1 00:03:26,375 --> 00:03:30,369 The once-great city of New York becomes the one maximum-security prison 2 00:03:30,458 --> 00:03:32,620 for the entire country. 3 00:03:32,708 --> 00:03:36,657 A 50-foot containment wall is erected along the New Jersey shoreline, 4 00:03:36,750 --> 00:03:40,164 across the Harlem River and down along the Brooklyn shoreline. 5 00:03:41,167 --> 00:03:44,035 It completely surrounds Manhattan Island. 6 00:03:45,042 --> 00:03:47,580 All bridges and waterways are mined. 7 00:03:50,375 --> 00:03:54,995 The United States Police Force, like an army, is encamped around the island. 8 00:03:55,083 --> 00:03:57,325 There are no guards inside the prison, 9 00:03:57,417 --> 00:04:00,376 only prisoners and the worlds they have made. 10 00:04:02,250 --> 00:04:03,957 The rules are simple. 11 00:04:04,042 --> 00:04:06,705 Once you go in, you don't come out. 12 00:04:32,958 --> 00:04:36,247 This is Gotham 4, north bay, station 17. 13 00:04:36,333 --> 00:04:40,247 I have an escape in progress. Object in mid-bay moving towards the wall. 14 00:05:45,250 --> 00:05:48,914 You have ten seconds. Turn around. Start back to the island. 15 00:06:42,708 --> 00:06:44,620 Gotham 4, confirm the kill. 16 00:06:44,708 --> 00:06:46,665 Circle to base, over. 17 00:06:46,750 --> 00:06:49,948 Security, this is Rehme, we have confirmation from Gotham 4. 18 00:06:50,042 --> 00:06:53,991 We have a kill at mid-harbour, south of the Battery. Two in the water dead. 19 00:06:54,083 --> 00:06:55,494 Two confirmed. 20 00:06:55,583 --> 00:06:57,074 Very well. 21 00:07:02,375 --> 00:07:04,708 Air traffic, this is Rehme. 22 00:08:30,042 --> 00:08:32,910 Attention, you are now entering the debarkation area. 23 00:08:33,000 --> 00:08:37,700 No talking, no smoking. Follow the orange line to the processing area. 24 00:08:37,792 --> 00:08:41,490 The next scheduled departure to the prison is in two hours. 25 00:08:41,583 --> 00:08:45,497 You now have the option to terminate and be cremated on the premises. 26 00:08:45,583 --> 00:08:50,157 If you elect this option, notify the duty sergeant in your processing area. 27 00:08:56,000 --> 00:08:57,491 Hold it. 28 00:09:23,125 --> 00:09:26,573 We got a small jet in trouble over restricted airspace. 29 00:09:26,667 --> 00:09:29,660 - Where is it? - Seven miles out and closing. 30 00:09:44,083 --> 00:09:45,824 Been on the horn for the past 20 minutes. 31 00:09:45,917 --> 00:09:47,579 We haven't been able to reach him. 32 00:09:47,667 --> 00:09:49,750 There was a transmission ten minutes ago. 33 00:09:49,833 --> 00:09:53,531 He identified as David 14, then all of a sudden he was cut off. 34 00:09:53,625 --> 00:09:55,992 David 14, acknowledge. 35 00:09:56,083 --> 00:09:59,121 David 14, I'm calling air rescue. 36 00:09:59,208 --> 00:10:04,954 Squawk 7700, contact on 121.5. 37 00:10:05,042 --> 00:10:06,999 There's still no reply. 38 00:10:08,000 --> 00:10:11,164 Bayonne, I have a mayday in restricted space. 39 00:10:11,250 --> 00:10:12,741 New York, I have him. 40 00:10:12,833 --> 00:10:14,699 - Who is he? - I don't know. 41 00:10:14,792 --> 00:10:16,408 You have the code? 42 00:10:16,500 --> 00:10:18,617 There's no David 14 on the computer. 43 00:10:18,708 --> 00:10:20,370 - Unlisted? - Unregistered code. 44 00:10:20,458 --> 00:10:22,871 We telexed Washington. Still waiting for a reply. 45 00:10:22,958 --> 00:10:24,745 I think I got him, sir. 46 00:10:28,208 --> 00:10:30,666 It's too late, assholes. 47 00:10:30,750 --> 00:10:35,120 All your imperialist weapons and lies can't save him now. 48 00:10:35,208 --> 00:10:38,952 We're going down. We're going to crash! 49 00:10:39,042 --> 00:10:41,409 David 14, acknowledge. 50 00:10:41,500 --> 00:10:43,492 Code's coming in, sir. 51 00:11:06,667 --> 00:11:11,367 Tell this to the workers when they ask where your leader went. 52 00:11:11,458 --> 00:11:16,453 We, the soldiers of the National Liberation Front of America, 53 00:11:16,542 --> 00:11:18,784 in the name of the workers 54 00:11:18,875 --> 00:11:22,448 and all the oppressed of this imperialist country 55 00:11:22,542 --> 00:11:27,367 have struck a fatal blow to the racist police state. 56 00:11:27,458 --> 00:11:31,657 What better revolutionary example than to let their President perish 57 00:11:31,750 --> 00:11:35,289 in the inhuman dungeon of his own imperialist prison? 58 00:11:35,375 --> 00:11:37,662 The bosses of the racist... 59 00:11:37,750 --> 00:11:39,412 Unlock the pod. 60 00:11:40,417 --> 00:11:42,955 - She's bolted the door. - Can't you shoot off the lock? 61 00:11:43,042 --> 00:11:44,954 No, sir, she's pressurised the cabin. 62 00:11:45,042 --> 00:11:47,204 How about lifting the door off at the hinges? 63 00:11:47,292 --> 00:11:48,292 No, sir. 64 00:11:52,875 --> 00:11:54,457 Get me to the pod. 65 00:12:06,333 --> 00:12:09,656 Sir, this is a locating device to trace you if you become separated from the pod. 66 00:12:09,750 --> 00:12:11,662 I'm activating it now. 67 00:12:18,833 --> 00:12:22,372 God save me and watch over you all. 68 00:12:30,167 --> 00:12:33,786 Computer simulation. Tracking Air Force One. 69 00:12:41,792 --> 00:12:44,205 He's down! 70 00:12:44,292 --> 00:12:46,500 It's the escape pod. 71 00:12:50,875 --> 00:12:52,411 Forty degrees. 72 00:12:54,042 --> 00:12:55,874 Fifty yards from impact. 73 00:12:57,083 --> 00:12:58,574 I'm going in. 74 00:13:42,875 --> 00:13:44,832 1-W-Larry. 75 00:13:44,917 --> 00:13:46,658 Over the Battery. 76 00:13:48,125 --> 00:13:49,832 We're moving down. 77 00:13:51,042 --> 00:13:52,658 Crash site ahead. 78 00:16:00,375 --> 00:16:02,082 You touch me, he dies. 79 00:16:03,083 --> 00:16:05,666 If you're not in the air in 30 seconds, he dies. 80 00:16:05,750 --> 00:16:07,833 You come back in, he dies. 81 00:16:13,250 --> 00:16:14,741 Twenty seconds. 82 00:16:15,750 --> 00:16:17,161 I'm ready to talk. 83 00:16:17,250 --> 00:16:20,243 19, 18... 84 00:16:20,333 --> 00:16:22,871 - What do you want? - 17... 85 00:16:22,958 --> 00:16:24,369 16... 86 00:16:24,458 --> 00:16:26,165 Let's go. Let's go! 87 00:16:54,875 --> 00:16:57,788 Yes. He's right here, Mr Vice President. 88 00:17:00,542 --> 00:17:02,408 This is Bob Hauk. 89 00:17:04,125 --> 00:17:06,993 We can't. If we move in with choppers, they'll kill him. 90 00:17:07,083 --> 00:17:09,370 We're lucky if he's not dead already. 91 00:17:10,375 --> 00:17:11,707 They don't want anything yet. 92 00:17:11,792 --> 00:17:14,101 By the time they figure out what they want, it'll be too late. 93 00:17:14,125 --> 00:17:16,287 Tell him we have to go with your plan, now. 94 00:17:17,292 --> 00:17:19,809 We can't wait till tomorrow. If we have to move in and take the island, 95 00:17:19,833 --> 00:17:22,541 it's a last resort. It's 8:45. 96 00:17:22,625 --> 00:17:24,537 I want permission to try a rescue. 97 00:17:25,792 --> 00:17:27,124 Thank you. 98 00:17:34,542 --> 00:17:37,159 - All right. - He's dangerous, sir. 99 00:17:37,250 --> 00:17:38,912 I know. I'll be okay. 100 00:17:59,625 --> 00:18:01,537 I'm not a fool, Plissken. 101 00:18:01,625 --> 00:18:03,537 Call me Snake. 102 00:18:07,875 --> 00:18:09,832 "S.D. Plissken. 103 00:18:09,917 --> 00:18:14,412 American. Lieutenant, Special Forces unit Black Light. 104 00:18:14,500 --> 00:18:16,787 Two Purple Hearts, Leningrad and Siberia. 105 00:18:16,875 --> 00:18:19,743 Youngest man to be decorated by the President. 106 00:18:20,708 --> 00:18:23,246 He robbed the Federal Reserve depository. 107 00:18:23,333 --> 00:18:26,826 Life sentence, New York Maximum Security Penitentiary." 108 00:18:26,917 --> 00:18:30,615 I'm ready to kick your ass out of the world, war hero. 109 00:18:45,333 --> 00:18:47,495 - Who are you? - Hauk. 110 00:18:48,500 --> 00:18:50,992 Police Commissioner. 111 00:18:51,083 --> 00:18:52,790 Bob Hauk. 112 00:18:52,875 --> 00:18:55,492 Special Forces unit Texas Thunder. 113 00:18:55,583 --> 00:18:57,620 We heard of you, too, Plissken. 114 00:18:57,708 --> 00:18:59,620 Why are we talking? 115 00:18:59,708 --> 00:19:01,540 I have a deal for you. 116 00:19:02,792 --> 00:19:05,205 You'll receive full pardon for every criminal action 117 00:19:05,292 --> 00:19:06,828 you committed in the United States. 118 00:19:07,833 --> 00:19:08,994 There was an accident. 119 00:19:09,083 --> 00:19:12,781 About an hour ago, a small jet went down inside New York City. 120 00:19:12,875 --> 00:19:15,117 The President was on board. 121 00:19:15,208 --> 00:19:17,370 President of what? 122 00:19:17,458 --> 00:19:19,950 That's not funny, Plissken. 123 00:19:20,042 --> 00:19:24,707 You go in, find the President, bring him out in 24 hours, and you're a free man. 124 00:19:24,792 --> 00:19:27,580 - 24 hours, huh? - I'm making you an offer. 125 00:19:27,667 --> 00:19:29,909 - Bullshit. - Straight, just like I said. 126 00:19:30,000 --> 00:19:33,072 - I'll think about it. - No time. Give me an answer. 127 00:19:33,167 --> 00:19:35,159 Get a new President. 128 00:19:35,250 --> 00:19:38,368 We're still at war, Plissken. We need him alive. 129 00:19:38,458 --> 00:19:43,032 I don't give a fuck about your war or your President. 130 00:19:44,375 --> 00:19:46,537 - Is that your answer? - I'm thinking about it. 131 00:19:46,625 --> 00:19:48,241 Think hard. 132 00:19:56,042 --> 00:19:59,456 - Why me? - You flew the Gullfire over Leningrad. 133 00:19:59,542 --> 00:20:02,535 You know how to get in quiet. You're all I've got. 134 00:20:04,042 --> 00:20:06,750 I guess I go in, one way or the other. 135 00:20:07,875 --> 00:20:10,242 Doesn't mean shit to me. Give me the paper. 136 00:20:10,333 --> 00:20:12,620 - When you come out. - Before. 137 00:20:12,708 --> 00:20:15,906 I told you I wasn't a fool, Plissken. 138 00:20:16,000 --> 00:20:17,957 Call me Snake. 139 00:20:19,583 --> 00:20:21,040 Some of them have cars. 140 00:20:21,125 --> 00:20:24,664 They took old junkers that were left behind, converted them to steam. 141 00:20:24,750 --> 00:20:27,333 We think they may also have a gasoline source in there. 142 00:20:27,417 --> 00:20:31,616 And power. Greenhouses, rigged-up generators, some areas have streetlights. 143 00:20:31,708 --> 00:20:35,156 The "crazies", they live in the subways. 144 00:20:35,250 --> 00:20:39,164 Complete control of the underground. They're night raiders. 145 00:20:40,167 --> 00:20:43,239 Tracer. Sends a radio signal for 15 minutes. 146 00:20:43,333 --> 00:20:47,031 If you push it, we can track you on radar. Just like Leningrad. 147 00:20:47,125 --> 00:20:49,742 But they added something. A safety catch. 148 00:21:00,208 --> 00:21:01,824 Where am I landing? 149 00:21:01,917 --> 00:21:04,455 Top of the World Trade Center. Only place you can land. 150 00:21:04,542 --> 00:21:08,081 They won't see it and you can take off from a free fall. 151 00:21:08,167 --> 00:21:10,955 On the roof is a service elevator. 152 00:21:11,042 --> 00:21:15,082 It's still operational. We use it to infiltrate the prison. 153 00:21:15,167 --> 00:21:18,740 There's a power box. It'll activate the elevator down to 50. 154 00:21:18,833 --> 00:21:21,371 From there on down, you walk. 155 00:21:21,458 --> 00:21:24,747 You can locate the President by his vital-signs bracelet on his wrist. 156 00:21:24,833 --> 00:21:27,997 Sends off a sync pulse. Use this. 157 00:21:28,083 --> 00:21:31,872 Homing device. Shows direction and distance. 158 00:21:34,917 --> 00:21:39,161 Strong antitoxin, stops bacteria and viral growth for 24 hours. 159 00:21:47,042 --> 00:21:49,284 - Take off your jacket. - I'll be all right. 160 00:21:49,375 --> 00:21:51,332 Let's go, Plissken. 161 00:21:54,542 --> 00:21:56,374 I don't like needles. 162 00:22:03,292 --> 00:22:06,330 22 hours, 59 minutes, 57 seconds. 163 00:22:06,417 --> 00:22:08,454 We talked about 24. 164 00:22:08,542 --> 00:22:11,956 In 22 hours, the Hartford Summit meeting will be over. 165 00:22:12,042 --> 00:22:14,910 China and the Soviet Union will go back home. 166 00:22:15,000 --> 00:22:18,368 Now, the President was on his way to the summit when his plane went down. 167 00:22:18,458 --> 00:22:21,417 He has a briefcase attached to his wrist. 168 00:22:21,500 --> 00:22:26,200 The tape recording inside has to reach Hartford in 22 hours. 169 00:22:26,292 --> 00:22:28,158 What's on it? 170 00:22:28,250 --> 00:22:30,162 You know anything about nuclear fusion? 171 00:22:30,250 --> 00:22:31,991 All right. 172 00:22:32,083 --> 00:22:34,450 It's the survival of the human race, Plissken. 173 00:22:34,542 --> 00:22:37,376 Something you don't give a shit about. 174 00:22:42,333 --> 00:22:45,781 I'm going to inject you. It'll sting for a second or two. 175 00:22:58,167 --> 00:22:59,829 That's it, Plissken. 176 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Tell him. 177 00:23:07,583 --> 00:23:09,449 Tell me what? 178 00:23:09,542 --> 00:23:13,240 That idea you had about turning the Gullfire around 180 degrees 179 00:23:13,333 --> 00:23:16,246 and flying off to Canada... 180 00:23:16,333 --> 00:23:19,201 What did you do to me, asshole? 181 00:23:19,292 --> 00:23:22,490 My idea, Plissken. Something we've been fooling around with. 182 00:23:22,583 --> 00:23:25,655 Two microscopic capsules lodged in your arteries. 183 00:23:25,750 --> 00:23:28,367 They're already starting to dissolve. 184 00:23:28,458 --> 00:23:31,075 In 22 hours, the cores will completely dissolve. 185 00:23:31,167 --> 00:23:34,410 Inside the cores are a heat-sensing charge. 186 00:23:34,500 --> 00:23:36,867 Not a large explosive. 187 00:23:36,958 --> 00:23:39,666 About the size of a pinhead. 188 00:23:39,750 --> 00:23:42,914 Just big enough to open up both your arteries. 189 00:23:43,000 --> 00:23:45,333 I'd say you'd be dead in ten or 15 seconds... 190 00:23:45,417 --> 00:23:48,831 - Take them out now. - They're protected by the cores. 191 00:23:48,917 --> 00:23:53,287 15 minutes before the last hour's up, we can neutralise the charge with X-rays. 192 00:24:01,500 --> 00:24:04,288 We'll burn out the charges if you have the President. 193 00:24:04,375 --> 00:24:05,991 What if I'm a little late? 194 00:24:06,083 --> 00:24:09,952 No more Hartford Summit and no more Snake Plissken. 195 00:24:13,250 --> 00:24:15,333 When I get back, I'm gonna kill you. 196 00:24:17,792 --> 00:24:20,500 The Gullfire's waiting. 197 00:25:09,375 --> 00:25:10,832 I'm ready. 198 00:25:10,917 --> 00:25:12,658 21 hours. 199 00:25:12,750 --> 00:25:15,117 Suppose he's dead, Hauk. 200 00:25:15,208 --> 00:25:18,121 If I come back without him, you'll burn these things out? 201 00:25:18,208 --> 00:25:20,495 Get them both back, Plissken. 202 00:25:20,583 --> 00:25:23,826 And, remember, once you're inside you're on your own. 203 00:25:23,917 --> 00:25:26,034 Oh, you mean I can't count on you? 204 00:25:26,125 --> 00:25:28,117 - No. - Good. 205 00:25:54,583 --> 00:25:59,123 Tracer test confirmed at 20 hours, 17 minutes, 30 seconds. 206 00:26:16,708 --> 00:26:18,415 Are you picking up the target blip? 207 00:26:21,500 --> 00:26:23,332 Right on course. 208 00:26:46,167 --> 00:26:47,999 Been a while. 209 00:26:55,250 --> 00:26:57,492 How's your altitude? 210 00:26:58,792 --> 00:26:59,908 Plissken? 211 00:27:00,917 --> 00:27:02,249 Plissken? 212 00:27:02,333 --> 00:27:04,290 Plissken, what are you doing? 213 00:27:04,375 --> 00:27:06,833 Playing with myself. I'm going in. 214 00:27:58,083 --> 00:27:59,494 Plissken. 215 00:28:00,708 --> 00:28:01,994 Plissken? 216 00:28:57,667 --> 00:29:01,456 I'm inside the World Trade Center on the 50th floor. 217 00:29:01,542 --> 00:29:03,283 Just like Leningrad, Hauk. 218 00:29:03,375 --> 00:29:04,991 Is the glider intact? 219 00:29:05,083 --> 00:29:08,997 Yeah, but taking off is for shit. I'll work it out. 220 00:29:09,083 --> 00:29:11,746 You'll have to use the east stairwell. 221 00:29:11,833 --> 00:29:13,601 It's gonna take you a little while to get to ground level. 222 00:29:13,625 --> 00:29:15,867 Call me when you get outside. 223 00:31:16,250 --> 00:31:17,991 I'm at the plane. 224 00:31:19,208 --> 00:31:21,541 Nobody else made it, Hauk. 225 00:31:21,625 --> 00:31:23,116 Wait a minute. 226 00:31:27,333 --> 00:31:29,074 I've got his pulse. 227 00:31:30,958 --> 00:31:33,371 Right up ahead, moving northwest. 228 00:34:18,042 --> 00:34:21,865 Hey. You're Snake Plissken, ain't you? 229 00:34:24,458 --> 00:34:26,199 What do you want? 230 00:34:26,292 --> 00:34:27,292 Nothing. 231 00:34:28,917 --> 00:34:30,874 I thought you were dead. 232 00:34:33,792 --> 00:34:37,706 Hey, you don't wanna walk around down there, Snake. 233 00:35:35,042 --> 00:35:36,578 Hi, chief. 234 00:35:36,667 --> 00:35:38,124 Nice night. 235 00:35:40,542 --> 00:35:42,158 Nice boots. 236 00:35:42,250 --> 00:35:43,786 Nice boots. 237 00:35:43,875 --> 00:35:45,116 Hey. 238 00:35:50,875 --> 00:35:52,992 Easy now, chief. 239 00:35:53,083 --> 00:35:55,917 I'm walking. I'm walking. 240 00:36:22,792 --> 00:36:24,579 Mr President. 241 00:36:25,750 --> 00:36:27,867 I'm the President. 242 00:36:27,958 --> 00:36:29,790 Sure, I'm the President. 243 00:36:29,875 --> 00:36:33,448 I knew when I got this thing, I'd be President. 244 00:36:38,083 --> 00:36:41,497 - Where'd you get it? - I woke up and there it was. 245 00:36:41,583 --> 00:36:43,700 It was like a miracle. 246 00:36:48,792 --> 00:36:50,328 Oh, Jesus! 247 00:36:51,417 --> 00:36:55,457 I... It may be just an impact on the mechanism itself. 248 00:36:57,125 --> 00:36:58,366 Hauk. 249 00:36:58,458 --> 00:37:00,040 I'm right here, Plissken. 250 00:37:00,125 --> 00:37:04,074 I don't know who you assholes are looking at, but it's not the President. 251 00:37:11,208 --> 00:37:13,325 All right, get your machine ready. I'm coming out. 252 00:37:13,417 --> 00:37:15,500 18 hours, Plissken. 253 00:37:15,583 --> 00:37:17,620 Listen to me, Hauk. 254 00:37:17,708 --> 00:37:21,156 The President is dead. You got that? Somebody's had him for dinner. 255 00:37:21,250 --> 00:37:24,368 Plissken, if you get back in that glider, I'll shoot you down. 256 00:37:24,458 --> 00:37:26,825 You climb out, I'll burn you off the wall. 257 00:37:26,917 --> 00:37:28,909 You understand that, Plissken? 258 00:37:33,500 --> 00:37:35,457 A little human compassion. 259 00:40:51,292 --> 00:40:53,204 You a cop? 260 00:40:54,708 --> 00:40:56,199 No. 261 00:40:56,292 --> 00:40:57,908 You got a gun. 262 00:41:00,708 --> 00:41:02,324 You got a smoke? 263 00:41:11,500 --> 00:41:13,742 Keep your hand over it. 264 00:41:13,833 --> 00:41:16,621 It's all right if we're quiet. They won't hear us. 265 00:41:18,333 --> 00:41:20,495 Hey, this is a real one. You just get in? 266 00:41:20,583 --> 00:41:23,200 What's going on out there? 267 00:41:23,292 --> 00:41:24,954 Crazies. 268 00:41:25,042 --> 00:41:27,409 End of the month. They're out of food. 269 00:41:29,125 --> 00:41:31,412 Do you live here? 270 00:41:31,500 --> 00:41:33,833 Skulls? Are you kidding? 271 00:41:33,917 --> 00:41:35,704 I'm with the Turks now. 272 00:41:35,792 --> 00:41:38,434 I just got caught on the street after dark, now I'm stuck here all night. 273 00:41:38,458 --> 00:41:41,747 A plane crashed seven hours ago near 8th Avenue. Did you see it? 274 00:41:41,833 --> 00:41:42,914 No. 275 00:41:45,333 --> 00:41:46,449 Shit! 276 00:41:48,917 --> 00:41:50,408 You're a cop. 277 00:41:50,500 --> 00:41:52,207 I'm an asshole. 278 00:41:55,792 --> 00:41:58,000 Hey, wait a minute. 279 00:41:58,083 --> 00:41:59,699 I know who you are. 280 00:42:00,667 --> 00:42:04,456 - Yeah. But I heard you were dead. - I am. 281 00:42:05,458 --> 00:42:08,201 Well, Snake Plissken. All right! 282 00:42:08,292 --> 00:42:10,204 What you doing in here with a gun, Snake? 283 00:42:10,292 --> 00:42:12,249 Looking for somebody. 284 00:42:12,333 --> 00:42:13,949 - Who? - The President. 285 00:42:15,083 --> 00:42:16,574 Come on. 286 00:42:16,667 --> 00:42:18,408 He really here? 287 00:42:18,500 --> 00:42:19,957 Somewhere. 288 00:42:24,083 --> 00:42:27,702 When you find him, you gonna take him out? 289 00:42:31,708 --> 00:42:33,870 Take me out with you, Snake. 290 00:42:34,875 --> 00:42:36,116 Why? 291 00:42:37,125 --> 00:42:40,243 I can think of lots of reasons why. 292 00:44:40,875 --> 00:44:42,582 Where you going, buddy? 293 00:44:51,875 --> 00:44:53,286 Bad neighbourhood, Snake. 294 00:44:53,375 --> 00:44:56,015 You don't wanna be walking from the Bowery to 42nd Street at night. 295 00:44:56,083 --> 00:44:58,200 I've been driving a cab here for 30 years, 296 00:44:58,292 --> 00:45:02,366 and I'm telling you, you don't walk around here at night. Yes, sir! 297 00:45:02,458 --> 00:45:05,166 Here they'll kill you and strip you in ten seconds flat. 298 00:45:05,250 --> 00:45:10,200 Usually, I'm not down around here myself, but I wanted to catch that show. 299 00:45:10,292 --> 00:45:13,660 This stuff is like gold around here, you know. 300 00:45:20,375 --> 00:45:24,870 Hey, Snake, when did you get in? I didn't even know they caught you. 301 00:45:24,958 --> 00:45:28,372 Oh, Snake Plissken in my cab. 302 00:45:28,458 --> 00:45:32,452 Wait till I tell Eddie! Hey, hang on, Snake. 303 00:45:40,833 --> 00:45:43,746 Hey, what were you doing back there, Snake? 304 00:45:44,792 --> 00:45:46,283 Looking for somebody. 305 00:45:46,375 --> 00:45:49,994 Well, why didn't you ask me? Hell, I know everybody in this town. 306 00:45:50,083 --> 00:45:54,077 Yes, sir, I've been driving this cab for 30 years. This very same cab! 307 00:45:54,167 --> 00:45:56,284 I'm gonna ask you. 308 00:45:57,292 --> 00:46:00,205 - Now, where's the President? - The Duke got him. 309 00:46:00,292 --> 00:46:02,454 Everybody knows the Duke's got him. 310 00:46:02,542 --> 00:46:05,000 You don't have to put a gun to my head. I'll tell you. 311 00:46:05,083 --> 00:46:07,245 - Who's the Duke? - The Duke? 312 00:46:07,333 --> 00:46:10,826 The Duke of New York. A-number-one. The big man, that's who! 313 00:46:14,583 --> 00:46:16,290 I wanna meet this Duke. 314 00:46:16,375 --> 00:46:19,083 You can't meet the Duke. Are you crazy? 315 00:46:19,167 --> 00:46:23,411 Nobody gets to meet the Duke. You meet him once and then you're dead! 316 00:46:48,750 --> 00:46:51,163 I hate to leave her on the street. 317 00:46:52,375 --> 00:46:55,288 Usually, I don't leave her alone at all. 318 00:46:58,250 --> 00:47:00,833 But you're a special case, Snake. 319 00:47:26,958 --> 00:47:28,540 It's okay, Snake. 320 00:47:28,625 --> 00:47:31,038 It's a better neighbourhood. You can relax. 321 00:47:33,917 --> 00:47:35,203 Thanks. 322 00:47:36,917 --> 00:47:39,204 Boy, they got a great place here. Like a fortress. 323 00:47:39,292 --> 00:47:40,999 - They? - Yeah. 324 00:47:41,083 --> 00:47:43,666 - Who is it? - It's me! 325 00:47:43,750 --> 00:47:46,538 - Who's "me"? - Cabbie. 326 00:47:46,625 --> 00:47:48,412 What do you want? 327 00:47:48,500 --> 00:47:51,368 Somebody wants to see Brain. It's important. 328 00:47:51,458 --> 00:47:54,417 - Go away, Cabbie! - No, it's Snake! 329 00:47:54,500 --> 00:47:56,162 Snake Plissken. 330 00:48:06,458 --> 00:48:07,915 You're Plissken? 331 00:48:08,000 --> 00:48:09,707 He wants to see Brain. 332 00:48:11,333 --> 00:48:12,699 Why? 333 00:48:20,667 --> 00:48:22,875 I wanna meet the Duke. 334 00:48:40,875 --> 00:48:44,915 Hey, you remember this place, Snake. It used to be a public library. 335 00:48:45,000 --> 00:48:47,458 Oh, that Brain, he's the greatest. 336 00:48:47,542 --> 00:48:50,159 Mr Fabulous! The Duke loves him. 337 00:48:52,417 --> 00:48:54,249 - Who's that? - That's Maggie. 338 00:48:54,333 --> 00:48:56,120 Brain's squeeze. 339 00:48:57,125 --> 00:48:59,708 The Duke gave her to Brain just to keep him happy. 340 00:48:59,792 --> 00:49:01,909 See what I mean? 341 00:49:04,542 --> 00:49:06,534 Heard you were dead. 342 00:49:14,042 --> 00:49:17,991 Brain? Brain, I brought somebody to see you. 343 00:49:20,833 --> 00:49:23,325 Harold Helman. 344 00:49:26,333 --> 00:49:27,494 Snake? 345 00:49:27,583 --> 00:49:28,699 Harold? 346 00:49:28,792 --> 00:49:31,034 How you been, Harold? 347 00:49:31,125 --> 00:49:33,117 It's been a long time. 348 00:49:33,208 --> 00:49:35,700 You never told me you knew Snake Plissken, Brain. 349 00:49:35,792 --> 00:49:40,366 Isn't that great? Hey, Brain, I could use some gas if you could spare some. 350 00:49:42,833 --> 00:49:45,291 I'm glad you remember me. 351 00:49:45,375 --> 00:49:46,741 Yeah. 352 00:49:46,833 --> 00:49:49,291 A man should remember his past. 353 00:49:50,292 --> 00:49:53,160 Kansas City, four years ago, you ran out on me. 354 00:49:54,375 --> 00:49:57,209 - You left me sitting there. - You were late. 355 00:49:57,292 --> 00:50:00,080 We were buddies, Harold. 356 00:50:00,167 --> 00:50:02,204 You, me and Fresno Bob. 357 00:50:02,292 --> 00:50:04,375 You know what they did to Bob? 358 00:50:08,458 --> 00:50:10,791 You wanna see him sprayed all over that map, baby? 359 00:50:10,875 --> 00:50:13,367 - Where's the President? - I swear to God, Snake, I don't know! 360 00:50:13,458 --> 00:50:15,575 Don't fuck with me! 361 00:50:16,583 --> 00:50:18,825 - Why do you wanna know? - I want him. 362 00:50:19,833 --> 00:50:21,574 Working for the man now, huh? 363 00:50:21,667 --> 00:50:23,518 - I'll just beat it out of your squeeze. - Mm-hmm. 364 00:50:23,542 --> 00:50:25,408 Maggie doesn't know exactly where he is 365 00:50:25,500 --> 00:50:29,323 and unless you know exactly, precisely where he is, you'll never find him. 366 00:50:38,042 --> 00:50:41,865 Listen, I'll take you out of here. Yeah. 367 00:50:41,958 --> 00:50:45,281 Jet glider just a couple of blocks down the street. 368 00:50:46,417 --> 00:50:49,034 And all you gotta do is get me to him. 369 00:50:49,125 --> 00:50:51,868 No kidding? On the level? 370 00:50:51,958 --> 00:50:54,041 Hey, will you take me, too? 371 00:50:55,292 --> 00:50:57,579 We got a deal somewhere else. 372 00:50:57,667 --> 00:50:58,828 No glider. 373 00:50:58,917 --> 00:51:03,116 We've got the President and the Duke's taking everybody out of here. 374 00:51:03,208 --> 00:51:05,370 Never happen, baby. 375 00:51:06,375 --> 00:51:09,447 You see, I know something you and the Duke don't know. 376 00:51:10,458 --> 00:51:13,781 Only got so long before Mr President doesn't mean a whole lot. 377 00:51:13,875 --> 00:51:15,867 You're lying. 378 00:51:15,958 --> 00:51:17,540 Maybe he's not. 379 00:51:19,083 --> 00:51:21,871 I know him. Look at his face, he's lying! 380 00:51:21,958 --> 00:51:24,291 Right, Harold. I'm lying. 381 00:51:25,500 --> 00:51:28,413 So I might as well have some fun and keep looking by myself. 382 00:51:28,500 --> 00:51:30,036 - Brain. - Talk to him, baby! 383 00:51:30,125 --> 00:51:32,117 Brain, he'll kill us both if you don't tell him! 384 00:51:32,208 --> 00:51:35,576 - Brain, you gotta tell him! - All right, all right! 385 00:51:38,250 --> 00:51:40,993 You always were smart, Harold. 386 00:51:41,083 --> 00:51:43,700 Just one thing right now. 387 00:51:43,792 --> 00:51:46,535 Don't call me Harold. 388 00:51:50,417 --> 00:51:53,285 So you work for this Duke, huh? 389 00:51:54,292 --> 00:51:59,663 Yeah. Making gas for him. Figure out things for him. 390 00:51:59,750 --> 00:52:01,662 Like what? 391 00:52:01,750 --> 00:52:04,163 Like how to get across the 69th Street Bridge. 392 00:52:04,250 --> 00:52:06,867 It's mined, but I know where they're planted. 393 00:52:06,958 --> 00:52:09,951 We got a diagram from a guy that got all the way across 394 00:52:10,042 --> 00:52:12,785 - before they shot the poor bastard. - Mm-hmm. 395 00:52:12,875 --> 00:52:15,583 We got a crew up there now clearing away the first barricade. 396 00:52:15,667 --> 00:52:17,704 Oh, what a sight, Snake! 397 00:52:17,792 --> 00:52:19,704 The whole camp rolling right across the bridge 398 00:52:19,792 --> 00:52:21,784 and the President right out in front. 399 00:52:21,875 --> 00:52:24,868 Oh, that would have been so fine. 400 00:52:24,958 --> 00:52:28,827 - Yeah, it would've been. - Yeah, well, we're going with Snake now. 401 00:52:31,333 --> 00:52:34,371 That's the Duke. I know the sound of his engines. 402 00:52:37,167 --> 00:52:41,366 Don't cross the Duke. Everybody knows that. 403 00:52:49,500 --> 00:52:51,412 Cabbie, you slime! 404 00:52:57,708 --> 00:53:00,416 No, Brain. Get out of here. 405 00:54:07,542 --> 00:54:10,159 - He's looking for you, Brain. - What does he want? 406 00:54:10,250 --> 00:54:12,242 He wants my diagram of the bridge. 407 00:54:12,333 --> 00:54:14,476 When he finds out I'm with you, he's gonna want my life. 408 00:54:14,500 --> 00:54:16,184 Shit, Plissken, I knew I shouldn't have listened... 409 00:54:16,208 --> 00:54:18,291 We gotta get to the President now while he's busy. 410 00:54:18,375 --> 00:54:21,618 Forget it. He's on the other side of town and we got no wheels. The deal is off. 411 00:54:21,708 --> 00:54:23,495 Just calm down. 412 00:55:26,708 --> 00:55:29,780 I think they saw us. Turn left. Turn left here. 413 00:55:37,792 --> 00:55:39,454 Brain, this is Broadway. 414 00:55:39,542 --> 00:55:41,374 I know. I know. The Duke'll take 7th Avenue. 415 00:55:41,458 --> 00:55:43,120 - Broadway's got five minutes... - No! 416 00:55:43,208 --> 00:55:45,791 Yes. Keep driving. 417 00:55:45,875 --> 00:55:47,958 What's wrong with Broadway? 418 00:55:57,333 --> 00:55:59,791 Come on, sweetheart. 419 00:56:08,250 --> 00:56:10,333 Come on, Brain. 420 00:56:43,750 --> 00:56:45,241 Maggie! 421 00:57:11,542 --> 00:57:12,999 Hold on. 422 00:57:45,667 --> 00:57:48,660 He's in the third car from the end by the last campfire. 423 00:57:57,000 --> 00:58:00,698 It's all right. He's gotta go in the front way. It'll take him five minutes. 424 00:58:00,792 --> 00:58:03,660 If you're not back to the car in four minutes, you're on your own. 425 00:58:03,750 --> 00:58:06,208 When we get there, Harold, you just keep talking. 426 00:58:41,542 --> 00:58:43,158 Hi, guys. 427 00:58:50,250 --> 00:58:52,082 Hi. How's it going? 428 00:58:52,167 --> 00:58:53,578 Cooled off a little, huh? 429 00:58:54,750 --> 00:58:56,161 What do you want, Brain? 430 00:58:56,250 --> 00:58:58,958 The Duke told us to wait inside. He's on his way here now. 431 00:58:59,042 --> 00:59:00,704 He didn't say nothing to us about it. 432 00:59:00,792 --> 00:59:03,309 Well, you can't expect him to tell everybody in the joint, now can you? 433 00:59:03,333 --> 00:59:05,165 That's why he's the Duke. 434 00:59:05,250 --> 00:59:07,617 Why don't we wait outside here for him? 435 00:59:07,708 --> 00:59:10,200 Well, why don't we wait inside for him? 436 00:59:10,292 --> 00:59:12,249 Because I got orders, that's why. 437 00:59:12,333 --> 00:59:14,370 Well, what are your specific orders, by the way? 438 00:59:14,458 --> 00:59:20,250 Specific orders, Brain, was for me not to let no one go inside. 439 00:59:21,375 --> 00:59:23,241 How's the President holding up by the way? 440 00:59:23,333 --> 00:59:26,121 Any political discussions you've had with him? 441 00:59:27,167 --> 00:59:30,535 That Brain is a real pain in the ass. 442 00:59:30,625 --> 00:59:33,584 He's always sniffing around like a dog. 443 00:59:33,667 --> 00:59:35,909 He comes up with the gas. 444 00:59:40,292 --> 00:59:42,124 What are you looking at? 445 00:59:56,500 --> 00:59:58,867 Are you from the outside? 446 00:59:58,958 --> 01:00:00,915 - Stop shaking. - I can't. 447 01:00:01,000 --> 01:00:03,242 - Who are you? - Hauk sent me in. 448 01:00:03,333 --> 01:00:05,165 - We've gotta move fast. - Move fast? 449 01:00:05,250 --> 01:00:07,412 - You're goddamn right I'll move fast. - Keep quiet. 450 01:00:07,500 --> 01:00:09,036 Keep moving. 451 01:00:56,625 --> 01:00:58,537 They got him. 452 01:00:58,625 --> 01:01:00,116 Watch it. 453 01:01:13,167 --> 01:01:15,079 Friend of yours, Brain? 454 01:01:16,083 --> 01:01:18,917 He had a gun on me, Duke. There was nothing I could do. 455 01:01:31,042 --> 01:01:32,249 Maggie. 456 01:01:45,208 --> 01:01:46,665 Who are you? 457 01:01:54,542 --> 01:01:57,250 I said, who are you? 458 01:01:58,500 --> 01:02:01,413 Snake Plissken, Duke. The Man sent him in here. 459 01:02:01,500 --> 01:02:03,492 Something's going down. We need him. 460 01:02:17,917 --> 01:02:19,783 Snake Plissken. 461 01:02:25,167 --> 01:02:26,874 I've heard of you. 462 01:02:38,833 --> 01:02:40,699 I heard you were dead. 463 01:03:04,208 --> 01:03:07,451 This is Surveillance 4 to Security Control. 464 01:03:07,542 --> 01:03:11,081 Nothing on the infrared body scan. Nothing in the searchlight. 465 01:03:11,167 --> 01:03:15,241 There aren't any fires on the street. Nobody moving down there. 466 01:03:15,333 --> 01:03:18,952 Surveillance 5 to Security Control. 467 01:03:19,042 --> 01:03:23,207 Negative on infrared body scan. No movement in the searchlights. 468 01:03:23,292 --> 01:03:26,456 Something strange going on down there. 469 01:03:36,292 --> 01:03:38,329 - We've got to go in now. - We hold. 470 01:03:38,417 --> 01:03:41,643 - You're countermanding my orders, Hauk. - This is my prison. I'll give the orders. 471 01:03:41,667 --> 01:03:44,910 - I override all that. - Just try. 472 01:03:48,750 --> 01:03:52,414 Surveillance 10. Still negative on the scans. 473 01:03:53,458 --> 01:03:56,417 This is Surveillance 4 to Security Control. 474 01:03:56,500 --> 01:03:59,789 - Nothing on the infrared body scan. - Make another sweep. 475 01:03:59,875 --> 01:04:03,164 Surveillance 10, still negative on the scans. 476 01:04:03,250 --> 01:04:05,458 Surveillance 5, negative. 477 01:04:05,542 --> 01:04:08,660 The whole prison looks deserted. There's nothing moving anywhere. 478 01:04:08,750 --> 01:04:10,241 Still circling. 479 01:04:10,333 --> 01:04:14,373 This is Surveillance 4 to Security Control. 480 01:04:14,458 --> 01:04:17,371 Nothing on the infrared body scan. Still negative on... 481 01:05:16,042 --> 01:05:17,829 Don't move, Snake. 482 01:05:35,333 --> 01:05:37,325 I want that diagram, Brain. 483 01:05:37,417 --> 01:05:40,000 Um... It's at my place, Duke. 484 01:05:40,083 --> 01:05:44,282 Duke, that Plissken said something about a time limit. 485 01:05:44,375 --> 01:05:47,288 - What time limit? - On him. 486 01:05:47,375 --> 01:05:49,458 That's a lot of crap. 487 01:05:49,542 --> 01:05:51,784 What did I teach you? 488 01:05:53,833 --> 01:05:56,871 You are the Duke of New York. 489 01:05:56,958 --> 01:05:59,621 You are A-number-one. 490 01:05:59,708 --> 01:06:01,199 I can't hear you. 491 01:06:02,667 --> 01:06:03,667 You... 492 01:06:04,958 --> 01:06:08,781 You are the Duke of New York! You are A-number-one! 493 01:06:10,500 --> 01:06:12,241 Get me the diagram. 494 01:06:13,292 --> 01:06:16,490 Duke, don't kill Plissken. We need him. 495 01:06:20,542 --> 01:06:22,249 Get moving, Brain. 496 01:07:47,958 --> 01:07:51,076 People down below in the park. Can you see them? 497 01:07:51,167 --> 01:07:55,332 Surveillance 10 to Security Control, are you getting that readout, 498 01:07:55,417 --> 01:07:57,830 that pulse there on the infrared? 499 01:07:57,917 --> 01:08:00,159 We have a visual sighting on it. 500 01:08:00,250 --> 01:08:03,573 It's a crowd of prisoners in Central Park. 501 01:08:03,667 --> 01:08:07,616 They're waving at us. Signalling us from the food-drop area. 502 01:08:07,708 --> 01:08:09,574 They're waving us down. 503 01:08:55,750 --> 01:08:57,457 I still can't figure out 504 01:08:57,542 --> 01:09:00,101 whether that son of a bitch Plissken was telling the truth or not. 505 01:09:00,125 --> 01:09:01,957 God, I hate that guy. 506 01:09:03,375 --> 01:09:06,789 - He got in somehow. - Yeah. Yeah, but how? 507 01:09:08,625 --> 01:09:10,582 You gotta land a glider and take off. 508 01:09:10,667 --> 01:09:12,851 You can't do it in Central Park, there's too many trees. 509 01:09:12,875 --> 01:09:15,288 Port Authority is too low to the ground, 510 01:09:15,375 --> 01:09:18,493 unless it was some place high up. 511 01:09:20,125 --> 01:09:22,788 The World Trade Center, that's it. 512 01:09:22,875 --> 01:09:26,289 Here we go, the World Trade Center and it's gonna be a hell of a lot easier 513 01:09:26,375 --> 01:09:29,413 for me to take off than it was for him to land. 514 01:09:32,333 --> 01:09:37,124 "Amnesty for all prisoners in New York City in exchange for President. 515 01:09:37,208 --> 01:09:41,498 69th Street Bridge, tomorrow, 12:00 noon. No bullshit or he's dead." 516 01:09:41,583 --> 01:09:44,291 - Where's the tape? - Not here. 517 01:09:48,583 --> 01:09:50,700 They're Plissken's. 518 01:09:50,792 --> 01:09:53,034 So much for your man, Hauk. 519 01:09:55,500 --> 01:09:58,117 Warm up the choppers. We're moving in. 520 01:10:11,292 --> 01:10:12,533 Plissken? 521 01:10:20,458 --> 01:10:22,199 Come on, get up! 522 01:12:54,292 --> 01:12:56,784 They sent in their best man 523 01:12:57,792 --> 01:13:00,626 and when we roll down the 69th Street Bridge tomorrow 524 01:13:00,708 --> 01:13:03,075 on our way to freedom... 525 01:13:04,375 --> 01:13:09,450 we're gonna have their best man leading the way from the neck up. 526 01:13:22,000 --> 01:13:25,072 On the hood of my car! 527 01:13:30,292 --> 01:13:33,035 Let's do it! 528 01:14:14,167 --> 01:14:16,750 Romero. Where did you get the hat? 529 01:14:16,833 --> 01:14:18,790 - Got it from Cabbie. - Oh, yeah? 530 01:14:18,875 --> 01:14:21,242 - Traded him. - For what? 531 01:14:21,333 --> 01:14:24,497 - What are you so nervous about? - I gotta see the President. 532 01:14:24,583 --> 01:14:26,540 - Who says? - The Duke. 533 01:14:26,625 --> 01:14:27,911 No, he doesn't. 534 01:14:28,000 --> 01:14:30,162 Well, I'll have to tell him you said that. 535 01:14:30,250 --> 01:14:32,708 Wait a minute. Why? 536 01:14:32,792 --> 01:14:35,226 He's got something hidden in his clothing and the Duke wants it. 537 01:14:35,250 --> 01:14:36,866 - What? - I'll show you. 538 01:14:36,958 --> 01:14:39,666 - You'll tell me. - Cyanide capsules. 539 01:14:39,750 --> 01:14:42,333 The Duke don't want a dead President. 540 01:14:44,083 --> 01:14:45,699 Gentlemen. 541 01:14:47,500 --> 01:14:49,116 Mr President. 542 01:15:02,458 --> 01:15:03,949 Cyanide? 543 01:15:04,042 --> 01:15:07,331 Yeah. He might try to take it tomorrow. 544 01:15:07,417 --> 01:15:09,158 That's a bunch of bullshit. 545 01:15:10,917 --> 01:15:13,580 You're not supposed to be in here, Brain. 546 01:17:11,125 --> 01:17:14,698 Snake, Snake, Snake, Snake! 547 01:17:14,792 --> 01:17:17,910 Snake, Snake, Snake, Snake! 548 01:17:18,000 --> 01:17:21,198 Snake, Snake, Snake, Snake! 549 01:17:21,292 --> 01:17:24,410 Snake, Snake, Snake, Snake! 550 01:17:24,500 --> 01:17:30,326 Tracer activated at one hour, 35 minutes, 27 seconds. 551 01:17:30,417 --> 01:17:31,783 Hauk! 552 01:17:31,875 --> 01:17:35,573 Snake, Snake, Snake, Snake, Snake! 553 01:17:35,667 --> 01:17:39,331 Snake, Snake, Snake, Snake! 554 01:17:39,417 --> 01:17:41,955 Snake, Snake, Snake! 555 01:17:42,042 --> 01:17:44,250 Snake, Snake, Snake! 556 01:17:44,333 --> 01:17:48,782 Snake, Snake, Snake, Snake, Snake! 557 01:17:48,875 --> 01:17:53,449 Snake, Snake, Snake, Snake, Snake! 558 01:17:53,542 --> 01:17:58,492 Snake, Snake, Snake, Snake, Snake! 559 01:17:58,583 --> 01:18:02,247 Snake, Snake, Snake, Snake, Snake! 560 01:18:02,333 --> 01:18:04,746 Listen! Listen! 561 01:18:05,875 --> 01:18:08,242 Listen! 562 01:18:08,333 --> 01:18:10,120 The President's gone! 563 01:18:10,208 --> 01:18:11,949 Brain took him! 564 01:18:32,792 --> 01:18:35,705 Hauk! Plissken's tracer! 565 01:18:37,917 --> 01:18:40,751 Get on the radio. Keep them down. Nobody move. 566 01:18:43,750 --> 01:18:46,208 He's approaching the World Trade Center. 567 01:18:46,292 --> 01:18:48,750 I knew that son of a bitch was alive. 568 01:18:48,833 --> 01:18:51,450 He's inside. 569 01:19:10,750 --> 01:19:14,414 - It's gone. - The signal only lasts for 15 minutes. 570 01:19:14,500 --> 01:19:16,992 Download the choppers. We're in standby situation. 571 01:19:17,083 --> 01:19:19,996 Anybody could have pushed that button. 572 01:19:20,083 --> 01:19:23,076 Only Plissken knew there was a safety catch. 573 01:19:23,167 --> 01:19:26,001 Now, we'll give him a little more time, just to make sure. 574 01:19:45,958 --> 01:19:48,075 Goddamn redskins! 575 01:19:48,167 --> 01:19:50,500 They're savages, Mr President. 576 01:20:08,375 --> 01:20:10,434 Listen, Snake, I swear to God I thought you were dead. 577 01:20:10,458 --> 01:20:13,872 Yeah, you and everybody else. That your car in the lobby? 578 01:20:13,958 --> 01:20:16,291 Yeah? Keys, quick. 579 01:20:17,542 --> 01:20:19,625 - Quick, diagram of the bridge. - Okay. 580 01:20:19,708 --> 01:20:20,824 Hey, hey, hey. 581 01:20:20,917 --> 01:20:22,917 I'm the only one who knows how to read that, Snake. 582 01:20:22,958 --> 01:20:24,369 Stay out of my way, Harold. 583 01:20:24,458 --> 01:20:27,747 Besides, you can't read and drive at the same time. You need us! 584 01:20:27,833 --> 01:20:31,622 You shouldn't have double-crossed me again, Brain. Come on, let's go. 585 01:20:31,708 --> 01:20:33,244 - They sawed it off. - The tape? 586 01:20:33,333 --> 01:20:36,246 - Gone, I don't know where. - I do. 587 01:20:38,458 --> 01:20:40,934 I swear to God, Snake, I know where it is. Just take us to the car. 588 01:20:40,958 --> 01:20:42,790 I'll take you right to it. 589 01:20:45,292 --> 01:20:46,408 Shit! 590 01:21:02,208 --> 01:21:03,824 Shit, shit! 591 01:21:03,917 --> 01:21:06,284 Don't talk. Breathe. 592 01:21:06,375 --> 01:21:09,118 - I'm trying. - Come on, come on! We're wasting time. 593 01:21:09,208 --> 01:21:11,200 What's wrong? 594 01:21:11,292 --> 01:21:12,954 - It's dead, Harold. - What? 595 01:21:13,042 --> 01:21:14,624 What?! 596 01:21:14,708 --> 01:21:16,791 Here, take this. 597 01:21:20,083 --> 01:21:21,699 Car trouble? 598 01:21:35,958 --> 01:21:37,324 Hi, Duke. 599 01:21:44,083 --> 01:21:46,370 This whole deal of yours is over, Snake. 600 01:21:46,458 --> 01:21:48,700 You and Brain just say goodbye to each other. 601 01:22:20,625 --> 01:22:22,161 Go, go! 602 01:22:31,042 --> 01:22:33,643 - There are three mines right here... - They're behind us. 603 01:22:33,667 --> 01:22:36,000 And then there's three more... 604 01:22:36,083 --> 01:22:38,450 - They come in groups of threes. - Where's the tape, Brain? 605 01:22:38,542 --> 01:22:39,999 - What tape? - Where is it? 606 01:22:40,083 --> 01:22:43,531 - The tape from the briefcase! - Oh, that tape. Here it is. 607 01:22:43,625 --> 01:22:46,823 - You traded Romero your hat? - How did you know? 608 01:22:46,917 --> 01:22:48,909 See? See? 609 01:22:50,250 --> 01:22:53,789 The discovery that tritium creates only one one-millionth 610 01:22:53,875 --> 01:22:57,619 of the biological damage of iodine 1... 611 01:22:57,708 --> 01:23:00,621 - Here, give me that tape. - Not just yet. 612 01:23:29,208 --> 01:23:31,575 - Easy! Easy! - Go for it, Snake! 613 01:24:31,833 --> 01:24:33,699 You got to slow down a little, Snake. 614 01:24:33,792 --> 01:24:35,704 I think there are three mines ahead, Snake. 615 01:24:35,792 --> 01:24:36,792 You think? 616 01:24:46,000 --> 01:24:50,165 Stay left. Stay left, stay left and then jog right when I tell you. 617 01:24:50,250 --> 01:24:52,492 You're pushing her too hard, Snake. 618 01:24:52,583 --> 01:24:54,074 Okay. Okay, now! 619 01:25:27,125 --> 01:25:30,493 I said jog right, you asshole. 620 01:25:45,125 --> 01:25:48,163 Stay to the right. Stay to the right. 621 01:25:48,250 --> 01:25:49,707 Left! 622 01:25:49,792 --> 01:25:51,954 No, hold it! Left! 623 01:25:52,042 --> 01:25:53,874 Left, damn it! 624 01:26:11,417 --> 01:26:12,498 Brain? 625 01:26:15,708 --> 01:26:17,324 Keep moving. 626 01:26:26,875 --> 01:26:27,956 Maggie. 627 01:26:30,792 --> 01:26:32,249 He's dead. 628 01:26:33,458 --> 01:26:34,699 Come on. 629 01:27:44,583 --> 01:27:48,202 Station 19, they spotted two cars on the 69th Street Bridge. 630 01:27:48,292 --> 01:27:50,204 - Is it Plissken? - A taxicab and a Cadillac. 631 01:27:50,292 --> 01:27:53,126 The taxi hit a mine. There's four people on foot. 14 minutes. 632 01:27:53,208 --> 01:27:55,245 Get a jeep with a winch over there, fast. 633 01:27:55,333 --> 01:27:59,748 Cronenberg, get over to Station 19. They're coming across the bridge. 634 01:28:07,208 --> 01:28:11,703 This is Rehme. Security Control, we are at a standby situation. 635 01:28:11,792 --> 01:28:16,412 Repeat, we are at a standby situation. All helicopters, down. 636 01:28:16,500 --> 01:28:19,083 Wall guards, do not fire on prisoners. 637 01:28:19,167 --> 01:28:21,750 Repeat, do not fire on prisoners. 638 01:28:21,833 --> 01:28:24,200 All vehicles, stand by. 639 01:28:24,292 --> 01:28:27,160 Repeat, all vehicles stand by. 640 01:29:55,292 --> 01:29:59,241 You're A-number-one! 641 01:29:59,333 --> 01:30:02,326 You're the Duke! You're the Duke! 642 01:30:05,708 --> 01:30:08,576 You're... the Duke. 643 01:30:09,583 --> 01:30:11,165 You're A-number-one. 644 01:30:49,417 --> 01:30:51,079 The tape, Plissken. 645 01:31:03,875 --> 01:31:05,207 That's it. 646 01:31:36,292 --> 01:31:38,830 I've radioed ahead, Mr President. They know the situation. 647 01:31:38,917 --> 01:31:41,284 They're waiting for your broadcast. 648 01:31:42,708 --> 01:31:43,744 Yeah. 649 01:31:47,750 --> 01:31:49,366 Oh, it's all right. 650 01:31:55,458 --> 01:31:58,417 I, uh... I want to thank you. 651 01:32:00,167 --> 01:32:03,285 Anything you want, you just name it. 652 01:32:03,375 --> 01:32:05,537 Just a moment of your time. 653 01:32:06,583 --> 01:32:08,415 Three minutes, sir. 654 01:32:10,875 --> 01:32:12,036 Yes? 655 01:32:12,125 --> 01:32:14,037 We did get you out. 656 01:32:15,042 --> 01:32:18,706 A lot of people died in the process. I just wondered how you felt about it. 657 01:32:18,792 --> 01:32:20,784 Well, I... 658 01:32:21,792 --> 01:32:24,079 I want to thank them. 659 01:32:24,167 --> 01:32:26,659 This nation appreciates their sacrifice. 660 01:32:33,333 --> 01:32:38,283 Look, I'm on the air in, uh... Two and a half minutes? 661 01:32:38,375 --> 01:32:39,832 Yes, sir. 662 01:33:08,000 --> 01:33:10,538 You gonna kill me now, Snake? 663 01:33:10,625 --> 01:33:12,082 I'm too tired. 664 01:33:14,042 --> 01:33:15,908 Maybe later. 665 01:33:16,000 --> 01:33:18,458 I've got another deal for you. 666 01:33:18,542 --> 01:33:21,205 I want you to think it over while you're resting. 667 01:33:22,625 --> 01:33:25,242 I wanna give you a job. 668 01:33:26,250 --> 01:33:28,367 We'd make one hell of a team, Snake. 669 01:33:33,125 --> 01:33:35,117 The name's Plissken. 670 01:33:45,292 --> 01:33:47,909 You're on camera, Mr President. 671 01:33:49,000 --> 01:33:50,536 Good evening. 672 01:33:51,875 --> 01:33:57,371 Although I shall not be present at this historic summit meeting, 673 01:33:59,042 --> 01:34:02,865 I present this in the hope... 674 01:34:04,292 --> 01:34:07,660 that our great nations 675 01:34:07,750 --> 01:34:11,289 may learn to live in peace.