1 00:00:20,040 --> 00:00:24,240 The Gulf of Finland, variable winds at 1-5 m/s. 2 00:00:24,360 --> 00:00:29,080 Isolated showers but good visibility. At night... 3 00:00:29,200 --> 00:00:31,680 Oh no, Mitzi is smoking. 4 00:00:36,880 --> 00:00:39,000 - I'll help you with this. - Thanks. 5 00:00:44,080 --> 00:00:45,680 - Hi! - Hi. 6 00:00:47,000 --> 00:00:50,280 Thank you, I still get nauseous sitting in the back. 7 00:00:51,520 --> 00:00:54,520 Yes, I started again, but I'm going to quit. 8 00:00:55,040 --> 00:00:56,960 Thank god for the weekend. 9 00:00:57,360 --> 00:01:00,200 Natali, this island trip was such a great idea. 10 00:01:00,400 --> 00:01:04,240 I love being with you girls. I couldn't handle a birthday party right now. 11 00:01:04,400 --> 00:01:06,880 - What happened? - Nothing. 12 00:01:08,120 --> 00:01:09,880 Just work stuff. 13 00:01:14,520 --> 00:01:16,280 Oh yeah... 14 00:01:16,440 --> 00:01:20,000 I'm just going to do this for the whole weekend. 15 00:01:20,880 --> 00:01:23,040 You should have a birthday party... 16 00:01:23,200 --> 00:01:25,560 No way! Don't even mention it. 17 00:01:25,720 --> 00:01:27,720 Let's just have fun. 18 00:01:29,600 --> 00:01:31,400 Girls... 19 00:02:09,520 --> 00:02:11,880 I won't be available. I told you that already. 20 00:02:12,760 --> 00:02:14,920 Yeah, Finland, Finland. 21 00:02:16,360 --> 00:02:19,160 Okay, I keep my cell on. But really, don't call. 22 00:02:19,720 --> 00:02:21,720 Sorry about that. 23 00:02:22,560 --> 00:02:24,520 It's okay. 24 00:02:37,000 --> 00:02:38,840 Try it! 25 00:02:39,960 --> 00:02:43,760 - It's going to fall down. - It'll last the weekend. 26 00:02:46,480 --> 00:02:48,720 I got to take a leak. 27 00:02:55,240 --> 00:02:58,000 Great... What do we do now? 28 00:03:06,400 --> 00:03:08,600 - Don't hold it so high. - Be careful. 29 00:03:08,760 --> 00:03:11,640 Don't damage the material, brother. 30 00:03:11,800 --> 00:03:15,840 Put it there. Pull! 31 00:03:16,000 --> 00:03:20,080 I wonder where Mitzi's hipster husband is. 32 00:03:20,240 --> 00:03:23,440 - Did you message him? - They're coming! 33 00:03:34,600 --> 00:03:38,400 GAMES PEOPLE PLAY 34 00:03:42,600 --> 00:03:44,840 This is wonderful! 35 00:04:07,960 --> 00:04:10,680 - No... It's a surprise. - Happy birthday! 36 00:04:10,840 --> 00:04:12,720 Happy birthday to you! 37 00:04:12,880 --> 00:04:16,800 - This is a surprise! - Happy birthday. 38 00:04:16,960 --> 00:04:19,600 Hurray, hurray, hurray. 39 00:04:20,920 --> 00:04:22,520 Piss off! 40 00:04:23,720 --> 00:04:25,520 Hey, Mitzi... 41 00:04:26,240 --> 00:04:27,960 - Should I run after her? - No! 42 00:04:29,120 --> 00:04:30,680 Mitzi! 43 00:04:31,400 --> 00:04:33,960 - Let's go. - Shall I take the bag? 44 00:04:35,280 --> 00:04:37,360 Little Mitzi! 45 00:04:41,600 --> 00:04:43,440 Mitzi! 46 00:04:43,600 --> 00:04:47,000 Mitzi, come on, come back! 47 00:04:47,160 --> 00:04:50,840 - This was a bust. - What did you expect? 48 00:04:51,000 --> 00:04:54,120 Let's greet each other at least. 49 00:04:55,400 --> 00:04:58,520 Hi! It's nice to see you. 50 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 - Can you help me with our stuff? - Sure. 51 00:05:27,920 --> 00:05:29,040 Hi, Veronika. 52 00:05:29,240 --> 00:05:32,640 Okay. Don't worry. She'll calm down soon. 53 00:05:32,800 --> 00:05:34,960 - Are you sure? - That's Mitzi. 54 00:05:35,120 --> 00:05:38,480 - Let's tell them today. - Did dad leave the gas bottle there? 55 00:05:38,640 --> 00:05:41,520 - Yes. - And did you get everything? 56 00:05:41,720 --> 00:05:42,880 Good. 57 00:05:43,480 --> 00:05:47,560 Okay. I got to go. We'll try to make it there before dark. 58 00:05:47,720 --> 00:05:50,600 - It doesn't get dark here. - Oh right... 59 00:05:50,760 --> 00:05:52,520 See you soon. 60 00:06:01,920 --> 00:06:06,800 - I was first here back in 2000. - You were like five years old. 61 00:06:07,400 --> 00:06:09,480 Don't tease my little brother. 62 00:06:09,640 --> 00:06:12,080 How about 10 years ago when Mitzi turned 25? 63 00:06:12,240 --> 00:06:16,080 - That was a great weekend. - Let's have it again, then. 64 00:06:16,280 --> 00:06:19,320 - It can't be 10 years already. - It is. 65 00:06:19,480 --> 00:06:22,520 - We're all here. - Except your sister. 66 00:06:23,120 --> 00:06:26,360 - Where's Veronika? - Her Majesty is too busy. 67 00:06:26,480 --> 00:06:29,120 - Did she call you just now? - No. 68 00:06:29,280 --> 00:06:31,600 I mean yes. She did. 69 00:06:31,760 --> 00:06:33,480 Look. 70 00:06:33,640 --> 00:06:36,840 She's all awkward. Look at her. 71 00:06:37,520 --> 00:06:41,160 - Who called? Was it some guy? - No. 72 00:06:41,320 --> 00:06:44,880 Look at her! She's blushing. 73 00:06:45,480 --> 00:06:47,560 She's got a guy! 74 00:06:47,720 --> 00:06:51,480 - How incredibly moving! - No, I don't! 75 00:06:52,440 --> 00:06:56,440 This is going to be at least as fun as 10 years ago. 76 00:06:58,800 --> 00:07:01,360 Or at least as bad as 20 years ago. 77 00:07:01,520 --> 00:07:05,040 - This is the drink of our tribe. - Is our tribe worth this? 78 00:07:05,560 --> 00:07:07,120 Cheers. 79 00:07:07,280 --> 00:07:12,480 I would never replace you. I'm not so sure about the ladies. 80 00:07:13,200 --> 00:07:16,440 What are you talking about? 81 00:07:17,320 --> 00:07:21,880 Well. Thinking about that legendary night 82 00:07:22,040 --> 00:07:26,520 20 years ago that we spent with Mitzi and Veronika. 83 00:07:26,680 --> 00:07:28,640 What about it? 84 00:07:28,800 --> 00:07:31,120 Mitzi! Here you go. 85 00:07:33,560 --> 00:07:39,600 Although we had the greatest encounter ever, 86 00:07:39,800 --> 00:07:42,880 riding bikes in the summer night, 87 00:07:43,040 --> 00:07:46,360 everything felt larger than life, 88 00:07:46,560 --> 00:07:49,960 and Mr. Writer describes it in his masterpiece... 89 00:07:50,120 --> 00:07:52,800 Get to the point. 90 00:07:52,920 --> 00:07:57,520 It was a mess. I don't know if it was worth all the pain. 91 00:07:59,080 --> 00:08:02,560 Where's that hipster husband of yours? 92 00:08:02,760 --> 00:08:04,680 I wonder if he's... 93 00:08:05,760 --> 00:08:08,320 ...sampling the finest whiskeys. 94 00:08:09,240 --> 00:08:11,080 No, he's not. 95 00:08:33,960 --> 00:08:37,760 - Sorry. I got more wood. - It's okay. Thanks. 96 00:08:43,880 --> 00:08:46,760 - Yeah... - I'm a little messed up right now. 97 00:08:48,240 --> 00:08:49,800 Right. 98 00:08:50,560 --> 00:08:52,840 I find this pretty weird too. 99 00:08:53,960 --> 00:08:57,200 - But this is good. - Yeah. 100 00:08:58,280 --> 00:09:00,600 Everyone has moved on. 101 00:09:01,240 --> 00:09:05,160 I'm with Ulla and... you're married. 102 00:09:05,320 --> 00:09:08,760 - Sorry! You okay? - Just startled me. 103 00:09:10,200 --> 00:09:12,240 - Sorry. - No... 104 00:09:14,480 --> 00:09:18,200 I'm sorry that I didn't tell you about the wedding. 105 00:09:25,560 --> 00:09:28,600 Are we having this conversation now? 106 00:09:29,360 --> 00:09:32,280 - I don't think we have to. - Me neither. 107 00:09:34,160 --> 00:09:39,000 Maybe it's this birthday or... middle age. 108 00:09:39,160 --> 00:09:41,960 You start going through all the crap in your life. 109 00:09:42,120 --> 00:09:45,520 - Was it crap? - I didn't mean it like that. 110 00:09:48,200 --> 00:09:50,080 You know... 111 00:09:53,400 --> 00:09:56,800 I don't want to be as bad as the woman in your book. 112 00:09:58,680 --> 00:10:01,080 - You read it? - Of course. 113 00:10:03,880 --> 00:10:05,920 I loved it. 114 00:10:16,560 --> 00:10:19,960 - Are you mad, Härde? - Of course I am. 115 00:10:20,160 --> 00:10:23,400 - About what? - I saw you. 116 00:10:23,560 --> 00:10:28,520 You can't go down that path again. Don't do it. It's over. 117 00:10:28,720 --> 00:10:31,680 You saw what? I'm not doing anything. 118 00:10:31,840 --> 00:10:34,120 I haven't even talked to her in ages. 119 00:10:34,240 --> 00:10:38,000 You're the smartest guy I know. How can you be this stupid? 120 00:10:38,800 --> 00:10:43,360 It took me years to pull you back together. 121 00:10:43,520 --> 00:10:48,120 Mitzi left, like she always does. She's married. It's over. 122 00:10:48,920 --> 00:10:51,640 It's over. I know. 123 00:10:52,360 --> 00:10:55,560 She left me. I was a wreck for three years. 124 00:10:56,000 --> 00:10:58,080 I wrote her out of my system. 125 00:10:58,200 --> 00:11:01,160 That didn't sound good but whatever... 126 00:11:01,360 --> 00:11:03,800 I know it's too late. 127 00:11:04,920 --> 00:11:06,840 You promise? 128 00:11:07,640 --> 00:11:11,120 It's good that we talked. It cleared the air. 129 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 I promise. 130 00:11:18,200 --> 00:11:20,800 What's so funny, brother? 131 00:11:20,960 --> 00:11:23,680 What is it? 132 00:11:34,160 --> 00:11:37,120 - Can someone get the glasses? - I'll do it. 133 00:11:38,880 --> 00:11:41,080 I'm so hungry. 134 00:11:44,760 --> 00:11:48,760 This is so good. Natali, will you marry me? 135 00:11:50,360 --> 00:11:53,640 - This is so good. - Where is Lauri? 136 00:11:57,000 --> 00:11:59,520 Can someone help me pour? 137 00:11:59,640 --> 00:12:02,000 Wow, that's classy. 138 00:12:03,360 --> 00:12:05,080 Well... 139 00:12:07,120 --> 00:12:09,800 We have an announcement... 140 00:12:09,960 --> 00:12:12,120 I'm just going to say it. 141 00:12:25,280 --> 00:12:27,280 What the hell? 142 00:12:27,440 --> 00:12:29,480 Is it coming here? 143 00:12:38,920 --> 00:12:41,240 No way... 144 00:12:45,960 --> 00:12:47,800 Thank you. 145 00:12:56,720 --> 00:12:58,720 - You came. - Of course I did. 146 00:12:58,880 --> 00:13:01,680 - On a plane? - I was in a hurry to see you. 147 00:13:03,000 --> 00:13:06,320 - The queen has arrived. - The other one. 148 00:13:06,480 --> 00:13:09,640 - This is Mitzi! - Nice to meet you. 149 00:13:10,360 --> 00:13:12,760 Is that the Swedish guy from that Viking show? 150 00:13:12,960 --> 00:13:14,760 - No... - He looks the same. 151 00:13:17,440 --> 00:13:20,080 Hi, great to see you. 152 00:13:20,240 --> 00:13:23,240 Everyone. This is Mikael. 153 00:13:23,880 --> 00:13:26,000 - Hello! - Is it him? 154 00:13:26,120 --> 00:13:28,360 - Hi there. - Hello. 155 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 Hi! My name is Natali. 156 00:13:32,520 --> 00:13:36,120 I'm Veronika's half-sister. 157 00:13:37,440 --> 00:13:41,000 Veronika. What is this? 158 00:13:42,880 --> 00:13:46,560 It all happened so fast. It's a bit crazy. 159 00:13:48,640 --> 00:13:50,560 Hello, darling. 160 00:13:52,360 --> 00:13:53,520 If I go... 161 00:13:53,640 --> 00:13:56,760 I'm sorry my Swedish is terrible. Can we speak English? 162 00:13:57,480 --> 00:13:59,040 Certainly. No problem at all. 163 00:13:59,560 --> 00:14:02,560 It's fucking crazy that you all still have to study Swedish in school. 164 00:14:03,960 --> 00:14:05,440 Whatever for? 165 00:14:05,560 --> 00:14:07,800 - I'm Juhana. Nice to meet you. - Mikael. 166 00:14:08,000 --> 00:14:11,200 - Yeah, this is Ulla, my girlfriend. - Hi, great to meet you. 167 00:14:11,480 --> 00:14:12,520 Nice to meet you. 168 00:14:12,600 --> 00:14:15,160 I just have to say, I'm a big fan of your work. 169 00:14:15,280 --> 00:14:17,400 Oh, thanks. That's very sweet of you. 170 00:14:18,080 --> 00:14:20,480 - Oh, but who are you? - Her name is Woolf. 171 00:14:21,560 --> 00:14:25,000 - Are you a little wolf? - Woolf, like in Virginia Woolf. 172 00:14:25,200 --> 00:14:27,440 Woolf. I'm sorry, of course. 173 00:14:27,640 --> 00:14:29,200 Yeah, I'm Härde. 174 00:14:30,360 --> 00:14:32,040 - Hair day? - What? 175 00:14:32,200 --> 00:14:34,160 Hair day? 176 00:14:34,320 --> 00:14:36,040 - Hair day? You mean... - Yeah. 177 00:14:36,120 --> 00:14:37,400 - No, no. - Sorry. 178 00:14:37,560 --> 00:14:39,120 No, no, it's... 179 00:14:40,360 --> 00:14:46,120 Yeah, very funny. No, it's Härde. Yeah, whatever. Whatever. 180 00:14:47,680 --> 00:14:49,920 I used to be madly in love with Veronika. 181 00:14:50,960 --> 00:14:52,400 I don't blame you. 182 00:14:52,760 --> 00:14:55,440 - So you better be good for her. - I appreciate your candour. 183 00:14:55,560 --> 00:14:58,880 I think we both have Veronika's best interest at heart. 184 00:14:59,120 --> 00:15:00,600 - Aha, okay. - Yeah. 185 00:15:01,560 --> 00:15:03,480 That was some Finnish small talk for you. 186 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 Cool beans! 187 00:15:05,080 --> 00:15:06,240 I prefer the Finnish way. 188 00:15:06,360 --> 00:15:11,400 I'm the little brother of this fucking crazy person. I'm Janne. 189 00:15:11,520 --> 00:15:12,880 I took a year off from acting 190 00:15:13,000 --> 00:15:16,160 and thought I'd finally finish my Master's at Cambridge. 191 00:15:16,560 --> 00:15:19,040 It was this boring cocktail party for alumni. 192 00:15:20,040 --> 00:15:22,120 Can you believe it, he's bred and born in Stockholm 193 00:15:22,240 --> 00:15:24,000 but has never been to Finland before. 194 00:15:24,080 --> 00:15:27,240 You didn't even take the Finland's färjan to see the former colony. 195 00:15:27,400 --> 00:15:28,400 Stop it now! 196 00:15:28,480 --> 00:15:29,800 Well of course as a teenager 197 00:15:29,880 --> 00:15:33,200 I might've not been able to appreciate the weirdness of your country. 198 00:15:33,520 --> 00:15:35,720 - Weirdness, yeah. - But I love Finland now. 199 00:15:35,840 --> 00:15:38,080 Sure, we're all little Moomin trolls for you. 200 00:15:38,200 --> 00:15:39,720 Yes, I am. 201 00:15:45,920 --> 00:15:49,280 Did you guys have an announcement to make just before they came? 202 00:15:51,720 --> 00:15:53,760 Yeah, was there something? 203 00:15:57,280 --> 00:15:59,280 Mitzi had... You had something to say. 204 00:15:59,640 --> 00:16:01,360 No, let's not talk about it now. 205 00:16:01,680 --> 00:16:03,040 What announcement? 206 00:16:03,440 --> 00:16:05,160 It's nothing. I mean... 207 00:16:10,200 --> 00:16:11,920 I'm divorcing Lauri. 208 00:16:15,720 --> 00:16:18,960 - But it's not a big deal... - What? 209 00:16:19,160 --> 00:16:22,960 - Really, it's nothing. - I'm so sorry we dragged you here. 210 00:16:23,120 --> 00:16:25,640 No, don't worry about it! 211 00:16:25,840 --> 00:16:27,760 Stop it! 212 00:16:48,080 --> 00:16:52,320 I'm so sorry. I just wanted to throw you a party. 213 00:16:52,480 --> 00:16:56,280 Just like 10 years ago. Why didn't you tell me? 214 00:16:56,400 --> 00:16:59,000 Calm down! It's not so serious. 215 00:16:59,720 --> 00:17:01,720 It's just a divorce. 216 00:17:02,640 --> 00:17:06,480 I'm just a divorced middle-aged woman, for fuck's sake. 217 00:17:07,480 --> 00:17:09,720 You know what's the worst part? 218 00:17:11,360 --> 00:17:16,480 I'm exactly where I was 10 years ago. I've done nothing with my life. 219 00:17:16,600 --> 00:17:19,680 - We still have time. - No, we don't. 220 00:17:19,840 --> 00:17:23,440 The ice caps are melting, we're all going extinct... 221 00:17:23,600 --> 00:17:27,160 Civilisation is falling and everything is going to burn! 222 00:17:38,680 --> 00:17:41,480 I didn't mean to be all doom and gloom. 223 00:17:45,480 --> 00:17:47,840 I'll pull through like always. 224 00:17:48,000 --> 00:17:51,440 Everything is shit right now, but it won't last forever. 225 00:17:53,080 --> 00:17:55,000 Nothing will. 226 00:17:58,560 --> 00:18:00,640 Except you and me. 227 00:18:04,520 --> 00:18:07,640 Everything seems to be going well for you. 228 00:18:09,000 --> 00:18:11,840 Eh? You have a PhD and everything. 229 00:18:12,640 --> 00:18:15,760 It won't matter when the world ends. 230 00:18:16,840 --> 00:18:21,120 You've got that Viking over there. He might come in handy. 231 00:18:23,040 --> 00:18:26,200 All right, give me a job, baby. 232 00:18:27,360 --> 00:18:31,400 - This is simple enough for you. - Stop it. 233 00:18:31,560 --> 00:18:34,040 I'm a great cook nowadays. 234 00:18:35,200 --> 00:18:37,760 Although for you... 235 00:18:37,920 --> 00:18:40,800 ...I only made instant noodles. 236 00:18:41,640 --> 00:18:44,040 - And nothing else. - Is that so? 237 00:18:44,200 --> 00:18:48,200 That's not too good. It happened quite a few times. 238 00:18:50,800 --> 00:18:52,560 Fuck... 239 00:18:52,720 --> 00:18:57,200 The weathervane had fallen down. We put it back up. 240 00:18:58,240 --> 00:19:01,200 Someone should fix everything around here. 241 00:19:01,400 --> 00:19:03,920 Or dad should sell this place. 242 00:19:04,080 --> 00:19:08,240 It feels a bit like "Grey Gardens" in here. 243 00:19:08,880 --> 00:19:13,040 - You're not really going to sell it? - Should I turn on the grill? 244 00:19:16,280 --> 00:19:19,040 Not yet. We'll go to the sauna first. 245 00:19:19,200 --> 00:19:21,960 Absolutely. Right? 246 00:19:28,520 --> 00:19:30,560 This is good. 247 00:19:33,680 --> 00:19:35,600 Is everything okay? 248 00:19:35,760 --> 00:19:38,520 You seem tense. 249 00:19:38,640 --> 00:19:40,760 I'm fine. 250 00:19:42,760 --> 00:19:44,040 Seriously. 251 00:19:47,560 --> 00:19:50,800 It's frustrating now that we're all together, 252 00:19:50,960 --> 00:19:54,000 you all start acting like I'm 15 again. 253 00:19:55,880 --> 00:19:57,840 Okay... 254 00:19:58,800 --> 00:20:01,160 You feel that way? 255 00:20:04,520 --> 00:20:07,480 I'm sure it's this place. 256 00:20:07,680 --> 00:20:13,200 I promise I'll try to act normal, but you should relax a bit. 257 00:20:13,360 --> 00:20:16,120 Right. Sorry. 258 00:20:17,960 --> 00:20:19,560 Janne. 259 00:20:22,320 --> 00:20:24,440 I have to tell you... 260 00:20:24,600 --> 00:20:28,760 I'm really happy that we've become such good friends. 261 00:20:29,680 --> 00:20:31,240 Right. 262 00:20:54,200 --> 00:20:56,080 Come here. 263 00:21:00,840 --> 00:21:03,920 I'm sorry I was so melodramatic. 264 00:21:04,080 --> 00:21:06,400 It's okay. 265 00:21:08,800 --> 00:21:13,000 This is a pretty challenging situation. 266 00:21:13,160 --> 00:21:15,240 Yes, it is. 267 00:21:19,000 --> 00:21:22,800 - Maybe we should just leave. - Yeah. 268 00:21:28,640 --> 00:21:32,400 I want to love a Russian girl 269 00:21:32,560 --> 00:21:36,360 I want to throw up in a samovar 270 00:21:45,880 --> 00:21:49,360 Cheers! 271 00:21:49,520 --> 00:21:53,240 That's right. Every other day I feel 272 00:21:53,400 --> 00:21:56,640 I should just close my social media accounts. 273 00:21:56,800 --> 00:21:59,880 On the other hand, I can't let them win. 274 00:22:00,040 --> 00:22:02,760 You have to stick it out and stay visible. 275 00:22:02,920 --> 00:22:06,760 We read the same articles, we sign the same petitions. 276 00:22:06,920 --> 00:22:08,920 What's the point? 277 00:22:09,080 --> 00:22:11,880 If some company is just going to spy on us. 278 00:22:12,040 --> 00:22:14,920 We should start a revolution. 279 00:22:15,080 --> 00:22:17,040 Viva la revolución! 280 00:22:17,640 --> 00:22:21,600 Of course we should, but how do we do it? 281 00:22:21,760 --> 00:22:25,880 - I don't know, but not like this. - Guys. In English, please. 282 00:22:26,360 --> 00:22:28,760 But they're talking about a revolution. 283 00:22:28,880 --> 00:22:31,320 So would you join our revolution without a cause? 284 00:22:31,440 --> 00:22:34,000 Or actually, with too many causes, I think. 285 00:22:34,800 --> 00:22:37,280 Well I'll follow your lead to the barricades. You know that right? 286 00:22:37,600 --> 00:22:40,080 - Veronika, more artichoke? - No thanks. 287 00:22:40,240 --> 00:22:42,800 But give me one of those lamb chops. 288 00:22:42,960 --> 00:22:46,480 - I thought you were a vegetarian. - Not anymore. I know, it's awful. 289 00:22:46,640 --> 00:22:49,760 - But this is organic, right? - I guess so. 290 00:22:49,920 --> 00:22:53,120 I'm on a... We're on a paleo diet. 291 00:22:53,280 --> 00:22:55,880 - Oh yeah, how interesting. - Hey! 292 00:22:56,040 --> 00:22:58,880 - No, I really mean it! - Try it! 293 00:22:59,040 --> 00:23:02,040 - Try it. You'll feel better. - No, no! 294 00:23:02,760 --> 00:23:05,440 - No, I was honest! - Just try it. One week. 295 00:23:05,520 --> 00:23:07,600 So Veronika told me you're an amazing writer. 296 00:23:08,920 --> 00:23:10,560 What are you working on now? 297 00:23:12,200 --> 00:23:16,280 I'm kind of in between some projects. 298 00:23:17,320 --> 00:23:21,400 You're writing. He's writing right now. A children's book. 299 00:23:23,000 --> 00:23:25,560 It's really funny. Hömmeli and Hämmeli. 300 00:23:25,720 --> 00:23:28,000 That's nice. Sweet. Hömmeli and Hämmeli. 301 00:23:28,280 --> 00:23:31,600 No, we have complete trust in Juhana's writing in the publishing house. 302 00:23:31,760 --> 00:23:33,360 He's a brilliant writer. 303 00:23:33,520 --> 00:23:35,480 Oh, so you work together. 304 00:23:35,640 --> 00:23:37,040 Yeah, yeah. 305 00:23:37,160 --> 00:23:39,160 Partners in crime. Hömmeli and Hämmeli. 306 00:23:42,640 --> 00:23:46,480 Mitzi I think you're right. I think we hang out way too much on Facebook. 307 00:23:47,880 --> 00:23:49,960 I feel like I should be more present. 308 00:23:50,840 --> 00:23:51,960 Live in the moment. 309 00:23:52,120 --> 00:23:54,680 Why don't you frame that phrase? 310 00:24:00,720 --> 00:24:03,120 Let's put our phones away for the weekend. 311 00:24:04,640 --> 00:24:06,840 A good idea. 312 00:24:07,000 --> 00:24:10,440 - First one down. - Seriously? Okay. 313 00:24:10,840 --> 00:24:13,320 In there. Thanks. Natali? 314 00:24:13,480 --> 00:24:15,840 I did. Come on. 315 00:24:16,000 --> 00:24:18,280 Shouldn't we take pictures? 316 00:24:18,440 --> 00:24:21,840 We already have plenty of those. Give it to me. 317 00:24:22,000 --> 00:24:25,080 - I have this meditation app... - Oh, stop it! 318 00:24:25,240 --> 00:24:27,480 It helps me calm down... 319 00:24:27,640 --> 00:24:30,440 I guess I can meditate without it. 320 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 - Härde. - You have to testify in court 321 00:24:35,080 --> 00:24:38,520 when my crazy ex uses this as proof of my irresponsibility. 322 00:24:38,680 --> 00:24:41,320 - Using your kid as an excuse... - Indeed. 323 00:24:41,480 --> 00:24:45,160 - It's my fault if you lose your kid? - Completely your fault. 324 00:24:45,720 --> 00:24:51,000 - But what if there's an emergency? - What emergency? 325 00:24:51,160 --> 00:24:54,920 - A nuclear meltdown or something. - Think about it. 326 00:24:55,080 --> 00:24:59,880 If that plant explodes, we would all die instantly. 327 00:25:00,040 --> 00:25:04,040 - Why would you say that? - Anything could happen. 328 00:25:04,200 --> 00:25:07,920 I'm sure they would sound an alarm on the radio. 329 00:25:08,080 --> 00:25:12,200 - Radio? - No, they would blare the sirens. 330 00:25:12,360 --> 00:25:14,800 - What sirens? - The sirens! 331 00:25:14,960 --> 00:25:17,480 I don't know if you can hear them here... 332 00:25:17,640 --> 00:25:20,600 One of us should have a phone. 333 00:25:20,760 --> 00:25:23,000 In case something happens. 334 00:25:23,160 --> 00:25:27,920 Seriously! The world is not going to end if we turn off our phones. 335 00:25:28,080 --> 00:25:30,080 Who cares, there's no signal. 336 00:25:30,240 --> 00:25:32,560 - Here you go. - Thank you. 337 00:25:32,680 --> 00:25:35,560 So how did you guys all meet? 338 00:25:36,200 --> 00:25:40,240 What happened was that Mitzi and Veronika went to see 339 00:25:40,400 --> 00:25:44,240 this awful movie in the cinema. 340 00:25:44,400 --> 00:25:48,680 And Mitzi was so enraged 341 00:25:48,840 --> 00:25:51,520 about the film that 342 00:25:51,680 --> 00:25:55,160 she told everybody that don't go see the film. 343 00:25:55,320 --> 00:25:57,800 So we met at the cinema door. 344 00:25:59,160 --> 00:26:01,680 And actually Härde and I never saw the film. 345 00:26:02,200 --> 00:26:04,760 Yeah, she was bossy already back then. 346 00:26:05,040 --> 00:26:07,960 - No, not bossy, The Boss. - Oh, of course yeah, The Boss. 347 00:26:08,040 --> 00:26:11,120 Actually this angel saved me from the ghetto when I was 15. 348 00:26:11,240 --> 00:26:12,280 She's an angel. 349 00:26:12,400 --> 00:26:15,280 Yes. You know, high school, same class, you know the story. 350 00:26:15,680 --> 00:26:19,800 Then they cycled through the city for the rest of the night. 351 00:26:20,600 --> 00:26:22,600 Super romantic. 352 00:26:22,760 --> 00:26:28,520 Then Juhana and Mitzi started their decade-long relationship. 353 00:26:28,680 --> 00:26:30,560 Actually fun fact. On our first date, 354 00:26:30,640 --> 00:26:33,320 I actually thought I was going out with him. With Härde. 355 00:26:34,880 --> 00:26:37,560 - What? - I thought it was you. 356 00:26:37,720 --> 00:26:40,920 No, Veronika called me because you didn't have a phone. 357 00:26:41,080 --> 00:26:43,760 You asked me to ask Juhana out with you. 358 00:26:43,920 --> 00:26:47,080 - That's because I mixed up their names. - What? 359 00:26:47,400 --> 00:26:50,920 - This sound juicy? - I had mixed up their names somehow. 360 00:26:51,280 --> 00:26:53,840 But Veronika thought I was perfect with him, so... 361 00:26:55,000 --> 00:26:58,040 So your love story is based on mistaken identity. 362 00:26:58,120 --> 00:27:00,640 No, that's not what I'm saying. 363 00:27:00,720 --> 00:27:03,640 Are you being serious? Are you screwing with me? 364 00:27:03,800 --> 00:27:06,320 It's not a big deal. 365 00:27:06,480 --> 00:27:08,760 What the fuck? Why didn't you tell me? 366 00:27:08,920 --> 00:27:13,240 - What? I thought it was funny. - It's very funny. 367 00:27:13,400 --> 00:27:16,400 That's the good thing about social media. 368 00:27:16,560 --> 00:27:21,680 If you had had Facebook back then, none of this would have happened. 369 00:27:26,520 --> 00:27:28,720 I hope it's okay if we take it easy tonight. 370 00:27:28,960 --> 00:27:31,680 - I really need a good night's sleep. - Yeah. Of course. 371 00:27:31,800 --> 00:27:33,680 It's good that we'll rest. 372 00:27:34,000 --> 00:27:36,160 I want tomorrow to be perfect for Mitzi. 373 00:27:36,320 --> 00:27:38,840 I didn't quite follow why it was such a big deal. 374 00:27:39,760 --> 00:27:43,560 It was just silly talk. Härde could've never made Mitzi happy. 375 00:27:44,680 --> 00:27:47,720 You seem pretty certain what makes your friends happy. 376 00:27:48,000 --> 00:27:50,760 Okay, it sounds bad when you say it like that, but... 377 00:27:50,880 --> 00:27:53,680 It just feels like you all took it so seriously, 378 00:27:54,400 --> 00:27:56,160 like there's something more to it. 379 00:27:56,280 --> 00:27:58,360 I don't expect you to understand us right away. 380 00:27:58,680 --> 00:28:00,920 - I'm sorry. - It's okay. 381 00:28:01,240 --> 00:28:02,720 I guess you're right. 382 00:28:03,680 --> 00:28:07,400 Relax. It's all good. I'm all yours. 383 00:28:10,240 --> 00:28:12,840 That was some crazy shit earlier. 384 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 Imagine if things had turned out all different. 385 00:28:16,960 --> 00:28:20,600 Take it easy, boys. The real party is tomorrow. 386 00:28:20,760 --> 00:28:24,000 I'll take care of him for you. Good night. 387 00:28:31,800 --> 00:28:34,480 Fuck it. Let's take the E. 388 00:28:34,640 --> 00:28:37,080 Do people still call it that? Molly? 389 00:28:37,240 --> 00:28:39,160 What E? 390 00:28:43,560 --> 00:28:46,160 You mean the one we bought last year? 391 00:28:46,320 --> 00:28:48,400 You brought it? 392 00:28:52,720 --> 00:28:55,920 The E we never had the time to do. 393 00:28:56,080 --> 00:28:58,960 You were too busy playing badminton or writing... 394 00:28:59,120 --> 00:29:01,000 Well, now I'm not. 395 00:29:01,160 --> 00:29:03,280 I don't know... 396 00:29:03,760 --> 00:29:07,600 Not sure if this is the place. Or the group. Or the time. 397 00:29:08,240 --> 00:29:10,760 Fuck that. Now's the time. 398 00:29:10,960 --> 00:29:14,000 If we do it, we won't sleep all night. 399 00:29:15,800 --> 00:29:18,080 - What the fuck? - What? 400 00:29:19,640 --> 00:29:21,320 Show me. 401 00:29:22,720 --> 00:29:25,240 - Is that mould? - For fuck's sake. 402 00:29:26,120 --> 00:29:28,640 There was nothing here back then! 403 00:29:28,800 --> 00:29:32,600 The first Finnish settlers were in Swedish colonies. 404 00:29:32,760 --> 00:29:35,840 - Can't have been in the 1600s. - Yes, they were! 405 00:29:36,000 --> 00:29:38,280 - I'll look it up. - Please do. Google it. 406 00:29:38,440 --> 00:29:43,160 That's right, you can't. You'll just have to believe me. 407 00:29:43,320 --> 00:29:45,960 For once I know something you don't. Cheers to that. 408 00:29:46,120 --> 00:29:49,520 Fine, Finns travelled to America then. 409 00:29:49,680 --> 00:29:51,720 But I was saying... 410 00:29:52,440 --> 00:29:57,280 Finns founded utopian communities there at the beginning of the 1900s. 411 00:29:57,440 --> 00:30:00,880 And I think it was Finn Town in Georgia 412 00:30:01,000 --> 00:30:03,200 that survived till the 60s. 413 00:30:03,360 --> 00:30:06,120 Juhana just had to compensate. Couldn't bear it. 414 00:30:06,280 --> 00:30:10,160 Yeah, he couldn't bear it. I noticed. 415 00:30:10,320 --> 00:30:14,000 But you're our brainiac. Even if I know stuff you don't. 416 00:30:14,160 --> 00:30:16,920 - But really, that's interesting. - What is? 417 00:30:18,200 --> 00:30:20,880 They were so idealistic! 418 00:30:21,080 --> 00:30:25,520 A new land, a new society, a new world... 419 00:30:25,680 --> 00:30:27,880 Just a couple of Indians in the way. 420 00:30:28,040 --> 00:30:31,440 Dear friends! If I were to start a utopia, 421 00:30:31,640 --> 00:30:33,680 I'd do it with you! 422 00:30:37,360 --> 00:30:40,560 - We should start one. - What? 423 00:30:40,720 --> 00:30:43,400 A new society. Here on the island. 424 00:30:43,560 --> 00:30:47,840 It'll happen anyway when capitalism peaks and destroys everything. 425 00:30:48,000 --> 00:30:52,320 Soon it's the Wild West. Pillaging and chaos as it all falls apart. 426 00:30:52,480 --> 00:30:55,440 If there's anything left after the previous generation. 427 00:30:55,640 --> 00:31:00,520 Mitzi, you're such a positive person. 428 00:31:00,680 --> 00:31:04,240 - I just thought I'd say what... - Sure, sure. 429 00:31:04,360 --> 00:31:08,960 But you have a point. Maybe we should practice our pioneering skills. 430 00:31:09,120 --> 00:31:11,320 I fucking hate tents. 431 00:31:11,480 --> 00:31:15,480 Mum says I quit the Scouts after the first camping trip. 432 00:31:15,880 --> 00:31:17,560 Poor little Juhana. 433 00:31:17,760 --> 00:31:20,960 We're designing 3D-printable small houses at uni. 434 00:31:21,120 --> 00:31:23,600 They can be set up anywhere. 435 00:31:24,840 --> 00:31:27,560 What? I don't get it. 436 00:31:27,720 --> 00:31:30,480 3D-printable small houses. 437 00:31:33,360 --> 00:31:37,200 That's far out. You live in the future, man. 438 00:31:37,360 --> 00:31:39,400 Or you live in the past. 439 00:31:39,560 --> 00:31:41,920 Good point. 440 00:31:42,080 --> 00:31:43,920 Okay, okay. 441 00:31:44,080 --> 00:31:47,800 If we were to start a utopia, who would you be? 442 00:31:48,680 --> 00:31:51,440 - I'd be a shaman. - That's right. 443 00:31:51,600 --> 00:31:53,480 You'd be a shaman. 444 00:31:53,640 --> 00:31:56,960 Or medicine woman. You don't like being called a witch. 445 00:31:57,120 --> 00:31:59,440 I always wanted to be a cowboy. 446 00:32:00,320 --> 00:32:02,400 Really, a cowboy? 447 00:32:04,960 --> 00:32:07,160 - Jesus. - Okay, Härde's turn. 448 00:32:08,120 --> 00:32:10,840 - Tell us! - I guess... a saloon owner. 449 00:32:11,000 --> 00:32:13,360 Yes! And Juhana would be a priest. 450 00:32:16,840 --> 00:32:20,200 - Juhana the priest! He got serious. - A little bit. 451 00:32:27,200 --> 00:32:29,760 Look at how beautiful the sky is. 452 00:32:31,960 --> 00:32:34,560 Isn't the colour a bit unnatural? 453 00:32:37,560 --> 00:32:39,640 Like something's burning. 454 00:32:40,800 --> 00:32:43,360 Is the nuclear plant on that island? 455 00:32:44,840 --> 00:32:47,440 You can't see it from this far away. 456 00:32:48,920 --> 00:32:50,280 I think. 457 00:32:50,440 --> 00:32:54,200 They say the chances of another Chernobyl are 50%. 458 00:32:55,520 --> 00:32:58,200 What do you mean, 50%? In what time span? 459 00:32:59,200 --> 00:33:02,200 I don't remember. Pretty soon, I guess. 460 00:33:05,560 --> 00:33:08,200 But humans can survive anything. 461 00:33:08,360 --> 00:33:11,720 There's plenty of people living in Chernobyl nowadays. 462 00:33:12,440 --> 00:33:15,640 Drunken lad would love to put his hand 463 00:33:15,840 --> 00:33:19,120 on every girl's shoulder, every girl's shoulder 464 00:33:19,280 --> 00:33:22,320 Drunken lass loves to put her hand 465 00:33:22,520 --> 00:33:25,680 on every boy's shoulder 466 00:33:25,840 --> 00:33:29,000 What will the drunken lad do 467 00:33:29,200 --> 00:33:32,360 with a lady in the house, lady in the house? 468 00:33:32,520 --> 00:33:35,560 What will the drunken lass do 469 00:33:35,720 --> 00:33:38,520 with a master in the house? 470 00:33:38,960 --> 00:33:41,880 Brings in a maid and pays her well 471 00:33:42,040 --> 00:33:45,200 It makes life easier, makes life easier 472 00:33:45,360 --> 00:33:48,520 Or brings in a man and pays him well 473 00:33:48,680 --> 00:33:52,240 It makes life easier 474 00:33:53,320 --> 00:33:55,920 Well done! It was really good. 475 00:33:57,240 --> 00:33:59,800 You two singing that song is 476 00:34:00,000 --> 00:34:01,920 pretty meta. 477 00:34:02,040 --> 00:34:07,080 I'm not quite sure my neighbourhood compares to his cultured suburb. 478 00:34:07,240 --> 00:34:09,760 Oh, please! 479 00:34:09,920 --> 00:34:13,160 Are you saying you're the only one with street cred? 480 00:34:13,360 --> 00:34:16,320 Life wasn't so rosy in our parts, either. 481 00:34:16,440 --> 00:34:18,680 Mitzi from the block! 482 00:34:18,840 --> 00:34:21,680 Hell, you're a 35-year-old Master of Arts. 483 00:34:21,840 --> 00:34:23,320 Screw you. 484 00:34:23,480 --> 00:34:26,440 Janne still hasn't learned to hold his liquor. 485 00:34:26,600 --> 00:34:29,440 Janne, maybe you should go to bed. 486 00:34:29,600 --> 00:34:32,560 - I'll take a leak. - Bring me a beer, will you? 487 00:34:33,920 --> 00:34:35,960 Is that how it goes? 488 00:34:36,120 --> 00:34:38,640 It pisses the rich off 489 00:34:38,800 --> 00:34:42,280 when the drunkard is pretty, the drunkard is pretty... 490 00:34:56,320 --> 00:34:59,760 - I love that sound. - Me too. 491 00:35:05,840 --> 00:35:08,200 Please don't fuck him. 492 00:35:08,320 --> 00:35:09,880 What? 493 00:35:10,080 --> 00:35:14,200 You just got divorced, but please don't go to Juhana for comfort. 494 00:35:14,360 --> 00:35:16,360 Oh, please. 495 00:35:17,720 --> 00:35:21,840 Under all that sarcastic intellectual bullshit, he's a sensitive guy. 496 00:35:22,000 --> 00:35:25,360 What are you going on about? I didn't come here to fuck. 497 00:35:25,520 --> 00:35:27,280 Another drink! 498 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 What? 499 00:35:42,440 --> 00:35:44,560 Yeah. 500 00:35:45,680 --> 00:35:48,200 I think I'm off to bed. 501 00:35:49,440 --> 00:35:52,760 - Already? - Yeah, I'm getting tired. 502 00:35:53,800 --> 00:35:55,760 Maybe we should go too. 503 00:35:55,920 --> 00:35:59,160 Damn, I just poured these. Let's drink them, OK? 504 00:36:00,560 --> 00:36:03,440 I still have this... I'll go for a smoke first. 505 00:36:04,160 --> 00:36:06,520 - Good night! - Night. 506 00:36:07,120 --> 00:36:09,560 My cigs are there somewhere... 507 00:36:18,440 --> 00:36:21,120 I think it's really cool 508 00:36:21,640 --> 00:36:23,600 that we can be here like this. 509 00:36:23,760 --> 00:36:25,600 Like how? 510 00:36:27,960 --> 00:36:29,800 Present. 511 00:36:31,080 --> 00:36:34,480 We haven't had that for a while. 512 00:36:34,640 --> 00:36:36,160 Well... 513 00:36:36,320 --> 00:36:41,360 Lauri didn't really want me to keep in touch with you. 514 00:36:41,480 --> 00:36:43,640 I figured. 515 00:36:45,600 --> 00:36:47,960 But don't you think that our... 516 00:36:49,040 --> 00:36:51,440 ...shared history... 517 00:36:53,440 --> 00:36:56,480 - Don't you think it's... - What? 518 00:36:57,200 --> 00:36:59,960 More important than just some relationships. 519 00:37:00,120 --> 00:37:03,920 "Some relationships." I was married for three years. 520 00:37:04,080 --> 00:37:06,640 You know what I mean. 521 00:37:12,520 --> 00:37:14,520 I was really... 522 00:37:16,280 --> 00:37:20,000 I really appreciate what you said about my book. 523 00:37:21,080 --> 00:37:23,640 - I mean it... - Yeah, yeah. 524 00:37:23,800 --> 00:37:27,040 It's especially important to me that you... 525 00:37:28,240 --> 00:37:30,040 That you approve of it. 526 00:37:30,240 --> 00:37:34,160 Of course I do. You're a fucking Finlandia prize nominee! 527 00:37:35,760 --> 00:37:37,840 That I am. 528 00:37:38,920 --> 00:37:41,600 - Not the winner, though. - Come on! 529 00:37:45,040 --> 00:37:46,800 Yeah, well. 530 00:37:48,160 --> 00:37:51,800 Not sure what to think about that revelation, though. 531 00:37:51,960 --> 00:37:56,320 Please, not that again. I just thought it'd be... 532 00:37:56,480 --> 00:37:58,360 ...a funny story. 533 00:37:59,520 --> 00:38:02,400 - I was your mistake. - Oh, come on. 534 00:38:03,560 --> 00:38:05,240 OK, listen. 535 00:38:05,400 --> 00:38:09,600 I should know if I made a mistake 536 00:38:09,720 --> 00:38:12,880 because I've made so many in my life. 537 00:38:27,080 --> 00:38:29,000 No, we can't. 538 00:38:32,400 --> 00:38:35,160 Fuck, I'm never going to get over you. 539 00:38:38,440 --> 00:38:40,040 Hey. 540 00:38:42,760 --> 00:38:46,840 These feelings, they're not real. 541 00:38:47,040 --> 00:38:52,160 It's just this fucking place and situation. 542 00:38:55,880 --> 00:38:59,560 If I feel it, it's true. 543 00:39:00,720 --> 00:39:04,360 There's no past or returning to something. 544 00:39:05,360 --> 00:39:07,960 We're the same people we were then. 545 00:39:08,160 --> 00:39:10,200 No, we're not. Are we? 546 00:39:11,680 --> 00:39:15,400 I think that compared to you... Compared to us... 547 00:39:16,920 --> 00:39:20,440 Compared to us, everything else is trivial. 548 00:39:24,400 --> 00:39:27,000 Mitzi, I don't exist without you. 549 00:39:29,040 --> 00:39:30,680 Wow. 550 00:39:30,840 --> 00:39:34,360 That's maybe the most beautiful thing 551 00:39:34,520 --> 00:39:38,680 or at least the most pathetic thing anyone has ever said to me. 552 00:39:39,560 --> 00:39:43,720 It's a little hard to be eloquent right now. 553 00:39:47,680 --> 00:39:49,920 In the state I'm in. 554 00:39:52,080 --> 00:39:54,000 Forgive me. 555 00:39:54,800 --> 00:39:56,800 - It's okay. - Please. 556 00:42:23,240 --> 00:42:26,400 One, two, three... 557 00:42:29,640 --> 00:42:31,040 There you go! 558 00:42:31,760 --> 00:42:34,200 Hey, pancakes made by a film star. 559 00:42:34,480 --> 00:42:36,120 The happiest birthday ever. 560 00:42:36,280 --> 00:42:37,320 Howdy. 561 00:42:38,760 --> 00:42:41,880 I tried to come to bed but Janne was there. 562 00:42:44,600 --> 00:42:46,360 Mikael. 563 00:42:46,520 --> 00:42:50,440 - Your pancakes are amazing! - Thank you. 564 00:42:50,600 --> 00:42:55,320 - I need a hair of the dog. - Mr. Saloonkeeper sampled his own wares. 565 00:42:55,480 --> 00:42:58,320 Quite possibly, Mr. Holy Man. 566 00:42:58,960 --> 00:43:03,560 If I confess my sins, will you take away this infernal headache? 567 00:43:03,720 --> 00:43:08,640 The pastor prescribes ten Hail Marys and ten little boys. 568 00:43:08,800 --> 00:43:12,520 - Stop it. - You can't say anything these days. 569 00:43:12,680 --> 00:43:14,800 What are you guys talking about? 570 00:43:14,960 --> 00:43:20,920 - I'll be a midwife. No, a doctor. - A good choice for a priest's wife. 571 00:43:21,160 --> 00:43:22,800 Okay Mikael, what about you? 572 00:43:23,280 --> 00:43:25,880 Well I think this town is in need of a sheriff. 573 00:43:27,280 --> 00:43:28,400 Perfect. 574 00:43:28,520 --> 00:43:32,160 I think this utopia sounds more like the Wild West so I'll run the brothel. 575 00:43:32,360 --> 00:43:33,640 I'll be the mama. 576 00:43:33,760 --> 00:43:36,960 Yeah, but I don't know how that goes with my business. 577 00:43:37,400 --> 00:43:41,680 What? What what what? We'll partner up and make a lucrative business together. 578 00:43:41,880 --> 00:43:44,360 All McCabe and Mrs. Miller style. 579 00:43:44,640 --> 00:43:46,120 Okay, I agree. 580 00:43:46,240 --> 00:43:48,040 And Natali, you work for me. 581 00:43:48,360 --> 00:43:50,600 No, no, no. I'm only a dancer. 582 00:43:50,760 --> 00:43:53,200 No, there's no such thing as only a cancan dancer. 583 00:43:53,560 --> 00:43:57,920 - Why is our utopia like this? - Utopia, dystopia... same difference. 584 00:43:58,360 --> 00:44:01,000 So, we let you go easy yesterday. 585 00:44:02,280 --> 00:44:04,920 Give us something. What are your big plans? 586 00:44:05,800 --> 00:44:07,520 My big plans? 587 00:44:09,560 --> 00:44:12,920 Well, Mikael has been invited to The Royal Dramatic Theatre. 588 00:44:13,040 --> 00:44:15,600 - And he will direct too. - Impressive. 589 00:44:15,720 --> 00:44:18,360 Still very much not public information. 590 00:44:18,960 --> 00:44:22,680 So, no more Hollywood? 591 00:44:24,320 --> 00:44:25,920 No. 592 00:44:27,640 --> 00:44:29,800 I don't exactly love L.A. 593 00:44:30,440 --> 00:44:33,280 - Do you know what I mean? - No, we don't know what you mean. 594 00:44:33,400 --> 00:44:36,120 I do miss home. Stockholm. 595 00:44:37,400 --> 00:44:41,840 Stockholm is of course a much better place to raise a family, eventually. 596 00:44:42,640 --> 00:44:44,880 But you'll be in Cambridge, won't you? 597 00:44:48,360 --> 00:44:53,960 Well, I was offered a scholarship in Stockholm too, so actually not. 598 00:44:56,080 --> 00:44:58,720 Wasn't the Cambridge offer quite a big deal? 599 00:44:58,840 --> 00:45:02,000 - Yeah. - Yes, but it wasn't really for me... 600 00:45:02,160 --> 00:45:05,720 - A tenure track, come on. - Yeah. 601 00:45:08,280 --> 00:45:11,760 - But you found a place for both of you. - Yeah. 602 00:45:11,960 --> 00:45:15,240 We found a place together that we both like. 603 00:45:15,400 --> 00:45:18,840 - But is it as good? - Yes. 604 00:45:18,960 --> 00:45:22,200 I know it's none of my business, but... 605 00:45:22,360 --> 00:45:26,640 You'll just give up everything and push out blond babies for this hunk? 606 00:45:26,800 --> 00:45:28,680 Härde, please. 607 00:45:29,080 --> 00:45:32,880 Okay, I think we all need a drink. 608 00:45:33,280 --> 00:45:35,320 Yes, a drink. 609 00:45:36,720 --> 00:45:39,240 - Ulla, for you. - No thanks. 610 00:45:39,400 --> 00:45:43,960 Come on, loosen up. Have some morning booze. 611 00:45:44,120 --> 00:45:47,600 - Morning booze is good for you. - I'm good, thanks. 612 00:45:47,760 --> 00:45:49,520 - Take it. - Here, give it to me. 613 00:45:49,600 --> 00:45:52,920 I think it's a good opportunity for us to also announce our news. 614 00:45:57,680 --> 00:45:59,600 We're waiting. 615 00:46:00,360 --> 00:46:01,600 And we're expecting. 616 00:46:03,560 --> 00:46:06,240 - We're having a baby. - Shut up! 617 00:46:08,840 --> 00:46:10,320 What? 618 00:46:11,600 --> 00:46:13,000 Congratulations! 619 00:46:13,120 --> 00:46:15,920 Congratulations! 620 00:46:16,080 --> 00:46:20,280 Seriously, you had sex withhim? My condolences. 621 00:46:22,040 --> 00:46:24,480 Hey, congratulations. 622 00:46:27,560 --> 00:46:30,680 - Congratulations. - I wanted to tell you. 623 00:46:31,920 --> 00:46:36,080 Sorry about the morning booze. Congratulations. 624 00:46:36,840 --> 00:46:39,320 - Congratulations, this is great! - Thanks! 625 00:46:39,480 --> 00:46:45,200 I'm pretty shocked and disappointed that you didn't tell me. 626 00:46:46,000 --> 00:46:50,360 Well, this is quite new. 627 00:46:50,520 --> 00:46:55,320 I didn't realise we were going to announce it already. But yeah. 628 00:46:55,480 --> 00:46:58,680 - Of course you'd tell us. - Of course! 629 00:47:01,200 --> 00:47:03,520 - So when's the baby due? - In seven months. 630 00:47:03,680 --> 00:47:05,680 - Oh, exciting! - Okay. 631 00:47:07,400 --> 00:47:09,800 I don't get it. Why didn't we tell them? 632 00:47:10,000 --> 00:47:12,360 I didn't want to interrupt their moment... 633 00:47:12,520 --> 00:47:15,240 Why is their moment more important than ours? 634 00:47:15,400 --> 00:47:18,360 - Come on, a baby. - Come on, our love. 635 00:47:23,120 --> 00:47:25,880 Maybe we shouldn't tell them at all. 636 00:47:28,480 --> 00:47:31,400 - Maybe we shouldn't. - Maybe not. 637 00:47:37,280 --> 00:47:39,400 So you're a new addition to the group? 638 00:47:40,080 --> 00:47:41,680 What gave that away? 639 00:47:43,400 --> 00:47:45,080 It's a bit cultish at times. 640 00:47:47,640 --> 00:47:49,520 Big changes ahead? 641 00:47:51,720 --> 00:47:53,000 I guess so. 642 00:47:54,080 --> 00:47:56,640 You're the first ones of your circle to do that, right? 643 00:47:56,760 --> 00:47:59,000 Yeah, no, Härde has a kid. 644 00:47:59,640 --> 00:48:03,840 - She's like three or something. - Really? That's news to me. 645 00:48:04,240 --> 00:48:07,920 It was a random hook-up. And it's been kind of a mess. 646 00:48:09,760 --> 00:48:11,360 That's tough. 647 00:48:12,280 --> 00:48:13,800 Can't imagine that. 648 00:48:14,880 --> 00:48:17,480 Guess I'm a traditionalist when it comes to family. 649 00:48:19,880 --> 00:48:22,480 But the two of you seem to be all settled and ready? 650 00:48:24,240 --> 00:48:26,320 Is anyone ever ready? 651 00:48:30,240 --> 00:48:32,280 - Stop being so dry. - What? 652 00:48:32,560 --> 00:48:35,440 - Yeah, lighten up. You're too dry. - You're too dry! 653 00:48:41,800 --> 00:48:44,800 I wanted you to have a perfect weekend. 654 00:48:44,960 --> 00:48:47,080 I know, thanks. 655 00:48:48,360 --> 00:48:50,440 There's just a lot going on. 656 00:48:50,600 --> 00:48:52,640 - I'll row. - Sure. 657 00:49:07,400 --> 00:49:09,520 About Stockholm... 658 00:49:10,960 --> 00:49:13,080 One thing that I thought about was 659 00:49:13,240 --> 00:49:15,520 that it's easier to visit from there. 660 00:49:18,240 --> 00:49:20,920 It'd be much closer to you and everyone. 661 00:49:21,040 --> 00:49:23,000 But for real, it's no Cambridge. 662 00:49:32,960 --> 00:49:35,000 These are way too small. 663 00:49:38,200 --> 00:49:40,400 Oh no, this one's stuck. 664 00:49:42,840 --> 00:49:45,160 That was some crazy shit. 665 00:49:45,320 --> 00:49:47,880 It's huge that you'll be a dad too. 666 00:49:48,800 --> 00:49:52,120 It's kind of crazy shit for me too. 667 00:49:53,800 --> 00:49:55,800 So it was an accident? 668 00:49:56,440 --> 00:50:00,000 - Well, not exactly... - But you hadn't planned it? 669 00:50:01,560 --> 00:50:03,800 We had discussed it. 670 00:50:03,960 --> 00:50:08,400 Ulla is great and probably way too good for you... 671 00:50:08,600 --> 00:50:09,880 But? 672 00:50:10,840 --> 00:50:12,960 But are you in love with her? 673 00:50:13,120 --> 00:50:15,120 Like, do you feel it here? 674 00:50:15,320 --> 00:50:18,760 Don't you think you might be projecting something on to me? 675 00:50:18,920 --> 00:50:22,440 Don't start on that psychoanalysis shit. 676 00:50:22,600 --> 00:50:25,440 Your longest relationship lasted two months. 677 00:50:25,600 --> 00:50:28,480 And that wasn't even with Nella's mum. 678 00:50:29,720 --> 00:50:33,000 - Is that how you see me? - That's how everyone sees you. 679 00:50:33,960 --> 00:50:38,000 - I'm not that clown from your book. - Then who are you? Tell me. 680 00:50:39,000 --> 00:50:41,800 You think my relationships are a joke 681 00:50:41,960 --> 00:50:44,840 and yours are bigger than life itself. 682 00:50:46,640 --> 00:50:49,480 Can you check there's enough wood in the sauna? 683 00:50:50,320 --> 00:50:52,240 Yeah, sure. 684 00:50:55,080 --> 00:50:58,080 - Thanks, Juhana. - Sorry. I didn't mean it. 685 00:51:17,600 --> 00:51:18,800 Is that enough? 686 00:51:18,920 --> 00:51:21,400 So I guess you would actually be a good pioneer. 687 00:51:21,520 --> 00:51:23,320 No, I'm just a city boy really. 688 00:51:23,800 --> 00:51:27,040 But I had to learn this when we were shooting a period piece for HBO. 689 00:51:28,560 --> 00:51:30,160 - Nice. - Yes. 690 00:52:11,520 --> 00:52:13,880 You're so hunched up. 691 00:52:16,280 --> 00:52:18,960 Sweetie, you're so tense. 692 00:52:20,280 --> 00:52:22,640 Aw, that bowl. 693 00:52:24,000 --> 00:52:27,320 You always wanted to lick it clean as a child, remember? 694 00:52:27,480 --> 00:52:31,640 Your hair and your little round cheeks were covered with dough. 695 00:52:34,640 --> 00:52:36,680 Is there yeast in it? 696 00:52:37,520 --> 00:52:39,880 A lot of people are sensitive to it. 697 00:53:06,400 --> 00:53:08,240 So annoying! 698 00:53:12,400 --> 00:53:14,200 Well done! 699 00:53:18,040 --> 00:53:19,360 Go go! 700 00:53:20,920 --> 00:53:22,880 Run, run! 701 00:53:23,000 --> 00:53:26,600 Run! Go go go! 702 00:53:44,680 --> 00:53:46,040 Shit! 703 00:53:50,840 --> 00:53:52,720 I'm going to throw it. 704 00:53:53,440 --> 00:53:56,720 - Of course it was a run! - No, it wasn't! 705 00:53:59,080 --> 00:54:00,600 Run! 706 00:54:04,760 --> 00:54:08,720 - Go and get it! Go! - Come on! 707 00:54:08,880 --> 00:54:12,880 It went through to the other side! Do you see it? 708 00:54:26,520 --> 00:54:28,200 Shit! 709 00:54:30,360 --> 00:54:33,600 - Ow! - Are you hurt? 710 00:54:33,760 --> 00:54:37,360 Just a stupid stick. Fuck, that hurts! 711 00:54:37,520 --> 00:54:38,960 - Show me. - It's fine. 712 00:54:39,120 --> 00:54:41,440 Is everything okay over there? 713 00:54:41,960 --> 00:54:43,520 Yes! 714 00:54:48,400 --> 00:54:50,520 I'm sorry that Ulla told you... 715 00:54:50,680 --> 00:54:52,880 You thought you'd have a baby in secret? 716 00:54:53,040 --> 00:54:56,400 No, but... the timing... 717 00:54:56,600 --> 00:54:58,560 ...sucks. 718 00:55:08,960 --> 00:55:11,400 I'll be happy for you later. 719 00:55:12,240 --> 00:55:16,120 That you get to experience this with someone. 720 00:55:20,160 --> 00:55:23,080 We were so relieved, when... 721 00:55:24,520 --> 00:55:26,360 When we lost it. 722 00:55:29,280 --> 00:55:31,960 Then we knew we had to break up. But... 723 00:55:32,160 --> 00:55:35,680 Sometimes I wonder what kind of a family we would've been. 724 00:55:41,040 --> 00:55:42,440 Yeah... 725 00:55:50,840 --> 00:55:53,120 We can't do this anymore. 726 00:55:55,520 --> 00:55:57,840 You're right, we can't. 727 00:56:31,680 --> 00:56:34,720 Are those the kind of shorts young people wear? 728 00:56:34,880 --> 00:56:37,160 But you're not so young anymore. 729 00:56:38,960 --> 00:56:40,840 Hey, stop it. 730 00:56:41,000 --> 00:56:43,920 - What is it? - You still behave like you own me. 731 00:56:44,120 --> 00:56:46,480 - Hey, come on. - Let me get this straight. 732 00:56:46,600 --> 00:56:49,320 That possibility is off the table. 733 00:56:49,440 --> 00:56:51,840 - I didn't mean that... - Hush. 734 00:56:52,600 --> 00:56:53,840 I'm not interested. 735 00:57:14,440 --> 00:57:16,640 I got the feeling 736 00:57:16,840 --> 00:57:19,520 that you didn't mean to tell people yet. 737 00:57:19,720 --> 00:57:22,120 Well, we had to tell eventually. 738 00:57:22,280 --> 00:57:25,160 But today? On Mitzi's birthday. 739 00:57:28,320 --> 00:57:31,520 Well, perhaps it's not so easy for me to be here, 740 00:57:31,680 --> 00:57:36,120 throwing the perfect birthday party for the love of his life. 741 00:57:43,320 --> 00:57:45,840 - Should I talk to Juhana? - Don't. 742 00:57:50,160 --> 00:57:53,000 Don't take this the wrong way, 743 00:57:53,200 --> 00:57:56,080 but sometimes it makes me sad. 744 00:57:56,880 --> 00:57:59,280 Juhana doesn't realise what he has. 745 00:58:04,120 --> 00:58:06,440 We do have fun together. 746 00:58:07,240 --> 00:58:09,200 It's wonderful. 747 00:58:11,280 --> 00:58:13,280 When it's just the two of us 748 00:58:14,200 --> 00:58:17,800 or we're with other friends, he's totally different. 749 00:58:18,480 --> 00:58:20,600 He's more grown-up. 750 00:58:22,880 --> 00:58:26,680 Argh, everything I try to say sounds so ridiculous. 751 00:58:27,520 --> 00:58:31,240 Don't worry about what other people think. 752 00:58:31,360 --> 00:58:33,880 I just want you to be happy. 753 00:58:45,880 --> 00:58:48,360 - Catch anything? - One bream. 754 00:58:48,520 --> 00:58:51,240 I gave it to a seagull. The fish are all gone. 755 00:58:51,400 --> 00:58:54,760 - What's with the ladies' sauna? - I asked the same thing. 756 00:58:54,920 --> 00:58:57,320 - We used to go together. - Always! 757 00:58:57,520 --> 00:59:00,640 - We're so old. It sucks. - It sucks. 758 00:59:01,240 --> 00:59:04,320 We're probably too old to catch fish, too. 759 00:59:18,360 --> 00:59:20,160 Härde! 760 00:59:20,280 --> 00:59:22,480 - What? - Come here. 761 00:59:25,360 --> 00:59:27,280 What is it? 762 00:59:27,440 --> 00:59:29,440 Remember this? 763 00:59:31,360 --> 00:59:32,960 Of course I do. 764 00:59:41,640 --> 00:59:44,680 - Let's not do this anymore. - Do what? 765 00:59:46,880 --> 00:59:48,760 Please, don't. 766 00:59:51,120 --> 00:59:54,040 We've played this game for twenty years. 767 00:59:54,240 --> 00:59:56,640 - No more gazes like that. - Like what? 768 00:59:56,760 --> 00:59:59,040 No, I mean it. 769 01:00:02,240 --> 01:00:03,840 Tell me something real. 770 01:00:05,280 --> 01:00:08,480 What is "real"? You say something real. 771 01:00:09,440 --> 01:00:11,880 Who are you to speak to anyone like that? 772 01:00:15,080 --> 01:00:18,880 I hate my job so much that I get high before I go to work. 773 01:00:22,520 --> 01:00:24,280 Okay. 774 01:00:28,320 --> 01:00:31,920 I don't know if moving to Sweden is the right thing to do. 775 01:00:32,080 --> 01:00:34,320 I drink too fucking much 776 01:00:34,520 --> 01:00:37,560 and pick up girls who are way too young. 777 01:00:42,600 --> 01:00:46,200 I work so much that I can't even remember what sex is like. 778 01:00:46,360 --> 01:00:51,000 The mother of my child hates me so much that I haven't seen my kid for a month. 779 01:00:58,320 --> 01:01:01,560 I'm still not sure if I even want to have kids. 780 01:01:01,720 --> 01:01:03,040 Listen to yourself. 781 01:01:05,080 --> 01:01:06,800 You're not saying anything. 782 01:01:08,400 --> 01:01:11,280 You're always so fucking wholesome. 783 01:01:13,360 --> 01:01:16,040 Who are you really, Veronika? 784 01:01:19,080 --> 01:01:21,360 Don't turn your back on me. 785 01:01:28,040 --> 01:01:29,920 What do you want? 786 01:01:30,080 --> 01:01:32,520 What's "real" enough for you? 787 01:01:32,680 --> 01:01:35,400 That I often feel anxious? 788 01:01:36,200 --> 01:01:40,600 Or that I don't think I deserve this air that I breathe? 789 01:01:40,800 --> 01:01:44,760 Or that I lie awake at night and want to claw my face off? 790 01:01:44,920 --> 01:01:47,760 Is this what you want to hear? Is it real enough? 791 01:01:47,920 --> 01:01:50,400 Something like that, yeah. 792 01:01:50,560 --> 01:01:53,240 Hey, could someone help me in the kitchen? 793 01:01:53,400 --> 01:01:55,600 I'll be right there! 794 01:01:59,200 --> 01:02:01,120 Okay... 795 01:02:01,280 --> 01:02:04,760 Since we got down to business, there's one more thing. 796 01:02:08,360 --> 01:02:11,000 You should think about what you gained 797 01:02:11,120 --> 01:02:14,440 from imagining you were in love with me all those years. 798 01:02:14,600 --> 01:02:17,240 What do you mean "imagining"? 799 01:02:18,800 --> 01:02:20,840 What are you on about? 800 01:02:21,040 --> 01:02:23,480 What I gained was a shitty feeling. 801 01:02:24,520 --> 01:02:27,480 It was pretty safe for you to tell yourself and others 802 01:02:27,640 --> 01:02:30,040 that you were tragically in love with me 803 01:02:30,200 --> 01:02:32,800 while fucking everything that moved. 804 01:02:32,960 --> 01:02:35,000 Veronika, can you please come? 805 01:02:35,160 --> 01:02:37,200 Coming. I've got to go. 806 01:02:37,400 --> 01:02:40,440 You can't say that and then just leave! 807 01:02:43,400 --> 01:02:45,440 It was safe for me, too. 808 01:03:17,720 --> 01:03:19,400 That's enough for me? 809 01:03:20,160 --> 01:03:23,560 - I think I'll go as well. - Fuck off, you guys. 810 01:03:34,240 --> 01:03:37,160 - Howdy, boys. - Hello, hello. 811 01:03:48,000 --> 01:03:50,440 Look. What the fuck is that? 812 01:03:54,280 --> 01:03:57,720 - I wonder what killed it. - Old age, maybe. 813 01:04:03,160 --> 01:04:05,880 I guess fish die of old age, too. 814 01:04:10,120 --> 01:04:12,880 Boys, hello! 815 01:04:15,920 --> 01:04:17,120 What... 816 01:04:20,600 --> 01:04:23,720 - Hey, what are you guys doing? - Get some fucking water! 817 01:04:28,600 --> 01:04:30,400 Hey, follow my finger! 818 01:04:30,560 --> 01:04:31,760 I'm fine, I'm fine. 819 01:04:31,840 --> 01:04:33,560 Have you got low blood pressure? 820 01:04:37,640 --> 01:04:40,360 Oh my god. Are you okay? 821 01:04:49,920 --> 01:04:52,040 - I love it. - Amazing. 822 01:04:58,240 --> 01:05:00,400 Try this, I bet it works. 823 01:05:03,280 --> 01:05:05,840 So tell me again, what's the idea of this... dress up game? 824 01:05:06,400 --> 01:05:10,000 Nobody remembers anymore. We just have always done this here. 825 01:05:10,480 --> 01:05:12,960 Do you have a shirt that goes with this pimp's outfit? 826 01:05:13,560 --> 01:05:14,920 Okay. Definitely. 827 01:05:15,080 --> 01:05:17,200 - Second round! - I can't keep up with you guys. 828 01:05:17,880 --> 01:05:20,600 This is a ritual. This will make you Finnish. Okay? 829 01:05:21,280 --> 01:05:23,560 Right, I'm not so sure about that one. 830 01:05:30,200 --> 01:05:33,080 - That's why I said... - Don't hold it. 831 01:05:33,240 --> 01:05:35,560 For real. I'll do this. 832 01:05:36,000 --> 01:05:38,120 Wow, looks great. 833 01:05:41,840 --> 01:05:44,200 Okay, keep your head straight. 834 01:05:53,520 --> 01:05:55,920 Is this a funny joke or a terrible joke? 835 01:05:56,120 --> 01:05:57,840 Both. 836 01:05:59,840 --> 01:06:02,960 - What? - No, it's been a good day. 837 01:06:03,120 --> 01:06:07,920 Fair maiden, you grew up 838 01:06:08,080 --> 01:06:11,480 in your father's hut 839 01:06:12,800 --> 01:06:17,080 Like a beautiful flower 840 01:06:17,720 --> 01:06:20,800 on a green meadow 841 01:06:21,400 --> 01:06:24,560 Your cunt is like a cat's cunt compared to mine 842 01:06:24,680 --> 01:06:28,320 Your cunt is like a cat's cunt compared to mine 843 01:06:28,480 --> 01:06:31,360 They sell 15 cunts like yours for the price of mine 844 01:06:31,520 --> 01:06:35,080 They sell 15 cunts like yours for the price of mine 845 01:06:36,800 --> 01:06:38,880 Happy birthday! 846 01:06:39,040 --> 01:06:40,880 Make a wish. 847 01:06:43,520 --> 01:06:47,960 Your pussy is like a cat's pussy compared to mine. 848 01:06:48,120 --> 01:06:52,520 And you can buy 15 pussies for the price of my pussy. 849 01:06:57,040 --> 01:07:00,040 A day in a spa. This is fucking expensive! 850 01:07:00,600 --> 01:07:02,880 Take a plate, Janne. 851 01:07:03,440 --> 01:07:06,240 Take a plate. Let's give her some cake. 852 01:07:07,040 --> 01:07:09,240 Does anyone else want cake? 853 01:07:09,400 --> 01:07:11,920 You, you. What about you? 854 01:07:36,000 --> 01:07:39,440 I'm handsy? What are you on about? 855 01:07:40,400 --> 01:07:43,040 Are you saying I'm a MeToo guy, eh? 856 01:07:43,200 --> 01:07:45,840 Well, you're a bit of an old git. 857 01:07:47,560 --> 01:07:50,120 Hey, hold on a second. 858 01:07:50,320 --> 01:07:55,040 Ladies, please tell me, do you think I'm handsy? 859 01:07:55,240 --> 01:07:58,040 Not handsy per se, but... 860 01:07:58,200 --> 01:08:00,200 But what? 861 01:08:00,360 --> 01:08:03,440 You do touch us in a possessive way. 862 01:08:04,560 --> 01:08:06,920 In a possessive way? 863 01:08:08,800 --> 01:08:12,560 I'm a tactile person. I give hugs to Juhana, too. 864 01:08:12,720 --> 01:08:16,520 But you also lift us up and move us out of the way. 865 01:08:16,680 --> 01:08:19,160 - Move you? - You lift us up in the air. 866 01:08:19,320 --> 01:08:22,120 - Pat us on the head. - Yeah, okay. 867 01:08:23,280 --> 01:08:26,600 And... do you find it distressing? 868 01:08:26,800 --> 01:08:29,240 No. You've always been like that. 869 01:08:29,400 --> 01:08:31,520 Yeah, we're used to it. 870 01:08:34,200 --> 01:08:38,400 Yeah well, maybe I have to go to a rehabilitation camp... 871 01:08:38,560 --> 01:08:41,640 - It's not that serious. - This is deep. 872 01:08:41,800 --> 01:08:43,800 I don't even notice it. 873 01:08:43,920 --> 01:08:48,520 See? That's how they treat old, stuffy gits. 874 01:08:48,680 --> 01:08:50,680 Keep your mouth shut. 875 01:08:51,400 --> 01:08:53,240 - Are they cold? - Yeah. 876 01:08:53,400 --> 01:08:56,120 Yes! Take all of them. 877 01:08:56,280 --> 01:08:57,840 Ready! 878 01:09:01,840 --> 01:09:06,240 You should know by now that cardboard is not water-proof! 879 01:09:07,840 --> 01:09:10,120 Pull me up! 880 01:09:12,520 --> 01:09:15,560 Pull, pull. Fuck, it's algae or something. 881 01:09:17,320 --> 01:09:19,760 Wait, wait. 882 01:09:20,560 --> 01:09:22,680 - Was it cold? - Yeah. 883 01:09:22,840 --> 01:09:24,240 Look. 884 01:09:38,360 --> 01:09:41,240 - Honey, what's the matter? - It's alive. It's suffering. 885 01:09:41,400 --> 01:09:43,320 Eww, shit! 886 01:09:43,440 --> 01:09:45,760 We have to do something. 887 01:09:46,320 --> 01:09:48,440 Fuck, that's disgusting. 888 01:09:48,600 --> 01:09:50,640 - A mouse. - Yuck. 889 01:09:50,800 --> 01:09:53,640 Okay, we have to kill it. Hey! 890 01:09:56,720 --> 01:09:59,080 - Smack it. - Hit it. 891 01:10:00,360 --> 01:10:02,920 No, no. Look at it, it's still alive. 892 01:10:03,080 --> 01:10:05,680 Come on, man. Hit it. 893 01:10:05,840 --> 01:10:09,520 No, you didn't hit it. No, it's still alive. 894 01:10:09,680 --> 01:10:11,680 - Ulla, what... - Don't touch! 895 01:10:57,920 --> 01:11:00,400 That was fantastic mate. I see you've sung a lot. 896 01:11:00,880 --> 01:11:04,320 He was almost a Finnish rock star back in the day. 897 01:11:04,440 --> 01:11:06,720 Thank you Natali. That sound just great. 898 01:11:07,360 --> 01:11:09,920 Seriously you should be a pro. You could be a pro. 899 01:11:10,040 --> 01:11:13,880 I'm just a middle-aged cultural producer now. 900 01:11:14,600 --> 01:11:19,000 But hey, have a drink with a washed-up wannabe rock star. 901 01:11:19,840 --> 01:11:24,600 And now that our paradise has frozen under snow and ice 902 01:11:24,760 --> 01:11:29,400 Now that it feels like winter will never end 903 01:11:29,560 --> 01:11:34,680 I'm glad that I have you, that you stay here with me, 904 01:11:34,840 --> 01:11:38,040 that I can love you until the end of time 905 01:11:40,160 --> 01:11:44,360 I'm glad I could give you the remains of my life, 906 01:11:45,120 --> 01:11:49,360 that you accepted me the way I once was 907 01:11:49,520 --> 01:11:53,800 In our private summer land, on a lakeshore on the sand, 908 01:11:54,480 --> 01:11:58,320 we found out that life can be grand 909 01:12:01,840 --> 01:12:05,040 Yeah, it was a bit cheesy, but... 910 01:12:05,840 --> 01:12:07,640 Hey, for real. 911 01:12:07,800 --> 01:12:10,360 - You were good. - Wonderful! 912 01:12:11,360 --> 01:12:14,760 Mikael, it's your turn to spin the bottle. 913 01:12:16,680 --> 01:12:17,960 Okay. 914 01:12:29,280 --> 01:12:31,960 Yeah, I'm not going to sing after you. 915 01:12:33,800 --> 01:12:36,600 I understand the man. He doesn't want to. 916 01:12:36,760 --> 01:12:38,440 Truth it is. 917 01:12:38,720 --> 01:12:40,840 The categories are: 918 01:12:41,240 --> 01:12:44,480 love, sex, and shame. 919 01:12:45,920 --> 01:12:48,720 Okay. All very intriguing of course. 920 01:12:51,120 --> 01:12:53,880 This is tricky 'cos I don't know you so well. 921 01:12:54,920 --> 01:12:57,120 I choose love. 922 01:12:59,600 --> 01:13:02,560 When did you realise you were in love with Ulla? 923 01:13:04,600 --> 01:13:07,120 - What, was that lame? - No, that was so sweet. 924 01:13:09,120 --> 01:13:10,760 Juhana, tell the story. 925 01:13:12,000 --> 01:13:13,320 Yeah... 926 01:13:14,520 --> 01:13:17,440 I don't know. I mean... 927 01:13:18,480 --> 01:13:20,720 I mean what's "in love" anyway? 928 01:13:21,200 --> 01:13:23,760 Juhana, no, no. 929 01:13:24,560 --> 01:13:29,880 Yeah, yeah. I remember when we kissed for the first time, I think... 930 01:13:30,440 --> 01:13:33,600 - Wasn't it... - Hey, that's not funny. 931 01:13:33,760 --> 01:13:36,880 When did you realise you were in love with Ulla? 932 01:13:39,240 --> 01:13:41,440 But you had the... 933 01:13:43,000 --> 01:13:45,040 The encounter. 934 01:13:45,880 --> 01:13:48,240 Yeah, at the Flow Festival. 935 01:13:48,400 --> 01:13:52,960 - When? - At Flow. Nick Cave was performing. 936 01:13:53,480 --> 01:13:55,640 At this festival. 937 01:13:56,520 --> 01:13:59,360 By then, we had been dating for a year. 938 01:13:59,520 --> 01:14:01,960 Like I said, I don't remember. 939 01:14:03,080 --> 01:14:04,400 I don't know. 940 01:14:04,920 --> 01:14:06,680 Come on, let the poor man go. 941 01:14:07,400 --> 01:14:12,400 He's obviously a true, shy Finnish guy with a lot of suppressed emotions. 942 01:14:12,760 --> 01:14:15,120 - I will accept your answer. - Yeah. 943 01:14:54,160 --> 01:14:55,760 Ulla, come! 944 01:16:15,720 --> 01:16:17,560 Janne. 945 01:16:21,760 --> 01:16:23,480 Hey, Janne. 946 01:16:23,640 --> 01:16:26,080 You want to humiliate me. 947 01:16:26,240 --> 01:16:29,840 You're embarrassed because you're dating Little Janne. 948 01:16:30,000 --> 01:16:32,200 You're ashamed of us. 949 01:16:32,560 --> 01:16:35,000 No, I'm not. 950 01:16:35,160 --> 01:16:38,000 You're so fucking transparent. 951 01:16:38,160 --> 01:16:41,920 You jump and dance around them like a teenager. 952 01:16:43,400 --> 01:16:46,320 And you laugh at Härde's every joke. 953 01:17:05,040 --> 01:17:06,920 Hey, not here. 954 01:17:07,680 --> 01:17:09,920 Someone might come here. 955 01:17:34,080 --> 01:17:35,920 I'm sorry. 956 01:17:40,640 --> 01:17:43,000 Sorry, that was awful. 957 01:17:45,280 --> 01:17:47,280 I'm so sorry. 958 01:17:50,960 --> 01:17:53,080 What do you want from me? 959 01:17:54,360 --> 01:17:57,240 Huh? I want you. 960 01:17:57,400 --> 01:18:00,520 For real. All of you. Do you get it? 961 01:18:30,000 --> 01:18:32,400 Björn Borg is shit-faced. 962 01:18:34,160 --> 01:18:36,240 Mission accomplished. 963 01:18:41,880 --> 01:18:43,640 Juhana! 964 01:18:48,640 --> 01:18:50,320 Janne! 965 01:18:50,920 --> 01:18:53,960 - Darling, do you want a drink? - Actually not. 966 01:18:54,120 --> 01:18:55,720 I heard a yes! 967 01:18:55,880 --> 01:18:58,840 Would you have guessed that we're still here? 968 01:19:02,520 --> 01:19:04,640 I suppose I would have. 969 01:19:07,400 --> 01:19:11,120 But in that scenario, I'd be on a break from my world tour. 970 01:19:11,800 --> 01:19:14,320 - I'd be only visiting. - Right. 971 01:19:15,080 --> 01:19:19,360 But you would've stayed humble enough to come and see us losers. 972 01:19:19,520 --> 01:19:21,680 Of course. 973 01:19:21,840 --> 01:19:24,800 - But you'd all be cooler, too. - Oh, right. 974 01:19:25,440 --> 01:19:28,400 I'd be a famous photographer. 975 01:19:29,600 --> 01:19:33,320 I wouldn't do brand photoshoots in a content marketing team. 976 01:19:33,480 --> 01:19:37,440 You wouldn't have to. There'd be a thing called journalism, 977 01:19:37,600 --> 01:19:40,040 and people would read. 978 01:19:40,920 --> 01:19:43,920 And Juhana would have won the Finlandia Prize. 979 01:19:44,760 --> 01:19:47,280 Imagine how anxious he'd be then. 980 01:19:47,480 --> 01:19:50,360 - He'd be hyper anxious. - Fucking anxious. 981 01:20:01,360 --> 01:20:03,360 I don't know... 982 01:20:03,520 --> 01:20:06,960 I always imagined I'd have a kid by now. 983 01:20:07,120 --> 01:20:09,120 Or a few. 984 01:20:13,240 --> 01:20:15,560 But you've still got time. 985 01:20:18,200 --> 01:20:20,240 Actually I don't. 986 01:20:23,160 --> 01:20:25,120 What? 987 01:20:25,280 --> 01:20:27,120 Yeah... 988 01:20:28,240 --> 01:20:30,320 Not gonna happen. 989 01:20:42,320 --> 01:20:46,680 - I'm sorry. - I'm glad I was able to tell someone. 990 01:20:46,840 --> 01:20:48,760 I feel better. 991 01:20:51,520 --> 01:20:53,520 Pretty hardcore. 992 01:20:55,800 --> 01:20:58,040 Are you okay? 993 01:20:59,360 --> 01:21:01,640 I mean, how are you? 994 01:21:03,320 --> 01:21:05,560 It's been a shitty year. 995 01:21:17,280 --> 01:21:19,120 I don't know... 996 01:21:19,280 --> 01:21:23,480 The kid would've turned out to be a right-wing hockey player. 997 01:21:23,600 --> 01:21:26,240 Would I have been able to love him after all? 998 01:21:26,400 --> 01:21:28,800 No, you wouldn't have. 999 01:21:30,240 --> 01:21:31,880 So... 1000 01:21:33,760 --> 01:21:36,120 Of course you would have. 1001 01:21:51,480 --> 01:21:55,480 - You asked... - It didn't break because of that. 1002 01:21:56,640 --> 01:22:01,040 - What the fuck? - No, fuck. Come on. A phone. 1003 01:22:01,200 --> 01:22:04,800 - Hey, where did you get that? - It's actually my second phone. Sorry. 1004 01:22:04,920 --> 01:22:07,160 - Do we get our phones back? - No, no. 1005 01:22:07,280 --> 01:22:08,880 Yeah, it's a bit embarrassing, 1006 01:22:09,000 --> 01:22:10,960 but I have this very important thing going on. 1007 01:22:11,040 --> 01:22:13,680 - Yeah, important person alert! - I know, it's embarrassing... 1008 01:22:14,440 --> 01:22:16,640 - What is it? - No, I can't tell you. 1009 01:22:16,920 --> 01:22:19,160 - You can tell us. - No, no I can't tell you. 1010 01:22:19,240 --> 01:22:21,360 It's my birthday. You have to tell me. 1011 01:22:21,440 --> 01:22:24,000 - I shouldn't say anything about it. - You have to. 1012 01:22:26,560 --> 01:22:32,040 I've been offered this role in an... western. 1013 01:22:32,800 --> 01:22:34,920 - And you'd be the sheriff. - Yes. 1014 01:22:42,960 --> 01:22:45,360 I shouldn't say anything about it. Okay, I'll do it. 1015 01:22:46,480 --> 01:22:48,960 The most, the most wicked thing is that... 1016 01:22:49,880 --> 01:22:52,200 - It's a fucking Scorsese movie! - What? 1017 01:22:53,120 --> 01:22:54,640 Yay, congratulations! 1018 01:22:55,520 --> 01:22:58,560 What? He's my favourite director. I love Raging Bull. 1019 01:22:59,160 --> 01:23:01,440 Yeah I know right! 1020 01:23:02,120 --> 01:23:03,800 Congrats. 1021 01:23:05,800 --> 01:23:10,240 The monk film was horrible. People laughed in the cinema. 1022 01:23:10,400 --> 01:23:13,480 - He directed the Rocky movies. - No, no. 1023 01:23:14,040 --> 01:23:18,080 Congratulations! Sounds like an amazing opportunity. 1024 01:23:18,400 --> 01:23:20,720 Come on, darling, you don't say no to Scorsese. 1025 01:23:20,920 --> 01:23:23,320 Yeah of course you don't. 1026 01:23:23,880 --> 01:23:25,360 Don't be like that. 1027 01:23:25,760 --> 01:23:27,680 - Like what? - Like that... 1028 01:23:27,800 --> 01:23:29,040 Keep your hands off! 1029 01:23:30,520 --> 01:23:31,920 - This is me. - This is you? 1030 01:23:32,200 --> 01:23:34,200 This is me being perfectly civilised. 1031 01:23:34,680 --> 01:23:36,360 Come on. 1032 01:23:37,680 --> 01:23:38,720 What's so funny? 1033 01:23:39,040 --> 01:23:40,640 Can we at least be adults about this? 1034 01:23:41,480 --> 01:23:42,880 - Adults? - Yeah. 1035 01:23:43,120 --> 01:23:45,480 What do you know about adulthood in real life? 1036 01:23:46,520 --> 01:23:49,280 I'm sure it was fascinating to do research with us academics. 1037 01:23:51,560 --> 01:23:53,920 It was so silly of me to take you seriously. 1038 01:23:54,840 --> 01:23:57,320 But you know, it was just my career, so it's all fine. 1039 01:23:59,320 --> 01:24:01,520 Maybe you should go browsing Victoria's Secret catalogue 1040 01:24:01,720 --> 01:24:05,560 for your next girlfriend, now that your exotic little trip to my life is over. 1041 01:24:07,920 --> 01:24:09,360 Is that how you see me? 1042 01:24:10,680 --> 01:24:12,960 I hope the research was fruitful. 1043 01:24:26,160 --> 01:24:27,880 Fuck you Veronika! 1044 01:24:29,200 --> 01:24:30,680 Fuck Veronika. 1045 01:24:34,520 --> 01:24:36,800 What is going on here? 1046 01:24:36,960 --> 01:24:39,600 Should you go after him? He seemed upset. 1047 01:24:39,760 --> 01:24:42,480 Maybe you shouldn't give me relationship advice. 1048 01:24:42,640 --> 01:24:45,560 Unlike you, I don't throw myself at men, who don't want me. 1049 01:24:49,000 --> 01:24:50,760 Sorry, I don't know why I said that. 1050 01:24:50,920 --> 01:24:52,760 Fuck you, Veronika. 1051 01:24:52,880 --> 01:24:57,600 - I'm sorry, I'm drunk. - No, I don't buy that anymore. 1052 01:24:58,280 --> 01:25:01,160 If you had the vagina to face your emotions 1053 01:25:01,320 --> 01:25:03,720 instead of being passive-aggressive, 1054 01:25:03,880 --> 01:25:06,520 perhaps we'd all be a bit happier. 1055 01:25:07,600 --> 01:25:10,240 You don't have to be perfect all the time. 1056 01:25:12,440 --> 01:25:17,280 I only used to lick that bowl because I knew you found it funny. 1057 01:25:17,440 --> 01:25:20,520 All I ever wanted was for you to see me. 1058 01:25:20,680 --> 01:25:23,920 - I'm your sister, not her. - Calm down, Natali. 1059 01:25:24,080 --> 01:25:27,840 Fuck, Mitzi. Everyone loves you, and you don't even see it. 1060 01:25:28,760 --> 01:25:31,600 For some reason, we all try to make you happy 1061 01:25:31,760 --> 01:25:34,080 and worry about your next tantrum. 1062 01:25:34,200 --> 01:25:38,120 Do you have any idea how much we sugar-coat the world for you? 1063 01:25:39,000 --> 01:25:41,240 I'm such an idiot 1064 01:25:41,400 --> 01:25:43,840 for not being able to say... 1065 01:25:50,720 --> 01:25:54,960 ...that I'm in love with Janne. And now I may have lost him. 1066 01:25:59,200 --> 01:26:01,320 I want all of you. 1067 01:26:37,560 --> 01:26:39,640 Fuck, you always do that. 1068 01:26:39,800 --> 01:26:45,280 - How about a drink, sister-in-law? - I keep forgetting Janne is an adult. 1069 01:26:46,400 --> 01:26:49,320 If you can call a thirty-year-old an adult. 1070 01:26:52,040 --> 01:26:56,160 I'm still bothered about what you said about my date with Mitzi. 1071 01:26:56,320 --> 01:27:00,640 Are you serious? That's what bothers you? 1072 01:27:04,400 --> 01:27:08,800 You knew our names, right? 1073 01:27:11,480 --> 01:27:13,040 Yeah. 1074 01:27:16,680 --> 01:27:19,640 Did you... do it on purpose? 1075 01:27:20,000 --> 01:27:22,040 - Yeah. - No! 1076 01:27:22,200 --> 01:27:25,040 - Hey, what? - Eh? 1077 01:27:25,920 --> 01:27:30,080 - I don't remember. It was so long ago. - Yes, it was. 1078 01:27:30,280 --> 01:27:33,280 You always talk about that night. How can you not remember? 1079 01:27:33,440 --> 01:27:36,320 This has nothing to do with you, Ulla. 1080 01:27:36,480 --> 01:27:39,600 - Wow... - But he has a point. 1081 01:27:41,720 --> 01:27:45,760 After that night you had to know which one I liked. 1082 01:27:46,840 --> 01:27:51,200 - What? - I mixed up their names, but you knew. 1083 01:27:53,440 --> 01:27:55,520 - Well? - Maybe. 1084 01:27:55,680 --> 01:27:59,600 It never would have worked. Härde was a total mess back then. 1085 01:27:59,760 --> 01:28:04,640 - Juhana was better for you. - How can you be that arrogant? 1086 01:28:04,840 --> 01:28:08,080 - But I was right... - Veronika. 1087 01:28:10,120 --> 01:28:13,520 You were Juhana's love and I was Härde's. 1088 01:28:13,640 --> 01:28:16,920 What the fuck are you talking about? 1089 01:28:17,800 --> 01:28:21,560 Maybe I'm not so good with feelings 1090 01:28:21,720 --> 01:28:26,520 and maybe I was a mess, but take some responsibility! 1091 01:28:26,680 --> 01:28:31,000 - You jerked me around for years. - That was 20 years ago. 1092 01:28:31,160 --> 01:28:35,800 Regardless. You had a pretty big role in all of this. 1093 01:28:35,960 --> 01:28:38,400 In all our lives. 1094 01:28:38,520 --> 01:28:41,960 How can you assume to know everything? Listen to me! 1095 01:28:42,120 --> 01:28:46,080 - Listen to me for once! - I am listening. 1096 01:28:46,200 --> 01:28:49,400 How can you presume to know everything? 1097 01:28:51,880 --> 01:28:54,320 - Are you done? - Yes. 1098 01:28:54,480 --> 01:28:59,400 It's pretty unreasonable that you want me to take responsibility. 1099 01:28:59,600 --> 01:29:02,040 I've been doing that for all of you. 1100 01:29:02,200 --> 01:29:06,080 - Listen to yourself! - Do you hear yourself? 1101 01:29:06,280 --> 01:29:08,520 Just listen for once! 1102 01:29:08,680 --> 01:29:11,200 I don't even know what we're talking about. 1103 01:29:11,360 --> 01:29:14,760 - We're talking about principles. - You're being ridiculous. 1104 01:29:19,680 --> 01:29:22,440 You were always above everyone else, 1105 01:29:22,640 --> 01:29:25,600 but I never realised how cold you are. 1106 01:29:25,760 --> 01:29:28,920 I've only wanted the best for all of you. 1107 01:29:29,760 --> 01:29:32,480 Can't we forget about this ancient drama 1108 01:29:32,640 --> 01:29:35,560 and focus on Mitzi's birthday party. 1109 01:29:35,720 --> 01:29:39,800 - Oh, how wonderful! - I never wanted a party! 1110 01:29:39,960 --> 01:29:44,400 Not now, not ten years ago. I felt horrible then too. 1111 01:29:52,520 --> 01:29:57,160 I just can't be happy in the way you want me to be right now. 1112 01:29:58,680 --> 01:30:01,440 So fucking leave me alone. 1113 01:30:39,440 --> 01:30:40,760 Are you okay? 1114 01:30:41,840 --> 01:30:44,640 No. No, I... 1115 01:30:46,160 --> 01:30:47,760 I'm not like that. 1116 01:30:54,280 --> 01:30:57,560 This group has the tendency to bring out the worst in people. 1117 01:30:57,680 --> 01:31:00,520 Everybody sees me as a movie star. 1118 01:31:02,120 --> 01:31:03,960 I have feelings too. 1119 01:31:08,520 --> 01:31:10,960 At least they noticed when you left. 1120 01:31:13,160 --> 01:31:15,120 Nobody cares if I'm here or not. 1121 01:31:15,240 --> 01:31:17,840 No, no. Not at all. You're wonderful. 1122 01:31:18,160 --> 01:31:19,640 Sure. 1123 01:31:21,280 --> 01:31:24,960 Yeah, you know, I saw, I saw that immediately. You're wonderful. 1124 01:31:30,800 --> 01:31:32,160 Prove it. 1125 01:31:34,000 --> 01:31:35,480 Kiss me. 1126 01:31:59,240 --> 01:32:02,880 It was funny when... 1127 01:32:03,920 --> 01:32:06,000 ...you called... 1128 01:32:07,960 --> 01:32:10,600 ...I was about to ask you out. 1129 01:32:11,600 --> 01:32:14,160 - Back then. - Seriously? 1130 01:32:16,400 --> 01:32:20,360 But then you said I should go out with Mitzi. 1131 01:32:21,880 --> 01:32:23,880 And you did. 1132 01:32:25,160 --> 01:32:27,320 Because you asked. 1133 01:32:33,080 --> 01:32:36,640 Ever thought about making your own decisions? 1134 01:32:38,480 --> 01:32:41,080 What do you want in life? 1135 01:32:59,400 --> 01:33:01,760 - No... - No. 1136 01:33:18,480 --> 01:33:22,200 Why is it so quiet? 1137 01:33:29,240 --> 01:33:32,280 What if we're the last people on Earth? 1138 01:33:50,680 --> 01:33:52,040 Fuck! 1139 01:33:57,280 --> 01:33:59,080 I can't believe we did this. I... 1140 01:34:00,800 --> 01:34:02,480 Fuck, I'm so drunk. 1141 01:34:04,360 --> 01:34:06,720 This is not me, okay? I'm so sorry. 1142 01:34:07,440 --> 01:34:09,000 It was lovely but... 1143 01:34:09,880 --> 01:34:11,040 I'm so drunk. 1144 01:34:12,000 --> 01:34:13,640 This will be our little secret. 1145 01:34:14,800 --> 01:34:17,320 At least we don't have to worry about me getting pregnant. 1146 01:34:29,240 --> 01:34:31,800 Fuck, you scared me. 1147 01:34:33,280 --> 01:34:34,960 Come with me. 1148 01:34:39,600 --> 01:34:41,720 Where are we going? 1149 01:34:43,960 --> 01:34:45,800 Over here. 1150 01:34:49,800 --> 01:34:51,880 What is this? 1151 01:34:52,360 --> 01:34:55,200 I want you to hit me. 1152 01:34:55,360 --> 01:34:57,960 Oh god... Fuck this. 1153 01:34:58,120 --> 01:35:01,960 - Please hit me. - Stop it. This is ridiculous. 1154 01:35:02,120 --> 01:35:05,120 It would make me feel better. 1155 01:35:05,320 --> 01:35:08,520 - You haven't done anything - Please, hit me. 1156 01:35:13,680 --> 01:35:16,080 What are you going to do? 1157 01:35:26,280 --> 01:35:28,320 Oh, fuck... 1158 01:35:36,360 --> 01:35:38,680 You feel better now? 1159 01:35:42,280 --> 01:35:45,360 No, I don't. It just hurts. 1160 01:36:13,720 --> 01:36:15,440 Hi. 1161 01:36:22,760 --> 01:36:25,040 Maybe I did it on purpose. 1162 01:36:27,720 --> 01:36:30,000 I really don't know... 1163 01:36:33,600 --> 01:36:37,320 I just felt like I was... 1164 01:36:45,840 --> 01:36:47,760 I love you. 1165 01:36:51,320 --> 01:36:53,080 Darling... 1166 01:36:57,480 --> 01:37:00,760 You're the dearest thing in the world to me. 1167 01:37:11,280 --> 01:37:14,000 You know how I see us? 1168 01:37:15,960 --> 01:37:18,280 As old ladies. 1169 01:37:18,440 --> 01:37:20,840 As fucking old ladies. 1170 01:37:24,480 --> 01:37:28,960 We're sitting on a porch while the world is burning. 1171 01:37:30,080 --> 01:37:34,680 We have shotguns and moonshine. 1172 01:37:35,640 --> 01:37:38,840 And we're drinking. A lot. 1173 01:37:40,320 --> 01:37:42,480 It's just you and me. 1174 01:37:42,680 --> 01:37:46,000 - Always together. - That sounds nice. 1175 01:37:58,400 --> 01:38:02,080 Good night. Go back inside. I'll sit here for a while. 1176 01:38:02,200 --> 01:38:04,320 - Are you sure? - Yes. 1177 01:38:04,920 --> 01:38:06,920 Good night. 1178 01:38:59,280 --> 01:39:01,480 If the baby is born... 1179 01:39:02,240 --> 01:39:04,760 ...will I feel something? 1180 01:40:04,600 --> 01:40:06,800 What have you done? 1181 01:40:46,840 --> 01:40:49,400 Fuck, this is tight. 1182 01:41:12,480 --> 01:41:15,080 I'm sorry. I don't know... 1183 01:41:36,160 --> 01:41:38,000 What? 1184 01:41:38,160 --> 01:41:40,120 Babushka from Chernobyl. 1185 01:42:22,880 --> 01:42:24,440 What's wrong? 1186 01:42:27,000 --> 01:42:28,560 What is it? 1187 01:42:28,840 --> 01:42:31,120 You're too perfect for me. Too perfect. 1188 01:42:32,400 --> 01:42:34,600 I'm sorry. I try not to. 1189 01:42:34,920 --> 01:42:40,440 No, no, no. No. Don't try anything. This is you. 1190 01:42:43,040 --> 01:42:44,680 Perfect, perfect. 1191 01:43:44,360 --> 01:43:46,680 - Coffee? - Thanks. 1192 01:44:02,280 --> 01:44:05,320 - Coffee is ready. - Thanks. 1193 01:44:33,240 --> 01:44:35,680 Can I eat this last yoghurt? 1194 01:44:35,840 --> 01:44:38,760 Leave it to Mitzi for when she wakes up. 1195 01:45:06,000 --> 01:45:10,120 The boat drifted away. Luckily it got stuck in the reeds. 1196 01:45:15,120 --> 01:45:18,080 - Ta-dah! - All right. Yes! 1197 01:45:25,400 --> 01:45:27,080 - Give it. - Wait. 1198 01:45:29,480 --> 01:45:32,240 Wait until we get to the mainland. 1199 01:45:58,800 --> 01:46:01,400 Wanna give it a try, Veronika? 1200 01:46:04,360 --> 01:46:06,960 - This has to be shut. - Right. 1201 01:46:50,080 --> 01:46:52,760 - Bye. - It was nice to see you. Take care. 1202 01:47:04,440 --> 01:47:06,560 Let's get going. 1203 01:47:09,760 --> 01:47:12,160 Thank you. 1204 01:47:30,400 --> 01:47:31,760 You feeling better? 1205 01:47:32,520 --> 01:47:33,880 Getting there. 1206 01:47:39,720 --> 01:47:41,520 You're a really good driver. 1207 01:47:43,160 --> 01:47:44,920 You'd have no problem in L.A. 1208 01:47:47,480 --> 01:47:49,400 No problem in L.A. 1209 01:48:51,880 --> 01:48:54,280 Does this make any sense? 1210 01:49:20,320 --> 01:49:24,680 FIRE IN NUCLEAR PLANT, DANGER AVERTED 1211 01:49:50,440 --> 01:49:52,960 Look. The kids fell asleep.