1 00:00:35,577 --> 00:00:37,829 Lumos Maxima. 2 00:00:40,123 --> 00:00:42,876 Lumos Maxima. 3 00:01:02,980 --> 00:01:04,606 Lumos Maxima. 4 00:01:06,858 --> 00:01:08,777 Lumos Maxima. 5 00:01:10,737 --> 00:01:12,656 Lumos Maxima! 6 00:01:42,561 --> 00:01:43,645 Harry. Harry. 7 00:01:43,812 --> 00:01:45,814 Harry, open the door. 8 00:01:47,691 --> 00:01:49,526 Uh.... 9 00:01:52,613 --> 00:01:53,780 Marge. How lovely to see-- 10 00:01:55,240 --> 00:01:58,619 Uncle Vernon, I need you to sign this form. 11 00:01:58,785 --> 00:02:00,120 What is it? 12 00:02:00,287 --> 00:02:02,414 Nothing. School stuff. 13 00:02:02,581 --> 00:02:05,250 Later perhaps, if you behave. 14 00:02:05,417 --> 00:02:07,628 I will if she does. 15 00:02:07,794 --> 00:02:10,922 - Oh, you're still here, are you? - Yes. 16 00:02:11,340 --> 00:02:13,967 Don't say yes in that ungrateful way. 17 00:02:14,134 --> 00:02:16,094 Damn good of my brother to keep you. 18 00:02:16,261 --> 00:02:19,640 He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. 19 00:02:21,016 --> 00:02:25,145 Is that my Dudders? Is that my little neffy-pooh? 20 00:02:25,312 --> 00:02:27,105 Give us a kiss. Come on. Up, up. 21 00:02:27,272 --> 00:02:29,566 Take Marge's suitcase upstairs. 22 00:02:29,733 --> 00:02:31,693 Okay. 23 00:02:35,072 --> 00:02:37,949 Finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh. 24 00:02:38,950 --> 00:02:41,912 - Can I tempt you, Marge? - Just a small one. 25 00:02:42,120 --> 00:02:45,082 Excellent nosh, Petunia. 26 00:02:45,666 --> 00:02:47,668 A bit more. 27 00:02:48,210 --> 00:02:51,505 Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. 28 00:02:51,713 --> 00:02:54,299 Just a bit more. That's a boy. 29 00:02:56,760 --> 00:02:59,388 Ah! You wanna try a little drop of brandy? 30 00:02:59,554 --> 00:03:03,600 A little drop of brandy-brandy windy-wandy for Rippy-pippy-pooh? 31 00:03:05,102 --> 00:03:06,895 What are you smirking at? 32 00:03:07,062 --> 00:03:08,897 Where did you send the boy, Vernon? 33 00:03:09,106 --> 00:03:12,401 St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases. 34 00:03:12,567 --> 00:03:15,570 Do they use a cane at St. Brutus', boy? 35 00:03:19,032 --> 00:03:20,367 Oh, yeah. 36 00:03:20,575 --> 00:03:23,245 Yeah. I've been beaten loads of times. 37 00:03:23,412 --> 00:03:25,997 Excellent. I won't have this namby-pamby... 38 00:03:26,206 --> 00:03:29,334 ...wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. 39 00:03:29,501 --> 00:03:32,629 You mustn't blame yourself about how this one turned out. 40 00:03:32,796 --> 00:03:36,717 It's all to do with blood. Bad blood will out. 41 00:03:36,883 --> 00:03:39,052 What is it the boy's father did, Petunia? 42 00:03:39,219 --> 00:03:42,222 Nothing. He didn't work. He was unemployed. 43 00:03:42,389 --> 00:03:45,225 - And a drunk too, no doubt? - That's a lie. 44 00:03:45,392 --> 00:03:47,936 - What did you say? - My dad wasn't a drunk. 45 00:03:50,939 --> 00:03:55,026 Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. 46 00:03:55,193 --> 00:03:57,028 I think it's time you went to bed. 47 00:03:57,195 --> 00:04:00,449 Quiet, Vernon. You, clean it up. 48 00:04:01,825 --> 00:04:04,828 Actually, it's nothing to do with the father. 49 00:04:05,036 --> 00:04:08,790 It's all to do with the mother. You see it all the time with dogs. 50 00:04:08,957 --> 00:04:13,003 If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. 51 00:04:13,211 --> 00:04:14,880 Shut up! Shut up! 52 00:04:19,885 --> 00:04:23,930 Right. Let me tell you.... 53 00:04:37,319 --> 00:04:39,279 Oh.... 54 00:04:45,368 --> 00:04:47,496 Vernon! 55 00:04:50,540 --> 00:04:52,334 Vernon! Vernon, do something! 56 00:04:53,627 --> 00:04:58,048 Ow! Ripper! Ow.... 57 00:05:35,794 --> 00:05:37,796 Stop! 58 00:05:40,382 --> 00:05:42,926 - I've got you, Marge. I've got you. - Aah! 59 00:05:46,388 --> 00:05:48,348 - Hold on, hold on. - Get off. 60 00:05:49,641 --> 00:05:51,434 - Don't you dare! - Sorry. 61 00:05:52,644 --> 00:05:54,479 Oh, Vernon. 62 00:05:54,646 --> 00:05:56,398 Oh, God. 63 00:05:56,565 --> 00:05:58,358 Marge! 64 00:06:05,407 --> 00:06:07,617 Please! 65 00:06:08,243 --> 00:06:10,453 Marge! 66 00:06:11,538 --> 00:06:14,708 Come back! 67 00:06:38,690 --> 00:06:41,109 You bring her back! You bring her back now. 68 00:06:41,276 --> 00:06:43,695 - You put her right! - No. She deserved what she got. 69 00:06:45,071 --> 00:06:48,116 - Keep away from me. - You can't do magic outside school. 70 00:06:48,325 --> 00:06:51,328 - Yeah? Try me. - They won't let you back now. 71 00:06:51,494 --> 00:06:52,829 You've nowhere to go. 72 00:06:52,996 --> 00:06:55,332 I don't care. Anywhere is better than here. 73 00:08:31,469 --> 00:08:33,304 "Welcome to the Knight Bus... 74 00:08:33,471 --> 00:08:36,850 ...emergency transport for the stranded witch or wizard. 75 00:08:37,017 --> 00:08:41,980 My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor for this evening." 76 00:08:45,734 --> 00:08:47,152 What you doing down there? 77 00:08:47,902 --> 00:08:50,071 - I fell over. - What you fall over for? 78 00:08:50,280 --> 00:08:52,949 - I didn't do it on purpose. - Well, come on, then. 79 00:08:53,158 --> 00:08:55,326 Let's not wait for the grass to grow. 80 00:09:02,459 --> 00:09:05,503 - What you looking at? - Nothing. 81 00:09:05,670 --> 00:09:07,422 Well, come on, then. In. 82 00:09:07,589 --> 00:09:10,759 No, no, no. I'll get this. You get in. 83 00:09:13,595 --> 00:09:17,599 Come on. 84 00:09:27,484 --> 00:09:30,236 Come on. Move on, move on. 85 00:09:45,001 --> 00:09:48,254 - Take her away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie. 86 00:09:48,421 --> 00:09:50,673 It's going to be a bumpy ride. 87 00:10:01,351 --> 00:10:04,646 - What did you say your name was? - I didn't. 88 00:10:05,230 --> 00:10:09,317 - Whereabouts are you headed? - The Leaky Cauldron. That's in London. 89 00:10:09,526 --> 00:10:12,445 You hear that? "The Leaky Cauldron. That's in London." 90 00:10:12,612 --> 00:10:14,948 The Leaky Cauldron. If you have pea soup... 91 00:10:15,115 --> 00:10:17,325 ...make sure you eat it before it eats you. 92 00:10:21,329 --> 00:10:23,957 - The Muggles. Can't they see us? - Muggles? 93 00:10:24,124 --> 00:10:25,875 They don't see nothing, do they? 94 00:10:26,042 --> 00:10:28,586 If you jab them with a fork, they feel. 95 00:10:30,338 --> 00:10:33,383 Ernie, little old lady at 12 o'clock! 96 00:10:42,142 --> 00:10:44,686 Ten, nine, eight... 97 00:10:44,894 --> 00:10:47,605 ...seven, six, five... 98 00:10:47,814 --> 00:10:50,066 ...four, three, three and a half... 99 00:10:50,275 --> 00:10:52,068 ...two, one and three quarters. 100 00:10:52,610 --> 00:10:54,237 Yes! 101 00:10:58,575 --> 00:11:01,161 Who is that? That man. 102 00:11:04,205 --> 00:11:05,999 Who is that? 103 00:11:06,207 --> 00:11:07,709 Who is--? 104 00:11:07,917 --> 00:11:10,295 That is Sirius Black, that is. 105 00:11:10,879 --> 00:11:14,132 Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. 106 00:11:15,425 --> 00:11:17,719 He's a murderer. 107 00:11:17,886 --> 00:11:20,513 Got himself locked up in Azkaban for it. 108 00:11:21,181 --> 00:11:24,601 - How did he escape? - Well, that's the question, isn't it? 109 00:11:24,767 --> 00:11:26,728 He's the first one that done it. 110 00:11:27,687 --> 00:11:30,315 He was a big supporter of... 111 00:11:30,815 --> 00:11:32,317 ...You-Know-Who. 112 00:11:33,026 --> 00:11:34,903 I reckon you've heard of him. 113 00:11:35,069 --> 00:11:36,654 Yeah. 114 00:11:36,821 --> 00:11:38,156 Him I've heard of. 115 00:11:40,825 --> 00:11:43,494 Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. 116 00:11:43,995 --> 00:11:45,663 They're getting closer, Ernie. 117 00:11:46,456 --> 00:11:48,708 Ernie, they're right on top of us! 118 00:11:56,090 --> 00:11:58,176 Mind your head. 119 00:12:03,389 --> 00:12:06,976 Hey, guys? Guys? Why the long faces? 120 00:12:13,566 --> 00:12:15,985 Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there. 121 00:12:21,449 --> 00:12:22,825 The Leaky Cauldron. 122 00:12:22,992 --> 00:12:24,827 Next stop, Knockturn Alley. 123 00:12:25,036 --> 00:12:28,831 Ah. Mr. Potter, at last. 124 00:12:31,834 --> 00:12:34,545 - Take it away, Ern. - Take it away! 125 00:12:57,735 --> 00:12:59,570 Room 11. 126 00:13:02,156 --> 00:13:03,491 Hedwig. 127 00:13:03,658 --> 00:13:06,494 Right smart bird you got there, Mr. Potter. 128 00:13:06,661 --> 00:13:09,872 He arrived here just five minutes before yourself. 129 00:13:12,292 --> 00:13:15,920 As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter... 130 00:13:16,087 --> 00:13:19,299 ...earlier this evening your uncle's sister was located... 131 00:13:19,465 --> 00:13:23,428 ...a little south of Sheffield, circling a chimney stack. 132 00:13:23,594 --> 00:13:27,348 The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. 133 00:13:27,515 --> 00:13:32,312 She has been properly punctured and her memory modified. 134 00:13:32,520 --> 00:13:37,191 She will have no recollection of the incident whatsoever. 135 00:13:37,358 --> 00:13:39,944 So that's that... 136 00:13:40,111 --> 00:13:42,238 ...and no harm done. 137 00:13:43,656 --> 00:13:44,991 Pea soup? 138 00:13:45,158 --> 00:13:47,285 No, thank you. 139 00:13:47,452 --> 00:13:49,662 - Minister? - Yes? 140 00:13:49,829 --> 00:13:51,581 - I don't understand. - Understand? 141 00:13:51,789 --> 00:13:55,335 I broke the law. Underage wizards aren't allowed to use magic at home. 142 00:13:55,543 --> 00:13:58,546 Come now. The Ministry doesn't send people to Azkaban... 143 00:13:58,713 --> 00:14:00,256 ...for blowing up their aunts. 144 00:14:05,219 --> 00:14:09,766 On the other hand, running away like that, given the state of things... 145 00:14:09,932 --> 00:14:12,393 ...was very, very irresponsible. 146 00:14:12,602 --> 00:14:16,397 - "The state of things," sir? - We have a killer on the loose. 147 00:14:16,564 --> 00:14:18,399 Sirius Black, you mean? 148 00:14:18,566 --> 00:14:20,318 But what's he got to do with me? 149 00:14:20,485 --> 00:14:21,944 Ah-- Ah, heh. 150 00:14:22,612 --> 00:14:27,450 Nothing, of course. You're safe. And that's what matters. 151 00:14:27,658 --> 00:14:30,787 And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts. 152 00:14:30,953 --> 00:14:33,915 These are your new schoolbooks. I took the liberty... 153 00:14:34,082 --> 00:14:38,086 ...of having them brought here. Now Tom will show you to your room. 154 00:14:42,882 --> 00:14:44,217 Hedwig. 155 00:14:44,550 --> 00:14:49,472 Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't... 156 00:14:49,764 --> 00:14:51,766 ...wander. 157 00:14:53,810 --> 00:14:56,687 Right! You gonna move that bus or what? 158 00:16:15,475 --> 00:16:17,518 Housekeeping. 159 00:16:20,938 --> 00:16:23,191 I'll come back later. 160 00:16:30,781 --> 00:16:32,200 I'm warning you, Hermione. 161 00:16:32,366 --> 00:16:36,078 Keep that beast away from Scabbers, or I'll turn it into a tea cozy. 162 00:16:36,245 --> 00:16:38,414 It's a cat, Ronald. What do you expect? 163 00:16:38,581 --> 00:16:41,501 - It's in his nature. - A cat? Is that what they told you? 164 00:16:41,667 --> 00:16:44,212 - Looks like a pig with hair. - That's rich... 165 00:16:44,378 --> 00:16:46,923 ...coming from the owner of that smelly old shoe brush. 166 00:16:47,089 --> 00:16:49,509 Crookshanks, just ignore the mean little boy. 167 00:16:49,717 --> 00:16:51,302 Harry. 168 00:16:52,386 --> 00:16:53,804 Harry. 169 00:16:54,972 --> 00:16:58,059 - Egypt. What's it like? - Brilliant. Loads of old stuff... 170 00:16:58,267 --> 00:17:01,604 ...like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. 171 00:17:01,812 --> 00:17:04,982 - Egyptians used to worship cats. - Along with the dung beetle. 172 00:17:05,149 --> 00:17:08,319 - Not flashing that clipping again? - I haven't shown anyone. 173 00:17:08,486 --> 00:17:10,905 No, not a soul. Not unless you count Tom. 174 00:17:11,072 --> 00:17:12,573 - The day maid. - Night maid. 175 00:17:12,740 --> 00:17:14,784 - Cook. - The bloke who fixed the toilet. 176 00:17:14,951 --> 00:17:16,619 - Harry. - Mrs. Weasley. 177 00:17:16,786 --> 00:17:18,704 - Good to see you, dear. - Good to see you. 178 00:17:18,871 --> 00:17:20,206 - Got everything? - Yes. 179 00:17:20,373 --> 00:17:22,542 - Yes? All your books? - It's all upstairs. 180 00:17:22,708 --> 00:17:24,126 - Your clothes? - Everything. 181 00:17:24,293 --> 00:17:25,336 - Good boy. - Thank you. 182 00:17:25,503 --> 00:17:27,755 - Harry Potter. - Mr. Weasley. 183 00:17:27,922 --> 00:17:31,425 - Harry, wonder if I might have a word? - Yeah, sure. 184 00:17:31,634 --> 00:17:34,262 - Hermione. - Good morning, Mr. Weasley. 185 00:17:34,428 --> 00:17:38,057 - Looking forward to a new term? - Yeah. It should be great. 186 00:17:41,143 --> 00:17:44,981 Harry, some within the Ministry would strongly discourage me... 187 00:17:45,147 --> 00:17:47,817 ...from divulging what I'm about to reveal to you. 188 00:17:47,984 --> 00:17:51,320 But I think that you need to know the facts. 189 00:17:51,487 --> 00:17:54,073 You are in danger. 190 00:17:54,740 --> 00:17:57,201 Grave danger. 191 00:17:57,702 --> 00:18:00,329 Has this anything to do with Sirius Black, sir? 192 00:18:01,163 --> 00:18:03,541 What do you know about Sirius Black, Harry? 193 00:18:03,708 --> 00:18:07,420 - Only that he's escaped from Azkaban. - Do you know why? 194 00:18:08,129 --> 00:18:10,923 Thirteen years ago, when you stopped.... 195 00:18:11,090 --> 00:18:12,925 - Voldemort. - Don't say his name. 196 00:18:13,092 --> 00:18:14,427 Sorry. 197 00:18:14,594 --> 00:18:17,513 When you stopped You-Know-Who... 198 00:18:17,680 --> 00:18:19,307 ...Black lost everything. 199 00:18:19,473 --> 00:18:23,769 But to this day, he still remains a faithful servant. 200 00:18:23,936 --> 00:18:26,105 And in his mind... 201 00:18:26,272 --> 00:18:29,275 ...you are the only thing that stands in the way... 202 00:18:29,442 --> 00:18:33,195 ...of You-Know-Who returning to power. 203 00:18:33,362 --> 00:18:35,531 And that is why... 204 00:18:35,698 --> 00:18:38,242 ...he has escaped from Azkaban. 205 00:18:38,576 --> 00:18:40,286 To find you. 206 00:18:41,746 --> 00:18:43,372 And kill me. 207 00:18:44,332 --> 00:18:47,001 Harry, swear to me that whatever you might hear... 208 00:18:47,168 --> 00:18:49,712 ...you won't go looking for Black. 209 00:18:50,087 --> 00:18:51,422 Mr. Weasley... 210 00:18:51,589 --> 00:18:55,593 ...why would I go looking for someone who wants to kill me? 211 00:18:56,385 --> 00:18:58,012 Quick. Quick. 212 00:18:58,304 --> 00:19:00,139 Ron, Ron! 213 00:19:00,848 --> 00:19:02,933 Oh, for goodness' sake! 214 00:19:03,142 --> 00:19:05,603 Don't lose him! 215 00:19:06,646 --> 00:19:08,731 I didn't mean to blow her up. I just-- 216 00:19:08,898 --> 00:19:11,359 - I lost control. - Brilliant. 217 00:19:11,525 --> 00:19:15,112 Honestly, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. 218 00:19:15,279 --> 00:19:17,031 I was lucky not to be arrested. 219 00:19:17,198 --> 00:19:19,241 I still think it was brilliant. 220 00:19:19,825 --> 00:19:22,161 Come on. Everywhere else is full. 221 00:19:24,997 --> 00:19:26,374 Who do you think that is? 222 00:19:26,540 --> 00:19:29,418 - Professor R.J. Lupin. - Do you know everything? 223 00:19:29,585 --> 00:19:31,712 How is it she knows everything? 224 00:19:31,879 --> 00:19:35,007 - It's on his suitcase, Ronald. - Oh. 225 00:19:35,299 --> 00:19:38,594 - Do you think he's really asleep? - Seems to be. Why? 226 00:19:40,304 --> 00:19:42,431 I gotta tell you something. 227 00:19:55,653 --> 00:19:58,989 Let me get this straight. Sirius Black escaped from Azkaban... 228 00:19:59,156 --> 00:20:00,991 - ...to come after you? - Yeah. 229 00:20:01,158 --> 00:20:03,160 But they'll catch Black, won't they? 230 00:20:03,327 --> 00:20:06,038 - I mean, everyone's looking for him. - Sure. 231 00:20:06,205 --> 00:20:09,542 Except no one's ever broken out of Azkaban before... 232 00:20:09,709 --> 00:20:13,170 - ...and he's a murderous, raving lunatic. - Thanks, Ron. 233 00:20:15,172 --> 00:20:16,799 Why are we stopping? 234 00:20:17,842 --> 00:20:19,593 We can't be there yet. 235 00:20:23,848 --> 00:20:26,058 What's going on? 236 00:20:26,267 --> 00:20:28,936 I don't know. Maybe we've broken down. 237 00:20:30,855 --> 00:20:33,190 Ouch, Ron. That was my foot. 238 00:20:34,066 --> 00:20:35,985 There's something moving out there. 239 00:20:49,582 --> 00:20:52,626 I think someone's coming aboard. 240 00:21:17,818 --> 00:21:20,696 Bloody hell! What's happening? 241 00:22:32,977 --> 00:22:34,395 Harry. 242 00:22:35,479 --> 00:22:37,314 Harry, are you all right? 243 00:22:43,487 --> 00:22:45,155 Thank you. 244 00:22:46,323 --> 00:22:48,784 Here, eat this. It'll help. 245 00:22:49,285 --> 00:22:51,412 It's all right. It's chocolate. 246 00:22:57,710 --> 00:22:59,795 What was that thing that came? 247 00:22:59,962 --> 00:23:03,382 It was a dementor. One of the guards of Azkaban. It's gone now. 248 00:23:03,549 --> 00:23:06,260 It was searching the train for Sirius Black. 249 00:23:06,427 --> 00:23:10,055 If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver. 250 00:23:14,643 --> 00:23:17,563 Eat. You'll feel better. 251 00:23:23,360 --> 00:23:24,695 What happened to me? 252 00:23:24,862 --> 00:23:26,614 Well, you sort of went rigid. 253 00:23:26,780 --> 00:23:29,950 We thought maybe you were having a fit or something. 254 00:23:31,702 --> 00:23:33,495 And did either of you two... 255 00:23:33,662 --> 00:23:34,997 ...you know... 256 00:23:35,164 --> 00:23:38,250 - ...pass out? - No. 257 00:23:38,417 --> 00:23:40,127 I felt weird, though. 258 00:23:40,294 --> 00:23:42,129 Like I'd never be cheerful again. 259 00:23:43,380 --> 00:23:45,591 But someone was screaming. 260 00:23:45,758 --> 00:23:47,134 A woman. 261 00:23:48,093 --> 00:23:49,887 No one was screaming, Harry. 262 00:24:49,279 --> 00:24:53,033 Welcome! Welcome to another year at Hogwarts. 263 00:24:53,242 --> 00:24:55,285 Now, I'd like to say a few words... 264 00:24:55,452 --> 00:24:59,790 ...before we all become too befuddled by our excellent feast. 265 00:24:59,957 --> 00:25:03,210 First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin... 266 00:25:03,419 --> 00:25:05,838 ...who's kindly consented to fill the post... 267 00:25:06,046 --> 00:25:08,507 ...of Defense Against the Dark Arts teacher. 268 00:25:08,674 --> 00:25:11,218 Good luck, professor. 269 00:25:15,806 --> 00:25:18,642 Of course. That's why he knew to give you the chocolate, Harry. 270 00:25:18,809 --> 00:25:21,979 Potter. Potter. Is it true you fainted? 271 00:25:22,813 --> 00:25:25,816 - I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy. 272 00:25:25,983 --> 00:25:27,985 - How did he find out? - Just forget it. 273 00:25:28,152 --> 00:25:30,529 Our Care of Magical Creatures teacher... 274 00:25:30,738 --> 00:25:32,614 ...has decided to retire... 275 00:25:32,781 --> 00:25:36,535 ...in order to spend more time with his remaining limbs. 276 00:25:36,744 --> 00:25:39,455 Fortunately, I'm delighted to announce... 277 00:25:39,621 --> 00:25:42,458 ...that his place will be taken by none other... 278 00:25:42,624 --> 00:25:46,962 ...than our own Rubeus Hagrid. 279 00:25:58,223 --> 00:26:01,018 Finally, on a more disquieting note... 280 00:26:01,226 --> 00:26:03,729 ...at the request of the Ministry of Magic... 281 00:26:03,937 --> 00:26:09,109 ...Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban... 282 00:26:09,777 --> 00:26:12,654 ...until such a time as Sirius Black is captured. 283 00:26:14,198 --> 00:26:17,868 The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. 284 00:26:18,035 --> 00:26:19,703 Now whilst I've been assured... 285 00:26:19,870 --> 00:26:23,540 ...that their presence will not disrupt our day-to-day activities... 286 00:26:23,707 --> 00:26:25,042 ...a word of caution. 287 00:26:25,250 --> 00:26:28,420 Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish... 288 00:26:28,587 --> 00:26:32,007 ...between the one they hunt and the one who gets in their way. 289 00:26:32,174 --> 00:26:35,803 Therefore, I must warn each and every one of you... 290 00:26:35,969 --> 00:26:39,598 ...to give them no reason to harm you. 291 00:26:40,349 --> 00:26:45,479 It is not in the nature of a dementor to be forgiving. 292 00:26:47,606 --> 00:26:50,901 But you know, happiness can be found... 293 00:26:51,068 --> 00:26:54,696 ...even in the darkest of times... 294 00:26:55,906 --> 00:26:59,785 ...if one only remembers to turn on the light. 295 00:27:11,797 --> 00:27:13,799 Fortuna Major. 296 00:27:16,635 --> 00:27:19,304 Here, listen. She just won't let me in. 297 00:27:19,513 --> 00:27:22,432 - Fortuna Major. - No, no. Wait, wait. 298 00:27:22,599 --> 00:27:24,434 Watch this. 299 00:27:35,195 --> 00:27:40,159 - Amazing. Just with my voice. - Fortuna Major. 300 00:27:40,367 --> 00:27:43,912 - Yes, all right. Go in. - Thank you. 301 00:27:45,914 --> 00:27:47,916 Still doing that after three years. 302 00:27:48,083 --> 00:27:50,252 - She can't even sing. - Exactly. 303 00:27:51,461 --> 00:27:53,088 - Hey, man. - Hey, man. 304 00:27:53,255 --> 00:27:56,049 - Oh, God. - That's awful. 305 00:27:57,009 --> 00:27:58,802 Green. That's a monkey. 306 00:28:00,971 --> 00:28:03,640 - What is that? - You call that a monkey? 307 00:28:03,807 --> 00:28:06,018 Do not give him one again. 308 00:28:06,185 --> 00:28:08,812 Hey, Neville, try an elephant. 309 00:28:15,903 --> 00:28:17,654 - Ron, catch. - I will. 310 00:28:23,327 --> 00:28:24,953 I think we have a winner. 311 00:28:25,913 --> 00:28:28,248 - Oh, don't try one of them. - Oh, no. 312 00:28:28,874 --> 00:28:31,376 Look at him. His face. 313 00:29:15,003 --> 00:29:17,256 Welcome, my children. 314 00:29:17,464 --> 00:29:22,552 In this room, you shall explore the noble art of Divination. 315 00:29:22,719 --> 00:29:28,016 In this room, you shall discover if you possess the Sight. 316 00:29:29,434 --> 00:29:33,397 Hello. I am Professor Trelawney. 317 00:29:33,563 --> 00:29:38,193 Together we shall cast ourselves into the future. 318 00:29:38,402 --> 00:29:42,239 This term, we'll focus on Tasseomancy, the art of reading tea leaves. 319 00:29:42,406 --> 00:29:45,993 So please, take the cup of the person sitting opposite you. 320 00:29:46,493 --> 00:29:47,869 What do you see? 321 00:29:48,036 --> 00:29:53,709 The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. 322 00:29:53,917 --> 00:29:56,336 But first, you must broaden your minds. 323 00:29:56,503 --> 00:30:01,049 - First, you must look beyond. - What a load of rubbish. 324 00:30:01,216 --> 00:30:03,135 - Where did you come from? - Me? 325 00:30:03,302 --> 00:30:05,971 - I've been here all this time. - You, boy.... 326 00:30:06,138 --> 00:30:08,432 Is your grandmother quite well? 327 00:30:09,099 --> 00:30:10,559 I think so. 328 00:30:10,726 --> 00:30:13,520 I wouldn't be so sure of that. Give me the cup. 329 00:30:16,523 --> 00:30:17,899 Pity. 330 00:30:18,108 --> 00:30:20,736 Broaden your minds. 331 00:30:24,323 --> 00:30:27,659 Your aura is pulsing, dear. Are you in the beyond? 332 00:30:27,826 --> 00:30:29,745 - I think you are. - Sure. 333 00:30:29,953 --> 00:30:32,164 Look at the cup. Tell me what you see. 334 00:30:32,331 --> 00:30:34,624 Yeah. Um, well.... 335 00:30:34,875 --> 00:30:39,296 Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. 336 00:30:39,755 --> 00:30:43,383 And that there could be the sun and that's happiness. 337 00:30:43,592 --> 00:30:44,926 So... 338 00:30:45,093 --> 00:30:49,139 ...you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. 339 00:30:49,348 --> 00:30:50,682 Give me the cup. 340 00:30:53,268 --> 00:30:55,145 Oh, my dear boy. 341 00:30:57,230 --> 00:30:58,899 My dear... 342 00:31:00,567 --> 00:31:03,653 ...you have the Grim. 343 00:31:04,488 --> 00:31:06,239 The Grin? What's the Grin? 344 00:31:06,406 --> 00:31:09,284 Not the Grin, you idiot. The Grim. 345 00:31:09,451 --> 00:31:11,620 "Taking form of a giant spectral dog. 346 00:31:11,828 --> 00:31:14,289 It's among the darkest omens in our world. 347 00:31:14,831 --> 00:31:16,500 It's an omen... 348 00:31:16,666 --> 00:31:18,502 ...of death." 349 00:31:23,006 --> 00:31:26,843 You don't think that Grim thing's got anything to do with Sirius Black? 350 00:31:27,010 --> 00:31:30,972 Honestly, Ron. If you ask me, Divination's a woolly discipline. 351 00:31:31,139 --> 00:31:34,810 Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. 352 00:31:34,976 --> 00:31:38,105 Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? 353 00:31:38,271 --> 00:31:39,940 A fair few. 354 00:31:40,107 --> 00:31:42,192 Hang on. That's not possible. 355 00:31:42,359 --> 00:31:45,153 Ancient Runes is in the same time as Divination. 356 00:31:45,320 --> 00:31:47,322 You have to be in two classes at once. 357 00:31:47,489 --> 00:31:50,867 Don't be silly. How could anyone be in two classes at once? 358 00:31:51,034 --> 00:31:55,080 "Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future." 359 00:31:56,456 --> 00:32:00,419 That's it. Come on, now. Come closer. Less talking, if you don't mind. 360 00:32:00,585 --> 00:32:02,421 I got a real treat for you today. 361 00:32:02,587 --> 00:32:04,589 A great lesson. So follow me. 362 00:32:15,851 --> 00:32:18,937 Right, you lot. Less chattering. Form a group over there. 363 00:32:19,104 --> 00:32:21,606 And open your books to page 49. 364 00:32:21,773 --> 00:32:23,400 Exactly how do we do that? 365 00:32:23,608 --> 00:32:27,487 Just stroke the spine, of course. Goodness me. 366 00:32:36,872 --> 00:32:40,667 - Don't be such a wimp. - I'm okay. Okay. 367 00:32:44,337 --> 00:32:47,549 - I think they're funny. - Oh, yeah. Terribly funny. 368 00:32:47,757 --> 00:32:50,218 Witty. God, this place has gone to the dogs. 369 00:32:50,427 --> 00:32:53,597 Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. 370 00:32:55,056 --> 00:32:56,391 Shut up, Malfoy. 371 00:32:57,184 --> 00:33:00,187 Ooh.... 372 00:33:10,906 --> 00:33:12,199 Dementor! Dementor! 373 00:33:20,957 --> 00:33:24,044 - Just ignore him. - You're supposed to stroke it. 374 00:33:24,211 --> 00:33:25,670 Yeah. 375 00:33:28,548 --> 00:33:30,675 Tah-tah-dah-dah! 376 00:33:35,889 --> 00:33:38,892 Isn't he beautiful? 377 00:33:39,059 --> 00:33:41,686 Say hello to Buckbeak. 378 00:33:42,270 --> 00:33:44,523 Hagrid, exactly what is that? 379 00:33:44,731 --> 00:33:46,775 That, Ron, is a hippogriff. 380 00:33:46,942 --> 00:33:50,445 First thing you wanna know is they're very proud creatures. 381 00:33:50,654 --> 00:33:54,533 Very easily offended. You do not want to insult a hippogriff. 382 00:33:54,699 --> 00:33:57,452 It may be the last thing you ever do. 383 00:33:57,619 --> 00:34:00,997 Now, who'd like to come and say hello? 384 00:34:03,542 --> 00:34:05,627 Well done, Harry. Well done. 385 00:34:08,421 --> 00:34:09,798 Come on now. 386 00:34:10,340 --> 00:34:11,675 Now... 387 00:34:11,883 --> 00:34:15,595 ...you have to let him make the first move. It's only polite. So... 388 00:34:15,762 --> 00:34:17,639 ...step up. Give him a nice bow. 389 00:34:17,847 --> 00:34:20,267 Then you wait and see if he bows back. 390 00:34:20,433 --> 00:34:22,561 If he does, you can go and touch him. 391 00:34:22,727 --> 00:34:25,939 If not-- Well, we'll get to that later. 392 00:34:28,608 --> 00:34:30,652 Just make your bow. 393 00:34:32,237 --> 00:34:33,905 Nice and low. 394 00:34:39,119 --> 00:34:40,912 Back off, Harry. Back off. 395 00:34:42,622 --> 00:34:44,291 Keep still. 396 00:34:45,792 --> 00:34:47,961 Keep still. 397 00:34:54,676 --> 00:35:00,557 Oh, well done, Harry. Well done. Here, you big brute, you. 398 00:35:03,059 --> 00:35:05,604 Right. I think you can go and pat him now. 399 00:35:05,812 --> 00:35:07,647 Go on. Don't be shy. 400 00:35:10,859 --> 00:35:13,111 Ow! 401 00:35:16,072 --> 00:35:18,533 Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. 402 00:35:21,870 --> 00:35:23,288 Not so fast, Harry. 403 00:35:28,376 --> 00:35:31,630 Slow down, Harry. That's it.... 404 00:35:31,838 --> 00:35:35,008 Nice and slow. Now let him come to you. 405 00:35:36,885 --> 00:35:39,220 Slowly, now, slowly, slowly.... 406 00:35:39,429 --> 00:35:41,222 That's it.... 407 00:35:41,848 --> 00:35:43,183 Yes! 408 00:35:43,767 --> 00:35:47,187 Well done! Well done, Harry, well done! 409 00:35:47,354 --> 00:35:49,356 Does he get to fly? 410 00:35:49,564 --> 00:35:51,941 - He may let you ride him now. - What? 411 00:35:52,150 --> 00:35:54,277 - Come on. - Hey, hey, hey! 412 00:35:54,444 --> 00:35:57,030 Put you over here, just behind the wing joint. 413 00:35:57,697 --> 00:36:02,077 Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. 414 00:36:08,583 --> 00:36:10,585 Whoa! 415 00:37:05,265 --> 00:37:07,642 Ha! Whoo-hoo! 416 00:37:43,011 --> 00:37:46,514 Well done, Harry, and well done, Buckbeak. 417 00:37:46,723 --> 00:37:48,641 That was wicked, Harry! 418 00:37:48,850 --> 00:37:50,226 Oh, please. 419 00:37:51,019 --> 00:37:53,354 Well done, well done. 420 00:37:54,022 --> 00:37:57,233 - How am I doing me first day? - Brilliant, professor. 421 00:38:00,653 --> 00:38:04,866 You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute! 422 00:38:05,074 --> 00:38:06,117 Malfoy, no.... 423 00:38:07,494 --> 00:38:09,370 - No! - Ow! 424 00:38:09,537 --> 00:38:11,164 Buckbeak! 425 00:38:11,372 --> 00:38:13,500 Whoa, whoa, whoa.... 426 00:38:14,667 --> 00:38:16,461 Whoa! Buckbeak! 427 00:38:17,587 --> 00:38:19,923 Away, you silly creature.... 428 00:38:20,131 --> 00:38:23,218 - It's killed me! It's killed me! - Calm down. It's just a scratch! 429 00:38:23,426 --> 00:38:24,636 Hagrid! 430 00:38:24,803 --> 00:38:28,848 - He has to be taken to the hospital. - I'm the teacher. I'll do it. 431 00:38:33,061 --> 00:38:35,939 - You're gonna regret this. - Class dismissed! 432 00:38:36,105 --> 00:38:38,399 You and your bloody chicken! 433 00:39:01,881 --> 00:39:03,925 Does it hurt terribly, Draco? 434 00:39:04,133 --> 00:39:07,971 It comes and it goes. Still, I consider myself lucky. 435 00:39:08,137 --> 00:39:11,474 Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. 436 00:39:11,808 --> 00:39:14,686 - I can't do homework for weeks. - Listen to the idiot. 437 00:39:14,936 --> 00:39:19,190 - He's really laying it on thick, isn't he? - At least Hagrid didn't get fired. 438 00:39:19,399 --> 00:39:23,111 I hear Draco's father's furious. We haven't heard the end of this. 439 00:39:23,319 --> 00:39:25,154 - He's been sighted! - Who? 440 00:39:25,363 --> 00:39:27,073 Sirius Black! 441 00:39:28,116 --> 00:39:31,119 Dufftown? That's not far from here. 442 00:39:31,536 --> 00:39:34,163 You don't think he'd come to Hogwarts, do you? 443 00:39:34,330 --> 00:39:36,833 - With dementors at every entrance? - Dementors? 444 00:39:37,000 --> 00:39:40,336 He slipped past them once. Who's to say he won't do it again? 445 00:39:40,545 --> 00:39:45,091 That's right. Black could be anywhere. It's like trying to catch smoke. 446 00:39:45,884 --> 00:39:49,053 Like trying to catch smoke with your bare hands. 447 00:40:15,163 --> 00:40:17,248 Intriguing, isn't it? 448 00:40:20,501 --> 00:40:23,254 Would anyone like to venture a guess... 449 00:40:23,421 --> 00:40:25,214 ...as to what is inside? 450 00:40:25,423 --> 00:40:28,801 - That's a boggart, that is. - Very good, Mr. Thomas. 451 00:40:30,178 --> 00:40:33,097 Now, can anybody tell me what a boggart looks like? 452 00:40:33,264 --> 00:40:35,350 - No one knows. - When did she get here? 453 00:40:35,558 --> 00:40:37,060 Boggarts are shape-shifters. 454 00:40:37,268 --> 00:40:40,480 They take the shape of whatever a person fears the most. 455 00:40:40,688 --> 00:40:45,109 - That's what makes them so-- - So terrifying, yes, yes, yes.... 456 00:40:45,318 --> 00:40:50,782 Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. 457 00:40:52,158 --> 00:40:55,912 Let's practice it now. Without wands, please. 458 00:40:56,204 --> 00:40:58,706 After me. Riddikulus! 459 00:40:58,915 --> 00:41:01,042 - Riddikulus! - Very good. 460 00:41:01,250 --> 00:41:03,753 A little louder and very clear. Listen: 461 00:41:03,962 --> 00:41:06,172 - Riddikulus! - Riddikulus! 462 00:41:06,381 --> 00:41:08,466 - This class is ridiculous. - Very good. 463 00:41:08,675 --> 00:41:12,679 So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. 464 00:41:12,887 --> 00:41:16,599 What really finishes a boggart is laughter. 465 00:41:16,808 --> 00:41:21,229 You need to force it to assume a shape you find truly amusing. 466 00:41:21,396 --> 00:41:25,525 Let me explain. Neville, would you join me, please? 467 00:41:25,733 --> 00:41:28,069 Come on, don't be shy. Come on. 468 00:41:29,070 --> 00:41:30,738 Come on. 469 00:41:31,197 --> 00:41:34,701 Hello. Neville, what frightens you most of all? 470 00:41:34,909 --> 00:41:36,577 Professor Snape. 471 00:41:36,786 --> 00:41:38,621 - Sorry? - Professor Snape. 472 00:41:38,788 --> 00:41:42,208 Professor Snape. Yes, frightens all. 473 00:41:42,375 --> 00:41:46,879 - You live with your grandmother. - I don't want it to turn into her, either. 474 00:41:47,380 --> 00:41:48,965 No... 475 00:41:49,799 --> 00:41:52,593 ...it won't. I want you to picture her clothes. 476 00:41:52,844 --> 00:41:56,055 Only her clothes, very clearly, in your mind. 477 00:41:56,264 --> 00:41:59,350 - She carries a red handbag-- - We don't need to hear. 478 00:41:59,517 --> 00:42:03,396 As long as you see it, we'll see it. Now, when I open that wardrobe... 479 00:42:03,604 --> 00:42:06,899 ...here's what I want you to do. Excuse me. 480 00:42:07,358 --> 00:42:10,278 Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. 481 00:42:10,486 --> 00:42:12,196 Can you do that? 482 00:42:12,780 --> 00:42:15,491 Yes. Wand at the ready. 483 00:42:15,825 --> 00:42:19,328 One, two, three. 484 00:42:29,130 --> 00:42:31,007 Think, Neville, think. 485 00:42:33,760 --> 00:42:35,803 Riddikulus! 486 00:42:40,141 --> 00:42:43,019 Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! Okay... 487 00:42:43,227 --> 00:42:46,147 ...to the back, Neville. Everyone, form a line.... 488 00:42:52,361 --> 00:42:53,696 Form a line! 489 00:42:53,863 --> 00:42:57,283 I want everyone to picture the thing they fear the very most... 490 00:42:57,492 --> 00:43:00,578 ...and turn it into something funny. 491 00:43:00,787 --> 00:43:02,497 Next! Ron! 492 00:43:05,708 --> 00:43:09,253 Concentrate. Face your fear. Be brave! 493 00:43:20,723 --> 00:43:22,266 Wand at the ready, Ron. 494 00:43:23,017 --> 00:43:24,060 Riddikulus! 495 00:43:25,436 --> 00:43:29,857 Yes! You see? Very good, very good! 496 00:43:30,358 --> 00:43:36,197 Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! Next! 497 00:43:37,990 --> 00:43:40,201 Show us what you see. 498 00:43:49,460 --> 00:43:52,880 Keep your nerve. Steady. 499 00:43:53,047 --> 00:43:55,007 Riddikulus! 500 00:43:56,050 --> 00:43:58,010 And next! Step up, step up! 501 00:43:59,095 --> 00:44:00,930 Wonderful, wonderful! 502 00:44:14,944 --> 00:44:17,071 Here! 503 00:44:22,910 --> 00:44:24,745 Riddikulus! 504 00:44:33,254 --> 00:44:36,174 Right. Sorry about that. That's enough for today. 505 00:44:36,340 --> 00:44:38,342 Collect your books from the back of class. 506 00:44:38,509 --> 00:44:41,137 That's the end of the lesson. Thank you! Sorry! 507 00:44:41,304 --> 00:44:44,348 Sorry, you can have too much of a good thing. 508 00:44:46,350 --> 00:44:50,938 Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. 509 00:44:51,230 --> 00:44:54,066 Should your behavior reflect poorly on the school... 510 00:44:54,233 --> 00:44:57,153 ...that privilege shall not be extended again. 511 00:44:57,612 --> 00:45:00,907 No permission form signed, no visiting the village. 512 00:45:01,073 --> 00:45:02,617 That's the rule, Potter. 513 00:45:02,825 --> 00:45:06,037 Those with permission, follow me. Those without, stay put. 514 00:45:06,204 --> 00:45:08,706 I thought if you signed it, then I could-- 515 00:45:08,873 --> 00:45:11,375 I can't. Only a parent or a guardian can sign. 516 00:45:11,542 --> 00:45:14,754 Since I am neither, it would be inappropriate. 517 00:45:17,048 --> 00:45:21,636 I'm sorry, Potter. That's my final word. 518 00:45:22,845 --> 00:45:26,098 Forget about it, guys. See you later. 519 00:45:39,904 --> 00:45:41,948 Professor, can I ask you something? 520 00:45:42,156 --> 00:45:45,993 You want to know why I stopped you facing that boggart, yes? 521 00:45:46,202 --> 00:45:47,620 I thought it'd be obvious. 522 00:45:47,787 --> 00:45:50,623 I assumed it would take the shape of Lord Voldemort. 523 00:45:50,790 --> 00:45:54,293 I did think of Voldemort at first. 524 00:45:54,502 --> 00:45:57,129 But then I remembered that night on the train... 525 00:45:57,296 --> 00:45:59,840 - ...and the dementor. - I'm very impressed. 526 00:46:00,007 --> 00:46:02,885 That suggests what you fear the most is fear itself. 527 00:46:03,052 --> 00:46:04,553 This is very wise. 528 00:46:04,720 --> 00:46:06,806 Before I fainted... 529 00:46:07,056 --> 00:46:09,058 ...I heard something. 530 00:46:09,600 --> 00:46:11,227 A woman... 531 00:46:11,686 --> 00:46:13,020 ...screaming. 532 00:46:13,229 --> 00:46:16,482 Dementors force us to relive our very worst memories. 533 00:46:16,691 --> 00:46:19,610 Our pain becomes their power. 534 00:46:20,444 --> 00:46:22,655 I think it was my mother... 535 00:46:22,822 --> 00:46:25,032 ...the night she was murdered. 536 00:46:26,659 --> 00:46:31,122 The very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. 537 00:46:31,706 --> 00:46:34,542 Not by your scar, by your eyes. 538 00:46:34,959 --> 00:46:37,128 They're your mother, Lily's. 539 00:46:38,045 --> 00:46:39,505 Yes. 540 00:46:39,839 --> 00:46:42,842 Oh, yes. I knew her. 541 00:46:45,177 --> 00:46:49,015 Your mother was there for me at a time when no one else was. 542 00:46:49,223 --> 00:46:52,435 Not only was she a singularly gifted witch... 543 00:46:52,601 --> 00:46:55,938 ...she was also an uncommonly kind woman. 544 00:46:56,439 --> 00:46:59,525 She had a way of seeing the beauty in others... 545 00:46:59,692 --> 00:47:05,865 ...even, and most especially, when that person could not see it in themselves. 546 00:47:07,325 --> 00:47:10,036 And your father, James, on the other hand... 547 00:47:10,202 --> 00:47:11,746 ...he.... 548 00:47:12,246 --> 00:47:15,583 He had a certain, shall we say, talent for trouble. 549 00:47:17,877 --> 00:47:23,382 A talent, rumor has it, he passed on to you. 550 00:47:27,386 --> 00:47:30,348 You're more like them than you know, Harry. 551 00:47:31,182 --> 00:47:34,393 In time, you'll come to see just how much. 552 00:47:37,980 --> 00:47:42,151 Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. 553 00:47:42,360 --> 00:47:44,904 We never got to go to the Shrieking Shack. 554 00:47:45,071 --> 00:47:49,116 - You heard it's the most-- - Haunted building in Britain. 555 00:47:50,493 --> 00:47:51,994 What's going on? 556 00:47:52,161 --> 00:47:54,622 Probably Neville forgot the password again. 557 00:47:54,789 --> 00:47:57,208 - Hey. - Oh, you're there. 558 00:47:57,375 --> 00:48:01,670 Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! 559 00:48:03,297 --> 00:48:04,965 Get back, all of you. 560 00:48:05,132 --> 00:48:08,302 No one is to enter this dormitory until it's been searched. 561 00:48:08,469 --> 00:48:09,804 The Fat Lady! She's gone! 562 00:48:11,806 --> 00:48:14,350 Serves her right. She was a terrible singer. 563 00:48:14,517 --> 00:48:15,935 It's not funny, Ron. 564 00:48:18,437 --> 00:48:20,439 Keep calm, everyone. Break into fours. 565 00:48:20,606 --> 00:48:22,525 Back to your common room. 566 00:48:28,864 --> 00:48:32,076 - Be quiet. The headmaster's here. - Come on, move. 567 00:48:32,284 --> 00:48:34,161 You heard. Move! 568 00:48:48,384 --> 00:48:51,262 Mr. Filch? Round up the ghosts. 569 00:48:51,595 --> 00:48:55,683 Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. 570 00:48:55,891 --> 00:48:58,978 There's no need for ghosts, professor. 571 00:48:59,812 --> 00:49:01,105 The Fat Lady's there. 572 00:49:02,773 --> 00:49:04,775 Mind where you're going! Slow down! 573 00:49:05,359 --> 00:49:08,028 You listen! I'm Head Boy! 574 00:49:08,195 --> 00:49:10,614 - Come back here! - Keep moving! 575 00:49:14,201 --> 00:49:17,121 Dear lady, who did this to you? 576 00:49:18,998 --> 00:49:24,044 Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. 577 00:49:24,962 --> 00:49:27,965 It's him, headmaster. The one they all talk about. 578 00:49:28,132 --> 00:49:31,760 He's here, somewhere in the castle! Sirius Black! 579 00:49:33,220 --> 00:49:38,350 Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you, to the Great Hall. 580 00:50:06,420 --> 00:50:11,342 I searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. 581 00:50:11,509 --> 00:50:14,094 - Thank you. - Third floor's clear. 582 00:50:14,261 --> 00:50:16,430 - Good. - I've done the dungeons. 583 00:50:16,597 --> 00:50:19,058 No sign of Black, nor anywhere else in the castle. 584 00:50:19,266 --> 00:50:21,769 I didn't really expect him to linger. 585 00:50:23,020 --> 00:50:25,356 Remarkable feat, don't you think? 586 00:50:25,523 --> 00:50:27,816 To enter Hogwarts Castle on one's own... 587 00:50:27,983 --> 00:50:30,653 - ...completely undetected? - Quite remarkable. 588 00:50:30,861 --> 00:50:32,696 Any theories on how he managed it? 589 00:50:32,905 --> 00:50:35,866 Many. Each as unlikely as the next. 590 00:50:36,116 --> 00:50:37,660 You may recall... 591 00:50:37,826 --> 00:50:40,663 ...prior to the start of term I expressed concerns... 592 00:50:40,829 --> 00:50:42,915 ...about your appointment of Professor-- 593 00:50:43,082 --> 00:50:47,169 Not a single professor inside this castle would help Sirius Black enter it. 594 00:50:47,336 --> 00:50:49,755 I'm quite convinced the castle is safe... 595 00:50:49,922 --> 00:50:53,551 ...and I'm more than willing to send the students to their houses. 596 00:50:53,717 --> 00:50:56,053 What about Potter? Should he be warned? 597 00:50:56,262 --> 00:50:58,889 Perhaps. But for now, let him sleep. 598 00:50:59,765 --> 00:51:04,478 For in dreams, we enter a world that's entirely our own. 599 00:51:04,770 --> 00:51:11,277 Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. 600 00:51:48,606 --> 00:51:51,942 Turn to page 394. 601 00:52:01,368 --> 00:52:04,955 Excuse me, sir. Where's Professor Lupin? 602 00:52:05,664 --> 00:52:09,084 That's not really your concern, is it, Potter? 603 00:52:09,251 --> 00:52:13,130 Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching... 604 00:52:13,339 --> 00:52:18,385 ...at the present time. Turn to page 394. 605 00:52:23,223 --> 00:52:24,892 "Werewolves"? 606 00:52:25,225 --> 00:52:27,978 Sir, we just learned about red caps and hinkypunks. 607 00:52:28,228 --> 00:52:31,357 - We're not meant to start that for weeks. - Quiet. 608 00:52:31,565 --> 00:52:34,735 When did she come in? Did you see her come in? 609 00:52:35,361 --> 00:52:38,864 Now, which one of you can tell me the difference... 610 00:52:39,073 --> 00:52:41,492 ...between an Animagus and a werewolf? 611 00:52:42,201 --> 00:52:44,119 No one? 612 00:52:44,620 --> 00:52:47,539 - How disappointing. - Please, sir. 613 00:52:47,748 --> 00:52:50,918 An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. 614 00:52:51,085 --> 00:52:52,628 A werewolf has no choice. 615 00:52:52,836 --> 00:52:54,755 With each full moon... 616 00:52:54,922 --> 00:52:58,801 ...he no longer remembers who he is. He'd kill his best friend. 617 00:52:59,009 --> 00:53:01,887 The werewolf only responds to the call of its own kind. 618 00:53:03,764 --> 00:53:06,517 Thank you, Mr. Malfoy. That's the second time... 619 00:53:06,684 --> 00:53:09,019 ...you've spoken out of turn, Miss Granger. 620 00:53:09,186 --> 00:53:11,188 Are you incapable of restraining yourself... 621 00:53:11,355 --> 00:53:14,692 ...or do you take pride in being an insufferable know-it-all? 622 00:53:14,900 --> 00:53:18,404 - He's got a point, you know. - Five points from Gryffindor. 623 00:53:18,612 --> 00:53:23,200 As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning... 624 00:53:23,409 --> 00:53:27,121 ...two rolls of parchment on the werewolf, with emphasis... 625 00:53:27,287 --> 00:53:29,832 - ...on recognizing it. - It's Quidditch tomorrow. 626 00:53:30,958 --> 00:53:34,294 Then I suggest you take extra care, Mr. Potter. 627 00:53:34,503 --> 00:53:38,549 Loss of limb will not excuse you. 628 00:53:38,757 --> 00:53:42,511 Page 394. 629 00:53:44,513 --> 00:53:45,973 The term "werewolf"... 630 00:53:46,890 --> 00:53:51,395 ...is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer"... 631 00:53:52,146 --> 00:53:56,567 ...which means "man," and "wolf." Werewolf, man-wolf. 632 00:53:57,234 --> 00:53:59,486 There are several ways to become a werewolf. 633 00:53:59,653 --> 00:54:02,781 They include being given the power of shape-shifting... 634 00:54:03,031 --> 00:54:04,950 ...being bitten by a werewolf.... 635 00:54:23,761 --> 00:54:27,389 Go, Harry! Go, Harry! 636 00:56:27,175 --> 00:56:30,012 Aresto momentum! 637 00:56:32,264 --> 00:56:35,392 - He looks a bit peaky, doesn't he? - Peaky? 638 00:56:35,559 --> 00:56:37,853 What do you expect? He fell over 100 feet. 639 00:56:38,020 --> 00:56:40,898 Let's walk you off a tower and see what you look like. 640 00:56:41,106 --> 00:56:44,151 Probably a right sight better than he normally does. 641 00:56:47,821 --> 00:56:50,782 - How are you feeling? - Oh, brilliant. 642 00:56:50,991 --> 00:56:52,951 You gave us a right good scare. 643 00:56:53,201 --> 00:56:56,705 - What happened? - Well, you fell off your broom. 644 00:56:56,997 --> 00:56:59,333 Really? I meant the match. Who won? 645 00:57:02,002 --> 00:57:05,464 Um, no one blames you, Harry. 646 00:57:05,672 --> 00:57:09,509 Dementors aren't supposed to be on the grounds. Dumbledore's furious. 647 00:57:09,718 --> 00:57:11,803 After he saved you, he sent them off. 648 00:57:11,970 --> 00:57:15,641 There's something else you should know too. 649 00:57:16,183 --> 00:57:22,522 When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and.... 650 00:57:23,023 --> 00:57:24,524 Well.... 651 00:57:25,776 --> 00:57:28,111 I'm sorry to hear about your broomstick. 652 00:57:28,570 --> 00:57:31,031 Is there no chance of fixing it? 653 00:57:31,198 --> 00:57:32,574 No. 654 00:57:32,741 --> 00:57:36,078 Professor, why do the dementors affect me so? 655 00:57:36,495 --> 00:57:39,581 - I mean, more than everyone else? - Listen. 656 00:57:39,748 --> 00:57:42,918 Dementors are the foulest creatures to walk this earth. 657 00:57:43,126 --> 00:57:47,381 They feed on every good feeling, every happy memory... 658 00:57:47,923 --> 00:57:52,511 ...until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. 659 00:57:52,719 --> 00:57:56,932 You are not weak, Harry. 660 00:57:57,099 --> 00:58:01,186 Dementors affect you most because there are true horrors in your past. 661 00:58:01,395 --> 00:58:04,481 Horrors your classmates can scarcely imagine. 662 00:58:04,940 --> 00:58:07,234 You have nothing to be ashamed of. 663 00:58:07,442 --> 00:58:11,488 - I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't. 664 00:58:11,655 --> 00:58:15,158 I need to know how to fight them. You could teach me. 665 00:58:15,325 --> 00:58:17,327 You made the dementor on the train go away. 666 00:58:17,536 --> 00:58:19,287 There was only one that night. 667 00:58:19,579 --> 00:58:24,167 - But you made it go away. - I don't pretend to be an expert, Harry. 668 00:58:24,501 --> 00:58:29,464 But as the dementors seem to have developed an interest in you... 669 00:58:29,631 --> 00:58:33,301 ...perhaps I should teach you. But after the holidays. 670 00:58:33,468 --> 00:58:35,387 For now, I need to rest. 671 00:59:00,829 --> 00:59:05,125 Last call for Hogsmeade! Come on, now! 672 00:59:20,724 --> 00:59:22,726 - Guys, let me go. - Clever, Harry. 673 00:59:22,893 --> 00:59:25,812 - But not clever enough. - We've got a better way. 674 00:59:25,979 --> 00:59:28,815 - I'm trying to get to Hogsmeade. - We know. 675 00:59:28,982 --> 00:59:30,358 We'll get you there. 676 00:59:30,525 --> 00:59:33,070 - We'll show you a quicker way. - If you pipe down. 677 00:59:33,236 --> 00:59:36,823 - Bless him. - Let me go! Come on. Don't-- 678 00:59:37,449 --> 00:59:40,035 - Now, Harry. - Come and join the big boys. 679 00:59:41,453 --> 00:59:43,580 - What are you doing? - Shh! 680 00:59:43,830 --> 00:59:46,666 - What's this rubbish? - "What's this rubbish?" he says. 681 00:59:46,833 --> 00:59:50,170 - It's the secret to our success. - It's a wrench giving it to you-- 682 00:59:50,337 --> 00:59:53,256 But we've decided your needs are greater than ours. 683 00:59:53,423 --> 00:59:55,175 George, if you will. 684 00:59:55,342 --> 00:59:58,637 I solemnly swear that I am up to no good. 685 01:00:02,265 --> 01:00:05,852 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs... 686 01:00:06,269 --> 01:00:09,231 ...are proud to present the Marauder's Map." 687 01:00:09,439 --> 01:00:11,733 We owe them so much. 688 01:00:15,278 --> 01:00:19,116 Hang on. This is Hogwarts. And that-- 689 01:00:19,282 --> 01:00:22,035 - No. Is that really--? - Dumbledore. 690 01:00:22,202 --> 01:00:25,372 - In his study. - Pacing. Does that a lot. 691 01:00:25,580 --> 01:00:26,748 So this map shows-- 692 01:00:26,915 --> 01:00:28,041 - Everyone. - Everyone? 693 01:00:28,208 --> 01:00:29,626 - Where they are. - What they do. 694 01:00:29,793 --> 01:00:30,836 - Every minute. - Every day. 695 01:00:31,002 --> 01:00:34,089 - Brilliant! Where did you get it? - From Filch's office. 696 01:00:34,256 --> 01:00:37,008 - First year. - There are seven secret passageways... 697 01:00:37,175 --> 01:00:39,845 - ...out of the castle. - We'd recommend this one. 698 01:00:40,011 --> 01:00:43,181 - The One-Eyed Witch passageway. - Leads you to Honeyduke's. 699 01:00:43,348 --> 01:00:45,183 Hurry. Filch is heading this way. 700 01:00:45,350 --> 01:00:48,770 And don't forget. When you're done, just give it a tap and say: 701 01:00:48,937 --> 01:00:53,275 "Mischief managed." Otherwise, anyone can read it. 702 01:01:28,602 --> 01:01:30,812 Now, how much do you want? 703 01:01:38,111 --> 01:01:40,322 Delicious. 704 01:01:47,621 --> 01:01:50,665 It's meant to be the most haunted building in Britain. 705 01:01:50,832 --> 01:01:53,335 - Did I mention that? - Twice. 706 01:01:53,501 --> 01:01:57,005 - Oh. Do you want to move a bit closer? - Huh? 707 01:01:57,214 --> 01:02:02,093 - To the Shrieking Shack? - Oh. Actually, I'm fine here. 708 01:02:02,260 --> 01:02:04,095 Well, well. Look who's here. 709 01:02:04,304 --> 01:02:06,765 You two shopping for your new dream home? 710 01:02:06,973 --> 01:02:11,269 Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee? Don't your family sleep in one room? 711 01:02:11,478 --> 01:02:14,689 - Shut your mouth, Malfoy. - Not very friendly. 712 01:02:14,981 --> 01:02:18,944 Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. 713 01:02:20,320 --> 01:02:23,740 - Hope you don't mean yourself. - How dare you talk to me! 714 01:02:23,907 --> 01:02:25,909 You filthy little mudblood! 715 01:02:30,121 --> 01:02:31,665 Who is that? 716 01:02:37,879 --> 01:02:40,548 - Don't stand there! Do something! - What? 717 01:03:00,068 --> 01:03:02,362 What's up, Malfoy? Lost your skis? 718 01:03:06,324 --> 01:03:07,742 Get out of the way! 719 01:03:07,909 --> 01:03:09,536 Move! 720 01:03:09,995 --> 01:03:12,998 Malfoy! Wait! Wait! 721 01:03:16,751 --> 01:03:18,712 Harry! 722 01:03:18,878 --> 01:03:22,924 Bloody hell, Harry. That was not funny. 723 01:03:23,925 --> 01:03:27,345 Those weasels! Never told me about any Marauder's Map. 724 01:03:27,554 --> 01:03:30,974 He won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall. 725 01:03:31,224 --> 01:03:32,392 Aren't you? 726 01:03:32,559 --> 01:03:35,186 Sure. Along with his Invisibility Cloak. 727 01:03:35,353 --> 01:03:37,856 Look who it is. Madam Rosmerta. 728 01:03:38,064 --> 01:03:40,358 - Ron fancies her. - That's not true! 729 01:03:40,525 --> 01:03:42,402 - McGonagall! - Cornelius! 730 01:03:42,569 --> 01:03:43,945 Allow me, minister. 731 01:03:44,154 --> 01:03:45,989 - Oh, Hagrid.... - Sorry. 732 01:03:46,197 --> 01:03:49,117 Rosmerta, my dear. I hope business is good. 733 01:03:49,326 --> 01:03:53,204 It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors... 734 01:03:53,371 --> 01:03:57,417 - ...into my pub every other night! - We have.... 735 01:03:57,834 --> 01:04:01,046 - We have a killer on the loose. - Sirius Black in Hogsmeade! 736 01:04:01,254 --> 01:04:03,673 And what would bring him here? 737 01:04:03,840 --> 01:04:07,010 - Harry Potter. - Harry Potter? 738 01:04:07,177 --> 01:04:09,429 - Shh! - Come. 739 01:04:12,640 --> 01:04:14,642 Harry! 740 01:04:22,359 --> 01:04:26,821 - No underage wizards allowed in today! - Shut the damn door! 741 01:04:27,030 --> 01:04:28,865 - So rude. - Thick heads. 742 01:04:29,032 --> 01:04:31,534 - Thick? - How dare they! 743 01:04:31,701 --> 01:04:34,788 - Who are they calling that? - Whippersnappers! 744 01:04:34,954 --> 01:04:38,917 Nobody will come to a pub where they'll get scared out of their wits. 745 01:04:39,084 --> 01:04:42,253 Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place. 746 01:04:45,799 --> 01:04:47,592 Tell me what this is all about. 747 01:04:47,759 --> 01:04:52,222 Years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death-- 748 01:04:52,389 --> 01:04:55,058 Remember? They hid. Few knew where they were. 749 01:04:55,266 --> 01:04:59,104 One who did was Sirius Black. And he told You-Know-Who. 750 01:04:59,312 --> 01:05:02,524 Not only did Black lead him to the Potters that night... 751 01:05:02,690 --> 01:05:06,069 ...he also killed one of their friends, Peter Pettigrew! 752 01:05:06,319 --> 01:05:08,488 - Peter Pettigrew? - Little lump of a boy. 753 01:05:08,655 --> 01:05:10,740 - Trailing after Black. - I remember. 754 01:05:10,907 --> 01:05:12,909 Never let James and Sirius out of his sight. 755 01:05:13,076 --> 01:05:15,829 - What happened? - He tried to warn them... 756 01:05:15,995 --> 01:05:20,166 ...and might have, had he not run into an old friend, Sirius Black. 757 01:05:20,375 --> 01:05:24,212 Black was vicious. He didn't kill Pettigrew. 758 01:05:24,421 --> 01:05:26,589 He destroyed him! 759 01:05:27,215 --> 01:05:31,970 A finger. That's all that was left. A finger. Nothing else. 760 01:05:32,137 --> 01:05:35,181 Sirius Black may not have put his hands to the Potters... 761 01:05:35,348 --> 01:05:38,560 - ...but he's the reason they're dead. - He wants to finish things. 762 01:05:38,768 --> 01:05:41,604 - I don't believe it. - That's not the worst. 763 01:05:41,813 --> 01:05:45,567 - What could be worse? - This: Sirius Black was... 764 01:05:45,775 --> 01:05:47,902 ...and remains to this day... 765 01:05:48,361 --> 01:05:49,988 ...Harry Potter's godfather! 766 01:05:58,621 --> 01:06:00,915 Ron, look! 767 01:06:06,629 --> 01:06:09,215 - Excuse me, excuse me. - Merry Christmas. 768 01:06:47,670 --> 01:06:49,506 Harry, what happened? 769 01:06:52,008 --> 01:06:54,135 He was their friend... 770 01:06:54,636 --> 01:06:56,888 ...and he betrayed them. 771 01:06:57,680 --> 01:06:59,641 He was their friend! 772 01:07:01,893 --> 01:07:03,853 I hope he finds me. 773 01:07:04,479 --> 01:07:06,814 Because when he does, I'm gonna be ready! 774 01:07:07,273 --> 01:07:09,901 When he does, I'm gonna kill him! 775 01:07:24,165 --> 01:07:25,792 Harry. 776 01:07:26,292 --> 01:07:28,002 There you are. You came. 777 01:07:28,169 --> 01:07:32,215 Are you sure about this, Harry? This is very advanced magic... 778 01:07:32,382 --> 01:07:34,842 ...well beyond the Ordinary Wizarding Level. 779 01:07:35,009 --> 01:07:36,553 I'm sure. 780 01:07:37,136 --> 01:07:39,597 Well, everything's prepared. 781 01:07:39,847 --> 01:07:43,226 The spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. 782 01:07:43,434 --> 01:07:44,894 Did you ever hear of it? 783 01:07:45,061 --> 01:07:46,729 No? Well.... 784 01:07:46,896 --> 01:07:50,483 A Patronus is a positive force. For the wizard who conjures one... 785 01:07:50,650 --> 01:07:55,321 ...it works like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. 786 01:07:55,488 --> 01:07:59,325 But in order for it to work, you need to think of a memory. 787 01:07:59,492 --> 01:08:03,454 Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. 788 01:08:03,663 --> 01:08:07,458 Can you do this? Yes. Very well. 789 01:08:08,668 --> 01:08:10,878 Close your eyes. 790 01:08:12,672 --> 01:08:14,549 Concentrate. 791 01:08:15,800 --> 01:08:17,885 Explore your past. 792 01:08:18,386 --> 01:08:20,263 Do you have a memory? 793 01:08:21,848 --> 01:08:24,058 Allow it to fill you up. 794 01:08:24,767 --> 01:08:26,853 Lose yourself within it. 795 01:08:27,186 --> 01:08:32,525 Then speak the incantation, Expecto Patronum. 796 01:08:32,942 --> 01:08:35,778 - Expecto Patronum. - Very good. 797 01:08:39,574 --> 01:08:42,910 Shall we? Wand at the ready. 798 01:09:00,428 --> 01:09:03,348 Expecto Patronum! 799 01:09:03,556 --> 01:09:07,477 Expecto.... Expecto.... 800 01:09:07,727 --> 01:09:09,437 Expect.... 801 01:09:11,439 --> 01:09:15,526 Here we go. Come on. Sit up. Deep breaths. 802 01:09:15,818 --> 01:09:19,614 It's all right. I didn't expect you to do it the first time. 803 01:09:20,031 --> 01:09:25,161 That would have been remarkable. Here, eat this. You'll feel better. 804 01:09:25,995 --> 01:09:28,873 - That's one nasty dementor. - Oh, no, no, no. 805 01:09:29,082 --> 01:09:31,834 That was a boggart, Harry. A boggart. 806 01:09:32,001 --> 01:09:35,171 The real thing would be worse. Much, much worse. 807 01:09:35,338 --> 01:09:37,965 As a matter of interest, what were you thinking? 808 01:09:38,132 --> 01:09:41,844 - Which memory did you choose? - The first time I rode a broom. 809 01:09:43,054 --> 01:09:46,391 That's not good enough. Not nearly good enough. 810 01:09:53,272 --> 01:09:58,528 There's another. It's not happy, exactly. 811 01:10:00,446 --> 01:10:02,573 Well, it is. 812 01:10:02,740 --> 01:10:05,326 It's the happiest I've ever felt... 813 01:10:05,493 --> 01:10:09,455 - ...but it's complicated. - Is it strong? 814 01:10:13,835 --> 01:10:16,671 Then let's give it a try. You feel ready? 815 01:10:18,464 --> 01:10:20,216 Just do it. 816 01:10:30,268 --> 01:10:33,521 Expecto Patronum! 817 01:10:34,772 --> 01:10:38,735 Expecto Patronum! 818 01:11:00,339 --> 01:11:01,424 Yes! 819 01:11:03,384 --> 01:11:06,804 Well done, Harry. Well done! 820 01:11:07,346 --> 01:11:11,476 - I think I've had enough for today. - Yes. Sit down. Here. 821 01:11:11,642 --> 01:11:14,061 Eat this, it helps. It really helps. 822 01:11:14,228 --> 01:11:16,022 And just so you know, Harry... 823 01:11:16,189 --> 01:11:18,900 ...I think you'd have given your father a run for his money. 824 01:11:19,066 --> 01:11:22,403 And that is saying something. 825 01:11:24,572 --> 01:11:26,574 I was thinking of him. 826 01:11:26,741 --> 01:11:28,910 And Mum. 827 01:11:29,076 --> 01:11:31,329 Seeing their faces. 828 01:11:31,954 --> 01:11:34,665 They were talking to me. 829 01:11:34,832 --> 01:11:37,084 Just talking. 830 01:11:37,251 --> 01:11:39,587 That's the memory I chose. 831 01:11:41,214 --> 01:11:43,674 I don't even know if it's real. 832 01:11:44,175 --> 01:11:46,344 But it's the best I have. 833 01:11:55,561 --> 01:11:57,897 - Beautiful day. - Gorgeous. 834 01:11:58,064 --> 01:12:00,066 Unless you've been ripped to pieces! 835 01:12:00,233 --> 01:12:02,652 Ripped to pieces? What are you talking about? 836 01:12:02,819 --> 01:12:05,988 - Ronald has lost his rat. - I haven't lost anything! 837 01:12:06,155 --> 01:12:08,282 - Your cat killed him! - Rubbish. 838 01:12:08,449 --> 01:12:11,786 Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers... 839 01:12:11,953 --> 01:12:15,873 ...is always lurking about. And Scabbers is gone. 840 01:12:16,040 --> 01:12:18,918 Well, maybe you should take better care of your pets! 841 01:12:19,085 --> 01:12:21,170 - Your cat killed him! - Did not. 842 01:12:21,337 --> 01:12:22,839 - Did. - Didn't. 843 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 How did it go, Hagrid? The hearing? 844 01:12:27,677 --> 01:12:30,972 Well, first off, the committee members took turns... 845 01:12:31,138 --> 01:12:33,808 ...talking about why we were there. 846 01:12:35,685 --> 01:12:38,354 I got up and did my piece. Said how Buckbeak... 847 01:12:38,521 --> 01:12:41,482 ...was a good hippogriff, always cleaned his feathers. 848 01:12:41,691 --> 01:12:44,735 And then Lucius Malfoy got up. Well, you can imagine. 849 01:12:44,902 --> 01:12:48,114 He said Buckbeak was a deadly and dangerous creature... 850 01:12:48,281 --> 01:12:51,325 ...who would kill you as soon as look at you. 851 01:12:51,534 --> 01:12:53,327 And then? 852 01:12:54,036 --> 01:12:56,747 And then he asked for the worst, did old Lucius. 853 01:12:56,914 --> 01:13:01,043 - They're not sacking you! - No, I'm not sacked. 854 01:13:03,129 --> 01:13:06,132 Buckbeak's been sentenced to death! 855 01:13:32,909 --> 01:13:38,539 Spiders! There's-- There's spiders. Spiders. They want me to tap-dance. 856 01:13:38,748 --> 01:13:41,292 - I don't wanna tap-dance! - Tell those spiders. 857 01:13:41,500 --> 01:13:45,463 Right, yeah. Tell them. I'll tell them.... 858 01:14:03,606 --> 01:14:05,983 - Peter Pettigrew? - Lump of a boy. 859 01:14:06,150 --> 01:14:09,070 - Always trailing after Sirius Black. - Black was vicious. 860 01:14:09,278 --> 01:14:11,739 He didn't kill Pettigrew, he destroyed him! 861 01:14:19,830 --> 01:14:23,292 - Put that light out! - Sorry. 862 01:15:06,335 --> 01:15:08,963 - Watch it there, boy. - We're trying to sleep here! 863 01:15:09,130 --> 01:15:10,756 Yes, we are. 864 01:15:18,889 --> 01:15:21,475 Mischief managed. Nox. 865 01:15:23,686 --> 01:15:25,021 Potter. 866 01:15:25,187 --> 01:15:28,691 What are you doing wandering the corridors at night? 867 01:15:28,858 --> 01:15:30,026 I was sleepwalking. 868 01:15:30,192 --> 01:15:32,737 How extraordinarily like your father you are, Potter. 869 01:15:32,903 --> 01:15:37,658 He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 870 01:15:37,867 --> 01:15:42,204 My dad didn't strut. And nor do I. 871 01:15:42,955 --> 01:15:46,042 If you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand. 872 01:15:49,587 --> 01:15:51,422 Turn out your pockets. 873 01:15:53,090 --> 01:15:55,718 Turn out your pockets! 874 01:15:58,637 --> 01:16:00,264 What's this? 875 01:16:00,431 --> 01:16:03,684 - Spare bit of parchment. - Really? Open it. 876 01:16:10,191 --> 01:16:13,944 Reveal your secrets. 877 01:16:17,740 --> 01:16:19,200 Read it. 878 01:16:21,660 --> 01:16:27,166 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... 879 01:16:27,333 --> 01:16:31,462 ...offer their compliments to Professor Snape and...." 880 01:16:31,754 --> 01:16:33,255 Go on. 881 01:16:34,423 --> 01:16:38,302 "And request he keep his large nose out of other people's business." 882 01:16:38,511 --> 01:16:41,055 - You insolent little-- - Professor! 883 01:16:42,681 --> 01:16:45,392 Well, well. Lupin. 884 01:16:45,559 --> 01:16:50,272 Out for a little walk in the moonlight, are we? 885 01:16:51,649 --> 01:16:54,068 Harry, are you all right? 886 01:16:54,276 --> 01:16:56,737 That remains to be seen. 887 01:16:57,571 --> 01:17:01,325 I have now just confiscated a rather curious artifact. 888 01:17:01,492 --> 01:17:05,037 Take a look, Lupin. Supposed to be your area of expertise. 889 01:17:05,204 --> 01:17:10,000 - Clearly, it's full of dark magic. - I seriously doubt it, Severus. 890 01:17:10,167 --> 01:17:13,671 It looks as though it's a parchment designed to insult anyone... 891 01:17:13,838 --> 01:17:17,716 ...who tries to read it. I suspect it's a Zonko product. 892 01:17:17,883 --> 01:17:22,138 Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. 893 01:17:22,304 --> 01:17:25,432 It is, after all, as you say, my area of expertise. 894 01:17:25,599 --> 01:17:28,936 Harry, would you come with me, please? Professor, good night. 895 01:17:34,942 --> 01:17:37,695 Are you deaf? Put that light out! 896 01:17:42,783 --> 01:17:44,243 Come in. 897 01:17:46,036 --> 01:17:51,250 I haven't the faintest idea how this map came to be in your possession... 898 01:17:51,417 --> 01:17:55,921 ...but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. 899 01:17:56,088 --> 01:17:59,758 Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black... 900 01:17:59,925 --> 01:18:01,927 ...is a map to you? 901 01:18:02,761 --> 01:18:05,222 - No. - No, sir. 902 01:18:07,224 --> 01:18:10,269 Your father never set much store by the rules either. 903 01:18:10,436 --> 01:18:14,773 But he and your mother gave their lives to save yours. 904 01:18:15,399 --> 01:18:19,486 Gambling their sacrifice by wandering the castle unprotected... 905 01:18:19,653 --> 01:18:24,116 ...with a killer on the loose seems to me a poor way to repay them! 906 01:18:24,325 --> 01:18:26,493 Now, I will not cover up for you again. 907 01:18:26,660 --> 01:18:29,121 - Do you hear me? - Yes, sir. 908 01:18:29,288 --> 01:18:32,958 I want you to return to your dormitory and stay there. 909 01:18:33,125 --> 01:18:37,880 And don't take any detours. If you do, I shall know. 910 01:18:42,551 --> 01:18:46,972 Professor, just so you know, I don't think that map always works. 911 01:18:47,848 --> 01:18:52,811 Earlier, it showed someone in the castle. Someone I know to be dead. 912 01:18:53,229 --> 01:18:55,981 Oh, really? And who might that be? 913 01:18:56,148 --> 01:18:57,691 Peter Pettigrew. 914 01:19:00,319 --> 01:19:02,404 That's not possible. 915 01:19:03,489 --> 01:19:05,282 It's just what I saw. 916 01:19:08,118 --> 01:19:09,828 Good night, professor. 917 01:19:13,332 --> 01:19:17,503 Broaden your minds. You must look beyond. 918 01:19:17,670 --> 01:19:22,508 The art of crystal gazing is in the clearing of the Inner Eye. 919 01:19:23,884 --> 01:19:26,595 Only then can you see. Try again. 920 01:19:27,137 --> 01:19:29,223 Now, what do we have here? 921 01:19:29,974 --> 01:19:33,769 - Oh. Do you mind me trying? - Ah.... 922 01:19:36,188 --> 01:19:39,149 The Grim, possibly. 923 01:19:41,318 --> 01:19:45,406 My dear, from the first moment you stepped foot in my class... 924 01:19:45,572 --> 01:19:49,368 ...I sensed that you did not possess the proper spirit... 925 01:19:49,535 --> 01:19:53,455 ...for the noble art of Divination. No, you see, there. 926 01:19:53,622 --> 01:19:57,293 You may be young in years, but your heart is as shriveled... 927 01:19:57,459 --> 01:20:01,463 ...as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books... 928 01:20:01,630 --> 01:20:04,758 ...to which you so desperately cleave. 929 01:20:20,274 --> 01:20:22,276 Have I said something? 930 01:20:26,947 --> 01:20:31,952 She's gone mental, Hermione has. Not that she wasn't always mental... 931 01:20:32,119 --> 01:20:34,705 ...but now it's in the open for everyone to see. 932 01:20:34,872 --> 01:20:37,041 Hang on. 933 01:20:37,249 --> 01:20:40,127 - We better take this back. - I'm not going back. 934 01:20:40,461 --> 01:20:43,881 - Fine. See you later. - See you. 935 01:21:21,627 --> 01:21:26,924 Harry Potter.... 936 01:21:33,806 --> 01:21:38,060 - Professor Trelawney-- - He will return tonight. 937 01:21:38,227 --> 01:21:39,853 Sorry? 938 01:21:40,062 --> 01:21:44,691 Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder... 939 01:21:44,858 --> 01:21:46,902 ...shall break free. 940 01:21:47,069 --> 01:21:49,321 Innocent blood shall be spilt... 941 01:21:49,488 --> 01:21:55,494 ...and servant and master shall be reunited once more. 942 01:22:00,874 --> 01:22:05,087 Oh, I'm so sorry, dear boy. Did you say something? 943 01:22:05,879 --> 01:22:07,673 No. 944 01:22:08,132 --> 01:22:09,675 Nothing. 945 01:23:02,269 --> 01:23:06,315 I can't believe they're going to kill Buckbeak. It's just too horrible. 946 01:23:06,482 --> 01:23:09,234 - It just got worse. - What did I say? Father said... 947 01:23:09,401 --> 01:23:13,572 ...I can keep the hippogriff's head. I'll donate it to the Gryffindors' room. 948 01:23:13,739 --> 01:23:16,200 This is going to be rich. 949 01:23:16,408 --> 01:23:18,577 - Look who's here. - Come to see the show? 950 01:23:18,744 --> 01:23:21,872 You! You foul, loathsome, evil little cockroach! 951 01:23:22,039 --> 01:23:23,790 Hermione, no! 952 01:23:24,374 --> 01:23:26,627 He's not worth it. 953 01:23:39,431 --> 01:23:42,768 - Oh! - Malfoy, are you okay? 954 01:23:42,976 --> 01:23:47,189 - Let's go. Quick. - Not a word to anyone. 955 01:23:47,356 --> 01:23:51,777 - That felt good. - Not good, brilliant. 956 01:24:11,213 --> 01:24:15,509 Look at him. Loves the smell of the trees when the wind blows through them. 957 01:24:15,676 --> 01:24:17,970 Why don't we just set him free? 958 01:24:18,136 --> 01:24:20,556 They'd know it was me, and then Dumbledore... 959 01:24:20,722 --> 01:24:23,725 ...would get into trouble. He's coming down, Dumbledore. 960 01:24:23,892 --> 01:24:26,270 Says he wants to be with me when they.... 961 01:24:27,271 --> 01:24:29,314 When it happens. 962 01:24:29,481 --> 01:24:30,816 Great man, Dumbledore. 963 01:24:31,817 --> 01:24:32,859 A great man. 964 01:24:35,821 --> 01:24:38,824 - We'll stay with you too. - You'll do no such thing! 965 01:24:38,991 --> 01:24:42,160 Think I want you seeing something like that? No. 966 01:24:42,327 --> 01:24:45,998 You just drink your tea and be off. Oh. Before you do, Ron.... 967 01:24:53,422 --> 01:24:55,799 Scabbers! You're alive! 968 01:24:55,966 --> 01:24:59,678 - Keep a closer eye on your pet. - I think you owe someone an apology. 969 01:24:59,845 --> 01:25:03,599 Right. Next time I see Crookshanks, I'll let him know. 970 01:25:03,765 --> 01:25:04,850 I meant me! 971 01:25:05,559 --> 01:25:07,769 Blimey. What was that? 972 01:25:11,732 --> 01:25:13,650 Ow! 973 01:25:14,234 --> 01:25:15,652 Hagrid! 974 01:25:17,571 --> 01:25:18,905 Oh, crikey. 975 01:25:20,365 --> 01:25:23,118 No, minister. Over this way. 976 01:25:23,327 --> 01:25:27,414 It's late. It's nearly dark. You shouldn't be here. 977 01:25:27,581 --> 01:25:31,376 Someone sees you outside this time of night, you'll be in trouble. 978 01:25:31,543 --> 01:25:35,130 Particularly you, Harry. With you in a moment! 979 01:25:36,548 --> 01:25:38,967 Quick. Quick! 980 01:25:39,134 --> 01:25:40,886 Hagrid. 981 01:25:41,053 --> 01:25:44,973 - It'll be fine. It'll be okay. - Go on, go on! 982 01:25:46,808 --> 01:25:49,603 That's ling you see there-- 983 01:25:49,770 --> 01:25:52,439 - On the slope-- Ah, Hagrid. - Professor Dumbledore. 984 01:25:52,606 --> 01:25:55,317 - Good evening. - Make your way through. 985 01:25:55,525 --> 01:25:59,363 - Have a tea, if you like. - No, Hagrid. 986 01:26:01,448 --> 01:26:04,034 - Gentlemen. - I'd like a cup of tea. 987 01:26:04,242 --> 01:26:07,579 Well, I think we should get down to our business, shall we? 988 01:26:08,747 --> 01:26:12,334 Very well. It is the decision of the Committee for the Disposal... 989 01:26:12,501 --> 01:26:15,671 ...of Dangerous Creatures that the hippogriff Buckbeak... 990 01:26:15,837 --> 01:26:21,343 ...hereinafter called "the condemned," shall be executed this day at sundown. 991 01:26:21,510 --> 01:26:25,055 - Dear, dear.... - Hagrid. Now, come on. 992 01:26:25,263 --> 01:26:26,723 All right. It'll be all right. 993 01:26:28,058 --> 01:26:30,977 - The execution shall dispatch-- - What? 994 01:26:31,728 --> 01:26:33,814 I thought I just saw-- 995 01:26:33,980 --> 01:26:36,108 - Never mind. - Let's go! 996 01:26:41,196 --> 01:26:43,323 Buckbeak didn't mean no harm. 997 01:27:30,036 --> 01:27:31,496 Oh, no. 998 01:27:42,424 --> 01:27:44,634 He bit me. Scabbers. 999 01:27:45,218 --> 01:27:47,971 Ron. Ron! 1000 01:27:48,138 --> 01:27:51,683 - Ron! - Scabbers, come back. 1001 01:27:53,185 --> 01:27:54,936 Wait! 1002 01:28:00,859 --> 01:28:05,155 - Scabbers, you bit me! - Harry, you do realize what tree this is? 1003 01:28:05,322 --> 01:28:07,616 That's not good. Ron, run! 1004 01:28:10,744 --> 01:28:12,412 Harry, Hermione, run! 1005 01:28:13,872 --> 01:28:15,499 It's the Grim! 1006 01:28:21,463 --> 01:28:24,966 - Ah! Harry! - Ron! Ron, wait! 1007 01:28:25,133 --> 01:28:27,761 - Ron! - Harry! 1008 01:28:29,346 --> 01:28:31,723 - Help! - Ron! 1009 01:28:31,973 --> 01:28:33,683 Ah! 1010 01:28:33,850 --> 01:28:37,103 - Ron. Ron. - Ron! 1011 01:28:51,952 --> 01:28:53,954 Come on! 1012 01:28:55,872 --> 01:28:57,290 Move! 1013 01:29:01,336 --> 01:29:03,088 Duck! 1014 01:29:38,957 --> 01:29:41,251 Harry! 1015 01:29:57,142 --> 01:30:00,145 - Oh, I'm sorry. - Don't worry. 1016 01:30:00,312 --> 01:30:04,232 - Where do you suppose this goes? - I have a hunch. 1017 01:30:04,774 --> 01:30:06,276 I just hope I'm wrong. 1018 01:30:25,962 --> 01:30:29,132 We're in the Shrieking Shack, aren't we? 1019 01:30:30,216 --> 01:30:31,843 Come on. 1020 01:30:42,187 --> 01:30:43,605 Ron. 1021 01:30:44,147 --> 01:30:46,775 - Ron. You're okay. - The dog. Where is it? 1022 01:30:46,983 --> 01:30:50,195 It's a trap. He's the dog. He's an Animagus. 1023 01:31:04,084 --> 01:31:06,836 If you want to kill Harry, you have to kill us too! 1024 01:31:07,003 --> 01:31:08,838 No. Only one will die tonight. 1025 01:31:09,047 --> 01:31:10,966 Then it'll be you! 1026 01:31:17,180 --> 01:31:19,349 Are you going to kill me, Harry? 1027 01:31:20,350 --> 01:31:22,394 - Expelliarmus! - Ah! 1028 01:31:26,106 --> 01:31:30,276 Well, well, Sirius. Looking rather ragged, aren't we? 1029 01:31:30,485 --> 01:31:33,530 Finally, the flesh reflects the madness within. 1030 01:31:34,114 --> 01:31:37,742 Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you? 1031 01:31:48,169 --> 01:31:49,379 - I found him. - I know. 1032 01:31:49,546 --> 01:31:50,672 - It's him. - I understand. 1033 01:31:50,839 --> 01:31:54,092 - Let's kill him! - No! I trusted you! 1034 01:31:54,259 --> 01:31:58,221 And all this time, you've been his friend. 1035 01:31:58,930 --> 01:32:01,975 He's a werewolf! That's why he's been missing classes. 1036 01:32:04,769 --> 01:32:06,479 How long have you known? 1037 01:32:07,022 --> 01:32:10,191 - Since Professor Snape set the essay. - Well, Hermione. 1038 01:32:10,400 --> 01:32:12,902 You are the brightest witch of your age I've ever met. 1039 01:32:13,069 --> 01:32:15,905 Enough talk, Remus! Come on, let's kill him! 1040 01:32:16,114 --> 01:32:18,742 - Wait! - I did my waiting! 1041 01:32:18,908 --> 01:32:21,327 Twelve years of it! 1042 01:32:21,953 --> 01:32:24,330 In Azkaban! 1043 01:32:33,798 --> 01:32:35,592 Very well. Kill him. 1044 01:32:35,759 --> 01:32:39,888 But wait one more minute. Harry has the right to know why. 1045 01:32:40,055 --> 01:32:41,639 I know why. 1046 01:32:41,848 --> 01:32:44,100 You betrayed my parents. 1047 01:32:44,267 --> 01:32:47,187 - You're the reason they're dead! - No, it wasn't him. 1048 01:32:47,353 --> 01:32:49,272 Somebody did betray your parents... 1049 01:32:49,439 --> 01:32:52,942 ...somebody who, until quite recently, I believed to be dead! 1050 01:32:53,151 --> 01:32:56,613 - Who was it, then? - Peter Pettigrew! 1051 01:32:56,780 --> 01:32:59,908 And he's in this room! Right now! 1052 01:33:00,408 --> 01:33:03,369 Come out, come out, Peter! 1053 01:33:03,536 --> 01:33:06,539 - Come out, come out and play! - Expelliarmus! 1054 01:33:09,501 --> 01:33:12,003 Vengeance is sweet. 1055 01:33:12,170 --> 01:33:14,422 How I hoped I'd be the one to catch you. 1056 01:33:14,589 --> 01:33:15,924 Severus-- 1057 01:33:16,091 --> 01:33:20,845 I told Dumbledore you were helping a friend into the castle. Here's the proof. 1058 01:33:21,012 --> 01:33:22,347 Brilliant, Snape. 1059 01:33:22,514 --> 01:33:26,893 You've put your keen mind to the task and come to the wrong conclusion. 1060 01:33:27,102 --> 01:33:29,771 If you'll excuse us, Remus and I have business... 1061 01:33:29,938 --> 01:33:34,943 - ...to attend to. - Give me a reason. I beg you! 1062 01:33:35,110 --> 01:33:37,695 - Don't be a fool. - He can't help it. It's habit. 1063 01:33:37,904 --> 01:33:39,489 - Be quiet. - Be quiet yourself! 1064 01:33:39,656 --> 01:33:42,075 You two, quarreling like an old married couple. 1065 01:33:42,242 --> 01:33:44,828 Run along and play with your chemistry set! 1066 01:33:44,994 --> 01:33:47,831 I could do it, you know. 1067 01:33:48,289 --> 01:33:53,920 But why deny the dementors? They're so longing to see you. 1068 01:33:54,087 --> 01:33:56,798 Do I detect a flicker of fear? Oh, yes. 1069 01:33:56,965 --> 01:34:00,468 A Dementor's Kiss. One can only imagine what that must be like. 1070 01:34:00,635 --> 01:34:06,057 It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. 1071 01:34:06,266 --> 01:34:08,518 Severus, please. 1072 01:34:09,561 --> 01:34:11,563 After you. 1073 01:34:15,984 --> 01:34:17,735 Expelliarmus! 1074 01:34:19,487 --> 01:34:23,074 - Harry! What did you just do? - You attacked a teacher! 1075 01:34:23,283 --> 01:34:25,869 - Tell me about Peter. - He was at school with us. 1076 01:34:26,035 --> 01:34:27,704 We thought he was our friend! 1077 01:34:27,871 --> 01:34:30,874 - No. Pettigrew's dead. You killed him! - No, he didn't. 1078 01:34:31,040 --> 01:34:34,252 I thought so too, until you mentioned Pettigrew on the map! 1079 01:34:34,460 --> 01:34:37,255 - The map was lying, then. - The map never lies! 1080 01:34:37,422 --> 01:34:41,593 Pettigrew's alive! And he's right there! 1081 01:34:41,759 --> 01:34:46,472 - Me? He's mental! - Not you! Your rat! 1082 01:34:46,681 --> 01:34:49,893 - Scabbers has been in my family for-- - Twelve years? 1083 01:34:50,059 --> 01:34:52,562 Curiously long life for a common garden rat! 1084 01:34:52,729 --> 01:34:55,315 - He's missing a toe, isn't he? - So what? 1085 01:34:55,481 --> 01:34:58,443 - All they could find of Pettigrew was his-- - Finger! 1086 01:34:58,651 --> 01:35:01,905 Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead! 1087 01:35:02,071 --> 01:35:05,116 - And then he transformed into a rat! - Show me. 1088 01:35:07,702 --> 01:35:10,788 - Give it to him, Ron. - What are you trying to do to him? 1089 01:35:10,955 --> 01:35:12,040 Scabbers! 1090 01:35:12,207 --> 01:35:15,293 Leave him alone! Get off him! What are you doing? 1091 01:35:23,259 --> 01:35:25,178 Ah! 1092 01:35:37,774 --> 01:35:39,609 Remus? 1093 01:35:40,360 --> 01:35:41,861 Sirius. 1094 01:35:42,028 --> 01:35:43,947 My old friends! 1095 01:35:49,577 --> 01:35:53,414 Harry! Look at you. You look so much like your father. 1096 01:35:53,581 --> 01:35:57,252 - James. We were the best of friends-- - How dare you speak to Harry! 1097 01:35:58,086 --> 01:36:00,713 How dare you talk about James in front of him! 1098 01:36:00,922 --> 01:36:06,135 - You sold James and Lily to Voldemort! - I didn't mean to! 1099 01:36:06,302 --> 01:36:09,138 The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! 1100 01:36:09,347 --> 01:36:12,016 Ask yourself, Sirius! What would you have done? 1101 01:36:12,183 --> 01:36:17,939 - What would you have done? - Died, rather than betray my friends! 1102 01:36:20,108 --> 01:36:22,485 James wouldn't have wanted me killed! 1103 01:36:22,694 --> 01:36:28,366 Your dad would have spared me! He would have shown me mercy! 1104 01:36:28,866 --> 01:36:33,037 Should have realized if Voldemort didn't kill you, we would. Together! 1105 01:36:33,246 --> 01:36:35,290 No! 1106 01:36:36,791 --> 01:36:40,753 - Harry, this man-- - I know what he is. 1107 01:36:40,920 --> 01:36:42,839 But we'll take him to the castle. 1108 01:36:43,006 --> 01:36:48,052 - Bless you, boy. Bless you! - Get off! 1109 01:36:49,220 --> 01:36:51,597 I said we'd take you to the castle. 1110 01:36:51,806 --> 01:36:54,183 After that, the dementors can have you. 1111 01:36:58,104 --> 01:37:01,858 Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. 1112 01:37:02,025 --> 01:37:05,570 A bit? A bit? You almost tore my leg off! 1113 01:37:05,737 --> 01:37:07,280 I was going for the rat. 1114 01:37:07,447 --> 01:37:11,284 Normally, I have a very sweet disposition as a dog. 1115 01:37:11,451 --> 01:37:16,706 More than once, James suggested that I make the change permanent. 1116 01:37:16,873 --> 01:37:21,753 The tail I could live with. But the fleas, they're murder. 1117 01:37:29,093 --> 01:37:30,636 Okay. 1118 01:37:34,307 --> 01:37:35,808 Okay. 1119 01:37:40,813 --> 01:37:43,358 - You better go. - No. Don't worry, okay? 1120 01:37:43,524 --> 01:37:44,942 It's fine. I'll stay. 1121 01:37:45,693 --> 01:37:47,695 You go, I'll stay. 1122 01:37:47,987 --> 01:37:51,115 - You okay? - I'm fine. Go. 1123 01:37:52,700 --> 01:37:55,703 - That looks really painful. - So painful. 1124 01:37:55,870 --> 01:37:58,706 They might chop it. 1125 01:37:58,873 --> 01:38:01,584 I'm sure Madam Pomfrey will fix it in a heartbeat. 1126 01:38:01,751 --> 01:38:05,963 It's too late. It's ruined. It'll have to be chopped off. 1127 01:38:07,215 --> 01:38:09,050 It's beautiful, isn't it? 1128 01:38:09,884 --> 01:38:13,638 I'll never forget the first time I walked through those doors. 1129 01:38:14,347 --> 01:38:17,517 It'll be nice to do it again as a free man. 1130 01:38:19,644 --> 01:38:22,480 That was a noble thing you did back there. 1131 01:38:23,272 --> 01:38:25,441 He doesn't deserve it. 1132 01:38:25,608 --> 01:38:28,277 I didn't think my dad would have wanted his best friends... 1133 01:38:28,444 --> 01:38:29,987 ...to become killers. 1134 01:38:30,655 --> 01:38:34,367 Besides, dead, the truth dies with him. 1135 01:38:34,534 --> 01:38:36,911 Alive, you're free. 1136 01:38:37,078 --> 01:38:40,164 Turn me into a flobberworm. Anything but the dementors! 1137 01:38:40,373 --> 01:38:43,709 Ron! Haven't I been a good pet? You won't let them give me... 1138 01:38:43,876 --> 01:38:46,379 ...to the dementors, will you? I was your rat! 1139 01:38:46,546 --> 01:38:50,591 - Sweet, clever girl! Surely you won't-- - Get away from her! 1140 01:38:53,052 --> 01:38:54,971 I don't know if you know, Harry... 1141 01:38:55,138 --> 01:38:59,225 ...but when you were born, James and Lily made me your godfather. 1142 01:38:59,392 --> 01:39:01,352 I know. 1143 01:39:02,520 --> 01:39:06,566 I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle... 1144 01:39:06,732 --> 01:39:09,235 ...but if you ever wanted a different home.... 1145 01:39:09,402 --> 01:39:11,904 What? Come and live with you? 1146 01:39:13,197 --> 01:39:16,284 It's just a thought. I can understand if you don't want to. 1147 01:39:16,451 --> 01:39:18,119 Harry! 1148 01:39:33,551 --> 01:39:37,054 Remus, my old friend. Have you taken your potion tonight? 1149 01:39:38,556 --> 01:39:43,895 You know the man you truly are, Remus! This heart is where you truly live! Here! 1150 01:39:45,229 --> 01:39:47,231 This flesh is only flesh! 1151 01:39:48,399 --> 01:39:50,485 Expelliarmus! 1152 01:40:00,578 --> 01:40:02,121 Harry! 1153 01:40:03,206 --> 01:40:06,167 Remus! Remus! 1154 01:40:12,381 --> 01:40:14,759 Run! Run! 1155 01:40:24,769 --> 01:40:26,771 - Come on. - Wait. Wait. 1156 01:40:26,938 --> 01:40:32,026 Hermione! Bad idea. Bad idea. 1157 01:40:32,193 --> 01:40:34,445 Professor? 1158 01:40:38,533 --> 01:40:40,076 Professor Lupin? 1159 01:40:47,833 --> 01:40:51,087 Nice doggy. Nice doggy! 1160 01:40:51,504 --> 01:40:54,048 There you are, Potter! 1161 01:41:27,832 --> 01:41:28,874 Sirius! 1162 01:41:29,709 --> 01:41:32,128 Come back here, Potter! 1163 01:42:37,943 --> 01:42:39,362 Sirius! 1164 01:42:40,154 --> 01:42:43,115 No. Sirius! 1165 01:43:24,990 --> 01:43:27,868 Expecto Patronum! 1166 01:45:40,918 --> 01:45:43,045 Harry? 1167 01:45:43,963 --> 01:45:46,340 I saw my dad. 1168 01:45:46,549 --> 01:45:48,092 What? 1169 01:45:48,300 --> 01:45:49,844 He sent the dementors away. 1170 01:45:50,010 --> 01:45:51,428 I saw him across the lake. 1171 01:45:51,595 --> 01:45:53,264 Harry, they've captured Sirius. 1172 01:45:53,472 --> 01:45:56,308 Any minute the dementors are gonna perform the Kiss. 1173 01:45:56,475 --> 01:45:58,978 - They're gonna kill him? - No. It's worse. 1174 01:45:59,186 --> 01:46:01,021 Much worse. 1175 01:46:01,188 --> 01:46:03,566 They're going to suck out his soul. 1176 01:46:05,276 --> 01:46:06,652 Headmaster, stop them. 1177 01:46:06,819 --> 01:46:10,197 - They've got the wrong man. - It's true. Sirius is innocent. 1178 01:46:10,364 --> 01:46:12,575 - It's Scabbers who did it. - Scabbers? 1179 01:46:12,741 --> 01:46:14,118 He's my rat, sir. 1180 01:46:14,535 --> 01:46:18,330 He's not really a rat. He was a rat. He was my brother Percy's rat. 1181 01:46:18,539 --> 01:46:22,209 - But then they gave him an owl-- - The point is, we know the truth. 1182 01:46:22,418 --> 01:46:24,920 - Please believe us. - I do, Miss Granger. 1183 01:46:25,129 --> 01:46:30,551 But the word of three 13-year-old wizards will convince few others. 1184 01:46:33,637 --> 01:46:36,432 A child's voice, however honest and true... 1185 01:46:36,599 --> 01:46:40,352 ...is meaningless to those who have forgotten how to listen. 1186 01:46:45,566 --> 01:46:48,110 Mysterious thing, time. 1187 01:46:49,278 --> 01:46:50,613 Powerful... 1188 01:46:50,779 --> 01:46:53,657 ...and when meddled with, dangerous. 1189 01:46:55,242 --> 01:46:58,871 Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. 1190 01:46:59,663 --> 01:47:01,790 You know the laws, Miss Granger. 1191 01:47:01,957 --> 01:47:03,751 You must not be seen. 1192 01:47:03,918 --> 01:47:07,588 And you would do well, I feel, to return before this last chime. 1193 01:47:07,755 --> 01:47:11,300 If not, the consequences are too ghastly to discuss. 1194 01:47:11,842 --> 01:47:13,636 If you succeed tonight... 1195 01:47:13,802 --> 01:47:16,639 ...more than one innocent life may be spared. 1196 01:47:18,474 --> 01:47:20,684 Three turns should do it, I think. 1197 01:47:25,564 --> 01:47:27,399 Oh, and by the way. 1198 01:47:27,566 --> 01:47:33,405 When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. 1199 01:47:33,572 --> 01:47:35,658 Good luck. 1200 01:47:36,158 --> 01:47:38,619 What the bloody hell was that all about? 1201 01:47:39,286 --> 01:47:41,622 Sorry, Ron, but seeing as you can't walk.... 1202 01:48:10,609 --> 01:48:12,236 What just happened? 1203 01:48:12,403 --> 01:48:14,697 - Where's Ron? - 7:30. 1204 01:48:14,863 --> 01:48:16,740 Where were we at 7:30? 1205 01:48:16,907 --> 01:48:18,701 I don't know. Going to Hagrid's? 1206 01:48:18,867 --> 01:48:21,245 Come on. And we can't be seen. 1207 01:48:22,329 --> 01:48:24,164 Hermione! 1208 01:48:42,349 --> 01:48:45,019 Hermione! Hermione, wait. 1209 01:48:46,812 --> 01:48:49,023 Will you please tell me what it is we're doing? 1210 01:48:49,189 --> 01:48:50,441 Come to see the show? 1211 01:48:50,607 --> 01:48:53,444 You foul, loathsome, evil little cockroach! 1212 01:48:53,610 --> 01:48:54,945 That's us. 1213 01:48:55,154 --> 01:48:58,073 Hermione, no! He's not worth it. 1214 01:48:58,282 --> 01:48:59,742 This is not normal. 1215 01:49:02,036 --> 01:49:04,413 This is a Time-Turner, Harry. 1216 01:49:04,580 --> 01:49:06,790 McGonagall gave it to me first term. 1217 01:49:06,957 --> 01:49:10,294 This is how I've been getting to my lessons all year. 1218 01:49:10,502 --> 01:49:13,714 - You mean we've gone back in time? - Yes. 1219 01:49:13,881 --> 01:49:17,259 Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. 1220 01:49:19,553 --> 01:49:22,723 Clearly, something happened he wants us to change. 1221 01:49:25,851 --> 01:49:27,186 Good punch. 1222 01:49:27,352 --> 01:49:28,854 Thanks. 1223 01:49:29,855 --> 01:49:31,523 Malfoy's coming. 1224 01:49:32,441 --> 01:49:34,777 - Run. - Not a word to anyone. 1225 01:49:35,235 --> 01:49:38,322 I'm gonna get that jumped-up mudblood! Mark my words. 1226 01:49:38,489 --> 01:49:42,409 - That felt good. - Not good, brilliant. 1227 01:49:43,786 --> 01:49:46,371 Come on. We should be at Hagrid's. 1228 01:50:05,516 --> 01:50:08,060 Look. Buckbeak's still alive. 1229 01:50:09,520 --> 01:50:11,396 Of course. 1230 01:50:11,563 --> 01:50:13,565 Remember what Dumbledore said? 1231 01:50:13,732 --> 01:50:17,778 If we succeed, more than one innocent life could be spared. 1232 01:50:18,153 --> 01:50:19,488 Let's go. 1233 01:50:40,759 --> 01:50:42,886 Here they come. I'd better hurry. 1234 01:50:43,053 --> 01:50:45,556 Fudge has to see Buckbeak before we steal him. 1235 01:50:45,722 --> 01:50:48,183 Otherwise, he'll think Hagrid set him free. 1236 01:50:49,226 --> 01:50:51,603 Scabbers, you're alive! 1237 01:50:51,770 --> 01:50:54,565 - Keep a closer eye on your pet. - That's Pettigrew. 1238 01:50:54,773 --> 01:50:57,693 - Harry, you can't. - He betrayed my parents. 1239 01:50:57,860 --> 01:51:00,863 - You don't expect me to sit here. - Yes, and you must! 1240 01:51:04,741 --> 01:51:07,452 Harry, you're in Hagrid's hut now. 1241 01:51:07,619 --> 01:51:10,455 If you go bursting in, you'll think you've gone mad. 1242 01:51:10,622 --> 01:51:13,500 Awful things happen to wizards who meddle with time. 1243 01:51:13,667 --> 01:51:15,544 We can't be seen. 1244 01:51:19,214 --> 01:51:20,924 Fudge is coming. 1245 01:51:21,842 --> 01:51:23,927 And we aren't leaving? 1246 01:51:26,096 --> 01:51:27,681 Why aren't we leaving? 1247 01:51:38,609 --> 01:51:40,152 Are you mad? 1248 01:51:43,280 --> 01:51:44,865 Ow! 1249 01:51:45,032 --> 01:51:47,534 Ow. That hurt. 1250 01:51:47,743 --> 01:51:49,077 Sorry. 1251 01:51:59,213 --> 01:52:06,011 That's ling you see there-- Ah, Hagrid. 1252 01:52:09,932 --> 01:52:12,601 We're coming out the back door. Go! 1253 01:52:29,993 --> 01:52:32,496 Is that really what my hair looks like from the back? 1254 01:52:34,873 --> 01:52:36,208 What? 1255 01:52:37,084 --> 01:52:38,919 I thought I just saw.... 1256 01:52:39,127 --> 01:52:41,797 - Never mind. - Let's go. 1257 01:52:56,103 --> 01:52:58,397 Okay, go, Harry. Go! 1258 01:53:04,653 --> 01:53:06,613 Get away. Get off. 1259 01:53:23,130 --> 01:53:24,798 Ow! 1260 01:53:28,802 --> 01:53:32,222 Minister, I really think I should sign as well. 1261 01:53:33,056 --> 01:53:36,226 Yes, very well. Perhaps it would be.... 1262 01:53:36,435 --> 01:53:40,230 Okay, Buckbeak. Come quickly. Come with us now. Come on. 1263 01:53:44,693 --> 01:53:47,404 Keep trying. Come on. Quickly. 1264 01:53:49,781 --> 01:53:53,577 Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay? 1265 01:53:54,411 --> 01:53:57,706 - Your name only. - It's a very long name.... 1266 01:53:58,081 --> 01:53:59,791 Hurry up now, Buckbeak, okay? 1267 01:54:02,502 --> 01:54:05,464 Come on. Come on, Buckbeak. 1268 01:54:05,672 --> 01:54:07,966 Come and get the nice dead ferret. 1269 01:54:10,594 --> 01:54:15,098 - Come on. It's here. Come on, Beaky. - Here, minister. Follow me. 1270 01:54:15,307 --> 01:54:16,975 - Now, look there. - Where? 1271 01:54:17,184 --> 01:54:20,562 - Look beyond the rocks. - What am I supposed to see? 1272 01:54:20,729 --> 01:54:24,232 Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster. 1273 01:54:24,399 --> 01:54:27,235 - Oh, yes. Indeed, indeed. - And all the strawberries. 1274 01:54:28,195 --> 01:54:30,822 - Come on, Buckbeak. Come on. - I see no strawberries. 1275 01:54:30,989 --> 01:54:32,407 - There. - Where? 1276 01:54:32,574 --> 01:54:34,326 - There. - This way. 1277 01:54:34,534 --> 01:54:37,204 - Let's get this over, please. - All right. 1278 01:54:38,872 --> 01:54:40,582 But where is it? 1279 01:54:41,500 --> 01:54:43,710 I saw the beast, just now. 1280 01:54:44,336 --> 01:54:46,546 - Not a moment ago! - How extraordinary. 1281 01:54:46,713 --> 01:54:48,048 Buckbeak. 1282 01:54:48,256 --> 01:54:52,344 Come now, Dumbledore. Someone's obviously released him. 1283 01:54:52,511 --> 01:54:53,845 - Hagrid? - Buckbeak. 1284 01:54:54,054 --> 01:54:58,308 I don't think he suggests you had anything to do with this. 1285 01:54:58,517 --> 01:55:01,353 How could you? You've been with us all the time. 1286 01:55:01,520 --> 01:55:03,397 - Right. - Well, well. 1287 01:55:03,563 --> 01:55:05,107 We must search the grounds. 1288 01:55:05,273 --> 01:55:08,318 Well, search the skies, if you must, minister. 1289 01:55:08,485 --> 01:55:13,907 Meanwhile, I'd like a nice cup of tea or a large brandy. 1290 01:55:14,074 --> 01:55:18,078 Oh, executioner, your services are no longer required. 1291 01:55:18,245 --> 01:55:20,122 Thank you. 1292 01:55:20,330 --> 01:55:23,625 You'll find no small glasses in this house, professor. 1293 01:55:34,344 --> 01:55:35,887 - Come on. - This way. 1294 01:55:42,686 --> 01:55:44,479 This way, now. 1295 01:55:46,898 --> 01:55:48,650 - Now what? - We save Sirius. 1296 01:55:48,859 --> 01:55:51,361 - How? - No idea. 1297 01:56:00,662 --> 01:56:03,039 - Look. It's Lupin. - Immobulus! 1298 01:56:09,463 --> 01:56:11,465 And Snape's coming. 1299 01:56:17,679 --> 01:56:19,347 And now we wait. 1300 01:56:20,557 --> 01:56:22,350 And now we wait. 1301 01:56:43,830 --> 01:56:45,665 Ah! 1302 01:56:49,920 --> 01:56:51,963 At least someone's enjoying himself. 1303 01:56:52,130 --> 01:56:53,173 Yeah. 1304 01:56:55,967 --> 01:56:57,761 - Hermione? - Yeah? 1305 01:56:57,928 --> 01:57:02,265 Before, down by the lake, when I was with Sirius... 1306 01:57:02,432 --> 01:57:04,559 ...I did see someone. 1307 01:57:04,726 --> 01:57:08,146 That someone made the dementors go away. 1308 01:57:08,313 --> 01:57:09,648 With a Patronus. 1309 01:57:09,814 --> 01:57:11,733 I heard Snape telling Dumbledore. 1310 01:57:11,900 --> 01:57:13,360 According to him... 1311 01:57:13,527 --> 01:57:16,947 ...only a really powerful wizard could have conjured it. 1312 01:57:17,113 --> 01:57:18,990 It was my dad. 1313 01:57:20,116 --> 01:57:21,910 My dad conjured the Patronus. 1314 01:57:22,077 --> 01:57:24,329 - Harry, but your dad's-- - Dead. I know. 1315 01:57:25,747 --> 01:57:28,083 I'm just telling you what I saw. 1316 01:57:32,212 --> 01:57:33,838 Here we come. 1317 01:57:39,469 --> 01:57:41,888 - You see Sirius talking to me? - Uh-huh. 1318 01:57:42,055 --> 01:57:44,891 - He's asking me to live with him. - That's great. 1319 01:57:45,058 --> 01:57:48,395 When we free him, I'll never have to go back to the Dursleys'. 1320 01:57:48,562 --> 01:57:50,188 It'll just be me and him. 1321 01:57:50,855 --> 01:57:52,816 We could live in the country... 1322 01:57:52,983 --> 01:57:55,610 ...some place you can see the sky. 1323 01:57:55,777 --> 01:57:58,613 He'll like that after all those years in Azkaban. 1324 01:57:59,656 --> 01:58:00,949 Harry! 1325 01:58:02,742 --> 01:58:04,452 Run! 1326 01:58:11,334 --> 01:58:12,877 Let's go. 1327 01:58:32,439 --> 01:58:34,774 - What are you doing? - Saving your life. 1328 01:58:39,029 --> 01:58:40,405 Thanks. 1329 01:58:42,240 --> 01:58:46,286 - Great. Now he's coming for us. - Yeah, I didn't think about that. Run! 1330 02:00:01,403 --> 02:00:03,154 That was so scary. 1331 02:00:03,321 --> 02:00:06,282 Poor Professor Lupin's having a really tough night. 1332 02:00:17,711 --> 02:00:20,839 Sirius. Come on! 1333 02:00:36,855 --> 02:00:38,982 - This is horrible. - Don't worry. 1334 02:00:39,149 --> 02:00:42,360 My dad will come. He'll conjure the Patronus. 1335 02:00:51,077 --> 02:00:52,912 Any minute now. 1336 02:00:53,121 --> 02:00:55,165 Right there. You'll see. 1337 02:00:56,541 --> 02:00:59,043 Harry, listen to me. No one's coming. 1338 02:00:59,210 --> 02:01:01,755 Don't worry, he will. He will come. 1339 02:01:05,884 --> 02:01:08,344 - Sirius. - You're dying... 1340 02:01:10,388 --> 02:01:12,265 ...both of you. 1341 02:01:14,350 --> 02:01:16,060 Harry! 1342 02:01:17,979 --> 02:01:21,858 Expecto Patronum! 1343 02:02:20,458 --> 02:02:22,043 You were right, Hermione. 1344 02:02:22,210 --> 02:02:25,547 It wasn't my dad I saw earlier. It was me! 1345 02:02:25,713 --> 02:02:28,466 I saw myself conjuring the Patronus before. 1346 02:02:28,633 --> 02:02:31,010 I knew I could do it this time because... 1347 02:02:31,177 --> 02:02:32,887 ...well, I had already done it. 1348 02:02:33,054 --> 02:02:35,515 - Does that make sense? - No. 1349 02:02:35,682 --> 02:02:36,933 But I don't like flying...! 1350 02:02:51,656 --> 02:02:52,991 Bombarda! 1351 02:03:26,316 --> 02:03:29,110 I'll be forever grateful for this... 1352 02:03:29,277 --> 02:03:30,612 ...to both of you. 1353 02:03:30,778 --> 02:03:33,698 - I want to go with you. - One day, perhaps. 1354 02:03:33,865 --> 02:03:36,784 For some time, my life will be too unpredictable. 1355 02:03:36,951 --> 02:03:38,703 And besides... 1356 02:03:39,621 --> 02:03:42,916 - ...you're meant to be here. - But you're innocent. 1357 02:03:43,082 --> 02:03:45,209 And you know it. 1358 02:03:46,294 --> 02:03:48,171 And for now, that will do. 1359 02:03:50,506 --> 02:03:53,051 I expect you're tired of hearing this... 1360 02:03:54,052 --> 02:03:56,596 ...but you look so like your father. 1361 02:03:58,348 --> 02:04:00,308 Except your eyes. 1362 02:04:01,267 --> 02:04:03,561 - You have-- - My mother's eyes. 1363 02:04:05,521 --> 02:04:10,610 It's cruel that I spent so much time with James and Lily, and you so little. 1364 02:04:11,194 --> 02:04:12,695 But know this: 1365 02:04:13,821 --> 02:04:16,991 The ones that love us never really leave us. 1366 02:04:18,368 --> 02:04:20,328 And you can always find them... 1367 02:04:22,705 --> 02:04:24,582 ...in here. 1368 02:04:34,968 --> 02:04:37,512 You really are the brightest witch of your age. 1369 02:05:04,330 --> 02:05:05,957 We have to go. 1370 02:05:34,235 --> 02:05:36,904 - Well? - He's free. We did it. 1371 02:05:37,071 --> 02:05:38,614 Did what? 1372 02:05:38,781 --> 02:05:40,742 Good night. 1373 02:05:49,500 --> 02:05:50,835 How did you get there? 1374 02:05:51,002 --> 02:05:53,671 I was talking to you there. And now you're there. 1375 02:05:54,005 --> 02:05:56,632 - What's he talking about, Harry? - I don't know. 1376 02:05:56,799 --> 02:06:00,344 Honestly, Ron. How can somebody be in two places at once? 1377 02:06:26,829 --> 02:06:28,372 Hello, Harry. 1378 02:06:31,959 --> 02:06:33,795 I saw you coming. 1379 02:06:38,341 --> 02:06:41,052 I've looked worse, believe me. 1380 02:06:43,763 --> 02:06:46,933 - You've been sacked. - No. 1381 02:06:47,100 --> 02:06:50,061 No. I resigned, actually. 1382 02:06:50,228 --> 02:06:52,021 Resigned? Why? 1383 02:06:52,188 --> 02:06:57,485 Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. 1384 02:06:57,652 --> 02:07:03,157 This time tomorrow, the owls will start arriving and parents will not want... 1385 02:07:03,324 --> 02:07:06,702 ...well, someone like me teaching their children. 1386 02:07:06,911 --> 02:07:08,830 - But Dumbledore-- - He has already... 1387 02:07:08,996 --> 02:07:10,873 ...risked enough on my behalf. 1388 02:07:11,040 --> 02:07:14,293 Besides, people like me are.... 1389 02:07:14,919 --> 02:07:18,256 Well, let's just say that I'm used to it by now. 1390 02:07:27,807 --> 02:07:30,393 Why do you look so miserable, Harry? 1391 02:07:30,560 --> 02:07:32,728 None of it made any difference. 1392 02:07:32,895 --> 02:07:36,440 - Pettigrew escaped. - Didn't make any difference? 1393 02:07:36,607 --> 02:07:40,111 It made all the difference in the world. You uncovered the truth. 1394 02:07:40,278 --> 02:07:42,822 You saved an innocent man from a terrible fate. 1395 02:07:42,989 --> 02:07:45,658 It made a great deal of difference. 1396 02:07:50,288 --> 02:07:52,498 If I am proud of anything... 1397 02:07:52,665 --> 02:07:55,334 ...it is of how much you have learned this year. 1398 02:07:55,501 --> 02:07:58,254 Now, since I am no longer your teacher... 1399 02:07:58,421 --> 02:08:02,675 ...I feel no guilt whatsoever about giving this back to you. 1400 02:08:03,593 --> 02:08:06,095 So now I'll say goodbye, Harry. 1401 02:08:06,262 --> 02:08:08,848 I feel sure we'll meet again sometime. 1402 02:08:09,390 --> 02:08:10,725 Until then... 1403 02:08:12,059 --> 02:08:13,769 ...mischief managed. 1404 02:08:48,012 --> 02:08:52,225 Stand back, I said! Or I'll take it upstairs if you don't settle. 1405 02:08:52,391 --> 02:08:53,809 Harry. 1406 02:08:54,644 --> 02:08:56,020 Wherever did you get it? 1407 02:08:56,187 --> 02:08:58,606 Can I have a go, Harry? After you, of course. 1408 02:08:58,773 --> 02:09:00,942 - What are you talking about? - Quiet. 1409 02:09:01,108 --> 02:09:04,403 Let the man through. I didn't mean to open it, Harry. 1410 02:09:04,570 --> 02:09:07,073 It was badly wrapped. They made me do it. 1411 02:09:07,240 --> 02:09:08,741 Did not. 1412 02:09:10,117 --> 02:09:13,621 - It's a Firebolt. - It's the fastest broom in the world. 1413 02:09:13,788 --> 02:09:15,331 For me? 1414 02:09:15,498 --> 02:09:18,042 - But who sent it? - No one knows. 1415 02:09:18,209 --> 02:09:20,127 This came with it. 1416 02:09:24,966 --> 02:09:26,634 - Go! - Let's see. 1417 02:09:26,801 --> 02:09:28,636 How fast is it, Harry? 1418 02:09:48,072 --> 02:09:49,615 Lumos. 1419 02:09:49,782 --> 02:09:52,201 I solemnly swear that I am up to no good. 1420 02:21:11,380 --> 02:21:13,173 Mischief managed. 1421 02:21:18,929 --> 02:21:20,389 Nox.