion in a slum.
1134
01:28:49,241 --> 01:28:50,868
He's talking about
the old orphanage.
1135
01:28:50,951 --> 01:28:52,036
The one that burned down?
1136
01:28:52,119 --> 01:28:54,371
the Wayne estate.
It was part of
1137
01:28:54,454 --> 01:28:56,623
after they built the tower.
They donated it
1138
01:28:56,706 --> 01:28:58,000
Let's go.
1139
01:28:59,960 --> 01:29:02,629
I'm still here, right?
You guys realize
1140
01:29:03,588 --> 01:29:05,049
You gonna untie me?
1141
01:29:05,132 --> 01:29:06,549
How the hell am I supposed
to get out of here?
1142
01:29:10,304 --> 01:29:11,471
Hey!
1143
01:29:12,722 --> 01:29:15,517
You goddamn sons of bitches!
1144
01:29:29,281 --> 01:29:31,616
No guns.
1145
01:29:32,826 --> 01:29:35,120
Yeah, man.
That's your thing.
1146
01:29:56,058 --> 01:29:57,391
What's that?
1147
01:30:07,944 --> 01:30:10,030
Hey! Hey!
1148
01:30:16,286 --> 01:30:18,205
Dropheads.
1149
01:30:18,288 --> 01:30:20,916
[choir singing Ave Maria
on speakers]
1150
01:30:24,920 --> 01:30:26,713
What the hell is that?
1151
01:30:38,141 --> 01:30:40,686
Thank you. Thank you so much.
1152
01:30:40,769 --> 01:30:42,187
Wasn't that beautiful?
1153
01:30:44,647 --> 01:30:47,109
Thank you, uh…
Thank you all.
1154
01:30:47,192 --> 01:30:48,985
Thank you for coming today.
1155
01:30:50,528 --> 01:30:52,322
I believe in Gotham.
1156
01:30:53,407 --> 01:30:56,202
I believe in its promise.
1157
01:30:56,285 --> 01:31:00,497
left behind for too long,
But too many have been
1158
01:31:00,580 --> 01:31:02,166
and that's why I'm here today.
1159
01:31:02,249 --> 01:31:05,002
my candidacy for mayor,
To announce, not only
1160
01:31:05,085 --> 01:31:09,006
of the Gotham Renewal Fund.
but also the creation
1161
01:31:09,089 --> 01:31:10,924
Win or lose,
1162
01:31:11,007 --> 01:31:14,053
the Wayne Foundation pledges
a one billion dollar donation
1163
01:31:14,136 --> 01:31:17,597
endowment for public works.
to start a charitable
1164
01:31:17,680 --> 01:31:19,225
political gridlock,
I want to bypass
1165
01:31:19,308 --> 01:31:21,601
to people and projects
and get money
1166
01:31:21,684 --> 01:31:23,812
who need it now,
1167
01:31:23,895 --> 01:31:25,396
like these children behind me.
1168
01:31:25,479 --> 01:31:27,107
"Sins of the father."
1169
01:31:27,190 --> 01:31:30,861
It is about planting seeds
Renewal is about growth.
1170
01:31:30,944 --> 01:31:33,947
Gotham's promise.
and renewing
1171
01:31:37,784 --> 01:31:40,329
Shall be visited upon the son.
1172
01:31:41,913 --> 01:31:45,292
Jesus. His next victim
is Bruce Wayne.
1173
01:31:49,712 --> 01:31:51,298
Hey!
1174
01:32:01,099 --> 01:32:04,269
[Gabriel Faure's Requiem:
In Paradisum playing]
1175
01:32:50,648 --> 01:32:52,025
Hello?
Dory!
1176
01:32:52,108 --> 01:32:53,360
I need to speak to Alfred!
1177
01:32:53,443 --> 01:32:55,404
Oh, Mr. Wayne…
Listen to me!
1178
01:32:55,487 --> 01:32:57,656
Something terrible
is gonna happen!
1179
01:32:57,739 --> 01:33:01,243
it already has, sir.
I'm afraid
1180
01:33:01,326 --> 01:33:04,371
[Requiem: In Paradisum
continues playing]
1181
01:33:11,336 --> 01:33:13,380
About an hour ago.
1182
01:33:14,381 --> 01:33:16,216
I'm so sorry.
1183
01:33:17,675 --> 01:33:19,593
I've been trying to reach you.
1184
01:33:21,971 --> 01:33:24,308
The package
was intended for you.
1185
01:33:24,391 --> 01:33:26,685
It was a C-4 explosive
sent in a mailer.
1186
01:33:26,768 --> 01:33:28,353
We found this too.
1187
01:33:50,875 --> 01:33:52,419
We've sedated him.
1188
01:33:52,502 --> 01:33:54,921
We just have to hope
he stabilizes.
1189
01:33:55,004 --> 01:33:58,133
You should go home, Mr. Wayne.
Get some sleep.
1190
01:33:58,216 --> 01:34:00,302
Is there anyone else
to notify?
1191
01:34:01,386 --> 01:34:02,887
Next of kin?
1192
01:34:07,934 --> 01:34:09,185
No.
1193
01:34:10,145 --> 01:34:11,813
It's just me.
1194
01:35:54,790 --> 01:35:56,209
Selina?
1195
01:36:02,674 --> 01:36:03,799
Can you see me?
1196
01:36:06,886 --> 01:36:09,556
I need to talk to you.
Yeah, I can see you.
1197
01:36:10,306 --> 01:36:11,516
Where can we go?
1198
01:36:29,743 --> 01:36:31,911
pulling another score?
Cat burglar
1199
01:36:32,662 --> 01:36:33,704
What?
1200
01:36:33,787 --> 01:36:35,123
Wasn't sure I'd see you again.
1201
01:36:35,206 --> 01:36:36,333
things were getting
Yeah, well,
1202
01:36:36,416 --> 01:36:38,585
a little hot for me, so…
1203
01:36:38,668 --> 01:36:40,337
How could they do that to her?
1204
01:36:40,420 --> 01:36:42,548
That piece of shit cop,
Kenzie.
1205
01:36:42,631 --> 01:36:44,383
Her body was in his car.
1206
01:36:44,466 --> 01:36:46,510
and I'm gonna make him pay.
I'm gonna find him
1207
01:36:46,593 --> 01:36:48,428
You gonna help me?
Help you?
1208
01:36:48,511 --> 01:36:50,514
you were "Vengeance."
Yeah. I thought
1209
01:36:50,597 --> 01:36:52,098
Your friend got involved
with the wrong people.
1210
01:36:52,181 --> 01:36:53,724
She didn't know any better.
1211
01:36:53,807 --> 01:36:55,268
Maybe you should have
explained it to her.
1212
01:36:55,351 --> 01:36:56,853
is that supposed to mean?
What the hell
1213
01:36:56,936 --> 01:36:58,480
It means your choices
have consequences.
1214
01:36:58,563 --> 01:37:00,899
Jesus Christ. "Choices"?
1215
01:37:00,982 --> 01:37:02,192
whoever the hell you are,
You know,
1216
01:37:02,275 --> 01:37:03,734
you obviously grew up rich.
1217
01:37:03,817 --> 01:37:05,612
Was it worth it?
What?
1218
01:37:05,695 --> 01:37:09,408
Compromising yourself
for money?
1219
01:37:09,491 --> 01:37:13,203
What did you have to do
to set up that score?
1220
01:37:13,286 --> 01:37:17,040
How close did you have to get
to Penguin? To Falcone?
1221
01:37:17,123 --> 01:37:18,584
You don't know what the hell
you're talking about.
1222
01:37:18,667 --> 01:37:20,835
Falcone owes me that money.
He owes you?
1223
01:37:20,918 --> 01:37:22,504
Oh, really? Why's that?
Yeah, and a lot more.
1224
01:37:22,587 --> 01:37:23,714
I can't even talk to you.
You know what?
1225
01:37:23,797 --> 01:37:25,257
No! I want to know
1226
01:37:25,340 --> 01:37:26,550
why a guy like Falcone
would owe you anything.
1227
01:37:26,633 --> 01:37:29,093
Because he's my father!
1228
01:37:38,060 --> 01:37:41,022
My mother worked
at the 44 Below.
1229
01:37:42,357 --> 01:37:43,817
Just like Anni.
1230
01:37:45,819 --> 01:37:48,655
She used to take me there
when I was a little girl.
1231
01:37:50,448 --> 01:37:52,074
To the club?
1232
01:37:52,701 --> 01:37:53,867
Yeah.
1233
01:37:56,371 --> 01:37:59,666
I hid out in the dressing room
while she worked.
1234
01:37:59,749 --> 01:38:02,168
Used to see him there.
1235
01:38:02,251 --> 01:38:04,420
He scared the shit out of me.
1236
01:38:06,214 --> 01:38:07,466
And I could never understand
1237
01:38:07,549 --> 01:38:10,009
why he looked at me
the way he did.
1238
01:38:10,092 --> 01:38:14,096
my mother told me who he was.
Then one night,
1239
01:38:17,350 --> 01:38:20,312
my mother was murdered.
When I was seven,
1240
01:38:20,395 --> 01:38:22,230
Strangled.
1241
01:38:22,313 --> 01:38:23,732
Never found out who.
1242
01:38:23,815 --> 01:38:25,941
Probably some creep
from the club.
1243
01:38:27,569 --> 01:38:29,655
Anyway, social services
came to take me away,
1244
01:38:29,738 --> 01:38:32,156
and he didn't say a thing.
1245
01:38:33,867 --> 01:38:35,785
Couldn't even look at me.
1246
01:38:39,372 --> 01:38:41,290
He owes me that money.
1247
01:38:42,958 --> 01:38:44,502
I'm sorry.
1248
01:38:45,503 --> 01:38:46,796
For what I said.
1249
01:38:48,005 --> 01:38:49,591
Ah, it's all right.
1250
01:38:52,844 --> 01:38:55,179
You assume the worst
in people.
1251
01:38:55,929 --> 01:38:57,473
Which, well…
1252
01:38:59,684 --> 01:39:01,895
so different after all.
maybe we're not
1253
01:39:07,024 --> 01:39:08,902
Who are you under there?
1254
01:39:14,824 --> 01:39:16,868
What are you hiding?
1255
01:39:19,078 --> 01:39:21,080
Are you just…
1256
01:39:22,498 --> 01:39:24,375
hideously scarred?
1257
01:39:26,335 --> 01:39:27,503
Yeah.
1258
01:39:34,552 --> 01:39:36,137
Listen to me.
1259
01:39:37,639 --> 01:39:41,393
for Annika, no one will.
If we don't stand up
1260
01:39:41,476 --> 01:39:43,603
All anyone cares about
in this place
1261
01:39:43,686 --> 01:39:46,815
privileged assholes.
are these white,
1262
01:39:46,898 --> 01:39:49,942
the commissioner, the DA.
The mayor,
1263
01:39:50,025 --> 01:39:51,277
Now Thomas and Bruce Wayne.
1264
01:39:51,360 --> 01:39:52,863
as I'm concerned,
I mean, as far
1265
01:39:52,946 --> 01:39:54,740
to go after these creeps.
that psycho's right
1266
01:39:54,823 --> 01:39:56,324
I think you'd be on his side.
1267
01:39:56,407 --> 01:39:57,784
"Thomas and Bruce Wayne"?
What do you mean,
1268
01:39:57,867 --> 01:39:59,745
What, do you live in a cave?
1269
01:39:59,828 --> 01:40:02,913
It's all about the Waynes.
The Riddler's latest.
1270
01:40:02,996 --> 01:40:07,085
Listen, if I can find
that dickbag Kenzie,
1271
01:40:07,168 --> 01:40:08,419
will you help me?
1272
01:40:09,504 --> 01:40:10,964
Please.
1273
01:40:13,549 --> 01:40:15,635
Come on, Vengeance.
1274
01:40:17,887 --> 01:40:20,223
Just don't make any moves
without me, understand?
1275
01:40:20,306 --> 01:40:21,975
It's a little more dangerous
than you know…
1276
01:40:31,818 --> 01:40:33,486
I told you, baby.
1277
01:40:35,070 --> 01:40:37,949
I can take care of myself.
1278
01:40:48,376 --> 01:40:51,880
I'm Thomas Wayne,
and I approve this message.
1279
01:40:59,595 --> 01:41:01,055
From a very young age,
1280
01:41:01,138 --> 01:41:03,308
my family, Martha's family,
the Arkhams,
1281
01:41:03,391 --> 01:41:05,017
instilled in both of us
1282
01:41:05,100 --> 01:41:07,896
is not just an obligation,
that giving back
1283
01:41:07,979 --> 01:41:10,022
it's a passion.
1284
01:41:10,105 --> 01:41:13,568
That is our family's legacy.
1285
01:41:13,651 --> 01:41:15,986
The Waynes and the Arkhams.
1286
01:41:16,069 --> 01:41:18,615
Gotham's founding families.
1287
01:41:18,698 --> 01:41:22,869
But what is their real legacy?
1288
01:41:22,952 --> 01:41:25,747
one reporter set out
Twenty years ago,
1289
01:41:25,830 --> 01:41:27,874
to uncover the dark truth.
1290
01:41:27,957 --> 01:41:32,044
shocking family secrets.
He found
1291
01:41:32,127 --> 01:41:34,088
How, when Martha
was just a child,
1292
01:41:34,171 --> 01:41:36,591
brutally murdered her father,
her mother
1293
01:41:36,674 --> 01:41:37,926
then committed suicide…
1294
01:41:38,009 --> 01:41:39,552
…and how the Arkhams
1295
01:41:39,635 --> 01:41:43,890
used their power and money
to cover it up.
1296
01:41:43,973 --> 01:41:45,767
How Martha herself
1297
01:41:45,850 --> 01:41:48,520
was in and out of institutions
for years,
1298
01:41:48,603 --> 01:41:51,606
and they didn't want
anyone to know.
1299
01:41:51,689 --> 01:41:54,150
Thomas Wayne tried to force
this crusading reporter
1300
01:41:54,233 --> 01:41:58,613
to save his mayoral campaign.
into a hush-money agreement
1301
01:41:58,696 --> 01:42:00,866
But when
the reporter refused,
1302
01:42:00,949 --> 01:42:03,743
to longtime secret associate
Wayne turned
1303
01:42:03,826 --> 01:42:05,328
Carmine Falcone,
1304
01:42:05,411 --> 01:42:07,789
and had him murdered!
1305
01:42:07,872 --> 01:42:11,501
The Waynes and the Arkhams,
1306
01:42:11,584 --> 01:42:17,298
of lies and murder.
Gotham's legacy
1307
01:42:17,381 --> 01:42:19,801
you're listening, Bruce Wayne.
I hope
1308
01:42:19,884 --> 01:42:22,512
This is your legacy too.
1309
01:42:22,595 --> 01:42:25,849
And Gotham needs you to answer
1310
01:42:25,932 --> 01:42:29,018
for the sins of your father.
1311
01:42:30,436 --> 01:42:32,396
Goodbye.
1312
01:42:34,523 --> 01:42:37,068
[club music playing
on speakers]
1313
01:42:37,819 --> 01:42:39,070
Do you know who I am?
1314
01:42:40,529 --> 01:42:41,823
You're Bruce Wayne.
1315
01:42:41,906 --> 01:42:43,783
I wanna see Carmine Falcone.
1316
01:42:54,376 --> 01:42:55,544
See?
1317
01:42:59,132 --> 01:43:01,425
[romantic old song playing
on speakers]
1318
01:43:07,264 --> 01:43:09,976
who invented the ball, right?
Who is this guy
1319
01:43:10,059 --> 01:43:12,478
Must have made a fortune.
1320
01:43:12,561 --> 01:43:15,690
the concept of it, right?
If you think about it,
1321
01:43:15,773 --> 01:43:18,317
how much this sweater cost?
Briscoe, do you know
1322
01:43:18,400 --> 01:43:19,444
No, boss.
1323
01:43:19,527 --> 01:43:22,280
$1,183.
1324
01:43:22,363 --> 01:43:24,365
why communism failed, right?
You know
1325
01:43:24,448 --> 01:43:25,616
No, boss.
1326
01:43:27,160 --> 01:43:28,661
Austerity.
1327
01:43:30,872 --> 01:43:32,582
All right. All right.
1328
01:43:32,665 --> 01:43:35,334
Look at that. Perfect.
1329
01:43:35,417 --> 01:43:37,170
It's never gonna be
that good again.
1330
01:43:39,212 --> 01:43:41,758
Hey, Johnny Slick.
1331
01:43:41,841 --> 01:43:43,092
What are you doing here?
1332
01:43:44,844 --> 01:43:46,846
Give us a moment here, fellas.
1333
01:43:47,596 --> 01:43:48,806
Come on.
1334
01:43:50,558 --> 01:43:51,934
See ya, champ.
1335
01:43:52,768 --> 01:43:54,187
Come on, sweetheart.
1336
01:43:55,980 --> 01:43:57,148
Have a seat.
1337
01:43:58,983 --> 01:44:01,903
I might hear from you.
I thought
1338
01:44:01,986 --> 01:44:05,280
son of a bitch is really
This, uh, Riddler
1339
01:44:06,699 --> 01:44:08,367
stirring things up, huh?
1340
01:44:08,450 --> 01:44:10,411
Is it true?
What?
1341
01:44:11,537 --> 01:44:13,330
That reporter business?
1342
01:44:14,582 --> 01:44:15,917
to know here, kid?
What do you want
1343
01:44:16,000 --> 01:44:18,670
Did you kill him?
For my father?
1344
01:44:18,753 --> 01:44:22,340
Look, your father
was in trouble.
1345
01:44:22,423 --> 01:44:24,216
This reporter had some dirt.
1346
01:44:24,299 --> 01:44:26,886
Some very
1347
01:44:26,969 --> 01:44:29,681
about your mother,
personal stuff
1348
01:44:29,764 --> 01:44:31,223
her family history.
1349
01:44:31,306 --> 01:44:32,642
You know, everybody's got
their dirty laundry,
1350
01:44:32,725 --> 01:44:34,060
that's just how it is.
1351
01:44:34,143 --> 01:44:35,311
none of it coming out,
But he didn't want
1352
01:44:35,394 --> 01:44:37,480
not right before the election.
1353
01:44:37,563 --> 01:44:39,774
tried to pay the guy off,
And your father
1354
01:44:39,857 --> 01:44:41,609
but he wasn't going for it.
1355
01:44:41,692 --> 01:44:43,319
So…
1356
01:44:43,402 --> 01:44:44,821
he came to me.
1357
01:44:44,904 --> 01:44:47,489
Well, I never seen him
like that.
1358
01:44:48,157 --> 01:44:50,618
He said, "Carmine,
1359
01:44:50,701 --> 01:44:55,664
the fear of God in this guy."
"I want you to put
1360
01:44:57,917 --> 01:45:01,504
And when fear isn't enough…
1361
01:45:01,587 --> 01:45:03,172
Oof. Hmm.
1362
01:45:04,590 --> 01:45:08,136
to handle it, so I did.
Your father wanted me
1363
01:45:08,970 --> 01:45:10,972
I handled it.
1364
01:45:12,514 --> 01:45:14,100
I know.
1365
01:45:14,183 --> 01:45:16,435
You thought your father
was a Boy Scout.
1366
01:45:17,519 --> 01:45:19,355
But you'd be surprised
1367
01:45:19,438 --> 01:45:21,733
what even a good man like him
1368
01:45:21,816 --> 01:45:24,652
in the right situation.
is capable of
1369
01:45:26,737 --> 01:45:28,364
Do me a favor.
1370
01:45:28,447 --> 01:45:31,117
Don't lose any sleep over it.
1371
01:45:31,200 --> 01:45:35,287
was a lowlife.
This reporter
1372
01:45:35,370 --> 01:45:36,998
He was on Maroni's payroll.
1373
01:45:38,415 --> 01:45:40,668
Oh, yeah.
Maroni?
1374
01:45:40,751 --> 01:45:44,839
your father and I had history.
He could never stand
1375
01:45:44,922 --> 01:45:47,133
And… And after what happened
with that reporter,
1376
01:45:47,216 --> 01:45:48,927
Maroni was worried
1377
01:45:49,010 --> 01:45:52,097
would be in my pocket
that your father
1378
01:45:52,180 --> 01:45:53,723
forever.
1379
01:45:53,806 --> 01:45:55,767
He would have done anything
1380
01:45:55,850 --> 01:45:58,103
from becoming mayor.
to keep him
1381
01:45:58,186 --> 01:45:59,687
You understand?
1382
01:46:00,729 --> 01:46:02,107
Are you saying
1383
01:46:02,190 --> 01:46:05,317
got my father killed?
Salvatore Maroni
1384
01:46:05,400 --> 01:46:07,569
Do I know it for a fact?
1385
01:46:09,780 --> 01:46:12,074
it sure looked that way to me.
I'm just saying,
1386
01:46:13,284 --> 01:46:15,578
This is what you wanted, huh?
1387
01:46:15,661 --> 01:46:18,371
This little conversation here?
1388
01:46:20,499 --> 01:46:22,835
a long time coming, huh?
It's been
1389
01:46:25,254 --> 01:46:27,589
you ain't a kid no more.
I mean,
1390
01:47:37,159 --> 01:47:38,577
You lied to me…
1391
01:47:41,247 --> 01:47:42,998
my whole life.
1392
01:47:48,045 --> 01:47:50,256
I spoke to Carmine Falcone.
1393
01:47:53,050 --> 01:47:56,387
He told me what he did
for my father.
1394
01:48:00,349 --> 01:48:02,101
About Salvatore Maroni.
1395
01:48:03,644 --> 01:48:06,438
Salvatore Maroni…
He told you
1396
01:48:06,521 --> 01:48:08,441
Had my father killed.
1397
01:48:10,692 --> 01:48:13,112
Why didn't you tell me
all this?
1398
01:48:15,614 --> 01:48:20,703
I've spent fighting for him,
All these years
1399
01:48:20,786 --> 01:48:23,081
believing that he was
a good man.
1400
01:48:23,164 --> 01:48:25,415
He was a good man.
1401
01:48:25,498 --> 01:48:27,168
You listen to me.
1402
01:48:27,251 --> 01:48:30,838
Your father was a good man.
1403
01:48:34,467 --> 01:48:36,468
He made a mistake.
A "mistake."
1404
01:48:36,551 --> 01:48:38,470
He had a man killed.
1405
01:48:38,553 --> 01:48:40,765
Why?
1406
01:48:40,848 --> 01:48:44,226
To protect his family image?
1407
01:48:45,144 --> 01:48:46,396
His political aspirations?
1408
01:48:46,479 --> 01:48:47,855
It wasn't to protect
the family image,
1409
01:48:47,938 --> 01:48:50,191
and he didn't have
anyone killed.
1410
01:48:52,609 --> 01:48:54,987
He was protecting your mother.
1411
01:48:55,070 --> 01:48:58,657
He didn't care about his image
or the campaign, any of that.
1412
01:48:58,740 --> 01:49:00,910
He cared about her
1413
01:49:00,993 --> 01:49:02,494
and you,
1414
01:49:02,577 --> 01:49:05,164
and in a moment of weakness,
he turned to Falcone.
1415
01:49:05,247 --> 01:49:09,543
But he never thought Falcone
would kill that man.
1416
01:49:09,626 --> 01:49:11,254
Your father should have known
1417
01:49:11,337 --> 01:49:13,047
that Falcone would do anything
1418
01:49:13,130 --> 01:49:16,217
to finally have something
on him that he could use.
1419
01:49:16,300 --> 01:49:18,177
That's who Falcone is.
1420
01:49:20,262 --> 01:49:22,598
your father's mistake.
And that was
1421
01:49:22,681 --> 01:49:24,683
told him what he'd done,
But when Falcone
1422
01:49:24,766 --> 01:49:28,020
your father was distraught.
1423
01:49:28,103 --> 01:49:31,523
he was going to the police,
He told Falcone
1424
01:49:31,606 --> 01:49:34,026
that he would confess
everything.
1425
01:49:35,361 --> 01:49:37,363
And that night,
1426
01:49:37,446 --> 01:49:40,158
your father and your mother
1427
01:49:40,241 --> 01:49:41,574
were killed.
1428
01:49:46,830 --> 01:49:48,707
It was Falcone?
1429
01:49:54,629 --> 01:49:56,882
Oh, I wish I knew for sure.
1430
01:50:01,429 --> 01:50:05,016
random thug on the street
Or maybe it was some
1431
01:50:05,099 --> 01:50:06,516
who needed money, got scared,
1432
01:50:06,599 --> 01:50:07,935
and pulled the trigger
too fast.
1433
01:50:08,018 --> 01:50:11,105
I've spent every day
If you don't think
1434
01:50:11,188 --> 01:50:13,315
searching for that answer…
1435
01:50:14,816 --> 01:50:19,364
It was my job to protect them.
Do you understand?
1436
01:50:19,447 --> 01:50:21,324
I know you always
blamed yourself.
1437
01:50:21,407 --> 01:50:24,034
You were only a boy, Bruce.
1438
01:50:25,953 --> 01:50:28,581
I could see the fear
in your eyes,
1439
01:50:29,706 --> 01:50:32,126
but I didn't know how to help.
1440
01:50:32,209 --> 01:50:35,880
how to fight,
I could teach you
1441
01:50:35,963 --> 01:50:38,841
but I wasn't equipped
to take care of you.
1442
01:50:38,924 --> 01:50:40,801
You needed a father.
1443
01:50:42,719 --> 01:50:45,180
And all you had was me.
1444
01:50:47,391 --> 01:50:48,767
I'm sorry.
1445
01:50:50,478 --> 01:50:52,438
Don't be sorry, Alfred.
1446
01:50:59,069 --> 01:51:00,321
God.
1447
01:51:03,115 --> 01:51:07,702
I'd feel fear like that again.
I never thought
1448
01:51:10,247 --> 01:51:12,541
I'd mastered all that.
I thought
1449
01:51:18,839 --> 01:51:20,257
I mean,
1450
01:51:21,300 --> 01:51:23,594
I'm not afraid to die.
1451
01:51:25,137 --> 01:51:27,722
there's something
I realize now
1452
01:51:28,681 --> 01:51:30,725
I haven't got past.
1453
01:51:31,477 --> 01:51:33,395
This fear…
1454
01:51:35,606 --> 01:51:38,817
of ever going through
any of that again.
1455
01:51:42,821 --> 01:51:45,240
Of losing somebody
I care about.
1456
01:52:35,708 --> 01:52:36,875
Hey.
1457
01:52:36,958 --> 01:52:39,669
I saw the signal.
That's not you?
1458
01:52:39,752 --> 01:52:41,589
I thought it was you.
1459
01:52:54,268 --> 01:52:55,894
I found him!
I see that.
1460
01:52:55,977 --> 01:52:57,522
He had my shit and my phone.
1461
01:52:57,605 --> 01:52:59,190
the night they took her.
She left a message
1462
01:52:59,273 --> 01:53:01,567
Gordon! Help me out, man!
She called me…
1463
01:53:01,650 --> 01:53:03,235
She got my gun!
1464
01:53:04,486 --> 01:53:07,365
Put the gun down.
Shut up!
1465
01:53:07,448 --> 01:53:10,242
I'm telling you, God damn it!
She called me!
1466
01:53:14,496 --> 01:53:16,873
Here. Listen.
1467
01:53:18,751 --> 01:53:20,461
Hey! Get back here!
1468
01:53:20,544 --> 01:53:21,879
Where you going?
1469
01:53:21,962 --> 01:53:23,548
Come back here!
1470
01:53:23,631 --> 01:53:24,798
what are you doing, Kenzie?
Hey, hey,
1471
01:53:24,881 --> 01:53:26,258
You're scaring her.
1472
01:53:26,341 --> 01:53:27,926
I'm sorry, Mr. Falcone.
I'm…
1473
01:53:28,009 --> 01:53:29,303
Please, please, please.
1474
01:53:29,386 --> 01:53:30,804
Please, don't hurt me, please.
1475
01:53:30,887 --> 01:53:33,599
Hey, don't be scared.
Come here.
1476
01:53:35,392 --> 01:53:37,978
Now let me ask you again.
1477
01:53:38,061 --> 01:53:40,606
What did Mitchell tell you?
No, nothing. He…
1478
01:53:40,689 --> 01:53:43,609
Don liked to talk.
I know that.
1479
01:53:43,692 --> 01:53:46,904
Especially to pretty girls
like you.
1480
01:53:46,987 --> 01:53:49,574
That's why I made him
take your passport,
1481
01:53:49,657 --> 01:53:52,577
this little conversation.
until we could have
1482
01:53:52,660 --> 01:53:55,329
All I want to do
is get out of here, okay?
1483
01:53:55,412 --> 01:53:57,164
You'll never hear from me
again, nobody will.
1484
01:53:57,247 --> 01:53:58,957
Please, please…
1485
01:53:59,040 --> 01:54:01,586
We're gonna get you
out of here, I promise.
1486
01:54:01,669 --> 01:54:05,089
But first, I gotta know…
1487
01:54:05,172 --> 01:54:07,258
What did he tell you?
He…
1488
01:54:07,341 --> 01:54:11,387
He just said they all made
a deal with you.
1489
01:54:11,470 --> 01:54:14,724
He told you about that, huh?
Oh. Hmm.
1490
01:54:14,807 --> 01:54:16,141
The deal.
1491
01:54:16,224 --> 01:54:17,767
He said
1492
01:54:17,850 --> 01:54:21,021
you gave some information
on some drops thing,
1493
01:54:21,104 --> 01:54:23,815
he became mayor.
and that's how
1494
01:54:23,898 --> 01:54:26,402
a very important man.
He said you were
1495
01:54:26,485 --> 01:54:28,237
Right.
1496
01:54:28,320 --> 01:54:29,822
Mm-hmm.
1497
01:54:30,572 --> 01:54:33,033
Hmm. Okay.
1498
01:54:40,415 --> 01:54:41,875
Just take it easy.
1499
01:54:41,958 --> 01:54:43,419
Jesus, he's strangling her.
1500
01:54:43,502 --> 01:54:46,797
Take it easy.
1501
01:54:55,764 --> 01:54:57,307
Rata Alada.
1502
01:55:02,145 --> 01:55:03,897
A falcon has wings, too.
1503
01:55:03,980 --> 01:55:05,982
Falcone is the rat?
1504
01:55:16,785 --> 01:55:20,498
Falcone works for you guys?
1505
01:55:20,581 --> 01:55:23,291
The mayor? The DA?
1506
01:55:26,169 --> 01:55:27,921
No.
1507
01:55:30,340 --> 01:55:31,842
We work for him.
1508
01:55:32,593 --> 01:55:33,844
Everybody does.
1509
01:55:33,927 --> 01:55:35,012
How?
1510
01:55:35,095 --> 01:55:37,306
Through Renewal.
1511
01:55:37,389 --> 01:55:38,766
Renewal is everything.
1512
01:55:38,849 --> 01:55:40,726
The Renewal Fund?
Yeah.
1513
01:55:40,809 --> 01:55:42,019
After Thomas Wayne died,
1514
01:55:42,102 --> 01:55:44,480
they all went after it
like vultures.
1515
01:55:44,563 --> 01:55:48,150
The mayor, Falcone, Maroni.
Everyone got in on it.
1516
01:55:48,233 --> 01:55:50,486
for making bribes,
It was perfect
1517
01:55:50,569 --> 01:55:51,903
laundering money.
1518
01:55:51,986 --> 01:55:53,698
A huge charitable fund
with no oversight.
1519
01:55:53,781 --> 01:55:55,616
Everybody got a piece.
1520
01:55:55,699 --> 01:55:57,659
But Falcone wanted more.
1521
01:55:59,494 --> 01:56:02,831
So he orchestrated a play
to take Maroni down big.
1522
01:56:03,916 --> 01:56:06,502
his drops operation,
He'd rat out
1523
01:56:06,585 --> 01:56:09,380
make the careers of everybody
that went after him,
1524
01:56:09,463 --> 01:56:11,882
then install them all
as his puppets.
1525
01:56:11,965 --> 01:56:14,718
You think this goddamn
election matters?
1526
01:56:16,177 --> 01:56:18,806
Falcone's the mayor.
1527
01:56:18,889 --> 01:56:21,475
for the last 20 years.
He's been the mayor
1528
01:56:21,558 --> 01:56:23,477
Come on, Vengeance.
1529
01:56:23,560 --> 01:56:26,021
that son of a bitch.
Let's go kill
1530
01:56:26,104 --> 01:56:27,439
Let's finish this.
This creep too.
1531
01:56:27,522 --> 01:56:28,816
Oh, God!
No!
1532
01:56:30,191 --> 01:56:31,902
We'll get him.
1533
01:56:31,985 --> 01:56:34,029
There is no other way!
But not that way.
1534
01:56:34,112 --> 01:56:37,199
He owns the city!
Cross that line,
1535
01:56:37,282 --> 01:56:39,201
you'll become just like him.
1536
01:56:39,284 --> 01:56:40,952
Listen to me.
1537
01:56:41,035 --> 01:56:43,079
Don't throw your life away.
1538
01:56:49,294 --> 01:56:50,838
Don't worry, honey.
1539
01:56:53,924 --> 01:56:55,259
I got nine of 'em.
1540
01:56:55,342 --> 01:56:57,469
No, don't! Hey, hey!
1541
01:56:58,595 --> 01:57:01,014
Oh, God!
1542
01:57:09,356 --> 01:57:11,066
get out of there alive.
She won't
1543
01:57:11,149 --> 01:57:13,151
we may never find the Riddler.
And if she kills Falcone,
1544
01:57:13,234 --> 01:57:15,612
I have to stop her.
Don't you mean "we"?
1545
01:57:16,780 --> 01:57:18,574
I gotta do this my way.
1546
01:57:18,657 --> 01:57:19,825
And then what?
1547
01:57:20,575 --> 01:57:22,661
We do what Riddler said.
1548
01:57:22,744 --> 01:57:24,538
Bring the rat into the light.
1549
01:58:00,240 --> 01:58:02,326
Can you tell Mr. Falcone
I'd like to come up?
1550
01:58:02,409 --> 01:58:04,411
He ain't seein' nobody
tonight.
1551
01:58:04,494 --> 01:58:06,038
Tell him it's about Annika.
1552
01:58:09,041 --> 01:58:11,126
Hey!
1553
01:58:11,209 --> 01:58:12,753
Look who it is, huh?
1554
01:58:12,836 --> 01:58:15,213
Nah. It's fine, beautiful.
Sorry to bother you.
1555
01:58:15,296 --> 01:58:17,257
I was just hoping I could
talk to you for a minute?
1556
01:58:17,340 --> 01:58:19,092
Absolutely.
1557
01:58:20,594 --> 01:58:21,678
Alone?
1558
01:58:38,236 --> 01:58:39,446
Hey!
1559
01:58:39,529 --> 01:58:41,823
[club music playing
on speakers]
1560
01:58:49,790 --> 01:58:51,000
I'm just so worried.
1561
01:58:51,083 --> 01:58:52,834
I… I don't know
where she is.
1562
01:58:54,335 --> 01:58:57,798
you're a very important man.
And I know that
1563
01:58:57,881 --> 01:59:00,759
you could help me find her…
I was hoping that maybe
1564
01:59:02,719 --> 01:59:06,473
so long, I'm beginning to…
because she's been gone
1565
01:59:06,556 --> 01:59:09,059
I'm sorry.
It's okay.
1566
01:59:09,142 --> 01:59:11,353
I understand. Here.
I'm so sorry.
1567
01:59:11,436 --> 01:59:14,606
No, that's okay,
I have a tissue.
1568
01:59:18,652 --> 01:59:20,487
Mr. Falcone?
Vinnie!
1569
01:59:20,570 --> 01:59:22,031
I'm sorry, Mr. Falcone.
Didn't I tell you?
1570
01:59:22,114 --> 01:59:24,324
I really think you're gonna
want to see this.
1571
01:59:26,200 --> 01:59:28,037
I'm sorry, beautiful.
1572
01:59:28,120 --> 01:59:29,537
I'll be right back.
1573
01:59:44,678 --> 01:59:46,179
Holy shit.
1574
01:59:46,262 --> 01:59:47,890
That recording,
provided to GC-1
1575
01:59:47,973 --> 01:59:50,183
by Lieutenant James Gordon
of the Gotham PD.
1576
01:59:50,266 --> 01:59:51,560
And we should warn you,
1577
01:59:51,643 --> 01:59:53,144
are extremely graphic,
the contents
1578
01:59:53,227 --> 01:59:55,940
may find it disturbing.
and some of you
1579
01:59:56,023 --> 01:59:58,108
He just said
1580
01:59:58,191 --> 02:00:00,193
they all made a deal with you.
1581
02:00:00,276 --> 02:00:01,361
Oh. Hmm.
1582
02:00:01,444 --> 02:00:03,113
He told you about that, huh?
1583
02:00:03,196 --> 02:00:04,740
The deal.
1584
02:00:04,823 --> 02:00:06,366
He said
1585
02:00:06,449 --> 02:00:09,661
you gave some information
on some drops thing,
1586
02:00:09,744 --> 02:00:12,456
he became mayor.
and that's how
1587
02:00:12,539 --> 02:00:15,208
a very important man.
He said you were
1588
02:00:15,291 --> 02:00:16,459
Right.
1589
02:00:17,210 --> 02:00:19,796
Hmm. Okay.
1590
02:00:27,012 --> 02:00:29,473
of Mr. Falcone's secret role
Revelations
1591
02:00:29,556 --> 02:00:31,182
as a mafia informant…
1592
02:00:31,265 --> 02:00:32,642
Hey, Dad.
1593
02:00:33,685 --> 02:00:35,062
What?
1594
02:00:35,145 --> 02:00:37,397
I'm Maria Kyle's kid.
1595
02:00:39,149 --> 02:00:40,734
You remember her?
1596
02:00:42,152 --> 02:00:43,361
Yeah.
1597
02:00:44,738 --> 02:00:45,906
Just…
1598
02:00:47,824 --> 02:00:48,784
Just put down the gun, honey.
1599
02:00:48,867 --> 02:00:50,118
This is for my mother.
1600
02:01:47,300 --> 02:01:48,593
I see him!
1601
02:02:32,428 --> 02:02:34,347
You don't think this hurts me?
1602
02:02:38,059 --> 02:02:41,229
My own flesh and blood, huh?
1603
02:02:57,453 --> 02:02:59,413
You made me do this.
1604
02:03:00,665 --> 02:03:02,667
Just like your mother.
1605
02:03:08,464 --> 02:03:10,008
He has to pay!
1606
02:03:13,678 --> 02:03:14,929
You don't have to pay
with him.
1607
02:03:18,516 --> 02:03:20,143
You paid enough.
1608
02:03:54,510 --> 02:03:55,887
Jesus.
1609
02:03:55,970 --> 02:03:58,307
What do you think this is?
Look at you, man.
1610
02:03:58,390 --> 02:03:59,641
you're gonna scare me
You think
1611
02:03:59,724 --> 02:04:01,518
with that mask and that cape?
1612
02:04:01,601 --> 02:04:03,812
I'm gonna start crying,
and all of a sudden,
1613
02:04:03,895 --> 02:04:05,605
some big secret's comin' out?
1614
02:04:05,688 --> 02:04:07,357
Let me tell you something.
1615
02:04:07,440 --> 02:04:09,026
Whatever I know,
1616
02:04:09,109 --> 02:04:10,986
whatever I've done,
1617
02:04:11,069 --> 02:04:13,571
it's all going with me
1618
02:04:13,654 --> 02:04:15,573
to my grave.
1619
02:04:25,875 --> 02:04:28,169
What, are you with Zorro
over here?
1620
02:04:29,545 --> 02:04:32,090
Don't you know you boys
in blue work for me?
1621
02:04:39,680 --> 02:04:42,100
we don't all work for you.
I guess
1622
02:04:51,025 --> 02:04:53,278
You have the right
to remain silent.
1623
02:04:53,361 --> 02:04:55,613
and will be used against you
Anything you say can
1624
02:04:55,696 --> 02:04:56,948
in a court of law.
1625
02:04:57,031 --> 02:04:58,491
You have the right
to an attorney.
1626
02:04:58,574 --> 02:04:59,868
If you cannot afford one,
1627
02:04:59,951 --> 02:05:01,452
will provide one to you.
the City of Gotham
1628
02:05:01,535 --> 02:05:03,455
Do you understand
these rights?
1629
02:05:04,747 --> 02:05:06,499
Do you understand?
1630
02:05:08,376 --> 02:05:09,544
Yeah.
1631
02:05:09,627 --> 02:05:11,671
I'll see you when I walk out.
1632
02:05:11,754 --> 02:05:13,298
With these rights in mind,
1633
02:05:13,381 --> 02:05:14,507
is there anything else
you wish to tell…
1634
02:05:14,590 --> 02:05:16,343
Goddamn rat.
1635
02:05:17,385 --> 02:05:18,762
What'd you say?
1636
02:05:18,845 --> 02:05:20,638
at Blackgate, Carmine.
Enjoy your night
1637
02:05:21,597 --> 02:05:22,933
Probably be your last.
1638
02:05:23,016 --> 02:05:26,311
a big man now, Oz, huh?
Oh-ho! So you're
1639
02:05:26,394 --> 02:05:27,478
Maybe I am.
1640
02:05:27,561 --> 02:05:29,314
Really, Oz?
1641
02:05:29,397 --> 02:05:33,484
Because to me, you were always
just a gimp in an empty suit.
1642
02:05:33,567 --> 02:05:34,735
I'll spray paint your ass!
1643
02:05:38,572 --> 02:05:40,033
What are you doing?
It wasn't me!
1644
02:05:40,116 --> 02:05:42,369
I didn't shoot!
I didn't shoot!
1645
02:05:43,577 --> 02:05:45,079
Get your hands off of me!
1646
02:06:04,516 --> 02:06:06,684
"Bring him into the light.
1647
02:06:10,021 --> 02:06:12,107
And you'll find
where I'm at."
1648
02:06:12,190 --> 02:06:13,233
There!
1649
02:06:13,316 --> 02:06:15,193
The shots came from up there!
1650
02:06:16,694 --> 02:06:17,945
It's Riddler.
1651
02:06:19,906 --> 02:06:20,907
Gage, on me.
1652
02:06:20,990 --> 02:06:22,242
Martinez, around back.
1653
02:06:22,325 --> 02:06:23,951
Nobody gets in there,
nobody gets out!
1654
02:07:38,234 --> 02:07:39,611
He's gone.
1655
02:07:49,203 --> 02:07:51,081
this whole time.
He's been here
1656
02:07:51,164 --> 02:07:53,375
Lieutenant. Martinez.
Yeah?
1657
02:07:53,458 --> 02:07:54,876
Lieutenant,
we got a witness here,
1658
02:07:54,959 --> 02:07:56,461
says she saw someone
coming down
1659
02:07:56,544 --> 02:07:58,004
right after the shot.
the fire escape
1660
02:07:58,087 --> 02:07:59,923
into the corner diner.
She said he went
1661
02:08:00,006 --> 02:08:03,092
The guy's sitting by himself
at the counter, right now.
1662
02:08:18,691 --> 02:08:20,860
Police! Hands up!
1663
02:08:23,655 --> 02:08:25,698
your goddamn hands up,
He said put
1664
02:08:25,781 --> 02:08:27,783
you son of a bitch.
1665
02:08:46,260 --> 02:08:48,429
a slice of pumpkin pie.
I just ordered
1666
02:08:51,265 --> 02:08:52,517
Stay still!
1667
02:08:52,600 --> 02:08:53,767
Now!
1668
02:09:22,213 --> 02:09:23,965
Which one is you?
1669
02:09:24,048 --> 02:09:26,134
You tell me.
1670
02:09:26,217 --> 02:09:28,135
Let's go, pencil-neck.
1671
02:09:30,888 --> 02:09:32,765
Get that son of a bitch
out of here!
1672
02:09:47,280 --> 02:09:48,615
…where even murdered mayor
1673
02:09:48,698 --> 02:09:50,408
Don Mitchell, Jr.'s wife
and son
1674
02:09:50,491 --> 02:09:53,161
emotional show of city unity.
have gathered in an
1675
02:09:53,244 --> 02:09:54,663
Our Dan O'Neil is live
1676
02:09:54,746 --> 02:09:55,746
inside Real's headquarters
right now…
1677
02:09:55,829 --> 02:09:56,872
Hey.
1678
02:10:21,314 --> 02:10:22,982
What are all these diaries?
1679
02:10:23,065 --> 02:10:25,527
He's got thousands.
They're ledgers.
1680
02:10:25,610 --> 02:10:29,072
He scrawled all over 'em.
Rambling, ciphers, codes.
1681
02:10:29,155 --> 02:10:30,657
Got something back
on one of the IDs.
1682
02:10:30,740 --> 02:10:33,034
Edward Nashton. Works at KTMJ.
1683
02:10:33,117 --> 02:10:34,994
He's a forensic accountant.
Accountant?
1684
02:10:35,077 --> 02:10:37,414
You really okay with this?
Hey, Lieutenant!
1685
02:10:37,497 --> 02:10:40,041
What about chain of evidence?
1686
02:10:40,124 --> 02:10:41,459
You should see this.
1687
02:10:47,381 --> 02:10:49,049
He's wearing gloves.
1688
02:10:50,343 --> 02:10:52,470
"Friday, July 16th.
1689
02:10:52,553 --> 02:10:56,558
My life has been a cruel
riddle I could not solve,
1690
02:10:56,641 --> 02:10:59,644
suffocating my mind,
no escape.
1691
02:10:59,727 --> 02:11:01,479
But then, today, I saw it.
1692
02:11:01,562 --> 02:11:05,525
sitting on the desk beside me.
A single word on this ledger,
1693
02:11:06,818 --> 02:11:08,528
'Renewal.'
1694
02:11:08,611 --> 02:11:10,572
The empty promise
they sold to me
1695
02:11:10,655 --> 02:11:13,157
as a child in that orphanage.
1696
02:11:13,240 --> 02:11:16,202
and finally I understood.
One look inside,
1697
02:11:16,285 --> 02:11:19,623
My whole life has been
preparing me for this.
1698
02:11:19,706 --> 02:11:22,292
when I would learn the truth.
The moment
1699
02:11:22,375 --> 02:11:24,210
When I could finally
strike back
1700
02:11:24,293 --> 02:11:26,212
and expose their lies."
1701
02:11:26,295 --> 02:11:30,133
understand, really understand,
"If you want people to
1702
02:11:30,216 --> 02:11:32,594
give them the answers.
you can't just
1703
02:11:32,677 --> 02:11:34,053
You have to confront them,
1704
02:11:34,136 --> 02:11:36,640
with the horrifying questions,
torture them
1705
02:11:36,723 --> 02:11:38,725
just like they tortured me.
1706
02:11:38,808 --> 02:11:41,853
what I must become."
I know now
1707
02:11:44,731 --> 02:11:46,023
Jesus.
1708
02:11:52,071 --> 02:11:54,532
I don't think that rat
likes you, man.
1709
02:11:54,615 --> 02:11:56,033
This one's not a rat.
1710
02:12:12,759 --> 02:12:14,051
What is that?
1711
02:12:45,416 --> 02:12:46,751
Some kind of pry tool?
1712
02:12:46,834 --> 02:12:48,127
Is it a chisel?
1713
02:12:48,210 --> 02:12:49,671
It's a murder weapon.
1714
02:12:49,754 --> 02:12:51,673
He killed Mitchell with it.
1715
02:12:51,756 --> 02:12:53,424
the floorboard impression
The edge will match
1716
02:12:53,507 --> 02:12:54,759
in the mayor's study.
1717
02:13:03,309 --> 02:13:05,311
"My confession"?
1718
02:13:05,394 --> 02:13:06,646
What's he confessing to?
1719
02:13:06,729 --> 02:13:08,272
He already told us
he killed Mitchell.
1720
02:13:08,355 --> 02:13:09,482
This isn't over.
1721
02:13:09,565 --> 02:13:11,067
Oh, man.
1722
02:13:11,150 --> 02:13:12,652
all kinds of shit online.
He's been posting
1723
02:13:12,735 --> 02:13:15,112
He's got, like, 500 followers.
Real fringe types.
1724
02:13:22,369 --> 02:13:25,122
His final post was last night.
1725
02:13:25,205 --> 02:13:26,708
Some video.
1726
02:13:26,791 --> 02:13:28,459
but it's password-protected.
Got a lot of views,
1727
02:13:28,542 --> 02:13:29,878
Can you get in?
1728
02:13:29,961 --> 02:13:31,588
Copying his drive now.
1729
02:13:31,671 --> 02:13:35,048
but we'll get in.
Take some time,
1730
02:13:46,310 --> 02:13:48,980
It's right here.
Show me the post.
1731
02:13:50,564 --> 02:13:52,983
"The Truth Unmasked."
1732
02:13:53,066 --> 02:13:54,902
I think I'm his last target.
1733
02:13:57,279 --> 02:13:58,615
You?
1734
02:13:58,698 --> 02:14:01,242
Maybe this is all
coming to an end.
1735
02:14:01,325 --> 02:14:03,035
What is?
1736
02:14:03,118 --> 02:14:04,620
The Batman.
1737
02:14:09,917 --> 02:14:11,251
Yeah?
1738
02:14:22,388 --> 02:14:23,764
Right.
1739
02:14:26,433 --> 02:14:30,688
Riddler's asking for you.
At Arkham.
1740
02:14:37,862 --> 02:14:39,530
You're a good cop.
1741
02:15:03,846 --> 02:15:06,850
I told you
I'd see you in hell.
1742
02:15:06,933 --> 02:15:09,059
What do you
want from me?
1743
02:15:09,142 --> 02:15:11,020
"Want"?
1744
02:15:11,103 --> 02:15:12,480
If only you knew how long
1745
02:15:12,563 --> 02:15:14,941
I've been waiting
for this day.
1746
02:15:15,983 --> 02:15:18,152
For this moment.
1747
02:15:18,235 --> 02:15:22,239
I've been invisible
my whole life.
1748
02:15:22,322 --> 02:15:25,200
I guess I won't be anymore,
will I?
1749
02:15:26,577 --> 02:15:28,955
They'll remember me now.
1750
02:15:29,038 --> 02:15:31,082
They'll remember both of us.
1751
02:15:41,300 --> 02:15:43,427
Bruce…
1752
02:15:46,097 --> 02:15:48,140
Wayne.
1753
02:15:50,350 --> 02:15:54,271
Bruce…
1754
02:15:55,648 --> 02:15:58,567
Wayne.
1755
02:16:09,453 --> 02:16:12,205
I was there that day.
You know,
1756
02:16:14,667 --> 02:16:16,335
The day the great Thomas Wayne
1757
02:16:16,418 --> 02:16:18,004
he was running for mayor,
announced
1758
02:16:18,087 --> 02:16:20,631
made all those promises.
1759
02:16:22,758 --> 02:16:24,427
Well, a week later
he was dead,
1760
02:16:24,510 --> 02:16:27,555
just forgot about us.
and everybody
1761
02:16:27,638 --> 02:16:31,392
All they could talk about
was poor Bruce Wayne.
1762
02:16:31,475 --> 02:16:35,646
Bruce Wayne, the orphan.
1763
02:16:35,729 --> 02:16:37,439
Orphan.
1764
02:16:42,903 --> 02:16:46,240
Living in some tower
over the park
1765
02:16:46,323 --> 02:16:49,243
isn't being an orphan.
1766
02:16:49,326 --> 02:16:54,665
Looking down on everyone,
with all that money.
1767
02:16:54,748 --> 02:16:56,458
Don't you tell me.
1768
02:16:58,919 --> 02:17:01,923
what being an orphan is?
Do you know
1769
02:17:02,006 --> 02:17:05,718
It's 30 kids to a room.
1770
02:17:05,801 --> 02:17:08,304
and already a drophead,
Twelve years old
1771
02:17:08,387 --> 02:17:10,097
numbing the pain.
1772
02:17:11,598 --> 02:17:12,892
You wake up screaming
1773
02:17:12,975 --> 02:17:17,271
chewing your fingers.
with rats
1774
02:17:17,354 --> 02:17:20,608
one of the babies die
And every winter
1775
02:17:20,691 --> 02:17:23,152
because it's so cold.
1776
02:17:24,236 --> 02:17:27,031
But, oh, no.
1777
02:17:29,616 --> 02:17:31,661
about the billionaire
Let's talk
1778
02:17:31,744 --> 02:17:33,370
with the lying, dead daddy,
1779
02:17:33,453 --> 02:17:35,915
because at least the money
makes it go down easy.
1780
02:17:35,998 --> 02:17:37,208
Doesn't it?
1781
02:17:38,500 --> 02:17:40,711
Bruce…
1782
02:17:41,545 --> 02:17:43,672
Wayne.
1783
02:17:47,009 --> 02:17:50,429
He's the only one
we didn't get.
1784
02:17:53,515 --> 02:17:58,062
But we got the rest of 'em,
didn't we?
1785
02:17:58,145 --> 02:18:02,315
sleazy, phony pricks.
All those slick,
1786
02:18:05,236 --> 02:18:06,612
God.
1787
02:18:07,404 --> 02:18:08,948
Look at you.
1788
02:18:10,407 --> 02:18:12,827
Your mask is amazing.
1789
02:18:12,910 --> 02:18:15,872
I wish you could've
seen me in mine.
1790
02:18:15,955 --> 02:18:17,289
Ain't it funny?
1791
02:18:17,372 --> 02:18:19,625
All everyone wants to do
is unmask you,
1792
02:18:19,708 --> 02:18:21,710
but they're missing the point.
1793
02:18:22,962 --> 02:18:25,840
You and I both know,
1794
02:18:25,923 --> 02:18:28,425
I'm looking at the real you
right now.
1795
02:18:28,508 --> 02:18:30,761
My mask allowed me
to be myself,
1796
02:18:30,844 --> 02:18:32,180
completely.
1797
02:18:32,263 --> 02:18:34,014
No shame,
1798
02:18:34,723 --> 02:18:35,766
no limits.
1799
02:18:35,849 --> 02:18:37,726
Why did you write me?
1800
02:18:38,393 --> 02:18:39,436
What do you mean?
1801
02:18:39,519 --> 02:18:41,189
All those cards.
1802
02:18:41,272 --> 02:18:42,523
I told you,
1803
02:18:42,606 --> 02:18:43,816
doing this together.
we've been
1804
02:18:43,899 --> 02:18:45,317
You're a part of this.
1805
02:18:45,400 --> 02:18:46,485
anything together.
We didn't do
1806
02:18:46,568 --> 02:18:47,444
We did.
1807
02:18:47,527 --> 02:18:49,197
What did we just do?
1808
02:18:49,280 --> 02:18:50,990
into the light, and you did.
I asked you to bring him
1809
02:18:51,073 --> 02:18:52,282
We're such a good team.
1810
02:18:52,365 --> 02:18:53,826
We're not a team.
1811
02:18:53,909 --> 02:18:55,786
I never could have gotten him
out of there.
1812
02:18:55,869 --> 02:18:58,247
My strength is up here.
I'm not physical.
1813
02:18:58,330 --> 02:19:01,667
I mean, I had all the pieces,
I had the answers.
1814
02:19:01,750 --> 02:19:03,419
how to make them listen.
But I didn't know
1815
02:19:03,502 --> 02:19:04,712
You gave me that.
1816
02:19:04,795 --> 02:19:06,005
I gave you nothing.
1817
02:19:06,088 --> 02:19:08,465
what was possible.
You showed me
1818
02:19:08,548 --> 02:19:11,594
all it takes is fear
You showed me
1819
02:19:11,677 --> 02:19:13,512
and a little focused violence.
1820
02:19:13,595 --> 02:19:15,056
You inspired me.
1821
02:19:15,139 --> 02:19:16,974
of your goddamn mind.
You're out
1822
02:19:17,808 --> 02:19:19,435
What?
1823
02:19:19,518 --> 02:19:21,229
This is all in your head.
You're sick, twisted.
1824
02:19:21,312 --> 02:19:22,605
How can you say that?
1825
02:19:22,688 --> 02:19:24,273
you'll be remembered?
You think
1826
02:19:24,356 --> 02:19:26,275
You're a pathetic psychopath,
1827
02:19:26,358 --> 02:19:28,152
begging for attention.
No.
1828
02:19:28,235 --> 02:19:29,403
You're gonna die alone
in Arkham.
1829
02:19:29,486 --> 02:19:32,364
No. No, no, no!
A nobody!
1830
02:19:33,824 --> 02:19:35,826
No!
1831
02:19:37,577 --> 02:19:40,039
Ahhh!
1832
02:19:40,122 --> 02:19:43,083
this was supposed to go!
This is not how
1833
02:19:43,750 --> 02:19:47,337
Ahhh!
1834
02:19:47,420 --> 02:19:50,967
I had it all planned out!
1835
02:19:51,050 --> 02:19:53,136
We were gonna be safe here.
1836
02:19:53,219 --> 02:19:56,722
the whole thing together.
We could watch
1837
02:19:56,805 --> 02:19:57,890
Watch what?
1838
02:19:57,973 --> 02:20:00,017
Everything!
1839
02:20:07,983 --> 02:20:09,818
It was all there.
1840
02:20:11,653 --> 02:20:14,323
you didn't figure it out?
You mean,
1841
02:20:18,410 --> 02:20:22,539
Oh, you're really not as smart
as I thought you were.
1842
02:20:24,291 --> 02:20:26,836
I guess I gave you
too much credit.
1843
02:20:26,919 --> 02:20:28,671
What have you done?
1844
02:20:28,754 --> 02:20:33,967
What's black and blue
and dead all over?
1845
02:20:36,595 --> 02:20:38,597
You.
1846
02:20:39,973 --> 02:20:42,434
If you think you can stop
what's coming.
1847
02:20:43,560 --> 02:20:46,396
What have you done?
1848
02:20:46,479 --> 02:20:52,611
* Ave Maria *
1849
02:20:52,694 --> 02:20:54,947
What have you done?
1850
02:20:57,116 --> 02:20:58,492
♪ Gratia plenad
1851
02:20:58,575 --> 02:21:00,744
What have you done?
1852
02:21:04,331 --> 02:21:07,543
♪ Mariad
1853
02:21:07,626 --> 02:21:13,465
♪ Gratia plenad
1854
02:21:45,122 --> 02:21:47,416
Hey!
1855
02:21:47,499 --> 02:21:48,959
What are you doing in here?
1856
02:22:06,559 --> 02:22:09,480
Hey, man, I don't think that
you should be touching that.
1857
02:22:15,777 --> 02:22:19,115
a real nutjob, huh?
Boy, this guy's
1858
02:22:19,198 --> 02:22:22,117
with a friggin' carpet tool.
Killing Mitchell
1859
02:22:26,538 --> 02:22:29,583
He's an installer.
My uncle's a…
1860
02:22:29,666 --> 02:22:31,919
You know, it's a…
Oh, you know.
1861
02:22:32,002 --> 02:22:34,421
It's a… a tucker.
1862
02:22:51,938 --> 02:22:53,106
Huh.
1863
02:23:08,205 --> 02:23:09,832
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1864
02:23:09,915 --> 02:23:11,000
What are you doing?
1865
02:23:11,083 --> 02:23:12,751
What are you doing?
1866
02:23:43,115 --> 02:23:44,658
Hey, guys.
1867
02:23:44,741 --> 02:23:46,869
for all the comments,
Uh, thanks
1868
02:23:46,952 --> 02:23:48,578
and, uh, a special thanks
to everyone
1869
02:23:48,661 --> 02:23:50,080
for the tips on detonators.
1870
02:23:50,163 --> 02:23:51,374
Detonators?
1871
02:23:51,457 --> 02:23:53,000
I just want to say
this will be
1872
02:23:53,083 --> 02:23:56,462
for a little while, and, uh…
my last post
1873
02:23:58,422 --> 02:24:00,590
what this community
has meant to me
1874
02:24:00,673 --> 02:24:04,512
these weeks, these months,
1875
02:24:04,595 --> 02:24:07,222
let's just say none of us…
1876
02:24:08,765 --> 02:24:11,519
is alone anymore. Okay?
1877
02:24:11,602 --> 02:24:13,228
Jesus.
1878
02:24:17,524 --> 02:24:21,487
Tomorrow's Election Day.
1879
02:24:22,737 --> 02:24:25,282
And Bella Real will win.
1880
02:24:25,365 --> 02:24:28,536
She promised real change.
1881
02:24:28,619 --> 02:24:31,121
But we know the truth,
don't we?
1882
02:24:31,204 --> 02:24:33,290
Gotham's true face now.
You've seen
1883
02:24:33,373 --> 02:24:35,334
Together, we've unmasked it.
1884
02:24:35,417 --> 02:24:38,170
Its corruption, its perversion
1885
02:24:38,253 --> 02:24:42,258
under the guise of renewal.
masquerading
1886
02:24:42,341 --> 02:24:46,345
But unmasking is not enough.
1887
02:24:48,221 --> 02:24:52,226
The day of judgment
is finally upon us.
1888
02:24:52,309 --> 02:24:54,978
And now it is time
1889
02:24:55,937 --> 02:24:58,274
for retribution.
1890
02:24:58,357 --> 02:25:01,318
I've parked seven vans
1891
02:25:01,401 --> 02:25:03,945
all along the city seawall.
1892
02:25:04,946 --> 02:25:06,823
And on the big night,
1893
02:25:06,906 --> 02:25:09,368
they will go boom.
1894
02:25:23,256 --> 02:25:25,634
Boom!
1895
02:25:30,013 --> 02:25:32,015
Boom!
1896
02:25:34,059 --> 02:25:36,186
When the vans blow,
1897
02:25:36,269 --> 02:25:38,939
will happen so fast,
the flooding
1898
02:25:39,022 --> 02:25:42,151
will not be an option.
evacuation
1899
02:25:42,234 --> 02:25:45,195
Those who are not
washed away
1900
02:25:45,278 --> 02:25:47,697
will race through the streets
in terror.
1901
02:25:47,780 --> 02:25:49,575
Call Gordon.
1902
02:25:49,658 --> 02:25:51,910
Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
1903
02:25:53,495 --> 02:25:55,623
As breaking news
hits higher ground
1904
02:25:55,706 --> 02:25:57,291
in Gotham Square Garden,
1905
02:25:57,374 --> 02:26:00,043
will turn to panic,
celebrations
1906
02:26:00,126 --> 02:26:01,837
as the venue becomes
1907
02:26:01,920 --> 02:26:05,090
the city's shelter
of last resort.
1908
02:26:06,508 --> 02:26:10,596
all of you come in.
And that's where
1909
02:26:16,685 --> 02:26:19,938
Now, when the time arrives,
I will already be unmasked.
1910
02:26:20,021 --> 02:26:22,399
The pigs will have me
in their custody,
1911
02:26:22,482 --> 02:26:24,318
but that's okay.
1912
02:26:24,401 --> 02:26:29,114
it will be your turn.
Because then
1913
02:26:29,197 --> 02:26:33,410
You'll be there, waiting.
1914
02:26:43,920 --> 02:26:46,840
It's time for the lies
to finally end.
1915
02:26:46,923 --> 02:26:51,387
False promises of renewal?
1916
02:26:51,470 --> 02:26:52,846
Change?
1917
02:26:52,929 --> 02:26:56,433
We'll give them real,
real change now.
1918
02:26:56,516 --> 02:26:59,853
in this wretched place,
We've spent our lives
1919
02:26:59,936 --> 02:27:01,980
suffering!
1920
02:27:02,063 --> 02:27:04,567
Wondering, "Why us?"
1921
02:27:04,650 --> 02:27:07,736
Now they will spend their
last moments wondering,
1922
02:27:07,819 --> 02:27:10,072
why them?
1923
02:27:10,155 --> 02:27:12,449
I can't get through!
The lines are down.
1924
02:27:17,788 --> 02:27:20,416
Hey, hey, hey! Road's closed!
1925
02:27:20,499 --> 02:27:22,209
to get out of town, man!
I'm just trying
1926
02:27:22,292 --> 02:27:25,128
Lady, we got bombs going off.
The whole city's flooding.
1927
02:27:25,211 --> 02:27:26,589
You're gonna have to go
inside the Garden
1928
02:27:26,672 --> 02:27:28,006
with everyone else.
1929
02:27:36,848 --> 02:27:38,642
Lieutenant, who's in charge?
I really don't know.
1930
02:27:38,725 --> 02:27:40,185
to get a handle here, sir.
We're just trying
1931
02:27:40,268 --> 02:27:42,104
Right. Hey, listen! Quiet!
1932
02:27:42,187 --> 02:27:43,606
We got an active situation.
1933
02:27:43,689 --> 02:27:45,441
We need to sweep the building
for explosives
1934
02:27:45,524 --> 02:27:46,692
and get the mayor-elect out
of here, now. Where is she?
1935
02:27:46,775 --> 02:27:48,067
I can take you there.
Come!
1936
02:28:24,020 --> 02:28:25,272
the doors, we're gonna have…
If we don't close
1937
02:28:25,355 --> 02:28:26,732
…huge problems.
MCU.
1938
02:28:26,815 --> 02:28:28,317
already started to breach.
The water's
1939
02:28:28,400 --> 02:28:29,359
I thought this was a shelter
of last resort.
1940
02:28:29,442 --> 02:28:30,778
Yeah, for a hurricane,
1941
02:28:30,861 --> 02:28:32,571
but not if the whole seawall
comes down.
1942
02:28:32,654 --> 02:28:34,072
I am not gonna let
those people die out there.
1943
02:28:34,155 --> 02:28:35,907
I'll go calm down the crowd
All right.
1944
02:28:35,990 --> 02:28:37,242
It's not safe for you here.
so we can get everyone in.
1945
02:28:37,325 --> 02:28:38,910
We need to get you out,
Ms. Real.
1946
02:28:38,993 --> 02:28:40,788
We're under attack, ma'am.
I'm not going anywhere.
1947
02:28:40,871 --> 02:28:42,665
Exactly! That's the problem
with this city.
1948
02:28:42,748 --> 02:28:44,708
Everyone's afraid to stand up
and do the right thing,
1949
02:28:44,791 --> 02:28:45,834
but I'm not.
1950
02:28:45,917 --> 02:28:47,586
Excuse me.
Ma'am…
1951
02:28:52,465 --> 02:28:53,842
Everyone, everyone,
1952
02:28:53,925 --> 02:28:55,969
get your attention.
if I could just
1953
02:28:56,052 --> 02:28:58,388
I just need your attention!
Please!
1954
02:29:14,279 --> 02:29:15,572
You're okay!
1955
02:30:46,371 --> 02:30:48,916
How do I get up there?
Hey! Hey!
1956
02:30:48,999 --> 02:30:50,249
Follow me, sir.
1957
02:30:53,503 --> 02:30:55,755
[panicked screaming
and clamoring]
1958
02:33:00,046 --> 02:33:01,506
No, no. It's okay.
1959
02:33:01,589 --> 02:33:02,883
It's okay.
1960
02:33:02,966 --> 02:33:05,051
It's okay.
1961
02:33:06,552 --> 02:33:08,805
It's done now. It's done.
1962
02:33:11,307 --> 02:33:12,809
It's over.
1963
02:34:07,947 --> 02:34:09,116
Hey!
1964
02:34:09,199 --> 02:34:11,785
Hey! Hey, man, take it easy!
1965
02:34:11,868 --> 02:34:13,787
Take it easy.
1966
02:34:13,870 --> 02:34:15,038
Easy.
1967
02:34:43,482 --> 02:34:44,776
Jesus.
1968
02:34:54,452 --> 02:34:56,287
Who the hell are you?
1969
02:35:00,332 --> 02:35:01,500
Me?
1970
02:35:04,503 --> 02:35:06,005
I'm Vengeance.
1971
02:35:38,329 --> 02:35:40,706
[people screaming
and groaning]
1972
02:38:38,426 --> 02:38:40,928
Wednesday,
November 6th.
1973
02:38:44,056 --> 02:38:46,100
The city is underwater.
1974
02:38:48,436 --> 02:38:50,396
The National Guard is coming.
1975
02:38:52,273 --> 02:38:55,526
Martial law is in effect,
1976
02:38:55,609 --> 02:38:57,278
but the criminal element
never sleeps.
1977
02:39:00,281 --> 02:39:03,952
Looting and lawlessness
will be rampant
1978
02:39:04,035 --> 02:39:07,622
in the parts of the city
no one can get to.
1979
02:39:07,705 --> 02:39:10,292
things will get worse
I can already see
1980
02:39:10,375 --> 02:39:11,709
before they get better.
1981
02:39:14,462 --> 02:39:17,840
And some will seize the chance
to grab everything they can.
1982
02:39:19,050 --> 02:39:20,969
We will rebuild.
1983
02:39:21,052 --> 02:39:23,138
But not just our city.
1984
02:39:23,221 --> 02:39:25,556
We must rebuild people's faith
1985
02:39:25,639 --> 02:39:27,434
in our institutions,
1986
02:39:27,517 --> 02:39:29,560
in our elected officials,
1987
02:39:29,643 --> 02:39:31,562
in each other.
1988
02:39:31,645 --> 02:39:34,815
to believe in Gotham again.
Together, we will learn
1989
02:39:39,237 --> 02:39:41,239
I'm starting
to see now.
1990
02:39:42,490 --> 02:39:44,867
I have had an effect here…
1991
02:39:46,744 --> 02:39:48,871
but not the one I intended.
1992
02:39:50,915 --> 02:39:54,293
won't change the past,
Vengeance
1993
02:39:55,420 --> 02:39:58,005
mine or anyone else's.
1994
02:40:00,216 --> 02:40:02,468
I have to become more.
1995
02:40:05,346 --> 02:40:07,974
People need hope.
1996
02:40:08,057 --> 02:40:10,601
someone's out there for them.
To know
1997
02:40:14,146 --> 02:40:16,023
The city's angry,
1998
02:40:16,774 --> 02:40:18,317
scarred,
1999
02:40:19,068 --> 02:40:20,486
like me.
2000
02:40:22,405 --> 02:40:25,741
Our scars can destroy us.
2001
02:40:25,824 --> 02:40:28,786
Even after the physical wounds
have healed.
2002
02:40:30,246 --> 02:40:32,164
But if we survive them,
2003
02:40:33,458 --> 02:40:35,543
they can transform us.
2004
02:40:37,211 --> 02:40:39,338
They can give us the power
2005
02:40:40,089 --> 02:40:41,840
to endure…
2006
02:40:42,967 --> 02:40:45,303
and the strength to fight.
2007
02:40:47,930 --> 02:40:49,932
We are live.
As you can see,
2008
02:40:50,015 --> 02:40:53,019
atop Gotham Square Garden,
the masked vigilante
2009
02:40:53,102 --> 02:40:54,562
helping to save the lives
2010
02:40:54,645 --> 02:40:56,481
of hundreds of victims.
2011
02:40:56,564 --> 02:40:58,024
And now as first responders
2012
02:40:58,107 --> 02:40:59,484
desperately scramble
to help the injured,
2013
02:40:59,567 --> 02:41:02,153
a mysterious masked man
emerges,
2014
02:41:02,236 --> 02:41:04,572
heroically pulling the victims
right through that skylight…
2015
02:41:04,655 --> 02:41:07,283
Isn't that just terrible?
2016
02:41:08,493 --> 02:41:10,328
Him…
2017
02:41:10,411 --> 02:41:14,832
raining on your parade
like that?
2018
02:41:19,086 --> 02:41:21,339
What is it they say?
2019
02:41:22,298 --> 02:41:24,592
"One day you're on top…
2020
02:41:26,010 --> 02:41:27,803
the next,
2021
02:41:29,054 --> 02:41:31,474
you're a clown."
2022
02:41:33,267 --> 02:41:34,602
Well…
2023
02:41:36,187 --> 02:41:39,148
there are worse things to be.
let me tell you,
2024
02:41:41,359 --> 02:41:44,195
Hey, hey, hey. Don't be sad.
2025
02:41:45,363 --> 02:41:47,323
You did so well.
2026
02:41:51,661 --> 02:41:52,828
And you know,
2027
02:41:54,330 --> 02:41:57,708
Gotham loves a comeback story.
2028
02:42:07,593 --> 02:42:09,345
Who are you?
2029
02:42:09,428 --> 02:42:12,097
that's the question,
Well,
2030
02:42:13,182 --> 02:42:14,475
isn't it?
2031
02:42:17,478 --> 02:42:19,980
Riddle me this…
2032
02:42:22,149 --> 02:42:24,860
"The less of them you have,
2033
02:42:24,943 --> 02:42:28,947
the more one is worth."
2034
02:42:34,245 --> 02:42:36,121
A friend.
2035
02:43:02,648 --> 02:43:03,983
You're leaving.
2036
02:43:04,066 --> 02:43:05,317
Jesus.
2037
02:43:07,069 --> 02:43:08,862
Don't you ever just say hello?
2038
02:43:13,367 --> 02:43:15,160
Where will you go?
2039
02:43:16,495 --> 02:43:19,123
I don't know. Upstate.
2040
02:43:19,206 --> 02:43:21,208
Bludhaven, maybe.
2041
02:43:21,917 --> 02:43:23,085
Why?
2042
02:43:24,128 --> 02:43:25,504
You asking me to stay?
2043
02:43:32,303 --> 02:43:34,639
is never gonna change.
You know this place
2044
02:43:34,722 --> 02:43:37,475
With Carmine gone, it's only
gonna get worse for you.
2045
02:43:37,558 --> 02:43:39,560
There's gonna be a power grab.
2046
02:43:40,894 --> 02:43:42,522
It'll be bloody.
2047
02:43:42,605 --> 02:43:43,981
I know.
2048
02:43:45,650 --> 02:43:46,734
But the city can change.
2049
02:43:46,817 --> 02:43:48,235
It won't.
2050
02:43:49,027 --> 02:43:50,572
I have to try.
2051
02:43:50,655 --> 02:43:52,197
eventually. You know that.
It's gonna kill you
2052
02:43:54,283 --> 02:43:55,618
Listen.
2053
02:43:57,869 --> 02:43:59,288
Why don't you come with me?
2054
02:44:00,080 --> 02:44:02,166
Get into some trouble.
2055
02:44:02,249 --> 02:44:04,085
CEO hedge fund types.
Knock off some
2056
02:44:04,168 --> 02:44:06,421
It'll be fun.
2057
02:44:06,504 --> 02:44:08,172
The bat and the cat.
2058
02:44:09,632 --> 02:44:11,467
It's got a nice ring.
2059
02:44:24,647 --> 02:44:26,148
Who am I kidding?
2060
02:44:27,483 --> 02:44:29,777
You're already spoken for.
2061
02:44:41,497 --> 02:44:42,998
You should go.
2062
02:44:51,298 --> 02:44:52,466
Selina…
2063
02:44:56,345 --> 02:44:58,222
Take care of yourself.
2064
02:50:23,839 --> 02:50:27,051
[classical piano music
playing]
2065
02:53:57,677 --> 02:54:00,931
[melancholy orchestral
music playing]