1 00:00:57,691 --> 00:01:00,194 The thing I've been asking myself is 2 00:01:00,360 --> 00:01:04,672 what kind of sick individual names a street Edgewood Way 3 00:01:04,731 --> 00:01:07,575 and he put it half a mile away from Edgewood Lane? 4 00:01:08,335 --> 00:01:09,370 Huh? 5 00:01:10,871 --> 00:01:12,077 It's crazy. 6 00:01:12,239 --> 00:01:18,952 You got me out here in this creepy, confusing ass suburb. 7 00:01:20,747 --> 00:01:25,059 I'm serious, though. I feel like a sore thumb out here. 8 00:01:26,920 --> 00:01:29,764 All right, baby. All right, I'll talk to you soon. 9 00:01:30,190 --> 00:01:31,191 See you. 10 00:01:32,926 --> 00:01:35,964 Okay, so this is Rhine Ave. 11 00:01:39,866 --> 00:01:42,437 It's like a fucking hedge maze out here. 12 00:01:45,439 --> 00:01:46,440 East... 13 00:01:47,274 --> 00:01:51,620 Keep going straight and then I think it said a left on... 14 00:01:51,778 --> 00:01:53,917 What was that? Peacock? 15 00:01:54,081 --> 00:01:58,086 Go straight and a left on... 16 00:02:13,734 --> 00:02:14,906 Okay. 17 00:02:15,068 --> 00:02:16,911 All right, just keep on walking, bruh. 18 00:02:17,070 --> 00:02:18,777 Don't do nothin' stupid. 19 00:02:18,939 --> 00:02:20,282 Just keep on... 20 00:02:22,809 --> 00:02:25,585 Fuck this. I'mma fucking go the other way I came. 21 00:02:26,146 --> 00:02:28,649 Not today. Not me. 22 00:02:29,516 --> 00:02:33,259 You know how they like to do motherfuckers out here, man. I'm gone. 23 00:02:40,160 --> 00:02:43,107 Yo... Come on, brother, this is... 24 00:02:43,163 --> 00:02:45,200 Yo! Yo! Hey! 25 00:06:39,399 --> 00:06:41,003 Sid, Sid, Sid. 26 00:06:41,067 --> 00:06:42,341 How's it goin' over there? 27 00:06:44,404 --> 00:06:45,405 Good. 28 00:06:46,106 --> 00:06:48,052 You got your toothbrush? 29 00:06:48,541 --> 00:06:49,542 Check. 30 00:06:49,876 --> 00:06:51,947 Do you have your deodorant? 31 00:06:52,112 --> 00:06:53,557 Check. 32 00:06:53,780 --> 00:06:55,384 Do you have your cozy clothes? 33 00:06:56,082 --> 00:06:57,254 Got that. 34 00:07:00,086 --> 00:07:01,724 Can you give me a minute, Sid? 35 00:07:01,955 --> 00:07:04,231 We gotta pry something out of your dad. 36 00:07:08,929 --> 00:07:09,930 What? 37 00:07:16,069 --> 00:07:19,050 Do they know I'm black? 38 00:07:21,608 --> 00:07:22,609 No. 39 00:07:25,111 --> 00:07:26,215 Should they? 40 00:07:28,949 --> 00:07:34,331 It seems like it's something you might wanna, you know, 41 00:07:36,323 --> 00:07:37,393 mention. 42 00:07:37,457 --> 00:07:40,734 "Mom and Dad, my black boyfriend 43 00:07:40,794 --> 00:07:42,398 "will be coming up this weekend 44 00:07:42,495 --> 00:07:44,099 "and I just don't want you to be shocked 45 00:07:45,098 --> 00:07:46,577 "that he's a black man" 46 00:07:48,668 --> 00:07:50,147 You said I was the first black guy you ever dated. 47 00:07:50,236 --> 00:07:51,237 Yeah, so what? 48 00:07:51,304 --> 00:07:53,409 Yeah, so this is uncharted territory for them. 49 00:07:53,473 --> 00:07:56,420 You know, I don't wanna get chased off the lawn with a shotgun. 50 00:07:56,576 --> 00:07:57,987 You're not going to. First of all, 51 00:07:58,144 --> 00:08:01,091 my dad would've voted for Obama a third time if he could've. 52 00:08:01,781 --> 00:08:03,590 Like, the love is so real. 53 00:08:03,650 --> 00:08:05,095 I'm only telling you that 'cause he's definitely 54 00:08:05,185 --> 00:08:06,630 gonna wanna talk to you about that. 55 00:08:06,753 --> 00:08:09,199 And it will definitely fucking suck. 56 00:08:09,356 --> 00:08:13,202 But that's because he's a lame dad more than anything else. 57 00:08:13,994 --> 00:08:15,837 They are not racist. 58 00:08:17,797 --> 00:08:19,799 All right. I would've told you. 59 00:08:20,867 --> 00:08:22,813 I wouldn't be bringing you home to them. 60 00:08:22,936 --> 00:08:24,677 Yeah, yeah, yeah. Think about that for, like, two seconds. 61 00:08:24,871 --> 00:08:25,941 I'm thinkin'. 62 00:08:26,039 --> 00:08:27,109 Yeah, yeah, yeah. Good. 63 00:08:40,787 --> 00:08:42,198 No, no, no. 64 00:08:42,355 --> 00:08:44,198 Come on, I'm a grown man. No way. 65 00:08:44,290 --> 00:08:45,291 You broke my cigarette. 66 00:08:47,360 --> 00:08:48,862 Seriously, you just threw it out a window? 67 00:08:49,029 --> 00:08:51,373 Just like a dollar. You basically threw a dollar out the window. Great. 68 00:08:51,464 --> 00:08:53,307 That was a dollar you decided to spend on nicotine. 69 00:08:53,366 --> 00:08:54,470 Yeah. Tobacco. 70 00:08:54,634 --> 00:08:56,204 Hold on, I gotta call Rod. 71 00:08:56,369 --> 00:08:57,848 Oh, Rod. 72 00:08:58,004 --> 00:08:59,483 Don't do that. 73 00:09:02,475 --> 00:09:03,476 'Sup? 74 00:09:03,710 --> 00:09:04,745 Yo, you at work? 75 00:09:04,878 --> 00:09:06,221 Yeah, yeah, I'm at work. 76 00:09:06,379 --> 00:09:08,689 Look, Chris, tell me this, okay? 77 00:09:08,848 --> 00:09:10,054 How can I get in trouble 78 00:09:10,216 --> 00:09:14,062 for patting down an old lady? It's standard procedure. 79 00:09:14,220 --> 00:09:16,496 Gary just think 'cause an elderly bitch is elderly, 80 00:09:16,656 --> 00:09:18,329 she can't hijack no motherfucking plane. 81 00:09:18,491 --> 00:09:20,061 C, wait, wait, wait. I know you laughin'. 82 00:09:20,226 --> 00:09:21,603 I'm serious, man. The next 9/11 83 00:09:21,728 --> 00:09:23,207 is gonna be on some geriatric shit. 84 00:09:23,363 --> 00:09:24,398 Straight up. 85 00:09:24,564 --> 00:09:27,204 Look, man, thanks for looking after Sid this weekend. 86 00:09:27,367 --> 00:09:28,903 Remember, no human food. 87 00:09:29,069 --> 00:09:30,412 He's got IBS. 88 00:09:30,570 --> 00:09:31,913 Damn, C. Give me some type of credit. 89 00:09:32,072 --> 00:09:34,018 Okay, I don't forget shit. You do. 90 00:09:34,174 --> 00:09:35,744 Yeah, yeah, yeah. All right, all right. 91 00:09:35,909 --> 00:09:38,515 No, I accept your apology. It's all good. 92 00:09:38,912 --> 00:09:40,255 How Little Miss Rosie doin'? 93 00:09:40,547 --> 00:09:41,890 She's good. She's driving. 94 00:09:42,048 --> 00:09:43,186 Can I talk to him? No. 95 00:09:43,349 --> 00:09:44,760 I'd like to talk to him, please. 96 00:09:45,418 --> 00:09:46,761 Hold on, hold on. 97 00:09:47,720 --> 00:09:49,199 Hi, Rod! Now, look here. 98 00:09:49,355 --> 00:09:50,857 You know you picked the wrong guy, right'? 99 00:09:51,057 --> 00:09:53,901 Yeah, of course I know that. This is all just a ploy to get to you. 100 00:09:54,060 --> 00:09:55,596 It's not too late for us. Okay, get your own girl. 101 00:09:55,728 --> 00:09:56,729 Goddamn. 102 00:09:56,863 --> 00:09:58,809 She's all mad at you 'cause you never take my advice. 103 00:09:58,898 --> 00:09:59,876 Like what? 104 00:09:59,933 --> 00:10:01,935 Like don? go to a white girl's parents' house. 105 00:10:02,402 --> 00:10:04,075 What's she doin'? Lickin' your balls or somethin'? 106 00:10:04,938 --> 00:10:06,747 Yeah, bye. You know what I'm sayin', Chris? 107 00:10:07,707 --> 00:10:08,708 Chris. 108 00:10:09,709 --> 00:10:10,710 Chri... 109 00:10:11,945 --> 00:10:13,447 This motherfucker hung up on me. 110 00:10:16,382 --> 00:10:17,383 You're jealous. 111 00:10:17,450 --> 00:10:19,293 I'm not jealous. I made you jealous? 112 00:10:19,419 --> 00:10:20,557 I'm not jealous of Rod. It's Rod! 113 00:10:35,802 --> 00:10:37,975 Fuck. Are you okay? 114 00:10:38,138 --> 00:10:39,139 Yeah, that scared the shit outta me. 115 00:10:39,239 --> 00:10:40,309 You? Yeah, I'm okay. 116 00:10:40,406 --> 00:10:41,407 All right. 117 00:10:41,474 --> 00:10:42,578 Oh, my God. 118 00:10:52,986 --> 00:10:54,590 Fuck. 119 00:11:02,128 --> 00:11:03,835 Stay here. What? 120 00:11:04,497 --> 00:11:05,840 What are you doing? 121 00:11:08,501 --> 00:11:10,139 I don't know. 122 00:11:11,838 --> 00:11:13,647 Well, maybe he's gone, you know? 123 00:11:19,612 --> 00:11:20,613 Chris. 124 00:12:09,662 --> 00:12:13,166 So, in the future, the number to call is Animal Control Services. 125 00:12:13,333 --> 00:12:17,076 Yes. Sorry about that. I was just disoriented. 126 00:12:17,537 --> 00:12:20,040 So you guys coming up from the city? 127 00:12:20,206 --> 00:12:23,085 Yeah, yeah. My parents are from the Lake Pontaco area. 128 00:12:23,243 --> 00:12:25,245 We're just heading up there for the weekend. 129 00:12:26,045 --> 00:12:27,854 Sir, can I see your license, please? 130 00:12:28,014 --> 00:12:29,084 Wait, why? 131 00:12:29,249 --> 00:12:31,229 Yeah. I have state ID. 132 00:12:31,384 --> 00:12:33,557 No, no, no. He wasn't driving. 133 00:12:33,720 --> 00:12:36,257 I didn't ask who was driving. I asked to see his ID. 134 00:12:36,422 --> 00:12:39,699 Yeah, why? That doesn't make any sense. Here. 135 00:12:39,859 --> 00:12:41,896 No, no, no. Fuck that. You don't have to give him your ID 136 00:12:41,961 --> 00:12:43,201 'cause you haven't done anything wrong. 137 00:12:43,263 --> 00:12:44,765 Baby' baby, it's okay. Come on. 138 00:12:44,931 --> 00:12:48,037 Any time there is an incident, we have every right to ask... 139 00:12:48,101 --> 00:12:49,102 That's bullshit. 140 00:12:50,770 --> 00:12:51,771 Ma'am... 141 00:12:57,243 --> 00:12:58,620 Everything all right, Ryan? 142 00:13:01,447 --> 00:13:02,949 Yeah, I'm good. 143 00:13:08,054 --> 00:13:09,089 Get that headlight fixed. 144 00:13:09,589 --> 00:13:10,624 And that mirror. 145 00:13:11,624 --> 00:13:13,126 Thank you, Officer. 146 00:13:22,268 --> 00:13:23,303 What? 147 00:13:23,503 --> 00:13:24,948 That was hot. 148 00:13:25,104 --> 00:13:27,812 Well, I'm not gonna let anyone fuck with my man. 149 00:13:29,142 --> 00:13:30,951 I see that. Okay. 150 00:13:32,845 --> 00:13:34,153 We're here. 151 00:13:52,131 --> 00:13:53,508 It's the groundskeeper. 152 00:14:01,174 --> 00:14:02,175 Are you ready? 153 00:14:13,486 --> 00:14:14,624 Hi! 154 00:14:14,721 --> 00:14:15,859 My little girl! Come here! 155 00:14:17,023 --> 00:14:19,902 How are you? I love you too. I missed you. 156 00:14:20,059 --> 00:14:21,538 This is my dad, Dean. This is Chris. 157 00:14:21,694 --> 00:14:23,071 Call me Mr. Armitage. 158 00:14:23,229 --> 00:14:24,230 Of course. How you doin'? 159 00:14:24,397 --> 00:14:27,378 I'm kiddin'! You call me Dean. And you hug me, my man. 160 00:14:27,533 --> 00:14:29,035 How are ya? I'm good. How are you? 161 00:14:29,202 --> 00:14:30,545 We're huggers. Yes. 162 00:14:30,703 --> 00:14:31,841 This is my mom. This is Chris. 163 00:14:32,004 --> 00:14:33,381 Hi, welcome. 164 00:14:34,674 --> 00:14:36,381 Nice to meet you. 165 00:14:36,676 --> 00:14:38,314 Your father gets really excited, but... 166 00:14:38,878 --> 00:14:40,915 Anyway, yeah. I'm Missy. 167 00:14:42,048 --> 00:14:44,050 Yes. Come on in. Please, welcome. Inside. 168 00:14:50,223 --> 00:14:51,224 So how was your drive in? 169 00:14:51,357 --> 00:14:53,860 It was fine. We actually hit a deer. 170 00:14:54,026 --> 00:14:55,562 What? oh, no. 171 00:14:55,728 --> 00:14:57,071 Is it dead? Yeah. 172 00:14:57,230 --> 00:14:59,073 That's horrible. Are you guys all right? 173 00:14:59,232 --> 00:15:01,269 Yeah. it just fruck us out. 174 00:15:01,401 --> 00:15:02,379 It did? 175 00:15:02,435 --> 00:15:04,244 Yeah. It came outta nowhere. We got it pretty good. 176 00:15:04,404 --> 00:15:07,112 Yeah, it must have frucked you out, big time. 177 00:15:07,273 --> 00:15:10,584 Frucking weird. Well, you know what I say? 178 00:15:10,743 --> 00:15:13,451 I say one down, a couple hundred thousand to go. 179 00:15:13,546 --> 00:15:14,547 Dean. Dad. 180 00:15:14,614 --> 00:15:16,753 No, I don't mean to get on my high horse, but I'm telling ya, 181 00:15:16,916 --> 00:15:20,090 I do not like the deer. I'm sick of it. They're taking over. 182 00:15:20,186 --> 00:15:22,632 They're like rats. They're destroying the ecosystem. 183 00:15:22,722 --> 00:15:24,929 I see a dead deer on the side of the road, I think to myself, 184 00:15:25,091 --> 00:15:26,434 "That's a start." 185 00:15:26,959 --> 00:15:28,267 I don't even understand that. 186 00:15:28,361 --> 00:15:29,396 I'm sorry. I'm just sayin'. 187 00:15:29,462 --> 00:15:32,739 You know what, lam grateful for what you've done today. 188 00:15:32,932 --> 00:15:34,275 I don't like 'em. 189 00:15:34,434 --> 00:15:35,538 We got that. 190 00:15:35,601 --> 00:15:36,636 Okay. Yeah. 191 00:15:36,736 --> 00:15:39,808 All right, you guys look so wiped out. 192 00:15:39,972 --> 00:15:41,610 Yeah, a little. Yeah. 193 00:15:42,275 --> 00:15:45,279 So how long has this been going on? This... 194 00:15:45,778 --> 00:15:46,779 This thang? 195 00:15:48,648 --> 00:15:49,922 How long? 196 00:15:50,817 --> 00:15:51,818 Four months. 197 00:15:52,452 --> 00:15:53,590 Four months? 198 00:15:54,420 --> 00:15:56,491 Mmm. Five months, actually. 199 00:15:57,290 --> 00:15:58,633 She's right, I'm wrong. 200 00:15:58,791 --> 00:16:00,964 Attaboy. Better get used to saying that. 201 00:16:03,296 --> 00:16:04,775 Please, I'm so sorry. 202 00:16:04,931 --> 00:16:06,968 Oh, yeah, I'm sorry. She's right, I'm wrong. 203 00:16:07,600 --> 00:16:08,601 See? 204 00:16:09,001 --> 00:16:11,140 Does he have an off button? This is exhausting. 205 00:16:11,304 --> 00:16:12,305 I know. I wanna give you a tour. 206 00:16:13,005 --> 00:16:14,643 They just got... Can we unpack first? 207 00:16:14,807 --> 00:16:17,310 You wanna unpack? Before the tour? 208 00:16:19,178 --> 00:16:22,625 This is Missy's office. She takes appointments in there. 209 00:16:22,682 --> 00:16:24,093 She's a therapist, right? 210 00:16:24,150 --> 00:16:25,322 Psychiatrist, yeah. 211 00:16:25,485 --> 00:16:26,759 Turns out people up here 212 00:16:26,819 --> 00:16:28,594 are just as messed up in the head as they are in the city. 213 00:16:28,654 --> 00:16:29,928 This is Jeremy. 214 00:16:30,156 --> 00:16:32,295 That's Rose's little brother. There he is. 215 00:16:32,358 --> 00:16:34,167 I've heard stories. 216 00:16:34,327 --> 00:16:35,670 Yeah, I bet you have. 217 00:16:35,862 --> 00:16:39,207 He's studying medicine now. Wants to be just like his old man. 218 00:16:39,365 --> 00:16:40,969 You'll meet him. All right. Cool. 219 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 I picked these up in Bali. 220 00:16:46,105 --> 00:16:51,384 It's pretty eclectic. I'm a traveler and I can't help it. 221 00:16:52,345 --> 00:16:55,189 I keep bringing souvenirs back. 222 00:16:56,182 --> 00:16:57,718 It's such a privilege to be able 223 00:16:57,850 --> 00:16:59,386 to experience another person's culture. 224 00:16:59,519 --> 00:17:00,520 You know what I'm saying? Mmm-hmm. 225 00:17:02,021 --> 00:17:03,694 Oh, you're gonna love this. 226 00:17:03,789 --> 00:17:05,393 My dads claim to fame. 227 00:17:05,892 --> 00:17:07,633 He was beat by Jesse Owens 228 00:17:07,693 --> 00:17:11,197 in the qualifying round for the Berlin Olympics in 1936. 229 00:17:11,364 --> 00:17:13,241 Those are the ones where... Owens won in front of Hitler. 230 00:17:13,399 --> 00:17:14,969 Yeah, what a moment. What a moment. 231 00:17:15,134 --> 00:17:19,549 I mean, Hitler's up there with all his perfect Aryan race bullshit. 232 00:17:19,705 --> 00:17:20,877 This black dude comes along, 233 00:17:20,973 --> 00:17:23,078 proves him wrong in front of the entire world. 234 00:17:23,242 --> 00:17:24,414 Amazing. 235 00:17:24,577 --> 00:17:25,885 Tough break for your dad though. 236 00:17:26,045 --> 00:17:27,149 Yeah. 237 00:17:27,747 --> 00:17:29,590 He almost got over it. 238 00:17:31,551 --> 00:17:33,997 That's the basement. We had to seal it up. 239 00:17:34,153 --> 00:17:35,996 We got some black mold down there. 240 00:17:36,389 --> 00:17:40,098 My mother loved her kitchen, so we keep a piece of her in here. 241 00:17:42,061 --> 00:17:44,837 Georgina, this is Chris. This is Roses boyfriend. 242 00:17:44,897 --> 00:17:45,898 Hi. 243 00:17:46,732 --> 00:17:48,040 Hello. 244 00:17:48,901 --> 00:17:51,609 The garbage goes under the sink, 245 00:17:51,771 --> 00:17:56,242 and new {or me piéce de résistance, 246 00:18:01,447 --> 00:18:02,755 the field of play. 247 00:18:04,584 --> 00:18:05,585 I love it. 248 00:18:05,751 --> 00:18:08,630 The nearest house is across the lake. 249 00:18:09,922 --> 00:18:11,265 It's total privacy. 250 00:18:19,465 --> 00:18:20,944 I know what you're thinking. 251 00:18:21,100 --> 00:18:22,101 What? 252 00:18:22,201 --> 00:18:23,441 Come on, I get it. 253 00:18:24,437 --> 00:18:27,043 White family, black servants. 254 00:18:28,107 --> 00:18:29,211 It's a total cliche. 255 00:18:29,375 --> 00:18:30,445 I wasn't gonna take it there. 256 00:18:30,610 --> 00:18:32,283 Well, you didn't have to. Believe me' 257 00:18:33,546 --> 00:18:34,786 No. 258 00:18:35,114 --> 00:18:39,392 We hired Georgina and Walter to help care for my parents. 259 00:18:40,386 --> 00:18:41,387 When they died, 260 00:18:43,122 --> 00:18:46,399 I couldn't bear to let them go. I mean... 261 00:18:46,492 --> 00:18:49,666 But, boy, I hate the way it looks. 262 00:18:50,630 --> 00:18:52,268 Yeah' I know what you mean. 263 00:18:54,967 --> 00:18:59,177 By the way, I would have voted for Obama for a third term if I could. 264 00:18:59,338 --> 00:19:01,614 Best president in my lifetime. Hands down. 265 00:19:02,808 --> 00:19:04,151 I agree. Yeah. 266 00:19:11,484 --> 00:19:13,486 So what do your parents do, Chris? 267 00:19:13,953 --> 00:19:15,489 Uh... 268 00:19:15,588 --> 00:19:17,329 My dad wasn't really in the picture. 269 00:19:17,490 --> 00:19:19,265 My mom passed away when I was 11. 270 00:19:19,425 --> 00:19:21,427 Oh, I'm sorry. How did she die? 271 00:19:21,594 --> 00:19:22,800 A hit and run. 272 00:19:22,928 --> 00:19:24,134 That's awful. 273 00:19:24,296 --> 00:19:26,333 Yeah, I'm sorry to hear that. You were young. 274 00:19:26,432 --> 00:19:30,141 Actually, I don't remember a lot from that time, so... 275 00:19:31,937 --> 00:19:34,144 Well, that's okay. We don't have to talk about that. 276 00:19:39,311 --> 00:19:40,688 You smoke, Chris? 277 00:19:41,681 --> 00:19:42,682 Mmm-hmm. 278 00:19:42,782 --> 00:19:44,318 You jonesing a little bit over there, huh'? 279 00:19:44,483 --> 00:19:45,484 I'm quitting. 280 00:19:45,651 --> 00:19:48,359 Dad, this is why I don't bring people to the house anymore. 281 00:19:48,521 --> 00:19:51,024 That's okay. We're not judging. We're not. 282 00:19:51,190 --> 00:19:52,692 That's a nasty habit, though. 283 00:19:54,994 --> 00:19:56,701 You should have Missy take care of that for you. 284 00:19:57,663 --> 00:19:58,664 How? 285 00:19:58,831 --> 00:19:59,832 Hypnosis. 286 00:19:59,965 --> 00:20:02,912 She developed a method, and I'm telling you, it works like a charm. 287 00:20:04,537 --> 00:20:05,538 Wow, um... 288 00:20:06,038 --> 00:20:07,073 Some people don't want strangers 289 00:20:07,206 --> 00:20:08,310 messing around in their heads, guys. 290 00:20:08,474 --> 00:20:11,887 Listen, Chris, I thought it was total bullshit. 291 00:20:12,044 --> 00:20:14,354 I smoked cigarettes for 15 years. 292 00:20:14,480 --> 00:20:16,756 I loved every goddamn puff I took. 293 00:20:16,849 --> 00:20:18,157 She puts me under once... 294 00:20:18,884 --> 00:20:20,557 The sight of a cigarette makes me want to vomit. 295 00:20:23,222 --> 00:20:24,724 Okay, fall back, Dean. 296 00:20:24,890 --> 00:20:26,995 It's a service we provide. 297 00:20:28,561 --> 00:20:30,165 I'm good, actually. 298 00:20:30,229 --> 00:20:31,264 Yes. Thank you, though. 299 00:20:31,363 --> 00:20:33,343 Well, smoker or not, we're thrilled to have you up here 300 00:20:33,399 --> 00:20:35,072 for the big get-together. Yeah. 301 00:20:35,234 --> 00:20:37,077 Wait, holy shit. That's this weekend? 302 00:20:37,236 --> 00:20:38,237 Yes, this weekend. 303 00:20:38,404 --> 00:20:39,906 What get-together? Oh, my God. 304 00:20:40,072 --> 00:20:41,380 Thanks, George. 305 00:20:41,841 --> 00:20:44,754 It's Rose's grandfather's party. 306 00:20:45,211 --> 00:20:48,192 My dad would throw a shindig once a year. 307 00:20:48,347 --> 00:20:50,054 Get all his friends together, 308 00:20:50,216 --> 00:20:52,253 bocce ball, badminton... 309 00:20:52,418 --> 00:20:54,523 Wait, why didn't you guys tell me about this? 310 00:20:54,954 --> 00:20:56,956 Well, it's the same day every year, sweetheart. 311 00:20:57,223 --> 00:20:58,759 No, it's not. Um... 312 00:20:59,091 --> 00:21:00,365 It is. Actually, it is. 313 00:21:00,426 --> 00:21:01,404 Is it really? 314 00:21:01,460 --> 00:21:02,803 Yeah, that's where you'd be wrong. Yeah. 315 00:21:02,895 --> 00:21:06,433 We just kept it up because after they died, it felt like... 316 00:21:07,199 --> 00:21:08,940 We keep them close to us. 317 00:21:09,101 --> 00:21:10,444 Yeah, they're still with us. 318 00:21:10,603 --> 00:21:12,879 I just wanted to have a chill weekend. 319 00:21:13,239 --> 00:21:14,616 Sounds like fun, actually. 320 00:21:16,275 --> 00:21:17,276 Oh, Georgina. 321 00:21:18,110 --> 00:21:19,214 I'm so sorry. 322 00:21:19,311 --> 00:21:20,381 That's okay. 323 00:21:21,046 --> 00:21:24,255 Why don't you go lay down? Just get some rest. 324 00:21:27,953 --> 00:21:30,058 Yes, I think I will. 325 00:21:30,456 --> 00:21:31,935 Good. 326 00:21:37,797 --> 00:21:38,969 My God, it must be very... 327 00:21:39,131 --> 00:21:40,439 'Sup, fam! 328 00:21:41,133 --> 00:21:42,305 Hey, Jar-Bear. 329 00:21:42,468 --> 00:21:44,106 Hi, darling. Hey, buddy. 330 00:21:44,737 --> 00:21:46,808 Nobody answers the door around here? 331 00:21:47,740 --> 00:21:48,912 Hey, Rosie. 332 00:21:49,408 --> 00:21:50,443 Why would I lie, huh? 333 00:21:50,609 --> 00:21:51,610 I love it! 334 00:21:54,513 --> 00:21:56,789 Did she tell you about her toenail collection? 335 00:21:56,949 --> 00:21:58,451 What? Oh, my God! 336 00:21:58,918 --> 00:22:01,797 She used to bite 'em off, suck on 'em, and save 'em in a jewelry box. 337 00:22:03,322 --> 00:22:05,859 No, I didn't. I don't know what you're talking about. 338 00:22:06,025 --> 00:22:07,129 That is so disgusting. 339 00:22:07,326 --> 00:22:08,361 I fucking hate you. 340 00:22:08,460 --> 00:22:10,098 Okay, here's a good one. 341 00:22:10,162 --> 00:22:13,473 Uh, let me set the scene. It was our junior year. 342 00:22:13,632 --> 00:22:16,306 Rose has a crush on this guy, Conner Garfield. 343 00:22:16,468 --> 00:22:17,469 Conner Garfield. 344 00:22:17,536 --> 00:22:18,674 No. Mom? 345 00:22:18,838 --> 00:22:21,011 No, Jeremy, stop. 346 00:22:21,140 --> 00:22:22,949 No, no, these are good. 347 00:22:23,108 --> 00:22:24,143 I want to hear them. 348 00:22:24,310 --> 00:22:26,051 Yeah, Rose, where are your manners? 349 00:22:26,212 --> 00:22:28,283 Our guest wants to hear the stories, please. 350 00:22:28,347 --> 00:22:29,325 Thank you. 351 00:22:29,381 --> 00:22:32,157 So Conner's from my lacrosse team, right? Huge kid, like 6'3". 352 00:22:32,318 --> 00:22:34,821 And he's pretty dumb, right? So we threw this party. 353 00:22:34,887 --> 00:22:36,025 You threw a party. 354 00:22:37,523 --> 00:22:39,503 I think my parents were in Greece or something. 355 00:22:39,658 --> 00:22:42,002 We raided their liquor cabinet and we're all shit-faced. 356 00:22:42,161 --> 00:22:43,162 Like 15 of us. 357 00:22:43,329 --> 00:22:45,502 Oh, my God. Tell me this isn't true, Rose. 358 00:22:46,365 --> 00:22:47,366 Yeah. 359 00:22:49,034 --> 00:22:50,911 I filled the liquor bottles with water... 360 00:22:51,503 --> 00:22:52,573 And let me finish? 361 00:22:52,838 --> 00:22:55,216 Uh-huh. Go ahead. I'm curious. 362 00:22:55,307 --> 00:23:01,155 So I'm upstairs hooking up with the hottest girl in class, Jean Deely. 363 00:23:01,213 --> 00:23:02,214 Oh, God. 364 00:23:02,348 --> 00:23:03,884 You realize you're coming off as, like, 365 00:23:04,016 --> 00:23:05,552 the world's biggest douchebag, right? 366 00:23:07,987 --> 00:23:11,264 So Conner starts banging on the bathroom door, right'? 367 00:23:11,490 --> 00:23:12,901 I open it 368 00:23:13,058 --> 00:23:15,868 and blood's gushing from his mouth. And he's screaming, 369 00:23:16,028 --> 00:23:18,508 "Your sister bit my fucking tongue off!" 370 00:23:18,664 --> 00:23:20,268 You bit him? What? 371 00:23:20,432 --> 00:23:23,174 Okay, to be fair, it was my first kiss 372 00:23:23,335 --> 00:23:26,077 and he slipped some tongue and I was not expecting it. 373 00:23:26,238 --> 00:23:28,912 It was a reflex. I'm sorry. 374 00:23:29,008 --> 00:23:31,284 A reflex that I have since gotten rid of. 375 00:23:31,443 --> 00:23:32,751 Yeah. Yeah, you better be careful. 376 00:23:32,912 --> 00:23:35,358 Yeah, I'm very careful now. 377 00:23:36,348 --> 00:23:41,422 I'm gonna go get dessert. And, Dean, maybe clean it up just a little bit? 378 00:23:47,593 --> 00:23:50,540 So, Chris, what's your sport? Football? Baseball? 379 00:23:50,896 --> 00:23:52,807 Basketball, mostly, I guess. 380 00:23:52,965 --> 00:23:54,239 You an MMA fan? 381 00:23:54,800 --> 00:23:55,904 Dude. 382 00:23:56,068 --> 00:23:57,069 "Dude" what? 383 00:23:58,604 --> 00:23:59,605 What? 384 00:23:59,772 --> 00:24:03,151 Hey, Jeremy, why don't we let someone else have the floor for a second? 385 00:24:05,277 --> 00:24:07,450 You're dating my sister, right? 386 00:24:09,448 --> 00:24:11,826 He's dating my sister. You had your chance. 387 00:24:12,718 --> 00:24:14,391 I can't get to know the guy? 388 00:24:18,490 --> 00:24:19,662 You mean like UFO? 389 00:24:21,393 --> 00:24:22,394 Yes. 390 00:24:22,461 --> 00:24:24,134 Nah, too brutal for me. 391 00:24:27,232 --> 00:24:29,234 You ever get into street fights as a kid? 392 00:24:30,002 --> 00:24:32,608 I did judo after school, first grade. 393 00:24:32,972 --> 00:24:33,973 Aw... You should've seen me. 394 00:24:34,173 --> 00:24:35,277 Judo? 395 00:24:38,177 --> 00:24:40,817 'Cause with your frame and your genetic makeup, 396 00:24:41,347 --> 00:24:43,657 if you really pushed your body, 397 00:24:44,984 --> 00:24:46,463 and I mean really train, you know? 398 00:24:46,952 --> 00:24:50,331 No pussyfooting around. You'd be a fucking beast. 399 00:24:52,257 --> 00:24:53,793 Carrot cake! 400 00:24:53,859 --> 00:24:55,338 Ooh! 401 00:24:55,961 --> 00:24:56,962 Carrot cake. 402 00:24:58,530 --> 00:24:59,531 What did I miss? 403 00:25:01,767 --> 00:25:03,337 A whole bunch of nothing. 404 00:25:03,635 --> 00:25:06,479 Just talking about sports. Right? 405 00:25:06,538 --> 00:25:07,539 Yeah. 406 00:25:08,007 --> 00:25:09,008 That sounds good. 407 00:25:09,208 --> 00:25:12,382 So the thing about jiu-jitsu is 408 00:25:14,279 --> 00:25:17,624 strength doesn't matter, right? It's all about this. 409 00:25:19,518 --> 00:25:23,022 It's a strategic game like chess. 410 00:25:23,722 --> 00:25:27,534 It's all about being two, three, four moves ahead. 411 00:25:31,497 --> 00:25:32,498 Cool. 412 00:25:38,137 --> 00:25:39,480 Stand up. 413 00:25:39,571 --> 00:25:41,881 Jeremy, no karate at the dinner table. 414 00:25:42,041 --> 00:25:43,179 It's not karate, Ma. 415 00:25:43,342 --> 00:25:45,583 Yo, I got a rule. No play-fighting with drunk dudes. 416 00:25:45,677 --> 00:25:46,678 I don't play, I'm just... 417 00:25:46,845 --> 00:25:48,188 Jeremy. 418 00:25:57,256 --> 00:25:59,099 I wasn't gonna hurt him. 419 00:26:08,767 --> 00:26:12,044 He was gonna put you in a fucking headlock. 420 00:26:12,571 --> 00:26:13,777 What is his problem? 421 00:26:13,939 --> 00:26:16,044 He has never treated any of my boyfriends that way. 422 00:26:16,208 --> 00:26:17,414 Ever, ever, ever. 423 00:26:17,509 --> 00:26:18,510 Mmm-hmm. 424 00:26:18,744 --> 00:26:22,089 Oh, my God. And then my dad with the "my man" stuff. 425 00:26:22,514 --> 00:26:23,720 "My man, my man." 426 00:26:23,882 --> 00:26:27,193 I don't think he's ever heard that or said it. And now he just... 427 00:26:27,352 --> 00:26:28,422 It's all he says. 428 00:26:28,554 --> 00:26:29,589 Yup. 429 00:26:29,755 --> 00:26:31,735 Oh, and my mom being rude to Georgina? 430 00:26:31,790 --> 00:26:34,100 What the fuck was that about? That was so crazy. 431 00:26:37,596 --> 00:26:38,904 I mean... 432 00:26:38,964 --> 00:26:41,308 How are they different than that cop? 433 00:26:43,602 --> 00:26:44,910 That's the fucking bummer of it all. 434 00:26:47,306 --> 00:26:48,307 Mmm-hmm. 435 00:26:49,274 --> 00:26:50,275 Mmm-hmm? 436 00:26:50,609 --> 00:26:53,385 Anything more you'd like to add? 437 00:26:57,316 --> 00:26:59,125 I told you so, like... 438 00:27:03,455 --> 00:27:04,798 I didn't want to say it. 439 00:27:04,957 --> 00:27:06,937 I didn't want to say it. I didn't want to say that. 440 00:27:07,426 --> 00:27:09,099 I don't like being wrong. 441 00:27:09,261 --> 00:27:10,262 I've noticed that 442 00:27:10,329 --> 00:27:11,330 But I am sorry. 443 00:27:11,497 --> 00:27:14,103 No, no, no. Wait. Come here. Come here. 444 00:27:14,266 --> 00:27:15,904 I'm sorry. This sucks. 445 00:27:16,068 --> 00:27:17,513 What? Why you saying "sorry"? 446 00:27:18,770 --> 00:27:21,080 'Cause I brought you here and I'm related to all of them. 447 00:27:21,240 --> 00:27:22,776 No, it's fine. It's fine. 448 00:27:23,242 --> 00:27:24,778 Yeah? Yeah? 449 00:27:24,910 --> 00:27:26,856 Uh-huh. How are you so calm? 450 00:27:27,012 --> 00:27:28,992 Honestly, it's nothing. 451 00:27:29,815 --> 00:27:32,022 I like you on your racial flow, though. 452 00:27:33,418 --> 00:27:34,988 Is this a racial flow? Racial flow. 453 00:27:35,154 --> 00:27:36,189 Am I feeling a racial flow? 454 00:27:36,355 --> 00:27:38,028 Yeah, you're feeling racially flowy. 455 00:27:51,803 --> 00:27:54,044 Oh, fuck. The party. 456 00:27:55,040 --> 00:27:56,144 How bad can it be? 457 00:27:56,308 --> 00:27:58,811 They are so white. Like, so white! 458 00:27:58,977 --> 00:28:00,012 It's all good. 459 00:28:00,179 --> 00:28:01,283 Yeah? Yeah. 460 00:28:03,448 --> 00:28:05,291 You know, with my genetic makeup, 461 00:28:05,450 --> 00:28:07,327 shit gonna go down. 462 00:28:07,486 --> 00:28:09,227 I'm a beast. I'm a beast! 463 00:30:59,791 --> 00:31:01,702 Do you realize how dangerous smoking is? 464 00:31:07,866 --> 00:31:08,901 Yeah. 465 00:31:09,000 --> 00:31:10,070 Come in and sit with me. 466 00:31:10,302 --> 00:31:11,303 Please? 467 00:31:12,070 --> 00:31:14,550 Just for a little while. Please. 468 00:31:15,874 --> 00:31:16,875 Thank you. 469 00:31:23,682 --> 00:31:25,252 So you're comfortable enough, right? 470 00:31:25,417 --> 00:31:26,691 It's perfect. Thanks. 471 00:31:27,052 --> 00:31:28,053 Sure. 472 00:31:36,094 --> 00:31:37,903 You wanna know how it works? 473 00:31:44,336 --> 00:31:47,374 You just dangle a pocket watch in front of people's faces? Is that it? 474 00:31:49,074 --> 00:31:51,520 You watch a lot of TV. 475 00:31:51,676 --> 00:31:53,553 Uh... When I was a kid. 476 00:31:54,112 --> 00:31:56,058 Now you're feeling very sleepy. 477 00:31:57,682 --> 00:32:00,288 We do use focal points sometimes 478 00:32:00,852 --> 00:32:04,595 to guide someone into a state of heightened suggestibility. 479 00:32:04,756 --> 00:32:06,394 "Heightened suggestibility." 480 00:32:06,558 --> 00:32:08,435 That's right. That's right. 481 00:32:13,098 --> 00:32:15,635 Do you smoke in front of my daughter? 482 00:32:18,036 --> 00:32:19,310 I'm gonna quit. I promise. 483 00:32:19,471 --> 00:32:21,542 That's my kid. That is my kid. 484 00:32:21,706 --> 00:32:22,707 You understand? 485 00:32:28,113 --> 00:32:29,285 What about your mother? 486 00:32:33,718 --> 00:32:35,755 What about her? Wait, are we... 487 00:32:36,288 --> 00:32:37,961 Where were you when she died? 488 00:32:45,230 --> 00:32:46,971 I don't want to think about that. 489 00:32:55,474 --> 00:32:58,318 Home. Watching TV. 490 00:32:58,477 --> 00:33:01,424 Do you hear the TV? What do you hear? 491 00:33:02,113 --> 00:33:03,114 Rain. 492 00:33:03,281 --> 00:33:04,783 Rain. It was raining. 493 00:33:05,984 --> 00:33:06,985 Hmm. 494 00:33:08,119 --> 00:33:09,154 You hear the rain? 495 00:33:14,159 --> 00:33:15,160 Mmm-hmm... 496 00:33:15,994 --> 00:33:18,167 You hear it? Find it. 497 00:33:20,599 --> 00:33:22,306 Tell me when you've found it. 498 00:33:33,945 --> 00:33:35,686 Come here, Chris. Look at me. 499 00:33:39,150 --> 00:33:40,151 I found it. 500 00:33:40,685 --> 00:33:42,187 Where was your mom? 501 00:33:52,297 --> 00:33:54,868 She was coming home and she wasn't home. 502 00:33:56,535 --> 00:33:57,536 From work? 503 00:33:57,669 --> 00:33:58,670 Hmm. 504 00:33:59,337 --> 00:34:00,338 Hmm. 505 00:34:04,876 --> 00:34:06,685 And what do you do? 506 00:34:11,883 --> 00:34:12,884 Nothing. 507 00:34:14,386 --> 00:34:15,387 Nothing. 508 00:34:17,188 --> 00:34:18,724 I just sat there. 509 00:34:19,391 --> 00:34:21,200 You didn't call anyone? No. 510 00:34:21,259 --> 00:34:22,260 Why not? 511 00:34:26,064 --> 00:34:27,873 I don't know. 512 00:34:29,668 --> 00:34:32,842 I just thought that if I did, it would make it real. 513 00:34:33,438 --> 00:34:34,439 Hmm. 514 00:34:42,180 --> 00:34:43,420 You're so scared. 515 00:34:45,183 --> 00:34:46,753 You think it was your fault. 516 00:34:52,090 --> 00:34:53,592 How do you feel now? 517 00:34:55,860 --> 00:34:57,100 I can't move. 518 00:34:59,364 --> 00:35:00,741 You can't move. 519 00:35:00,899 --> 00:35:02,105 Why can't I move? 520 00:35:02,934 --> 00:35:04,311 You're paralyzed. 521 00:35:04,936 --> 00:35:06,882 Just like that day when you did nothing. 522 00:35:07,038 --> 00:35:08,278 You did nothing. 523 00:35:13,044 --> 00:35:14,045 Now, 524 00:35:15,914 --> 00:35:17,052 sink into the floor. 525 00:35:17,115 --> 00:35:19,117 Wait, wait, wait. Sink. 526 00:36:34,159 --> 00:36:36,537 Now you're in the Sunken Place. 527 00:38:45,190 --> 00:38:46,635 'Sup, man? 528 00:38:48,193 --> 00:38:50,366 They're workin' you good out here, huh? 529 00:38:59,003 --> 00:39:01,005 Nothing I don't want to be doing. 530 00:39:04,042 --> 00:39:05,180 Yeah. 531 00:39:07,212 --> 00:39:11,388 I didn't get to meet you, actually, up close. I'm Chris. 532 00:39:11,850 --> 00:39:13,227 I know who you are. 533 00:39:14,519 --> 00:39:16,055 She is lovely, isn't she? 534 00:39:17,989 --> 00:39:18,990 Rose? 535 00:39:21,226 --> 00:39:22,500 Yeah, she is. 536 00:39:22,694 --> 00:39:25,538 One of a kind. Top of the line. 537 00:39:26,998 --> 00:39:29,171 A real doggone keeper. 538 00:39:32,370 --> 00:39:33,713 Right. 539 00:39:36,574 --> 00:39:38,178 Sorry about last night. 540 00:39:38,243 --> 00:39:39,244 What? 541 00:39:40,044 --> 00:39:41,148 My exercise. 542 00:39:41,212 --> 00:39:43,214 I didn't mean to scare you. 543 00:39:45,884 --> 00:39:48,091 Yeah. Yeah. 544 00:39:48,553 --> 00:39:50,089 And did it work? Did what work? 545 00:39:50,188 --> 00:39:53,533 You were in Mrs. Armitage's office for quite some time. 546 00:39:55,727 --> 00:39:56,899 Oh, yeah. 547 00:39:59,063 --> 00:40:00,064 Hmm? 548 00:40:00,598 --> 00:40:02,509 I guess I had too much of that wine last night. 549 00:40:02,567 --> 00:40:04,171 Can't really remember. Sorry. 550 00:40:05,837 --> 00:40:10,616 Well, I should get back to work and mind my own business. 551 00:40:31,763 --> 00:40:33,572 I think your mom hypnotized me last night. 552 00:40:35,133 --> 00:40:36,305 What? 553 00:40:37,235 --> 00:40:38,236 When? 554 00:40:38,569 --> 00:40:42,449 I went out for some air last night, and I run into her. 555 00:40:44,108 --> 00:40:45,951 And I can barely remember anything, 556 00:40:46,110 --> 00:40:48,249 but now the thought of a cigarette makes me wanna throw up. 557 00:40:50,315 --> 00:40:51,316 Oh, my God. 558 00:40:53,584 --> 00:40:56,428 I'm sorry. I can't believe she did that to you. 559 00:40:56,487 --> 00:40:58,489 And I had some fucked-up dreams. 560 00:40:58,656 --> 00:40:59,964 What's! you dream? 561 00:41:00,124 --> 00:41:03,799 I was in a hole or something. And I couldn't move. It was like... 562 00:41:03,962 --> 00:41:05,908 oh, God. That sounds terrible. 563 00:41:06,064 --> 00:41:07,134 I'm sorry. 564 00:41:08,232 --> 00:41:11,975 Hey, uh, what's Walter's deal? 565 00:41:12,770 --> 00:41:14,147 What do you mean "his deal"? 566 00:41:14,472 --> 00:41:16,918 I just talked to him. Dude's whole vibe is hostile. 567 00:41:16,975 --> 00:41:18,318 Did he say something? 568 00:41:20,912 --> 00:41:23,188 It's not what he says. It's how he says it, you know? 569 00:41:24,782 --> 00:41:25,783 Hmm. 570 00:41:28,753 --> 00:41:30,323 Maybe he likes you. 571 00:41:31,422 --> 00:41:34,028 Maybe he's jealous or something. I don't... 572 00:41:35,526 --> 00:41:36,937 Are you fucking with me? 573 00:41:36,995 --> 00:41:37,996 No. 574 00:41:40,498 --> 00:41:42,478 So you think I've got a chance with him? 575 00:41:43,835 --> 00:41:46,441 All right, you got jokes. Putin a good word? 576 00:41:46,604 --> 00:41:48,015 Great. No, funny. 577 00:41:48,172 --> 00:41:50,516 I'm gonna talk to my dad about that. That's not... 578 00:41:50,675 --> 00:41:52,177 No, don't talk to your dad. It's not cool. 579 00:41:52,343 --> 00:41:54,152 It's fine, it's not a big deal- It's not a big deal. 580 00:41:54,312 --> 00:41:56,349 Forget about it. It's done. 581 00:41:56,881 --> 00:41:57,882 Okay. 582 00:42:00,018 --> 00:42:01,019 Oh, boy. 583 00:42:08,793 --> 00:42:10,204 Oh, man. 584 00:42:11,295 --> 00:42:12,501 It begins. 585 00:42:12,663 --> 00:42:14,336 Are you ready for this? 586 00:42:14,499 --> 00:42:15,705 Yeah, I am. 587 00:42:15,833 --> 00:42:16,834 I'm not. 588 00:42:17,869 --> 00:42:19,815 There they are. Oh! 589 00:42:21,472 --> 00:42:23,975 So nice. How are you? 590 00:42:24,709 --> 00:42:26,382 Just smile. Smile? All right. 591 00:42:26,544 --> 00:42:27,579 How do you do that again? 592 00:42:27,678 --> 00:42:29,419 Yeah, just smile the whole time. 593 00:42:29,647 --> 00:42:31,320 Yeah, there you go. There it is. 594 00:42:33,518 --> 00:42:35,555 Oh, look, it's the Greenes. 595 00:42:35,720 --> 00:42:37,028 Gordon and Emily, this is Chris. 596 00:42:37,088 --> 00:42:38,726 Chris, this is Gordon and Emily Greene. 597 00:42:38,890 --> 00:42:39,994 Chris. Nice to meet you. 598 00:42:40,058 --> 00:42:42,402 Nice to meet you, Chris. Nice to meet you indeed. 599 00:42:42,560 --> 00:42:43,595 Oh, that's quite a grip. 600 00:42:43,694 --> 00:42:44,729 Thank you. You too, man. 601 00:42:44,862 --> 00:42:46,432 You, uh, ever play golf? 602 00:42:46,731 --> 00:42:49,041 Mmm, once, a few years ago. I wasn't very good. 603 00:42:50,001 --> 00:42:52,538 Gordon was a professional golfer for years. 604 00:42:52,904 --> 00:42:54,076 Oh, you kiddin'? 605 00:42:54,172 --> 00:42:57,085 Well, I can't quite swing the hips like I used to, though. 606 00:42:57,241 --> 00:42:59,221 But, uh, I do know Tiger. 607 00:42:59,277 --> 00:43:00,278 Oh. 608 00:43:01,112 --> 00:43:03,058 Oh, that's great. Super. 609 00:43:03,581 --> 00:43:04,855 Gordon loves Tiger. 610 00:43:05,016 --> 00:43:06,359 Oh, the best I've ever seen. 611 00:43:06,517 --> 00:43:08,224 Ever. Hands down. 612 00:43:08,386 --> 00:43:10,889 So, Chris, uh, let's see your form. 613 00:43:12,590 --> 00:43:14,228 This is Nelson and Lisa. 614 00:43:14,392 --> 00:43:15,598 Hey, how you doin'? 615 00:43:15,760 --> 00:43:18,468 So, how handsome is he? 616 00:43:19,363 --> 00:43:21,240 I don't know, are you handsome? 617 00:43:23,734 --> 00:43:24,735 Okay. 618 00:43:25,103 --> 00:43:28,607 Oh! Not bad. Eh, Nelson? 619 00:43:31,609 --> 00:43:33,782 So, is it true? 620 00:43:36,114 --> 00:43:37,115 Is it better? 621 00:43:37,215 --> 00:43:38,216 Oh, wow. 622 00:43:38,583 --> 00:43:39,584 Wow. 623 00:43:40,084 --> 00:43:43,964 Fairer skin has been in favor for the past, what, couple of hundreds of years'? 624 00:43:44,555 --> 00:43:46,728 But now the pendulum has swung back. 625 00:43:47,258 --> 00:43:49,067 Black is in fashion. 626 00:43:53,264 --> 00:43:55,437 Pardon me, I'm gonna take some pictures. 627 00:43:55,600 --> 00:43:56,806 Sure thing. 628 00:44:23,594 --> 00:44:25,267 There he is. Oh! 629 00:45:00,865 --> 00:45:03,038 Good to see another brother around here. 630 00:45:06,003 --> 00:45:10,042 Hi. Yes, of course it is. 631 00:45:12,376 --> 00:45:13,878 Something wrong? 632 00:45:14,812 --> 00:45:16,018 There you are. 633 00:45:17,815 --> 00:45:19,317 Do something with this. 634 00:45:19,483 --> 00:45:20,484 Ah, yes, yes. 635 00:45:20,551 --> 00:45:24,089 Oh, hello. I'm Philomena. And you are? 636 00:45:25,556 --> 00:45:27,558 Chris. Rose's boyfriend. 637 00:45:27,725 --> 00:45:29,068 Fantastic. 638 00:45:29,227 --> 00:45:31,730 You two make a lovely couple. 639 00:45:32,697 --> 00:45:33,732 Thanks. 640 00:45:33,898 --> 00:45:35,343 Oh, where are my manners? 641 00:45:35,499 --> 00:45:37,740 Logan. Logan King. 642 00:45:38,536 --> 00:45:40,038 Chris was just telling me how he felt 643 00:45:40,104 --> 00:45:42,084 much more comfortable with my being here. 644 00:45:43,241 --> 00:45:44,242 That's nice. 645 00:45:45,910 --> 00:45:49,756 Logan, I hate to tear you away, dear, but 646 00:45:49,847 --> 00:45:51,588 the Wincotts were asking about you. 647 00:45:51,749 --> 00:45:53,092 Ah, mmm. 648 00:45:54,685 --> 00:45:56,631 Well, it was nice to meet you, Chris. 649 00:46:01,259 --> 00:46:03,239 Goodbye. 650 00:46:19,944 --> 00:46:21,981 What the fuck? 651 00:46:39,964 --> 00:46:41,068 Ignorance. 652 00:46:42,967 --> 00:46:43,945 Who? 653 00:46:44,001 --> 00:46:45,480 All of 'em. 654 00:46:45,603 --> 00:46:48,948 They mean well but they have no idea what real people go through. 655 00:46:51,909 --> 00:46:53,684 Jim Hudson. Chris. 656 00:46:53,811 --> 00:46:54,846 I know who you are. 657 00:46:56,080 --> 00:46:59,789 I am an admirer of your work. You have a great eye. 658 00:46:59,950 --> 00:47:03,796 Wait, Jim Hudson? Hudson Galleries? 659 00:47:04,755 --> 00:47:08,828 Believe me, the irony of being a blind art dealer isn't lost on me. 660 00:47:09,994 --> 00:47:11,837 How'd you do it? 661 00:47:12,430 --> 00:47:16,674 My assistant describes the work to me in great detail. 662 00:47:17,668 --> 00:47:19,011 You've got something. 663 00:47:19,170 --> 00:47:23,277 The images you capture. So brutal, so melancholic. 664 00:47:24,475 --> 00:47:26,648 It's powerful stuff, I think. 665 00:47:27,511 --> 00:47:28,819 Thank you. Hmm. 666 00:47:29,447 --> 00:47:33,293 Used to dabble myself, wilderness mostly. 667 00:47:34,285 --> 00:47:39,394 I submitted to Nat Geo 14 times before realizing I didn't have the eye. 668 00:47:39,623 --> 00:47:43,196 I began dealing. Then, of course, my vision went to shit. 669 00:47:43,527 --> 00:47:44,528 Damn. 670 00:47:45,529 --> 00:47:48,703 I know. Life can be a sick joke. 671 00:47:49,500 --> 00:47:51,844 One day, you're developing prints in the darkroom. 672 00:47:52,002 --> 00:47:54,539 The next day, you wake up in the dark. 673 00:47:55,706 --> 00:47:57,344 Genetic disease. 674 00:47:57,808 --> 00:47:59,185 Shit ain't fair, man. 675 00:47:59,343 --> 00:48:01,983 Oh, you got that right. Shit ain't fair. 676 00:48:59,403 --> 00:49:00,404 Hey. 677 00:49:01,572 --> 00:49:02,778 Come here, come here. 678 00:49:04,575 --> 00:49:06,782 What the fuck? You left me out there. 679 00:49:06,944 --> 00:49:08,787 Look at this. 680 00:49:11,449 --> 00:49:12,553 She unplugged my phone. 681 00:49:12,650 --> 00:49:13,651 Who? 682 00:49:13,751 --> 00:49:16,755 Georgina. I came here to talk to Rod, and I got no juice. 683 00:49:16,921 --> 00:49:18,958 So you think she did that because... 684 00:49:19,390 --> 00:49:21,893 Maybe she doesn't like 685 00:49:23,794 --> 00:49:25,603 the fact that I'm with you. 686 00:49:29,066 --> 00:49:30,306 Really? 687 00:49:31,302 --> 00:49:32,303 It's a thing. 688 00:49:32,403 --> 00:49:36,351 So you are so sexy that people are just unpluggin' your phone? 689 00:49:38,742 --> 00:49:39,743 Forget it. Never mind. 690 00:49:39,810 --> 00:49:41,812 No, no, no. Stop, don't... 691 00:49:42,980 --> 00:49:44,653 Don't do that. Don't... 692 00:49:44,815 --> 00:49:47,261 Okay, okay, I'm sorry. It's all good, all right? 693 00:50:01,332 --> 00:50:03,107 They got you on display now, huh? 694 00:50:03,267 --> 00:50:05,543 It's weird, man. And it's the people here, too. 695 00:50:05,636 --> 00:50:08,014 It's like they haven't met a black person that doesn't work for 'em. 696 00:50:08,272 --> 00:50:09,683 Yep, you're in it. 697 00:50:09,840 --> 00:50:11,148 Also, shit... 698 00:50:11,675 --> 00:50:13,177 I don't even wanna tell you. 699 00:50:13,344 --> 00:50:14,345 What? 700 00:50:15,846 --> 00:50:17,519 I got hypnotized last night. 701 00:50:17,848 --> 00:50:19,350 Nigga, get the fuck outta here. 702 00:50:20,017 --> 00:50:21,860 No. Yo, yo. Yeah, to quit smoking. 703 00:50:22,019 --> 00:50:24,363 But it's Rose's mom's a psychiatrist, so... 704 00:50:24,522 --> 00:50:27,196 Bruh, I don't care if the bitch is lyanla Vanzant, okay? 705 00:50:27,358 --> 00:50:30,134 She can't fix my motherfuckin' life. You ain't gettin' in my head. 706 00:50:30,528 --> 00:50:32,201 I know. She caught me off guard, right? 707 00:50:32,363 --> 00:50:37,244 But it's cool because I'm cured. It worked. 708 00:50:37,401 --> 00:50:39,574 Bruh, how are you not scared of this, man? 709 00:50:39,737 --> 00:50:41,717 Look, they could've made you do all types of stupid shit. 710 00:50:41,872 --> 00:50:44,182 They'd have you fuckin' barking like a dog, 711 00:50:44,542 --> 00:50:46,215 flying around like you're a fuckin' pigeon, 712 00:50:46,377 --> 00:50:47,378 lookin' ridiculous, okay? 713 00:50:47,545 --> 00:50:49,855 Or, I don't know if you know this, 714 00:50:50,014 --> 00:50:51,721 white people love makin' people sex slaves and shit. 715 00:50:53,250 --> 00:50:55,594 Yeah, I'm pretty sure they're not a kinky sex family, dawg. 716 00:50:55,753 --> 00:50:59,257 Look, Jeffrey Dahmer was eating the shit outta niggas' heads. Okay? 717 00:50:59,423 --> 00:51:01,334 But that was after he fucked the heads. 718 00:51:01,392 --> 00:51:03,099 Do you think they saw that shit comin'? 719 00:51:03,260 --> 00:51:04,432 Hell no. 720 00:51:04,595 --> 00:51:06,370 Okay? They was cumin' over there like, 721 00:51:06,530 --> 00:51:09,238 "I'mma just suck a little dick, maybe jiggle some balls and shit." 722 00:51:09,400 --> 00:51:11,243 No. They didn't get a chance to jiggle shit 723 00:51:11,402 --> 00:51:13,075 because their head was off their fuckin' body. 724 00:51:13,237 --> 00:51:15,183 Yeah, they still sucked a dick, but without their heads. 725 00:51:15,239 --> 00:51:17,048 It was fuckin' weird, detached head shit. 726 00:51:17,107 --> 00:51:18,381 You know, that's Jeffrey Dahmer's business. 727 00:51:20,044 --> 00:51:21,546 And thanks for that image right there, man. 728 00:51:21,712 --> 00:51:24,022 Hey, man, l ain't makin' this shit up. I saw on A&E, man. 729 00:51:24,081 --> 00:51:25,059 It's real life. 730 00:51:25,115 --> 00:51:26,355 Yo, and it's the black people out here, too. 731 00:51:26,417 --> 00:51:28,294 It's like all of them missed the movement. 732 00:51:28,452 --> 00:51:30,295 'Cause they probably hypnotized. 733 00:51:32,756 --> 00:51:35,134 Look, bruh, all I'm doin' is connecting the dots. 734 00:51:35,292 --> 00:51:37,431 I'm taking what you presented to me, okay? 735 00:51:37,595 --> 00:51:39,541 I'mma tell you this. I think that mom 736 00:51:39,597 --> 00:51:40,735 is puttin' everybody in a trance, 737 00:51:40,898 --> 00:51:42,241 and she's fuckin' the shit out of 'em. 738 00:51:42,399 --> 00:51:43,639 Thanks, Rod, bye. 739 00:51:44,902 --> 00:51:46,609 Hello. Fuck. Hi. 740 00:51:50,608 --> 00:51:52,952 I owe you an apology. 741 00:51:53,744 --> 00:51:56,588 How rude of me to have touched your belongings without asking. 742 00:51:57,648 --> 00:51:58,752 Oh... 743 00:51:58,816 --> 00:52:01,296 No, it's cool. I was just confused. 744 00:52:01,452 --> 00:52:05,923 Well, I can assure you, there was no funny business. 745 00:52:06,490 --> 00:52:08,629 Allow me to explain. 746 00:52:08,792 --> 00:52:12,934 I lifted your cellular phone to wipe down the dresser, 747 00:52:13,464 --> 00:52:15,808 and it accidentally came undone. 748 00:52:15,966 --> 00:52:18,276 Yeah, I told... Rather than meddle with it further, 749 00:52:18,669 --> 00:52:20,342 I left it that way. 750 00:52:21,338 --> 00:52:23,011 How foolish of me. 751 00:52:24,842 --> 00:52:28,312 It's fine. I wasn't trying to snitch. 752 00:52:30,014 --> 00:52:31,015 Snitch? 753 00:52:31,949 --> 00:52:33,155 Rat you out. 754 00:52:35,486 --> 00:52:36,794 Tattletale. 755 00:52:38,122 --> 00:52:39,123 Yeah. 756 00:52:40,491 --> 00:52:42,493 Oh, don't you worry about that. 757 00:52:43,694 --> 00:52:45,367 I can assure you, 758 00:52:46,630 --> 00:52:49,008 I don't answer to anyone. 759 00:52:49,933 --> 00:52:51,003 Right. 760 00:52:51,669 --> 00:52:53,546 All I know is sometimes 761 00:52:54,705 --> 00:52:57,151 if there's too many white people, I get nervous, you know? 762 00:53:23,233 --> 00:53:25,474 Oh. Oh! 763 00:53:25,536 --> 00:53:29,211 No. No. No. 764 00:53:29,907 --> 00:53:33,411 No, no, no, no. 765 00:53:34,545 --> 00:53:36,354 Aren't you something? 766 00:53:37,548 --> 00:53:39,186 That's not my experience. 767 00:53:39,717 --> 00:53:41,253 Not at all. 768 00:53:43,387 --> 00:53:47,335 The Armitages are so good to us. 769 00:53:49,226 --> 00:53:51,069 They treat us like family. 770 00:54:07,444 --> 00:54:08,923 This bitch is crazy. 771 00:54:10,614 --> 00:54:12,093 The bitch is crazy. 772 00:54:19,089 --> 00:54:20,432 Oh, hey, hang on. Chris. 773 00:54:20,924 --> 00:54:22,767 Chris, I wanna introduce you to some friends. 774 00:54:23,093 --> 00:54:25,369 This is David and Marcia Wincott, 775 00:54:25,429 --> 00:54:27,204 Ronald and Celia Jeffries, 776 00:54:27,264 --> 00:54:28,470 Hiroki Tanaka, 777 00:54:28,565 --> 00:54:30,602 and Jessika and Fredrich Walden. 778 00:54:33,704 --> 00:54:35,775 Too many names to remember, but hi. 779 00:54:36,874 --> 00:54:39,480 Do you find that being African-American 780 00:54:40,110 --> 00:54:45,287 has more advantage or disadvantage in the modern world? 781 00:54:45,582 --> 00:54:46,583 Whoa! 782 00:54:48,552 --> 00:54:49,963 It's a tough one. 783 00:54:52,823 --> 00:54:54,962 Yeah, um, I don't know, man. 784 00:54:56,627 --> 00:54:57,731 Hey. 785 00:54:58,295 --> 00:54:59,899 Yo, my man. 786 00:55:00,063 --> 00:55:01,974 They were askin' me about the African-American experience. 787 00:55:02,132 --> 00:55:03,475 Maybe you could take this one. 788 00:55:04,434 --> 00:55:05,435 Oh. 789 00:55:06,303 --> 00:55:09,978 Well, well, I find that the African-American experience 790 00:55:10,140 --> 00:55:13,485 for me has been, for the most part, very good. 791 00:55:13,644 --> 00:55:16,648 Although I find it difficult to go into detail 792 00:55:16,814 --> 00:55:20,921 as I haven't had much of a desire to leave the house in a while. 793 00:55:21,585 --> 00:55:22,996 We've become such homebodies. 794 00:55:23,153 --> 00:55:24,689 Yes, yes. 795 00:55:24,788 --> 00:55:28,031 But even when you go into the city, I've just had no interest. 796 00:55:28,692 --> 00:55:30,763 The chores have become my sanctuary. 797 00:55:34,698 --> 00:55:36,678 Fucking shit. 798 00:55:47,044 --> 00:55:48,045 Get out. 799 00:55:50,013 --> 00:55:51,686 Sorry, man. Logan. 800 00:55:51,782 --> 00:55:53,557 Get out! Yo! 801 00:55:54,351 --> 00:55:56,058 Yo, chill, man. Get out! 802 00:55:56,220 --> 00:55:58,200 Get outta here! Get outta here! Chill! Chill, man! Chill! 803 00:55:58,355 --> 00:55:59,959 Get the fuck outta here! Chill! 804 00:56:08,398 --> 00:56:11,504 Seizures create anxiety which can trigger aggression. 805 00:56:11,668 --> 00:56:14,171 Yeah, but randomly attacking other people? 806 00:56:14,338 --> 00:56:15,749 It's not random. 807 00:56:15,906 --> 00:56:19,080 You know, it was your flash. That's what set him off. 808 00:56:20,310 --> 00:56:21,380 Hey. Well... 809 00:56:21,545 --> 00:56:23,650 How's he doing? He's much better. 810 00:56:27,050 --> 00:56:30,930 I imagine that I owe you all an apology. 811 00:56:31,088 --> 00:56:32,431 No, no, no. 812 00:56:32,589 --> 00:56:35,229 We're just very happy that you're yourself again. 813 00:56:35,392 --> 00:56:36,928 Yes. Yes, lam. Hmm. 814 00:56:37,027 --> 00:56:39,871 And I thank God for you for calming me clown. 815 00:56:41,732 --> 00:56:44,576 I know that I must've frightened you all quite a bit. 816 00:56:45,068 --> 00:56:46,342 Especially you, Chris. 817 00:56:47,504 --> 00:56:49,177 No. I'm sorry. 818 00:56:50,107 --> 00:56:51,245 The flash. I didn't know. 819 00:56:52,075 --> 00:56:54,248 Of course not. How could you have? 820 00:56:54,411 --> 00:56:56,584 And you shouldn't have been drinking, either. 821 00:56:56,947 --> 00:56:58,187 Yes. 822 00:56:59,616 --> 00:57:01,061 Well, I'll have to let you all gel on 823 00:57:01,118 --> 00:57:03,428 the rest of the night without the aid of my marvelous wit. 824 00:57:04,855 --> 00:57:08,098 The whole ordeal has made me quite a bit exhausted. 825 00:57:08,258 --> 00:57:10,431 Logan' you just get some rest. 826 00:57:13,430 --> 00:57:15,432 It was nice meeting you, Chris. 827 00:57:16,700 --> 00:57:17,770 Yeah. 828 00:57:19,303 --> 00:57:21,544 Something to lighten the mood? 829 00:57:21,705 --> 00:57:24,948 Yes! Yeah, let's get this party back on track. 830 00:57:25,108 --> 00:57:27,952 How about sparklers and Bingo? 831 00:57:30,981 --> 00:57:32,619 We're gonna go on a walk. 832 00:57:33,116 --> 00:57:34,288 You sure? 833 00:57:37,254 --> 00:57:38,255 Shall we? 834 00:57:40,057 --> 00:57:41,263 My cousin's epileptic. 835 00:57:41,325 --> 00:57:42,895 That wasn't a seizure, right? 836 00:57:44,728 --> 00:57:46,298 My dad's a neurosurgeon. 837 00:57:46,463 --> 00:57:48,465 And that's what he said it was. I'm inclined to trust... 838 00:57:48,632 --> 00:57:50,805 That wasn't a seizure. What was it then? 839 00:57:50,968 --> 00:57:52,311 How long have you known that guy'? 840 00:57:53,403 --> 00:57:55,144 I met him today. Why? 841 00:57:59,076 --> 00:58:01,022 Man, this is gonna sound weird, 842 00:58:02,679 --> 00:58:04,590 but when he came at me, 843 00:58:05,682 --> 00:58:07,355 it felt like I knew him. 844 00:58:09,987 --> 00:58:11,989 Like you've met Logan before? 845 00:58:12,155 --> 00:58:13,828 No, I don't know Logan. I knew the guy that come at me. 846 00:58:23,867 --> 00:58:28,179 I think your mom got in my head, all right'? I think she got in my head. 847 00:58:28,338 --> 00:58:29,942 Yeah, and it worked, I thought... 848 00:58:30,007 --> 00:58:33,113 No, it did not. It didn't work. 849 00:58:33,176 --> 00:58:34,280 She got in my head, 850 00:58:34,344 --> 00:58:37,018 and now I'm thinking all this fucked-up shit that I don't want to think about. 851 00:58:39,049 --> 00:58:40,687 Like what? 852 00:58:54,231 --> 00:58:55,369 I just need to go. 853 00:59:03,540 --> 00:59:04,883 You wanna go? Mmm-hmm. 854 00:59:07,210 --> 00:59:08,348 Without me? 855 00:59:09,713 --> 00:59:10,714 Whatever you want. 856 01:00:23,954 --> 01:00:26,730 I told you about that night my mom died. 857 01:00:26,890 --> 01:00:29,962 When I didn't call 911, didn't go out looking for her. 858 01:00:31,561 --> 01:00:32,562 Yeah. 859 01:00:33,463 --> 01:00:37,639 One hour went by, then two, then three, 860 01:00:39,636 --> 01:00:41,411 and I just sat there. 861 01:00:43,473 --> 01:00:45,646 I was just watching TV. 862 01:00:46,977 --> 01:00:48,479 There's nothing you could've done. 863 01:00:48,645 --> 01:00:52,252 I found out later that, uh, 864 01:00:52,315 --> 01:00:54,659 she had survived the initial hit. 865 01:00:59,656 --> 01:01:02,967 She laid there bleeding by the side of the road, 866 01:01:03,126 --> 01:01:05,003 cold and alone. 867 01:01:08,131 --> 01:01:11,340 That's how she died in the early morning, cold and alone. 868 01:01:13,470 --> 01:01:15,177 And I was watching TV. 869 01:01:18,008 --> 01:01:21,455 There was time. There was time. You were just a little kid. 870 01:01:22,479 --> 01:01:23,856 There was time. 871 01:01:25,448 --> 01:01:26,950 There was time, if somebody was looking for her. 872 01:01:27,117 --> 01:01:30,189 There was time, but nobody, nobody was looking. 873 01:01:40,497 --> 01:01:42,170 You're all I got. 874 01:01:42,332 --> 01:01:45,711 I'm not gonna leave here without you. I'm not gonna abandon you, okay? 875 01:01:47,537 --> 01:01:49,141 You're not? 876 01:01:49,306 --> 01:01:51,013 No, no, I'm not. 877 01:02:02,152 --> 01:02:03,722 Oh, my God. 878 01:02:04,654 --> 01:02:06,361 You scared me. 879 01:02:10,227 --> 01:02:12,002 Let's go home. 880 01:02:13,196 --> 01:02:14,539 What? 881 01:02:14,698 --> 01:02:17,611 Let's go home. This sucks. 882 01:02:19,336 --> 01:02:20,838 This sucks. Let's go home. 883 01:02:20,904 --> 01:02:22,440 I'll make something up. 884 01:02:24,608 --> 01:02:26,281 I love you. 885 01:02:27,177 --> 01:02:28,918 I love you too, baby. 886 01:02:46,630 --> 01:02:47,631 Good night. Thank you. 887 01:02:47,797 --> 01:02:49,105 Come on, sweetie. 888 01:02:51,034 --> 01:02:53,537 Good night, Chris! It was great to meet you. 889 01:03:59,135 --> 01:04:00,375 Asshole. 890 01:04:04,174 --> 01:04:05,175 Yo! 891 01:04:05,308 --> 01:04:06,616 That's Dre. 892 01:04:06,776 --> 01:04:07,811 Dre? 893 01:04:07,877 --> 01:04:10,619 Andre Hayworth. He used to kick it with Veronica. 894 01:04:10,680 --> 01:04:11,681 Veronica from what? 895 01:04:11,848 --> 01:04:14,294 Teresa's sister, that worked at the movie theater on Eighth! 896 01:04:15,785 --> 01:04:18,231 Yes, that is him! That is him! But wait... 897 01:04:18,388 --> 01:04:21,198 This is so fucking crazy! 898 01:04:21,358 --> 01:04:23,201 Yo, he's different. 899 01:04:23,360 --> 01:04:25,704 No shit. Why's he dressed like that? 900 01:04:25,862 --> 01:04:27,705 It's not that, it's everything. 901 01:04:27,864 --> 01:04:30,504 He came to the party with a while woman 30 years older than him. 902 01:04:30,667 --> 01:04:33,876 Sex slave! oh, shit! 903 01:04:34,037 --> 01:04:35,675 Chris, you gotta get the fuck up outta there, man! 904 01:04:35,839 --> 01:04:38,649 You in some Eyes Wide Shut situation. Leave, motherfucker. 905 01:04:38,875 --> 01:04:39,876 Hello? 906 01:04:40,076 --> 01:04:42,488 You gonna be a... Hello? Chris? 907 01:04:42,645 --> 01:04:45,353 Oh, shit. His battery must've fuckin' died. 908 01:04:47,317 --> 01:04:49,024 Hey, handsome. Are you packing? 909 01:04:49,185 --> 01:04:50,255 Rose, we gotta go. 910 01:04:50,420 --> 01:04:51,660 We gotta go now. 911 01:04:52,555 --> 01:04:53,863 Okay. Okay. 912 01:04:54,023 --> 01:04:55,161 Is everything okay? 913 01:04:55,225 --> 01:04:57,501 I'll tell you in the car. But we gotta go right now. 914 01:04:57,594 --> 01:04:59,164 Is that okay? Okay, yeah. 915 01:04:59,662 --> 01:05:01,573 Uh, let me go get my bag. Okay. 916 01:05:02,198 --> 01:05:03,199 Okay. 917 01:05:06,936 --> 01:05:07,937 Shit. 918 01:06:41,264 --> 01:06:42,334 Hey, you ready? 919 01:06:43,333 --> 01:06:46,109 Yeah, I'm just looking for my camera. 920 01:06:46,169 --> 01:06:47,170 Uh... 921 01:06:49,439 --> 01:06:50,440 It's right here. 922 01:06:50,607 --> 01:06:52,883 Have you got the keys'? I'm gonna put the bags in the trunk real quick. 923 01:06:53,042 --> 01:06:54,043 Okay. 924 01:06:54,210 --> 01:06:57,191 Uh, yeah. They are in here somewhere. 925 01:06:57,347 --> 01:06:59,156 It's just a matter of finding them. 926 01:06:59,215 --> 01:07:00,216 You okay? 927 01:07:00,617 --> 01:07:01,960 Yeah. Yeah. 928 01:07:02,018 --> 01:07:03,122 Okay. 929 01:07:04,354 --> 01:07:05,856 Might take me a second. 930 01:07:06,523 --> 01:07:08,230 Hey, uh... 931 01:07:09,192 --> 01:07:10,637 What, you can't find those keys? 932 01:07:10,793 --> 01:07:12,067 No. I can never find them. 933 01:07:12,228 --> 01:07:13,366 Let's do this on the move. 934 01:07:13,796 --> 01:07:14,797 Yeah. 935 01:07:20,470 --> 01:07:22,416 Chris? Just get the keys. 936 01:07:22,572 --> 01:07:24,313 Yo. Yo, man. 937 01:07:24,374 --> 01:07:25,876 Where you going? The party was just getting started. 938 01:07:26,476 --> 01:07:28,149 Just putting the bags in the car, man. 939 01:07:28,311 --> 01:07:29,881 Would anyone like tea? 940 01:07:30,046 --> 01:07:31,423 Nah, I'm good. We leavin', actually. 941 01:07:31,581 --> 01:07:33,891 Really? Why? ls something wrong? 942 01:07:34,250 --> 01:07:36,662 Rose? His dog got really sick. 943 01:07:36,819 --> 01:07:39,231 So he has to be at the vet first thing in the morning. 944 01:07:39,889 --> 01:07:40,890 Sick. Yeah. 945 01:07:41,057 --> 01:07:42,502 Oh, how terrible. 946 01:07:43,893 --> 01:07:45,736 Rose, the keys. Looking. 947 01:07:50,433 --> 01:07:51,434 Rose? 948 01:08:00,743 --> 01:08:03,087 What is your purpose, Chris? 949 01:08:04,714 --> 01:08:05,715 What? 950 01:08:08,284 --> 01:08:11,094 In life, what is your purpose? 951 01:08:12,288 --> 01:08:13,289 Right now, 952 01:08:14,023 --> 01:08:15,764 it's finding those keys. 953 01:08:16,559 --> 01:08:19,267 Fire. 954 01:08:20,029 --> 01:08:22,270 It's a reflection of our own mortality. 955 01:08:22,432 --> 01:08:25,379 We're born, we breathe, and we die. 956 01:08:25,435 --> 01:08:26,436 Rose? 957 01:08:28,271 --> 01:08:29,272 I'm looking. 958 01:08:30,473 --> 01:08:33,454 Even the sun will die someday. 959 01:08:34,310 --> 01:08:35,948 But we are divine. 960 01:08:37,280 --> 01:08:40,784 We are the gods trapped in cocoons. 961 01:08:40,950 --> 01:08:42,327 Rose... 962 01:08:43,386 --> 01:08:44,729 I don't know where they are. 963 01:08:44,887 --> 01:08:45,888 Rose? 964 01:08:46,489 --> 01:08:48,799 Rose! Rose, give me those keys! 965 01:08:49,792 --> 01:08:51,135 Rose, give me... 966 01:08:51,227 --> 01:08:54,140 Give me those keys. Rose, now! Now, the keys! 967 01:08:56,132 --> 01:08:57,304 Be careful, bro. 968 01:08:57,467 --> 01:08:58,639 What the fuck? 969 01:08:59,335 --> 01:09:00,814 I didn't do anything. 970 01:09:00,970 --> 01:09:03,416 What the fuck is going on? 971 01:09:11,147 --> 01:09:12,649 Where are those keys, Rose? 972 01:09:16,853 --> 01:09:18,764 You know I can't give you the keys, right, babe? 973 01:09:36,506 --> 01:09:37,541 Come on. 974 01:09:47,183 --> 01:09:48,856 Oh, shit. 975 01:09:49,018 --> 01:09:51,521 Is he hurt? Did you see him drop? 976 01:09:51,688 --> 01:09:54,191 Yes, I did. Jeremy, grab his legs, please. 977 01:09:54,357 --> 01:09:56,064 Take him downstairs. Dean, help him. 978 01:09:56,225 --> 01:09:57,533 I can get him alone. 979 01:09:57,694 --> 01:09:58,866 No, you can't. 980 01:09:59,028 --> 01:10:00,029 You've already damaged him enough. 981 01:10:00,196 --> 01:10:01,539 Okay, fine. 982 01:10:02,799 --> 01:10:03,800 Okay. 983 01:10:05,535 --> 01:10:08,311 Ready? Mind his head. Please. 984 01:10:17,380 --> 01:10:18,552 Easy. 985 01:10:18,715 --> 01:10:19,716 You're gonna drop him. 986 01:10:19,882 --> 01:10:20,986 No, I'm not. 987 01:10:21,384 --> 01:10:22,829 You're not gonna give me a little credit? 988 01:10:23,586 --> 01:10:24,894 Okay, that was my fault. 989 01:10:28,891 --> 01:10:30,666 You were one of my favorites. 990 01:10:32,662 --> 01:10:34,664 You hear that, Chris? Huh? 991 01:10:34,731 --> 01:10:36,438 You're one of her favorites. Chris? 992 01:11:01,591 --> 01:11:02,569 Hey, it's Chris. 993 01:11:02,625 --> 01:11:05,936 Fm either away from the phone or I just don't wanna talk to you. Peace. 994 01:11:13,236 --> 01:11:14,237 Chris! 995 01:11:24,947 --> 01:11:25,925 Hey, it's Chris. 996 01:11:25,982 --> 01:11:29,122 Pm either away from the phone or I just don't wanna talk to you. Peace. 997 01:11:33,823 --> 01:11:34,961 Yeah. 998 01:11:35,958 --> 01:11:36,959 Me too. 999 01:11:37,126 --> 01:11:38,298 ...College Fund. 1000 01:11:38,394 --> 01:11:41,136 A mind is a terrible thing to waste. 1001 01:11:41,297 --> 01:11:44,642 Millions of Americans fee! the effects of aging. 1002 01:12:21,337 --> 01:12:22,839 Oh, shit. 1003 01:13:11,888 --> 01:13:13,231 Oh, shit! 1004 01:13:41,217 --> 01:13:46,758 Is there anything more beautiful than a sunrise? 1005 01:13:49,425 --> 01:13:52,770 Hi. I'm Roman Armitage. 1006 01:13:52,929 --> 01:13:57,105 And if you're watching this, you're probably wondering what's going on. 1007 01:13:57,433 --> 01:13:59,413 There's no need to worry. 1008 01:13:59,568 --> 01:14:01,104 Let's take a walk. 1009 01:14:04,273 --> 01:14:07,743 You have been chosen because of the physical advantages 1010 01:14:07,910 --> 01:14:10,413 you've enjoyed your entire lifetime. 1011 01:14:10,579 --> 01:14:13,924 With your natural gifts and our determination, 1012 01:14:14,083 --> 01:14:16,825 we could both be part of something greater. 1013 01:14:16,986 --> 01:14:18,932 Something perfect. 1014 01:14:22,091 --> 01:14:27,837 The Coagula procedure is a man-made miracle. 1015 01:14:28,965 --> 01:14:32,970 Our order has been developing it for many, many years, 1016 01:14:33,135 --> 01:14:36,344 and I! wasn't until recently it was perfected 1017 01:14:37,406 --> 01:14:41,320 by my own flesh and blood. 1018 01:14:42,144 --> 01:14:48,823 My family and I are honored to offer it as a service to members of our group. 1019 01:14:48,985 --> 01:14:51,488 Don 'I waste your strength, don't try to fight it. 1020 01:14:51,654 --> 01:14:55,659 You can'! stop the inevitable. And who knows? 1021 01:14:56,625 --> 01:15:02,473 Maybe one day, you?! enjoy being members of the family. 1022 01:15:05,701 --> 01:15:07,339 Behold, 1023 01:15:09,171 --> 01:15:10,548 the Coagula. 1024 01:15:23,686 --> 01:15:25,188 What the fuck? 1025 01:15:40,369 --> 01:15:41,973 Hello, Mr... 1026 01:15:42,238 --> 01:15:44,514 Uh, Williams. Rod Williams. 1027 01:15:44,907 --> 01:15:45,977 From the TSA? 1028 01:15:46,042 --> 01:15:47,214 Yes, ma'am. 1029 01:15:49,245 --> 01:15:52,351 You know all TSA issues should be brought up with your authorizing officer. 1030 01:15:52,415 --> 01:15:54,520 Yes, ma'am, but this is not TSA business. 1031 01:15:54,583 --> 01:15:58,053 Okay, don't call me "ma'am." Otherwise we're not gonna get along. 1032 01:15:59,588 --> 01:16:02,159 How can I help you, Rod Williams from the TSA? 1033 01:16:02,224 --> 01:16:03,828 All right, here it is. Mmm. 1034 01:16:06,362 --> 01:16:08,399 My boy, Chris, has been missing for two days. 1035 01:16:09,231 --> 01:16:10,335 Your son is missing? 1036 01:16:10,399 --> 01:16:14,176 Oh, no. Not my son, my friend. He's 26. 1037 01:16:14,236 --> 01:16:16,238 His name is Chris Washington. 1038 01:16:19,742 --> 01:16:23,053 He left on Friday with his girlfriend, Rose Armitage. 1039 01:16:25,081 --> 01:16:26,082 She's white. 1040 01:16:28,918 --> 01:16:29,953 All right. Go on. 1041 01:16:30,119 --> 01:16:32,258 Look, Chris was supposed to come back on Sunday, right? 1042 01:16:32,421 --> 01:16:34,924 And I've been watching his dog, Sid. 1043 01:16:36,058 --> 01:16:37,059 That's Sid. 1044 01:16:37,126 --> 01:16:38,469 Cute, right? 1045 01:16:39,261 --> 01:16:42,606 So Chris sent this to me from his girlfriend's parents' house. 1046 01:16:42,932 --> 01:16:44,639 See, that's Andre Hayworth. 1047 01:16:44,800 --> 01:16:46,780 Okay? Somebody we knew from back in the day. 1048 01:16:46,936 --> 01:16:50,315 Apparently, he's been missing for six months in some affluent suburb. 1049 01:16:51,373 --> 01:16:53,375 Well, he don't look so missing to me. 1050 01:16:53,442 --> 01:16:55,547 That's 'cause we found him, right? 1051 01:16:55,611 --> 01:16:57,113 But Chris said he's acting real different. 1052 01:16:57,646 --> 01:16:58,750 Different how? 1053 01:16:58,814 --> 01:16:59,815 This dude is from Brooklyn. 1054 01:17:00,382 --> 01:17:02,089 Huh? He didn't dress like this. 1055 01:17:02,451 --> 01:17:04,124 I didn't use to dress like this. 1056 01:17:04,487 --> 01:17:06,763 Plus he's married to a white woman twice his age. 1057 01:17:07,123 --> 01:17:09,160 And that would explain the clothes. All right. 1058 01:17:11,293 --> 01:17:14,103 Oh, Lord! Rod Williams from the TSA. 1059 01:17:14,163 --> 01:17:15,164 I know, I know, I know. 1060 01:17:15,264 --> 01:17:17,141 Okay, I'm trying to work towards this. 1061 01:17:17,833 --> 01:17:20,006 Look, what I'm about to tell you gonna sound crazy. 1062 01:17:20,469 --> 01:17:21,971 You ready? All right. 1063 01:17:23,072 --> 01:17:24,142 Try me. 1064 01:17:24,573 --> 01:17:27,315 I believe they've been abducting black people, 1065 01:17:27,476 --> 01:17:31,117 brainwashing 'em, making 'em work for 'em as sex slaves and shit. 1066 01:17:31,647 --> 01:17:32,648 Oh, sorry about the "shit." 1067 01:17:33,516 --> 01:17:34,517 Sorry. 1068 01:17:41,490 --> 01:17:42,491 Hold on a second. 1069 01:17:42,591 --> 01:17:44,264 Then he sent me some weird picture and I'm like, 1070 01:17:44,326 --> 01:17:45,771 "Oh, man, that's Andre Hayworth." 1071 01:17:45,828 --> 01:17:47,273 This dude been missing for six months, right? 1072 01:17:47,329 --> 01:17:49,639 So I do all my research, you know, 'cause as a TSA agent... 1073 01:17:49,698 --> 01:17:52,110 You guys are detectives? I got the same training, you know? 1074 01:17:52,168 --> 01:17:53,772 We might know more than y'all sometimes. 1075 01:17:53,936 --> 01:17:55,677 'Cause we dealin' with some terrorist shit, so... 1076 01:17:55,838 --> 01:17:57,010 But that's a totally different story. 1077 01:17:57,173 --> 01:17:59,779 So, look, I go do my detective work, right? 1078 01:17:59,942 --> 01:18:01,888 And I start putting pieces together. 1079 01:18:01,977 --> 01:18:03,456 And' see, this is what I came up with. 1080 01:18:03,512 --> 01:18:08,120 They're probably abducting black people, brainwashing 'em and making 'em slaves. 1081 01:18:08,284 --> 01:18:11,788 Or sex slaves. Not just regular slaves, but sex slaves and shit. 1082 01:18:11,954 --> 01:18:17,028 See, I don't know if it's the hypnosis that's making 'em slaves or whatnot, 1083 01:18:17,560 --> 01:18:20,734 but all I know is they already got two brothers we know, 1084 01:18:20,829 --> 01:18:23,400 and there could be a whole bunch of brothers they got already. 1085 01:18:24,366 --> 01:18:25,367 What's the next move? 1086 01:18:36,579 --> 01:18:39,992 And don't ever, ever say that I don't do nothin' for you. 1087 01:18:44,386 --> 01:18:47,333 Oh! White girls. Oh, they get you every time. 1088 01:18:47,389 --> 01:18:48,390 Oh! 1089 01:18:54,363 --> 01:18:55,364 Magic ain't real. 1090 01:18:57,199 --> 01:18:59,042 None of this shit makes sense. 1091 01:19:12,581 --> 01:19:13,582 Hello? 1092 01:19:14,617 --> 01:19:15,618 Chris? 1093 01:19:16,018 --> 01:19:17,088 Yo, um... 1094 01:19:17,186 --> 01:19:21,191 Hey, what up? Rose, it's me, Rod. 1095 01:19:21,357 --> 01:19:22,358 Hi. 1096 01:19:23,926 --> 01:19:24,961 Where's Chris? 1097 01:19:26,395 --> 01:19:28,705 He left two days ago. 1098 01:19:28,764 --> 01:19:29,936 He left? 1099 01:19:30,366 --> 01:19:34,405 Yeah. He got all paranoid, and then he freaked out on me. 1100 01:19:34,737 --> 01:19:37,946 And then he just got in a cab and left his phone. 1101 01:19:38,607 --> 01:19:40,917 Wait. You haven't seen him? 1102 01:19:41,076 --> 01:19:42,817 No, he never came back here. 1103 01:19:43,112 --> 01:19:44,819 Oh, my God. 1104 01:19:45,648 --> 01:19:48,788 Look, look, I've been calling his phone a bunch of times. 1105 01:19:48,884 --> 01:19:50,420 Matter of fact, I went to the police. 1106 01:19:51,720 --> 01:19:53,063 What did you say? 1107 01:19:53,422 --> 01:19:54,799 I just said he was missing. 1108 01:19:54,890 --> 01:19:57,097 Oh, good. Uh... 1109 01:19:58,794 --> 01:20:00,102 Let me ask you somethin'. 1110 01:20:01,463 --> 01:20:05,070 What cab company did he, uh, use to leave'? 1111 01:20:05,134 --> 01:20:06,306 Oh, gosh. 1112 01:20:07,403 --> 01:20:10,680 I don't know. I guess maybe a local one. 1113 01:20:10,773 --> 01:20:13,583 Or I guess he could've called an Uber? 1114 01:20:14,109 --> 01:20:16,646 Um, wait. I'm so confused. 1115 01:20:17,846 --> 01:20:19,757 Oh, you confused? Okay. 1116 01:20:20,616 --> 01:20:22,095 You know somethin'? Me too. 1117 01:20:22,251 --> 01:20:23,753 Could you hold on one second? Okay. 1118 01:20:23,919 --> 01:20:25,125 Okay. Hold on. 1119 01:20:26,955 --> 01:20:31,165 You lyin' bitch. She is lyin' like a motherfucker. I know that... 1120 01:20:31,460 --> 01:20:34,669 Ooh, that TSA shit tingles. This motherfuckers lying. 1121 01:20:36,465 --> 01:20:38,502 Okay, I got you. I'm gonna record your ass. 1122 01:20:39,301 --> 01:20:40,939 I'mma record the shit outta you. 1123 01:20:41,003 --> 01:20:43,677 You talk too goddamn much. You're gonna say somethin'. 1124 01:20:43,839 --> 01:20:45,443 Hold on. Record. 1125 01:20:46,608 --> 01:20:47,780 Speaker. 1126 01:20:48,510 --> 01:20:49,614 Unmute. 1127 01:20:51,347 --> 01:20:52,348 Uh, Rose? 1128 01:20:52,514 --> 01:20:54,050 Uh-huh? Um... 1129 01:20:54,950 --> 01:20:58,022 So last time I talked to Chris, he told me your mama hypnotized him. 1130 01:20:59,688 --> 01:21:01,292 Rod, just stop. 1131 01:21:01,990 --> 01:21:02,991 Huh? 1132 01:21:06,362 --> 01:21:07,705 I know why you're calling. 1133 01:21:08,330 --> 01:21:09,365 Why is that? 1134 01:21:10,833 --> 01:21:12,904 It's kind of obvious, don't you think? 1135 01:21:13,869 --> 01:21:14,870 What? 1136 01:21:16,038 --> 01:21:17,915 That there's something between us. 1137 01:21:18,407 --> 01:21:20,580 No. What you talkin' about, girl'? I called you about Chris. 1138 01:21:21,076 --> 01:21:24,523 No, Rod, whenever we'd go out, I remember you looking at me. 1139 01:21:24,580 --> 01:21:26,753 What the fuck you... No! Chris is my best friend. 1140 01:21:26,849 --> 01:21:28,055 Look, if you did somethin' to him... 1141 01:21:28,150 --> 01:21:30,528 I know you think about fucking me, Rod. 1142 01:21:30,586 --> 01:21:33,157 Ain't nobody thought about fucking you. Why would you say some stupid shit? 1143 01:21:33,222 --> 01:21:35,862 What the... You ass! Fuck you! I didn't wanna... 1144 01:21:35,924 --> 01:21:37,335 Fuck you! Bye! 1145 01:21:38,360 --> 01:21:39,430 Shit! 1146 01:21:40,662 --> 01:21:43,074 God! She's so... She's a fuckin'... She's a... 1147 01:21:43,399 --> 01:21:44,400 She's a genius. 1148 01:22:19,935 --> 01:22:21,278 Wait, wait, wait, wait. 1149 01:22:25,607 --> 01:22:26,779 Hey, Chris. 1150 01:22:27,242 --> 01:22:28,619 How's it going, buddy? 1151 01:22:30,312 --> 01:22:33,088 You can answer. There's an intercom in the mom. 1152 01:22:34,917 --> 01:22:36,555 Where's Rose? 1153 01:22:36,718 --> 01:22:38,288 Oh, you dirty dog. 1154 01:22:39,955 --> 01:22:42,561 You're one of the lucky ones, trust me. 1155 01:22:42,624 --> 01:22:46,333 Jeremy's wrangling method sounds way less pleasant. 1156 01:22:46,762 --> 01:22:50,107 I'm supposed to answer any outstanding questions, 1157 01:22:50,265 --> 01:22:52,745 concerns you may have so {an. 1158 01:22:52,801 --> 01:22:57,011 Apparently, our common understanding m' the process 1159 01:22:57,139 --> 01:23:00,143 has a positive impact on the success rate of the procedure. 1160 01:23:04,613 --> 01:23:06,923 You could give a shit, right? Okay. 1161 01:23:07,316 --> 01:23:09,922 Lei me just tel! you what it is. 1162 01:23:10,686 --> 01:23:14,361 Phase one was the hypnotism. 1163 01:23:14,456 --> 01:23:16,299 That's how they sedate you. 1164 01:23:16,358 --> 01:23:18,429 Phase two is this. 1165 01:23:18,494 --> 01:23:22,203 Menal preparation. It's basicaliy psychological pre-op. 1166 01:23:24,633 --> 01:23:25,703 Pre-op? 1167 01:23:26,001 --> 01:23:27,378 For phase three. 1168 01:23:28,837 --> 01:23:30,646 The transplantation. 1169 01:23:33,509 --> 01:23:35,318 Well, partial, actually. 1170 01:23:35,377 --> 01:23:39,621 The piece of your brain connected to your nervous system 1171 01:23:39,681 --> 01:23:44,357 needs to stay put, keeping those intricate connections intact. 1172 01:23:45,053 --> 01:23:47,966 So you won't be gone, not completely. 1173 01:23:48,023 --> 01:23:52,233 A sliver of you will still be in there. somewhere. limited consciousness. 1174 01:23:56,899 --> 01:23:59,311 You'll be able to see and hear 1175 01:24:01,003 --> 01:24:02,311 what your body is doing, 1176 01:24:03,205 --> 01:24:06,584 but your existence will be as a passenger. 1177 01:24:11,513 --> 01:24:13,891 An audience. You?! live in... 1178 01:24:13,982 --> 01:24:15,723 The Sunken Place. 1179 01:24:16,218 --> 01:24:18,220 Now you're in the Sunken Place. 1180 01:24:22,824 --> 01:24:25,395 Yeah. That's what she calls it. 1181 01:24:26,595 --> 01:24:30,065 Now, I'll control the motor functions, so I'll be... 1182 01:24:30,165 --> 01:24:31,166 Me. 1183 01:24:33,268 --> 01:24:34,611 You'll be me. 1184 01:24:35,737 --> 01:24:37,410 Good, good. 1185 01:24:37,906 --> 01:24:40,079 You go! it quick. Good on you. 1186 01:24:41,777 --> 01:24:43,256 Why us, huh? 1187 01:24:46,181 --> 01:24:47,854 Why black people? 1188 01:24:51,186 --> 01:24:52,597 Who knows? 1189 01:24:53,589 --> 01:24:56,729 People want a change. Some people wanna be stronger, 1190 01:24:57,092 --> 01:24:59,766 faster, cooler. 1191 01:24:59,928 --> 01:25:01,771 Black is in fashion. 1192 01:25:02,431 --> 01:25:06,777 But please don't lump me in with that. I could give a shit what color you are. 1193 01:25:06,935 --> 01:25:11,145 No. What I want is deepen. 1194 01:25:13,108 --> 01:25:16,646 I want your eye, man. 1195 01:25:18,614 --> 01:25:21,254 I want those things you see through. 1196 01:25:23,452 --> 01:25:25,159 This is crazy. 1197 01:25:27,889 --> 01:25:29,129 Okay, I'm done. 1198 01:26:06,161 --> 01:26:07,834 No, no, no, no. 1199 01:29:02,103 --> 01:29:03,707 Jeremy? 1200 01:31:24,145 --> 01:31:25,317 You fuck! 1201 01:31:25,981 --> 01:31:26,982 You fuck. 1202 01:31:32,354 --> 01:31:34,664 Fuck you! 1203 01:31:37,258 --> 01:31:39,499 Come on! Come on! 1204 01:31:42,530 --> 01:31:46,171 One Mississippi. Two Mississippi. 1205 01:31:46,868 --> 01:31:50,145 Three Mississippi. Four Mississippi. 1206 01:33:19,761 --> 01:33:21,240 911. What's your emergency? 1207 01:33:21,396 --> 01:33:24,275 I'm at the Armitage house. My name is Chris. 1208 01:33:24,399 --> 01:33:26,106 I'm sorry, sir, can you repeat that? 1209 01:33:26,935 --> 01:33:28,278 I'm at the Armitage... 1210 01:33:42,617 --> 01:33:44,824 No, no, no. Don't do it, don't do it. 1211 01:33:44,986 --> 01:33:47,262 Don't do it. Just fuckin' go. 1212 01:34:10,078 --> 01:34:11,352 Grandma. 1213 01:34:26,661 --> 01:34:30,165 You ruined my house! 1214 01:35:14,142 --> 01:35:15,553 Get him, Grandpa. 1215 01:35:33,394 --> 01:35:34,600 Damn you! 1216 01:35:54,115 --> 01:35:55,526 Let me do it. 1217 01:37:06,487 --> 01:37:09,866 Chris, I'm so sorry. 1218 01:37:11,626 --> 01:37:12,832 It's me. 1219 01:37:15,263 --> 01:37:16,640 And I love you. 1220 01:37:16,998 --> 01:37:18,341 I love you. 1221 01:37:20,001 --> 01:37:21,344 I love you. 1222 01:38:10,218 --> 01:38:12,391 Help. Help. 1223 01:38:13,721 --> 01:38:15,758 Help. Help me. 1224 01:38:22,897 --> 01:38:24,001 Oh, shit! 1225 01:38:28,903 --> 01:38:29,904 Chris! 1226 01:39:06,774 --> 01:39:09,482 I mean, I told you not to go in that house. 1227 01:39:14,482 --> 01:39:15,790 I mean... 1228 01:39:21,389 --> 01:39:23,062 How'd you find me? 1229 01:39:28,896 --> 01:39:32,002 I'm T-S-motherfuckin'-A. 1230 01:39:33,267 --> 01:39:34,803 We handle shit. 1231 01:39:35,436 --> 01:39:37,109 That's what we do. 1232 01:39:39,607 --> 01:39:43,077 Consider this situation fuckin' handled.