1 00:05:07,047 --> 00:05:10,119 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 2 00:05:10,887 --> 00:05:13,447 It's all right. I'm not gonna hurt you. 3 00:05:13,727 --> 00:05:14,842 What do you want? 4 00:05:14,927 --> 00:05:15,757 I thought you were... 5 00:05:15,847 --> 00:05:16,882 What? 6 00:05:17,767 --> 00:05:19,086 I don't know. 7 00:05:30,327 --> 00:05:32,921 Help! Help! 8 00:05:36,167 --> 00:05:38,237 Help! Help! 9 00:05:41,807 --> 00:05:42,842 Stop! 10 00:05:48,807 --> 00:05:52,720 - What? What? - It's okay. Come here. 11 00:06:12,127 --> 00:06:15,005 It's okay. Calm down. Everything's gonna be fine. 12 00:06:15,167 --> 00:06:16,282 What was in there? 13 00:06:16,487 --> 00:06:18,318 Just gimme a minute to figure things out. 14 00:06:18,407 --> 00:06:21,285 - Why were you afraid of that room? - Gimme a minute I said. 15 00:06:26,727 --> 00:06:28,763 How many people are in this thing? 16 00:06:31,127 --> 00:06:33,960 Listen. We can't go climbing around in here. 17 00:06:34,207 --> 00:06:35,276 Why not? 18 00:06:37,127 --> 00:06:39,561 - There are traps. - What do you mean traps? 19 00:06:39,687 --> 00:06:42,724 Booby traps. I looked into a room down there and 20 00:06:42,807 --> 00:06:44,479 something almost cut my head off. 21 00:06:48,687 --> 00:06:52,999 Holy cats. Holy, holy cats. 22 00:07:11,487 --> 00:07:14,206 You alright? Mister? 23 00:07:16,847 --> 00:07:17,597 Worth! 24 00:07:22,727 --> 00:07:23,477 Don't worry. 25 00:07:29,567 --> 00:07:30,443 I hit my head. 26 00:07:30,767 --> 00:07:35,158 Let me take a look at that. I'm a doctor. It doesn't look that bad. 27 00:07:39,047 --> 00:07:40,526 What the hell are you doing? 28 00:07:53,367 --> 00:07:55,881 Hey, old man, did you hear what I said? 29 00:08:15,887 --> 00:08:19,846 Motion detectors. Integrated into the walls. Tough to spot. 30 00:08:21,487 --> 00:08:24,445 Oh god, oh god, oh god. 31 00:08:27,767 --> 00:08:30,964 Wait a second. Let's all just relax for a minute. 32 00:08:33,087 --> 00:08:34,998 Does anybody remember how they got here? 33 00:08:42,847 --> 00:08:43,836 Perogies. 34 00:08:47,567 --> 00:08:48,716 I was eating dinner. 35 00:08:49,247 --> 00:08:50,475 Perogies. Cheese and potatoes. 36 00:08:50,567 --> 00:08:53,127 I ran out of sour cream and then I went to the fridge and then... 37 00:08:54,167 --> 00:08:54,997 I don't know. 38 00:08:56,127 --> 00:08:58,721 You? Leaven? 39 00:09:00,367 --> 00:09:03,677 I, I just went to bed and... 40 00:09:06,407 --> 00:09:07,396 What about you? 41 00:09:09,487 --> 00:09:11,000 I just woke up here. 42 00:09:11,287 --> 00:09:12,402 Middle of the night. 43 00:09:13,167 --> 00:09:15,601 It's like Chile. They always come in the middle of the night. 44 00:09:16,647 --> 00:09:17,477 Who? 45 00:09:17,567 --> 00:09:20,035 Only the goverment could build something this ugly. 46 00:09:20,127 --> 00:09:21,196 It ain't government. 47 00:09:21,287 --> 00:09:23,562 - Then what is it? - I don't know. 48 00:09:24,887 --> 00:09:26,081 Aliens. 49 00:09:30,487 --> 00:09:32,603 Please. We're spooked enough as it is. 50 00:09:32,687 --> 00:09:37,203 Let's rule out aliens for now and concentrate on what we know. 51 00:09:37,287 --> 00:09:38,436 My mom's gonna freak. 52 00:09:39,167 --> 00:09:39,917 Rennes? 53 00:09:40,807 --> 00:09:44,356 - I just won't be there. They'll freak. - What do you think, Rennes? 54 00:09:45,127 --> 00:09:47,402 We won't solve jack shit sittin' still. 55 00:09:47,727 --> 00:09:49,877 I'm moving in a straight line 'till I get to the end. 56 00:09:50,447 --> 00:09:51,926 All right, I tend to agree. 57 00:09:52,287 --> 00:09:54,562 - Shouldn't we wait here? - For what? 58 00:09:54,967 --> 00:09:56,400 To see if anybody comes. 59 00:09:56,687 --> 00:09:57,881 No one is gonna come. 60 00:09:58,047 --> 00:10:01,756 Look. There is a way in here, so there's gotta be a way out. 61 00:10:02,287 --> 00:10:04,278 We can avoid the traps using the boot. 62 00:10:04,807 --> 00:10:08,117 Holloway is it? What do you think? Look for an exit? 63 00:10:08,847 --> 00:10:09,643 Okay. 64 00:10:10,647 --> 00:10:11,716 What about you? 65 00:10:11,967 --> 00:10:15,164 - It can't be that simple. - It won't be that simple. 66 00:10:15,847 --> 00:10:19,123 Look around. Take a good long looksee. 67 00:10:20,887 --> 00:10:23,082 'Cause I got a feeling it's looking at us. 68 00:10:30,927 --> 00:10:32,485 I just want to wake up. 69 00:10:39,207 --> 00:10:41,880 Leaven. We can do this. 70 00:10:42,527 --> 00:10:45,519 We just have to stay calm and work together as a team. 71 00:10:47,207 --> 00:10:49,880 There's gonna be a lot of people looking for us on the outside. 72 00:10:50,447 --> 00:10:51,357 I'm a cop. 73 00:10:52,127 --> 00:10:53,037 All right? 74 00:10:54,487 --> 00:10:56,000 - You're a cop? - Yeah. 75 00:10:57,087 --> 00:10:59,157 I'm gonna get you out of here. I promise. 76 00:11:00,007 --> 00:11:01,679 You gotta be with me on this one. 77 00:11:06,727 --> 00:11:07,477 Okay. 78 00:11:18,887 --> 00:11:19,876 Boot it! 79 00:11:27,567 --> 00:11:28,397 Clean. 80 00:11:47,527 --> 00:11:48,960 That one sounded closer. 81 00:11:49,527 --> 00:11:52,041 It's mechanical. It seems to come at regular intervals. 82 00:11:52,407 --> 00:11:54,204 Maybe it's the ventilation system. 83 00:11:54,407 --> 00:11:56,967 - No vents. - No kidding, I'm boiling. 84 00:12:00,447 --> 00:12:01,323 What is it? 85 00:12:04,647 --> 00:12:05,716 Serial numbers? 86 00:12:06,047 --> 00:12:08,686 Room numbers. They're different in each room. 87 00:12:09,167 --> 00:12:13,080 Oh great. There are only 566 millions 400 thousand rooms in this thing. 88 00:12:13,167 --> 00:12:14,441 Well, there better not be? 89 00:12:14,527 --> 00:12:16,563 We have about 3 days without food and water 90 00:12:16,647 --> 00:12:18,558 before we are too weak to move. 91 00:12:18,887 --> 00:12:20,525 Well, they have to feed us, don't they? 92 00:12:21,887 --> 00:12:22,922 Holloway. 93 00:12:23,007 --> 00:12:27,922 Oh, we have heat, stress, physical exsection, i.e., dehydratation, 94 00:12:28,007 --> 00:12:31,238 headaches, dizziness, disorientation, confused mental processes. 95 00:12:31,327 --> 00:12:34,125 The body eventually begins to break down its own tissue. 96 00:12:35,847 --> 00:12:37,121 Suck on it. 97 00:12:40,807 --> 00:12:42,604 Keeps the saliva flowing. 98 00:13:00,287 --> 00:13:02,482 - What? - The air seems dry in there. 99 00:13:02,767 --> 00:13:03,677 Trapped? 100 00:13:03,967 --> 00:13:05,798 Molecular chemical sensor. 101 00:13:05,927 --> 00:13:07,883 Why the hell didn't the boot set it off? 102 00:13:08,047 --> 00:13:09,241 The boot's not alive. 103 00:13:09,807 --> 00:13:12,640 Detects hydrogen sulphide excreted from the skin. 104 00:13:13,047 --> 00:13:15,197 How is it you know so much about sensors, Renz? 105 00:13:20,207 --> 00:13:24,519 Renn. Not Renz. It's French. 106 00:13:24,687 --> 00:13:26,678 Fine, you're French. I'm asking how you... 107 00:13:29,607 --> 00:13:32,485 Renn. Sensor expert, 108 00:13:32,567 --> 00:13:33,716 about the right age. 109 00:13:34,527 --> 00:13:35,755 I don't believe it. 110 00:13:39,287 --> 00:13:41,755 - This guy is the Wren. - The what? 111 00:13:42,047 --> 00:13:45,960 He's the Wren. The Bird of Attica. Flew the coop on 6 major prisons. 112 00:13:46,447 --> 00:13:47,436 Seven. 113 00:13:47,567 --> 00:13:49,285 You're kidding, right? 114 00:13:50,167 --> 00:13:51,361 You can get us out. 115 00:13:51,567 --> 00:13:52,522 Maybe. 116 00:13:53,087 --> 00:13:54,645 An escape artist. 117 00:13:54,727 --> 00:13:56,558 Yeah, I'm Harry fucking Houdini. 118 00:13:58,767 --> 00:14:01,201 The only reason I dragged you this far is 'cause I need your boots. 119 00:14:01,927 --> 00:14:04,316 If you don't smarten up, I'll be gone like that. 120 00:14:05,647 --> 00:14:06,875 No more talking. 121 00:14:08,047 --> 00:14:09,275 No more guessing. 122 00:14:10,207 --> 00:14:13,358 Don't even think about nothing that's not right in front of you. 123 00:14:14,047 --> 00:14:15,844 That's the real challenge. 124 00:14:17,167 --> 00:14:19,635 You got to save yourselves from yourselves. 125 00:14:29,207 --> 00:14:30,083 Merde. 126 00:14:39,647 --> 00:14:40,921 Get him out! 127 00:15:14,207 --> 00:15:15,401 Oh my god! 128 00:15:23,287 --> 00:15:27,917 So, it was electro chemical or whatever, right? And he missed it. 129 00:15:28,687 --> 00:15:32,077 The Wren. That's great! That's fuckin' great! 130 00:15:44,127 --> 00:15:47,597 All right. It's time to reassess this place. 131 00:15:47,847 --> 00:15:50,077 I've been over it again and again. 132 00:15:50,207 --> 00:15:52,198 Why would they throw innocent people in here? 133 00:15:52,287 --> 00:15:53,686 Are we being punished? 134 00:15:54,567 --> 00:15:56,956 I've never done anything to deserve this. 135 00:15:57,407 --> 00:15:58,556 Forget about all that! 136 00:15:59,807 --> 00:16:02,446 You can't see the big picture from in here, so don't try. 137 00:16:02,687 --> 00:16:04,245 Keep your head down. Keep it simple. 138 00:16:04,407 --> 00:16:06,477 Just look at what's in front of you. 139 00:16:06,567 --> 00:16:07,636 That's what he said. 140 00:16:08,247 --> 00:16:12,206 Start with us. We got an escape artist and a cop. 141 00:16:12,447 --> 00:16:13,562 There's gotta be a reason for that. 142 00:16:14,287 --> 00:16:17,996 You're doctor, Holloway. It gives you a function, a reason, right? 143 00:16:18,727 --> 00:16:20,206 No. It's just makes me go why me 144 00:16:20,287 --> 00:16:23,199 and why not one of the other 10 million doctors out there. 145 00:16:29,687 --> 00:16:31,439 Leaven, what are you? 146 00:16:31,807 --> 00:16:37,803 Nothing. I just go to school. I hang out with my friends. 147 00:16:37,887 --> 00:16:40,276 - What else? - There's nothing else. 148 00:16:41,287 --> 00:16:44,916 My parents are these people. I live with them. I'm boring. 149 00:16:45,287 --> 00:16:48,882 I think we have to ask the big questions. 150 00:16:49,007 --> 00:16:50,326 What does it want? 151 00:16:50,447 --> 00:16:52,085 What is it thinking? 152 00:16:52,847 --> 00:16:54,405 One down, four to go. 153 00:16:59,007 --> 00:17:01,157 Why don't you tell us what your purpose is, Worth? 154 00:17:01,367 --> 00:17:02,880 Often wondered that myself. 155 00:17:08,447 --> 00:17:09,675 I'm just a guy. 156 00:17:10,047 --> 00:17:12,925 I work in an office building, doing office building stuff. 157 00:17:13,447 --> 00:17:17,963 I wasn't exactly bursting with "joie de vivre" before I got here. 158 00:17:18,047 --> 00:17:19,605 Life just sucks in general. 159 00:17:19,767 --> 00:17:22,998 - I can't stand that attitude. - Because he's right. 160 00:17:23,727 --> 00:17:25,843 What's your purpose, Quentin? 161 00:17:30,687 --> 00:17:33,155 Kids, three of them. 162 00:17:34,647 --> 00:17:36,046 I haven't made my peace yet. 163 00:17:38,007 --> 00:17:39,918 I'm getting out of here, no matter what. 164 00:17:40,087 --> 00:17:41,964 That's where my strength comes from. 165 00:17:42,607 --> 00:17:44,438 You, people, find yours wherever you got it. 166 00:17:45,847 --> 00:17:47,724 For Christ's sake, Worth. What do you live for? 167 00:17:47,807 --> 00:17:49,957 Don't you have a wife or a girlfriend, or something? 168 00:17:50,167 --> 00:17:52,362 No. I've got a pretty fine collection of pornography. 169 00:17:52,927 --> 00:17:55,043 Oh, nice, nice. 170 00:17:56,767 --> 00:18:00,237 I haven't got anybody either, but I'm not giving up! I am pissed off. 171 00:18:00,527 --> 00:18:01,846 They came into our homes! 172 00:18:02,167 --> 00:18:06,240 They stripped us bare. They took my rings, they took... 173 00:18:07,087 --> 00:18:09,043 ...oh, my amethyst. 174 00:18:12,727 --> 00:18:14,399 I wanna know who's responsible. 175 00:18:15,447 --> 00:18:17,836 Leaven. Your glasses? 176 00:18:20,087 --> 00:18:21,076 You don't need them? 177 00:18:22,007 --> 00:18:23,076 They're for reading. 178 00:18:25,567 --> 00:18:29,526 Well they took off our jewelry, but why they put these on you. 179 00:18:30,967 --> 00:18:32,036 If nothing is random, 180 00:18:33,047 --> 00:18:34,082 why are they here? 181 00:18:40,567 --> 00:18:45,277 Leaven. What do you do in school? Math? 182 00:18:50,327 --> 00:18:51,476 What can they mean? 183 00:19:01,847 --> 00:19:03,075 149. 184 00:19:18,367 --> 00:19:21,916 Prime numbers. I can't believe I didn't see it before. 185 00:19:22,167 --> 00:19:22,963 See what? 186 00:19:23,247 --> 00:19:25,681 It seems like, if any of these numbers are prime, 187 00:19:25,807 --> 00:19:26,796 then the room's trapped. 188 00:19:30,287 --> 00:19:33,996 645, 645... That's not prime. 189 00:19:34,767 --> 00:19:37,156 372... no. 190 00:19:38,607 --> 00:19:40,757 649... 191 00:19:41,807 --> 00:19:44,196 Well, 11 times 59. It's not prime either. 192 00:19:46,567 --> 00:19:48,000 So that room is safe. 193 00:19:48,567 --> 00:19:49,397 Wait. 194 00:19:49,487 --> 00:19:52,604 How can you make that assumption based on one prime number trap? 195 00:19:52,687 --> 00:19:56,680 I'm not. The incinerator thing was prime 083. 196 00:19:57,327 --> 00:20:00,683 The molecular chemical thing had 137. The acid room had 149. 197 00:20:00,847 --> 00:20:02,075 You remember all that in your head? 198 00:20:02,287 --> 00:20:03,561 I have a facility for it. 199 00:20:04,367 --> 00:20:08,883 Leaven, you beautiful brain. 200 00:20:10,407 --> 00:20:11,123 Boot it. 201 00:20:15,287 --> 00:20:16,515 Okay, out of the way. 202 00:20:16,847 --> 00:20:18,200 Brains before beauty. 203 00:20:24,367 --> 00:20:26,642 Safe, safe. 204 00:20:28,527 --> 00:20:31,803 Prime numbers! Prime numbers! 205 00:20:40,407 --> 00:20:42,602 Oh, how long have we been in here? 206 00:20:44,727 --> 00:20:45,955 Nine or ten hours. 207 00:20:48,447 --> 00:20:49,323 How do you know? 208 00:20:51,047 --> 00:20:55,279 Five o'clock shadow. Last thing I remember was shaving. 209 00:20:56,967 --> 00:20:59,686 I guess I missed breakfast or lunch... 210 00:21:00,327 --> 00:21:01,476 or whatever. 211 00:21:03,767 --> 00:21:06,361 Don't worry. I'll be home in time for dinner. 212 00:21:09,167 --> 00:21:11,362 If we get out, I'll make you dinner. 213 00:21:13,407 --> 00:21:14,635 You got a date. 214 00:21:32,847 --> 00:21:33,802 Doin' good. 215 00:21:47,967 --> 00:21:51,277 I need to smoke. I'd smoke a butt off a sidewalk. 216 00:21:51,927 --> 00:21:55,124 Holloway. Just reel yourself in a bit. Come on. 217 00:21:55,407 --> 00:21:56,999 We're moving along. Things are looking up. 218 00:21:57,167 --> 00:22:00,204 Ok, ok. You are right. I quit smoking years ago. 219 00:22:01,967 --> 00:22:03,241 I just need to be occupied. 220 00:22:03,607 --> 00:22:06,838 Talk then. Have a conversation. What kind of doctor are you anyway? 221 00:22:07,487 --> 00:22:09,159 Oh, you know, the free kind. 222 00:22:13,287 --> 00:22:15,676 Come on. Help me. Tell me about your rug rats. 223 00:22:17,127 --> 00:22:20,961 We have three boys. 9, 7 and 5. 224 00:22:21,527 --> 00:22:25,202 Good God. Poor woman. There's no way I'd survive that. 225 00:22:27,007 --> 00:22:28,076 She didn't either. 226 00:22:30,647 --> 00:22:32,842 She's not dead, we're just separated. 227 00:22:34,767 --> 00:22:37,600 I'm sorry. I can't just shoot the breeze. 228 00:22:39,487 --> 00:22:40,840 These numbers aren't prime. 229 00:22:40,927 --> 00:22:42,599 Okay, clear. 230 00:22:47,127 --> 00:22:48,401 Excuse me, sorry. 231 00:22:53,967 --> 00:22:56,686 You, could try and help me out here, buddy. 232 00:22:57,167 --> 00:22:58,202 No, I couldn't. 233 00:23:07,287 --> 00:23:08,879 This one's trapped too. 234 00:23:14,687 --> 00:23:16,166 We have to backtrack? 235 00:23:19,687 --> 00:23:20,722 Not yet. 236 00:23:27,247 --> 00:23:28,236 Read them to me. 237 00:23:41,527 --> 00:23:44,564 - What are you, his coat rack? - Oh, please! 238 00:23:55,607 --> 00:23:56,596 It's stuck. 239 00:23:59,487 --> 00:24:00,203 Look out. 240 00:24:07,967 --> 00:24:09,366 This room is green. 241 00:24:14,727 --> 00:24:15,762 Holloway? 242 00:24:23,567 --> 00:24:24,363 Hi there. 243 00:24:28,847 --> 00:24:30,439 This room is green. 244 00:24:31,087 --> 00:24:31,963 Yes, it is. 245 00:24:34,167 --> 00:24:36,044 I wanna go back to the blue room. 246 00:24:37,647 --> 00:24:38,921 What is it? Shock or what? 247 00:24:39,487 --> 00:24:41,159 I think he's mentally handicapped. 248 00:24:41,927 --> 00:24:43,246 I like the blue room. 249 00:24:44,607 --> 00:24:47,963 - Jesus Christ. - He almost broke my neck. 250 00:24:48,647 --> 00:24:52,401 Hey there, are you all alone? You want to hold my hand, honey? 251 00:24:53,327 --> 00:24:56,637 Butter first, then honey, Kazan. Butter first, then honey... 252 00:24:56,767 --> 00:25:00,806 - How'd he survive? - I want to go back to the blue room. 253 00:25:01,167 --> 00:25:03,761 There's lots of blue rooms. We'll find you another real soon. 254 00:25:05,127 --> 00:25:06,446 This is just way too bizarre. 255 00:25:07,407 --> 00:25:09,523 Well, you just worry about your numbers then. 256 00:25:12,007 --> 00:25:13,565 Go on. I'll look after him. 257 00:25:17,367 --> 00:25:20,677 Safe. Obviously, since he almost fell on my head. 258 00:25:20,927 --> 00:25:23,964 Should we go for a walk, Kazan? 259 00:25:24,967 --> 00:25:26,116 You want to go for a walk? 260 00:25:39,927 --> 00:25:42,077 Let's not make him do the climbing thing right away. 261 00:25:42,287 --> 00:25:43,117 Holloway... 262 00:25:44,207 --> 00:25:45,196 Hol-lo-way. 263 00:25:50,167 --> 00:25:52,476 Could they have taken us all the way to New Mexico? 264 00:25:52,607 --> 00:25:54,006 What are you talking about, Holloway? 265 00:25:55,407 --> 00:25:57,841 I'm talking about where do you hide something this big. 266 00:25:58,527 --> 00:26:00,040 At least he's good for something. 267 00:26:04,127 --> 00:26:05,719 I'm sorry to shake your foundations, Quentin, 268 00:26:05,847 --> 00:26:08,122 but you have no idea where your tax dollars go. 269 00:26:08,807 --> 00:26:10,399 Free clinic doctors? 270 00:26:11,087 --> 00:26:13,362 Only the military industrial complex could afford 271 00:26:13,447 --> 00:26:15,085 to build something this size. 272 00:26:15,207 --> 00:26:18,677 Holloway, what is the military industrial complex? 273 00:26:18,767 --> 00:26:20,086 Have you ever been there? 274 00:26:20,167 --> 00:26:21,646 I'm telling you, it's not that complex. 275 00:26:21,767 --> 00:26:23,405 How would you know from where you are? 276 00:26:24,447 --> 00:26:26,438 Who do you think the establishment is? 277 00:26:26,527 --> 00:26:27,755 It's just guys like me. 278 00:26:28,127 --> 00:26:30,277 Their desks are bigger, but their jobs are't. 279 00:26:30,367 --> 00:26:32,244 They don't conspire... they buy boats. 280 00:26:32,967 --> 00:26:35,800 No, this place is... remember Scaramanga? 281 00:26:36,647 --> 00:26:38,558 The bad guy in "The Man With The Golden Gun". 282 00:26:40,807 --> 00:26:43,002 It's some rich psycho's entertainment. 283 00:26:45,927 --> 00:26:47,042 Is that what you think? 284 00:26:48,087 --> 00:26:48,883 Clear. 285 00:26:59,447 --> 00:27:01,358 Ok. You are a cop. 286 00:27:02,487 --> 00:27:05,365 Single bullet theory. Right on. 287 00:27:15,367 --> 00:27:17,927 - Gas! - Holloway, get back here! 288 00:27:22,567 --> 00:27:25,843 It's okay. I just swallowed my button. 289 00:27:30,527 --> 00:27:32,006 I hate this. I hate this. 290 00:27:36,847 --> 00:27:38,963 Your boy is having a conniption fit in there. 291 00:27:43,287 --> 00:27:45,278 It's like cramming without coffee. 292 00:27:45,607 --> 00:27:47,404 - She needs a break. - She can do it. 293 00:27:56,967 --> 00:27:58,286 They don't look like prime to me. 294 00:27:58,767 --> 00:28:00,917 Is that your two bits worth, Worth? 295 00:28:01,887 --> 00:28:03,320 For what it's worth. 296 00:28:08,487 --> 00:28:13,481 - Well? - Well, he's right. Not prime. 297 00:28:17,967 --> 00:28:20,686 Stop! In front of you! 298 00:28:33,807 --> 00:28:34,683 What is it? 299 00:28:44,487 --> 00:28:45,602 Shut up! 300 00:28:49,007 --> 00:28:51,441 I don't know what happened. It wasn't prime. 301 00:28:53,687 --> 00:28:55,279 Quentin, hold still. 302 00:28:58,007 --> 00:29:02,159 - Somebody stops that racket. - Worth! 303 00:29:05,127 --> 00:29:06,321 Leave the boots. 304 00:29:15,687 --> 00:29:17,518 And shut the fucking door! 305 00:29:21,407 --> 00:29:23,477 I had a feeling about that fucking guy. 306 00:29:24,247 --> 00:29:25,726 He knew about that trap. 307 00:29:26,247 --> 00:29:27,521 These numbers aren't prime. 308 00:29:27,607 --> 00:29:29,279 Then your number system failed, but he knew... 309 00:29:29,447 --> 00:29:31,039 Knew what? How would he know? 310 00:29:31,167 --> 00:29:32,680 You are the paranoid one, think about it. 311 00:29:32,767 --> 00:29:35,235 His only function so far has been to kick us when we're down. 312 00:29:35,327 --> 00:29:38,125 So he has a bad attitude. Are you saying, that makes him a spy? 313 00:29:38,287 --> 00:29:40,801 Trust me on this. It's my job to read people like an X-Ray. 314 00:29:46,167 --> 00:29:47,395 He doesn't like red rooms. 315 00:29:55,687 --> 00:29:56,676 So what happened? 316 00:29:57,607 --> 00:29:59,643 - You saw what happened. - Quentin! 317 00:30:00,047 --> 00:30:01,799 I guess the numbers are more complicated that I thought. 318 00:30:02,327 --> 00:30:03,442 Maybe they mean nothing at all. 319 00:30:03,767 --> 00:30:05,439 No. It means they are more involved. 320 00:30:05,927 --> 00:30:07,565 They've worked for us up 'till now, haven't they? 321 00:30:07,647 --> 00:30:09,285 I just need more time with them. 322 00:30:09,567 --> 00:30:11,717 Well, we need to rest anyway. 323 00:30:12,487 --> 00:30:15,604 Well. That's handy. 'Cause there's not a fuck of a lot else we can do. 324 00:30:28,207 --> 00:30:30,038 Are they telling you anything? 325 00:30:31,127 --> 00:30:32,480 They're not tarot cards. 326 00:30:34,687 --> 00:30:37,326 Do you have any idea how many variables I have to consider 327 00:30:37,407 --> 00:30:39,921 before I can decipher numbers this size? 328 00:30:40,727 --> 00:30:42,558 They don't reveal themselves right away. 329 00:30:43,767 --> 00:30:44,836 They're like people. 330 00:30:51,287 --> 00:30:52,959 Oh, gross. 331 00:30:56,127 --> 00:30:58,960 Oh, not here honey. Over in the corner. 332 00:31:05,847 --> 00:31:07,485 Well, he's just peeing. 333 00:31:08,527 --> 00:31:09,960 Jesus Christ. 334 00:31:10,727 --> 00:31:13,400 That's excellent. Now it totally reeks in here! 335 00:31:15,727 --> 00:31:17,399 You find this all pretty funny, don't you? 336 00:31:22,807 --> 00:31:24,638 What's your fucking problem, Worth? 337 00:31:26,287 --> 00:31:28,164 Even Holloway's holding up better than you. 338 00:31:28,847 --> 00:31:32,760 Get over there and help her with him. That's your job. Babysitter. 339 00:31:35,007 --> 00:31:36,486 Jawohl, Kommandant. 340 00:31:39,327 --> 00:31:41,557 Somebody has to take responsability around here. 341 00:31:42,167 --> 00:31:44,203 And that somebody has to be you. 342 00:31:44,447 --> 00:31:46,244 Not all of us have the luxury of playing nihilist. 343 00:31:46,727 --> 00:31:49,446 Not all of us are conceited enough to play hero. 344 00:31:51,367 --> 00:31:53,039 This is a will to live. 345 00:31:53,247 --> 00:31:54,805 Everybody's got it, Worth, even you. 346 00:31:54,927 --> 00:31:57,157 Especially you, hiding behind that cynical front. 347 00:31:57,687 --> 00:31:58,642 A will to live. 348 00:31:59,087 --> 00:32:01,555 That's the warm, cosy feeling deep inside. 349 00:32:02,087 --> 00:32:03,964 Thanks Quentin, I'm a new man. 350 00:32:04,207 --> 00:32:07,517 Oh, poor Worth. Nobody loves me. 351 00:32:07,967 --> 00:32:09,366 If that's the chip on your shoulder, why 352 00:32:09,487 --> 00:32:10,522 did you lug it all this way? 353 00:32:10,807 --> 00:32:12,320 Why didn't you just lie down and die? 354 00:32:25,767 --> 00:32:26,756 Do it. 355 00:32:27,247 --> 00:32:29,886 Show us you have some backbone and jump in the sushi machine. 356 00:32:30,247 --> 00:32:31,362 Be a man. 357 00:32:40,527 --> 00:32:41,676 Thought so. 358 00:32:44,327 --> 00:32:45,726 Fuck you Quentin! 359 00:32:48,247 --> 00:32:50,602 I don't wanna die. I'm just being realistic. 360 00:32:50,687 --> 00:32:52,439 Do you think they'd go to all the trouble to build this thing 361 00:32:52,527 --> 00:32:53,596 if we could just walk out? 362 00:32:53,687 --> 00:32:54,802 Do you think they would have left us clues 363 00:32:54,887 --> 00:32:56,843 and let us beat it so far if there wasn't a way out? 364 00:32:56,927 --> 00:32:58,155 You think we matter? We don't. 365 00:32:58,247 --> 00:33:00,807 Put us out of your misery so we can get on with getting out of here. 366 00:33:00,887 --> 00:33:02,206 You're not getting out of here! 367 00:33:02,287 --> 00:33:03,766 - Yes, we are! - No, you're not! 368 00:33:03,847 --> 00:33:06,805 - Yes, we are! - There is no way out of here! 369 00:33:21,767 --> 00:33:22,916 Gotchya. 370 00:33:28,927 --> 00:33:32,556 How do you know that? 371 00:33:35,047 --> 00:33:36,480 Answer the question, Worth. 372 00:33:38,407 --> 00:33:40,557 Oh, god. 373 00:33:45,247 --> 00:33:46,362 Who are you? 374 00:33:57,287 --> 00:33:58,686 I'm the poison. 375 00:34:01,127 --> 00:34:02,606 I designed the outer shell. 376 00:34:03,487 --> 00:34:04,522 The what? 377 00:34:05,647 --> 00:34:07,478 The shell. The sarcophagus. 378 00:34:08,767 --> 00:34:10,200 You built this thing? 379 00:34:10,287 --> 00:34:11,515 Not this part. The exterior. 380 00:34:11,647 --> 00:34:14,286 I don't know anything about the numbers or anything else in here. 381 00:34:15,247 --> 00:34:18,762 I was contracted to draw plans for a hollow shell. 382 00:34:20,207 --> 00:34:21,276 A cube. 383 00:34:22,127 --> 00:34:24,880 A cube? Why didn't you tell us? 384 00:34:25,927 --> 00:34:28,839 For God's sake, Worth, you knew what it was. 385 00:34:30,687 --> 00:34:31,802 No. 386 00:34:32,687 --> 00:34:35,406 Worth. You're lying. 387 00:34:39,287 --> 00:34:40,640 Was not at first. 388 00:34:41,487 --> 00:34:42,715 Who's behind it? 389 00:34:46,607 --> 00:34:47,562 I don't know. 390 00:34:48,247 --> 00:34:49,566 Who hired you? 391 00:34:51,447 --> 00:34:52,436 I didn't ask. 392 00:34:54,727 --> 00:34:56,319 I never even left my office. 393 00:34:57,087 --> 00:34:59,317 I talked on the phone to some people, other guys like me. 394 00:34:59,487 --> 00:35:01,478 Specialists, working on small details. 395 00:35:01,647 --> 00:35:02,875 Nobody knew what it was. 396 00:35:03,567 --> 00:35:04,636 Nobody cared. 397 00:35:04,847 --> 00:35:07,441 Bullshit. You knew from square one. 398 00:35:08,287 --> 00:35:11,245 Look at him. He is up to his eyeballs in this thing. 399 00:35:11,367 --> 00:35:14,484 No, Quentin. That's how they stay hidden. 400 00:35:15,007 --> 00:35:16,076 You keep everyone separated 401 00:35:16,167 --> 00:35:18,522 so the left hand doesn't know what the right hand is doing. 402 00:35:18,647 --> 00:35:20,717 The brain never comes out in the open. 403 00:35:21,647 --> 00:35:22,682 Whose brain? 404 00:35:24,167 --> 00:35:26,317 It's all the same machine, right! 405 00:35:26,447 --> 00:35:30,076 The Pentagone, multinational corporations, the police. 406 00:35:30,687 --> 00:35:34,362 If you do one little job, you build a widget in Saskatoon, 407 00:35:34,487 --> 00:35:36,762 and the next thing you know it's two miles under 408 00:35:36,887 --> 00:35:39,924 the desert, the essential component of a death machine. 409 00:35:40,607 --> 00:35:43,405 I was right. All along, my whole life, 410 00:35:43,527 --> 00:35:45,722 I knew it. I told you, Quentin. 411 00:35:45,847 --> 00:35:48,202 Nobody's every gonna call me paranoid again. 412 00:35:48,367 --> 00:35:51,165 We gotta get out of here and blow the lid of this thing! 413 00:35:57,287 --> 00:35:59,278 Holloway, you don't get it. 414 00:36:00,087 --> 00:36:02,396 Then help me, please, I need to know. 415 00:36:03,807 --> 00:36:05,445 This may be hard for you to understand, 416 00:36:05,527 --> 00:36:07,199 but there's no conspiracy. 417 00:36:07,647 --> 00:36:09,046 Nobody is in charge. 418 00:36:09,567 --> 00:36:13,879 It's a headless blunder operating under the illusion of a master plan. 419 00:36:14,207 --> 00:36:15,276 Can you grasp that? 420 00:36:15,727 --> 00:36:17,718 Big brother is not watching you. 421 00:36:20,087 --> 00:36:21,998 What kind of fuckin' explanation is that? 422 00:36:22,127 --> 00:36:23,321 It's the best you are gonna get. 423 00:36:23,407 --> 00:36:25,159 I looked, and the only conclusion I could come to is that 424 00:36:25,327 --> 00:36:26,680 there is nobody up there. 425 00:36:26,807 --> 00:36:28,843 Somebody had to say yes to this thing. 426 00:36:28,927 --> 00:36:30,758 What thing? Only we know what it is. 427 00:36:30,847 --> 00:36:33,839 - We have no idea what it is. - We know more than anybody else. 428 00:36:34,247 --> 00:36:36,203 I mean, somebody might have known sometime before they go, 429 00:36:36,287 --> 00:36:38,721 they got fired, or voted out, or sold it, 430 00:36:39,087 --> 00:36:40,645 but if this place ever had a purpose, 431 00:36:40,727 --> 00:36:43,116 and it got miscommunicated, or lost in a shuffle. 432 00:36:43,447 --> 00:36:44,721 I mean, this is and accident, 433 00:36:44,807 --> 00:36:48,083 a forgotten perpetual public works project. 434 00:36:48,327 --> 00:36:49,919 Do you think anybody wants to ask questions? 435 00:36:50,167 --> 00:36:52,203 All they want is a clear conscience, 436 00:36:52,327 --> 00:36:53,521 and a fat paycheck. 437 00:36:53,887 --> 00:36:55,525 I leaned on my shovel for months on this one. 438 00:36:55,647 --> 00:36:56,966 This was a great job! 439 00:36:59,287 --> 00:37:00,766 Why put people in it? 440 00:37:01,767 --> 00:37:05,646 Because it's here. You have to use it or you admit it's pointless. 441 00:37:05,767 --> 00:37:07,837 But it is pointless. 442 00:37:09,487 --> 00:37:11,364 Quentin. That's my point. 443 00:37:12,767 --> 00:37:14,405 What have we come to? 444 00:37:15,887 --> 00:37:17,957 It's so much worse than I thought. 445 00:37:19,127 --> 00:37:21,846 Not really. Just more pathetic. 446 00:37:22,767 --> 00:37:24,803 You make me sick, Worth. 447 00:37:25,207 --> 00:37:26,845 I make me sick too. 448 00:37:27,687 --> 00:37:29,120 We're both part of the system. 449 00:37:29,687 --> 00:37:33,043 I drew a box, you walk a beat. It's like you said, Quentin, 450 00:37:33,167 --> 00:37:34,964 is keep your head down, keep it simple, 451 00:37:35,087 --> 00:37:36,440 just look at what's in front of you. 452 00:37:36,567 --> 00:37:38,285 I mean, nobody wants to see the big picture. 453 00:37:38,527 --> 00:37:39,755 Life's too complicated. 454 00:37:40,527 --> 00:37:45,362 I mean, let's face it, the reason we're here is that it's out of control. 455 00:37:57,447 --> 00:37:59,358 This is how we ruin the world? 456 00:38:00,047 --> 00:38:04,245 Well, have you been on glue all your lives? 457 00:38:04,847 --> 00:38:08,237 I've felt guilty for ruining the world since I was like 7. 458 00:38:09,247 --> 00:38:12,717 God, if you need someone to blame, throw a rock. 459 00:38:19,687 --> 00:38:20,802 Well, I feel better. 460 00:38:22,127 --> 00:38:23,685 That's why you stayed with us. 461 00:38:25,047 --> 00:38:26,275 To confess. 462 00:38:40,367 --> 00:38:42,881 You still looking for someone to bust, Quentin? 463 00:38:52,567 --> 00:38:54,478 Quentin! Stop it! Stop it! 464 00:38:56,207 --> 00:38:57,356 We need him. 465 00:38:59,807 --> 00:39:00,762 What for? 466 00:39:01,007 --> 00:39:02,884 Have you gone absolutely mad? 467 00:39:03,007 --> 00:39:05,316 He's the only one who knows anything about the place. 468 00:39:17,127 --> 00:39:20,005 - Worth. - Hi. 469 00:39:20,767 --> 00:39:23,600 - So there's this outer shell. - Yeah. 470 00:39:23,767 --> 00:39:27,476 - And it's a cube, right? Like this. - I assume so. 471 00:39:27,687 --> 00:39:30,281 - Are there any doors? - There's one door. 472 00:39:30,367 --> 00:39:32,676 - Where? - Wherever the door guy put it. 473 00:39:33,287 --> 00:39:35,801 Six guesses, and it's sealed from the outside. 474 00:39:36,767 --> 00:39:39,679 And, what are the dimensions of the outer shell? 475 00:39:41,647 --> 00:39:43,558 434 square feet. 476 00:39:53,007 --> 00:39:54,042 May I? 477 00:39:54,127 --> 00:39:55,924 Come on, honey, slide over. 478 00:40:01,527 --> 00:40:03,722 14 by 14 by 14. 479 00:40:03,967 --> 00:40:06,925 The inner cube can't be flush with the shell wall, there's a space. 480 00:40:07,607 --> 00:40:08,483 One cube? 481 00:40:08,847 --> 00:40:10,200 I don't know, it makes sense. 482 00:40:11,527 --> 00:40:16,726 Ok. The biggest the cube can be then is... 483 00:40:17,407 --> 00:40:20,683 26 rooms high, 26 rooms across, so... 484 00:40:21,127 --> 00:40:23,436 17.576 rooms. 485 00:40:23,927 --> 00:40:27,476 Seventeen thousand, five hundred and seventy-six rooms? 486 00:40:29,967 --> 00:40:31,366 That makes me queasy. 487 00:40:35,247 --> 00:40:36,316 Descartes! 488 00:40:38,927 --> 00:40:42,044 - Leaven, you are a genius. - What? What? 489 00:40:42,687 --> 00:40:46,680 Cartesian coordinates. Of course, coded cartesian coordinates. 490 00:40:46,967 --> 00:40:49,800 They're used in geometry to plot points on a 3-dimensional graph. 491 00:40:50,207 --> 00:40:51,959 In English, slower. 492 00:40:52,607 --> 00:40:55,724 Bonjour? These numbers are markers, 493 00:40:55,967 --> 00:40:58,765 and grid reference, like latitude and longitude on a map. 494 00:40:59,087 --> 00:41:01,760 The numbers tell us where we are inside the cube. 495 00:41:01,887 --> 00:41:03,206 Well, where are we? 496 00:41:06,887 --> 00:41:07,717 It works. 497 00:41:07,967 --> 00:41:11,642 Okay. All I have to do is add the numbers together. 498 00:41:12,247 --> 00:41:13,965 The X coordinate is 19... 499 00:41:14,567 --> 00:41:18,401 Y is 26 rooms... 500 00:41:19,687 --> 00:41:21,120 So that places us... 501 00:41:24,007 --> 00:41:25,565 ...seven rooms from the edge. 502 00:41:25,927 --> 00:41:27,997 All right, let's go. 503 00:41:28,367 --> 00:41:32,076 Just out of curiosity, I mean, don't hit me again, or anything... 504 00:41:32,207 --> 00:41:33,356 but what are you gonna do when you get there? 505 00:41:33,447 --> 00:41:34,926 Maybe we can get the door open. 506 00:41:36,287 --> 00:41:39,484 What we need is to do figure out how to get around the traps. 507 00:41:39,567 --> 00:41:40,761 I'm dealing with that Holloway. 508 00:41:40,847 --> 00:41:42,360 I'm looking for practical solutions here. 509 00:41:42,687 --> 00:41:44,598 Well, you haven't found any yet. 510 00:41:48,047 --> 00:41:52,404 We cut the risk with the numbers and the boot. Worth will go in first. 511 00:41:52,487 --> 00:41:55,160 No, he won't Quentin! We take turns! 512 00:41:56,407 --> 00:41:57,317 Relax. 513 00:42:05,567 --> 00:42:06,636 Room for two in there? 514 00:42:12,767 --> 00:42:13,836 What's the matter? 515 00:42:14,287 --> 00:42:17,518 These coordinates. 14, 27, 14. 516 00:42:18,127 --> 00:42:20,322 - What about 'em? - They don't make sense. 517 00:42:20,767 --> 00:42:22,678 Assuming the cube is 26 rooms across, 518 00:42:22,807 --> 00:42:24,638 there can't be a coordinate larger than 26. 519 00:42:25,207 --> 00:42:27,357 If this were right, then we would be outside of the cube. 520 00:42:30,207 --> 00:42:32,243 No, not outside of the cube. 521 00:42:34,127 --> 00:42:35,799 I guess that means we're not having dinner. 522 00:42:36,567 --> 00:42:42,642 Trap. Trap. Trap. Trap. 523 00:42:44,807 --> 00:42:45,922 Trap! 524 00:42:53,127 --> 00:42:54,242 Trap! 525 00:42:59,327 --> 00:43:00,476 Sound activated. 526 00:43:16,247 --> 00:43:17,157 Lovely. 527 00:43:18,407 --> 00:43:20,875 How come the sound of the door opening didn't set it off? 528 00:43:21,447 --> 00:43:22,846 Must be rigged to ignore it. 529 00:43:22,927 --> 00:43:25,521 So that's it. The edge is surrounded by traps. 530 00:43:25,647 --> 00:43:29,162 Well, I guess we have to backtrack, and try somewhere else. 531 00:43:29,287 --> 00:43:31,357 Who knows how many detours we'll have to take. 532 00:43:31,967 --> 00:43:33,639 I say we cross the bitch. 533 00:43:34,007 --> 00:43:35,281 Right! 534 00:43:36,287 --> 00:43:38,323 How many boots do we have left, Holloway? 535 00:43:42,407 --> 00:43:43,556 Get it off him. 536 00:43:44,527 --> 00:43:46,597 We know how it works. We just have to be quiet. 537 00:43:46,887 --> 00:43:48,400 That's pretty fucking quiet. 538 00:43:48,687 --> 00:43:52,077 I'm glad you're on side, Worth, 'cause... you're up. 539 00:43:53,607 --> 00:43:54,756 And he is not coming. 540 00:43:55,207 --> 00:43:56,560 Of course, he is. 541 00:43:56,647 --> 00:43:59,639 - No way. - We are not leaving him behind. 542 00:43:59,767 --> 00:44:00,836 He's unpredictable. 543 00:44:01,207 --> 00:44:02,686 When we get to the edge, we can come back for him. 544 00:44:02,767 --> 00:44:04,439 But he'll get somebody killed here. 545 00:44:04,767 --> 00:44:05,756 Am I right? 546 00:44:07,847 --> 00:44:08,996 Shame on you. 547 00:44:09,807 --> 00:44:11,604 Will you look at yourselves? 548 00:44:12,807 --> 00:44:14,286 What have you turned into? 549 00:44:14,687 --> 00:44:18,600 They may have taken our lives away, but we are still human beings. 550 00:44:19,567 --> 00:44:21,205 That's all we've got left. 551 00:44:23,527 --> 00:44:24,880 We'll come back for him. 552 00:44:26,327 --> 00:44:28,283 That's a lie and you know it. 553 00:44:38,087 --> 00:44:39,042 He'll be quiet. 554 00:47:08,767 --> 00:47:11,235 - What are you doing? - I'm gonna wait for him. 555 00:47:11,807 --> 00:47:13,559 - No. - You go out, I'm here. 556 00:47:13,887 --> 00:47:14,876 Okay. 557 00:47:26,047 --> 00:47:27,116 This way. 558 00:49:07,647 --> 00:49:10,241 - You fucking fuck! - That's enough! 559 00:49:10,327 --> 00:49:12,887 - He is a trap! - Let him go right now! 560 00:49:12,967 --> 00:49:15,481 The law of the jungle! He is endangering the pack! 561 00:49:15,647 --> 00:49:17,638 Let him go, you Nazi! 562 00:49:19,887 --> 00:49:21,002 What did you call me? 563 00:49:21,167 --> 00:49:23,806 Quentin, you let that innocent boy go. 564 00:49:25,807 --> 00:49:27,604 You listen to me, woman. 565 00:49:28,327 --> 00:49:31,285 Everyday I mop up after your bleeding heart. 566 00:49:31,887 --> 00:49:35,516 The only reason you even exist is because I keep you. 567 00:49:36,607 --> 00:49:37,801 I know your type, 568 00:49:38,647 --> 00:49:41,844 no kids, no man to fuck you. 569 00:49:42,367 --> 00:49:44,005 So you go around outraged, 570 00:49:44,327 --> 00:49:46,557 sticking your nose up other people's assholes, 571 00:49:46,647 --> 00:49:48,126 sniffing their business!!! 572 00:49:50,287 --> 00:49:52,118 You missed your boat, Holloway. 573 00:49:55,087 --> 00:49:57,442 You're all dried up inside there, aren't you? 574 00:49:58,087 --> 00:49:59,725 That's your fucking problem. 575 00:50:00,527 --> 00:50:02,722 How dare you say that to her? 576 00:50:03,807 --> 00:50:06,844 You don't know her, Quentin. None of us know each other here. 577 00:50:06,967 --> 00:50:10,277 - Oh, I do. - No you don't. 578 00:50:10,647 --> 00:50:12,956 No wonder your wife left you. 579 00:50:14,727 --> 00:50:17,878 All that bottled up anger. 580 00:50:19,847 --> 00:50:21,997 And a thing for young girls. 581 00:50:31,927 --> 00:50:33,440 God help you, Quentin. 582 00:50:35,367 --> 00:50:37,437 Did you smack your kids around too? 583 00:50:51,367 --> 00:50:55,838 Is anybody besides me interested in what's on the other side of that door? 584 00:50:58,887 --> 00:50:59,842 Open it. 585 00:51:07,167 --> 00:51:10,284 Door number six? Not number one? Door number two? 586 00:51:12,007 --> 00:51:13,440 Open the fuckin' thing. 587 00:51:15,847 --> 00:51:19,396 Oh, sunshine. 588 00:51:44,167 --> 00:51:45,156 Night time. 589 00:51:46,007 --> 00:51:47,759 My old friend, the shell. 590 00:51:50,207 --> 00:51:53,085 It's there. Morning! 591 00:51:56,487 --> 00:51:57,317 Hang on to me. 592 00:52:05,647 --> 00:52:06,796 I can't see shit. 593 00:52:09,167 --> 00:52:10,316 Nothin' to hang on to. 594 00:52:15,487 --> 00:52:16,522 We gotta try something. 595 00:52:17,127 --> 00:52:18,560 We gotta see if the door's over there. 596 00:52:20,207 --> 00:52:21,959 Someone has to swing over there, and take a look. 597 00:52:22,287 --> 00:52:23,117 Swing? 598 00:52:25,047 --> 00:52:27,436 We make a rope, out of clothes. 599 00:52:28,567 --> 00:52:30,205 Take 'em off. I'll tie it around myself. 600 00:52:30,887 --> 00:52:32,081 Ah, yeah, and you're gonna go. 601 00:52:32,327 --> 00:52:34,602 You weight like 500 ponds, it'll snap in two seconds. 602 00:52:35,527 --> 00:52:36,516 I'm the lightest. 603 00:52:37,287 --> 00:52:38,117 Forget it. 604 00:52:38,727 --> 00:52:39,682 I'll go. 605 00:52:40,927 --> 00:52:42,155 I'm going, Holloway. 606 00:52:42,767 --> 00:52:44,837 She's right Quentin, you're too heavy. 607 00:52:45,167 --> 00:52:46,759 I'm the lightest after Leaven. 608 00:52:47,607 --> 00:52:49,120 Anyway, it's my turn. 609 00:52:55,407 --> 00:52:58,240 How long did you know people were being put in here? 610 00:52:59,127 --> 00:53:00,355 A couple of months. 611 00:53:01,087 --> 00:53:02,315 That's not long, 612 00:53:02,767 --> 00:53:04,200 if you consider your whole life. 613 00:53:05,127 --> 00:53:06,037 I am. 614 00:53:07,247 --> 00:53:09,317 You opened my eyes Worht. That's something. 615 00:53:11,607 --> 00:53:12,403 David. 616 00:53:14,527 --> 00:53:15,323 Helen. 617 00:53:18,567 --> 00:53:19,920 You're such a Helen. 618 00:54:06,247 --> 00:54:07,839 That's as far as you go. 619 00:54:12,287 --> 00:54:13,766 There's nothing down here. 620 00:54:15,607 --> 00:54:16,562 Hold tight. 621 00:54:17,727 --> 00:54:19,206 I try swinging over there. 622 00:54:28,407 --> 00:54:30,125 Brace yourselves, I'm gonna try again. 623 00:54:36,007 --> 00:54:41,001 - Okay, one more time. - Hurry, you're getting heavy. 624 00:54:51,927 --> 00:54:53,679 What the hell's going on? 625 00:54:54,167 --> 00:54:55,725 Get up here now! 626 00:55:27,007 --> 00:55:28,520 - Quentin! - Have you got her? 627 00:55:29,127 --> 00:55:32,881 - What's going on? - Quentin, is she okay? 628 00:55:58,047 --> 00:56:02,086 She... slipped. 629 00:56:03,527 --> 00:56:04,516 Holloway? 630 00:56:35,007 --> 00:56:36,565 Hey, shhh... Come on, Kazan. 631 00:56:38,487 --> 00:56:40,364 Kazan, will you please stop doing that? 632 00:56:41,287 --> 00:56:44,882 Leaven, you got be strong, sweetheart. 633 00:56:45,007 --> 00:56:46,281 Don't even talk to me. 634 00:56:48,687 --> 00:56:50,200 We gotta get down to the bottom. 635 00:56:52,367 --> 00:56:54,517 It will be easier to get on to the shell from there. 636 00:56:56,487 --> 00:56:58,876 It's a long fucking way with only one boot. 637 00:56:59,207 --> 00:57:01,437 But we gotta do it before we get too weak. 638 00:57:02,967 --> 00:57:04,798 You gotta keep cracking the numbers, Leaven. 639 00:57:06,087 --> 00:57:07,600 I can't think anymore. 640 00:57:07,727 --> 00:57:10,605 Sure you can. It's your gift. 641 00:57:11,167 --> 00:57:14,125 It's not a gift. It's just a brain. 642 00:57:15,247 --> 00:57:18,159 Let her sleep for a while. We haven't slept in fuck knows how long. 643 00:57:19,647 --> 00:57:20,762 All right. 644 00:57:22,327 --> 00:57:23,362 One hour. 645 00:57:24,127 --> 00:57:26,402 How the fuck are you gonna know how long an hour is? 646 00:57:28,167 --> 00:57:30,601 An hour is as long as I say. 647 00:58:32,967 --> 00:58:34,195 What are you doing? 648 00:58:36,327 --> 00:58:37,680 We have to make it down to the bottom. 649 00:58:38,047 --> 00:58:39,844 It'll be quiet there, and you can concentrate. 650 00:58:41,447 --> 00:58:43,881 - You just want to leave them? - They're traps, Leaven. 651 00:58:45,087 --> 00:58:46,122 We are the key. 652 00:58:46,527 --> 00:58:48,882 I'll get us down there. You think us out. 653 00:58:49,407 --> 00:58:50,396 Believe in me! 654 00:58:50,807 --> 00:58:53,480 Try and see what I see, how my mind works. 655 00:58:53,607 --> 00:58:56,326 The flash when I look into someone's head like a fucking X-ray. 656 00:58:59,847 --> 00:59:01,041 I looked through the walls. 657 00:59:01,887 --> 00:59:05,766 I dreamed him at his desk, designing everything. 658 00:59:08,287 --> 00:59:09,925 He can't let you solve the puzzle, see, 'cause 659 00:59:10,007 --> 00:59:11,201 there is a purpose. 660 00:59:11,727 --> 00:59:13,126 We are the purpose. The cube... 661 00:59:13,967 --> 00:59:15,002 ...is us. 662 00:59:16,647 --> 00:59:19,684 - Quentin. - We fit. Like numbers. 663 00:59:21,247 --> 00:59:24,080 A man and a woman. Two halves of the equation. 664 00:59:25,327 --> 00:59:28,797 I take you down, the perfect key. 665 00:59:29,407 --> 00:59:30,760 I slip you in the lock. 666 00:59:35,967 --> 00:59:39,118 Leaven, it's time to go down. 667 00:59:53,327 --> 00:59:54,316 Get away from her. 668 00:59:56,447 --> 00:59:59,041 Leaven, they're fuckin' spies. 669 00:59:59,327 --> 01:00:00,601 Him, the retard. 670 01:00:01,167 --> 01:00:03,681 Holloway, had outside information about my family... 671 01:00:03,767 --> 01:00:06,565 but she slipped up, didn't she? She crossed the line! 672 01:00:09,207 --> 01:00:10,765 You dropped her. 673 01:00:14,487 --> 01:00:15,602 Just go, Quentin. 674 01:00:17,087 --> 01:00:19,157 Give us the boot, you pig! 675 01:00:37,527 --> 01:00:39,040 You don't want the boot. 676 01:00:59,127 --> 01:01:02,403 You want to came with us, Worth? Down the hatch. 677 01:01:10,007 --> 01:01:11,281 What the fuck's with him? 678 01:01:57,527 --> 01:01:58,676 How did... 679 01:02:00,487 --> 01:02:05,197 It's, it's, it's the Wren. It's the old Wrenster. 680 01:02:07,047 --> 01:02:08,241 How could... 681 01:02:09,127 --> 01:02:11,357 We've been going around in circles. 682 01:02:12,327 --> 01:02:13,316 That can't be. 683 01:02:17,607 --> 01:02:19,598 - Where are we? - I don't know! 684 01:02:21,527 --> 01:02:23,722 Where are we? 685 01:02:28,967 --> 01:02:30,161 You figure it out! 686 01:02:30,367 --> 01:02:33,882 You haven't done anything. All you do is freak out you, 687 01:02:34,447 --> 01:02:35,721 murderer! 688 01:03:16,247 --> 01:03:17,839 I guess you were right, Worth. 689 01:03:19,047 --> 01:03:20,719 There is no way out of here. 690 01:03:46,247 --> 01:03:47,680 Get away from me. 691 01:04:21,327 --> 01:04:22,919 Wasn't Rennes killed in that room? 692 01:04:33,607 --> 01:04:35,120 How come there's nothing out there? 693 01:04:37,727 --> 01:04:38,842 It's the edge. 694 01:04:39,047 --> 01:04:41,641 We weren't at the edge before. Where's the room that killed Rennes? 695 01:04:42,687 --> 01:04:43,836 Fuck off! 696 01:04:48,327 --> 01:04:49,601 Oh, that was good. 697 01:04:50,287 --> 01:04:53,757 What difference does it make? We're dead anyways. 698 01:04:53,927 --> 01:04:58,284 Hey, listen to what I'm saying. There was a room there before. 699 01:05:00,527 --> 01:05:03,485 We haven't been moving in circles. The rooms have. 700 01:05:03,847 --> 01:05:06,236 - Of course. - The rooms? 701 01:05:06,567 --> 01:05:08,205 That explains the thunder and the shaking. 702 01:05:08,327 --> 01:05:09,965 We've been shifting the whole time. 703 01:05:11,967 --> 01:05:14,322 It's the only logical explanation. 704 01:05:16,927 --> 01:05:18,565 I'm such an idiot! 705 01:05:19,367 --> 01:05:21,722 - What are you on to, Leaven? - Give me a minute. 706 01:05:24,407 --> 01:05:26,841 The numbers are markers, points on a map, right? 707 01:05:27,327 --> 01:05:28,157 Right. 708 01:05:29,327 --> 01:05:32,444 How do you map a point that keeps moving? 709 01:05:35,527 --> 01:05:36,755 Permutations. 710 01:05:39,167 --> 01:05:40,122 Permu what? 711 01:05:41,207 --> 01:05:42,196 Permutations. 712 01:05:42,287 --> 01:05:44,847 A list of all the coordinates that the room passes through. 713 01:05:44,927 --> 01:05:46,724 Like a map, that tells you where the rooms starts, 714 01:05:46,807 --> 01:05:49,082 how many times it moves, and where it moves to. 715 01:05:50,247 --> 01:05:51,839 The numbers tell you all that? 716 01:05:52,327 --> 01:05:53,885 I don't know, 717 01:05:53,967 --> 01:05:55,764 see, I've only been looking at one point on the map, 718 01:05:55,847 --> 01:05:57,803 which is probably the starting position. 719 01:05:58,447 --> 01:06:01,757 All I saw was what the cube looked like before it started to move. 720 01:06:02,007 --> 01:06:03,281 Okay, so it's moving. 721 01:06:06,567 --> 01:06:07,761 How do we get out? 722 01:06:10,207 --> 01:06:11,435 27. 723 01:06:15,647 --> 01:06:17,319 I know where the exit is. 724 01:06:18,607 --> 01:06:19,483 Where? 725 01:06:20,287 --> 01:06:22,517 - Stay away from me. - Back off, Quentin. 726 01:06:23,647 --> 01:06:24,875 I just wanna know. 727 01:06:26,087 --> 01:06:27,361 Don't you wanna know? 728 01:06:31,247 --> 01:06:33,363 You remember that room we passed through before, 729 01:06:33,607 --> 01:06:35,802 the one with the coordinate larger than 26? 730 01:06:36,247 --> 01:06:37,236 What about it? 731 01:06:38,287 --> 01:06:42,200 That coordinate placed the room outside the cube. 732 01:06:44,767 --> 01:06:45,643 A bridge. 733 01:06:46,127 --> 01:06:49,403 Right. But only in its original position. 734 01:06:50,967 --> 01:06:52,195 What are you talking about? 735 01:06:55,927 --> 01:06:58,999 Look. The room starts off as a bridge, 736 01:06:59,087 --> 01:07:01,043 and then it moves its way through the maze, 737 01:07:01,127 --> 01:07:02,526 which is where we ran into it. 738 01:07:02,887 --> 01:07:05,845 But at some point, it must return to its original position. 739 01:07:05,927 --> 01:07:08,805 - So a bridge is only a bridge. - For a short period of time. 740 01:07:09,247 --> 01:07:11,715 This thing is like a giant combination lock. 741 01:07:11,807 --> 01:07:14,116 When the rooms are in their starting position, the lock is open. 742 01:07:14,207 --> 01:07:16,596 But when they move out of alignment, the lock closes. 743 01:07:16,767 --> 01:07:18,598 With a structure this size, it must take days 744 01:07:18,687 --> 01:07:20,484 for the rooms to complete a full cycle. 745 01:07:21,007 --> 01:07:22,326 So, when does it open? 746 01:07:31,487 --> 01:07:32,476 Don't. 747 01:07:33,087 --> 01:07:35,476 To find the original coordinates, the numbers are added together. 748 01:07:35,567 --> 01:07:38,206 To find the permutations, they're subtracted from one another. 749 01:07:41,327 --> 01:07:41,964 That's it! 750 01:07:43,047 --> 01:07:46,437 This room moves to zero, 1 and -1 on the X-axis. 751 01:07:46,567 --> 01:07:48,523 2, 5 and -7 on Y. 752 01:07:49,127 --> 01:07:51,846 And 1, and -1 and zero on Z. 753 01:07:52,047 --> 01:07:53,446 And what does that mean? 754 01:07:54,127 --> 01:07:55,355 You suck at math? 755 01:07:55,847 --> 01:07:58,315 Okay, I need the room numbers around us as reference points. 756 01:08:00,647 --> 01:08:04,435 666, 897, 466. 757 01:08:06,367 --> 01:08:10,918 - 567, 898. Okay? - Yes. 758 01:08:11,007 --> 01:08:14,044 And 545. Did you get that? 759 01:08:17,927 --> 01:08:22,000 656, 778, 462. 760 01:08:23,367 --> 01:08:27,440 That's enough. X is 17, Y is 25 and Z is 14. 761 01:08:30,567 --> 01:08:32,762 Which means this room makes 2 more moves 762 01:08:32,847 --> 01:08:34,803 before returning to its original position. 763 01:08:34,887 --> 01:08:36,684 - Do we have time? - Maybe. 764 01:08:36,807 --> 01:08:37,603 Then let's go! 765 01:08:37,887 --> 01:08:39,240 Can you work the traps into this system? 766 01:08:39,327 --> 01:08:41,238 Fuck the traps. Let's get to the bridge. 767 01:08:41,327 --> 01:08:43,682 You threw out our last boot, you fucking idiot. 768 01:08:43,767 --> 01:08:46,520 - Technically, I can identify the traps. - Technically? 769 01:08:46,647 --> 01:08:48,080 At first, I thought that they were identified 770 01:08:48,167 --> 01:08:49,839 by prime numbers, but they are not. 771 01:08:49,927 --> 01:08:52,282 They are identified by numbers that are the power of a prime. 772 01:08:52,367 --> 01:08:54,198 - Ok, so? - Can you calculate that? 773 01:08:54,927 --> 01:08:55,916 The numbers are huge. 774 01:08:56,007 --> 01:08:58,202 But you can, right? She can. 775 01:08:58,327 --> 01:09:00,841 I'd have to calculate the number of factors in each set. 776 01:09:01,007 --> 01:09:02,201 Maybe if I had a computer. 777 01:09:02,287 --> 01:09:03,959 - You don't need a computer. - Yes I do. 778 01:09:04,047 --> 01:09:05,560 - Figure it out. - I can't. 779 01:09:05,647 --> 01:09:08,241 I'm not dying in a fucking rat maze! 780 01:09:08,847 --> 01:09:12,123 Look. Nobody in the whole world could do it mentally. 781 01:09:12,207 --> 01:09:15,563 Look at the numbers. 567898545. 782 01:09:15,647 --> 01:09:17,444 There's no way I can factor that! 783 01:09:17,527 --> 01:09:22,681 I can't even start on 567! It's astronomical! 784 01:09:24,647 --> 01:09:25,523 2. 785 01:09:29,607 --> 01:09:31,484 Astronomical. 786 01:09:32,607 --> 01:09:33,756 What did you say? 787 01:09:34,287 --> 01:09:36,437 Astronomical. 788 01:09:36,927 --> 01:09:37,962 Before that. 789 01:09:39,767 --> 01:09:40,802 Factors. 790 01:09:41,927 --> 01:09:44,839 How many factors Kazan? Of 567. 791 01:09:45,487 --> 01:09:46,363 2. 792 01:09:46,967 --> 01:09:48,639 What, are you fucking kidding? 793 01:09:49,407 --> 01:09:51,921 Kazan. How many factors does 30 have? 794 01:09:52,047 --> 01:09:52,843 3. 795 01:09:53,487 --> 01:09:56,320 - How about 7? - 1. Gum drop. 796 01:09:56,927 --> 01:09:58,280 I don't have any gum drops. 797 01:09:58,967 --> 01:09:59,956 Gum drop. 798 01:10:00,367 --> 01:10:04,883 Kazan. I'll give you a whole box of gum drops for each answer. 799 01:10:05,247 --> 01:10:07,238 Gum drops come in bags. 800 01:10:07,367 --> 01:10:09,358 Okay. You want them in bags, they are coming in bags. 801 01:10:09,447 --> 01:10:11,756 I don't like the red ones. 802 01:10:14,407 --> 01:10:17,365 - 898. - 2. 803 01:10:18,647 --> 01:10:21,605 - 545. - 2. 804 01:10:21,767 --> 01:10:23,200 He's giving us the factors. 805 01:10:23,767 --> 01:10:25,917 Astronomical. 806 01:10:26,767 --> 01:10:29,918 You're telling me telethon boy is a genius? 807 01:10:31,047 --> 01:10:33,242 By those numbers, the room should be safe. 808 01:10:33,687 --> 01:10:35,405 Only one way to find out. 809 01:10:37,447 --> 01:10:38,243 Don't! 810 01:10:42,687 --> 01:10:43,483 Safe. 811 01:10:44,607 --> 01:10:48,043 Kazan, my man. 812 01:10:51,527 --> 01:10:53,085 What's the number, buddy boy? 813 01:10:53,767 --> 01:10:56,964 Hey, right here, look here! 814 01:10:58,247 --> 01:10:59,566 Make him do it! 815 01:11:02,607 --> 01:11:04,996 Kazan, we're gonna do some numbers now, okay? 816 01:11:05,087 --> 01:11:06,645 We like to do numbers, right? 817 01:11:07,127 --> 01:11:08,958 - Prime numbers. - That's right. 818 01:11:09,287 --> 01:11:12,199 - Can you tell me the factor of 656? - 2. 819 01:11:12,727 --> 01:11:15,116 - 779? - 2. 820 01:11:15,327 --> 01:11:17,238 - 462? - 3. 821 01:11:17,527 --> 01:11:18,755 - Clear. - Move! 822 01:11:19,607 --> 01:11:22,565 Come on. Come on, let's go. You too, Worth! 823 01:11:26,167 --> 01:11:29,637 Move your scawny ass, Worth. I'm not through with you yet. 824 01:11:30,047 --> 01:11:31,241 Leaven, open that door. 825 01:11:31,407 --> 01:11:33,159 Get Einstein working on the numbers. 826 01:11:36,487 --> 01:11:37,283 Oh, jeez. 827 01:11:37,367 --> 01:11:38,766 - Go! - Worth! 828 01:11:38,927 --> 01:11:41,077 - Hurry! - Leaven! 829 01:11:44,807 --> 01:11:45,717 563! 830 01:11:46,887 --> 01:11:49,685 - Please, Kazan, 563? - You fuckers, you're dead! 831 01:11:50,207 --> 01:11:51,799 - 2. - Clear! 832 01:11:57,527 --> 01:11:59,836 - 1. - Trapped! 833 01:12:03,207 --> 01:12:04,879 - Check the floor. - Is he dead? 834 01:12:06,087 --> 01:12:07,042 Not quite. 835 01:12:07,607 --> 01:12:09,916 Not even close. Worth, I'm getting out of here and 836 01:12:10,007 --> 01:12:12,237 I'll feed you to a fucking trap on the way. 837 01:12:21,047 --> 01:12:22,082 Where is he? 838 01:12:22,607 --> 01:12:27,158 Come here. I said come here right nooowwww!! 839 01:12:31,647 --> 01:12:33,842 Gotchya. That way. 840 01:12:36,327 --> 01:12:37,646 - 2. - Clear! 841 01:12:38,607 --> 01:12:39,596 - 4. - Clear! 842 01:13:11,087 --> 01:13:13,521 Guess that proves our theory. Numbers. 843 01:13:13,647 --> 01:13:16,844 - 4, 2, 3. - Clear. 844 01:13:25,927 --> 01:13:28,157 Kazan! 845 01:13:47,447 --> 01:13:48,402 Listen. 846 01:13:50,567 --> 01:13:52,956 - He hasn't moved far. - I'll go find him. 847 01:13:58,567 --> 01:13:59,556 What do you think? 848 01:14:00,927 --> 01:14:02,485 You don't have a lot of lives left. 849 01:14:19,767 --> 01:14:23,077 - Kazan! - I didn't move. 850 01:14:23,167 --> 01:14:25,078 Yeah, good. But you're gonna have to climb up here, okay? 851 01:14:25,167 --> 01:14:26,646 I don't like that. 852 01:14:41,047 --> 01:14:45,325 14, 26, 14. 853 01:14:45,727 --> 01:14:47,843 Worth, get back here right now! 854 01:14:47,927 --> 01:14:49,360 Five bags of gum drops. 855 01:14:49,447 --> 01:14:52,086 27 bags total. 856 01:14:52,167 --> 01:14:53,361 27 bags. Deal. 857 01:14:54,407 --> 01:14:57,479 This room's next move takes it to the bridge! 858 01:14:57,687 --> 01:14:58,722 We're coming! 859 01:15:01,607 --> 01:15:02,403 Over here! 860 01:15:03,287 --> 01:15:06,836 Move it! We don't have much time. Come on. 861 01:15:37,767 --> 01:15:39,485 Worth? Worth? 862 01:15:42,407 --> 01:15:43,806 This better be it. 863 01:15:44,927 --> 01:15:45,916 It should be. 864 01:15:53,887 --> 01:15:54,637 Where? 865 01:16:06,007 --> 01:16:06,917 Oh, well! 866 01:16:10,207 --> 01:16:12,038 Give me a minute. Be patient. 867 01:16:13,287 --> 01:16:15,437 - So, guess what? - No. 868 01:16:16,887 --> 01:16:18,843 This is the room we started in. 869 01:16:19,847 --> 01:16:23,726 I was right. We should never have moved in the first place. 870 01:16:46,607 --> 01:16:47,801 The bridge. 871 01:16:49,087 --> 01:16:49,837 Red. 872 01:16:50,527 --> 01:16:51,516 Kazan? 873 01:16:55,167 --> 01:16:58,682 - 4, 2, 4. - Clear! 874 01:17:58,687 --> 01:17:59,483 Worth! 875 01:18:03,127 --> 01:18:04,037 Go ahead. 876 01:18:04,647 --> 01:18:05,682 What are you doing? 877 01:18:05,887 --> 01:18:07,366 You can't quit now. 878 01:18:11,527 --> 01:18:13,438 It's not your fault! 879 01:18:13,927 --> 01:18:18,125 I have nothing to live for out there. 880 01:18:21,207 --> 01:18:22,435 What is out there? 881 01:18:34,807 --> 01:18:37,321 Boundless human stupidity. 882 01:18:43,767 --> 01:18:45,041 I can live with that. 883 01:19:03,087 --> 01:19:04,600 Noooooo!!! 884 01:19:09,247 --> 01:19:10,965 Kazan! Get out through the door! 885 01:19:38,727 --> 01:19:39,955 Red, Kazan.