1 00:00:35,268 --> 00:00:36,301 Hello. 2 00:00:38,971 --> 00:00:40,538 Booyakasha. 3 00:00:40,606 --> 00:00:43,207 Why's ya licky licky ya wanga got. 4 00:00:43,876 --> 00:00:46,277 Respek is important. 5 00:00:46,345 --> 00:00:47,579 But the sad thing is, 6 00:00:47,647 --> 00:00:50,514 there's so little respek left in the world 7 00:00:50,582 --> 00:00:54,018 that if you look up the word behind me in the dictionary, 8 00:00:54,086 --> 00:00:56,755 you'll find it's been taken out. 9 00:00:56,822 --> 00:00:59,357 So if this show teach you anything, 10 00:00:59,425 --> 00:01:02,560 it should teach you how to respek everyone. 11 00:01:02,628 --> 00:01:05,831 Animals, children, bitches, spasmos, 12 00:01:05,898 --> 00:01:08,199 mingers, lessers, fatty bum-bars, 13 00:01:08,267 --> 00:01:10,001 and even gaylords. 14 00:01:10,069 --> 00:01:12,837 So to all you lot watching this, 15 00:01:12,905 --> 00:01:14,873 but mainly to the normal people, 16 00:01:14,940 --> 00:01:17,175 respek, westside. 17 00:01:22,147 --> 00:01:24,082 No diggity, check this out, 18 00:01:24,150 --> 00:01:26,718 I is with none other than my main man, 19 00:01:26,786 --> 00:01:28,486 sam donaldson. 20 00:01:28,554 --> 00:01:32,190 Him be the boss man of a.B.C. News. 21 00:01:32,258 --> 00:01:35,360 And today we is chatting about the media. 22 00:01:35,428 --> 00:01:38,129 Let's talk about when the media 23 00:01:38,197 --> 00:01:42,133 actually changed events in politics. 24 00:01:42,200 --> 00:01:44,769 Does you remember when the 2 journalists 25 00:01:44,836 --> 00:01:46,537 brought down the government 26 00:01:46,605 --> 00:01:49,173 over the scandal of waterworld? 27 00:01:49,175 --> 00:01:50,574 Well, watergate here. Yeah. 28 00:01:50,642 --> 00:01:52,477 Well, I think it's waterworld, innit? 29 00:01:52,545 --> 00:01:54,913 You're just confusing it with stargate. 30 00:01:54,981 --> 00:01:59,217 Well, are you talking about when we had a president named nixon? 31 00:01:59,385 --> 00:02:00,552 For real. 32 00:02:00,619 --> 00:02:05,056 And there was a burglary at a complex called watergate. 33 00:02:05,124 --> 00:02:06,958 There ain't no connection between this 34 00:02:07,026 --> 00:02:09,494 and the bloke from dances with wolves? 35 00:02:09,561 --> 00:02:12,296 No, that's where I thought you were going. 36 00:02:12,364 --> 00:02:14,365 Waterworld oh, for real. 37 00:02:14,433 --> 00:02:16,300 Is a very bad movie yo. 38 00:02:16,368 --> 00:02:18,436 In my estimation. Yo, yo, yo, no doubt. 39 00:02:18,503 --> 00:02:21,506 Why don't they make that clearer to young people? 40 00:02:21,573 --> 00:02:23,841 That's what we're doing. That's what you're doing. 41 00:02:23,909 --> 00:02:25,810 Respek. Congratulations. 42 00:02:30,783 --> 00:02:32,751 What is bias? 43 00:02:33,819 --> 00:02:35,152 We all have biases, 44 00:02:35,220 --> 00:02:39,390 meaning we have an idea of the way things are, 45 00:02:39,458 --> 00:02:42,727 without reference to what we actually can see. 46 00:02:42,794 --> 00:02:46,197 So how does you stop journalists 47 00:02:46,265 --> 00:02:48,900 putting little words in that is hints 48 00:02:48,967 --> 00:02:50,735 of how dem actually feel? 49 00:02:50,803 --> 00:02:53,438 Like say, "yo, today, president bush, 50 00:02:53,506 --> 00:02:56,007 who is a dong, talked about the economy." 51 00:02:56,075 --> 00:02:58,242 Would they be allowed to say that? 52 00:02:58,310 --> 00:03:01,713 Well, you could say that, but if I were your boss, I'd fire you. 53 00:03:01,780 --> 00:03:04,816 But how does you stop the journalists 54 00:03:04,884 --> 00:03:06,518 giving over their opinions, 55 00:03:06,585 --> 00:03:08,819 just by their body language, 56 00:03:08,887 --> 00:03:12,290 saying, "yo, today, president bush..." 57 00:03:12,358 --> 00:03:13,625 And then going..., 58 00:03:13,692 --> 00:03:16,461 "spoke to the vice president..." 59 00:03:16,529 --> 00:03:17,896 You know, and then... 60 00:03:17,963 --> 00:03:19,764 If you did that, I'd fire you. 61 00:03:19,831 --> 00:03:21,399 I couldn't stop you, 62 00:03:21,367 --> 00:03:23,901 but I'd fire you, and you wouldn't be on the next day, going... 63 00:03:24,937 --> 00:03:25,937 No! 64 00:03:26,004 --> 00:03:28,740 So has a journalist ever been fired 65 00:03:28,808 --> 00:03:32,177 for being biased and doing things like that? 66 00:03:32,244 --> 00:03:35,847 I don't know of an american journalist who's done things like that. 67 00:03:41,153 --> 00:03:43,788 So, what does you do when there ain't nothing 68 00:03:43,856 --> 00:03:46,690 that's happened in the news that day? 69 00:03:46,758 --> 00:03:49,094 There's always something that happened. 70 00:03:49,161 --> 00:03:51,563 But if it's a bit of a boring day for news, 71 00:03:51,631 --> 00:03:54,298 does you sometimes make a headline on the newspaper 72 00:03:54,366 --> 00:03:57,068 saying, "war begins." 73 00:03:57,135 --> 00:03:59,637 Well, if there's no war that begins, 74 00:03:59,638 --> 00:04:01,572 but you say, "war begins," aight. 75 00:04:01,640 --> 00:04:03,574 No one's gonna buy your newspaper the next day 76 00:04:03,642 --> 00:04:07,078 'cause they'd be onto the fact that you don't know what you're talking about. 77 00:04:07,146 --> 00:04:10,381 But you can always put on page 2, "war begins with a 'w'." 78 00:04:10,449 --> 00:04:12,083 Or that is how you spell it, isn't it? 79 00:04:12,151 --> 00:04:14,885 Yeah. For real, so you ain't lying. 80 00:04:14,953 --> 00:04:18,056 But people would... Everyone would buy your paper 81 00:04:18,123 --> 00:04:20,424 'cause no one else is reporting on this. 82 00:04:20,492 --> 00:04:24,362 "Yo, so let's get the one with all the war thing in it. 83 00:04:24,429 --> 00:04:26,397 "Wicked. Oh, it begins with a 'w.' 84 00:04:26,465 --> 00:04:29,400 I knew that. But let me read some other things." 85 00:04:33,639 --> 00:04:36,474 So does people get their news now 86 00:04:36,541 --> 00:04:39,911 more from telly or from newspapers? 87 00:04:39,979 --> 00:04:41,846 Television, in this country. 88 00:04:41,914 --> 00:04:44,416 Ain't the problem with newspapers 89 00:04:44,483 --> 00:04:47,918 that after about a week, the news is well out of date? 90 00:04:48,654 --> 00:04:49,820 Oh, they are. 91 00:04:49,888 --> 00:04:51,656 You buy a newspaper every day 92 00:04:51,724 --> 00:04:53,458 to find out what the latest news is. 93 00:04:53,526 --> 00:04:55,659 Well, you don't need to buy it every day. 94 00:04:55,727 --> 00:04:57,628 What do you mean, you don't need to buy it? 95 00:04:57,696 --> 00:04:59,430 You don't need to do anything for real. 96 00:04:59,497 --> 00:05:01,933 Except pay taxes and die. 97 00:05:02,000 --> 00:05:05,536 Yo, well, you don't always have to pay taxes. 98 00:05:05,604 --> 00:05:08,073 I know, I... I... But that's... 99 00:05:08,140 --> 00:05:09,574 Is this a confession right now? 100 00:05:09,642 --> 00:05:11,242 No, no, no. Should I call the law? 101 00:05:11,310 --> 00:05:15,179 No, no, no, 'cause I... I don't, because of, uh... 102 00:05:15,247 --> 00:05:18,650 It's a complicated thing. I can't really chat about it here, whatever. 103 00:05:18,717 --> 00:05:20,818 Yo, so let's talk about... 104 00:05:20,886 --> 00:05:21,986 Call the law. 105 00:05:22,020 --> 00:05:23,955 Go ahead. Yeah, no, don't. 106 00:05:24,423 --> 00:05:25,557 Shit. 107 00:05:53,385 --> 00:05:56,020 Yekshemesh. In the u.S. And a., 108 00:05:56,088 --> 00:05:59,357 very rich people like to drink wine. 109 00:05:59,425 --> 00:06:01,125 It is like kazakhi wine, 110 00:06:01,193 --> 00:06:04,262 but not made from fermented horse's urine. 111 00:06:04,329 --> 00:06:07,532 I go to meet mississippi gentlemen to find more. 112 00:06:07,599 --> 00:06:08,966 Chergui. 113 00:06:14,306 --> 00:06:15,373 Hi, welcome to jackson... 114 00:06:15,441 --> 00:06:16,608 Nice to meet you. 115 00:06:16,642 --> 00:06:19,210 Thank you, welcome to jackson, mississippi. 116 00:06:19,278 --> 00:06:20,444 Thank you. 117 00:06:20,512 --> 00:06:23,047 In tasting wines, there's 3... 118 00:06:23,115 --> 00:06:26,250 Uh, 3 things that you watch and enjoy. 119 00:06:26,317 --> 00:06:28,285 One is the color of the wine, 120 00:06:28,353 --> 00:06:31,122 you see how nice the color of this is? 121 00:06:31,189 --> 00:06:33,557 And then next thing is the aroma. 122 00:06:34,760 --> 00:06:36,661 You smell the product. 123 00:06:37,228 --> 00:06:38,429 Hold it. 124 00:06:38,497 --> 00:06:39,730 Hold it by the stem. 125 00:06:39,798 --> 00:06:41,899 Yeah, the proper way is right here. 126 00:06:41,967 --> 00:06:44,635 He's gonna let you do this one. 127 00:06:44,703 --> 00:06:46,170 Here, let me, let me. 128 00:06:46,238 --> 00:06:47,972 Just do... Touch it, like I did. 129 00:06:48,039 --> 00:06:51,275 No. Here. Here, why don't you taste it? 130 00:06:51,343 --> 00:06:53,044 That's the proper way to taste. 131 00:06:53,111 --> 00:06:54,212 Yes. Yeah. 132 00:06:54,246 --> 00:06:56,013 Grab the bot... Glass like that. 133 00:06:56,081 --> 00:06:57,481 Is a glass a cup? 134 00:06:57,549 --> 00:06:59,050 Yeah, it's a cup, ok. Yes. 135 00:06:59,017 --> 00:07:00,551 Uh, grab that, and... 136 00:07:00,618 --> 00:07:01,719 This? 137 00:07:01,786 --> 00:07:03,221 No, the glass... The cup. 138 00:07:03,288 --> 00:07:04,455 Take the glass. 139 00:07:04,523 --> 00:07:06,991 Take the cup. No, no, no, take the cup. Here. 140 00:07:07,059 --> 00:07:08,092 Yeah. 141 00:07:08,160 --> 00:07:09,193 You take it. 142 00:07:09,261 --> 00:07:11,161 Take... take it. You take it. 143 00:07:11,229 --> 00:07:13,531 No, you. Here. 144 00:07:14,333 --> 00:07:16,000 There you go. Now. 145 00:07:16,969 --> 00:07:18,603 You take it. 146 00:07:18,670 --> 00:07:20,605 You hold it. You hold it. 147 00:07:20,673 --> 00:07:22,206 Yeah, there, hold it. You hold it. 148 00:07:22,274 --> 00:07:23,608 Ok. Ok, now. 149 00:07:23,676 --> 00:07:25,342 Don't hold it up here. It makes it hot. 150 00:07:25,410 --> 00:07:26,344 Ok. 151 00:07:26,412 --> 00:07:28,179 The proper way is like this. 152 00:07:28,247 --> 00:07:29,881 If you... See his fingers? 153 00:07:29,949 --> 00:07:30,948 Like this. 154 00:07:31,016 --> 00:07:32,183 You want me to taste? 155 00:07:32,250 --> 00:07:34,251 No, you go taste that one, I'm gonna taste this one. 156 00:07:34,319 --> 00:07:35,786 You want me take this? Mmm-hmm. 157 00:07:35,754 --> 00:07:37,555 Yes. Just grab it like this. 158 00:07:38,323 --> 00:07:39,623 Here we are. 159 00:07:39,691 --> 00:07:41,525 No, I'm not going to hold it for you. 160 00:07:41,594 --> 00:07:42,593 Yes. 161 00:07:42,660 --> 00:07:44,429 Yeah. Here, taste it. This one. 162 00:07:45,230 --> 00:07:46,965 This one. Yes? 163 00:07:47,633 --> 00:07:48,699 This? 164 00:07:48,767 --> 00:07:50,601 He has a cold. You may catch his cold. 165 00:07:50,669 --> 00:07:52,570 No, no, no, here. No, no, no. 166 00:07:52,637 --> 00:07:54,138 You, you drink. Yes. 167 00:07:54,173 --> 00:07:55,539 You. 168 00:07:55,541 --> 00:07:57,675 Ok, yours. Come on. Yes. Ok? 169 00:07:57,742 --> 00:07:59,210 Ok. 170 00:07:59,278 --> 00:08:00,278 Mmm-hmm. 171 00:08:01,146 --> 00:08:02,146 I win! 172 00:08:02,214 --> 00:08:03,381 What is this? 173 00:08:03,449 --> 00:08:04,849 This is a zinfandel. 174 00:08:04,917 --> 00:08:06,784 Ah, 2002. 175 00:08:06,852 --> 00:08:08,586 That's... That's when it was made. 176 00:08:08,654 --> 00:08:09,820 That's when it was made. 177 00:08:09,888 --> 00:08:11,122 Yes, is the year my wife died. 178 00:08:11,156 --> 00:08:12,756 Oh, it is ? 2002? 179 00:08:12,825 --> 00:08:14,625 Nice wine, I like. Yeah. 180 00:08:14,692 --> 00:08:15,960 Yeah, you like? 181 00:08:16,027 --> 00:08:17,295 Cheers. 182 00:08:17,296 --> 00:08:19,330 In a kazakhstan sometime... 183 00:08:20,732 --> 00:08:22,033 Mmm. 184 00:08:53,598 --> 00:08:55,333 1, 2, 3... 185 00:09:05,511 --> 00:09:07,111 Ain't that nice? 186 00:09:09,080 --> 00:09:10,214 Nice! 187 00:09:11,416 --> 00:09:14,151 Pour him a little in this one right here. 188 00:09:14,152 --> 00:09:15,286 Notice how he pours it, 189 00:09:15,354 --> 00:09:16,954 how gently he's pouring the wine. 190 00:09:17,021 --> 00:09:18,021 Yes. 191 00:09:18,089 --> 00:09:19,123 It... that it... 192 00:09:19,190 --> 00:09:20,491 Turns the bottle. 193 00:09:20,558 --> 00:09:22,860 It helps the wine to gently pour it. 194 00:09:22,927 --> 00:09:23,927 Thank you very much. 195 00:09:23,995 --> 00:09:25,295 Thank you, robert. 196 00:09:25,497 --> 00:09:26,831 You're welcome. Chergui. 197 00:09:26,898 --> 00:09:28,099 He is your slave? 198 00:09:28,167 --> 00:09:29,767 No, no, no, not a slave. 199 00:09:29,835 --> 00:09:30,868 He is his slave? 200 00:09:30,936 --> 00:09:32,336 No, no, he's not a slave at all. 201 00:09:32,404 --> 00:09:34,372 We... we don't have slaves here anymore. 202 00:09:34,439 --> 00:09:36,240 Yes, I hear you do not have... 203 00:09:36,307 --> 00:09:37,341 No, no, no. 204 00:09:37,408 --> 00:09:38,676 Why you stop? 205 00:09:38,744 --> 00:09:41,779 No, well, it's... it's a law that was passed that, uh, 206 00:09:41,847 --> 00:09:44,181 they no longer can be used as slaves. 207 00:09:44,249 --> 00:09:46,083 It is a shame. Which is a good thing. 208 00:09:46,151 --> 00:09:47,551 It is a good thing for them. 209 00:09:47,619 --> 00:09:50,054 But... But not so much for you. 210 00:09:50,122 --> 00:09:51,122 Right, right. 211 00:09:51,156 --> 00:09:53,758 You would like very much my sister. 212 00:09:55,293 --> 00:09:57,928 She is a beauty queen of almaty. 213 00:09:57,996 --> 00:09:59,963 You want to see a picture? Yes. 214 00:10:00,032 --> 00:10:01,365 You want to see a picture? 215 00:10:01,433 --> 00:10:02,533 Yes. 216 00:10:02,601 --> 00:10:03,934 Oh, my... 217 00:10:04,103 --> 00:10:07,137 You will like her very much. She want to move to u.S. And a. 218 00:10:07,205 --> 00:10:08,906 How about that? 219 00:10:08,974 --> 00:10:10,274 Wowee! 220 00:10:10,341 --> 00:10:12,777 She would want to very much you. 221 00:10:12,845 --> 00:10:14,511 She would like you very much. 222 00:10:14,579 --> 00:10:16,047 She is beautiful. 223 00:10:16,115 --> 00:10:18,082 Wow, wow, wee, wow. 224 00:10:18,149 --> 00:10:19,550 How about that? 225 00:10:19,618 --> 00:10:20,851 She is nice. 226 00:10:20,919 --> 00:10:22,052 Beautiful young lady. 227 00:10:22,121 --> 00:10:23,221 That's not your... 228 00:10:24,789 --> 00:10:27,157 We make a joke! We pretend to be husband and wife! 229 00:10:28,393 --> 00:10:31,194 We pretend to be husband... 230 00:10:31,262 --> 00:10:32,529 Oh, my goodness! 231 00:10:32,597 --> 00:10:35,733 She's crazy fun, she like... 232 00:10:35,800 --> 00:10:37,802 You would like to meet? 233 00:10:37,869 --> 00:10:39,637 I think he would. 234 00:10:41,372 --> 00:10:43,340 You are my best friend. 235 00:10:43,408 --> 00:10:44,875 Well, we... Do you like me? 236 00:10:44,943 --> 00:10:46,009 Yes, we do. 237 00:10:46,077 --> 00:10:47,745 And we hope we're your friends. 238 00:10:47,813 --> 00:10:49,613 Absolutely. I like you. 239 00:10:49,681 --> 00:10:51,282 I like you. 240 00:10:52,818 --> 00:10:54,185 My mother... 241 00:10:55,019 --> 00:10:56,387 She never loved me. 242 00:10:56,455 --> 00:10:57,688 Really? 243 00:10:57,756 --> 00:10:58,889 She never loved me. 244 00:10:58,957 --> 00:11:00,658 I bet she did, you just didn't... 245 00:11:00,726 --> 00:11:02,526 Oh, no. It showed in a different way. 246 00:11:02,661 --> 00:11:04,294 No, she tell me sometimes, 247 00:11:04,362 --> 00:11:07,364 she wish she was rape by someone else. 248 00:11:07,432 --> 00:11:08,666 No kidding. 249 00:11:08,734 --> 00:11:10,535 That I was never born. 250 00:11:10,602 --> 00:11:13,437 She probably just... You must, uh, give me hug. 251 00:11:13,505 --> 00:11:14,939 She never hug me. 252 00:11:15,007 --> 00:11:15,973 Oh-oh. 253 00:11:16,041 --> 00:11:17,307 She never hug me. 254 00:11:17,375 --> 00:11:18,509 Oh, she didn't... 255 00:11:18,577 --> 00:11:20,444 She never hug me, you will hug me, I love you. 256 00:11:20,512 --> 00:11:23,580 Hold me tight. Hold me tight. Hold me tight. 257 00:11:23,648 --> 00:11:25,115 You're an all right guy. 258 00:11:25,183 --> 00:11:26,684 Hold me tight. You're right on. 259 00:11:26,751 --> 00:11:28,352 I love you, too. 260 00:11:29,687 --> 00:11:31,789 Thank you very much. Thank you. 261 00:11:32,658 --> 00:11:33,824 Very good. 262 00:11:33,892 --> 00:11:35,159 See you. 263 00:11:35,227 --> 00:11:38,061 You smell so good! 264 00:11:38,129 --> 00:11:39,463 You smell so good. Oh, really? 265 00:11:39,531 --> 00:11:41,198 Why you smell? 266 00:11:41,266 --> 00:11:44,735 It's my skin. I've got some real delicate skin. It smells like this. 267 00:11:48,039 --> 00:11:49,340 Yeah. 268 00:11:49,408 --> 00:11:51,208 What an honor to meet you. 269 00:11:51,275 --> 00:11:53,377 We look forward to seeing you again. 270 00:12:07,025 --> 00:12:09,927 My mike sounds nice, check one. 271 00:12:09,995 --> 00:12:13,397 Check it out! I is here with none other than my main man, 272 00:12:13,998 --> 00:12:15,832 daryl gates. 273 00:12:15,900 --> 00:12:20,904 Him was the chief of los angeles police. 274 00:12:20,972 --> 00:12:24,041 What was it like being the head of the n.Y.P.D.? 275 00:12:24,109 --> 00:12:25,976 Not n.Y., l.A.P.D. 276 00:12:26,044 --> 00:12:28,246 Well, you say tomato, I say potato. 277 00:12:28,313 --> 00:12:29,947 I think that's a language thing, innit? 278 00:12:30,015 --> 00:12:32,616 Yeah, l.A., los angeles police department. 279 00:12:32,684 --> 00:12:35,719 N.Y.P.D. Is new york police department. 280 00:12:35,787 --> 00:12:39,122 Is it true in l.A. There's loads of cebrilities? 281 00:12:39,190 --> 00:12:42,159 Oh, yes, celebrities. Yes, lots of celebrities. 282 00:12:42,226 --> 00:12:45,229 Was there any famous people that your police had to arrest? 283 00:12:45,296 --> 00:12:48,432 Well, I'm sure you saw the o.J. Simpson... 284 00:12:48,500 --> 00:12:49,667 Oh, for real. 285 00:12:49,735 --> 00:12:51,568 He... he's the... I've seen him on the telly. 286 00:12:51,636 --> 00:12:55,439 Yeah. He... he was the one that was accused of killing his wife. 287 00:12:55,507 --> 00:12:57,575 But ain't it wrong for the police 288 00:12:57,643 --> 00:13:01,345 to start getting involved in murders on a cartoon. 289 00:13:01,412 --> 00:13:03,881 Surely what the simpsons do... 290 00:13:03,948 --> 00:13:05,382 Oh, no. 291 00:13:05,450 --> 00:13:07,551 It's just like, uh, it's... It's make-believe, you know? 292 00:13:07,619 --> 00:13:09,553 Oh, you're... you're talking about different simpsons. 293 00:13:09,621 --> 00:13:11,655 I'm talking about a... a man, 294 00:13:11,723 --> 00:13:14,158 a real man, who was... 295 00:13:14,226 --> 00:13:15,626 He killed marge. 296 00:13:15,693 --> 00:13:18,896 Yeah, no, a... a real man. He's called o.J. Simpson. 297 00:13:18,963 --> 00:13:22,466 Yo, so is drugs a real problem? 298 00:13:22,534 --> 00:13:25,603 Drugs in the united states 299 00:13:25,670 --> 00:13:28,305 has been a problem for many, many years. 300 00:13:28,373 --> 00:13:30,174 Has you ever heard of people 301 00:13:30,242 --> 00:13:34,177 swallowing connies full of drugs? 302 00:13:34,245 --> 00:13:36,347 Oh, sure, sure. 303 00:13:36,348 --> 00:13:38,615 How long does it take for the connie 304 00:13:38,683 --> 00:13:40,584 usually to come out the other end? 305 00:13:40,652 --> 00:13:42,720 Well, uh... 306 00:13:42,854 --> 00:13:44,688 It depends on how long it takes you. 307 00:13:44,756 --> 00:13:47,925 Would you be concerned if it hadn't come out 308 00:13:49,895 --> 00:13:51,295 8 and a half days 309 00:13:51,363 --> 00:13:53,897 after the geezer had swallowed it? 310 00:13:53,965 --> 00:13:58,369 If it didn't come out within, uh, 48 hours, 311 00:13:58,437 --> 00:14:00,137 I think they'd be very concerned. 312 00:14:00,205 --> 00:14:01,839 If someone is trying to get it out 313 00:14:01,907 --> 00:14:04,175 and prunes and dates ain't working, 314 00:14:04,242 --> 00:14:05,509 what should they try? 315 00:14:05,577 --> 00:14:07,711 They'd probably try castor oil, something... 316 00:14:07,778 --> 00:14:09,713 Milk of magnesia, castor oil, something... 317 00:14:09,815 --> 00:14:11,248 All right, wicked. 318 00:14:14,886 --> 00:14:16,053 Yo, check it out! 319 00:14:16,120 --> 00:14:18,289 You has heard the words of my man, 320 00:14:18,356 --> 00:14:20,057 chief bill gates. 321 00:14:20,158 --> 00:14:24,228 Him has shown that crime ain't something that you should do. 322 00:14:24,296 --> 00:14:25,862 It something that you should don't. 323 00:14:26,898 --> 00:14:28,499 # a little crime # 324 00:14:28,567 --> 00:14:30,367 # a little crime # 325 00:14:30,434 --> 00:14:31,968 so what is we going to do today? 326 00:14:32,036 --> 00:14:33,537 I'm going to take you around 327 00:14:33,605 --> 00:14:36,373 and show you some of the areas where we've had a lot of gang violence. 328 00:14:36,441 --> 00:14:39,643 Some of our more urban areas here in the washington, d.C. Area. 329 00:14:42,847 --> 00:14:45,148 Is signs an important thing in gangs? 330 00:14:45,216 --> 00:14:48,786 Absolutely. A hand sign is a way for gang members to communicate with each other. 331 00:14:48,720 --> 00:14:50,154 What does "stacking" mean? 332 00:14:50,221 --> 00:14:52,856 "Stacking" means gang members using hand signals 333 00:14:52,924 --> 00:14:56,093 to identify themselves, and to talk to each other, 334 00:14:56,160 --> 00:14:59,330 and to identify to other gangs what crew or what gang they're with. 335 00:14:59,398 --> 00:15:01,732 I think I might have seen someone doing that. 336 00:15:01,800 --> 00:15:03,134 'Cause at me hotel, 337 00:15:03,201 --> 00:15:05,936 there was this, like, middle-aged man and woman, 338 00:15:06,104 --> 00:15:07,805 and they was obviously gang members 339 00:15:07,873 --> 00:15:11,074 'cause they was throwing up gang signs to each other for about an hour. 340 00:15:11,142 --> 00:15:13,377 Are you sure they're not deaf and talking to each other? 341 00:15:13,412 --> 00:15:15,078 What? You know what I'm saying? 342 00:15:15,147 --> 00:15:18,682 Maybe they're hearing-impaired and they couldn't... they were just hand signing. 343 00:15:18,749 --> 00:15:21,184 Like someone who's deaf. They was doing all that. 344 00:15:21,252 --> 00:15:22,986 I didn't know the gang sign. 345 00:15:23,054 --> 00:15:25,423 But literally not a word for an hour. 346 00:15:25,490 --> 00:15:27,691 Well, it's possible that they were just deaf. 347 00:15:27,759 --> 00:15:30,227 So is there a massive deaf gang? 348 00:15:30,295 --> 00:15:32,562 Uh, no. No, not that I know of. 349 00:15:32,630 --> 00:15:33,998 Is it dangerous 350 00:15:34,065 --> 00:15:36,200 for people to do shadow puppets in the ghetto? 351 00:15:36,267 --> 00:15:39,770 You do the wrong thing anywhere, you make the wrong sign or something like that, 352 00:15:39,838 --> 00:15:41,738 and somebody perceives it as something bad, 353 00:15:41,806 --> 00:15:43,474 they're going to take action. For real. 354 00:15:43,542 --> 00:15:44,741 Yeah. 355 00:15:44,809 --> 00:15:47,011 'Cause in the u.K., you only do, like, that one, 356 00:15:47,079 --> 00:15:49,346 and whatever the... the crocodile... 357 00:15:49,414 --> 00:15:51,481 Whatever, but could that lead to getting shot? 358 00:15:51,549 --> 00:15:55,152 Uh, it could, depending upon where you are and what neighborhood, sure. 359 00:15:55,220 --> 00:15:57,521 Can you do the one that looks like a girl's... 360 00:15:58,589 --> 00:15:59,723 Which one's that? 361 00:15:59,790 --> 00:16:01,625 You know, if your put your hands like that. 362 00:16:01,692 --> 00:16:02,793 Yeah. 363 00:16:02,861 --> 00:16:03,994 Put your hands like that. 364 00:16:04,061 --> 00:16:06,430 Oh, that one. Then have a look in there. 365 00:16:06,498 --> 00:16:08,566 I've seen that one. Look exactly like it. 366 00:16:08,633 --> 00:16:10,034 You know what I'm saying? 367 00:16:10,101 --> 00:16:11,601 It look exactly like it! 368 00:16:11,670 --> 00:16:13,336 That ain't a gang sign, though, is it? 369 00:16:13,404 --> 00:16:14,405 No. 370 00:16:14,472 --> 00:16:15,872 # I need the a.T.F. # 371 00:16:15,940 --> 00:16:18,442 # I need the a.T.F., oh, boy! # 372 00:16:18,509 --> 00:16:21,512 so what does a.T.F. Stand for? 373 00:16:21,579 --> 00:16:24,581 Alcohol, tobacco, firearms and explosives. 374 00:16:24,649 --> 00:16:26,650 And what else does you sell? 375 00:16:26,718 --> 00:16:29,386 Uh... We don't sell anything. 376 00:16:29,454 --> 00:16:31,288 All right, for real. 377 00:16:31,355 --> 00:16:34,958 What we do... what we do here is provide a product for police officers worldwide. 378 00:16:35,026 --> 00:16:37,728 The explosion detection capability with the dogs. 379 00:16:37,796 --> 00:16:40,698 How many people works in the different branches? 380 00:16:40,765 --> 00:16:44,000 Right here... at the center here, we have 23 people assigned here 381 00:16:44,068 --> 00:16:46,270 to take care of the, uh, canine training. 382 00:16:46,304 --> 00:16:47,771 Why does you use canines? 383 00:16:47,839 --> 00:16:50,474 Wouldn't it be more better to use dogs? 384 00:16:50,609 --> 00:16:53,710 Right, well, "dog" is just a slang term for the canine. 385 00:16:53,778 --> 00:16:57,047 But you use mainly dogs, or does you use mainly canines? 386 00:16:57,115 --> 00:16:58,282 In the united states, 387 00:16:58,349 --> 00:17:00,951 "canine" and "dog" is kind of an interchangeable word. 388 00:17:01,019 --> 00:17:02,519 All right, for real. Ok. 389 00:17:02,587 --> 00:17:04,788 Most of the dogs we get are black in color. 390 00:17:04,855 --> 00:17:08,758 We do get some yellows, and, rarely, we get some chocolate-colored ones, too. 391 00:17:08,826 --> 00:17:10,828 Ain't that a bit racialist, 392 00:17:10,896 --> 00:17:13,530 getting mainly black dogs to do this? 393 00:17:13,598 --> 00:17:15,132 Oh, not at all. 394 00:17:15,167 --> 00:17:17,567 That's just a part of the labrador retriever uh, breeding. 395 00:17:17,635 --> 00:17:18,669 Aye. 396 00:17:18,737 --> 00:17:20,971 The black dogs are predominant. 397 00:17:21,039 --> 00:17:22,572 But ain't it a bit racialist, saying: 398 00:17:22,641 --> 00:17:24,574 "All right, this is dangerous work, 399 00:17:24,642 --> 00:17:27,877 let's get the brothers in to go and find the bombs." 400 00:17:27,945 --> 00:17:29,779 No, that has nothing to do with that. 401 00:17:29,881 --> 00:17:33,150 Why does you choose dogs to decide where bombs is? 402 00:17:33,218 --> 00:17:35,686 Why don't you choose a more intelligent animal, 403 00:17:35,754 --> 00:17:38,155 like a dolphin? 404 00:17:38,222 --> 00:17:41,024 Again, that would be quite difficult to have a, uh, 405 00:17:41,092 --> 00:17:43,293 a fish tank on a cart. 406 00:17:43,361 --> 00:17:46,930 But I don't know if you know this, but dolphins ain't fish. 407 00:17:46,998 --> 00:17:47,964 Right. 408 00:17:48,032 --> 00:17:49,767 They is like us, they is mammaries. 409 00:17:49,834 --> 00:17:52,269 Correct, but they have to get back to a water source 410 00:17:52,337 --> 00:17:53,737 every now and again, and... 411 00:17:53,805 --> 00:17:55,839 That's where they see the... 412 00:17:57,509 --> 00:18:01,512 The extent of work you'd have to go into, versus a dog, um... 413 00:18:01,579 --> 00:18:04,448 And then again, I don't know how good their sense of smell is 414 00:18:04,516 --> 00:18:05,749 compared to a dog. Aye. 415 00:18:05,817 --> 00:18:08,118 Dogs are proven. They've been used for a lot of years 416 00:18:08,186 --> 00:18:10,520 because of their phenomenal sense of smell. 417 00:18:10,588 --> 00:18:14,724 So why does they stick their noses so close to each other's butty? 418 00:18:16,394 --> 00:18:18,428 Dogs, they give out, um, 419 00:18:18,496 --> 00:18:21,765 different, uh, scents to let the other dogs know what's going on. 420 00:18:21,832 --> 00:18:23,867 That's why they're constantly smelling each other. 421 00:18:23,935 --> 00:18:26,736 Of course, I once smelled a dog's ass, and it was horrible. 422 00:18:26,804 --> 00:18:29,005 Why does they do it? 423 00:18:29,074 --> 00:18:31,007 Different perception, though. 424 00:18:31,076 --> 00:18:34,711 Um, something that's unpleasant to you isn't unpleasant to them. 425 00:18:34,779 --> 00:18:36,413 Has you ever smelled a dog's ass? 426 00:18:36,481 --> 00:18:37,748 Can't say I have. 427 00:18:37,815 --> 00:18:39,183 This is dabby. 428 00:18:39,250 --> 00:18:40,750 What? This is dabby. 429 00:18:40,818 --> 00:18:41,918 And this is john. Hello. 430 00:18:41,986 --> 00:18:43,087 John. 431 00:18:43,154 --> 00:18:44,154 Dabby? 432 00:18:44,222 --> 00:18:45,389 The dog's name is dabby. 433 00:18:45,456 --> 00:18:46,790 All right, safe. 434 00:18:46,857 --> 00:18:49,592 When they actually find a bomb, 435 00:18:49,660 --> 00:18:52,596 how long does it take the dog to defuse it? 436 00:18:52,664 --> 00:18:54,598 The dog has nothing to do with that. 437 00:18:54,666 --> 00:18:56,800 The only thing that we use the dogs for, 438 00:18:56,868 --> 00:18:58,535 uh, what we train the dogs for, 439 00:18:58,603 --> 00:19:01,271 is to locate what we call a suspicious item. 440 00:19:01,339 --> 00:19:03,641 For real. Where does you get the dogs from? 441 00:19:03,708 --> 00:19:06,143 We get the dogs from different guide dog agencies. 442 00:19:06,210 --> 00:19:09,045 Aye, so does you interview the dogs, 443 00:19:09,113 --> 00:19:11,848 or does you get, like, one of the senior dogs to do it? 444 00:19:11,916 --> 00:19:14,184 Um, the different trainers actually will go up 445 00:19:14,251 --> 00:19:16,086 and will evaluate the dogs. 446 00:19:16,153 --> 00:19:19,356 Why don't you use one of the dogs who's been here for, like, years 447 00:19:19,424 --> 00:19:21,592 to interview them? 'Cause they would know 448 00:19:21,660 --> 00:19:22,993 whether it is good or bad. 449 00:19:23,060 --> 00:19:25,161 Right, right. Well, we... we like to send... 450 00:19:25,229 --> 00:19:27,498 Our dogs are busy, they're out looking for explosives, 451 00:19:27,565 --> 00:19:29,966 so they don't have the time to go up there 452 00:19:30,034 --> 00:19:33,036 and interview the other dogs, so we do it ourselves. 453 00:19:33,104 --> 00:19:35,439 So can these dogs smell drugs? 454 00:19:35,507 --> 00:19:36,673 No. Thank god. 455 00:19:36,741 --> 00:19:37,807 Not at all. 456 00:19:37,875 --> 00:19:38,942 Yo, respek 457 00:19:39,009 --> 00:19:40,544 you're safe. 458 00:19:40,611 --> 00:19:42,279 What ? Why? How does you know? 459 00:19:42,347 --> 00:19:43,914 You said, "thank god." 460 00:19:43,982 --> 00:19:45,415 What, I said that out loud? 461 00:19:45,483 --> 00:19:46,583 Yeah. 462 00:19:46,651 --> 00:19:47,952 I... I don't have anything on me. 463 00:19:48,019 --> 00:19:49,186 You're all set. 464 00:19:53,324 --> 00:19:54,925 Eagle, you're looking great. 465 00:19:54,993 --> 00:19:57,461 Coming up 9 minutes. 466 00:19:57,528 --> 00:19:59,996 1,400 feet, still looking very good. 467 00:20:08,639 --> 00:20:10,006 # crank it up! # 468 00:20:14,946 --> 00:20:18,248 so, jetzt bin ich hier mit dem pastor quinn. 469 00:20:18,316 --> 00:20:19,883 So I'm here with pastor quinn. 470 00:20:19,951 --> 00:20:22,052 Hi, so tell me, tell me about yourself. 471 00:20:22,120 --> 00:20:23,520 What do you do? 472 00:20:23,587 --> 00:20:25,956 Yes, I'm a pastor, pastor of a local church 473 00:20:26,024 --> 00:20:28,491 here in little rock, arkansas. 474 00:20:28,559 --> 00:20:30,360 And I also am married, 475 00:20:30,428 --> 00:20:33,730 and my wife's name is beth, and we have 8 children. 476 00:20:34,733 --> 00:20:36,099 Wow. 477 00:20:36,167 --> 00:20:38,902 Great, and tell me about the stuff that you're doing, 478 00:20:38,970 --> 00:20:40,671 saving gay people. 479 00:20:40,738 --> 00:20:42,573 Well, we have opportunity... 480 00:20:42,641 --> 00:20:44,642 In fact, right now, I am teaching 481 00:20:44,709 --> 00:20:47,644 through the... the book of romans. 482 00:20:47,712 --> 00:20:49,412 And that's in the new testament. 483 00:20:49,481 --> 00:20:51,515 And in the book... Great, I love romans. 484 00:20:51,583 --> 00:20:53,517 Yes, and in the book of romans, 485 00:20:53,585 --> 00:20:57,120 in chapter 1, there is actually a mention 486 00:20:57,188 --> 00:21:00,056 of homosexuality. 487 00:21:00,124 --> 00:21:03,360 So why is being gay so out this season? 488 00:21:03,427 --> 00:21:06,629 Well, I think because there are people 489 00:21:06,697 --> 00:21:10,500 who find homosexuality to be repugnant to them. 490 00:21:10,568 --> 00:21:13,671 I think I may be becoming a little bit gay 491 00:21:13,738 --> 00:21:16,306 because I had sex with this brazilian guy, 492 00:21:16,373 --> 00:21:17,941 like, really, really cute, 493 00:21:18,009 --> 00:21:20,777 and, like, immediately after that, I was spritzen, 494 00:21:20,845 --> 00:21:23,880 I was immediately abstehen, immediately afterwards, 495 00:21:23,948 --> 00:21:25,482 and ready to go again. 496 00:21:25,550 --> 00:21:27,651 What do you think that means? 497 00:21:27,719 --> 00:21:31,087 Well, I think, if in fact, you did have a sexual relationship 498 00:21:31,155 --> 00:21:34,691 with another man of the same sex as yourself, 499 00:21:34,759 --> 00:21:36,993 then that's a homosexual act. 500 00:21:37,061 --> 00:21:38,695 Right. 501 00:21:38,763 --> 00:21:40,897 And it could be just one act, or it could be a whole series of acts. 502 00:21:40,965 --> 00:21:42,199 No, a lot... many. 503 00:21:42,267 --> 00:21:45,201 And... and that means that you are involved in homosexuality. 504 00:21:45,269 --> 00:21:49,206 I'm curious about becoming straight, 505 00:21:49,273 --> 00:21:51,875 but I've got a few questions first. 506 00:21:51,943 --> 00:21:54,577 So, will I still be able to hug men? 507 00:21:54,645 --> 00:21:56,313 Of course. 508 00:21:56,381 --> 00:21:59,349 It's a hug of affection, because we're brothers and sisters in christ, 509 00:21:59,416 --> 00:22:01,718 with no sexual connotation whatsoever. 510 00:22:01,786 --> 00:22:03,553 So, hypothetically, according to you, 511 00:22:03,621 --> 00:22:06,222 I can admire a man's penis in the shower, 512 00:22:06,291 --> 00:22:08,224 but the moment I put it in my mouth, 513 00:22:08,293 --> 00:22:09,959 some sort of line has been crossed. 514 00:22:10,027 --> 00:22:13,997 Well, a-again, that's putting sexual connotations 515 00:22:14,064 --> 00:22:16,700 that is forbidden by god's word. 516 00:22:16,768 --> 00:22:18,569 After I'm converted, 517 00:22:18,636 --> 00:22:20,671 could I choose to spend my life 518 00:22:20,739 --> 00:22:23,006 with a chick with a dick? 519 00:22:24,542 --> 00:22:26,643 Uh, you're talking about someone 520 00:22:26,711 --> 00:22:29,379 who's had some kind of operation? 521 00:22:29,446 --> 00:22:30,480 Yeah. 522 00:22:30,415 --> 00:22:32,582 He's almost all the way there, 523 00:22:32,650 --> 00:22:35,919 but he's just got a little something to remind me of the good old days. 524 00:22:35,987 --> 00:22:38,421 Well, I would say, again, the issue is 525 00:22:38,489 --> 00:22:41,291 if a person has come out of a lifestyle 526 00:22:41,359 --> 00:22:43,493 in which they've had physical changes 527 00:22:43,561 --> 00:22:45,395 through an operation, 528 00:22:45,463 --> 00:22:48,131 again, you have to know what their heart is. 529 00:22:48,199 --> 00:22:50,366 Let's talk about you for a moment. 530 00:22:50,435 --> 00:22:53,770 So, how many years have you been straight? 531 00:22:53,838 --> 00:22:55,439 I've been straight all my life. 532 00:22:55,506 --> 00:22:56,540 What? 533 00:22:56,607 --> 00:22:59,276 I've never had a homosexual relationship. 534 00:22:59,344 --> 00:23:02,045 So, what, you've never had a walk on the brown side? 535 00:23:02,113 --> 00:23:03,179 Never. 536 00:23:03,247 --> 00:23:05,481 So if I were to give you a lap dance, 537 00:23:05,549 --> 00:23:06,717 right here and now, 538 00:23:06,784 --> 00:23:08,685 you're telling me you wouldn't be turned on? 539 00:23:08,753 --> 00:23:09,786 Absolutely not. 540 00:23:09,854 --> 00:23:12,455 Because it's forbidden by the word of god. 541 00:23:12,524 --> 00:23:13,757 Ok, can I try it? 542 00:23:13,825 --> 00:23:15,525 No. 543 00:23:15,592 --> 00:23:17,728 Are you scared that you'd be turned on? 544 00:23:17,795 --> 00:23:19,529 No, I-I'm a christian minister 545 00:23:19,596 --> 00:23:21,765 and it's absolutely inappropriate. 546 00:23:21,833 --> 00:23:26,269 So if freddie prinze, jr. Crawled in here now on all fours, 547 00:23:26,337 --> 00:23:29,039 are you telling me you wouldn't want to undress him? 548 00:23:29,107 --> 00:23:32,775 The book of job says, in a verse, 549 00:23:32,843 --> 00:23:35,612 that job would not put any worthless thing 550 00:23:35,680 --> 00:23:36,779 before his eyes, 551 00:23:36,847 --> 00:23:39,082 and that he would not look upon a virgin. 552 00:23:39,150 --> 00:23:41,685 Sure. So let's go through some things 553 00:23:41,752 --> 00:23:43,487 that would be ok and not ok. 554 00:23:43,554 --> 00:23:45,989 If they're ok, just say, "ach, ja." 555 00:23:46,057 --> 00:23:49,460 If they are not ok, than say, "that's a nicht-nicht." 556 00:23:49,527 --> 00:23:51,862 So: Showering with a friend. 557 00:23:51,929 --> 00:23:55,131 "Ach, ja" or a "nicht-nicht"? 558 00:23:55,199 --> 00:23:57,233 Absolutely not. It's forbidden by god's word. 559 00:23:57,301 --> 00:23:59,269 Which one is it, "nicht-nicht" or "ach, ja"? 560 00:23:59,336 --> 00:24:00,970 Nicht-nicht. 561 00:24:01,038 --> 00:24:03,773 So, watching will and grace? 562 00:24:04,876 --> 00:24:06,910 It's ungodly. Nicht-nicht. 563 00:24:08,079 --> 00:24:09,679 Being fabulous? 564 00:24:10,548 --> 00:24:11,781 What does that mean? 565 00:24:11,849 --> 00:24:13,850 You know, just being fabulous. 566 00:24:15,153 --> 00:24:16,786 That's... That's nicht-nicht 567 00:24:16,855 --> 00:24:18,588 because corinthians 1:6 says 568 00:24:18,656 --> 00:24:20,390 that's an effeminate lifestyle. 569 00:24:20,458 --> 00:24:22,325 That's forbidden by god's word. 570 00:24:22,393 --> 00:24:24,794 Eating brunch? 571 00:24:24,862 --> 00:24:27,030 If you're eating brunch with christian friends 572 00:24:27,098 --> 00:24:28,665 and there's no one else around 573 00:24:28,733 --> 00:24:30,266 that's gonna seduce you into sin, 574 00:24:30,835 --> 00:24:31,935 it's ok. 575 00:24:32,002 --> 00:24:33,202 It's a... 576 00:24:33,871 --> 00:24:35,004 It's a... 577 00:24:35,072 --> 00:24:36,172 Ach, ja. 578 00:24:37,542 --> 00:24:42,645 Eating very, very chocolaty stuff all the time? 579 00:24:42,714 --> 00:24:44,281 If in fact you are doing it 580 00:24:44,348 --> 00:24:47,851 because that's a part of a homosexual lifestyle, nicht-nicht. 581 00:24:47,919 --> 00:24:51,421 If you're eating a chocolate dessert after a meal, 582 00:24:51,489 --> 00:24:54,557 and you're doing it with the fellowship of christian friends, 583 00:24:54,625 --> 00:24:55,726 ach, ja. 584 00:24:58,195 --> 00:24:59,596 # crank it up! # 585 00:25:13,244 --> 00:25:16,647 you look like premier brezheian... brezhnev, 586 00:25:16,714 --> 00:25:18,848 but more good. 587 00:25:18,916 --> 00:25:21,518 More good, right, I hope so. 588 00:25:21,585 --> 00:25:24,420 Very, uh, good man, 589 00:25:24,488 --> 00:25:26,889 not just in the head. 590 00:25:26,957 --> 00:25:28,792 Head, nothing, 591 00:25:29,694 --> 00:25:30,860 heart... 592 00:25:30,862 --> 00:25:32,296 The heart is the important thing. 593 00:25:32,363 --> 00:25:33,797 Heart everything. 594 00:25:40,337 --> 00:25:43,306 My name is sam donaldson, and I got a message for you. 595 00:25:43,374 --> 00:25:45,608 News ain't just for the white man, 596 00:25:45,676 --> 00:25:48,845 it's for the bros and sisters, too. 597 00:25:48,913 --> 00:25:50,380 Respek. 598 00:25:50,447 --> 00:25:52,382 "Mad props to the hood, yo." 599 00:25:52,450 --> 00:25:54,684 Mad props to the hood, yo. 600 00:25:54,751 --> 00:25:56,453 What in god's name is this? 601 00:25:56,520 --> 00:25:57,754 Respek. Safe.