1
00:00:35,268 --> 00:00:36,301
Hello.
2
00:00:38,971 --> 00:00:40,538
Booyakasha.
3
00:00:40,606 --> 00:00:43,207
Why's ya licky licky
ya wanga got.
4
00:00:43,876 --> 00:00:46,277
Respek is important.
5
00:00:46,345 --> 00:00:47,579
But the sad thing is,
6
00:00:47,647 --> 00:00:50,514
there's so little respek
left in the world
7
00:00:50,582 --> 00:00:54,018
that if you look up the word
behind me in the dictionary,
8
00:00:54,086 --> 00:00:56,755
you'll find
it's been taken out.
9
00:00:56,822 --> 00:00:59,357
So if this show
teach you anything,
10
00:00:59,425 --> 00:01:02,560
it should teach you
how to respek everyone.
11
00:01:02,628 --> 00:01:05,831
Animals, children,
bitches, spasmos,
12
00:01:05,898 --> 00:01:08,199
mingers, lessers,
fatty bum-bars,
13
00:01:08,267 --> 00:01:10,001
and even gaylords.
14
00:01:10,069 --> 00:01:12,837
So to all you lot
watching this,
15
00:01:12,905 --> 00:01:14,873
but mainly
to the normal people,
16
00:01:14,940 --> 00:01:17,175
respek, westside.
17
00:01:22,147 --> 00:01:24,082
No diggity, check this out,
18
00:01:24,150 --> 00:01:26,718
I is with none other
than my main man,
19
00:01:26,786 --> 00:01:28,486
sam donaldson.
20
00:01:28,554 --> 00:01:32,190
Him be the boss man
of a.B.C. News.
21
00:01:32,258 --> 00:01:35,360
And today we is chatting
about the media.
22
00:01:35,428 --> 00:01:38,129
Let's talk about when the media
23
00:01:38,197 --> 00:01:42,133
actually changed events
in politics.
24
00:01:42,200 --> 00:01:44,769
Does you remember
when the 2 journalists
25
00:01:44,836 --> 00:01:46,537
brought down the government
26
00:01:46,605 --> 00:01:49,173
over the scandal of waterworld?
27
00:01:49,175 --> 00:01:50,574
Well, watergate here.
Yeah.
28
00:01:50,642 --> 00:01:52,477
Well, I think
it's waterworld, innit?
29
00:01:52,545 --> 00:01:54,913
You're just confusing it
with stargate.
30
00:01:54,981 --> 00:01:59,217
Well, are you talking about when
we had a president named nixon?
31
00:01:59,385 --> 00:02:00,552
For real.
32
00:02:00,619 --> 00:02:05,056
And there was a burglary
at a complex called watergate.
33
00:02:05,124 --> 00:02:06,958
There ain't no connection
between this
34
00:02:07,026 --> 00:02:09,494
and the bloke from
dances with wolves?
35
00:02:09,561 --> 00:02:12,296
No, that's where I thought
you were going.
36
00:02:12,364 --> 00:02:14,365
Waterworld
oh, for real.
37
00:02:14,433 --> 00:02:16,300
Is a very bad movie yo.
38
00:02:16,368 --> 00:02:18,436
In my estimation.
Yo, yo, yo, no doubt.
39
00:02:18,503 --> 00:02:21,506
Why don't they make that
clearer to young people?
40
00:02:21,573 --> 00:02:23,841
That's what we're doing.
That's what you're doing.
41
00:02:23,909 --> 00:02:25,810
Respek.
Congratulations.
42
00:02:30,783 --> 00:02:32,751
What is bias?
43
00:02:33,819 --> 00:02:35,152
We all have biases,
44
00:02:35,220 --> 00:02:39,390
meaning we have an idea
of the way things are,
45
00:02:39,458 --> 00:02:42,727
without reference
to what we actually can see.
46
00:02:42,794 --> 00:02:46,197
So how does you
stop journalists
47
00:02:46,265 --> 00:02:48,900
putting little words in
that is hints
48
00:02:48,967 --> 00:02:50,735
of how dem actually feel?
49
00:02:50,803 --> 00:02:53,438
Like say, "yo, today,
president bush,
50
00:02:53,506 --> 00:02:56,007
who is a dong,
talked about the economy."
51
00:02:56,075 --> 00:02:58,242
Would they be allowed
to say that?
52
00:02:58,310 --> 00:03:01,713
Well, you could say that, but if
I were your boss, I'd fire you.
53
00:03:01,780 --> 00:03:04,816
But how does you stop
the journalists
54
00:03:04,884 --> 00:03:06,518
giving over their opinions,
55
00:03:06,585 --> 00:03:08,819
just by their body language,
56
00:03:08,887 --> 00:03:12,290
saying, "yo, today,
president bush..."
57
00:03:12,358 --> 00:03:13,625
And then going...,
58
00:03:13,692 --> 00:03:16,461
"spoke
to the vice president..."
59
00:03:16,529 --> 00:03:17,896
You know, and then...
60
00:03:17,963 --> 00:03:19,764
If you did that, I'd fire you.
61
00:03:19,831 --> 00:03:21,399
I couldn't stop you,
62
00:03:21,367 --> 00:03:23,901
but I'd fire you, and you wouldn't
be on the next day, going...
63
00:03:24,937 --> 00:03:25,937
No!
64
00:03:26,004 --> 00:03:28,740
So has a journalist
ever been fired
65
00:03:28,808 --> 00:03:32,177
for being biased and
doing things like that?
66
00:03:32,244 --> 00:03:35,847
I don't know of an american journalist
who's done things like that.
67
00:03:41,153 --> 00:03:43,788
So, what does you do
when there ain't nothing
68
00:03:43,856 --> 00:03:46,690
that's happened
in the news that day?
69
00:03:46,758 --> 00:03:49,094
There's always something
that happened.
70
00:03:49,161 --> 00:03:51,563
But if it's a bit
of a boring day for news,
71
00:03:51,631 --> 00:03:54,298
does you sometimes make
a headline on the newspaper
72
00:03:54,366 --> 00:03:57,068
saying, "war begins."
73
00:03:57,135 --> 00:03:59,637
Well, if there's no war
that begins,
74
00:03:59,638 --> 00:04:01,572
but you say, "war begins,"
aight.
75
00:04:01,640 --> 00:04:03,574
No one's gonna buy
your newspaper the next day
76
00:04:03,642 --> 00:04:07,078
'cause they'd be onto the fact that you
don't know what you're talking about.
77
00:04:07,146 --> 00:04:10,381
But you can always put on page
2, "war begins with a 'w'."
78
00:04:10,449 --> 00:04:12,083
Or that is how
you spell it, isn't it?
79
00:04:12,151 --> 00:04:14,885
Yeah.
For real, so you ain't lying.
80
00:04:14,953 --> 00:04:18,056
But people would...
Everyone would buy your paper
81
00:04:18,123 --> 00:04:20,424
'cause no one else
is reporting on this.
82
00:04:20,492 --> 00:04:24,362
"Yo, so let's get the one
with all the war thing in it.
83
00:04:24,429 --> 00:04:26,397
"Wicked. Oh, it begins
with a 'w.'
84
00:04:26,465 --> 00:04:29,400
I knew that. But let me read
some other things."
85
00:04:33,639 --> 00:04:36,474
So does people get
their news now
86
00:04:36,541 --> 00:04:39,911
more from telly
or from newspapers?
87
00:04:39,979 --> 00:04:41,846
Television, in this country.
88
00:04:41,914 --> 00:04:44,416
Ain't the problem
with newspapers
89
00:04:44,483 --> 00:04:47,918
that after about a week,
the news is well out of date?
90
00:04:48,654 --> 00:04:49,820
Oh, they are.
91
00:04:49,888 --> 00:04:51,656
You buy a newspaper every day
92
00:04:51,724 --> 00:04:53,458
to find out what
the latest news is.
93
00:04:53,526 --> 00:04:55,659
Well, you don't need
to buy it every day.
94
00:04:55,727 --> 00:04:57,628
What do you mean,
you don't need to buy it?
95
00:04:57,696 --> 00:04:59,430
You don't need to do anything
for real.
96
00:04:59,497 --> 00:05:01,933
Except pay taxes and die.
97
00:05:02,000 --> 00:05:05,536
Yo, well, you don't always
have to pay taxes.
98
00:05:05,604 --> 00:05:08,073
I know, I... I...
But that's...
99
00:05:08,140 --> 00:05:09,574
Is this a confession right now?
100
00:05:09,642 --> 00:05:11,242
No, no, no.
Should I call the law?
101
00:05:11,310 --> 00:05:15,179
No, no, no, 'cause I...
I don't, because of, uh...
102
00:05:15,247 --> 00:05:18,650
It's a complicated thing.
I can't really chat about it here, whatever.
103
00:05:18,717 --> 00:05:20,818
Yo, so let's talk about...
104
00:05:20,886 --> 00:05:21,986
Call the law.
105
00:05:22,020 --> 00:05:23,955
Go ahead.
Yeah, no, don't.
106
00:05:24,423 --> 00:05:25,557
Shit.
107
00:05:53,385 --> 00:05:56,020
Yekshemesh.
In the u.S. And a.,
108
00:05:56,088 --> 00:05:59,357
very rich people
like to drink wine.
109
00:05:59,425 --> 00:06:01,125
It is like kazakhi wine,
110
00:06:01,193 --> 00:06:04,262
but not made
from fermented horse's urine.
111
00:06:04,329 --> 00:06:07,532
I go to meet mississippi
gentlemen to find more.
112
00:06:07,599 --> 00:06:08,966
Chergui.
113
00:06:14,306 --> 00:06:15,373
Hi, welcome to jackson...
114
00:06:15,441 --> 00:06:16,608
Nice to meet you.
115
00:06:16,642 --> 00:06:19,210
Thank you, welcome to jackson,
mississippi.
116
00:06:19,278 --> 00:06:20,444
Thank you.
117
00:06:20,512 --> 00:06:23,047
In tasting wines, there's 3...
118
00:06:23,115 --> 00:06:26,250
Uh, 3 things
that you watch and enjoy.
119
00:06:26,317 --> 00:06:28,285
One is the color of the wine,
120
00:06:28,353 --> 00:06:31,122
you see how nice
the color of this is?
121
00:06:31,189 --> 00:06:33,557
And then next thing
is the aroma.
122
00:06:34,760 --> 00:06:36,661
You smell the product.
123
00:06:37,228 --> 00:06:38,429
Hold it.
124
00:06:38,497 --> 00:06:39,730
Hold it by the stem.
125
00:06:39,798 --> 00:06:41,899
Yeah, the proper way
is right here.
126
00:06:41,967 --> 00:06:44,635
He's gonna let you do this one.
127
00:06:44,703 --> 00:06:46,170
Here, let me, let me.
128
00:06:46,238 --> 00:06:47,972
Just do...
Touch it, like I did.
129
00:06:48,039 --> 00:06:51,275
No. Here. Here,
why don't you taste it?
130
00:06:51,343 --> 00:06:53,044
That's the proper way to taste.
131
00:06:53,111 --> 00:06:54,212
Yes.
Yeah.
132
00:06:54,246 --> 00:06:56,013
Grab the bot...
Glass like that.
133
00:06:56,081 --> 00:06:57,481
Is a glass a cup?
134
00:06:57,549 --> 00:06:59,050
Yeah, it's a cup, ok.
Yes.
135
00:06:59,017 --> 00:07:00,551
Uh, grab that, and...
136
00:07:00,618 --> 00:07:01,719
This?
137
00:07:01,786 --> 00:07:03,221
No, the glass...
The cup.
138
00:07:03,288 --> 00:07:04,455
Take the glass.
139
00:07:04,523 --> 00:07:06,991
Take the cup. No, no, no,
take the cup. Here.
140
00:07:07,059 --> 00:07:08,092
Yeah.
141
00:07:08,160 --> 00:07:09,193
You take it.
142
00:07:09,261 --> 00:07:11,161
Take... take it.
You take it.
143
00:07:11,229 --> 00:07:13,531
No, you. Here.
144
00:07:14,333 --> 00:07:16,000
There you go. Now.
145
00:07:16,969 --> 00:07:18,603
You take it.
146
00:07:18,670 --> 00:07:20,605
You hold it.
You hold it.
147
00:07:20,673 --> 00:07:22,206
Yeah, there, hold it.
You hold it.
148
00:07:22,274 --> 00:07:23,608
Ok.
Ok, now.
149
00:07:23,676 --> 00:07:25,342
Don't hold it up here.
It makes it hot.
150
00:07:25,410 --> 00:07:26,344
Ok.
151
00:07:26,412 --> 00:07:28,179
The proper way is like this.
152
00:07:28,247 --> 00:07:29,881
If you...
See his fingers?
153
00:07:29,949 --> 00:07:30,948
Like this.
154
00:07:31,016 --> 00:07:32,183
You want me to taste?
155
00:07:32,250 --> 00:07:34,251
No, you go taste that one,
I'm gonna taste this one.
156
00:07:34,319 --> 00:07:35,786
You want me take this?
Mmm-hmm.
157
00:07:35,754 --> 00:07:37,555
Yes.
Just grab it like this.
158
00:07:38,323 --> 00:07:39,623
Here we are.
159
00:07:39,691 --> 00:07:41,525
No, I'm not going
to hold it for you.
160
00:07:41,594 --> 00:07:42,593
Yes.
161
00:07:42,660 --> 00:07:44,429
Yeah. Here, taste it.
This one.
162
00:07:45,230 --> 00:07:46,965
This one.
Yes?
163
00:07:47,633 --> 00:07:48,699
This?
164
00:07:48,767 --> 00:07:50,601
He has a cold.
You may catch his cold.
165
00:07:50,669 --> 00:07:52,570
No, no, no, here.
No, no, no.
166
00:07:52,637 --> 00:07:54,138
You, you drink.
Yes.
167
00:07:54,173 --> 00:07:55,539
You.
168
00:07:55,541 --> 00:07:57,675
Ok, yours. Come on.
Yes. Ok?
169
00:07:57,742 --> 00:07:59,210
Ok.
170
00:07:59,278 --> 00:08:00,278
Mmm-hmm.
171
00:08:01,146 --> 00:08:02,146
I win!
172
00:08:02,214 --> 00:08:03,381
What is this?
173
00:08:03,449 --> 00:08:04,849
This is a zinfandel.
174
00:08:04,917 --> 00:08:06,784
Ah, 2002.
175
00:08:06,852 --> 00:08:08,586
That's...
That's when it was made.
176
00:08:08,654 --> 00:08:09,820
That's when it was made.
177
00:08:09,888 --> 00:08:11,122
Yes, is the year my wife died.
178
00:08:11,156 --> 00:08:12,756
Oh, it is ? 2002?
179
00:08:12,825 --> 00:08:14,625
Nice wine, I like.
Yeah.
180
00:08:14,692 --> 00:08:15,960
Yeah, you like?
181
00:08:16,027 --> 00:08:17,295
Cheers.
182
00:08:17,296 --> 00:08:19,330
In a kazakhstan sometime...
183
00:08:20,732 --> 00:08:22,033
Mmm.
184
00:08:53,598 --> 00:08:55,333
1, 2, 3...
185
00:09:05,511 --> 00:09:07,111
Ain't that nice?
186
00:09:09,080 --> 00:09:10,214
Nice!
187
00:09:11,416 --> 00:09:14,151
Pour him a little
in this one right here.
188
00:09:14,152 --> 00:09:15,286
Notice how he pours it,
189
00:09:15,354 --> 00:09:16,954
how gently he's
pouring the wine.
190
00:09:17,021 --> 00:09:18,021
Yes.
191
00:09:18,089 --> 00:09:19,123
It... that it...
192
00:09:19,190 --> 00:09:20,491
Turns the bottle.
193
00:09:20,558 --> 00:09:22,860
It helps the wine
to gently pour it.
194
00:09:22,927 --> 00:09:23,927
Thank you very much.
195
00:09:23,995 --> 00:09:25,295
Thank you, robert.
196
00:09:25,497 --> 00:09:26,831
You're welcome.
Chergui.
197
00:09:26,898 --> 00:09:28,099
He is your slave?
198
00:09:28,167 --> 00:09:29,767
No, no, no, not a slave.
199
00:09:29,835 --> 00:09:30,868
He is his slave?
200
00:09:30,936 --> 00:09:32,336
No, no, he's not
a slave at all.
201
00:09:32,404 --> 00:09:34,372
We... we don't have
slaves here anymore.
202
00:09:34,439 --> 00:09:36,240
Yes, I hear you do not have...
203
00:09:36,307 --> 00:09:37,341
No, no, no.
204
00:09:37,408 --> 00:09:38,676
Why you stop?
205
00:09:38,744 --> 00:09:41,779
No, well, it's... it's a law
that was passed that, uh,
206
00:09:41,847 --> 00:09:44,181
they no longer
can be used as slaves.
207
00:09:44,249 --> 00:09:46,083
It is a shame.
Which is a good thing.
208
00:09:46,151 --> 00:09:47,551
It is a good thing for them.
209
00:09:47,619 --> 00:09:50,054
But...
But not so much for you.
210
00:09:50,122 --> 00:09:51,122
Right, right.
211
00:09:51,156 --> 00:09:53,758
You would like
very much my sister.
212
00:09:55,293 --> 00:09:57,928
She is a beauty queen
of almaty.
213
00:09:57,996 --> 00:09:59,963
You want to see a picture?
Yes.
214
00:10:00,032 --> 00:10:01,365
You want to see a picture?
215
00:10:01,433 --> 00:10:02,533
Yes.
216
00:10:02,601 --> 00:10:03,934
Oh, my...
217
00:10:04,103 --> 00:10:07,137
You will like her very much.
She want to move to u.S. And a.
218
00:10:07,205 --> 00:10:08,906
How about that?
219
00:10:08,974 --> 00:10:10,274
Wowee!
220
00:10:10,341 --> 00:10:12,777
She would
want to very much you.
221
00:10:12,845 --> 00:10:14,511
She would like you very much.
222
00:10:14,579 --> 00:10:16,047
She is beautiful.
223
00:10:16,115 --> 00:10:18,082
Wow, wow, wee, wow.
224
00:10:18,149 --> 00:10:19,550
How about that?
225
00:10:19,618 --> 00:10:20,851
She is nice.
226
00:10:20,919 --> 00:10:22,052
Beautiful young lady.
227
00:10:22,121 --> 00:10:23,221
That's not your...
228
00:10:24,789 --> 00:10:27,157
We make a joke!
We pretend to be husband and wife!
229
00:10:28,393 --> 00:10:31,194
We pretend to be husband...
230
00:10:31,262 --> 00:10:32,529
Oh, my goodness!
231
00:10:32,597 --> 00:10:35,733
She's crazy fun, she like...
232
00:10:35,800 --> 00:10:37,802
You would like to meet?
233
00:10:37,869 --> 00:10:39,637
I think he would.
234
00:10:41,372 --> 00:10:43,340
You are my best friend.
235
00:10:43,408 --> 00:10:44,875
Well, we...
Do you like me?
236
00:10:44,943 --> 00:10:46,009
Yes, we do.
237
00:10:46,077 --> 00:10:47,745
And we hope we're your friends.
238
00:10:47,813 --> 00:10:49,613
Absolutely.
I like you.
239
00:10:49,681 --> 00:10:51,282
I like you.
240
00:10:52,818 --> 00:10:54,185
My mother...
241
00:10:55,019 --> 00:10:56,387
She never loved me.
242
00:10:56,455 --> 00:10:57,688
Really?
243
00:10:57,756 --> 00:10:58,889
She never loved me.
244
00:10:58,957 --> 00:11:00,658
I bet she did,
you just didn't...
245
00:11:00,726 --> 00:11:02,526
Oh, no.
It showed in a different way.
246
00:11:02,661 --> 00:11:04,294
No, she tell me sometimes,
247
00:11:04,362 --> 00:11:07,364
she wish she was rape
by someone else.
248
00:11:07,432 --> 00:11:08,666
No kidding.
249
00:11:08,734 --> 00:11:10,535
That I was never born.
250
00:11:10,602 --> 00:11:13,437
She probably just...
You must, uh, give me hug.
251
00:11:13,505 --> 00:11:14,939
She never hug me.
252
00:11:15,007 --> 00:11:15,973
Oh-oh.
253
00:11:16,041 --> 00:11:17,307
She never hug me.
254
00:11:17,375 --> 00:11:18,509
Oh, she didn't...
255
00:11:18,577 --> 00:11:20,444
She never hug me, you
will hug me, I love you.
256
00:11:20,512 --> 00:11:23,580
Hold me tight. Hold me tight.
Hold me tight.
257
00:11:23,648 --> 00:11:25,115
You're an all right guy.
258
00:11:25,183 --> 00:11:26,684
Hold me tight.
You're right on.
259
00:11:26,751 --> 00:11:28,352
I love you, too.
260
00:11:29,687 --> 00:11:31,789
Thank you very much.
Thank you.
261
00:11:32,658 --> 00:11:33,824
Very good.
262
00:11:33,892 --> 00:11:35,159
See you.
263
00:11:35,227 --> 00:11:38,061
You smell so good!
264
00:11:38,129 --> 00:11:39,463
You smell so good.
Oh, really?
265
00:11:39,531 --> 00:11:41,198
Why you smell?
266
00:11:41,266 --> 00:11:44,735
It's my skin. I've got some real delicate skin.
It smells like this.
267
00:11:48,039 --> 00:11:49,340
Yeah.
268
00:11:49,408 --> 00:11:51,208
What an honor to meet you.
269
00:11:51,275 --> 00:11:53,377
We look forward
to seeing you again.
270
00:12:07,025 --> 00:12:09,927
My mike sounds nice, check one.
271
00:12:09,995 --> 00:12:13,397
Check it out! I is here with
none other than my main man,
272
00:12:13,998 --> 00:12:15,832
daryl gates.
273
00:12:15,900 --> 00:12:20,904
Him was the chief
of los angeles police.
274
00:12:20,972 --> 00:12:24,041
What was it like being
the head of the n.Y.P.D.?
275
00:12:24,109 --> 00:12:25,976
Not n.Y., l.A.P.D.
276
00:12:26,044 --> 00:12:28,246
Well, you say tomato,
I say potato.
277
00:12:28,313 --> 00:12:29,947
I think that's
a language thing, innit?
278
00:12:30,015 --> 00:12:32,616
Yeah, l.A., los angeles
police department.
279
00:12:32,684 --> 00:12:35,719
N.Y.P.D. Is new york
police department.
280
00:12:35,787 --> 00:12:39,122
Is it true in l.A.
There's loads of cebrilities?
281
00:12:39,190 --> 00:12:42,159
Oh, yes, celebrities.
Yes, lots of celebrities.
282
00:12:42,226 --> 00:12:45,229
Was there any famous people
that your police had to arrest?
283
00:12:45,296 --> 00:12:48,432
Well, I'm sure you saw
the o.J. Simpson...
284
00:12:48,500 --> 00:12:49,667
Oh, for real.
285
00:12:49,735 --> 00:12:51,568
He... he's the...
I've seen him on the telly.
286
00:12:51,636 --> 00:12:55,439
Yeah. He... he was the one that was
accused of killing his wife.
287
00:12:55,507 --> 00:12:57,575
But ain't it wrong
for the police
288
00:12:57,643 --> 00:13:01,345
to start getting involved
in murders on a cartoon.
289
00:13:01,412 --> 00:13:03,881
Surely what the simpsons do...
290
00:13:03,948 --> 00:13:05,382
Oh, no.
291
00:13:05,450 --> 00:13:07,551
It's just like, uh, it's...
It's make-believe, you know?
292
00:13:07,619 --> 00:13:09,553
Oh, you're... you're talking
about different simpsons.
293
00:13:09,621 --> 00:13:11,655
I'm talking about a... a man,
294
00:13:11,723 --> 00:13:14,158
a real man, who was...
295
00:13:14,226 --> 00:13:15,626
He killed marge.
296
00:13:15,693 --> 00:13:18,896
Yeah, no, a... a real man.
He's called o.J. Simpson.
297
00:13:18,963 --> 00:13:22,466
Yo, so is drugs a real problem?
298
00:13:22,534 --> 00:13:25,603
Drugs in the united states
299
00:13:25,670 --> 00:13:28,305
has been a problem
for many, many years.
300
00:13:28,373 --> 00:13:30,174
Has you ever heard of people
301
00:13:30,242 --> 00:13:34,177
swallowing connies
full of drugs?
302
00:13:34,245 --> 00:13:36,347
Oh, sure, sure.
303
00:13:36,348 --> 00:13:38,615
How long does it take
for the connie
304
00:13:38,683 --> 00:13:40,584
usually to come out
the other end?
305
00:13:40,652 --> 00:13:42,720
Well, uh...
306
00:13:42,854 --> 00:13:44,688
It depends on
how long it takes you.
307
00:13:44,756 --> 00:13:47,925
Would you be concerned
if it hadn't come out
308
00:13:49,895 --> 00:13:51,295
8 and a half days
309
00:13:51,363 --> 00:13:53,897
after the geezer
had swallowed it?
310
00:13:53,965 --> 00:13:58,369
If it didn't come out
within, uh, 48 hours,
311
00:13:58,437 --> 00:14:00,137
I think they'd be
very concerned.
312
00:14:00,205 --> 00:14:01,839
If someone is trying
to get it out
313
00:14:01,907 --> 00:14:04,175
and prunes and dates
ain't working,
314
00:14:04,242 --> 00:14:05,509
what should they try?
315
00:14:05,577 --> 00:14:07,711
They'd probably try
castor oil, something...
316
00:14:07,778 --> 00:14:09,713
Milk of magnesia, castor oil,
something...
317
00:14:09,815 --> 00:14:11,248
All right, wicked.
318
00:14:14,886 --> 00:14:16,053
Yo, check it out!
319
00:14:16,120 --> 00:14:18,289
You has heard the words
of my man,
320
00:14:18,356 --> 00:14:20,057
chief bill gates.
321
00:14:20,158 --> 00:14:24,228
Him has shown that crime ain't
something that you should do.
322
00:14:24,296 --> 00:14:25,862
It something that
you should don't.
323
00:14:26,898 --> 00:14:28,499
# a little crime #
324
00:14:28,567 --> 00:14:30,367
# a little crime #
325
00:14:30,434 --> 00:14:31,968
so what is we going
to do today?
326
00:14:32,036 --> 00:14:33,537
I'm going to take you around
327
00:14:33,605 --> 00:14:36,373
and show you some of the areas where
we've had a lot of gang violence.
328
00:14:36,441 --> 00:14:39,643
Some of our more urban areas here
in the washington, d.C. Area.
329
00:14:42,847 --> 00:14:45,148
Is signs an important thing
in gangs?
330
00:14:45,216 --> 00:14:48,786
Absolutely. A hand sign is a way for gang
members to communicate with each other.
331
00:14:48,720 --> 00:14:50,154
What does "stacking" mean?
332
00:14:50,221 --> 00:14:52,856
"Stacking" means gang members
using hand signals
333
00:14:52,924 --> 00:14:56,093
to identify themselves,
and to talk to each other,
334
00:14:56,160 --> 00:14:59,330
and to identify to other gangs what
crew or what gang they're with.
335
00:14:59,398 --> 00:15:01,732
I think I might have seen
someone doing that.
336
00:15:01,800 --> 00:15:03,134
'Cause at me hotel,
337
00:15:03,201 --> 00:15:05,936
there was this, like,
middle-aged man and woman,
338
00:15:06,104 --> 00:15:07,805
and they was
obviously gang members
339
00:15:07,873 --> 00:15:11,074
'cause they was throwing up gang signs
to each other for about an hour.
340
00:15:11,142 --> 00:15:13,377
Are you sure they're not deaf
and talking to each other?
341
00:15:13,412 --> 00:15:15,078
What?
You know what I'm saying?
342
00:15:15,147 --> 00:15:18,682
Maybe they're hearing-impaired and they
couldn't... they were just hand signing.
343
00:15:18,749 --> 00:15:21,184
Like someone who's deaf.
They was doing all that.
344
00:15:21,252 --> 00:15:22,986
I didn't know the gang sign.
345
00:15:23,054 --> 00:15:25,423
But literally not a word
for an hour.
346
00:15:25,490 --> 00:15:27,691
Well, it's possible
that they were just deaf.
347
00:15:27,759 --> 00:15:30,227
So is there
a massive deaf gang?
348
00:15:30,295 --> 00:15:32,562
Uh, no.
No, not that I know of.
349
00:15:32,630 --> 00:15:33,998
Is it dangerous
350
00:15:34,065 --> 00:15:36,200
for people to do shadow
puppets in the ghetto?
351
00:15:36,267 --> 00:15:39,770
You do the wrong thing anywhere, you make
the wrong sign or something like that,
352
00:15:39,838 --> 00:15:41,738
and somebody perceives it
as something bad,
353
00:15:41,806 --> 00:15:43,474
they're going to take action.
For real.
354
00:15:43,542 --> 00:15:44,741
Yeah.
355
00:15:44,809 --> 00:15:47,011
'Cause in the u.K.,
you only do, like, that one,
356
00:15:47,079 --> 00:15:49,346
and whatever
the... the crocodile...
357
00:15:49,414 --> 00:15:51,481
Whatever, but could that
lead to getting shot?
358
00:15:51,549 --> 00:15:55,152
Uh, it could, depending upon where
you are and what neighborhood, sure.
359
00:15:55,220 --> 00:15:57,521
Can you do the one
that looks like a girl's...
360
00:15:58,589 --> 00:15:59,723
Which one's that?
361
00:15:59,790 --> 00:16:01,625
You know, if your put
your hands like that.
362
00:16:01,692 --> 00:16:02,793
Yeah.
363
00:16:02,861 --> 00:16:03,994
Put your hands like that.
364
00:16:04,061 --> 00:16:06,430
Oh, that one.
Then have a look in there.
365
00:16:06,498 --> 00:16:08,566
I've seen that one.
Look exactly like it.
366
00:16:08,633 --> 00:16:10,034
You know what I'm saying?
367
00:16:10,101 --> 00:16:11,601
It look exactly like it!
368
00:16:11,670 --> 00:16:13,336
That ain't a gang sign,
though, is it?
369
00:16:13,404 --> 00:16:14,405
No.
370
00:16:14,472 --> 00:16:15,872
# I need the a.T.F. #
371
00:16:15,940 --> 00:16:18,442
# I need the a.T.F.,
oh, boy! #
372
00:16:18,509 --> 00:16:21,512
so what does a.T.F.
Stand for?
373
00:16:21,579 --> 00:16:24,581
Alcohol, tobacco, firearms
and explosives.
374
00:16:24,649 --> 00:16:26,650
And what else does you sell?
375
00:16:26,718 --> 00:16:29,386
Uh...
We don't sell anything.
376
00:16:29,454 --> 00:16:31,288
All right, for real.
377
00:16:31,355 --> 00:16:34,958
What we do... what we do here is provide a
product for police officers worldwide.
378
00:16:35,026 --> 00:16:37,728
The explosion detection
capability with the dogs.
379
00:16:37,796 --> 00:16:40,698
How many people works
in the different branches?
380
00:16:40,765 --> 00:16:44,000
Right here... at the center here,
we have 23 people assigned here
381
00:16:44,068 --> 00:16:46,270
to take care
of the, uh, canine training.
382
00:16:46,304 --> 00:16:47,771
Why does you use canines?
383
00:16:47,839 --> 00:16:50,474
Wouldn't it be more better
to use dogs?
384
00:16:50,609 --> 00:16:53,710
Right, well, "dog" is just
a slang term for the canine.
385
00:16:53,778 --> 00:16:57,047
But you use mainly dogs, or
does you use mainly canines?
386
00:16:57,115 --> 00:16:58,282
In the united states,
387
00:16:58,349 --> 00:17:00,951
"canine" and "dog" is kind of
an interchangeable word.
388
00:17:01,019 --> 00:17:02,519
All right, for real.
Ok.
389
00:17:02,587 --> 00:17:04,788
Most of the dogs we get
are black in color.
390
00:17:04,855 --> 00:17:08,758
We do get some yellows, and, rarely, we
get some chocolate-colored ones, too.
391
00:17:08,826 --> 00:17:10,828
Ain't that a bit racialist,
392
00:17:10,896 --> 00:17:13,530
getting mainly black dogs
to do this?
393
00:17:13,598 --> 00:17:15,132
Oh, not at all.
394
00:17:15,167 --> 00:17:17,567
That's just a part of the
labrador retriever uh, breeding.
395
00:17:17,635 --> 00:17:18,669
Aye.
396
00:17:18,737 --> 00:17:20,971
The black dogs are predominant.
397
00:17:21,039 --> 00:17:22,572
But ain't it a bit
racialist, saying:
398
00:17:22,641 --> 00:17:24,574
"All right,
this is dangerous work,
399
00:17:24,642 --> 00:17:27,877
let's get the brothers in
to go and find the bombs."
400
00:17:27,945 --> 00:17:29,779
No, that has nothing
to do with that.
401
00:17:29,881 --> 00:17:33,150
Why does you choose dogs
to decide where bombs is?
402
00:17:33,218 --> 00:17:35,686
Why don't you choose
a more intelligent animal,
403
00:17:35,754 --> 00:17:38,155
like a dolphin?
404
00:17:38,222 --> 00:17:41,024
Again, that would be
quite difficult to have a, uh,
405
00:17:41,092 --> 00:17:43,293
a fish tank on a cart.
406
00:17:43,361 --> 00:17:46,930
But I don't know if you know
this, but dolphins ain't fish.
407
00:17:46,998 --> 00:17:47,964
Right.
408
00:17:48,032 --> 00:17:49,767
They is like us,
they is mammaries.
409
00:17:49,834 --> 00:17:52,269
Correct, but they have
to get back to a water source
410
00:17:52,337 --> 00:17:53,737
every now and again, and...
411
00:17:53,805 --> 00:17:55,839
That's where they see the...
412
00:17:57,509 --> 00:18:01,512
The extent of work you'd have
to go into, versus a dog, um...
413
00:18:01,579 --> 00:18:04,448
And then again, I don't know how
good their sense of smell is
414
00:18:04,516 --> 00:18:05,749
compared to a dog.
Aye.
415
00:18:05,817 --> 00:18:08,118
Dogs are proven.
They've been used for a lot of years
416
00:18:08,186 --> 00:18:10,520
because of their phenomenal
sense of smell.
417
00:18:10,588 --> 00:18:14,724
So why does they stick their noses
so close to each other's butty?
418
00:18:16,394 --> 00:18:18,428
Dogs, they give out, um,
419
00:18:18,496 --> 00:18:21,765
different, uh, scents to let the
other dogs know what's going on.
420
00:18:21,832 --> 00:18:23,867
That's why they're constantly
smelling each other.
421
00:18:23,935 --> 00:18:26,736
Of course, I once smelled a
dog's ass, and it was horrible.
422
00:18:26,804 --> 00:18:29,005
Why does they do it?
423
00:18:29,074 --> 00:18:31,007
Different perception, though.
424
00:18:31,076 --> 00:18:34,711
Um, something that's unpleasant
to you isn't unpleasant to them.
425
00:18:34,779 --> 00:18:36,413
Has you ever smelled
a dog's ass?
426
00:18:36,481 --> 00:18:37,748
Can't say I have.
427
00:18:37,815 --> 00:18:39,183
This is dabby.
428
00:18:39,250 --> 00:18:40,750
What?
This is dabby.
429
00:18:40,818 --> 00:18:41,918
And this is john.
Hello.
430
00:18:41,986 --> 00:18:43,087
John.
431
00:18:43,154 --> 00:18:44,154
Dabby?
432
00:18:44,222 --> 00:18:45,389
The dog's name is dabby.
433
00:18:45,456 --> 00:18:46,790
All right, safe.
434
00:18:46,857 --> 00:18:49,592
When they actually find a bomb,
435
00:18:49,660 --> 00:18:52,596
how long does it take the dog
to defuse it?
436
00:18:52,664 --> 00:18:54,598
The dog has nothing
to do with that.
437
00:18:54,666 --> 00:18:56,800
The only thing that we
use the dogs for,
438
00:18:56,868 --> 00:18:58,535
uh, what we train the dogs for,
439
00:18:58,603 --> 00:19:01,271
is to locate what we call
a suspicious item.
440
00:19:01,339 --> 00:19:03,641
For real. Where does you
get the dogs from?
441
00:19:03,708 --> 00:19:06,143
We get the dogs from different
guide dog agencies.
442
00:19:06,210 --> 00:19:09,045
Aye, so does you
interview the dogs,
443
00:19:09,113 --> 00:19:11,848
or does you get, like, one
of the senior dogs to do it?
444
00:19:11,916 --> 00:19:14,184
Um, the different trainers
actually will go up
445
00:19:14,251 --> 00:19:16,086
and will evaluate the dogs.
446
00:19:16,153 --> 00:19:19,356
Why don't you use one of the dogs
who's been here for, like, years
447
00:19:19,424 --> 00:19:21,592
to interview them?
'Cause they would know
448
00:19:21,660 --> 00:19:22,993
whether it is good or bad.
449
00:19:23,060 --> 00:19:25,161
Right, right. Well,
we... we like to send...
450
00:19:25,229 --> 00:19:27,498
Our dogs are busy, they're out
looking for explosives,
451
00:19:27,565 --> 00:19:29,966
so they don't have the time
to go up there
452
00:19:30,034 --> 00:19:33,036
and interview the other dogs,
so we do it ourselves.
453
00:19:33,104 --> 00:19:35,439
So can these dogs smell drugs?
454
00:19:35,507 --> 00:19:36,673
No.
Thank god.
455
00:19:36,741 --> 00:19:37,807
Not at all.
456
00:19:37,875 --> 00:19:38,942
Yo, respek
457
00:19:39,009 --> 00:19:40,544
you're safe.
458
00:19:40,611 --> 00:19:42,279
What ? Why?
How does you know?
459
00:19:42,347 --> 00:19:43,914
You said,
"thank god."
460
00:19:43,982 --> 00:19:45,415
What, I said that out loud?
461
00:19:45,483 --> 00:19:46,583
Yeah.
462
00:19:46,651 --> 00:19:47,952
I... I don't have
anything on me.
463
00:19:48,019 --> 00:19:49,186
You're all set.
464
00:19:53,324 --> 00:19:54,925
Eagle, you're looking great.
465
00:19:54,993 --> 00:19:57,461
Coming up 9 minutes.
466
00:19:57,528 --> 00:19:59,996
1,400 feet,
still looking very good.
467
00:20:08,639 --> 00:20:10,006
# crank it up! #
468
00:20:14,946 --> 00:20:18,248
so, jetzt bin ich hier
mit dem pastor quinn.
469
00:20:18,316 --> 00:20:19,883
So I'm here with pastor quinn.
470
00:20:19,951 --> 00:20:22,052
Hi, so tell me,
tell me about yourself.
471
00:20:22,120 --> 00:20:23,520
What do you do?
472
00:20:23,587 --> 00:20:25,956
Yes, I'm a pastor,
pastor of a local church
473
00:20:26,024 --> 00:20:28,491
here in little rock, arkansas.
474
00:20:28,559 --> 00:20:30,360
And I also am married,
475
00:20:30,428 --> 00:20:33,730
and my wife's name is beth,
and we have 8 children.
476
00:20:34,733 --> 00:20:36,099
Wow.
477
00:20:36,167 --> 00:20:38,902
Great, and tell me about the
stuff that you're doing,
478
00:20:38,970 --> 00:20:40,671
saving gay people.
479
00:20:40,738 --> 00:20:42,573
Well, we have opportunity...
480
00:20:42,641 --> 00:20:44,642
In fact, right now,
I am teaching
481
00:20:44,709 --> 00:20:47,644
through
the... the book of romans.
482
00:20:47,712 --> 00:20:49,412
And that's
in the new testament.
483
00:20:49,481 --> 00:20:51,515
And in the book...
Great, I love romans.
484
00:20:51,583 --> 00:20:53,517
Yes, and in the book of romans,
485
00:20:53,585 --> 00:20:57,120
in chapter 1,
there is actually a mention
486
00:20:57,188 --> 00:21:00,056
of homosexuality.
487
00:21:00,124 --> 00:21:03,360
So why is being gay
so out this season?
488
00:21:03,427 --> 00:21:06,629
Well, I think because
there are people
489
00:21:06,697 --> 00:21:10,500
who find homosexuality
to be repugnant to them.
490
00:21:10,568 --> 00:21:13,671
I think I may be becoming
a little bit gay
491
00:21:13,738 --> 00:21:16,306
because I had sex
with this brazilian guy,
492
00:21:16,373 --> 00:21:17,941
like, really, really cute,
493
00:21:18,009 --> 00:21:20,777
and, like, immediately
after that, I was spritzen,
494
00:21:20,845 --> 00:21:23,880
I was immediately abstehen,
immediately afterwards,
495
00:21:23,948 --> 00:21:25,482
and ready to go again.
496
00:21:25,550 --> 00:21:27,651
What do you think that means?
497
00:21:27,719 --> 00:21:31,087
Well, I think, if in fact, you
did have a sexual relationship
498
00:21:31,155 --> 00:21:34,691
with another man of the
same sex as yourself,
499
00:21:34,759 --> 00:21:36,993
then that's a homosexual act.
500
00:21:37,061 --> 00:21:38,695
Right.
501
00:21:38,763 --> 00:21:40,897
And it could be just one act, or it
could be a whole series of acts.
502
00:21:40,965 --> 00:21:42,199
No, a lot... many.
503
00:21:42,267 --> 00:21:45,201
And... and that means that you
are involved in homosexuality.
504
00:21:45,269 --> 00:21:49,206
I'm curious about
becoming straight,
505
00:21:49,273 --> 00:21:51,875
but I've got
a few questions first.
506
00:21:51,943 --> 00:21:54,577
So, will I still be able
to hug men?
507
00:21:54,645 --> 00:21:56,313
Of course.
508
00:21:56,381 --> 00:21:59,349
It's a hug of affection, because we're
brothers and sisters in christ,
509
00:21:59,416 --> 00:22:01,718
with no sexual connotation
whatsoever.
510
00:22:01,786 --> 00:22:03,553
So, hypothetically,
according to you,
511
00:22:03,621 --> 00:22:06,222
I can admire a man's penis
in the shower,
512
00:22:06,291 --> 00:22:08,224
but the moment
I put it in my mouth,
513
00:22:08,293 --> 00:22:09,959
some sort of line
has been crossed.
514
00:22:10,027 --> 00:22:13,997
Well, a-again, that's putting
sexual connotations
515
00:22:14,064 --> 00:22:16,700
that is forbidden
by god's word.
516
00:22:16,768 --> 00:22:18,569
After I'm converted,
517
00:22:18,636 --> 00:22:20,671
could I choose to spend my life
518
00:22:20,739 --> 00:22:23,006
with a chick with a dick?
519
00:22:24,542 --> 00:22:26,643
Uh, you're talking
about someone
520
00:22:26,711 --> 00:22:29,379
who's had
some kind of operation?
521
00:22:29,446 --> 00:22:30,480
Yeah.
522
00:22:30,415 --> 00:22:32,582
He's almost all the way there,
523
00:22:32,650 --> 00:22:35,919
but he's just got a little something
to remind me of the good old days.
524
00:22:35,987 --> 00:22:38,421
Well, I would say, again,
the issue is
525
00:22:38,489 --> 00:22:41,291
if a person has come out
of a lifestyle
526
00:22:41,359 --> 00:22:43,493
in which they've had
physical changes
527
00:22:43,561 --> 00:22:45,395
through an operation,
528
00:22:45,463 --> 00:22:48,131
again, you have to know
what their heart is.
529
00:22:48,199 --> 00:22:50,366
Let's talk about you
for a moment.
530
00:22:50,435 --> 00:22:53,770
So, how many years
have you been straight?
531
00:22:53,838 --> 00:22:55,439
I've been straight all my life.
532
00:22:55,506 --> 00:22:56,540
What?
533
00:22:56,607 --> 00:22:59,276
I've never had
a homosexual relationship.
534
00:22:59,344 --> 00:23:02,045
So, what, you've never had
a walk on the brown side?
535
00:23:02,113 --> 00:23:03,179
Never.
536
00:23:03,247 --> 00:23:05,481
So if I were to give you
a lap dance,
537
00:23:05,549 --> 00:23:06,717
right here and now,
538
00:23:06,784 --> 00:23:08,685
you're telling me
you wouldn't be turned on?
539
00:23:08,753 --> 00:23:09,786
Absolutely not.
540
00:23:09,854 --> 00:23:12,455
Because it's forbidden
by the word of god.
541
00:23:12,524 --> 00:23:13,757
Ok, can I try it?
542
00:23:13,825 --> 00:23:15,525
No.
543
00:23:15,592 --> 00:23:17,728
Are you scared
that you'd be turned on?
544
00:23:17,795 --> 00:23:19,529
No, I-I'm
a christian minister
545
00:23:19,596 --> 00:23:21,765
and it's absolutely
inappropriate.
546
00:23:21,833 --> 00:23:26,269
So if freddie prinze, jr.
Crawled in here now on all fours,
547
00:23:26,337 --> 00:23:29,039
are you telling me you
wouldn't want to undress him?
548
00:23:29,107 --> 00:23:32,775
The book of job says,
in a verse,
549
00:23:32,843 --> 00:23:35,612
that job would not
put any worthless thing
550
00:23:35,680 --> 00:23:36,779
before his eyes,
551
00:23:36,847 --> 00:23:39,082
and that he would not
look upon a virgin.
552
00:23:39,150 --> 00:23:41,685
Sure. So let's go through
some things
553
00:23:41,752 --> 00:23:43,487
that would be ok and not ok.
554
00:23:43,554 --> 00:23:45,989
If they're ok,
just say, "ach, ja."
555
00:23:46,057 --> 00:23:49,460
If they are not ok, than say,
"that's a nicht-nicht."
556
00:23:49,527 --> 00:23:51,862
So: Showering with a friend.
557
00:23:51,929 --> 00:23:55,131
"Ach, ja"
or a "nicht-nicht"?
558
00:23:55,199 --> 00:23:57,233
Absolutely not.
It's forbidden by god's word.
559
00:23:57,301 --> 00:23:59,269
Which one is it,
"nicht-nicht" or "ach, ja"?
560
00:23:59,336 --> 00:24:00,970
Nicht-nicht.
561
00:24:01,038 --> 00:24:03,773
So, watching will and grace?
562
00:24:04,876 --> 00:24:06,910
It's ungodly.
Nicht-nicht.
563
00:24:08,079 --> 00:24:09,679
Being fabulous?
564
00:24:10,548 --> 00:24:11,781
What does that mean?
565
00:24:11,849 --> 00:24:13,850
You know, just being fabulous.
566
00:24:15,153 --> 00:24:16,786
That's...
That's nicht-nicht
567
00:24:16,855 --> 00:24:18,588
because
corinthians 1:6 says
568
00:24:18,656 --> 00:24:20,390
that's an effeminate lifestyle.
569
00:24:20,458 --> 00:24:22,325
That's forbidden by god's word.
570
00:24:22,393 --> 00:24:24,794
Eating brunch?
571
00:24:24,862 --> 00:24:27,030
If you're eating brunch
with christian friends
572
00:24:27,098 --> 00:24:28,665
and there's no one else around
573
00:24:28,733 --> 00:24:30,266
that's gonna seduce you
into sin,
574
00:24:30,835 --> 00:24:31,935
it's ok.
575
00:24:32,002 --> 00:24:33,202
It's a...
576
00:24:33,871 --> 00:24:35,004
It's a...
577
00:24:35,072 --> 00:24:36,172
Ach, ja.
578
00:24:37,542 --> 00:24:42,645
Eating very, very chocolaty
stuff all the time?
579
00:24:42,714 --> 00:24:44,281
If in fact you are doing it
580
00:24:44,348 --> 00:24:47,851
because that's a part of a homosexual
lifestyle, nicht-nicht.
581
00:24:47,919 --> 00:24:51,421
If you're eating a chocolate
dessert after a meal,
582
00:24:51,489 --> 00:24:54,557
and you're doing it with the
fellowship of christian friends,
583
00:24:54,625 --> 00:24:55,726
ach, ja.
584
00:24:58,195 --> 00:24:59,596
# crank it up! #
585
00:25:13,244 --> 00:25:16,647
you look like premier
brezheian... brezhnev,
586
00:25:16,714 --> 00:25:18,848
but more good.
587
00:25:18,916 --> 00:25:21,518
More good, right, I hope so.
588
00:25:21,585 --> 00:25:24,420
Very, uh, good man,
589
00:25:24,488 --> 00:25:26,889
not just in the head.
590
00:25:26,957 --> 00:25:28,792
Head, nothing,
591
00:25:29,694 --> 00:25:30,860
heart...
592
00:25:30,862 --> 00:25:32,296
The heart is
the important thing.
593
00:25:32,363 --> 00:25:33,797
Heart everything.
594
00:25:40,337 --> 00:25:43,306
My name is sam donaldson,
and I got a message for you.
595
00:25:43,374 --> 00:25:45,608
News ain't just
for the white man,
596
00:25:45,676 --> 00:25:48,845
it's for the bros
and sisters, too.
597
00:25:48,913 --> 00:25:50,380
Respek.
598
00:25:50,447 --> 00:25:52,382
"Mad
props to the hood, yo."
599
00:25:52,450 --> 00:25:54,684
Mad props to the hood, yo.
600
00:25:54,751 --> 00:25:56,453
What in god's name is this?
601
00:25:56,520 --> 00:25:57,754
Respek. Safe.