1 00:00:15,098 --> 00:00:17,893 [Franz Schubert's Ave Maria playing] 2 00:00:36,620 --> 00:00:39,122 talking indistinctly] [people on street 3 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 Hey! 4 00:01:57,367 --> 00:02:00,203 …a dark and stormy Halloween. 5 00:02:04,083 --> 00:02:07,085 Good evening and welcome to GC-1 News live at 8:00. 6 00:02:07,168 --> 00:02:08,838 Our top story tonight, 7 00:02:08,921 --> 00:02:10,339 just-released polls 8 00:02:10,422 --> 00:02:11,883 Mayor Don Mitchell, Jr. have incumbent 9 00:02:11,966 --> 00:02:13,133 grassroots challenger and 28-year-old 10 00:02:13,216 --> 00:02:15,011 Bella Real in a dead heat. 11 00:02:15,094 --> 00:02:16,888 got hot last night Things certainly 12 00:02:16,971 --> 00:02:20,140 in their final debate before next Tuesday's election. 13 00:02:20,223 --> 00:02:21,893 Now, my young opponent here 14 00:02:21,976 --> 00:02:24,186 the Gotham Renewal Program, wants to gut 15 00:02:24,269 --> 00:02:26,188 the great Thomas Wayne. established by 16 00:02:26,271 --> 00:02:27,899 from vital projects Cutting funds 17 00:02:27,982 --> 00:02:29,441 like our seawall, 18 00:02:29,524 --> 00:02:30,693 for those who need it. and the safety net 19 00:02:30,776 --> 00:02:32,403 The Renewal Program is broken. 20 00:02:32,486 --> 00:02:34,613 This city's been renewing for 20 years. 21 00:02:34,696 --> 00:02:37,533 Look where it's gotten us. Crime has skyrocketed. 22 00:02:37,616 --> 00:02:39,035 are at historic highs. Murder and drug use 23 00:02:39,118 --> 00:02:40,661 Now wait… Now hang on. 24 00:02:40,744 --> 00:02:42,454 We have a masked vigilante running the street. 25 00:02:42,537 --> 00:02:43,873 Under my administration, 26 00:02:43,956 --> 00:02:45,541 has dealt major blows the Gotham PD 27 00:02:45,624 --> 00:02:47,585 and drug trafficking. to organized crime 28 00:02:47,668 --> 00:02:49,127 The Salvatore Maroni case 29 00:02:49,210 --> 00:02:50,880 was the biggest drug bust in city history. 30 00:02:50,963 --> 00:02:53,131 But drops and other drugs are still rampant. 31 00:02:53,214 --> 00:02:54,717 It's gotten worse. I'm not saying… 32 00:02:54,800 --> 00:02:56,092 there isn't work to do. I'm not saying 33 00:02:56,175 --> 00:02:57,845 But listen… 34 00:02:57,928 --> 00:02:59,346 …I have a beautiful wife and young son, okay? 35 00:02:59,429 --> 00:03:01,140 And I will not rest… 36 00:03:04,392 --> 00:03:05,477 Hey. 37 00:03:07,855 --> 00:03:09,773 Yeah, I'm watching it now. 38 00:03:15,070 --> 00:03:16,780 Why is she still tied? 39 00:03:18,281 --> 00:03:20,952 But… 40 00:03:21,035 --> 00:03:24,371 But I thought we were getting a bump in the new Post poll. 41 00:03:31,294 --> 00:03:32,588 Okay, you know what? 42 00:03:32,671 --> 00:03:33,965 I can't watch this anymore. I can't… 43 00:03:34,048 --> 00:03:35,716 in the morning, okay? Just call me 44 00:03:38,760 --> 00:03:40,137 …who still believes 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,764 this city can do. in everything 46 00:03:41,847 --> 00:03:42,807 We need a leader, Mr. Mitchell, 47 00:03:42,890 --> 00:03:44,475 not a cheerleader. 48 00:03:44,558 --> 00:03:46,727 tell the people the truth. And someone who will 49 00:05:05,472 --> 00:05:08,934 Thursday, October 31st. 50 00:05:21,238 --> 00:05:24,283 are crowded for the holiday. The city streets 51 00:05:27,244 --> 00:05:28,996 Even with the rain. 52 00:05:32,291 --> 00:05:36,795 Hidden in the chaos is the element 53 00:05:36,878 --> 00:05:39,089 waiting to strike like snakes. 54 00:05:40,381 --> 00:05:42,092 But I'm there too. 55 00:05:42,926 --> 00:05:44,845 Watching. 56 00:05:46,221 --> 00:05:48,099 Two years of nights 57 00:05:48,182 --> 00:05:50,809 into a nocturnal animal. have turned me 58 00:05:55,897 --> 00:05:58,984 my targets carefully. I must choose 59 00:06:12,247 --> 00:06:13,415 Come on! 60 00:06:13,498 --> 00:06:15,417 Give me the money. Okay. 61 00:06:15,500 --> 00:06:17,086 Let's go! Let's go! All right, all right! 62 00:06:17,169 --> 00:06:18,879 It's a big city. 63 00:06:23,258 --> 00:06:25,177 I can't be everywhere. 64 00:06:35,394 --> 00:06:37,647 But they don't know where I am. 65 00:06:41,651 --> 00:06:44,571 Look at this guy, man. 66 00:06:49,743 --> 00:06:52,329 Whoo-hoo-hoo! Boom! 67 00:06:55,582 --> 00:06:57,542 That's what I'm talking about! So good, man. 68 00:06:57,625 --> 00:06:59,169 Yo, let's see your hits. 69 00:06:59,836 --> 00:07:01,380 That's you. 70 00:07:21,482 --> 00:07:25,737 We have a signal now. For when I'm needed. 71 00:07:27,114 --> 00:07:30,284 But when that light hits the sky, 72 00:07:30,367 --> 00:07:32,577 it's not just a call. 73 00:07:33,995 --> 00:07:35,705 It's a warning. 74 00:07:37,332 --> 00:07:38,625 To them. 75 00:07:48,135 --> 00:07:50,095 Fear… 76 00:07:52,513 --> 00:07:54,515 …is a tool. 77 00:08:05,444 --> 00:08:06,945 Are you out of your mind? 78 00:08:07,028 --> 00:08:08,780 Watch where you're goin', drophead! 79 00:08:20,083 --> 00:08:23,044 I'm hiding in the shadows. They think 80 00:08:25,464 --> 00:08:26,840 Come on! 81 00:08:35,307 --> 00:08:37,434 But I am the shadows. 82 00:08:50,364 --> 00:08:52,491 [indistinct announcement on PA] 83 00:08:56,161 --> 00:08:57,162 Come on, come on. 84 00:08:57,245 --> 00:08:59,123 Whoo. 85 00:08:59,206 --> 00:09:00,457 Hey, go on, man! Go! Get him! 86 00:09:00,540 --> 00:09:02,667 What are you doin'? Come on, man! 87 00:09:02,750 --> 00:09:04,128 Help! 88 00:09:04,211 --> 00:09:05,545 Somebody help me! 89 00:09:06,171 --> 00:09:08,298 Help, help! 90 00:09:15,347 --> 00:09:16,640 Where you goin', huh? 91 00:09:16,723 --> 00:09:18,475 [gang member laughing derisively] 92 00:09:21,019 --> 00:09:23,897 Come on, man. Break it. Come on. 93 00:09:25,899 --> 00:09:27,609 You can't move, huh? 94 00:09:27,692 --> 00:09:29,445 Now knock his ass out. 95 00:09:29,528 --> 00:09:31,655 Showtime. Showtime, man. 96 00:09:31,738 --> 00:09:32,823 Come on, man. 97 00:09:32,906 --> 00:09:34,324 Come on. Do it, man. 98 00:10:09,734 --> 00:10:11,278 You see this guy? 99 00:10:18,243 --> 00:10:20,120 The hell are you supposed to be? 100 00:10:36,928 --> 00:10:38,388 I'm vengeance. 101 00:10:39,306 --> 00:10:41,391 Holy shit. It's him. 102 00:11:07,167 --> 00:11:08,293 Hey, man. No, no, no! 103 00:11:49,750 --> 00:11:51,419 Please don't hurt me. 104 00:12:27,455 --> 00:12:29,040 Whoa, whoa, whoa, whoa. 105 00:12:29,874 --> 00:12:32,002 Police action. 106 00:12:32,085 --> 00:12:33,920 He's with me, Officer. 107 00:12:36,047 --> 00:12:38,425 Are you kidding me, sir? 108 00:12:38,508 --> 00:12:40,927 You're gonna let him in here? 109 00:12:41,010 --> 00:12:43,930 Martinez, let him through. 110 00:12:57,527 --> 00:12:59,446 Goddamn freak. 111 00:13:15,002 --> 00:13:16,212 What do we know? 112 00:13:26,973 --> 00:13:28,559 Detective? 113 00:13:28,642 --> 00:13:31,019 Sorry, Lieutenant. 114 00:13:31,102 --> 00:13:36,274 We got blunt force trauma. Lacerations on the head. 115 00:13:36,357 --> 00:13:39,736 He got hit a lot of times. And hard. 116 00:13:42,697 --> 00:13:44,740 is from his head? All this blood 117 00:13:44,823 --> 00:13:45,992 No. 118 00:13:50,163 --> 00:13:51,539 Excuse me. 119 00:13:53,667 --> 00:13:55,627 Most of it's from his hand. 120 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 Thumb was severed. 121 00:14:03,635 --> 00:14:06,096 Killer may have taken it as a trophy. 122 00:14:06,179 --> 00:14:08,306 He was alive when it was cut off. 123 00:14:09,432 --> 00:14:12,060 Ecchymosis 124 00:14:12,143 --> 00:14:13,770 around the wound. 125 00:14:28,827 --> 00:14:30,370 Security detail downstairs 126 00:14:30,453 --> 00:14:33,039 said the family was out trick-or-treatin'. 127 00:14:34,374 --> 00:14:36,751 The mayor was up here alone. 128 00:14:38,919 --> 00:14:41,840 Killer may have come through the skylight. 129 00:14:48,012 --> 00:14:49,847 You said there was a card. 130 00:14:49,930 --> 00:14:51,683 Yeah. 131 00:15:01,568 --> 00:15:04,863 secret friend. Whoo? "From your 132 00:15:05,988 --> 00:15:07,658 Haven't a clue? 133 00:15:07,741 --> 00:15:11,077 Let's play a game, just me and you. 134 00:15:11,160 --> 00:15:13,913 What does a liar do when he's dead?" 135 00:15:15,081 --> 00:15:17,333 There's a cipher too. 136 00:15:23,715 --> 00:15:25,884 mean anything to you? Any of this 137 00:15:28,344 --> 00:15:29,721 What's going on here? 138 00:15:32,599 --> 00:15:34,017 I asked him to come, Pete. 139 00:15:34,100 --> 00:15:35,893 This is a crime scene. 140 00:15:35,976 --> 00:15:38,229 It's Mitchell, for chrissakes! 141 00:15:38,312 --> 00:15:40,231 I got the press downstairs. 142 00:15:40,314 --> 00:15:42,108 a lot of slack, Jim, You know, I cut you 143 00:15:42,191 --> 00:15:43,234 'cause we got history. 144 00:15:43,317 --> 00:15:45,236 But this is way over the line. 145 00:15:48,698 --> 00:15:50,200 Wait. 146 00:15:50,283 --> 00:15:51,660 He's involved in this? No, he's not involved. 147 00:15:51,743 --> 00:15:53,161 How do you know? 148 00:15:53,244 --> 00:15:55,872 He's a goddamn vigilante! He could be a suspect! 149 00:15:55,955 --> 00:15:57,666 What are you doin' to me? We used to be partners. 150 00:15:57,749 --> 00:15:59,417 to find the connection, Pete. I'm just trying 151 00:15:59,500 --> 00:16:01,252 He lies still. 152 00:16:02,545 --> 00:16:03,755 Excuse me? 153 00:16:05,089 --> 00:16:06,591 The riddle. 154 00:16:06,674 --> 00:16:08,926 What does a liar do when he's dead? 155 00:16:09,009 --> 00:16:10,386 He lies still. 156 00:16:19,270 --> 00:16:20,939 Oh, Jesus. 157 00:16:23,942 --> 00:16:27,069 night of the year, huh, pal? This must be your favorite 158 00:16:27,862 --> 00:16:30,281 Happy fuckin' Halloween. 159 00:16:30,364 --> 00:16:32,992 Excuse me, Commissioner. 160 00:16:33,075 --> 00:16:34,994 for your statement. They're ready 161 00:16:38,873 --> 00:16:41,125 I want him outta here. 162 00:16:41,208 --> 00:16:42,460 Now! 163 00:16:48,925 --> 00:16:50,259 Come on. 164 00:17:02,856 --> 00:17:04,231 Yeah. 165 00:17:05,316 --> 00:17:07,026 The kid found him. 166 00:17:11,781 --> 00:17:12,908 Was there anyone else 167 00:17:12,991 --> 00:17:14,909 in the house when you arrived? 168 00:17:31,217 --> 00:17:33,511 We really gotta go, man. 169 00:17:38,725 --> 00:17:43,104 a son lost a father. Tonight, 170 00:17:43,187 --> 00:17:45,189 A wife lost a husband. 171 00:17:46,024 --> 00:17:48,568 And I lost a friend. 172 00:17:48,651 --> 00:17:51,195 Mayor Mitchell was a fighter for the city, 173 00:17:51,278 --> 00:17:54,741 until his killer is found. and I will not rest 174 00:17:54,824 --> 00:17:57,702 a truly senseless crime, This was 175 00:17:57,785 --> 00:17:59,078 and we are actively pursuing 176 00:17:59,161 --> 00:18:01,122 every investigative lead we have 177 00:18:01,205 --> 00:18:03,875 in order to identify the perpetrator 178 00:18:03,958 --> 00:18:05,460 and hunt him down. 179 00:18:05,543 --> 00:18:07,128 I've spoken to the governor… 180 00:18:07,211 --> 00:18:09,631 I wish I could say I'm making a difference, 181 00:18:09,714 --> 00:18:11,507 but I don't know. 182 00:18:17,179 --> 00:18:19,975 Murder, robberies, assault. 183 00:18:20,058 --> 00:18:22,894 Two years later, they're all up. 184 00:18:22,977 --> 00:18:24,520 And now this. 185 00:18:26,480 --> 00:18:28,274 The city's eating itself. 186 00:18:30,777 --> 00:18:32,236 Maybe it's beyond saving. 187 00:18:34,113 --> 00:18:36,616 But I have to try. 188 00:18:37,324 --> 00:18:38,785 Push myself. 189 00:19:24,705 --> 00:19:27,541 all roll together in a rush, These nights 190 00:19:28,334 --> 00:19:30,336 behind the mask. 191 00:19:34,715 --> 00:19:37,217 Sometimes in the morning, 192 00:19:38,678 --> 00:19:41,097 I have to force myself to remember 193 00:19:43,265 --> 00:19:45,101 everything that happened. 194 00:19:58,447 --> 00:20:00,241 Unbelievable breaking news 195 00:20:00,324 --> 00:20:02,035 this hour, everyone. 196 00:20:02,118 --> 00:20:04,871 Gotham Mayor Don Mitchell, Jr. Again, four-term incumbent 197 00:20:04,954 --> 00:20:07,749 was found murdered last night inside his home 198 00:20:07,832 --> 00:20:09,667 Crest Hill district. in the exclusive 199 00:20:09,750 --> 00:20:11,669 Exact details of the crime 200 00:20:11,752 --> 00:20:13,254 still have not been released, 201 00:20:13,337 --> 00:20:15,924 but a citywide manhunt is already underway 202 00:20:16,007 --> 00:20:19,260 as police and FBI search for the brazen killer. 203 00:20:19,343 --> 00:20:21,387 is not the first time And this certainly 204 00:20:21,470 --> 00:20:22,847 Gotham has been rocked 205 00:20:22,930 --> 00:20:24,265 of a political figure. by the murder 206 00:20:24,348 --> 00:20:26,142 in an eerie coincidence, In fact, 207 00:20:26,225 --> 00:20:28,144 it was 20 years ago this week 208 00:20:28,227 --> 00:20:29,938 billionaire philanthropist that celebrated 209 00:20:30,021 --> 00:20:31,982 and his wife Martha Dr. Thomas Wayne 210 00:20:32,065 --> 00:20:35,068 were slain during Wayne's own mayoral campaign. 211 00:20:35,151 --> 00:20:36,444 It was a shocking crime 212 00:20:36,527 --> 00:20:38,863 that remains unsolved to this day. 213 00:20:38,946 --> 00:20:40,782 Don Mitchell, Jr.'s political career 214 00:20:40,865 --> 00:20:43,618 for his tough war on drugs was especially notable 215 00:20:43,701 --> 00:20:44,911 when he and city police 216 00:20:44,994 --> 00:20:46,955 launched a major sting operation 217 00:20:47,038 --> 00:20:48,665 resulting in the arrest 218 00:20:48,748 --> 00:20:51,001 of notorious mafia crime figure Salvatore Maroni, 219 00:20:51,084 --> 00:20:52,627 with what, to this day, 220 00:20:52,710 --> 00:20:55,296 remains the biggest drug bust in GCPD history. 221 00:20:55,379 --> 00:20:56,673 I assume you heard about this. 222 00:20:56,756 --> 00:20:58,508 [newscaster 2 continues indistinctly] 223 00:20:58,591 --> 00:21:00,051 Yeah. 224 00:21:06,849 --> 00:21:08,810 Oh, I see. 225 00:21:08,893 --> 00:21:11,437 All this blood is from his head? 226 00:21:11,520 --> 00:21:13,480 Dear God. 227 00:21:21,363 --> 00:21:23,699 There's a cipher too. 228 00:21:31,331 --> 00:21:34,627 Any of this mean anything to you? 229 00:21:36,879 --> 00:21:38,965 The killer left this for the Batman? 230 00:21:40,091 --> 00:21:41,843 I asked him to come, Pete. 231 00:21:41,926 --> 00:21:43,136 Apparently. 232 00:21:43,219 --> 00:21:45,263 quite a celebrity. You're becoming 233 00:21:47,140 --> 00:21:48,391 Why is he writing to you? 234 00:21:48,474 --> 00:21:50,018 It's Mitchell, for chrissakes! 235 00:21:50,101 --> 00:21:51,352 I don't know yet. 236 00:21:51,435 --> 00:21:52,853 I got the press downstairs. 237 00:21:54,563 --> 00:21:56,149 Have a shower. 238 00:21:57,357 --> 00:21:59,194 Our accounting friends at Wayne Enterprises 239 00:21:59,277 --> 00:22:00,153 are coming for breakfast. 240 00:22:00,236 --> 00:22:02,197 Here? Why? 241 00:22:02,280 --> 00:22:04,115 Because I couldn't get you to go there. 242 00:22:04,198 --> 00:22:06,367 I haven't got time for this. It's getting serious, Bruce. 243 00:22:06,450 --> 00:22:07,827 If this continues, 244 00:22:07,910 --> 00:22:09,579 before you've nothing left. it won't be long 245 00:22:09,662 --> 00:22:11,789 I don't care about that. 246 00:22:11,872 --> 00:22:13,249 Any of that. 247 00:22:13,332 --> 00:22:15,375 about your family's legacy? You don't care 248 00:22:16,919 --> 00:22:20,131 is my family's legacy. What I'm doing 249 00:22:20,214 --> 00:22:22,842 If I can't change things here, 250 00:22:22,925 --> 00:22:25,803 if I can't have an effect, 251 00:22:25,886 --> 00:22:27,513 what happens to me. then I don't care 252 00:22:27,596 --> 00:22:28,806 That's what I'm afraid of. 253 00:22:28,889 --> 00:22:30,557 Alfred, stop. 254 00:22:31,809 --> 00:22:33,435 You're not my father. 255 00:22:36,063 --> 00:22:37,648 I'm well aware. 256 00:23:11,724 --> 00:23:14,185 We really gotta go, man. 257 00:23:39,877 --> 00:23:41,587 Some fresh berries there. 258 00:23:48,468 --> 00:23:49,887 What are you doing? 259 00:23:49,970 --> 00:23:54,142 Just reminiscing about my days in the Circus. 260 00:23:54,225 --> 00:23:58,229 This is actually quite elusive. 261 00:24:01,023 --> 00:24:02,691 Where'd you get those O's? 262 00:24:04,193 --> 00:24:07,030 is only a partial key. "He lies still" 263 00:24:07,113 --> 00:24:09,490 H, E, L, I, S, and T. It only gives us 264 00:24:09,573 --> 00:24:12,618 any double symbols to start, So, I'm looking for 265 00:24:12,701 --> 00:24:13,828 trying letters, 266 00:24:13,911 --> 00:24:15,204 see where it leads. 267 00:24:17,039 --> 00:24:18,124 That's interesting. 268 00:24:19,333 --> 00:24:20,751 Mr. Pennyworth? 269 00:24:20,834 --> 00:24:22,086 Yes, Dory? 270 00:24:22,169 --> 00:24:23,587 The accountants are here. 271 00:24:23,670 --> 00:24:25,672 See them in, please, Dory. 272 00:24:28,259 --> 00:24:30,594 it's not a partial key? What if 273 00:24:30,677 --> 00:24:32,347 What do you mean? 274 00:24:32,430 --> 00:24:34,932 What if this is the whole key? 275 00:24:35,015 --> 00:24:37,560 we don't have letters for. Ignore the symbols 276 00:24:37,643 --> 00:24:39,270 Use only the letters from "He lies still" 277 00:24:39,353 --> 00:24:41,022 Blank. Yeah, I understand. and leave the rest… 278 00:24:41,105 --> 00:24:43,274 most of the cipher unsolved. But that would leave 279 00:24:43,357 --> 00:24:45,192 how that's gonna… I don't see 280 00:24:47,694 --> 00:24:48,862 Oh. 281 00:25:02,335 --> 00:25:04,087 Damn. 282 00:25:04,170 --> 00:25:07,340 Yeah, he's got a car. 283 00:25:07,423 --> 00:25:09,842 to be the mayor. Guess it's good 284 00:25:09,925 --> 00:25:11,928 Where to even start? 285 00:25:12,011 --> 00:25:14,805 "Drive" could mean anything. You sure this isn't a leap? 286 00:25:14,888 --> 00:25:16,515 You don't trust me? 287 00:25:16,598 --> 00:25:18,268 You mean like you trust me? 288 00:25:18,351 --> 00:25:19,643 It's been two years now, 289 00:25:19,726 --> 00:25:21,354 and I don't even know who you are, man. 290 00:25:23,063 --> 00:25:24,357 There. 291 00:25:47,421 --> 00:25:49,215 What are we looking for? 292 00:25:49,298 --> 00:25:50,841 A USB port. 293 00:25:50,924 --> 00:25:52,092 USB? 294 00:25:59,141 --> 00:26:00,518 What? 295 00:26:05,689 --> 00:26:08,150 "Thumb" drive. 296 00:26:08,901 --> 00:26:10,528 Jesus. 297 00:26:14,031 --> 00:26:15,657 It's encrypted. 298 00:26:18,952 --> 00:26:20,413 Try this. 299 00:26:27,211 --> 00:26:29,713 Oh, this guy's hilarious. 300 00:26:38,389 --> 00:26:41,351 Oh, well, well, well. 301 00:26:41,434 --> 00:26:43,727 So much for family values. 302 00:26:43,810 --> 00:26:45,104 Who is she? 303 00:26:45,187 --> 00:26:47,564 No idea. 304 00:26:47,647 --> 00:26:50,443 Carmine Falcone's right hand. But that's the Penguin, 305 00:26:50,526 --> 00:26:52,653 I know who he is. 306 00:26:52,736 --> 00:26:53,987 What was that? 307 00:26:54,947 --> 00:26:58,951 Shit, shit, shit! The drive. 308 00:26:59,034 --> 00:27:01,371 It sent out the photos from my account. 309 00:27:01,454 --> 00:27:04,123 Gotham Post, Gazette, GC-1, all of them. 310 00:27:04,206 --> 00:27:06,125 Jesus. 311 00:27:06,208 --> 00:27:08,752 I'm gonna catch hell for this. Pete's gonna bust a gasket. 312 00:27:08,835 --> 00:27:10,296 "He lies still." 313 00:27:10,379 --> 00:27:11,713 About her? 314 00:27:12,672 --> 00:27:14,467 Maybe. 315 00:27:14,550 --> 00:27:16,302 That's the Iceberg Lounge. 316 00:27:16,385 --> 00:27:19,847 It's under the Shoreline Lofts where Falcone was holed up. 317 00:27:19,930 --> 00:27:22,182 Never get in there without a warrant. 318 00:27:24,351 --> 00:27:25,603 Yeah. 319 00:27:38,532 --> 00:27:40,033 Know who I am? 320 00:27:41,076 --> 00:27:43,704 Yeah. I got an idea. 321 00:27:43,787 --> 00:27:45,789 I want to see the Penguin. 322 00:27:45,872 --> 00:27:48,459 you're talking about, pal. I don't know what 323 00:27:53,506 --> 00:27:54,715 What's the problem? 324 00:27:54,798 --> 00:27:56,092 to see the Penguin. Says he wants 325 00:27:56,175 --> 00:27:58,177 There's no Penguin here. Penguin? 326 00:27:58,260 --> 00:27:59,887 I tried to tell him. That's what 327 00:27:59,970 --> 00:28:02,265 Get out of here, freak. You hear me? 328 00:28:02,348 --> 00:28:04,475 gonna get all full of blood. Or that little suit's 329 00:28:05,683 --> 00:28:06,935 Mine or yours? 330 00:28:12,690 --> 00:28:15,027 [dance music continues on speakers] 331 00:28:15,110 --> 00:28:16,153 Get him! 332 00:28:16,236 --> 00:28:17,363 I saw that whole thing. 333 00:28:17,446 --> 00:28:18,613 He's over there! 334 00:28:18,696 --> 00:28:20,199 What is your problem? 335 00:28:23,410 --> 00:28:24,578 Yo! 336 00:28:31,669 --> 00:28:34,129 [dance music continues on speakers] 337 00:29:02,575 --> 00:29:04,993 or I'll blow your head off! Hey! Put the bat down, 338 00:29:15,546 --> 00:29:16,880 Whoa, whoa, whoa, whoa! 339 00:29:16,963 --> 00:29:19,049 Take it easy, sweetheart. 340 00:29:19,132 --> 00:29:21,594 You looking for me? 341 00:29:21,677 --> 00:29:24,221 I see you met the twins. 342 00:29:24,304 --> 00:29:27,974 Boy, you're everything they say, ain't ya? 343 00:29:28,684 --> 00:29:30,352 I guess we both are. 344 00:29:32,229 --> 00:29:34,190 How you doing? 345 00:29:34,273 --> 00:29:36,692 I'm Oz. 346 00:29:41,238 --> 00:29:42,531 Who is she? 347 00:29:45,534 --> 00:29:48,037 I really don't know, chief. 348 00:29:48,120 --> 00:29:51,040 I might have been coming out at the same time, 349 00:29:51,123 --> 00:29:52,374 but I wasn't rolling with them. 350 00:30:05,679 --> 00:30:07,056 It's okay, baby. 351 00:30:07,139 --> 00:30:11,101 he don't bite. Come on. Mr. Vengeance here, 352 00:30:36,460 --> 00:30:38,671 Thank you, honey. 353 00:30:44,343 --> 00:30:46,178 Here you go, champ. 354 00:30:46,261 --> 00:30:48,138 I wanna know who she is, 355 00:30:48,221 --> 00:30:49,682 and what she has to do with this murder. 356 00:30:49,765 --> 00:30:52,101 Whose murder? The mayor's. 357 00:30:52,184 --> 00:30:53,561 Is that the mayor? 358 00:30:53,644 --> 00:30:55,604 Oh, shit, it is. Look at that. 359 00:30:56,605 --> 00:30:58,023 Don't make me hurt you. 360 00:30:58,106 --> 00:31:02,152 You know my reputation? You better watch it. 361 00:31:02,235 --> 00:31:05,364 Yeah, I do. Do you? 362 00:31:06,990 --> 00:31:08,659 Look… 363 00:31:09,743 --> 00:31:13,289 I'm just the proprietor, okay? 364 00:31:13,372 --> 00:31:15,625 I mean, what people do here 365 00:31:15,708 --> 00:31:17,793 ain't got nothing to do with me. 366 00:31:25,967 --> 00:31:27,720 Tell you one thing. 367 00:31:29,638 --> 00:31:33,726 she's one hot chick. Whoever she is, 368 00:31:33,809 --> 00:31:35,269 Why don't you ask Mitchell's wife? 369 00:31:35,352 --> 00:31:36,478 Maybe she knows. 370 00:31:39,565 --> 00:31:41,525 What? Too soon? 371 00:31:51,159 --> 00:31:54,621 You let me know if there's anything else I can do. 372 00:32:02,880 --> 00:32:04,047 Taxi! 373 00:32:06,383 --> 00:32:07,551 Taxi! 374 00:32:26,152 --> 00:32:27,237 Hey, it's me. 375 00:32:28,739 --> 00:32:30,366 Baby, what's wrong? 376 00:32:30,449 --> 00:32:32,910 Whoa, whoa, whoa. Slow down, slow down. I can't… 377 00:32:35,203 --> 00:32:37,164 On the news? 378 00:32:37,247 --> 00:32:40,501 Okay. No. No, stay there. Wait for me, okay? 379 00:32:40,584 --> 00:32:42,210 I'm on my way home. Wait for me, 380 00:32:43,503 --> 00:32:45,088 Listen, baby, 381 00:32:45,171 --> 00:32:47,675 out of here, okay? I promise. we're gonna get the hell 382 00:32:47,758 --> 00:32:51,094 If we have to leave earlier, we'll leave tonight. 383 00:32:51,177 --> 00:32:52,512 Uh… 384 00:32:54,765 --> 00:32:56,266 God damn it. 385 00:33:15,410 --> 00:33:17,162 …photos of murdered mayor, 386 00:33:17,245 --> 00:33:19,915 with a younger mystery woman. Don Mitchell, Jr. 387 00:33:19,998 --> 00:33:21,500 In a shocking development, 388 00:33:21,583 --> 00:33:23,043 the photos themselves… the police believe 389 00:33:23,126 --> 00:33:25,003 and speaking indistinctly] [woman crying 390 00:33:56,326 --> 00:33:59,579 to contact the GCPD… Now they urge her 391 00:36:13,839 --> 00:36:15,381 You're pretty good at that. 392 00:36:46,496 --> 00:36:48,874 Hey! Give me that. 393 00:36:52,293 --> 00:36:54,880 "Kosolov, Annika." 394 00:36:56,255 --> 00:36:58,383 That's why you killed him? He hurt her? 395 00:36:58,466 --> 00:37:01,260 Just give me the goddamn… What? Oh, please. 396 00:37:39,549 --> 00:37:42,136 you got the wrong idea, okay? Listen, honey, 397 00:37:42,219 --> 00:37:44,638 I didn't kill anybody. I'm here for my friend. 398 00:37:44,721 --> 00:37:46,222 the hell out of here, She's trying to get 399 00:37:46,305 --> 00:37:48,142 and this son of a bitch stole her passport. 400 00:37:48,225 --> 00:37:49,559 What does she know? 401 00:37:49,642 --> 00:37:50,644 it's got her so spooked Whatever it is, 402 00:37:50,727 --> 00:37:51,812 she won't even tell me. 403 00:37:51,895 --> 00:37:53,646 She did seem upset. 404 00:37:55,273 --> 00:37:56,942 Back at your place. 405 00:37:58,693 --> 00:38:00,361 Let's go talk to her. 406 00:38:26,345 --> 00:38:27,597 Anni! 407 00:38:28,723 --> 00:38:29,975 Baby! 408 00:38:31,392 --> 00:38:32,644 Anni! 409 00:38:36,522 --> 00:38:38,399 Anni! 410 00:38:40,110 --> 00:38:41,528 It's gonna be cool this evening. 411 00:38:41,611 --> 00:38:44,280 It's gonna be down into the 40s. 412 00:38:44,363 --> 00:38:46,116 breaking news this hour, More 413 00:38:46,199 --> 00:38:49,786 a second high-profile murder as the city is rocked by 414 00:38:49,869 --> 00:38:51,371 in as many nights. 415 00:38:51,454 --> 00:38:52,581 And this time, the killer has come forward 416 00:38:52,664 --> 00:38:53,916 to claim credit online… 417 00:38:53,999 --> 00:38:55,291 Jesus, what are they gonna do to her? 418 00:38:55,374 --> 00:38:56,751 She's just a kid. 419 00:38:59,129 --> 00:39:00,589 Shit, they took my phone. His victim, 420 00:39:00,672 --> 00:39:01,840 of the Gotham City PD, longtime head 421 00:39:01,923 --> 00:39:03,092 Commissioner Pete Savage, 422 00:39:03,175 --> 00:39:05,427 was found dead earlier tonight 423 00:39:05,510 --> 00:39:07,387 Athletic League facilities inside the Police 424 00:39:07,470 --> 00:39:08,972 in the Tricorner area. 425 00:39:09,055 --> 00:39:11,016 the following message The killer posted 426 00:39:11,099 --> 00:39:12,809 on social media, 427 00:39:12,892 --> 00:39:14,937 the video is very disturbing. and we have to warn you, 428 00:39:15,020 --> 00:39:17,605 breathing on TV] [deep and heavy 429 00:39:20,108 --> 00:39:22,819 Hello, people of Gotham. 430 00:39:22,902 --> 00:39:25,071 This is the Riddler speaking. 431 00:39:26,364 --> 00:39:27,991 On Halloween night, 432 00:39:28,074 --> 00:39:29,534 I killed your mayor 433 00:39:29,617 --> 00:39:33,038 who he pretended to be. because he was not 434 00:39:33,121 --> 00:39:35,874 But I am not done. 435 00:39:38,126 --> 00:39:40,378 Here is another… 436 00:39:44,716 --> 00:39:47,552 …who will soon be losing face. 437 00:39:49,054 --> 00:39:53,142 and again, and again I will kill again, 438 00:39:53,225 --> 00:39:55,018 until our day of judgment 439 00:39:55,101 --> 00:40:00,857 when the truth about our city will finally 440 00:40:00,940 --> 00:40:03,151 be unmasked. 441 00:40:04,569 --> 00:40:06,363 Goodbye! 442 00:40:10,449 --> 00:40:11,952 Commissioner Savage served 443 00:40:12,035 --> 00:40:14,329 a distinguished 30-year career on the GCPD… 444 00:40:14,412 --> 00:40:16,873 I seen that guy, too. Holy shit, 445 00:40:18,375 --> 00:40:19,500 At the club. 446 00:40:20,710 --> 00:40:22,838 The Iceberg Lounge? 447 00:40:22,921 --> 00:40:24,756 44 Below. 448 00:40:26,258 --> 00:40:27,425 What is that? 449 00:40:30,553 --> 00:40:32,222 The club within the club. 450 00:40:33,056 --> 00:40:35,225 The real club. 451 00:40:37,352 --> 00:40:39,354 It's a mob hangout. 452 00:40:39,437 --> 00:40:41,022 Is that where you work? 453 00:40:43,316 --> 00:40:44,692 Selina? 454 00:40:49,530 --> 00:40:51,783 the bar upstairs. No, I just work 455 00:40:54,953 --> 00:40:56,788 But I see 'em come in. 456 00:40:56,871 --> 00:40:58,248 Who? 457 00:40:58,331 --> 00:40:59,374 that shouldn't be there, A lot of guys 458 00:40:59,457 --> 00:41:00,959 I can tell you that. 459 00:41:02,501 --> 00:41:05,380 upstanding citizen types. Your basic 460 00:41:07,465 --> 00:41:09,634 You're gonna help me on this. 461 00:41:09,717 --> 00:41:11,344 For your friend. 462 00:41:21,771 --> 00:41:23,356 You got a lot of cats. 463 00:41:24,649 --> 00:41:26,776 I have a thing about strays. 464 00:41:30,655 --> 00:41:32,240 You're not safe here. 465 00:41:33,116 --> 00:41:34,201 I can take care of myself. 466 00:41:34,284 --> 00:41:35,618 Two public figures 467 00:41:35,701 --> 00:41:37,120 the last two nights, now dead in just 468 00:41:37,203 --> 00:41:38,747 before the election. and only days 469 00:41:38,830 --> 00:41:40,082 Police and city officials 470 00:41:40,165 --> 00:41:41,958 are left searching for a killer 471 00:41:42,041 --> 00:41:45,462 and hoping to find him before he kills again. 472 00:42:03,021 --> 00:42:07,234 He waited for him at the gym. 473 00:42:07,317 --> 00:42:09,403 to work out late at night, Pete always liked 474 00:42:09,486 --> 00:42:12,530 when no one else was around. 475 00:42:12,613 --> 00:42:14,116 There's a needle mark on his neck. 476 00:42:14,199 --> 00:42:16,326 Injected him with arsenic. 477 00:42:18,161 --> 00:42:19,662 Rat poison. 478 00:42:20,288 --> 00:42:21,915 Yeah. 479 00:42:21,998 --> 00:42:24,960 That seems to be his theme here. 480 00:42:25,043 --> 00:42:26,419 Look at this thing. 481 00:42:34,386 --> 00:42:36,429 It's a maze. 482 00:42:38,764 --> 00:42:40,475 What kind of demented son of a bitch 483 00:42:40,558 --> 00:42:42,310 does this to a person? 484 00:42:44,896 --> 00:42:46,147 More symbols. 485 00:42:48,483 --> 00:42:50,026 It's another cipher. 486 00:42:50,109 --> 00:42:53,405 after his message went viral. He blasted these out 487 00:42:53,488 --> 00:42:56,116 and your reputation. Bastard murders you 488 00:42:56,199 --> 00:42:59,536 That guy pushes drops. On the east end. 489 00:43:00,953 --> 00:43:02,538 I don't get it. 490 00:43:02,621 --> 00:43:04,916 Why would Pete get involved in something like this? 491 00:43:05,708 --> 00:43:07,627 Looks like he got greedy. 492 00:43:07,710 --> 00:43:09,212 You kidding me? 493 00:43:09,295 --> 00:43:11,506 to take down the Maronis? After everything we did 494 00:43:11,589 --> 00:43:12,966 their entire operation, We busted 495 00:43:13,049 --> 00:43:15,051 to some lowlife dealer? then he caves 496 00:43:15,134 --> 00:43:17,345 who you thought. Maybe he's not 497 00:43:18,679 --> 00:43:20,932 like he had it coming. You make it sound 498 00:43:23,017 --> 00:43:24,643 He was a cop. 499 00:43:25,811 --> 00:43:27,272 Crossed a line. 500 00:43:58,303 --> 00:43:59,888 "I'm mad about you. 501 00:43:59,971 --> 00:44:03,891 Just look inside and see." Want to know my name? 502 00:44:10,815 --> 00:44:14,110 until you find the rat. "Follow the maze 503 00:44:14,193 --> 00:44:17,739 and you'll find where I'm at." Bring him into the light, 504 00:44:17,822 --> 00:44:20,075 The hell is that? 505 00:44:20,158 --> 00:44:23,578 "Bring him into the light"? "Find the rat"? 506 00:44:24,537 --> 00:44:26,664 I don't know. 507 00:44:26,747 --> 00:44:28,083 Lieutenant. 508 00:44:28,166 --> 00:44:29,501 They're coming back. 509 00:44:29,584 --> 00:44:31,169 to get out of here. We got 510 00:44:35,298 --> 00:44:36,633 Come on. 511 00:44:41,638 --> 00:44:42,805 Ow. 512 00:44:44,056 --> 00:44:45,600 about these things. I don't know 513 00:44:45,683 --> 00:44:49,187 I need to see in there, this hunting ground. 514 00:44:52,940 --> 00:44:55,776 Hey, why am I starting to feel like a fish on a hook? 515 00:44:57,487 --> 00:44:59,030 I'm just looking for Annika. 516 00:45:03,201 --> 00:45:05,787 Boy, you're a real sweetheart. 517 00:45:05,870 --> 00:45:07,289 You really don't care what happens to me 518 00:45:07,372 --> 00:45:08,665 in there tonight, do you? 519 00:45:18,132 --> 00:45:19,509 Look at me. 520 00:45:29,018 --> 00:45:31,270 Looks good. Here. 521 00:45:48,037 --> 00:45:50,665 [upbeat club music playing on speakers] 522 00:46:02,552 --> 00:46:05,388 continues on speakers] [upbeat club music 523 00:46:14,272 --> 00:46:16,441 I got you. Can you hear me? 524 00:46:17,233 --> 00:46:18,401 Yeah. 525 00:46:26,867 --> 00:46:28,411 Hey, where you goin'? 526 00:46:28,494 --> 00:46:30,246 Hospitality. 527 00:46:30,329 --> 00:46:31,665 That's one of the guys 528 00:46:31,748 --> 00:46:33,374 I got into it with the other night. 529 00:46:34,959 --> 00:46:36,544 Looks like I broke his nose. 530 00:46:43,175 --> 00:46:45,261 "Kenzie, William." 531 00:46:45,344 --> 00:46:47,012 He's an off-duty cop. 532 00:46:48,640 --> 00:46:50,600 Are you sure no one can see these things in my eyes? 533 00:46:50,683 --> 00:46:52,935 Don't worry. I'm watching you. 534 00:47:04,530 --> 00:47:06,491 [computer trilling rhythmically] 535 00:47:09,118 --> 00:47:12,455 I need time to make IDs. Don't look away. 536 00:47:12,538 --> 00:47:13,748 Great. 537 00:47:20,755 --> 00:47:21,964 have a little problem These guys 538 00:47:22,047 --> 00:47:23,216 with eye contact, don't they? 539 00:47:23,299 --> 00:47:24,800 Feels good, doesn't it? 540 00:47:24,883 --> 00:47:27,261 Yeah, baby. Feels real good. 541 00:47:32,975 --> 00:47:34,728 I hate dropheads. Jesus, 542 00:47:34,811 --> 00:47:36,688 'Cause when I first saw you, Really? 543 00:47:36,771 --> 00:47:38,231 it looked like you were dealing for Penguin. 544 00:47:38,314 --> 00:47:39,691 what you're talking about. You don't know 545 00:47:39,774 --> 00:47:41,025 Can we not… 546 00:47:41,108 --> 00:47:43,110 Can we not do this right now? 547 00:47:44,861 --> 00:47:46,489 Wait. Who was that? 548 00:47:46,572 --> 00:47:47,574 Oh, I saw him. 549 00:47:47,657 --> 00:47:49,284 Look back. 550 00:47:49,367 --> 00:47:50,784 If I look back, it's gonna be a whole can of worms. 551 00:47:50,867 --> 00:47:52,370 I need to see his face. 552 00:47:53,705 --> 00:47:55,373 Jesus. 553 00:48:03,214 --> 00:48:04,466 That's the DA. 554 00:48:04,549 --> 00:48:05,759 Gil Colson. 555 00:48:05,842 --> 00:48:07,302 And he's coming over. You happy? 556 00:48:07,385 --> 00:48:08,720 Talk to him. 557 00:48:11,681 --> 00:48:12,724 Hey. How you doing? 558 00:48:12,807 --> 00:48:15,142 I'm Gil. Hi. 559 00:48:16,060 --> 00:48:18,730 Hey, aren't you the DA? Yeah. 560 00:48:18,813 --> 00:48:21,232 I've seen you on TV. Wow. 561 00:48:21,315 --> 00:48:22,858 Is that right? 562 00:48:22,941 --> 00:48:26,028 I haven't seen you around here before. 563 00:48:26,111 --> 00:48:28,197 It's a hell of a time to be the new girl 564 00:48:28,280 --> 00:48:30,824 are all a little on edge. 'cause people 565 00:48:30,907 --> 00:48:32,410 Oh, honey, I live on the edge. 566 00:48:32,493 --> 00:48:33,745 Is that right? 567 00:48:33,828 --> 00:48:35,497 I like that. 568 00:48:35,580 --> 00:48:36,581 Do you want to come over? 569 00:48:36,664 --> 00:48:37,790 Sure. 570 00:48:40,459 --> 00:48:42,044 This is Travis. Hey. 571 00:48:42,127 --> 00:48:43,463 You wanna take a seat over there? 572 00:48:43,546 --> 00:48:45,798 Richie, Glen. Hey. 573 00:48:47,258 --> 00:48:48,718 That's half the DA's office. 574 00:48:48,801 --> 00:48:50,052 You know Carla here, huh? 575 00:48:50,135 --> 00:48:51,680 That's Cheri. Don't mind her, Hi. 576 00:48:51,763 --> 00:48:53,014 she's just taking a break. 577 00:48:53,097 --> 00:48:55,099 Drowning our sorrows. 578 00:48:55,182 --> 00:48:56,601 You want a drop? 579 00:48:56,684 --> 00:48:58,770 Uh, no, I'm good. But you enjoy. 580 00:49:00,646 --> 00:49:02,190 Hope you don't mind. 581 00:49:02,273 --> 00:49:03,525 I got a lot on my shoulders 582 00:49:03,608 --> 00:49:04,609 with that psycho running around. 583 00:49:04,692 --> 00:49:06,110 He's wasted. 584 00:49:06,193 --> 00:49:07,570 No shit. 585 00:49:07,653 --> 00:49:10,114 I like this girl. 586 00:49:10,197 --> 00:49:11,866 Oh, hey, I like you, too! 587 00:49:15,202 --> 00:49:16,954 I mean, this Riddler, 588 00:49:17,037 --> 00:49:18,540 powerful people in the city. he's going after the most 589 00:49:18,623 --> 00:49:19,915 He knows so much. 590 00:49:19,998 --> 00:49:21,376 He doesn't know shit, man. 591 00:49:21,459 --> 00:49:22,960 What are you talking about? 592 00:49:23,043 --> 00:49:24,462 What about that rat… Yeah, he does! 593 00:49:24,545 --> 00:49:26,172 Hey, hey, Gil, come on. 594 00:49:26,255 --> 00:49:27,923 Think maybe you had Hey. The rat. 595 00:49:28,006 --> 00:49:29,759 a little too much. Slow down. Ask him about the rat. 596 00:49:30,593 --> 00:49:32,511 what's this about a rat? Hey, 597 00:49:42,688 --> 00:49:44,524 I mean, 598 00:49:44,607 --> 00:49:48,653 We had an informant. there was a rat. 599 00:49:48,736 --> 00:49:51,155 We had big-time information on Salvatore Maroni. 600 00:49:51,238 --> 00:49:52,906 That's how we got him out of the drops business. 601 00:49:52,989 --> 00:49:54,576 He's talking about the Maroni case. 602 00:49:54,659 --> 00:49:58,496 But if this guy knows, it's gonna come out. 603 00:49:58,579 --> 00:49:59,955 And when it does, 604 00:50:00,038 --> 00:50:01,207 this whole city's gonna come apart. 605 00:50:01,290 --> 00:50:02,916 Okay, I don't wanna hear this. 606 00:50:02,999 --> 00:50:04,460 the kind of pillow talk This is 607 00:50:04,543 --> 00:50:05,961 that got that Russian girl disappeared. 608 00:50:06,044 --> 00:50:08,423 What do you know about that? 609 00:50:08,506 --> 00:50:11,133 Does anybody want a drink? I want a drink. 610 00:50:11,216 --> 00:50:12,468 Keep him talking. 611 00:50:15,137 --> 00:50:17,599 Wait, where are you going? She knows Annika. 612 00:50:17,682 --> 00:50:19,016 No, stay on the DA. 613 00:50:19,099 --> 00:50:21,268 I'm looking for my friend. I told you 614 00:50:23,061 --> 00:50:24,230 Where's Annika? 615 00:50:24,313 --> 00:50:25,648 I don't know you. Out of my face. 616 00:50:25,731 --> 00:50:27,024 Yeah, but you know her. Who took her? 617 00:50:27,107 --> 00:50:28,484 What have you heard? Is she okay? 618 00:50:28,567 --> 00:50:29,778 keep your voice down. Jesus Christ, 619 00:50:29,861 --> 00:50:31,237 What, you got a death wish? 620 00:50:31,320 --> 00:50:32,906 what's the problem, ladies? Hey, 621 00:50:32,989 --> 00:50:35,784 There's no problem. It's just girl talk. 622 00:50:35,867 --> 00:50:37,493 Let's keep it festive down here, all right? 623 00:50:37,576 --> 00:50:38,995 Sure thing, Oz. 624 00:50:43,415 --> 00:50:45,000 Hey. 625 00:50:45,083 --> 00:50:47,211 Hey. 626 00:50:47,294 --> 00:50:50,673 since I seen you down here. Been a long time 627 00:50:51,799 --> 00:50:53,175 How you been? 628 00:50:55,344 --> 00:50:57,221 Yeah, I've been okay. 629 00:50:58,347 --> 00:50:59,932 I was just, um… 630 00:51:01,767 --> 00:51:03,645 I was just headed back upstairs. 631 00:51:03,728 --> 00:51:05,563 Mm. Well, 632 00:51:06,438 --> 00:51:08,315 don't be a stranger. 633 00:51:22,120 --> 00:51:24,540 I told you it's a mob spot. You know Carmine Falcone. 634 00:51:24,623 --> 00:51:26,125 You didn't tell me you had a relationship with him. 635 00:51:26,208 --> 00:51:28,085 I don't have a relationship with him, okay? 636 00:51:28,168 --> 00:51:29,545 what it looked like. Well, that's not 637 00:51:29,628 --> 00:51:31,380 Wait, what are you doing? Forget it. 638 00:51:31,463 --> 00:51:32,465 Listen, I can't do this anymore. 639 00:51:32,548 --> 00:51:33,758 No! No! 640 00:51:38,303 --> 00:51:39,388 Taxi! 641 00:51:43,267 --> 00:51:44,435 Hey! 642 00:51:45,978 --> 00:51:47,104 I lost you in there. 643 00:51:47,187 --> 00:51:48,397 Yeah, I gotta go. 644 00:51:49,105 --> 00:51:51,192 Oh, you need a ride? 645 00:51:51,275 --> 00:51:52,568 That's me right there. 646 00:51:58,574 --> 00:51:59,701 Taxi! 647 00:51:59,784 --> 00:52:01,035 I'm good. 648 00:52:02,828 --> 00:52:04,413 I hope, uh… 649 00:52:08,918 --> 00:52:10,586 I'll see you around. 650 00:53:07,852 --> 00:53:10,228 [car horn blaring continuously] 651 00:53:36,630 --> 00:53:40,384 Just hold still. 652 00:53:42,636 --> 00:53:45,347 heavily and raspily] [Riddler breathing 653 00:54:38,859 --> 00:54:40,778 about a confidential informant What do you know 654 00:54:40,861 --> 00:54:42,320 in the Maroni case? 655 00:54:45,574 --> 00:54:47,827 Yeah, sure, there was. 656 00:54:47,910 --> 00:54:50,621 we're looking for. That's the rat 657 00:54:50,704 --> 00:54:53,041 Riddler knows who he is. Somehow 658 00:54:53,124 --> 00:54:56,169 maybe it'll lead us to him. If we find the rat, 659 00:54:56,252 --> 00:54:57,670 Where are you getting this? 660 00:54:57,753 --> 00:55:00,839 who spoke to the DA tonight. I have a source 661 00:55:01,548 --> 00:55:03,759 Gil's very nervous. 662 00:55:03,842 --> 00:55:06,470 I think the killer's targeting people close to that case. 663 00:55:06,553 --> 00:55:08,430 I worked that case. 664 00:55:08,513 --> 00:55:11,767 Riddler's not after you. How do you know? 665 00:55:11,850 --> 00:55:13,435 You're not corrupt. 666 00:55:14,310 --> 00:55:16,021 Colson's dirty? 667 00:55:21,735 --> 00:55:23,738 Maybe I, uh… 668 00:55:23,821 --> 00:55:27,200 I go after him. Lean on him to give up the rat. 669 00:55:27,283 --> 00:55:28,576 It's too dangerous. 670 00:55:28,659 --> 00:55:31,204 They made a secret deal with this guy. 671 00:55:31,287 --> 00:55:33,081 Who knows how many people it touches. 672 00:55:33,164 --> 00:55:37,543 Politicians. Police. The courts. 673 00:55:37,626 --> 00:55:39,670 the whole city apart. It could tear 674 00:55:39,753 --> 00:55:42,047 this is a powder keg. Jesus, 675 00:55:43,423 --> 00:55:45,760 And Riddler's the match. 676 00:55:45,843 --> 00:55:47,220 You know Carmine Falcone. 677 00:55:47,303 --> 00:55:49,262 I told you it's a mob spot. 678 00:55:49,345 --> 00:55:51,306 You didn't tell me you had a relationship with him. 679 00:55:51,389 --> 00:55:53,392 I don't have a relationship… 680 00:55:53,475 --> 00:55:55,103 You didn't tell me you had a relationship with him. 681 00:55:55,186 --> 00:55:56,562 a relationship with him. I don't have 682 00:55:56,645 --> 00:55:57,939 Okay? 683 00:55:58,022 --> 00:55:59,398 You know Carmine Falcone. 684 00:55:59,481 --> 00:56:01,483 I told you it's a mob spot. 685 00:56:01,566 --> 00:56:03,152 You didn't tell me you had a relationship with him. 686 00:56:03,235 --> 00:56:04,570 a relationship with him. I don't have 687 00:56:04,653 --> 00:56:06,739 Pretty. 688 00:56:06,822 --> 00:56:08,991 She a new friend of yours? 689 00:56:12,786 --> 00:56:14,747 I'm not so sure. 690 00:56:14,830 --> 00:56:17,332 Looks like you upset her. 691 00:56:17,415 --> 00:56:19,585 Shall I take this as a good sign? 692 00:56:19,668 --> 00:56:21,670 Your attire. What? 693 00:56:21,753 --> 00:56:23,923 making an actual appearance? Is Bruce Wayne 694 00:56:24,006 --> 00:56:25,883 There's a public memorial for Mayor Mitchell. 695 00:56:25,966 --> 00:56:29,637 Serial killers like to follow reactions to their crimes. 696 00:56:29,720 --> 00:56:31,430 be able to resist. Riddler might not 697 00:56:31,513 --> 00:56:33,891 Oh, that reminds me. 698 00:56:33,974 --> 00:56:36,644 I've taken the liberty of doing a little work 699 00:56:36,727 --> 00:56:38,479 on this latest cipher. 700 00:56:38,562 --> 00:56:40,313 The one from the rat maze. 701 00:56:40,396 --> 00:56:43,776 I'm afraid his Spanish is not perfect, 702 00:56:43,859 --> 00:56:45,736 but I'm fairly certain this translates to, 703 00:56:45,819 --> 00:56:49,573 "You are El Rata Alada." 704 00:56:49,656 --> 00:56:51,284 Rata Alada? 705 00:56:51,367 --> 00:56:52,451 "Rat with wings"? 706 00:56:52,534 --> 00:56:53,661 It's slang for "pigeon." 707 00:56:53,744 --> 00:56:55,121 Does that mean anything to you? 708 00:56:55,204 --> 00:56:56,496 Yeah. 709 00:56:57,789 --> 00:56:59,292 A stool pigeon. 710 00:56:59,375 --> 00:57:02,127 Where are your cufflinks? I couldn't find them. 711 00:57:03,254 --> 00:57:05,173 go out like that. Well, you can't 712 00:57:05,256 --> 00:57:07,299 Alfred, I don't want your cufflinks. 713 00:57:11,220 --> 00:57:13,222 You have to keep up appearances. 714 00:57:13,305 --> 00:57:15,683 You're still a Wayne. 715 00:57:15,766 --> 00:57:18,310 And what about you? Are you a Wayne? 716 00:57:19,103 --> 00:57:21,105 Your father gave them to me. 717 00:57:26,610 --> 00:57:30,489 No more lies! No more lies! 718 00:57:30,572 --> 00:57:33,993 No more lies! No more lies! 719 00:57:34,076 --> 00:57:37,288 No more lies! No more lies! 720 00:57:37,371 --> 00:57:40,833 No more lies! No more lies! 721 00:57:40,916 --> 00:57:44,170 No more lies! No more lies! 722 00:57:44,253 --> 00:57:47,756 No more lies! No more lies! 723 00:57:47,839 --> 00:57:49,258 Mr. Wayne. All right. 724 00:57:49,341 --> 00:57:51,760 All right, you're going straight down there. 725 00:58:03,355 --> 00:58:05,024 Is that Bruce Wayne? 726 00:58:05,107 --> 00:58:07,776 Mr. Wayne! Mr. Wayne! Mr. Wayne! 727 00:58:16,868 --> 00:58:18,036 Hold it. 728 00:58:19,246 --> 00:58:20,622 You good, fellas? 729 00:58:21,248 --> 00:58:22,458 Good. 730 00:58:24,209 --> 00:58:25,419 We're good, Mr. Falcone. 731 00:58:43,061 --> 00:58:44,229 Sir? 732 00:59:03,623 --> 00:59:04,959 Hey! 733 00:59:05,042 --> 00:59:06,918 Give us a wide berth here, would you, slick? 734 00:59:07,711 --> 00:59:09,838 Hey, watch it, fellas. 735 00:59:09,921 --> 00:59:12,466 You got the prince of the city there. 736 00:59:15,469 --> 00:59:17,179 Some event, huh? 737 00:59:17,262 --> 00:59:19,056 Brought out the one guy in the city 738 00:59:19,139 --> 00:59:20,433 more reclusive than me. 739 00:59:20,516 --> 00:59:22,893 Thought you'd never leave the Shoreline. 740 00:59:22,976 --> 00:59:24,437 someone'll take a shot at you? Aren't you afraid 741 00:59:24,520 --> 00:59:26,771 Why? 'Cause your father ain't around? 742 00:59:27,564 --> 00:59:29,442 Oz, you know Bruce Wayne? 743 00:59:29,525 --> 00:59:31,068 Wow, is that right? 744 00:59:31,151 --> 00:59:33,946 His father saved my life. 745 00:59:34,029 --> 00:59:37,449 I got shot in the chest. Right here. 746 00:59:38,492 --> 00:59:39,785 I couldn't go to no hospital, 747 00:59:39,868 --> 00:59:42,163 on his doorstep. so we showed up 748 00:59:42,246 --> 00:59:45,458 on the dining room table. Operated right 749 00:59:45,541 --> 00:59:48,710 he saw the whole thing, Kid here, 750 00:59:48,793 --> 00:59:51,004 up on the stairs looking down. 751 00:59:52,256 --> 00:59:54,425 I remember your face. 752 00:59:56,176 --> 00:59:58,471 You don't think that meant something, he did that? 753 00:59:58,554 --> 01:00:00,889 the Hippocratic oath. It meant he took 754 01:00:02,057 --> 01:00:03,808 "Hippocratic oath." 755 01:00:06,186 --> 01:00:07,855 That's good. 756 01:00:07,938 --> 01:00:09,273 Excuse me. 757 01:00:12,650 --> 01:00:13,650 Yes. 758 01:00:27,665 --> 01:00:29,335 Ladies and gentlemen, 759 01:00:29,418 --> 01:00:30,961 thank you all for coming to today's memorial 760 01:00:31,044 --> 01:00:32,713 for our beloved mayor, Don Mitchell, Jr. 761 01:00:32,796 --> 01:00:34,673 will begin shortly. Our program 762 01:00:34,756 --> 01:00:36,425 the family asked As a reminder, 763 01:00:36,508 --> 01:00:37,926 that those wishing to honor the mayor's memory 764 01:00:38,009 --> 01:00:39,553 consider a donation to the cause 765 01:00:39,636 --> 01:00:41,389 most dear to his heart… 766 01:00:41,472 --> 01:00:43,724 …the Gotham Renewal Fund, 767 01:00:43,807 --> 01:00:45,267 our city's safety net. 768 01:00:45,350 --> 01:00:48,854 What good's a safety net doesn't catch anybody? 769 01:00:48,937 --> 01:00:51,399 Didn't help my daughter when she needed it, 770 01:00:51,482 --> 01:00:52,816 I can tell you that. 771 01:00:52,899 --> 01:00:56,236 The guy was just another rich scum-sucker. 772 01:00:57,112 --> 01:00:59,114 He got what he deserved. 773 01:01:00,865 --> 01:01:02,075 Know what I mean? 774 01:01:03,118 --> 01:01:05,246 Hey, don't I know you? 775 01:01:05,329 --> 01:01:07,164 Bruce Wayne. 776 01:01:07,247 --> 01:01:09,291 you called me back? Why haven't 777 01:01:09,374 --> 01:01:10,667 I'm sorry? 778 01:01:10,750 --> 01:01:13,045 I'm running for mayor. I'm Bella Real. 779 01:01:13,128 --> 01:01:14,713 I wouldn't be bothering you here, 780 01:01:14,796 --> 01:01:17,049 telling me you're unavailable. but your people keep 781 01:01:17,132 --> 01:01:18,634 Will you walk with me? 782 01:01:23,639 --> 01:01:25,057 Mr. Wayne. 783 01:01:25,140 --> 01:01:26,850 Mr. Wayne. 784 01:01:26,933 --> 01:01:30,479 You know, you really could be doing more for this city. 785 01:01:30,562 --> 01:01:32,314 has a history of philanthropy, Your family 786 01:01:32,397 --> 01:01:34,983 you're not doing anything. but as far as I can tell, 787 01:01:35,066 --> 01:01:38,028 I want to change that. If I'm elected, 788 01:01:38,111 --> 01:01:39,571 Thank you. 789 01:01:40,280 --> 01:01:41,448 My God. 790 01:01:42,991 --> 01:01:45,619 I'm gonna go pay my respects. Will you wait for me? 791 01:01:45,702 --> 01:01:47,371 I want to continue this. 792 01:01:51,375 --> 01:01:52,668 Excuse me. 793 01:01:54,419 --> 01:01:56,463 I'm so sorry for your loss. 794 01:01:58,423 --> 01:01:59,841 Thank you. 795 01:01:59,924 --> 01:02:01,426 Excuse me, chief. Can I talk to you? 796 01:02:02,594 --> 01:02:04,513 Gil Colson is missing. 797 01:02:04,596 --> 01:02:05,973 What? 798 01:02:06,056 --> 01:02:08,225 He hasn't been heard from since last night. 799 01:02:08,308 --> 01:02:09,351 Christ, not again. 800 01:02:09,434 --> 01:02:11,687 Hey. Mr. Wayne. 801 01:02:13,730 --> 01:02:16,358 looking for him, Jim? You got people 802 01:02:16,441 --> 01:02:18,652 Sent a couple guys to his house. Nothing. 803 01:02:18,735 --> 01:02:20,070 What'd his wife say? 804 01:02:20,153 --> 01:02:21,279 She hadn't heard from him. 805 01:03:16,042 --> 01:03:17,503 Get out of the car! 806 01:03:17,586 --> 01:03:20,046 and show your hands! Get out of the car 807 01:03:21,506 --> 01:03:22,799 Get out! 808 01:03:32,809 --> 01:03:34,102 Get 'em up! 809 01:03:34,185 --> 01:03:36,020 Get out! Show 'em! 810 01:03:40,400 --> 01:03:41,985 Christ, it's Colson. 811 01:03:42,068 --> 01:03:43,654 There's a bomb around his neck! 812 01:03:59,002 --> 01:04:00,671 this place out now! Let's clear 813 01:04:00,754 --> 01:04:02,422 We've got to get this place cleared out! 814 01:04:36,540 --> 01:04:39,209 Hey, guys, guys. Here we go. 815 01:04:42,337 --> 01:04:43,963 We don't know if he's in on it. 816 01:04:46,924 --> 01:04:48,176 What's he looking at? 817 01:05:06,986 --> 01:05:09,281 Holy shit. 818 01:05:09,364 --> 01:05:10,949 Are you kidding me? 819 01:05:11,032 --> 01:05:14,578 What the hell is he doing? Gordon! 820 01:05:14,661 --> 01:05:17,330 Your guy's gonna get himself killed in there. 821 01:05:32,929 --> 01:05:34,264 Please. 822 01:05:34,347 --> 01:05:37,434 I'm so sorry. He made me do it. 823 01:05:37,517 --> 01:05:38,727 He told me if I didn't do 824 01:05:38,810 --> 01:05:39,687 exactly what he said, he'd kill me. 825 01:05:39,770 --> 01:05:41,146 I'm so sorry. 826 01:05:41,229 --> 01:05:42,939 Looks like a combination lock. 827 01:05:43,022 --> 01:05:45,025 Can't we just cut it off? 828 01:05:45,108 --> 01:05:47,026 to keep your head. Not if you want 829 01:06:23,480 --> 01:06:24,940 You came. 830 01:06:26,608 --> 01:06:28,151 Who are you? 831 01:06:28,234 --> 01:06:29,402 Me? 832 01:06:31,613 --> 01:06:33,406 I'm nobody. 833 01:06:34,699 --> 01:06:37,118 I'm just an instrument, 834 01:06:37,201 --> 01:06:38,871 here to unmask the truth 835 01:06:38,954 --> 01:06:41,998 about this cesspool we call a city. 836 01:06:42,081 --> 01:06:43,083 "Unmask"? 837 01:06:43,166 --> 01:06:45,085 Yes. 838 01:06:45,168 --> 01:06:48,088 Let's do it together, okay? 839 01:06:48,171 --> 01:06:51,091 I've been trying to reach you. 840 01:06:51,174 --> 01:06:53,635 You're part of this, too. 841 01:06:53,718 --> 01:06:55,429 How am I a part of this? 842 01:06:55,512 --> 01:06:57,431 You'll see. 843 01:06:57,514 --> 01:06:59,140 better take a look at this. Hey, Chief. You 844 01:06:59,223 --> 01:07:01,435 Say hello to my followers. 845 01:07:01,518 --> 01:07:02,977 We're live. 846 01:07:03,060 --> 01:07:05,814 They're here to watch our little trial. 847 01:07:06,898 --> 01:07:08,275 At the moment, 848 01:07:08,358 --> 01:07:11,695 from you, Mr. Colson, the man across 849 01:07:11,778 --> 01:07:13,071 is dead. 850 01:07:13,154 --> 01:07:14,865 get somebody out here? Jesus, can we 851 01:07:14,948 --> 01:07:15,990 This psycho's gonna kill me! But wait a minute… 852 01:07:16,073 --> 01:07:17,576 Shut up! 853 01:07:17,659 --> 01:07:19,077 You deserve to be dead after what you did! 854 01:07:19,160 --> 01:07:22,205 You hear me? 855 01:07:22,288 --> 01:07:24,081 Okay. 856 01:07:32,007 --> 01:07:34,300 I'm giving you a chance. 857 01:07:35,844 --> 01:07:38,304 No one ever gave me a chance. 858 01:07:40,056 --> 01:07:42,016 Now, 859 01:07:42,099 --> 01:07:44,895 ever since I was a child, 860 01:07:44,978 --> 01:07:49,023 I've always loved little puzzles. 861 01:07:49,106 --> 01:07:51,652 For me, they are a retreat 862 01:07:51,735 --> 01:07:54,947 from the horrors of our world. 863 01:07:55,030 --> 01:07:57,240 Maybe they can bring 864 01:07:57,323 --> 01:08:00,201 some comfort to you too, Mr. Colson. 865 01:08:00,284 --> 01:08:02,579 You want me to do puzzles? 866 01:08:02,662 --> 01:08:05,457 Three riddles in two minutes. 867 01:08:05,540 --> 01:08:07,083 You give me the answers, 868 01:08:07,166 --> 01:08:09,503 the code for the lock. and I'll give you 869 01:08:09,586 --> 01:08:12,213 Do you understand? Yeah. 870 01:08:12,296 --> 01:08:14,215 Okay, okay. So I just… 871 01:08:14,298 --> 01:08:15,801 You want me to… 872 01:08:15,884 --> 01:08:17,761 Riddle number one… 873 01:08:17,844 --> 01:08:19,554 "It can be cruel, 874 01:08:19,637 --> 01:08:21,473 poetic, or blind, 875 01:08:21,556 --> 01:08:26,353 it's violence you may find." "but when it's denied, 876 01:08:26,436 --> 01:08:29,022 Can you repeat that? Wait, wait, wait! 877 01:08:29,105 --> 01:08:29,982 "Cruel"? "Poetic"? 878 01:08:30,065 --> 01:08:31,692 "Justice." Huh? 879 01:08:31,775 --> 01:08:32,609 The answer's "justice." 880 01:08:32,692 --> 01:08:34,027 Justice? Yes! 881 01:08:34,110 --> 01:08:35,654 Oh, God. Justice! 882 01:08:35,737 --> 01:08:38,156 And you were supposed to be 883 01:08:38,239 --> 01:08:40,033 an arm of justice in this city, 884 01:08:40,116 --> 01:08:42,619 along with the late mayor and police commissioner, 885 01:08:42,702 --> 01:08:44,955 were you not, Mr. Colson? 886 01:08:45,038 --> 01:08:46,331 Of course, of course. 887 01:08:46,414 --> 01:08:48,542 Riddle number two. Of course. 888 01:08:48,625 --> 01:08:52,754 "If you are justice, please do not lie. 889 01:08:52,837 --> 01:08:57,091 for your blind eye?" "What is the price 890 01:08:57,174 --> 01:08:59,052 "Bribes." "The price"? 891 01:08:59,135 --> 01:09:00,512 Oh, God. "Bribes"? 892 01:09:00,595 --> 01:09:01,596 how much it cost He's asking you 893 01:09:01,679 --> 01:09:02,806 for you to turn your back. 894 01:09:04,099 --> 01:09:05,308 Fifty-eight seconds! 895 01:09:05,391 --> 01:09:07,019 How much? Nothing! 896 01:09:07,102 --> 01:09:08,854 Ten grand. Ten Gs a month. How much? 897 01:09:08,937 --> 01:09:10,188 I get a monthly payment 898 01:09:10,271 --> 01:09:11,606 just not to prosecute certain cases. 899 01:09:11,689 --> 01:09:13,107 He didn't ask me that! What cases? 900 01:09:13,190 --> 01:09:14,526 Come on! Ten grand. 901 01:09:14,609 --> 01:09:16,152 That's my answer. It's ten grand! 902 01:09:16,235 --> 01:09:17,612 Okay. Okay. Okay. 903 01:09:17,695 --> 01:09:20,323 Don't lose your head, Mr. Colson. 904 01:09:20,406 --> 01:09:24,411 before your time runs out. Just one more to go 905 01:09:24,494 --> 01:09:26,747 Last riddle. 906 01:09:26,830 --> 01:09:31,209 your justice is so select, "Since 907 01:09:31,292 --> 01:09:35,672 please tell us which vermin you're paid to protect." 908 01:09:35,755 --> 01:09:38,091 The rat. "Which vermin"? 909 01:09:38,174 --> 01:09:39,300 The informant you all protect 910 01:09:39,383 --> 01:09:40,886 the Salvatore Maroni case. from 911 01:09:40,969 --> 01:09:42,512 How do you know about that? What's his name? 912 01:09:42,595 --> 01:09:44,389 Twenty seconds. No. 913 01:09:44,472 --> 01:09:46,016 I'm a dead man either way. He's gonna kill you. 914 01:09:46,099 --> 01:09:47,601 to a dead man, okay? You're talking 915 01:09:47,684 --> 01:09:49,561 If I go out this way, it's just me. 916 01:09:49,644 --> 01:09:52,439 But if I give over that name, I have family, people I love. 917 01:09:52,522 --> 01:09:53,857 He'll kill them, too. Who will? 918 01:09:53,940 --> 01:09:55,525 People are watching. What people? 919 01:09:55,608 --> 01:09:57,360 than you could ever imagine. It's so much bigger 920 01:09:57,443 --> 01:09:58,612 It's the whole system! 921 01:09:58,695 --> 01:10:00,572 Five! Four! 922 01:10:00,655 --> 01:10:02,032 - Oh, God, have mercy on me… - Three! 923 01:10:02,115 --> 01:10:04,075 Goodbye! 924 01:10:34,689 --> 01:10:36,190 think he is under there? Who do you 925 01:10:36,273 --> 01:10:37,775 I want to see. Take it easy. 926 01:10:39,027 --> 01:10:40,236 What is that thing? Leather? 927 01:10:43,865 --> 01:10:45,408 What's he got on his eyes? 928 01:10:45,491 --> 01:10:47,119 I want to see his face. Who cares? 929 01:10:47,202 --> 01:10:48,536 Let's just take it off… We are we doing here? 930 01:10:48,619 --> 01:10:49,955 Hey! 931 01:10:50,038 --> 01:10:52,124 Hey! Hey! Hey! 932 01:10:52,207 --> 01:10:53,166 Hey! Hey! 933 01:10:53,249 --> 01:10:54,876 Relax, God damn it! 934 01:10:54,959 --> 01:10:56,669 You're protecting this guy, Jim? 935 01:10:58,129 --> 01:11:00,715 He interfered in an active hostage situation. 936 01:11:00,798 --> 01:11:03,259 is on his hands. Colson's blood 937 01:11:03,342 --> 01:11:04,928 Maybe it's on yours. 938 01:11:06,221 --> 01:11:07,263 What'd you say? 939 01:11:07,346 --> 01:11:09,432 He would rather die than talk. 940 01:11:09,515 --> 01:11:11,685 What was he afraid of? 941 01:11:11,768 --> 01:11:13,228 You? 942 01:11:19,943 --> 01:11:21,778 You son of a bitch. 943 01:11:21,861 --> 01:11:24,865 You have any idea what kind of trouble you're in? 944 01:11:24,948 --> 01:11:26,616 an accessory to murder. You could be 945 01:11:26,699 --> 01:11:27,867 Why are we playing games… 946 01:11:29,869 --> 01:11:30,745 Get him! Come on! 947 01:11:30,828 --> 01:11:32,873 Back off! Back off! 948 01:11:32,956 --> 01:11:35,249 on assaulting an officer! Great, now I got you 949 01:11:35,332 --> 01:11:36,459 on assaulting three. You got me 950 01:11:36,542 --> 01:11:38,252 Hey! 951 01:11:38,335 --> 01:11:40,546 This isn't the way to do this! What's the matter with you? 952 01:11:43,007 --> 01:11:44,509 You too now? 953 01:11:44,592 --> 01:11:47,179 Let me handle this, Chief. Just give me a minute. 954 01:11:47,262 --> 01:11:48,680 You're gonna put yourself on the line 955 01:11:48,763 --> 01:11:50,264 for this scumbag, Jim? 956 01:11:50,347 --> 01:11:52,391 I'll get him to cooperate. Just give me a minute. 957 01:11:55,019 --> 01:11:56,604 Okay, give him the room. 958 01:12:12,078 --> 01:12:13,537 Two minutes. 959 01:12:25,175 --> 01:12:26,968 You listen to me. 960 01:12:28,261 --> 01:12:30,554 We gotta get you out of here. 961 01:12:31,889 --> 01:12:33,934 That would put a lot of heat on you. 962 01:12:34,017 --> 01:12:35,935 Well, you punched me in the face. 963 01:12:37,895 --> 01:12:39,480 Take this key. 964 01:12:40,481 --> 01:12:41,858 Through that door. 965 01:12:41,941 --> 01:12:44,778 Hallway to the stairs that go to the roof. 966 01:12:44,861 --> 01:12:47,614 Hey, what the hell is going on here? 967 01:12:47,697 --> 01:12:49,949 what's going on? Hey, hey, hey, 968 01:12:53,203 --> 01:12:55,955 with the broken nose? Who's the mustache 969 01:12:59,250 --> 01:13:01,711 That's Kenzie. Narcotics. 970 01:13:01,794 --> 01:13:03,504 He's one of the guys I got into it with 971 01:13:03,587 --> 01:13:05,548 at the Iceberg Lounge. 972 01:13:05,631 --> 01:13:06,758 What are you saying? 973 01:13:06,841 --> 01:13:08,634 Kenzie moonlights for the Penguin? 974 01:13:11,054 --> 01:13:13,181 Or he moonlights as a cop. 975 01:13:17,560 --> 01:13:19,229 Jesus Christ! Go! 976 01:13:19,312 --> 01:13:20,813 Somebody stop him! 977 01:13:58,601 --> 01:14:00,519 There he is! Freeze! 978 01:14:46,607 --> 01:14:49,069 Could have at least pulled that punch, man. 979 01:14:49,152 --> 01:14:50,362 I did. 980 01:14:50,445 --> 01:14:52,155 Bock put out an APB on you. 981 01:14:52,238 --> 01:14:53,781 You really think he's in on this? 982 01:14:53,864 --> 01:14:55,992 I don't trust any of 'em. Do you? 983 01:14:56,075 --> 01:14:57,744 I only trust you. 984 01:14:57,827 --> 01:14:59,495 with Falcone's right-hand man? What's a narcotics cop doing 985 01:14:59,578 --> 01:15:01,789 "Cops protect the rat." Colson said, 986 01:15:01,872 --> 01:15:03,666 Maybe Kenzie's part of it. 987 01:15:03,749 --> 01:15:05,168 You think Penguin's the rat? 988 01:15:05,251 --> 01:15:06,502 His club caters to the mob. 989 01:15:06,585 --> 01:15:08,129 practically lived there. Maroni 990 01:15:08,212 --> 01:15:10,090 Penguin would have been privy to a lot of dirt. 991 01:15:10,173 --> 01:15:11,549 DA was a regular, too. 992 01:15:11,632 --> 01:15:13,260 got himself into a jam Maybe Penguin 993 01:15:13,343 --> 01:15:16,012 was his only way out. and working a deal 994 01:15:16,095 --> 01:15:18,681 The Rata Alada. The what? 995 01:15:18,764 --> 01:15:20,058 Riddler's latest. 996 01:15:20,141 --> 01:15:21,684 The cipher in the maze. 997 01:15:21,767 --> 01:15:24,479 It means "a rat with wings." Like a stool pigeon. 998 01:15:25,896 --> 01:15:27,690 A penguin's got wings, too. 999 01:15:29,442 --> 01:15:31,444 another conversation with him. Time for me to have 1000 01:15:31,527 --> 01:15:33,238 What about the Riddler? He's gonna kill again. 1001 01:15:33,321 --> 01:15:34,530 It's all connected. 1002 01:15:34,613 --> 01:15:36,574 it's his game now. Like it or not, 1003 01:15:36,657 --> 01:15:39,785 You want to find Riddler, we gotta find that rat. 1004 01:15:42,205 --> 01:15:43,373 Kenzie and the twins, 1005 01:15:43,456 --> 01:15:44,707 coming your way. 1006 01:15:45,458 --> 01:15:46,709 There's Penguin. 1007 01:15:46,792 --> 01:15:48,627 what's in the bags. I wonder 1008 01:15:50,046 --> 01:15:51,506 You want to move in? 1009 01:15:53,174 --> 01:15:54,675 Let's follow. 1010 01:16:13,069 --> 01:16:14,779 at Waterfront Street. They stopped 1011 01:16:14,862 --> 01:16:16,697 The recycling plant. 1012 01:16:16,780 --> 01:16:19,367 I'm here. 1013 01:16:19,450 --> 01:16:21,161 Yeah, good. How are you? How you doing? 1014 01:16:21,244 --> 01:16:22,412 Good, good. 1015 01:16:22,495 --> 01:16:24,914 out of this deluge. Let's get in 1016 01:16:24,997 --> 01:16:27,124 [conversation continues indistinctly] 1017 01:16:42,973 --> 01:16:45,518 It's a drug lab. Drops. 1018 01:16:45,601 --> 01:16:47,061 This is a buy. 1019 01:16:47,144 --> 01:16:48,438 they got Maroni's operation Looks like 1020 01:16:48,521 --> 01:16:49,939 up and running again. 1021 01:16:50,022 --> 01:16:51,149 shut it down at all. Or they never 1022 01:16:51,232 --> 01:16:52,817 What are you saying? 1023 01:16:52,900 --> 01:16:55,903 in GCPD history was a fraud? The biggest drug bust 1024 01:17:20,344 --> 01:17:22,263 This just got complicated. 1025 01:17:22,346 --> 01:17:23,680 What do you mean? 1026 01:17:29,562 --> 01:17:31,147 Hey! What happened? 1027 01:17:31,230 --> 01:17:32,607 You all right? 1028 01:17:42,992 --> 01:17:44,744 you're stealing from. Dangerous crowd 1029 01:17:44,827 --> 01:17:47,205 Jesus. 1030 01:17:47,288 --> 01:17:49,623 you get your kicks, hon? Is this how 1031 01:17:49,706 --> 01:17:51,042 Sneaking up on girls in the dark? 1032 01:17:51,125 --> 01:17:53,627 you work in the club? Is that why 1033 01:17:53,710 --> 01:17:55,004 It was all just a score? 1034 01:17:55,087 --> 01:17:56,506 You know, I would love to sit and go over 1035 01:17:56,589 --> 01:17:58,466 with you, bat boy, every gory detail 1036 01:17:58,549 --> 01:18:01,885 but, uh, those assholes are coming back. 1037 01:18:12,980 --> 01:18:15,191 Jesus! 1038 01:18:42,718 --> 01:18:44,011 Hey, Vengeance! 1039 01:18:45,929 --> 01:18:48,807 You think you can come after my money, huh? 1040 01:19:29,765 --> 01:19:31,016 Kenzie! Get the money! 1041 01:19:36,606 --> 01:19:37,981 Hey! What the… 1042 01:20:28,240 --> 01:20:29,659 Whoa! 1043 01:20:32,995 --> 01:20:34,747 Come on! Come on! 1044 01:20:37,708 --> 01:20:39,876 This guy's crazy! 1045 01:20:40,795 --> 01:20:42,713 Come on! Hey! 1046 01:21:31,928 --> 01:21:33,347 Move! 1047 01:22:37,828 --> 01:22:39,705 Get out of the way! 1048 01:22:50,883 --> 01:22:51,926 Come on! 1049 01:23:00,476 --> 01:23:01,769 Get out of the way! 1050 01:23:37,930 --> 01:23:41,016 I got you! 1051 01:23:42,100 --> 01:23:43,394 I got you! 1052 01:23:43,477 --> 01:23:45,813 you friggin' psycho! Take that, 1053 01:23:45,896 --> 01:23:47,523 I got you! 1054 01:24:20,639 --> 01:24:23,225 [dramatic menacing music playing] 1055 01:25:04,058 --> 01:25:06,811 What the hell is this? Good cop, batshit cop? 1056 01:25:06,894 --> 01:25:09,730 Riddler? How should I know? Who's the Riddler? 1057 01:25:09,813 --> 01:25:10,982 Let's make it easy for you, Oz. 1058 01:25:11,065 --> 01:25:12,650 doing something. Cops caught you 1059 01:25:12,733 --> 01:25:14,234 shut you down, put you away. They were gonna 1060 01:25:14,317 --> 01:25:16,236 So you gave up a bigger fish to save your ass. 1061 01:25:16,319 --> 01:25:18,447 Salvatore Maroni. You ratted out 1062 01:25:18,530 --> 01:25:19,907 His drops operation. 1063 01:25:19,990 --> 01:25:21,200 But the cops, the city officials, 1064 01:25:21,283 --> 01:25:22,201 the mayor, the DA, 1065 01:25:22,284 --> 01:25:23,619 they got greedy, right? 1066 01:25:23,702 --> 01:25:25,955 a big career-making bust. Wasn't enough, 1067 01:25:26,038 --> 01:25:27,790 They wanted to take over the drops business too, 1068 01:25:27,873 --> 01:25:30,167 but they needed a minor league mope like you to run it. 1069 01:25:30,250 --> 01:25:32,503 for Carmine Falcone. You don't just work 1070 01:25:32,586 --> 01:25:33,462 You work for them, too. 1071 01:25:33,545 --> 01:25:34,964 What are you, crazy? 1072 01:25:35,047 --> 01:25:35,965 you killed the girl? That why 1073 01:25:36,048 --> 01:25:37,383 I didn't kill no girl! 1074 01:25:37,466 --> 01:25:38,801 We know she worked for you at the 44 Below. 1075 01:25:38,884 --> 01:25:40,219 But she got too close, right? 1076 01:25:40,302 --> 01:25:41,637 Found out from Mitchell 1077 01:25:41,720 --> 01:25:43,055 that you were the rat, so you killed her. 1078 01:25:43,138 --> 01:25:44,515 Riddler found out, too. But somehow 1079 01:25:44,598 --> 01:25:46,517 He knows so much about you. 1080 01:25:46,600 --> 01:25:49,144 You must know about him. Who is he? 1081 01:25:49,227 --> 01:25:51,731 Boy, you guys are a hell of a duet here. 1082 01:25:51,814 --> 01:25:53,607 Why don't you start harmonizing? 1083 01:25:53,690 --> 01:25:56,109 There's only one problem with your little scenario, okay? 1084 01:25:56,192 --> 01:25:57,737 I ain't no rat! 1085 01:25:57,820 --> 01:25:59,488 Carmine Falcone would do to me You got any idea what 1086 01:25:59,571 --> 01:26:00,948 if he heard this kind of talk? 1087 01:26:01,031 --> 01:26:02,742 Oh, you don't wanna talk about rats, huh? 1088 01:26:02,825 --> 01:26:04,076 Maybe we can talk about 1089 01:26:04,159 --> 01:26:05,494 to my partner's face. what they did 1090 01:26:05,577 --> 01:26:06,996 Holy God, what are you showing me here? 1091 01:26:07,079 --> 01:26:08,789 This was around his head! Come on! 1092 01:26:08,872 --> 01:26:10,958 Open your eyes! 1093 01:26:14,670 --> 01:26:16,213 Are you El Rata Alada? 1094 01:26:16,296 --> 01:26:17,757 El Rata Alada? 1095 01:26:17,840 --> 01:26:19,091 a "rat with wings." Yeah, 1096 01:26:19,174 --> 01:26:20,676 A stool pigeon. That's not you? 1097 01:26:20,759 --> 01:26:22,177 The symbols in the maze, right here. 1098 01:26:22,260 --> 01:26:24,722 It says you are El Rata Alada. 1099 01:26:24,805 --> 01:26:26,265 "You are El Rata"? It says that? 1100 01:26:26,348 --> 01:26:27,600 Why, you got something to tell us? 1101 01:26:27,683 --> 01:26:29,101 Yeah! 1102 01:26:29,184 --> 01:26:30,519 It's, like, the worst Spanish I ever heard. 1103 01:26:30,602 --> 01:26:32,897 It's "La." What? 1104 01:26:32,980 --> 01:26:34,648 "La" rata. 1105 01:26:34,731 --> 01:26:36,817 What, is this Riddler stupid or something? 1106 01:26:36,900 --> 01:26:39,111 Jesus! Look at you two. 1107 01:26:39,194 --> 01:26:41,697 World's greatest detectives! 1108 01:26:41,780 --> 01:26:42,990 knows the difference Am I the only here 1109 01:26:43,073 --> 01:26:44,450 between "el" and "la"? 1110 01:26:44,533 --> 01:26:46,911 No habla espanol, fellas? Jesus! 1111 01:26:46,994 --> 01:26:49,163 Do me a favor, shithead, shut up! 1112 01:26:50,455 --> 01:26:51,540 You think he made a mistake? 1113 01:26:51,623 --> 01:26:52,792 He doesn't made mistakes. 1114 01:26:52,875 --> 01:26:54,167 A rat with wings? 1115 01:26:54,250 --> 01:26:55,753 that sounds like to me? You know what 1116 01:26:55,836 --> 01:26:58,798 You ever think of that? A friggin' bat! Huh? 1117 01:26:58,881 --> 01:27:01,091 "You are El Rata." 1118 01:27:06,555 --> 01:27:08,181 "You"… 1119 01:27:08,264 --> 01:27:09,266 "are"… 1120 01:27:09,349 --> 01:27:10,600 "El." 1121 01:27:18,984 --> 01:27:21,445 Maybe he isn't as smart as… Maybe it was a mistake. 1122 01:27:21,528 --> 01:27:22,863 Wait. 1123 01:27:26,158 --> 01:27:28,243 Is that him? 1124 01:27:28,326 --> 01:27:30,662 Holy shit. 1125 01:27:49,973 --> 01:27:51,892 What the hell does that mean? Is he or isn't he? 1126 01:28:20,963 --> 01:28:24,591 "I grew up from a seed, tough as a weed… 1127 01:28:24,674 --> 01:28:27,469 But in a mansion, in a slum… 1128 01:28:27,552 --> 01:28:30,347 where I come from. I'll never know 1129 01:28:30,430 --> 01:28:31,807 Do you know what I am?" 1130 01:28:31,890 --> 01:28:32,975 Any idea? 1131 01:28:33,058 --> 01:28:34,559 Yeah. 1132 01:28:35,811 --> 01:28:37,353 It's an orphan. 1133 01:28:45,946 --> 01:28:47,864 A mansion in a slum. 1134 01:28:49,241 --> 01:28:50,868 He's talking about the old orphanage. 1135 01:28:50,951 --> 01:28:52,036 The one that burned down? 1136 01:28:52,119 --> 01:28:54,371 the Wayne estate. It was part of 1137 01:28:54,454 --> 01:28:56,623 after they built the tower. They donated it 1138 01:28:56,706 --> 01:28:58,000 Let's go. 1139 01:28:59,960 --> 01:29:02,629 I'm still here, right? You guys realize 1140 01:29:03,588 --> 01:29:05,049 You gonna untie me? 1141 01:29:05,132 --> 01:29:06,549 How the hell am I supposed to get out of here? 1142 01:29:10,304 --> 01:29:11,471 Hey! 1143 01:29:12,722 --> 01:29:15,517 You goddamn sons of bitches! 1144 01:29:29,281 --> 01:29:31,616 No guns. 1145 01:29:32,826 --> 01:29:35,120 Yeah, man. That's your thing. 1146 01:29:56,058 --> 01:29:57,391 What's that? 1147 01:30:07,944 --> 01:30:10,030 Hey! Hey! 1148 01:30:16,286 --> 01:30:18,205 Dropheads. 1149 01:30:18,288 --> 01:30:20,916 [choir singing Ave Maria on speakers] 1150 01:30:24,920 --> 01:30:26,713 What the hell is that? 1151 01:30:38,141 --> 01:30:40,686 Thank you. Thank you so much. 1152 01:30:40,769 --> 01:30:42,187 Wasn't that beautiful? 1153 01:30:44,647 --> 01:30:47,109 Thank you, uh… Thank you all. 1154 01:30:47,192 --> 01:30:48,985 Thank you for coming today. 1155 01:30:50,528 --> 01:30:52,322 I believe in Gotham. 1156 01:30:53,407 --> 01:30:56,202 I believe in its promise. 1157 01:30:56,285 --> 01:31:00,497 left behind for too long, But too many have been 1158 01:31:00,580 --> 01:31:02,166 and that's why I'm here today. 1159 01:31:02,249 --> 01:31:05,002 my candidacy for mayor, To announce, not only 1160 01:31:05,085 --> 01:31:09,006 of the Gotham Renewal Fund. but also the creation 1161 01:31:09,089 --> 01:31:10,924 Win or lose, 1162 01:31:11,007 --> 01:31:14,053 the Wayne Foundation pledges a one billion dollar donation 1163 01:31:14,136 --> 01:31:17,597 endowment for public works. to start a charitable 1164 01:31:17,680 --> 01:31:19,225 political gridlock, I want to bypass 1165 01:31:19,308 --> 01:31:21,601 to people and projects and get money 1166 01:31:21,684 --> 01:31:23,812 who need it now, 1167 01:31:23,895 --> 01:31:25,396 like these children behind me. 1168 01:31:25,479 --> 01:31:27,107 "Sins of the father." 1169 01:31:27,190 --> 01:31:30,861 It is about planting seeds Renewal is about growth. 1170 01:31:30,944 --> 01:31:33,947 Gotham's promise. and renewing 1171 01:31:37,784 --> 01:31:40,329 Shall be visited upon the son. 1172 01:31:41,913 --> 01:31:45,292 Jesus. His next victim is Bruce Wayne. 1173 01:31:49,712 --> 01:31:51,298 Hey! 1174 01:32:01,099 --> 01:32:04,269 [Gabriel Faure's Requiem: In Paradisum playing] 1175 01:32:50,648 --> 01:32:52,025 Hello? Dory! 1176 01:32:52,108 --> 01:32:53,360 I need to speak to Alfred! 1177 01:32:53,443 --> 01:32:55,404 Oh, Mr. Wayne… Listen to me! 1178 01:32:55,487 --> 01:32:57,656 Something terrible is gonna happen! 1179 01:32:57,739 --> 01:33:01,243 it already has, sir. I'm afraid 1180 01:33:01,326 --> 01:33:04,371 [Requiem: In Paradisum continues playing] 1181 01:33:11,336 --> 01:33:13,380 About an hour ago. 1182 01:33:14,381 --> 01:33:16,216 I'm so sorry. 1183 01:33:17,675 --> 01:33:19,593 I've been trying to reach you. 1184 01:33:21,971 --> 01:33:24,308 The package was intended for you. 1185 01:33:24,391 --> 01:33:26,685 It was a C-4 explosive sent in a mailer. 1186 01:33:26,768 --> 01:33:28,353 We found this too. 1187 01:33:50,875 --> 01:33:52,419 We've sedated him. 1188 01:33:52,502 --> 01:33:54,921 We just have to hope he stabilizes. 1189 01:33:55,004 --> 01:33:58,133 You should go home, Mr. Wayne. Get some sleep. 1190 01:33:58,216 --> 01:34:00,302 Is there anyone else to notify? 1191 01:34:01,386 --> 01:34:02,887 Next of kin? 1192 01:34:07,934 --> 01:34:09,185 No. 1193 01:34:10,145 --> 01:34:11,813 It's just me. 1194 01:35:54,790 --> 01:35:56,209 Selina? 1195 01:36:02,674 --> 01:36:03,799 Can you see me? 1196 01:36:06,886 --> 01:36:09,556 I need to talk to you. Yeah, I can see you. 1197 01:36:10,306 --> 01:36:11,516 Where can we go? 1198 01:36:29,743 --> 01:36:31,911 pulling another score? Cat burglar 1199 01:36:32,662 --> 01:36:33,704 What? 1200 01:36:33,787 --> 01:36:35,123 Wasn't sure I'd see you again. 1201 01:36:35,206 --> 01:36:36,333 things were getting Yeah, well, 1202 01:36:36,416 --> 01:36:38,585 a little hot for me, so… 1203 01:36:38,668 --> 01:36:40,337 How could they do that to her? 1204 01:36:40,420 --> 01:36:42,548 That piece of shit cop, Kenzie. 1205 01:36:42,631 --> 01:36:44,383 Her body was in his car. 1206 01:36:44,466 --> 01:36:46,510 and I'm gonna make him pay. I'm gonna find him 1207 01:36:46,593 --> 01:36:48,428 You gonna help me? Help you? 1208 01:36:48,511 --> 01:36:50,514 you were "Vengeance." Yeah. I thought 1209 01:36:50,597 --> 01:36:52,098 Your friend got involved with the wrong people. 1210 01:36:52,181 --> 01:36:53,724 She didn't know any better. 1211 01:36:53,807 --> 01:36:55,268 Maybe you should have explained it to her. 1212 01:36:55,351 --> 01:36:56,853 is that supposed to mean? What the hell 1213 01:36:56,936 --> 01:36:58,480 It means your choices have consequences. 1214 01:36:58,563 --> 01:37:00,899 Jesus Christ. "Choices"? 1215 01:37:00,982 --> 01:37:02,192 whoever the hell you are, You know, 1216 01:37:02,275 --> 01:37:03,734 you obviously grew up rich. 1217 01:37:03,817 --> 01:37:05,612 Was it worth it? What? 1218 01:37:05,695 --> 01:37:09,408 Compromising yourself for money? 1219 01:37:09,491 --> 01:37:13,203 What did you have to do to set up that score? 1220 01:37:13,286 --> 01:37:17,040 How close did you have to get to Penguin? To Falcone? 1221 01:37:17,123 --> 01:37:18,584 You don't know what the hell you're talking about. 1222 01:37:18,667 --> 01:37:20,835 Falcone owes me that money. He owes you? 1223 01:37:20,918 --> 01:37:22,504 Oh, really? Why's that? Yeah, and a lot more. 1224 01:37:22,587 --> 01:37:23,714 I can't even talk to you. You know what? 1225 01:37:23,797 --> 01:37:25,257 No! I want to know 1226 01:37:25,340 --> 01:37:26,550 why a guy like Falcone would owe you anything. 1227 01:37:26,633 --> 01:37:29,093 Because he's my father! 1228 01:37:38,060 --> 01:37:41,022 My mother worked at the 44 Below. 1229 01:37:42,357 --> 01:37:43,817 Just like Anni. 1230 01:37:45,819 --> 01:37:48,655 She used to take me there when I was a little girl. 1231 01:37:50,448 --> 01:37:52,074 To the club? 1232 01:37:52,701 --> 01:37:53,867 Yeah. 1233 01:37:56,371 --> 01:37:59,666 I hid out in the dressing room while she worked. 1234 01:37:59,749 --> 01:38:02,168 Used to see him there. 1235 01:38:02,251 --> 01:38:04,420 He scared the shit out of me. 1236 01:38:06,214 --> 01:38:07,466 And I could never understand 1237 01:38:07,549 --> 01:38:10,009 why he looked at me the way he did. 1238 01:38:10,092 --> 01:38:14,096 my mother told me who he was. Then one night, 1239 01:38:17,350 --> 01:38:20,312 my mother was murdered. When I was seven, 1240 01:38:20,395 --> 01:38:22,230 Strangled. 1241 01:38:22,313 --> 01:38:23,732 Never found out who. 1242 01:38:23,815 --> 01:38:25,941 Probably some creep from the club. 1243 01:38:27,569 --> 01:38:29,655 Anyway, social services came to take me away, 1244 01:38:29,738 --> 01:38:32,156 and he didn't say a thing. 1245 01:38:33,867 --> 01:38:35,785 Couldn't even look at me. 1246 01:38:39,372 --> 01:38:41,290 He owes me that money. 1247 01:38:42,958 --> 01:38:44,502 I'm sorry. 1248 01:38:45,503 --> 01:38:46,796 For what I said. 1249 01:38:48,005 --> 01:38:49,591 Ah, it's all right. 1250 01:38:52,844 --> 01:38:55,179 You assume the worst in people. 1251 01:38:55,929 --> 01:38:57,473 Which, well… 1252 01:38:59,684 --> 01:39:01,895 so different after all. maybe we're not 1253 01:39:07,024 --> 01:39:08,902 Who are you under there? 1254 01:39:14,824 --> 01:39:16,868 What are you hiding? 1255 01:39:19,078 --> 01:39:21,080 Are you just… 1256 01:39:22,498 --> 01:39:24,375 hideously scarred? 1257 01:39:26,335 --> 01:39:27,503 Yeah. 1258 01:39:34,552 --> 01:39:36,137 Listen to me. 1259 01:39:37,639 --> 01:39:41,393 for Annika, no one will. If we don't stand up 1260 01:39:41,476 --> 01:39:43,603 All anyone cares about in this place 1261 01:39:43,686 --> 01:39:46,815 privileged assholes. are these white, 1262 01:39:46,898 --> 01:39:49,942 the commissioner, the DA. The mayor, 1263 01:39:50,025 --> 01:39:51,277 Now Thomas and Bruce Wayne. 1264 01:39:51,360 --> 01:39:52,863 as I'm concerned, I mean, as far 1265 01:39:52,946 --> 01:39:54,740 to go after these creeps. that psycho's right 1266 01:39:54,823 --> 01:39:56,324 I think you'd be on his side. 1267 01:39:56,407 --> 01:39:57,784 "Thomas and Bruce Wayne"? What do you mean, 1268 01:39:57,867 --> 01:39:59,745 What, do you live in a cave? 1269 01:39:59,828 --> 01:40:02,913 It's all about the Waynes. The Riddler's latest. 1270 01:40:02,996 --> 01:40:07,085 Listen, if I can find that dickbag Kenzie, 1271 01:40:07,168 --> 01:40:08,419 will you help me? 1272 01:40:09,504 --> 01:40:10,964 Please. 1273 01:40:13,549 --> 01:40:15,635 Come on, Vengeance. 1274 01:40:17,887 --> 01:40:20,223 Just don't make any moves without me, understand? 1275 01:40:20,306 --> 01:40:21,975 It's a little more dangerous than you know… 1276 01:40:31,818 --> 01:40:33,486 I told you, baby. 1277 01:40:35,070 --> 01:40:37,949 I can take care of myself. 1278 01:40:48,376 --> 01:40:51,880 I'm Thomas Wayne, and I approve this message. 1279 01:40:59,595 --> 01:41:01,055 From a very young age, 1280 01:41:01,138 --> 01:41:03,308 my family, Martha's family, the Arkhams, 1281 01:41:03,391 --> 01:41:05,017 instilled in both of us 1282 01:41:05,100 --> 01:41:07,896 is not just an obligation, that giving back 1283 01:41:07,979 --> 01:41:10,022 it's a passion. 1284 01:41:10,105 --> 01:41:13,568 That is our family's legacy. 1285 01:41:13,651 --> 01:41:15,986 The Waynes and the Arkhams. 1286 01:41:16,069 --> 01:41:18,615 Gotham's founding families. 1287 01:41:18,698 --> 01:41:22,869 But what is their real legacy? 1288 01:41:22,952 --> 01:41:25,747 one reporter set out Twenty years ago, 1289 01:41:25,830 --> 01:41:27,874 to uncover the dark truth. 1290 01:41:27,957 --> 01:41:32,044 shocking family secrets. He found 1291 01:41:32,127 --> 01:41:34,088 How, when Martha was just a child, 1292 01:41:34,171 --> 01:41:36,591 brutally murdered her father, her mother 1293 01:41:36,674 --> 01:41:37,926 then committed suicide… 1294 01:41:38,009 --> 01:41:39,552 …and how the Arkhams 1295 01:41:39,635 --> 01:41:43,890 used their power and money to cover it up. 1296 01:41:43,973 --> 01:41:45,767 How Martha herself 1297 01:41:45,850 --> 01:41:48,520 was in and out of institutions for years, 1298 01:41:48,603 --> 01:41:51,606 and they didn't want anyone to know. 1299 01:41:51,689 --> 01:41:54,150 Thomas Wayne tried to force this crusading reporter 1300 01:41:54,233 --> 01:41:58,613 to save his mayoral campaign. into a hush-money agreement 1301 01:41:58,696 --> 01:42:00,866 But when the reporter refused, 1302 01:42:00,949 --> 01:42:03,743 to longtime secret associate Wayne turned 1303 01:42:03,826 --> 01:42:05,328 Carmine Falcone, 1304 01:42:05,411 --> 01:42:07,789 and had him murdered! 1305 01:42:07,872 --> 01:42:11,501 The Waynes and the Arkhams, 1306 01:42:11,584 --> 01:42:17,298 of lies and murder. Gotham's legacy 1307 01:42:17,381 --> 01:42:19,801 you're listening, Bruce Wayne. I hope 1308 01:42:19,884 --> 01:42:22,512 This is your legacy too. 1309 01:42:22,595 --> 01:42:25,849 And Gotham needs you to answer 1310 01:42:25,932 --> 01:42:29,018 for the sins of your father. 1311 01:42:30,436 --> 01:42:32,396 Goodbye. 1312 01:42:34,523 --> 01:42:37,068 [club music playing on speakers] 1313 01:42:37,819 --> 01:42:39,070 Do you know who I am? 1314 01:42:40,529 --> 01:42:41,823 You're Bruce Wayne. 1315 01:42:41,906 --> 01:42:43,783 I wanna see Carmine Falcone. 1316 01:42:54,376 --> 01:42:55,544 See? 1317 01:42:59,132 --> 01:43:01,425 [romantic old song playing on speakers] 1318 01:43:07,264 --> 01:43:09,976 who invented the ball, right? Who is this guy 1319 01:43:10,059 --> 01:43:12,478 Must have made a fortune. 1320 01:43:12,561 --> 01:43:15,690 the concept of it, right? If you think about it, 1321 01:43:15,773 --> 01:43:18,317 how much this sweater cost? Briscoe, do you know 1322 01:43:18,400 --> 01:43:19,444 No, boss. 1323 01:43:19,527 --> 01:43:22,280 $1,183. 1324 01:43:22,363 --> 01:43:24,365 why communism failed, right? You know 1325 01:43:24,448 --> 01:43:25,616 No, boss. 1326 01:43:27,160 --> 01:43:28,661 Austerity. 1327 01:43:30,872 --> 01:43:32,582 All right. All right. 1328 01:43:32,665 --> 01:43:35,334 Look at that. Perfect. 1329 01:43:35,417 --> 01:43:37,170 It's never gonna be that good again. 1330 01:43:39,212 --> 01:43:41,758 Hey, Johnny Slick. 1331 01:43:41,841 --> 01:43:43,092 What are you doing here? 1332 01:43:44,844 --> 01:43:46,846 Give us a moment here, fellas. 1333 01:43:47,596 --> 01:43:48,806 Come on. 1334 01:43:50,558 --> 01:43:51,934 See ya, champ. 1335 01:43:52,768 --> 01:43:54,187 Come on, sweetheart. 1336 01:43:55,980 --> 01:43:57,148 Have a seat. 1337 01:43:58,983 --> 01:44:01,903 I might hear from you. I thought 1338 01:44:01,986 --> 01:44:05,280 son of a bitch is really This, uh, Riddler 1339 01:44:06,699 --> 01:44:08,367 stirring things up, huh? 1340 01:44:08,450 --> 01:44:10,411 Is it true? What? 1341 01:44:11,537 --> 01:44:13,330 That reporter business? 1342 01:44:14,582 --> 01:44:15,917 to know here, kid? What do you want 1343 01:44:16,000 --> 01:44:18,670 Did you kill him? For my father? 1344 01:44:18,753 --> 01:44:22,340 Look, your father was in trouble. 1345 01:44:22,423 --> 01:44:24,216 This reporter had some dirt. 1346 01:44:24,299 --> 01:44:26,886 Some very 1347 01:44:26,969 --> 01:44:29,681 about your mother, personal stuff 1348 01:44:29,764 --> 01:44:31,223 her family history. 1349 01:44:31,306 --> 01:44:32,642 You know, everybody's got their dirty laundry, 1350 01:44:32,725 --> 01:44:34,060 that's just how it is. 1351 01:44:34,143 --> 01:44:35,311 none of it coming out, But he didn't want 1352 01:44:35,394 --> 01:44:37,480 not right before the election. 1353 01:44:37,563 --> 01:44:39,774 tried to pay the guy off, And your father 1354 01:44:39,857 --> 01:44:41,609 but he wasn't going for it. 1355 01:44:41,692 --> 01:44:43,319 So… 1356 01:44:43,402 --> 01:44:44,821 he came to me. 1357 01:44:44,904 --> 01:44:47,489 Well, I never seen him like that. 1358 01:44:48,157 --> 01:44:50,618 He said, "Carmine, 1359 01:44:50,701 --> 01:44:55,664 the fear of God in this guy." "I want you to put 1360 01:44:57,917 --> 01:45:01,504 And when fear isn't enough… 1361 01:45:01,587 --> 01:45:03,172 Oof. Hmm. 1362 01:45:04,590 --> 01:45:08,136 to handle it, so I did. Your father wanted me 1363 01:45:08,970 --> 01:45:10,972 I handled it. 1364 01:45:12,514 --> 01:45:14,100 I know. 1365 01:45:14,183 --> 01:45:16,435 You thought your father was a Boy Scout. 1366 01:45:17,519 --> 01:45:19,355 But you'd be surprised 1367 01:45:19,438 --> 01:45:21,733 what even a good man like him 1368 01:45:21,816 --> 01:45:24,652 in the right situation. is capable of 1369 01:45:26,737 --> 01:45:28,364 Do me a favor. 1370 01:45:28,447 --> 01:45:31,117 Don't lose any sleep over it. 1371 01:45:31,200 --> 01:45:35,287 was a lowlife. This reporter 1372 01:45:35,370 --> 01:45:36,998 He was on Maroni's payroll. 1373 01:45:38,415 --> 01:45:40,668 Oh, yeah. Maroni? 1374 01:45:40,751 --> 01:45:44,839 your father and I had history. He could never stand 1375 01:45:44,922 --> 01:45:47,133 And… And after what happened with that reporter, 1376 01:45:47,216 --> 01:45:48,927 Maroni was worried 1377 01:45:49,010 --> 01:45:52,097 would be in my pocket that your father 1378 01:45:52,180 --> 01:45:53,723 forever. 1379 01:45:53,806 --> 01:45:55,767 He would have done anything 1380 01:45:55,850 --> 01:45:58,103 from becoming mayor. to keep him 1381 01:45:58,186 --> 01:45:59,687 You understand? 1382 01:46:00,729 --> 01:46:02,107 Are you saying 1383 01:46:02,190 --> 01:46:05,317 got my father killed? Salvatore Maroni 1384 01:46:05,400 --> 01:46:07,569 Do I know it for a fact? 1385 01:46:09,780 --> 01:46:12,074 it sure looked that way to me. I'm just saying, 1386 01:46:13,284 --> 01:46:15,578 This is what you wanted, huh? 1387 01:46:15,661 --> 01:46:18,371 This little conversation here? 1388 01:46:20,499 --> 01:46:22,835 a long time coming, huh? It's been 1389 01:46:25,254 --> 01:46:27,589 you ain't a kid no more. I mean, 1390 01:47:37,159 --> 01:47:38,577 You lied to me… 1391 01:47:41,247 --> 01:47:42,998 my whole life. 1392 01:47:48,045 --> 01:47:50,256 I spoke to Carmine Falcone. 1393 01:47:53,050 --> 01:47:56,387 He told me what he did for my father. 1394 01:48:00,349 --> 01:48:02,101 About Salvatore Maroni. 1395 01:48:03,644 --> 01:48:06,438 Salvatore Maroni… He told you 1396 01:48:06,521 --> 01:48:08,441 Had my father killed. 1397 01:48:10,692 --> 01:48:13,112 Why didn't you tell me all this? 1398 01:48:15,614 --> 01:48:20,703 I've spent fighting for him, All these years 1399 01:48:20,786 --> 01:48:23,081 believing that he was a good man. 1400 01:48:23,164 --> 01:48:25,415 He was a good man. 1401 01:48:25,498 --> 01:48:27,168 You listen to me. 1402 01:48:27,251 --> 01:48:30,838 Your father was a good man. 1403 01:48:34,467 --> 01:48:36,468 He made a mistake. A "mistake." 1404 01:48:36,551 --> 01:48:38,470 He had a man killed. 1405 01:48:38,553 --> 01:48:40,765 Why? 1406 01:48:40,848 --> 01:48:44,226 To protect his family image? 1407 01:48:45,144 --> 01:48:46,396 His political aspirations? 1408 01:48:46,479 --> 01:48:47,855 It wasn't to protect the family image, 1409 01:48:47,938 --> 01:48:50,191 and he didn't have anyone killed. 1410 01:48:52,609 --> 01:48:54,987 He was protecting your mother. 1411 01:48:55,070 --> 01:48:58,657 He didn't care about his image or the campaign, any of that. 1412 01:48:58,740 --> 01:49:00,910 He cared about her 1413 01:49:00,993 --> 01:49:02,494 and you, 1414 01:49:02,577 --> 01:49:05,164 and in a moment of weakness, he turned to Falcone. 1415 01:49:05,247 --> 01:49:09,543 But he never thought Falcone would kill that man. 1416 01:49:09,626 --> 01:49:11,254 Your father should have known 1417 01:49:11,337 --> 01:49:13,047 that Falcone would do anything 1418 01:49:13,130 --> 01:49:16,217 to finally have something on him that he could use. 1419 01:49:16,300 --> 01:49:18,177 That's who Falcone is. 1420 01:49:20,262 --> 01:49:22,598 your father's mistake. And that was 1421 01:49:22,681 --> 01:49:24,683 told him what he'd done, But when Falcone 1422 01:49:24,766 --> 01:49:28,020 your father was distraught. 1423 01:49:28,103 --> 01:49:31,523 he was going to the police, He told Falcone 1424 01:49:31,606 --> 01:49:34,026 that he would confess everything. 1425 01:49:35,361 --> 01:49:37,363 And that night, 1426 01:49:37,446 --> 01:49:40,158 your father and your mother 1427 01:49:40,241 --> 01:49:41,574 were killed. 1428 01:49:46,830 --> 01:49:48,707 It was Falcone? 1429 01:49:54,629 --> 01:49:56,882 Oh, I wish I knew for sure. 1430 01:50:01,429 --> 01:50:05,016 random thug on the street Or maybe it was some 1431 01:50:05,099 --> 01:50:06,516 who needed money, got scared, 1432 01:50:06,599 --> 01:50:07,935 and pulled the trigger too fast. 1433 01:50:08,018 --> 01:50:11,105 I've spent every day If you don't think 1434 01:50:11,188 --> 01:50:13,315 searching for that answer… 1435 01:50:14,816 --> 01:50:19,364 It was my job to protect them. Do you understand? 1436 01:50:19,447 --> 01:50:21,324 I know you always blamed yourself. 1437 01:50:21,407 --> 01:50:24,034 You were only a boy, Bruce. 1438 01:50:25,953 --> 01:50:28,581 I could see the fear in your eyes, 1439 01:50:29,706 --> 01:50:32,126 but I didn't know how to help. 1440 01:50:32,209 --> 01:50:35,880 how to fight, I could teach you 1441 01:50:35,963 --> 01:50:38,841 but I wasn't equipped to take care of you. 1442 01:50:38,924 --> 01:50:40,801 You needed a father. 1443 01:50:42,719 --> 01:50:45,180 And all you had was me. 1444 01:50:47,391 --> 01:50:48,767 I'm sorry. 1445 01:50:50,478 --> 01:50:52,438 Don't be sorry, Alfred. 1446 01:50:59,069 --> 01:51:00,321 God. 1447 01:51:03,115 --> 01:51:07,702 I'd feel fear like that again. I never thought 1448 01:51:10,247 --> 01:51:12,541 I'd mastered all that. I thought 1449 01:51:18,839 --> 01:51:20,257 I mean, 1450 01:51:21,300 --> 01:51:23,594 I'm not afraid to die. 1451 01:51:25,137 --> 01:51:27,722 there's something I realize now 1452 01:51:28,681 --> 01:51:30,725 I haven't got past. 1453 01:51:31,477 --> 01:51:33,395 This fear… 1454 01:51:35,606 --> 01:51:38,817 of ever going through any of that again. 1455 01:51:42,821 --> 01:51:45,240 Of losing somebody I care about. 1456 01:52:35,708 --> 01:52:36,875 Hey. 1457 01:52:36,958 --> 01:52:39,669 I saw the signal. That's not you? 1458 01:52:39,752 --> 01:52:41,589 I thought it was you. 1459 01:52:54,268 --> 01:52:55,894 I found him! I see that. 1460 01:52:55,977 --> 01:52:57,522 He had my shit and my phone. 1461 01:52:57,605 --> 01:52:59,190 the night they took her. She left a message 1462 01:52:59,273 --> 01:53:01,567 Gordon! Help me out, man! She called me… 1463 01:53:01,650 --> 01:53:03,235 She got my gun! 1464 01:53:04,486 --> 01:53:07,365 Put the gun down. Shut up! 1465 01:53:07,448 --> 01:53:10,242 I'm telling you, God damn it! She called me! 1466 01:53:14,496 --> 01:53:16,873 Here. Listen. 1467 01:53:18,751 --> 01:53:20,461 Hey! Get back here! 1468 01:53:20,544 --> 01:53:21,879 Where you going? 1469 01:53:21,962 --> 01:53:23,548 Come back here! 1470 01:53:23,631 --> 01:53:24,798 what are you doing, Kenzie? Hey, hey, 1471 01:53:24,881 --> 01:53:26,258 You're scaring her. 1472 01:53:26,341 --> 01:53:27,926 I'm sorry, Mr. Falcone. I'm… 1473 01:53:28,009 --> 01:53:29,303 Please, please, please. 1474 01:53:29,386 --> 01:53:30,804 Please, don't hurt me, please. 1475 01:53:30,887 --> 01:53:33,599 Hey, don't be scared. Come here. 1476 01:53:35,392 --> 01:53:37,978 Now let me ask you again. 1477 01:53:38,061 --> 01:53:40,606 What did Mitchell tell you? No, nothing. He… 1478 01:53:40,689 --> 01:53:43,609 Don liked to talk. I know that. 1479 01:53:43,692 --> 01:53:46,904 Especially to pretty girls like you. 1480 01:53:46,987 --> 01:53:49,574 That's why I made him take your passport, 1481 01:53:49,657 --> 01:53:52,577 this little conversation. until we could have 1482 01:53:52,660 --> 01:53:55,329 All I want to do is get out of here, okay? 1483 01:53:55,412 --> 01:53:57,164 You'll never hear from me again, nobody will. 1484 01:53:57,247 --> 01:53:58,957 Please, please… 1485 01:53:59,040 --> 01:54:01,586 We're gonna get you out of here, I promise. 1486 01:54:01,669 --> 01:54:05,089 But first, I gotta know… 1487 01:54:05,172 --> 01:54:07,258 What did he tell you? He… 1488 01:54:07,341 --> 01:54:11,387 He just said they all made a deal with you. 1489 01:54:11,470 --> 01:54:14,724 He told you about that, huh? Oh. Hmm. 1490 01:54:14,807 --> 01:54:16,141 The deal. 1491 01:54:16,224 --> 01:54:17,767 He said 1492 01:54:17,850 --> 01:54:21,021 you gave some information on some drops thing, 1493 01:54:21,104 --> 01:54:23,815 he became mayor. and that's how 1494 01:54:23,898 --> 01:54:26,402 a very important man. He said you were 1495 01:54:26,485 --> 01:54:28,237 Right. 1496 01:54:28,320 --> 01:54:29,822 Mm-hmm. 1497 01:54:30,572 --> 01:54:33,033 Hmm. Okay. 1498 01:54:40,415 --> 01:54:41,875 Just take it easy. 1499 01:54:41,958 --> 01:54:43,419 Jesus, he's strangling her. 1500 01:54:43,502 --> 01:54:46,797 Take it easy. 1501 01:54:55,764 --> 01:54:57,307 Rata Alada. 1502 01:55:02,145 --> 01:55:03,897 A falcon has wings, too. 1503 01:55:03,980 --> 01:55:05,982 Falcone is the rat? 1504 01:55:16,785 --> 01:55:20,498 Falcone works for you guys? 1505 01:55:20,581 --> 01:55:23,291 The mayor? The DA? 1506 01:55:26,169 --> 01:55:27,921 No. 1507 01:55:30,340 --> 01:55:31,842 We work for him. 1508 01:55:32,593 --> 01:55:33,844 Everybody does. 1509 01:55:33,927 --> 01:55:35,012 How? 1510 01:55:35,095 --> 01:55:37,306 Through Renewal. 1511 01:55:37,389 --> 01:55:38,766 Renewal is everything. 1512 01:55:38,849 --> 01:55:40,726 The Renewal Fund? Yeah. 1513 01:55:40,809 --> 01:55:42,019 After Thomas Wayne died, 1514 01:55:42,102 --> 01:55:44,480 they all went after it like vultures. 1515 01:55:44,563 --> 01:55:48,150 The mayor, Falcone, Maroni. Everyone got in on it. 1516 01:55:48,233 --> 01:55:50,486 for making bribes, It was perfect 1517 01:55:50,569 --> 01:55:51,903 laundering money. 1518 01:55:51,986 --> 01:55:53,698 A huge charitable fund with no oversight. 1519 01:55:53,781 --> 01:55:55,616 Everybody got a piece. 1520 01:55:55,699 --> 01:55:57,659 But Falcone wanted more. 1521 01:55:59,494 --> 01:56:02,831 So he orchestrated a play to take Maroni down big. 1522 01:56:03,916 --> 01:56:06,502 his drops operation, He'd rat out 1523 01:56:06,585 --> 01:56:09,380 make the careers of everybody that went after him, 1524 01:56:09,463 --> 01:56:11,882 then install them all as his puppets. 1525 01:56:11,965 --> 01:56:14,718 You think this goddamn election matters? 1526 01:56:16,177 --> 01:56:18,806 Falcone's the mayor. 1527 01:56:18,889 --> 01:56:21,475 for the last 20 years. He's been the mayor 1528 01:56:21,558 --> 01:56:23,477 Come on, Vengeance. 1529 01:56:23,560 --> 01:56:26,021 that son of a bitch. Let's go kill 1530 01:56:26,104 --> 01:56:27,439 Let's finish this. This creep too. 1531 01:56:27,522 --> 01:56:28,816 Oh, God! No! 1532 01:56:30,191 --> 01:56:31,902 We'll get him. 1533 01:56:31,985 --> 01:56:34,029 There is no other way! But not that way. 1534 01:56:34,112 --> 01:56:37,199 He owns the city! Cross that line, 1535 01:56:37,282 --> 01:56:39,201 you'll become just like him. 1536 01:56:39,284 --> 01:56:40,952 Listen to me. 1537 01:56:41,035 --> 01:56:43,079 Don't throw your life away. 1538 01:56:49,294 --> 01:56:50,838 Don't worry, honey. 1539 01:56:53,924 --> 01:56:55,259 I got nine of 'em. 1540 01:56:55,342 --> 01:56:57,469 No, don't! Hey, hey! 1541 01:56:58,595 --> 01:57:01,014 Oh, God! 1542 01:57:09,356 --> 01:57:11,066 get out of there alive. She won't 1543 01:57:11,149 --> 01:57:13,151 we may never find the Riddler. And if she kills Falcone, 1544 01:57:13,234 --> 01:57:15,612 I have to stop her. Don't you mean "we"? 1545 01:57:16,780 --> 01:57:18,574 I gotta do this my way. 1546 01:57:18,657 --> 01:57:19,825 And then what? 1547 01:57:20,575 --> 01:57:22,661 We do what Riddler said. 1548 01:57:22,744 --> 01:57:24,538 Bring the rat into the light. 1549 01:58:00,240 --> 01:58:02,326 Can you tell Mr. Falcone I'd like to come up? 1550 01:58:02,409 --> 01:58:04,411 He ain't seein' nobody tonight. 1551 01:58:04,494 --> 01:58:06,038 Tell him it's about Annika. 1552 01:58:09,041 --> 01:58:11,126 Hey! 1553 01:58:11,209 --> 01:58:12,753 Look who it is, huh? 1554 01:58:12,836 --> 01:58:15,213 Nah. It's fine, beautiful. Sorry to bother you. 1555 01:58:15,296 --> 01:58:17,257 I was just hoping I could talk to you for a minute? 1556 01:58:17,340 --> 01:58:19,092 Absolutely. 1557 01:58:20,594 --> 01:58:21,678 Alone? 1558 01:58:38,236 --> 01:58:39,446 Hey! 1559 01:58:39,529 --> 01:58:41,823 [club music playing on speakers] 1560 01:58:49,790 --> 01:58:51,000 I'm just so worried. 1561 01:58:51,083 --> 01:58:52,834 I… I don't know where she is. 1562 01:58:54,335 --> 01:58:57,798 you're a very important man. And I know that 1563 01:58:57,881 --> 01:59:00,759 you could help me find her… I was hoping that maybe 1564 01:59:02,719 --> 01:59:06,473 so long, I'm beginning to… because she's been gone 1565 01:59:06,556 --> 01:59:09,059 I'm sorry. It's okay. 1566 01:59:09,142 --> 01:59:11,353 I understand. Here. I'm so sorry. 1567 01:59:11,436 --> 01:59:14,606 No, that's okay, I have a tissue. 1568 01:59:18,652 --> 01:59:20,487 Mr. Falcone? Vinnie! 1569 01:59:20,570 --> 01:59:22,031 I'm sorry, Mr. Falcone. Didn't I tell you? 1570 01:59:22,114 --> 01:59:24,324 I really think you're gonna want to see this. 1571 01:59:26,200 --> 01:59:28,037 I'm sorry, beautiful. 1572 01:59:28,120 --> 01:59:29,537 I'll be right back. 1573 01:59:44,678 --> 01:59:46,179 Holy shit. 1574 01:59:46,262 --> 01:59:47,890 That recording, provided to GC-1 1575 01:59:47,973 --> 01:59:50,183 by Lieutenant James Gordon of the Gotham PD. 1576 01:59:50,266 --> 01:59:51,560 And we should warn you, 1577 01:59:51,643 --> 01:59:53,144 are extremely graphic, the contents 1578 01:59:53,227 --> 01:59:55,940 may find it disturbing. and some of you 1579 01:59:56,023 --> 01:59:58,108 He just said 1580 01:59:58,191 --> 02:00:00,193 they all made a deal with you. 1581 02:00:00,276 --> 02:00:01,361 Oh. Hmm. 1582 02:00:01,444 --> 02:00:03,113 He told you about that, huh? 1583 02:00:03,196 --> 02:00:04,740 The deal. 1584 02:00:04,823 --> 02:00:06,366 He said 1585 02:00:06,449 --> 02:00:09,661 you gave some information on some drops thing, 1586 02:00:09,744 --> 02:00:12,456 he became mayor. and that's how 1587 02:00:12,539 --> 02:00:15,208 a very important man. He said you were 1588 02:00:15,291 --> 02:00:16,459 Right. 1589 02:00:17,210 --> 02:00:19,796 Hmm. Okay. 1590 02:00:27,012 --> 02:00:29,473 of Mr. Falcone's secret role Revelations 1591 02:00:29,556 --> 02:00:31,182 as a mafia informant… 1592 02:00:31,265 --> 02:00:32,642 Hey, Dad. 1593 02:00:33,685 --> 02:00:35,062 What? 1594 02:00:35,145 --> 02:00:37,397 I'm Maria Kyle's kid. 1595 02:00:39,149 --> 02:00:40,734 You remember her? 1596 02:00:42,152 --> 02:00:43,361 Yeah. 1597 02:00:44,738 --> 02:00:45,906 Just… 1598 02:00:47,824 --> 02:00:48,784 Just put down the gun, honey. 1599 02:00:48,867 --> 02:00:50,118 This is for my mother. 1600 02:01:47,300 --> 02:01:48,593 I see him! 1601 02:02:32,428 --> 02:02:34,347 You don't think this hurts me? 1602 02:02:38,059 --> 02:02:41,229 My own flesh and blood, huh? 1603 02:02:57,453 --> 02:02:59,413 You made me do this. 1604 02:03:00,665 --> 02:03:02,667 Just like your mother. 1605 02:03:08,464 --> 02:03:10,008 He has to pay! 1606 02:03:13,678 --> 02:03:14,929 You don't have to pay with him. 1607 02:03:18,516 --> 02:03:20,143 You paid enough. 1608 02:03:54,510 --> 02:03:55,887 Jesus. 1609 02:03:55,970 --> 02:03:58,307 What do you think this is? Look at you, man. 1610 02:03:58,390 --> 02:03:59,641 you're gonna scare me You think 1611 02:03:59,724 --> 02:04:01,518 with that mask and that cape? 1612 02:04:01,601 --> 02:04:03,812 I'm gonna start crying, and all of a sudden, 1613 02:04:03,895 --> 02:04:05,605 some big secret's comin' out? 1614 02:04:05,688 --> 02:04:07,357 Let me tell you something. 1615 02:04:07,440 --> 02:04:09,026 Whatever I know, 1616 02:04:09,109 --> 02:04:10,986 whatever I've done, 1617 02:04:11,069 --> 02:04:13,571 it's all going with me 1618 02:04:13,654 --> 02:04:15,573 to my grave. 1619 02:04:25,875 --> 02:04:28,169 What, are you with Zorro over here? 1620 02:04:29,545 --> 02:04:32,090 Don't you know you boys in blue work for me? 1621 02:04:39,680 --> 02:04:42,100 we don't all work for you. I guess 1622 02:04:51,025 --> 02:04:53,278 You have the right to remain silent. 1623 02:04:53,361 --> 02:04:55,613 and will be used against you Anything you say can 1624 02:04:55,696 --> 02:04:56,948 in a court of law. 1625 02:04:57,031 --> 02:04:58,491 You have the right to an attorney. 1626 02:04:58,574 --> 02:04:59,868 If you cannot afford one, 1627 02:04:59,951 --> 02:05:01,452 will provide one to you. the City of Gotham 1628 02:05:01,535 --> 02:05:03,455 Do you understand these rights? 1629 02:05:04,747 --> 02:05:06,499 Do you understand? 1630 02:05:08,376 --> 02:05:09,544 Yeah. 1631 02:05:09,627 --> 02:05:11,671 I'll see you when I walk out. 1632 02:05:11,754 --> 02:05:13,298 With these rights in mind, 1633 02:05:13,381 --> 02:05:14,507 is there anything else you wish to tell… 1634 02:05:14,590 --> 02:05:16,343 Goddamn rat. 1635 02:05:17,385 --> 02:05:18,762 What'd you say? 1636 02:05:18,845 --> 02:05:20,638 at Blackgate, Carmine. Enjoy your night 1637 02:05:21,597 --> 02:05:22,933 Probably be your last. 1638 02:05:23,016 --> 02:05:26,311 a big man now, Oz, huh? Oh-ho! So you're 1639 02:05:26,394 --> 02:05:27,478 Maybe I am. 1640 02:05:27,561 --> 02:05:29,314 Really, Oz? 1641 02:05:29,397 --> 02:05:33,484 Because to me, you were always just a gimp in an empty suit. 1642 02:05:33,567 --> 02:05:34,735 I'll spray paint your ass! 1643 02:05:38,572 --> 02:05:40,033 What are you doing? It wasn't me! 1644 02:05:40,116 --> 02:05:42,369 I didn't shoot! I didn't shoot! 1645 02:05:43,577 --> 02:05:45,079 Get your hands off of me! 1646 02:06:04,516 --> 02:06:06,684 "Bring him into the light. 1647 02:06:10,021 --> 02:06:12,107 And you'll find where I'm at." 1648 02:06:12,190 --> 02:06:13,233 There! 1649 02:06:13,316 --> 02:06:15,193 The shots came from up there! 1650 02:06:16,694 --> 02:06:17,945 It's Riddler. 1651 02:06:19,906 --> 02:06:20,907 Gage, on me. 1652 02:06:20,990 --> 02:06:22,242 Martinez, around back. 1653 02:06:22,325 --> 02:06:23,951 Nobody gets in there, nobody gets out! 1654 02:07:38,234 --> 02:07:39,611 He's gone. 1655 02:07:49,203 --> 02:07:51,081 this whole time. He's been here 1656 02:07:51,164 --> 02:07:53,375 Lieutenant. Martinez. Yeah? 1657 02:07:53,458 --> 02:07:54,876 Lieutenant, we got a witness here, 1658 02:07:54,959 --> 02:07:56,461 says she saw someone coming down 1659 02:07:56,544 --> 02:07:58,004 right after the shot. the fire escape 1660 02:07:58,087 --> 02:07:59,923 into the corner diner. She said he went 1661 02:08:00,006 --> 02:08:03,092 The guy's sitting by himself at the counter, right now. 1662 02:08:18,691 --> 02:08:20,860 Police! Hands up! 1663 02:08:23,655 --> 02:08:25,698 your goddamn hands up, He said put 1664 02:08:25,781 --> 02:08:27,783 you son of a bitch. 1665 02:08:46,260 --> 02:08:48,429 a slice of pumpkin pie. I just ordered 1666 02:08:51,265 --> 02:08:52,517 Stay still! 1667 02:08:52,600 --> 02:08:53,767 Now! 1668 02:09:22,213 --> 02:09:23,965 Which one is you? 1669 02:09:24,048 --> 02:09:26,134 You tell me. 1670 02:09:26,217 --> 02:09:28,135 Let's go, pencil-neck. 1671 02:09:30,888 --> 02:09:32,765 Get that son of a bitch out of here! 1672 02:09:47,280 --> 02:09:48,615 …where even murdered mayor 1673 02:09:48,698 --> 02:09:50,408 Don Mitchell, Jr.'s wife and son 1674 02:09:50,491 --> 02:09:53,161 emotional show of city unity. have gathered in an 1675 02:09:53,244 --> 02:09:54,663 Our Dan O'Neil is live 1676 02:09:54,746 --> 02:09:55,746 inside Real's headquarters right now… 1677 02:09:55,829 --> 02:09:56,872 Hey. 1678 02:10:21,314 --> 02:10:22,982 What are all these diaries? 1679 02:10:23,065 --> 02:10:25,527 He's got thousands. They're ledgers. 1680 02:10:25,610 --> 02:10:29,072 He scrawled all over 'em. Rambling, ciphers, codes. 1681 02:10:29,155 --> 02:10:30,657 Got something back on one of the IDs. 1682 02:10:30,740 --> 02:10:33,034 Edward Nashton. Works at KTMJ. 1683 02:10:33,117 --> 02:10:34,994 He's a forensic accountant. Accountant? 1684 02:10:35,077 --> 02:10:37,414 You really okay with this? Hey, Lieutenant! 1685 02:10:37,497 --> 02:10:40,041 What about chain of evidence? 1686 02:10:40,124 --> 02:10:41,459 You should see this. 1687 02:10:47,381 --> 02:10:49,049 He's wearing gloves. 1688 02:10:50,343 --> 02:10:52,470 "Friday, July 16th. 1689 02:10:52,553 --> 02:10:56,558 My life has been a cruel riddle I could not solve, 1690 02:10:56,641 --> 02:10:59,644 suffocating my mind, no escape. 1691 02:10:59,727 --> 02:11:01,479 But then, today, I saw it. 1692 02:11:01,562 --> 02:11:05,525 sitting on the desk beside me. A single word on this ledger, 1693 02:11:06,818 --> 02:11:08,528 'Renewal.' 1694 02:11:08,611 --> 02:11:10,572 The empty promise they sold to me 1695 02:11:10,655 --> 02:11:13,157 as a child in that orphanage. 1696 02:11:13,240 --> 02:11:16,202 and finally I understood. One look inside, 1697 02:11:16,285 --> 02:11:19,623 My whole life has been preparing me for this. 1698 02:11:19,706 --> 02:11:22,292 when I would learn the truth. The moment 1699 02:11:22,375 --> 02:11:24,210 When I could finally strike back 1700 02:11:24,293 --> 02:11:26,212 and expose their lies." 1701 02:11:26,295 --> 02:11:30,133 understand, really understand, "If you want people to 1702 02:11:30,216 --> 02:11:32,594 give them the answers. you can't just 1703 02:11:32,677 --> 02:11:34,053 You have to confront them, 1704 02:11:34,136 --> 02:11:36,640 with the horrifying questions, torture them 1705 02:11:36,723 --> 02:11:38,725 just like they tortured me. 1706 02:11:38,808 --> 02:11:41,853 what I must become." I know now 1707 02:11:44,731 --> 02:11:46,023 Jesus. 1708 02:11:52,071 --> 02:11:54,532 I don't think that rat likes you, man. 1709 02:11:54,615 --> 02:11:56,033 This one's not a rat. 1710 02:12:12,759 --> 02:12:14,051 What is that? 1711 02:12:45,416 --> 02:12:46,751 Some kind of pry tool? 1712 02:12:46,834 --> 02:12:48,127 Is it a chisel? 1713 02:12:48,210 --> 02:12:49,671 It's a murder weapon. 1714 02:12:49,754 --> 02:12:51,673 He killed Mitchell with it. 1715 02:12:51,756 --> 02:12:53,424 the floorboard impression The edge will match 1716 02:12:53,507 --> 02:12:54,759 in the mayor's study. 1717 02:13:03,309 --> 02:13:05,311 "My confession"? 1718 02:13:05,394 --> 02:13:06,646 What's he confessing to? 1719 02:13:06,729 --> 02:13:08,272 He already told us he killed Mitchell. 1720 02:13:08,355 --> 02:13:09,482 This isn't over. 1721 02:13:09,565 --> 02:13:11,067 Oh, man. 1722 02:13:11,150 --> 02:13:12,652 all kinds of shit online. He's been posting 1723 02:13:12,735 --> 02:13:15,112 He's got, like, 500 followers. Real fringe types. 1724 02:13:22,369 --> 02:13:25,122 His final post was last night. 1725 02:13:25,205 --> 02:13:26,708 Some video. 1726 02:13:26,791 --> 02:13:28,459 but it's password-protected. Got a lot of views, 1727 02:13:28,542 --> 02:13:29,878 Can you get in? 1728 02:13:29,961 --> 02:13:31,588 Copying his drive now. 1729 02:13:31,671 --> 02:13:35,048 but we'll get in. Take some time, 1730 02:13:46,310 --> 02:13:48,980 It's right here. Show me the post. 1731 02:13:50,564 --> 02:13:52,983 "The Truth Unmasked." 1732 02:13:53,066 --> 02:13:54,902 I think I'm his last target. 1733 02:13:57,279 --> 02:13:58,615 You? 1734 02:13:58,698 --> 02:14:01,242 Maybe this is all coming to an end. 1735 02:14:01,325 --> 02:14:03,035 What is? 1736 02:14:03,118 --> 02:14:04,620 The Batman. 1737 02:14:09,917 --> 02:14:11,251 Yeah? 1738 02:14:22,388 --> 02:14:23,764 Right. 1739 02:14:26,433 --> 02:14:30,688 Riddler's asking for you. At Arkham. 1740 02:14:37,862 --> 02:14:39,530 You're a good cop. 1741 02:15:03,846 --> 02:15:06,850 I told you I'd see you in hell. 1742 02:15:06,933 --> 02:15:09,059 What do you want from me? 1743 02:15:09,142 --> 02:15:11,020 "Want"? 1744 02:15:11,103 --> 02:15:12,480 If only you knew how long 1745 02:15:12,563 --> 02:15:14,941 I've been waiting for this day. 1746 02:15:15,983 --> 02:15:18,152 For this moment. 1747 02:15:18,235 --> 02:15:22,239 I've been invisible my whole life. 1748 02:15:22,322 --> 02:15:25,200 I guess I won't be anymore, will I? 1749 02:15:26,577 --> 02:15:28,955 They'll remember me now. 1750 02:15:29,038 --> 02:15:31,082 They'll remember both of us. 1751 02:15:41,300 --> 02:15:43,427 Bruce… 1752 02:15:46,097 --> 02:15:48,140 Wayne. 1753 02:15:50,350 --> 02:15:54,271 Bruce… 1754 02:15:55,648 --> 02:15:58,567 Wayne. 1755 02:16:09,453 --> 02:16:12,205 I was there that day. You know, 1756 02:16:14,667 --> 02:16:16,335 The day the great Thomas Wayne 1757 02:16:16,418 --> 02:16:18,004 he was running for mayor, announced 1758 02:16:18,087 --> 02:16:20,631 made all those promises. 1759 02:16:22,758 --> 02:16:24,427 Well, a week later he was dead, 1760 02:16:24,510 --> 02:16:27,555 just forgot about us. and everybody 1761 02:16:27,638 --> 02:16:31,392 All they could talk about was poor Bruce Wayne. 1762 02:16:31,475 --> 02:16:35,646 Bruce Wayne, the orphan. 1763 02:16:35,729 --> 02:16:37,439 Orphan. 1764 02:16:42,903 --> 02:16:46,240 Living in some tower over the park 1765 02:16:46,323 --> 02:16:49,243 isn't being an orphan. 1766 02:16:49,326 --> 02:16:54,665 Looking down on everyone, with all that money. 1767 02:16:54,748 --> 02:16:56,458 Don't you tell me. 1768 02:16:58,919 --> 02:17:01,923 what being an orphan is? Do you know 1769 02:17:02,006 --> 02:17:05,718 It's 30 kids to a room. 1770 02:17:05,801 --> 02:17:08,304 and already a drophead, Twelve years old 1771 02:17:08,387 --> 02:17:10,097 numbing the pain. 1772 02:17:11,598 --> 02:17:12,892 You wake up screaming 1773 02:17:12,975 --> 02:17:17,271 chewing your fingers. with rats 1774 02:17:17,354 --> 02:17:20,608 one of the babies die And every winter 1775 02:17:20,691 --> 02:17:23,152 because it's so cold. 1776 02:17:24,236 --> 02:17:27,031 But, oh, no. 1777 02:17:29,616 --> 02:17:31,661 about the billionaire Let's talk 1778 02:17:31,744 --> 02:17:33,370 with the lying, dead daddy, 1779 02:17:33,453 --> 02:17:35,915 because at least the money makes it go down easy. 1780 02:17:35,998 --> 02:17:37,208 Doesn't it? 1781 02:17:38,500 --> 02:17:40,711 Bruce… 1782 02:17:41,545 --> 02:17:43,672 Wayne. 1783 02:17:47,009 --> 02:17:50,429 He's the only one we didn't get. 1784 02:17:53,515 --> 02:17:58,062 But we got the rest of 'em, didn't we? 1785 02:17:58,145 --> 02:18:02,315 sleazy, phony pricks. All those slick, 1786 02:18:05,236 --> 02:18:06,612 God. 1787 02:18:07,404 --> 02:18:08,948 Look at you. 1788 02:18:10,407 --> 02:18:12,827 Your mask is amazing. 1789 02:18:12,910 --> 02:18:15,872 I wish you could've seen me in mine. 1790 02:18:15,955 --> 02:18:17,289 Ain't it funny? 1791 02:18:17,372 --> 02:18:19,625 All everyone wants to do is unmask you, 1792 02:18:19,708 --> 02:18:21,710 but they're missing the point. 1793 02:18:22,962 --> 02:18:25,840 You and I both know, 1794 02:18:25,923 --> 02:18:28,425 I'm looking at the real you right now. 1795 02:18:28,508 --> 02:18:30,761 My mask allowed me to be myself, 1796 02:18:30,844 --> 02:18:32,180 completely. 1797 02:18:32,263 --> 02:18:34,014 No shame, 1798 02:18:34,723 --> 02:18:35,766 no limits. 1799 02:18:35,849 --> 02:18:37,726 Why did you write me? 1800 02:18:38,393 --> 02:18:39,436 What do you mean? 1801 02:18:39,519 --> 02:18:41,189 All those cards. 1802 02:18:41,272 --> 02:18:42,523 I told you, 1803 02:18:42,606 --> 02:18:43,816 doing this together. we've been 1804 02:18:43,899 --> 02:18:45,317 You're a part of this. 1805 02:18:45,400 --> 02:18:46,485 anything together. We didn't do 1806 02:18:46,568 --> 02:18:47,444 We did. 1807 02:18:47,527 --> 02:18:49,197 What did we just do? 1808 02:18:49,280 --> 02:18:50,990 into the light, and you did. I asked you to bring him 1809 02:18:51,073 --> 02:18:52,282 We're such a good team. 1810 02:18:52,365 --> 02:18:53,826 We're not a team. 1811 02:18:53,909 --> 02:18:55,786 I never could have gotten him out of there. 1812 02:18:55,869 --> 02:18:58,247 My strength is up here. I'm not physical. 1813 02:18:58,330 --> 02:19:01,667 I mean, I had all the pieces, I had the answers. 1814 02:19:01,750 --> 02:19:03,419 how to make them listen. But I didn't know 1815 02:19:03,502 --> 02:19:04,712 You gave me that. 1816 02:19:04,795 --> 02:19:06,005 I gave you nothing. 1817 02:19:06,088 --> 02:19:08,465 what was possible. You showed me 1818 02:19:08,548 --> 02:19:11,594 all it takes is fear You showed me 1819 02:19:11,677 --> 02:19:13,512 and a little focused violence. 1820 02:19:13,595 --> 02:19:15,056 You inspired me. 1821 02:19:15,139 --> 02:19:16,974 of your goddamn mind. You're out 1822 02:19:17,808 --> 02:19:19,435 What? 1823 02:19:19,518 --> 02:19:21,229 This is all in your head. You're sick, twisted. 1824 02:19:21,312 --> 02:19:22,605 How can you say that? 1825 02:19:22,688 --> 02:19:24,273 you'll be remembered? You think 1826 02:19:24,356 --> 02:19:26,275 You're a pathetic psychopath, 1827 02:19:26,358 --> 02:19:28,152 begging for attention. No. 1828 02:19:28,235 --> 02:19:29,403 You're gonna die alone in Arkham. 1829 02:19:29,486 --> 02:19:32,364 No. No, no, no! A nobody! 1830 02:19:33,824 --> 02:19:35,826 No! 1831 02:19:37,577 --> 02:19:40,039 Ahhh! 1832 02:19:40,122 --> 02:19:43,083 this was supposed to go! This is not how 1833 02:19:43,750 --> 02:19:47,337 Ahhh! 1834 02:19:47,420 --> 02:19:50,967 I had it all planned out! 1835 02:19:51,050 --> 02:19:53,136 We were gonna be safe here. 1836 02:19:53,219 --> 02:19:56,722 the whole thing together. We could watch 1837 02:19:56,805 --> 02:19:57,890 Watch what? 1838 02:19:57,973 --> 02:20:00,017 Everything! 1839 02:20:07,983 --> 02:20:09,818 It was all there. 1840 02:20:11,653 --> 02:20:14,323 you didn't figure it out? You mean, 1841 02:20:18,410 --> 02:20:22,539 Oh, you're really not as smart as I thought you were. 1842 02:20:24,291 --> 02:20:26,836 I guess I gave you too much credit. 1843 02:20:26,919 --> 02:20:28,671 What have you done? 1844 02:20:28,754 --> 02:20:33,967 What's black and blue and dead all over? 1845 02:20:36,595 --> 02:20:38,597 You. 1846 02:20:39,973 --> 02:20:42,434 If you think you can stop what's coming. 1847 02:20:43,560 --> 02:20:46,396 What have you done? 1848 02:20:46,479 --> 02:20:52,611 * Ave Maria * 1849 02:20:52,694 --> 02:20:54,947 What have you done? 1850 02:20:57,116 --> 02:20:58,492 ♪ Gratia plenad 1851 02:20:58,575 --> 02:21:00,744 What have you done? 1852 02:21:04,331 --> 02:21:07,543 ♪ Mariad 1853 02:21:07,626 --> 02:21:13,465 ♪ Gratia plenad 1854 02:21:45,122 --> 02:21:47,416 Hey! 1855 02:21:47,499 --> 02:21:48,959 What are you doing in here? 1856 02:22:06,559 --> 02:22:09,480 Hey, man, I don't think that you should be touching that. 1857 02:22:15,777 --> 02:22:19,115 a real nutjob, huh? Boy, this guy's 1858 02:22:19,198 --> 02:22:22,117 with a friggin' carpet tool. Killing Mitchell 1859 02:22:26,538 --> 02:22:29,583 He's an installer. My uncle's a… 1860 02:22:29,666 --> 02:22:31,919 You know, it's a… Oh, you know. 1861 02:22:32,002 --> 02:22:34,421 It's a… a tucker. 1862 02:22:51,938 --> 02:22:53,106 Huh. 1863 02:23:08,205 --> 02:23:09,832 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1864 02:23:09,915 --> 02:23:11,000 What are you doing? 1865 02:23:11,083 --> 02:23:12,751 What are you doing? 1866 02:23:43,115 --> 02:23:44,658 Hey, guys. 1867 02:23:44,741 --> 02:23:46,869 for all the comments, Uh, thanks 1868 02:23:46,952 --> 02:23:48,578 and, uh, a special thanks to everyone 1869 02:23:48,661 --> 02:23:50,080 for the tips on detonators. 1870 02:23:50,163 --> 02:23:51,374 Detonators? 1871 02:23:51,457 --> 02:23:53,000 I just want to say this will be 1872 02:23:53,083 --> 02:23:56,462 for a little while, and, uh… my last post 1873 02:23:58,422 --> 02:24:00,590 what this community has meant to me 1874 02:24:00,673 --> 02:24:04,512 these weeks, these months, 1875 02:24:04,595 --> 02:24:07,222 let's just say none of us… 1876 02:24:08,765 --> 02:24:11,519 is alone anymore. Okay? 1877 02:24:11,602 --> 02:24:13,228 Jesus. 1878 02:24:17,524 --> 02:24:21,487 Tomorrow's Election Day. 1879 02:24:22,737 --> 02:24:25,282 And Bella Real will win. 1880 02:24:25,365 --> 02:24:28,536 She promised real change. 1881 02:24:28,619 --> 02:24:31,121 But we know the truth, don't we? 1882 02:24:31,204 --> 02:24:33,290 Gotham's true face now. You've seen 1883 02:24:33,373 --> 02:24:35,334 Together, we've unmasked it. 1884 02:24:35,417 --> 02:24:38,170 Its corruption, its perversion 1885 02:24:38,253 --> 02:24:42,258 under the guise of renewal. masquerading 1886 02:24:42,341 --> 02:24:46,345 But unmasking is not enough. 1887 02:24:48,221 --> 02:24:52,226 The day of judgment is finally upon us. 1888 02:24:52,309 --> 02:24:54,978 And now it is time 1889 02:24:55,937 --> 02:24:58,274 for retribution. 1890 02:24:58,357 --> 02:25:01,318 I've parked seven vans 1891 02:25:01,401 --> 02:25:03,945 all along the city seawall. 1892 02:25:04,946 --> 02:25:06,823 And on the big night, 1893 02:25:06,906 --> 02:25:09,368 they will go boom. 1894 02:25:23,256 --> 02:25:25,634 Boom! 1895 02:25:30,013 --> 02:25:32,015 Boom! 1896 02:25:34,059 --> 02:25:36,186 When the vans blow, 1897 02:25:36,269 --> 02:25:38,939 will happen so fast, the flooding 1898 02:25:39,022 --> 02:25:42,151 will not be an option. evacuation 1899 02:25:42,234 --> 02:25:45,195 Those who are not washed away 1900 02:25:45,278 --> 02:25:47,697 will race through the streets in terror. 1901 02:25:47,780 --> 02:25:49,575 Call Gordon. 1902 02:25:49,658 --> 02:25:51,910 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 1903 02:25:53,495 --> 02:25:55,623 As breaking news hits higher ground 1904 02:25:55,706 --> 02:25:57,291 in Gotham Square Garden, 1905 02:25:57,374 --> 02:26:00,043 will turn to panic, celebrations 1906 02:26:00,126 --> 02:26:01,837 as the venue becomes 1907 02:26:01,920 --> 02:26:05,090 the city's shelter of last resort. 1908 02:26:06,508 --> 02:26:10,596 all of you come in. And that's where 1909 02:26:16,685 --> 02:26:19,938 Now, when the time arrives, I will already be unmasked. 1910 02:26:20,021 --> 02:26:22,399 The pigs will have me in their custody, 1911 02:26:22,482 --> 02:26:24,318 but that's okay. 1912 02:26:24,401 --> 02:26:29,114 it will be your turn. Because then 1913 02:26:29,197 --> 02:26:33,410 You'll be there, waiting. 1914 02:26:43,920 --> 02:26:46,840 It's time for the lies to finally end. 1915 02:26:46,923 --> 02:26:51,387 False promises of renewal? 1916 02:26:51,470 --> 02:26:52,846 Change? 1917 02:26:52,929 --> 02:26:56,433 We'll give them real, real change now. 1918 02:26:56,516 --> 02:26:59,853 in this wretched place, We've spent our lives 1919 02:26:59,936 --> 02:27:01,980 suffering! 1920 02:27:02,063 --> 02:27:04,567 Wondering, "Why us?" 1921 02:27:04,650 --> 02:27:07,736 Now they will spend their last moments wondering, 1922 02:27:07,819 --> 02:27:10,072 why them? 1923 02:27:10,155 --> 02:27:12,449 I can't get through! The lines are down. 1924 02:27:17,788 --> 02:27:20,416 Hey, hey, hey! Road's closed! 1925 02:27:20,499 --> 02:27:22,209 to get out of town, man! I'm just trying 1926 02:27:22,292 --> 02:27:25,128 Lady, we got bombs going off. The whole city's flooding. 1927 02:27:25,211 --> 02:27:26,589 You're gonna have to go inside the Garden 1928 02:27:26,672 --> 02:27:28,006 with everyone else. 1929 02:27:36,848 --> 02:27:38,642 Lieutenant, who's in charge? I really don't know. 1930 02:27:38,725 --> 02:27:40,185 to get a handle here, sir. We're just trying 1931 02:27:40,268 --> 02:27:42,104 Right. Hey, listen! Quiet! 1932 02:27:42,187 --> 02:27:43,606 We got an active situation. 1933 02:27:43,689 --> 02:27:45,441 We need to sweep the building for explosives 1934 02:27:45,524 --> 02:27:46,692 and get the mayor-elect out of here, now. Where is she? 1935 02:27:46,775 --> 02:27:48,067 I can take you there. Come! 1936 02:28:24,020 --> 02:28:25,272 the doors, we're gonna have… If we don't close 1937 02:28:25,355 --> 02:28:26,732 …huge problems. MCU. 1938 02:28:26,815 --> 02:28:28,317 already started to breach. The water's 1939 02:28:28,400 --> 02:28:29,359 I thought this was a shelter of last resort. 1940 02:28:29,442 --> 02:28:30,778 Yeah, for a hurricane, 1941 02:28:30,861 --> 02:28:32,571 but not if the whole seawall comes down. 1942 02:28:32,654 --> 02:28:34,072 I am not gonna let those people die out there. 1943 02:28:34,155 --> 02:28:35,907 I'll go calm down the crowd All right. 1944 02:28:35,990 --> 02:28:37,242 It's not safe for you here. so we can get everyone in. 1945 02:28:37,325 --> 02:28:38,910 We need to get you out, Ms. Real. 1946 02:28:38,993 --> 02:28:40,788 We're under attack, ma'am. I'm not going anywhere. 1947 02:28:40,871 --> 02:28:42,665 Exactly! That's the problem with this city. 1948 02:28:42,748 --> 02:28:44,708 Everyone's afraid to stand up and do the right thing, 1949 02:28:44,791 --> 02:28:45,834 but I'm not. 1950 02:28:45,917 --> 02:28:47,586 Excuse me. Ma'am… 1951 02:28:52,465 --> 02:28:53,842 Everyone, everyone, 1952 02:28:53,925 --> 02:28:55,969 get your attention. if I could just 1953 02:28:56,052 --> 02:28:58,388 I just need your attention! Please! 1954 02:29:14,279 --> 02:29:15,572 You're okay! 1955 02:30:46,371 --> 02:30:48,916 How do I get up there? Hey! Hey! 1956 02:30:48,999 --> 02:30:50,249 Follow me, sir. 1957 02:30:53,503 --> 02:30:55,755 [panicked screaming and clamoring] 1958 02:33:00,046 --> 02:33:01,506 No, no. It's okay. 1959 02:33:01,589 --> 02:33:02,883 It's okay. 1960 02:33:02,966 --> 02:33:05,051 It's okay. 1961 02:33:06,552 --> 02:33:08,805 It's done now. It's done. 1962 02:33:11,307 --> 02:33:12,809 It's over. 1963 02:34:07,947 --> 02:34:09,116 Hey! 1964 02:34:09,199 --> 02:34:11,785 Hey! Hey, man, take it easy! 1965 02:34:11,868 --> 02:34:13,787 Take it easy. 1966 02:34:13,870 --> 02:34:15,038 Easy. 1967 02:34:43,482 --> 02:34:44,776 Jesus. 1968 02:34:54,452 --> 02:34:56,287 Who the hell are you? 1969 02:35:00,332 --> 02:35:01,500 Me? 1970 02:35:04,503 --> 02:35:06,005 I'm Vengeance. 1971 02:35:38,329 --> 02:35:40,706 [people screaming and groaning] 1972 02:38:38,426 --> 02:38:40,928 Wednesday, November 6th. 1973 02:38:44,056 --> 02:38:46,100 The city is underwater. 1974 02:38:48,436 --> 02:38:50,396 The National Guard is coming. 1975 02:38:52,273 --> 02:38:55,526 Martial law is in effect, 1976 02:38:55,609 --> 02:38:57,278 but the criminal element never sleeps. 1977 02:39:00,281 --> 02:39:03,952 Looting and lawlessness will be rampant 1978 02:39:04,035 --> 02:39:07,622 in the parts of the city no one can get to. 1979 02:39:07,705 --> 02:39:10,292 things will get worse I can already see 1980 02:39:10,375 --> 02:39:11,709 before they get better. 1981 02:39:14,462 --> 02:39:17,840 And some will seize the chance to grab everything they can. 1982 02:39:19,050 --> 02:39:20,969 We will rebuild. 1983 02:39:21,052 --> 02:39:23,138 But not just our city. 1984 02:39:23,221 --> 02:39:25,556 We must rebuild people's faith 1985 02:39:25,639 --> 02:39:27,434 in our institutions, 1986 02:39:27,517 --> 02:39:29,560 in our elected officials, 1987 02:39:29,643 --> 02:39:31,562 in each other. 1988 02:39:31,645 --> 02:39:34,815 to believe in Gotham again. Together, we will learn 1989 02:39:39,237 --> 02:39:41,239 I'm starting to see now. 1990 02:39:42,490 --> 02:39:44,867 I have had an effect here… 1991 02:39:46,744 --> 02:39:48,871 but not the one I intended. 1992 02:39:50,915 --> 02:39:54,293 won't change the past, Vengeance 1993 02:39:55,420 --> 02:39:58,005 mine or anyone else's. 1994 02:40:00,216 --> 02:40:02,468 I have to become more. 1995 02:40:05,346 --> 02:40:07,974 People need hope. 1996 02:40:08,057 --> 02:40:10,601 someone's out there for them. To know 1997 02:40:14,146 --> 02:40:16,023 The city's angry, 1998 02:40:16,774 --> 02:40:18,317 scarred, 1999 02:40:19,068 --> 02:40:20,486 like me. 2000 02:40:22,405 --> 02:40:25,741 Our scars can destroy us. 2001 02:40:25,824 --> 02:40:28,786 Even after the physical wounds have healed. 2002 02:40:30,246 --> 02:40:32,164 But if we survive them, 2003 02:40:33,458 --> 02:40:35,543 they can transform us. 2004 02:40:37,211 --> 02:40:39,338 They can give us the power 2005 02:40:40,089 --> 02:40:41,840 to endure… 2006 02:40:42,967 --> 02:40:45,303 and the strength to fight. 2007 02:40:47,930 --> 02:40:49,932 We are live. As you can see, 2008 02:40:50,015 --> 02:40:53,019 atop Gotham Square Garden, the masked vigilante 2009 02:40:53,102 --> 02:40:54,562 helping to save the lives 2010 02:40:54,645 --> 02:40:56,481 of hundreds of victims. 2011 02:40:56,564 --> 02:40:58,024 And now as first responders 2012 02:40:58,107 --> 02:40:59,484 desperately scramble to help the injured, 2013 02:40:59,567 --> 02:41:02,153 a mysterious masked man emerges, 2014 02:41:02,236 --> 02:41:04,572 heroically pulling the victims right through that skylight… 2015 02:41:04,655 --> 02:41:07,283 Isn't that just terrible? 2016 02:41:08,493 --> 02:41:10,328 Him… 2017 02:41:10,411 --> 02:41:14,832 raining on your parade like that? 2018 02:41:19,086 --> 02:41:21,339 What is it they say? 2019 02:41:22,298 --> 02:41:24,592 "One day you're on top… 2020 02:41:26,010 --> 02:41:27,803 the next, 2021 02:41:29,054 --> 02:41:31,474 you're a clown." 2022 02:41:33,267 --> 02:41:34,602 Well… 2023 02:41:36,187 --> 02:41:39,148 there are worse things to be. let me tell you, 2024 02:41:41,359 --> 02:41:44,195 Hey, hey, hey. Don't be sad. 2025 02:41:45,363 --> 02:41:47,323 You did so well. 2026 02:41:51,661 --> 02:41:52,828 And you know, 2027 02:41:54,330 --> 02:41:57,708 Gotham loves a comeback story. 2028 02:42:07,593 --> 02:42:09,345 Who are you? 2029 02:42:09,428 --> 02:42:12,097 that's the question, Well, 2030 02:42:13,182 --> 02:42:14,475 isn't it? 2031 02:42:17,478 --> 02:42:19,980 Riddle me this… 2032 02:42:22,149 --> 02:42:24,860 "The less of them you have, 2033 02:42:24,943 --> 02:42:28,947 the more one is worth." 2034 02:42:34,245 --> 02:42:36,121 A friend. 2035 02:43:02,648 --> 02:43:03,983 You're leaving. 2036 02:43:04,066 --> 02:43:05,317 Jesus. 2037 02:43:07,069 --> 02:43:08,862 Don't you ever just say hello? 2038 02:43:13,367 --> 02:43:15,160 Where will you go? 2039 02:43:16,495 --> 02:43:19,123 I don't know. Upstate. 2040 02:43:19,206 --> 02:43:21,208 Bludhaven, maybe. 2041 02:43:21,917 --> 02:43:23,085 Why? 2042 02:43:24,128 --> 02:43:25,504 You asking me to stay? 2043 02:43:32,303 --> 02:43:34,639 is never gonna change. You know this place 2044 02:43:34,722 --> 02:43:37,475 With Carmine gone, it's only gonna get worse for you. 2045 02:43:37,558 --> 02:43:39,560 There's gonna be a power grab. 2046 02:43:40,894 --> 02:43:42,522 It'll be bloody. 2047 02:43:42,605 --> 02:43:43,981 I know. 2048 02:43:45,650 --> 02:43:46,734 But the city can change. 2049 02:43:46,817 --> 02:43:48,235 It won't. 2050 02:43:49,027 --> 02:43:50,572 I have to try. 2051 02:43:50,655 --> 02:43:52,197 eventually. You know that. It's gonna kill you 2052 02:43:54,283 --> 02:43:55,618 Listen. 2053 02:43:57,869 --> 02:43:59,288 Why don't you come with me? 2054 02:44:00,080 --> 02:44:02,166 Get into some trouble. 2055 02:44:02,249 --> 02:44:04,085 CEO hedge fund types. Knock off some 2056 02:44:04,168 --> 02:44:06,421 It'll be fun. 2057 02:44:06,504 --> 02:44:08,172 The bat and the cat. 2058 02:44:09,632 --> 02:44:11,467 It's got a nice ring. 2059 02:44:24,647 --> 02:44:26,148 Who am I kidding? 2060 02:44:27,483 --> 02:44:29,777 You're already spoken for. 2061 02:44:41,497 --> 02:44:42,998 You should go. 2062 02:44:51,298 --> 02:44:52,466 Selina… 2063 02:44:56,345 --> 02:44:58,222 Take care of yourself. 2064 02:50:23,839 --> 02:50:27,051 [classical piano music playing] 2065 02:53:57,677 --> 02:54:00,931 [melancholy orchestral music playing]