1 00:01:03,564 --> 00:01:04,899 ...miraculously. 2 00:01:04,982 --> 00:01:09,403 We are navigating under the Arctic ice cap by dead reckoning 3 00:01:09,487 --> 00:01:10,988 and five days from home. 4 00:01:11,572 --> 00:01:14,116 After 25,000 nautical miles, 5 00:01:14,200 --> 00:01:18,829 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 6 00:01:18,913 --> 00:01:21,832 and remained completely undetected. 7 00:01:23,668 --> 00:01:28,673 The Podkova's stealth capability has exceeded all expectations. 8 00:01:34,345 --> 00:01:38,891 We are at this moment the state of the art 9 00:01:38,975 --> 00:01:40,309 of war. 10 00:01:44,397 --> 00:01:46,732 The most fearsome killing machine 11 00:01:46,816 --> 00:01:49,026 ever devised by man. 12 00:01:51,070 --> 00:01:54,782 And we are impossible to find. 13 00:01:57,702 --> 00:02:00,746 Captain, we have a submerged contact, designated Semyon-83, 14 00:02:00,830 --> 00:02:03,541 exhibiting tonals of a US Virginia-class submarine. 15 00:02:03,624 --> 00:02:06,002 Bearing 130°, drawing forward. 16 00:02:07,169 --> 00:02:09,171 Chief of the Watch, man battle stations silently. 17 00:02:09,714 --> 00:02:11,632 Officer of the Deck, ship status? 18 00:02:11,716 --> 00:02:14,176 Ship's depth, 50 meters. Bottom, 72 meters. 19 00:02:14,260 --> 00:02:16,470 Clearance to the ice canopy, 21 meters. 20 00:02:16,554 --> 00:02:18,556 - Distance to deep water? - Two kilometers. 21 00:02:18,639 --> 00:02:20,349 Aleutian Precipice in six minutes. 22 00:02:20,433 --> 00:02:22,810 Ranging maneuver. Helm, left 15 degrees rudder. 23 00:02:22,893 --> 00:02:24,603 Steady course 100°. 24 00:02:24,687 --> 00:02:26,230 Come up easy on a standard bell. 25 00:02:26,314 --> 00:02:28,065 - Captain has the conn. - Helm, aye! 26 00:02:28,149 --> 00:02:30,234 Coming to course 100°. 27 00:02:43,914 --> 00:02:45,750 Steady on course 100°. 28 00:02:45,833 --> 00:02:47,209 Weapons Officer, range? 29 00:02:47,293 --> 00:02:51,297 Firing solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 30 00:02:51,380 --> 00:02:54,467 Sir, that doesn't make sense. Tonals this loud and clear? 31 00:02:54,550 --> 00:02:56,469 He must be closer than that. 32 00:02:57,720 --> 00:03:01,724 Captain, firing solution just did a step change to 10,000 meters. 33 00:03:02,433 --> 00:03:03,768 Nothing moves that fast. 34 00:03:03,851 --> 00:03:06,270 All solutions are matching. The range is true. 35 00:03:06,354 --> 00:03:08,522 Helm, right full rudder to course 270°. 36 00:03:08,606 --> 00:03:10,441 Course 270°, aye. 37 00:03:14,070 --> 00:03:16,197 We'll just walk away and head for deep water. 38 00:03:16,280 --> 00:03:18,908 Contact bearing 160°. 39 00:03:18,991 --> 00:03:20,785 Bearing rate zero? 40 00:03:20,868 --> 00:03:23,204 He's there, turning with us again. 41 00:03:24,413 --> 00:03:26,165 He can see us. 42 00:03:26,248 --> 00:03:28,167 Impossible. We're invisible. 43 00:03:28,250 --> 00:03:32,421 Weapons, run diagnostics on sonar and fire control. Something isn't right. 44 00:03:32,505 --> 00:03:34,465 Sir, he's flooding his torpedo tubes! 45 00:03:35,132 --> 00:03:37,176 Torpedo room, conn. Load all torpedo tubes. 46 00:03:37,259 --> 00:03:38,259 Aye, sir. 47 00:03:41,180 --> 00:03:43,557 - Check clear! - Forward clear! 48 00:03:43,641 --> 00:03:46,143 - Aft clear! Ram torpedo! - Ramming! 49 00:03:48,020 --> 00:03:49,438 Torpedo tubes loaded. 50 00:03:49,522 --> 00:03:50,856 He's opened outer doors! 51 00:03:50,940 --> 00:03:53,168 Weapons, flood tubes one through four and open outer doors. 52 00:03:53,192 --> 00:03:55,069 Enter firing solution into tube two. 53 00:03:55,152 --> 00:03:57,863 Aye, Captain. Making tube two ready in all respects. 54 00:03:57,947 --> 00:03:59,240 Captain, he's provoking us. 55 00:03:59,323 --> 00:04:01,742 He wants an excuse to blow us out of the water. 56 00:04:01,826 --> 00:04:05,246 Enemy torpedo in the water, bearing 200°. 1,000 meters and accelerating. 57 00:04:05,329 --> 00:04:07,748 Helm, left full rudder, all ahead flank cavitate. 58 00:04:07,832 --> 00:04:10,334 My rudder is left full. Answering all ahead flank cavitate. 59 00:04:10,418 --> 00:04:12,538 - Launch countermeasures. - Launching countermeasures. 60 00:04:15,965 --> 00:04:18,175 - Fire tube two. - Firing tube two. 61 00:04:21,512 --> 00:04:23,097 Our torpedo is away. Running hot. 62 00:04:26,183 --> 00:04:28,978 Enemy torpedo still homing, range 800 meters. 63 00:04:29,061 --> 00:04:30,330 He's blown through our countermeasures. 64 00:04:30,354 --> 00:04:32,648 - Helm, right full rudder. - Right full. Aye, sir! 65 00:04:32,731 --> 00:04:33,649 600 meters. 66 00:04:33,732 --> 00:04:36,253 Diving Officer, stand by to emergency blow all main ballast tanks. 67 00:04:36,277 --> 00:04:37,153 400 meters. 68 00:04:37,236 --> 00:04:38,380 Chief of the Watch, stand by the collision alarm. 69 00:04:38,404 --> 00:04:39,697 200 meters. 70 00:04:39,780 --> 00:04:41,508 This is the captain. All hands brace for impact. 71 00:04:41,532 --> 00:04:43,242 Enemy torpedo impact in... 72 00:04:43,325 --> 00:04:45,494 five... four... 73 00:04:46,328 --> 00:04:48,581 three... two... 74 00:04:49,415 --> 00:04:50,415 one. 75 00:04:50,916 --> 00:04:51,916 Impact! 76 00:05:02,845 --> 00:05:05,222 - What just happened? - It's gone. 77 00:05:05,306 --> 00:05:07,558 - It missed us? - No. 78 00:05:07,641 --> 00:05:11,020 It vanished like it was never there. 79 00:05:11,103 --> 00:05:13,564 Sonar, where is the enemy vessel? 80 00:05:13,647 --> 00:05:16,859 Bearing 330°, 4,000 meters off our starboard bow. 81 00:05:16,942 --> 00:05:18,194 Our torpedo is running true. 82 00:05:18,277 --> 00:05:20,571 Impact with enemy submarine in... 83 00:05:21,113 --> 00:05:24,200 three... two... one. 84 00:05:28,579 --> 00:05:29,872 Where was the impact? 85 00:05:29,955 --> 00:05:32,625 Captain, enemy submarine has vanished. 86 00:05:32,708 --> 00:05:34,418 It's gone, sir. 87 00:05:34,502 --> 00:05:36,086 I don't understand. 88 00:05:41,550 --> 00:05:42,676 He was never there. 89 00:05:45,804 --> 00:05:47,348 We've been chasing a phantom. 90 00:05:47,431 --> 00:05:50,184 It was right there. The instruments don't lie. 91 00:05:50,267 --> 00:05:52,561 They lied to us today. 92 00:05:52,645 --> 00:05:55,397 - Weapons, shut down our torpedo. - Aye, Captain. 93 00:05:55,481 --> 00:05:57,191 Shutting down torpedo. 94 00:05:57,274 --> 00:05:59,902 Secure from battle stations. 95 00:06:02,530 --> 00:06:04,448 This is why we have sea trials. 96 00:06:05,449 --> 00:06:07,034 There's a bug in the system. 97 00:06:08,911 --> 00:06:10,496 A ghost in the machine. 98 00:06:13,249 --> 00:06:14,959 - It's time to go home. - Captain! 99 00:06:15,042 --> 00:06:18,087 Our own torpedo is not responding. It's coming right at us! 100 00:06:18,170 --> 00:06:21,215 - Our torpedo's homing, range 400 meters! - Oh, my God. 101 00:06:21,298 --> 00:06:23,175 Wire command. Shut down our weapon! 102 00:06:24,593 --> 00:06:28,013 Our torpedo's still closing, range 200 meters! 103 00:06:28,097 --> 00:06:31,016 Blow all main ballast tanks! Sound the collision alar-- 104 00:07:30,618 --> 00:07:32,202 Food delivery. 105 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 Hello? 106 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Designator. 107 00:07:52,681 --> 00:07:54,141 Easy. 108 00:07:55,434 --> 00:07:56,685 Easy. 109 00:07:59,063 --> 00:08:00,314 Designator. 110 00:08:03,150 --> 00:08:04,985 India-Zulu-254. 111 00:08:06,070 --> 00:08:07,905 Bravo-Echo-11. 112 00:08:09,990 --> 00:08:11,033 No, not yet. 113 00:08:11,116 --> 00:08:13,619 You need to ask me the security question first. 114 00:08:13,702 --> 00:08:15,996 Oh, yeah. Sorry. 115 00:08:18,248 --> 00:08:19,541 What is the oath? 116 00:08:24,463 --> 00:08:26,799 We live and die in the shadows 117 00:08:28,342 --> 00:08:30,010 for those we hold close 118 00:08:31,470 --> 00:08:33,472 and for those we never meet. 119 00:08:37,309 --> 00:08:38,602 You can put it on the table. 120 00:08:54,201 --> 00:08:55,369 Hey. 121 00:08:59,039 --> 00:09:00,833 Welcome to the IMF. 122 00:09:02,501 --> 00:09:04,211 You made the right choice. 123 00:09:07,840 --> 00:09:08,966 Sir. 124 00:09:14,471 --> 00:09:16,432 Good evening, Mr. Hunt. 125 00:09:17,599 --> 00:09:19,435 It's been a long time. 126 00:09:20,519 --> 00:09:22,938 Our lives are the sum of our choices 127 00:09:24,398 --> 00:09:26,775 and we cannot escape the past. 128 00:09:27,609 --> 00:09:30,529 Thirty years ago, you were offered the choice. 129 00:09:30,612 --> 00:09:34,408 Join the IMF or spend your life in prison. 130 00:09:35,492 --> 00:09:39,955 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 131 00:09:40,038 --> 00:09:42,374 But we will never forget. 132 00:09:42,458 --> 00:09:45,002 Just as you will never forget the death 133 00:09:45,085 --> 00:09:48,088 that brought you to us all those years ago. 134 00:10:02,728 --> 00:10:07,316 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 135 00:10:07,399 --> 00:10:10,402 The stakes of this mission are higher than ever. 136 00:10:10,486 --> 00:10:13,822 Your habitual rogue behavior will not be tolerated. 137 00:10:13,906 --> 00:10:18,368 Should you choose to accept, it is imperative that you listen. 138 00:10:19,286 --> 00:10:22,039 Your government is searching for a key. 139 00:10:22,122 --> 00:10:25,375 ls purpose, its vital importance to us, 140 00:10:25,459 --> 00:10:27,961 is none of your concern. 141 00:10:28,045 --> 00:10:32,758 What should concern you is the involvement of your friend Ilsa Faust. 142 00:10:34,343 --> 00:10:36,804 She killed a courier in Istanbul. 143 00:10:36,887 --> 00:10:41,600 And we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 144 00:10:42,142 --> 00:10:45,979 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery, 145 00:10:46,063 --> 00:10:48,315 as are her whereabouts. 146 00:10:49,066 --> 00:10:53,695 What is certain is that your government has put a price on her head 147 00:10:54,696 --> 00:10:58,534 and these bounty hunters are out to collect it. 148 00:10:59,159 --> 00:11:02,079 They never bring a fugitive back alive. 149 00:11:02,162 --> 00:11:04,873 And rarely in one piece. 150 00:11:04,957 --> 00:11:07,751 We believe they're headed for the Arabian Desert's Empty Quarter 151 00:11:07,835 --> 00:11:09,878 in search of your friend. 152 00:11:09,962 --> 00:11:13,674 Find the bounty hunters, and you may just find her. 153 00:11:14,633 --> 00:11:17,636 Your mission, should you choose to accept it, 154 00:11:17,719 --> 00:11:21,181 is to acquire the key and deliver it to us. 155 00:11:21,265 --> 00:11:24,560 What happens to Ilsa after that ls up to you. 156 00:11:25,435 --> 00:11:29,481 As always, if any members of your team are caught or killed, 157 00:11:29,565 --> 00:11:32,985 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 158 00:11:34,027 --> 00:11:37,698 This message will self-destruct in five seconds. 159 00:11:38,448 --> 00:11:40,117 Good luck, Ethan. 160 00:12:13,984 --> 00:12:15,068 Come. 161 00:13:04,826 --> 00:13:06,203 Ethan. 162 00:15:48,490 --> 00:15:50,158 So what are we dealing with? 163 00:15:50,242 --> 00:15:56,248 This "entity" has multiple personalities, at times behaving like a computer virus, 164 00:15:56,331 --> 00:15:58,542 then a tapeworm, then a botnet. 165 00:15:58,625 --> 00:16:02,212 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 166 00:16:02,295 --> 00:16:03,338 Once infected, 167 00:16:03,421 --> 00:16:07,425 nothing recorded, stored or transmitted digitally can be trusted as fact. 168 00:16:07,509 --> 00:16:11,721 At the outset, it concentrated primarily on news and social media, 169 00:16:11,805 --> 00:16:14,933 which was of little concern to us as it often suited our purposes. 170 00:16:15,016 --> 00:16:16,143 Until six months ago, 171 00:16:16,226 --> 00:16:19,437 when the entity breached Saudi Arabia's General Intelligence Directorate. 172 00:16:19,521 --> 00:16:22,858 And assimilated their top secret active learning AI 173 00:16:22,941 --> 00:16:25,193 before vanishing into the cloud. 174 00:16:25,277 --> 00:16:28,488 Subsequent attacks increased ten-thousandfold overnight, 175 00:16:28,572 --> 00:16:30,198 spreading exponentially. 176 00:16:30,282 --> 00:16:33,660 Indicating that the Entity has since become 177 00:16:33,743 --> 00:16:35,203 sentient. 178 00:16:35,912 --> 00:16:37,914 You're telling me this thing has a mind of its own? 179 00:16:37,998 --> 00:16:39,833 Over the last three weeks alone, 180 00:16:39,916 --> 00:16:43,587 it has accessed our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 181 00:16:43,670 --> 00:16:46,214 the stock market and the national power grid. 182 00:16:46,298 --> 00:16:49,509 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 183 00:16:49,593 --> 00:16:54,264 And we're not alone. It has penetrated the World and European Central Banks. 184 00:16:54,347 --> 00:16:57,559 Gained entry to the major defense, finance and infrastructure systems 185 00:16:57,642 --> 00:17:02,105 of Russia, India, Israel, Australasia, all of Europe. 186 00:17:02,189 --> 00:17:05,025 And what did it do to all of these systems exactly? 187 00:17:05,108 --> 00:17:06,151 Nothing. 188 00:17:07,194 --> 00:17:08,111 Nothing? 189 00:17:08,195 --> 00:17:09,529 It came and it went, 190 00:17:09,613 --> 00:17:12,574 leaving fingerprints where they could easily be found 191 00:17:12,657 --> 00:17:15,493 and sending a very clear message. 192 00:17:17,162 --> 00:17:18,788 "I shall return." 193 00:17:18,872 --> 00:17:22,626 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 194 00:17:22,709 --> 00:17:26,588 The full force of its energy is now directed at a single objective. 195 00:17:26,671 --> 00:17:28,506 The world's intelligence networks. 196 00:17:28,590 --> 00:17:30,926 The very truth as we know it. 197 00:17:31,009 --> 00:17:35,680 The entire intelligence community Is racing to archive hard copies 198 00:17:35,764 --> 00:17:37,849 of our fact-positive knowledge bases 199 00:17:37,933 --> 00:17:41,853 before our most secure data centers are breached and corrupted. 200 00:17:41,937 --> 00:17:43,772 Which is only a matter of time. 201 00:17:43,855 --> 00:17:45,815 The Entity will know precisely 202 00:17:45,899 --> 00:17:49,694 how to undermine our every strength and exploit our every weakness. 203 00:17:49,778 --> 00:17:52,405 How to turn our allies into enemies 204 00:17:52,489 --> 00:17:55,575 and our enemies into aggressors. 205 00:17:55,659 --> 00:17:58,328 Why not air-gap our intelligence servers? 206 00:17:58,411 --> 00:18:00,705 Cut them off from the outside world entirely? 207 00:18:00,789 --> 00:18:02,123 We already have. 208 00:18:02,207 --> 00:18:05,460 But servers require humans to maintain them. 209 00:18:05,543 --> 00:18:08,713 And humans are the weakest link in any security chain, 210 00:18:08,797 --> 00:18:12,842 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 211 00:18:12,926 --> 00:18:16,763 One that has been patiently listening, reading, watching. 212 00:18:16,846 --> 00:18:20,100 Harvesting our deepest personal secrets for years. 213 00:18:20,183 --> 00:18:25,313 Able to beguile, blackmail, bribe or be anyone it wants. 214 00:18:25,397 --> 00:18:29,025 And to manipulate us at will through our total dependence 215 00:18:29,109 --> 00:18:32,028 on a carefully constructed digital reality. 216 00:18:32,112 --> 00:18:34,364 An enemy that is everywhere 217 00:18:35,448 --> 00:18:37,242 and nowhere 218 00:18:37,325 --> 00:18:39,160 and has no center. 219 00:18:43,248 --> 00:18:46,418 All right, so what you're telling me is, 220 00:18:46,501 --> 00:18:51,172 the most awesome goddamn intelligence and tactical apparatus on the planet 221 00:18:51,256 --> 00:18:54,676 has no way of killing this thing. 222 00:18:54,759 --> 00:18:56,845 You don't want to kill it, sir. 223 00:18:58,388 --> 00:18:59,931 You want to control it. 224 00:19:00,015 --> 00:19:03,101 And how do we do that, Mr. Kittridge? 225 00:19:03,977 --> 00:19:06,563 The CIA's assets in the Kremlin informed us 226 00:19:06,646 --> 00:19:11,109 that the Russians have focused the majority of their intelligence activity 227 00:19:11,192 --> 00:19:14,571 on acquiring two halves of a cruciform key. 228 00:19:15,447 --> 00:19:18,158 - And what does it unlock? - Not exactly sure. 229 00:19:18,867 --> 00:19:21,411 But the Russians seem to believe that it somehow has 230 00:19:21,494 --> 00:19:24,372 the power to deactivate our mysterious Entity. 231 00:19:24,456 --> 00:19:25,790 Though, ideally, 232 00:19:27,208 --> 00:19:30,128 they hope to control it, harness it. 233 00:19:30,211 --> 00:19:32,505 Do you believe that, Kittridge? 234 00:19:33,256 --> 00:19:37,385 What matters is that the rest of the world believes it. 235 00:19:37,469 --> 00:19:40,263 Japan, India, Germany and the Brits believe it. 236 00:19:40,347 --> 00:19:42,098 And yet no one, 237 00:19:42,182 --> 00:19:44,142 not even our closest allies, 238 00:19:44,225 --> 00:19:47,062 have willingly whispered one word of it to us. 239 00:19:47,145 --> 00:19:49,731 Which would indicate that there's a global race on 240 00:19:49,814 --> 00:19:52,692 to acquire the two halves of this key. 241 00:19:52,776 --> 00:19:57,781 Every nation in it for themselves, not to kill this thing, sir, 242 00:19:58,573 --> 00:20:00,241 but to weaponize it. 243 00:20:00,325 --> 00:20:04,662 And, in so doing, establish a new, incontestable form 244 00:20:04,746 --> 00:20:06,289 of global dominance. 245 00:20:06,373 --> 00:20:07,957 How do we find this key first? 246 00:20:08,041 --> 00:20:11,544 Well, we know that a buyer is passing somewhere through the Middle East 247 00:20:11,628 --> 00:20:14,506 sometime in the next 72 hours. 248 00:20:14,589 --> 00:20:17,759 We believe that he already has one half of this key. 249 00:20:17,842 --> 00:20:18,885 You believe. 250 00:20:18,968 --> 00:20:21,249 At this point, we can't be certain it's not a counterfeit. 251 00:20:21,304 --> 00:20:22,722 How would you verify that? 252 00:20:22,806 --> 00:20:26,017 The only thing that can authenticate one genuine half of the key is 253 00:20:26,643 --> 00:20:29,270 the other genuine half of the key-- its true mate, if you will. 254 00:20:29,354 --> 00:20:31,940 We think it's some sort of fail-safe. 255 00:20:32,023 --> 00:20:33,149 How do we find its mate? 256 00:20:33,233 --> 00:20:36,611 Well, we believe the other genuine half of the key 257 00:20:36,694 --> 00:20:38,947 was in the hands of this woman. 258 00:20:39,030 --> 00:20:40,198 Who is she? 259 00:20:40,281 --> 00:20:41,699 Ilsa Faust. 260 00:20:41,783 --> 00:20:43,284 Former British Intelligence. 261 00:20:43,368 --> 00:20:46,037 - Where is she now? - She's dead, sir. 262 00:20:46,121 --> 00:20:48,039 She was-- excuse me-- 263 00:20:48,123 --> 00:20:51,626 Killed by mercenaries looking to collect a bounty. 264 00:20:51,709 --> 00:20:53,002 And who put up the bounty? 265 00:20:53,086 --> 00:20:55,505 Given her body of work, could have been anyone. 266 00:20:55,588 --> 00:20:57,632 So anyone could have her half of the key? 267 00:20:58,758 --> 00:21:00,552 Not just anyone. 268 00:21:01,219 --> 00:21:03,304 I sent a man to find her. 269 00:21:03,388 --> 00:21:06,349 The only man she would have entrusted with her half of the key. 270 00:21:06,433 --> 00:21:08,226 Does he have it, Kittridge? 271 00:21:08,309 --> 00:21:12,272 Well, at present, I don't know that, sir. He's refused to come in. 272 00:21:12,897 --> 00:21:14,357 Refused? 273 00:21:15,233 --> 00:21:16,401 Who the hell is this guy? 274 00:21:16,484 --> 00:21:18,027 That's classified. 275 00:21:18,111 --> 00:21:21,197 I'm the goddamn Director of National Intelligence. 276 00:21:21,281 --> 00:21:23,241 What exactly is it I'm not supposed to know about? 277 00:21:23,324 --> 00:21:24,409 The IMF. 278 00:21:24,492 --> 00:21:25,994 - Mr. Kittridge. - The world bank. 279 00:21:26,077 --> 00:21:27,471 No, that's the International Monetary Fund. 280 00:21:27,495 --> 00:21:30,999 - Mr. Kittridge. - No, I mean the other IMF. Ours. 281 00:21:31,082 --> 00:21:32,584 What does it stand for? 282 00:21:33,501 --> 00:21:35,753 Impossible Mission Force. 283 00:21:36,463 --> 00:21:39,340 - You're not serious. - I'm afraid he is. 284 00:21:39,424 --> 00:21:41,050 And what do they do exactly? 285 00:21:41,134 --> 00:21:44,387 It's just as the name implies. Whatever the rest of us can't. 286 00:21:44,471 --> 00:21:45,555 And who is in charge? 287 00:21:45,638 --> 00:21:49,350 They're not ones to take orders in the traditional sense. We more or less... 288 00:21:51,644 --> 00:21:52,644 leave word. 289 00:21:54,147 --> 00:21:56,024 Leave word. 290 00:21:56,107 --> 00:21:57,650 Mr. Kittridge, sir. 291 00:21:57,734 --> 00:22:01,362 The IMF operates outside the community and answers directly to the president. 292 00:22:01,446 --> 00:22:02,780 So let me get this straight. 293 00:22:02,864 --> 00:22:06,284 When there's a mission none of you can handle, 294 00:22:06,951 --> 00:22:11,164 you just leave word for a nameless man 295 00:22:11,247 --> 00:22:13,791 and hope he gets the job done. 296 00:22:13,875 --> 00:22:14,792 Is that it? 297 00:22:14,876 --> 00:22:18,046 Should he choose to accept it. 298 00:22:18,129 --> 00:22:21,466 What the hell kind of outfit gets to choose what orders to accept? 299 00:22:21,549 --> 00:22:23,343 The IMF was expressly created 300 00:22:23,426 --> 00:22:27,055 to ensure there would be no unintended consequences. 301 00:22:27,138 --> 00:22:30,225 If they cannot ensure a mission's ultimate outcome, 302 00:22:30,308 --> 00:22:32,560 they're authorized to decline. 303 00:23:24,070 --> 00:23:25,530 I understand. 304 00:23:26,406 --> 00:23:27,406 You're upset. 305 00:23:28,241 --> 00:23:30,034 I'm not upset, Kittridge. 306 00:23:31,452 --> 00:23:33,329 You wanted me to listen. 307 00:23:35,373 --> 00:23:37,083 This is me listening. 308 00:23:38,585 --> 00:23:39,877 All right. 309 00:23:40,420 --> 00:23:42,088 I put the bounty on Ilsa's head. 310 00:23:42,171 --> 00:23:44,299 I also told you how to find her! 311 00:23:45,383 --> 00:23:49,387 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 312 00:23:49,470 --> 00:23:53,558 But that's the pattern, isn't it? 313 00:23:55,393 --> 00:24:00,273 You get her out of trouble and she always found her way back in. 314 00:24:10,742 --> 00:24:12,201 Wait! Ilsa. 315 00:24:12,285 --> 00:24:14,871 Ilsa, wait! It's me! 316 00:24:14,954 --> 00:24:15,954 It's me. 317 00:24:23,046 --> 00:24:24,046 It's okay. 318 00:24:57,455 --> 00:25:00,416 Listen to me! You're dead! You stay dead! 319 00:25:01,167 --> 00:25:02,877 Ethan, wait! 320 00:25:07,215 --> 00:25:09,592 I'm not going to apologize to you, Hunt. 321 00:25:09,676 --> 00:25:11,969 It's my job to use you. 322 00:25:12,053 --> 00:25:14,722 Just like it's your job to be of use. 323 00:25:14,806 --> 00:25:18,476 Did you accomplish your mission or not? 324 00:25:22,897 --> 00:25:25,608 Wherever the other half of this is, 325 00:25:25,692 --> 00:25:28,778 whatever the completed key unlocks, 326 00:25:28,861 --> 00:25:30,363 I will find it. 327 00:25:31,989 --> 00:25:33,574 And then what? 328 00:25:34,158 --> 00:25:37,704 No one should be trusted with control of the Entity. 329 00:25:38,538 --> 00:25:40,123 I mean to kill it. 330 00:25:40,206 --> 00:25:41,206 Ethan, 331 00:25:41,582 --> 00:25:43,626 the next world war isn't gonna be a cold one. 332 00:25:43,710 --> 00:25:46,671 It's gonna be a shooting war, a ballistic war 333 00:25:46,754 --> 00:25:48,673 over a rapidly shrinking ecosystem. 334 00:25:48,756 --> 00:25:51,843 It's gonna be a war for the last of our dwindling energy, 335 00:25:51,926 --> 00:25:54,262 drinkable water, breathable air. 336 00:25:54,345 --> 00:25:58,349 Whoever controls the Entity controls the truth. 337 00:25:59,809 --> 00:26:02,061 The concepts of right and wrong 338 00:26:02,145 --> 00:26:06,482 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 339 00:26:06,566 --> 00:26:08,234 Do you even hear yourself? 340 00:26:09,026 --> 00:26:13,322 Your days of fighting for the so-called greater good 341 00:26:14,490 --> 00:26:15,658 are over. 342 00:26:16,451 --> 00:26:18,661 You need to pick a side. 343 00:26:19,203 --> 00:26:21,748 I'm on the same side I've always been on. 344 00:26:23,374 --> 00:26:25,042 Stay out of my way. 345 00:26:25,835 --> 00:26:27,462 I can't do that. 346 00:26:28,671 --> 00:26:32,592 We're gonna be coming after you. The world's gonna be coming after you. 347 00:26:32,675 --> 00:26:36,679 And one way or another, this mission of yours 348 00:26:36,763 --> 00:26:40,767 is gonna cost you dearly. 349 00:26:49,609 --> 00:26:52,445 If I don't get that, we're gonna have company real soon. 350 00:27:09,587 --> 00:27:10,587 Hello? 351 00:27:10,630 --> 00:27:12,256 Director Denlinger, please. 352 00:27:13,132 --> 00:27:16,511 Director is unavailable at the moment. How can I help you? 353 00:27:16,594 --> 00:27:19,806 - To whom am I speaking? - CIA Director Eugene Kittridge. 354 00:27:19,889 --> 00:27:22,517 - Designator? - "Bassnote," lowercase, all one word. 355 00:27:22,600 --> 00:27:25,895 - Sir, we have a situation. - No kidding. 356 00:27:25,978 --> 00:27:29,857 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 357 00:27:29,941 --> 00:27:31,275 It appears he was drugged. 358 00:27:31,359 --> 00:27:32,944 I understand. 359 00:27:33,027 --> 00:27:34,362 I don't think you do, sir. 360 00:27:34,445 --> 00:27:37,698 Security has him entering this facility 15 minutes ago. 361 00:27:37,782 --> 00:27:39,408 I understand, thank you. 362 00:27:39,492 --> 00:27:41,994 Are you able to speak freely? 363 00:27:42,078 --> 00:27:45,122 - No, thank you. - A security team is on their way. 364 00:27:45,206 --> 00:27:48,334 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 365 00:27:48,417 --> 00:27:50,002 One, two-- 366 00:27:53,589 --> 00:27:56,801 So just how do you plan on getting out of here? 367 00:28:02,098 --> 00:28:03,391 Of course. 368 00:29:13,419 --> 00:29:14,545 Listen up. 369 00:29:14,629 --> 00:29:17,423 An American operative with a grievance against his country 370 00:29:17,506 --> 00:29:19,926 ls missing and has malfunctioned. 371 00:29:20,009 --> 00:29:22,929 His agenda represents a threat to our national interests 372 00:29:23,012 --> 00:29:25,473 and he must be neutralized at all cost. 373 00:29:25,556 --> 00:29:28,809 Anything in this man's possession is of vital importance 374 00:29:28,893 --> 00:29:31,062 and must be captured intact. 375 00:29:31,145 --> 00:29:33,773 The man himself is expendable. 376 00:29:33,856 --> 00:29:35,942 He is not to be underestimated. 377 00:29:36,025 --> 00:29:40,613 A master of infiltration, deception, sabotage and psych warfare. 378 00:29:40,696 --> 00:29:43,282 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 379 00:29:43,366 --> 00:29:46,202 a mind-reading, shape-shifting incarnation of chaos. 380 00:29:46,285 --> 00:29:50,831 So, for your safety and the safety of those around you, 381 00:29:50,915 --> 00:29:52,667 do not consider him secure 382 00:29:52,750 --> 00:29:56,587 unless you have driven a wooden stake through his open heart. 383 00:29:57,254 --> 00:29:59,382 This is not a drill. 384 00:30:00,967 --> 00:30:04,261 A self-aware, self-learning, 385 00:30:04,345 --> 00:30:06,931 truth-eating digital parasite 386 00:30:07,807 --> 00:30:10,351 infesting all of cyberspace. 387 00:30:11,602 --> 00:30:13,771 Well, it was bound to happen sooner or later. 388 00:30:13,854 --> 00:30:15,648 And the two halves of this key 389 00:30:15,731 --> 00:30:19,735 just might provide the means of controlling this Entity. 390 00:30:19,819 --> 00:30:23,906 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 391 00:30:23,990 --> 00:30:25,074 Including our own. 392 00:30:25,157 --> 00:30:26,242 Exactly. 393 00:30:26,325 --> 00:30:28,369 Putting us on an unsanctioned mission 394 00:30:28,452 --> 00:30:30,997 which has gone rogue before it even started. 395 00:30:31,080 --> 00:30:36,043 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 396 00:30:36,127 --> 00:30:39,380 Or as we like to call it, Monday. 397 00:30:41,340 --> 00:30:42,717 So what's the play? 398 00:30:42,800 --> 00:30:46,846 A buyer's coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 399 00:30:46,929 --> 00:30:50,099 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 400 00:30:50,182 --> 00:30:52,768 And it stands to reason the buyer will have 401 00:30:52,852 --> 00:30:54,871 the other half of the key somewhere on their person. 402 00:30:54,895 --> 00:30:57,898 Being the only way to authenticate our half. 403 00:30:57,982 --> 00:30:59,859 So how do we identify the buyer? 404 00:30:59,942 --> 00:31:01,110 This Geiger counter 405 00:31:01,193 --> 00:31:03,404 will detect a radiological signature of the dragon's egg 406 00:31:03,487 --> 00:31:05,072 embedded in the buyer's key. 407 00:31:05,156 --> 00:31:07,992 The augmented-reality overlay in these glasses 408 00:31:08,075 --> 00:31:09,618 will lead us to it. 409 00:31:11,495 --> 00:31:12,955 Oh, that's very clever. 410 00:31:13,039 --> 00:31:17,084 So, you ID the buyer, pick his pockets, Bob's your uncle. 411 00:31:17,168 --> 00:31:19,712 - No. - No. Of course not. 412 00:31:19,795 --> 00:31:22,631 The complete key is of no value if we don't know what it unlocks. 413 00:31:22,715 --> 00:31:26,510 So you're going to sell the buyer our half of the key. 414 00:31:26,594 --> 00:31:29,055 While we figure out the buyer's connecting flight 415 00:31:29,138 --> 00:31:31,098 and book you a seat on that plane. 416 00:31:31,182 --> 00:31:34,143 So you can follow the key wherever it goes. 417 00:31:34,226 --> 00:31:37,480 Which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 418 00:31:37,563 --> 00:31:38,439 Precisely. 419 00:31:38,522 --> 00:31:40,733 Finding the completed key 420 00:31:41,567 --> 00:31:42,860 is only the beginning. 421 00:31:42,943 --> 00:31:47,823 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 422 00:31:51,118 --> 00:31:53,746 This guy, you know him? 423 00:31:54,872 --> 00:31:56,540 Not personally. 424 00:31:56,624 --> 00:31:58,459 But it is personal. 425 00:32:28,781 --> 00:32:29,782 Thank you. 426 00:32:36,455 --> 00:32:37,665 - Hey, what's that? - What? 427 00:32:37,748 --> 00:32:40,376 Security alert. Suspicious bag on its way to Venice. 428 00:32:41,293 --> 00:32:43,504 Nope, it's gone. Must have been a false alarm. 429 00:32:51,929 --> 00:32:54,223 Overwatch, Snap Shot. Where's he at? 430 00:32:58,185 --> 00:32:59,937 Snap Shot, Overwatch. I have him. 431 00:33:00,020 --> 00:33:02,815 Terminal B, Gate 15, headed south. 432 00:33:05,109 --> 00:33:06,819 - I am so. - You are not. 433 00:33:07,695 --> 00:33:10,698 Ethan, would you care to explain to our friend, the Net Ranger, 434 00:33:10,781 --> 00:33:12,992 how I am just as capable of writing code as he is? 435 00:33:13,075 --> 00:33:13,909 No comment. 436 00:33:13,993 --> 00:33:15,661 What, you figure Phineas Phreak here 437 00:33:15,744 --> 00:33:17,973 is gonna single-handedly work out a way to kill the Entity 438 00:33:17,997 --> 00:33:19,915 while I just hold his soldering iron? 439 00:33:19,999 --> 00:33:21,750 - Probably. - Definitely. 440 00:33:22,877 --> 00:33:24,170 Out of the way! 441 00:33:24,879 --> 00:33:26,547 Tell me where he is. 442 00:33:26,630 --> 00:33:29,842 - Where is he? - Blue suit. Right in front of you. 443 00:33:55,576 --> 00:33:57,369 - It's not him. - It's him. 444 00:33:57,453 --> 00:33:59,705 - I'm telling you, it's not him. - And I'm telling you, 445 00:33:59,788 --> 00:34:01,957 facial comes back with a perfect-- 446 00:34:05,794 --> 00:34:07,213 How did you do that? 447 00:34:07,296 --> 00:34:10,674 No one is safe from Phineas Phreak. 448 00:34:18,057 --> 00:34:19,558 - I got him! - Where is he? 449 00:34:19,642 --> 00:34:21,602 Terminal E, Gate 5. 450 00:34:21,685 --> 00:34:24,563 Goddamn it, that's clear on the other side of the airport. 451 00:34:27,274 --> 00:34:32,196 Ethan, they're headed to Terminal E. That side of the airport is all yours. 452 00:34:33,113 --> 00:34:35,449 - Thank you, Luther. I see the buyer. - Got him. 453 00:34:35,532 --> 00:34:38,535 The buyer is Otto Von Bork. Swiss national. 454 00:34:38,619 --> 00:34:42,998 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes on Flight 1031. 455 00:34:43,082 --> 00:34:45,042 Benji, get me on that flight to Venice. 456 00:34:45,125 --> 00:34:47,628 Yep, Flight 1031 to Venice. Stand by. 457 00:35:00,140 --> 00:35:01,892 Ethan, what just happened? 458 00:35:01,976 --> 00:35:04,812 - He was bumped. - Bumped? What do you mean, bumped? 459 00:35:04,895 --> 00:35:08,107 That woman picked his pocket. Tag her. Tell me who she is. 460 00:35:17,032 --> 00:35:18,450 Luther, mute our comms. 461 00:35:18,993 --> 00:35:21,370 - What is it? - That bag was on its way to Flight 1031. 462 00:35:21,453 --> 00:35:22,663 What bag? 463 00:35:22,746 --> 00:35:25,249 There was a suspicious bag alert a few minutes ago. 464 00:35:25,332 --> 00:35:28,127 - So what about it? - It was on its way to Flight 1031. 465 00:35:28,210 --> 00:35:31,505 To Venice. It's the buyer's plane. It's Ethan's plane. 466 00:35:32,089 --> 00:35:33,966 Luther, do you copy? Who is she? 467 00:35:34,049 --> 00:35:35,676 What if it wasn't a false alarm? 468 00:35:35,759 --> 00:35:37,862 What if somebody's trying to smuggle a bomb onto that plane? 469 00:35:37,886 --> 00:35:41,640 And what if that's what the Entity wants us to think to keep Ethan off that plane? 470 00:35:41,724 --> 00:35:43,684 - Luther, what's happening? - Should we warn him? 471 00:35:44,268 --> 00:35:46,437 - No. - Guys, guys? You hear me? 472 00:35:46,520 --> 00:35:49,189 Find that bag. I'll direct you. Go. 473 00:35:49,273 --> 00:35:51,567 Luther, just tell me, is there something wrong? 474 00:35:51,650 --> 00:35:54,945 Nothing to worry about. It's under control. 475 00:35:55,029 --> 00:35:55,946 Got her. 476 00:35:56,030 --> 00:35:58,490 Info on the woman is coming... now. 477 00:36:01,869 --> 00:36:05,581 Whoever she is, she's no spy. 478 00:36:05,664 --> 00:36:07,666 She's a thief. 479 00:36:07,750 --> 00:36:09,084 Where am I going, Luther? 480 00:36:09,168 --> 00:36:11,378 Benji, there's a door on your immediate left. 481 00:36:12,087 --> 00:36:13,922 I'm unlocking it now. 482 00:36:17,426 --> 00:36:20,637 The bag you're after is on tray 01833 483 00:36:20,721 --> 00:36:23,557 heading towards the northwest corner of the facility. 484 00:36:23,640 --> 00:36:24,892 Copy that! 485 00:36:35,778 --> 00:36:36,779 Hi. 486 00:36:38,989 --> 00:36:40,240 Hello. 487 00:36:44,370 --> 00:36:45,704 Oh, I get it. 488 00:36:46,455 --> 00:36:48,248 You thought I was someone else. 489 00:36:50,292 --> 00:36:51,627 I'm not interested. 490 00:36:53,212 --> 00:36:54,630 Give me a chance. 491 00:36:55,297 --> 00:36:56,298 I'll scream. 492 00:36:58,133 --> 00:36:59,385 Please do. 493 00:37:02,513 --> 00:37:03,806 What do you want? 494 00:37:05,015 --> 00:37:06,183 This key. 495 00:37:08,102 --> 00:37:10,396 The one you picked from that man's pocket. 496 00:37:10,479 --> 00:37:11,897 It's worthless 497 00:37:11,980 --> 00:37:13,023 without this key. 498 00:37:15,275 --> 00:37:16,902 But together 499 00:37:16,985 --> 00:37:18,737 they're worth four million in cryptocurrency 500 00:37:18,821 --> 00:37:20,531 that man was carrying on a flash drive. 501 00:37:22,408 --> 00:37:24,410 Well, I wouldn't know anything about that. 502 00:37:24,493 --> 00:37:26,078 Then why was this drive in your pocket? 503 00:37:27,746 --> 00:37:29,498 Who are you? 504 00:37:29,581 --> 00:37:31,250 You working with someone? 505 00:37:31,792 --> 00:37:34,378 Never. I'm strictly single-0. 506 00:37:34,461 --> 00:37:36,088 Today you got a partner. 507 00:37:36,171 --> 00:37:37,440 I need the man you stole this from 508 00:37:37,464 --> 00:37:40,467 to complete a transaction and leave this airport with both of these 509 00:37:40,551 --> 00:37:42,195 without ever knowing his pocket was picked 510 00:37:42,219 --> 00:37:43,530 and before he boards his flight in-- 511 00:37:43,554 --> 00:37:46,098 - Seven minutes. - Seven minutes. 512 00:37:46,890 --> 00:37:49,351 We both know you're a good pickpocket. 513 00:37:49,435 --> 00:37:51,353 Let's see what kind of put-pocket you are. 514 00:37:53,188 --> 00:37:55,858 You expect me to put it back. 515 00:37:55,941 --> 00:37:57,985 Oh, I know you will. 516 00:37:58,068 --> 00:38:00,404 You're a thief. You want the money. 517 00:38:00,487 --> 00:38:02,281 And I can give it to you. 518 00:38:03,031 --> 00:38:06,660 Your choice. You're in or you're out. 519 00:38:09,204 --> 00:38:10,706 All right. 520 00:38:10,789 --> 00:38:11,874 So what's the play? 521 00:38:11,957 --> 00:38:14,001 I sure hope you know what you're doing. 522 00:38:14,668 --> 00:38:15,961 After you. 523 00:38:17,921 --> 00:38:20,466 Oh, I won't be needing this. 524 00:38:20,549 --> 00:38:22,509 I don't smoke. 525 00:38:23,385 --> 00:38:25,971 Keep it. Something to remember me by. 526 00:38:31,602 --> 00:38:35,939 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 527 00:38:36,023 --> 00:38:38,692 - It's counterfeit. - I expect nothing less. 528 00:38:38,775 --> 00:38:41,945 But that doesn't change our objective. The buyer has to leave with both keys. 529 00:38:42,029 --> 00:38:43,906 Talk to me, Luther! Where am I going? 530 00:38:43,989 --> 00:38:45,908 Benji, head down the stairs in front of you 531 00:38:45,991 --> 00:38:47,367 and the bag should be right there. 532 00:38:47,451 --> 00:38:48,994 Okay. I'm there. I'm there. 533 00:38:54,416 --> 00:38:55,667 That's him. 534 00:38:55,751 --> 00:38:57,336 Right in front of you. 535 00:38:58,795 --> 00:39:02,257 Okay, okay. Hey, sorry. Thought you were somebody else. 536 00:39:03,967 --> 00:39:05,886 Hunt's jerking our chain. 537 00:39:06,553 --> 00:39:09,389 Everybody! Two-man teams, spread out. 538 00:39:09,473 --> 00:39:12,434 Ethan, our American friends are getting wise. 539 00:39:12,518 --> 00:39:14,120 They're breaking up and canvassing the airport. 540 00:39:14,144 --> 00:39:15,562 Keep your eyes peeled. 541 00:39:15,646 --> 00:39:17,356 So, what do I call you? 542 00:39:17,439 --> 00:39:19,816 How about Grace? And you? 543 00:39:19,900 --> 00:39:21,735 Well, listen, Grace. 544 00:39:21,818 --> 00:39:23,588 You should know we're not the only interested party. 545 00:39:23,612 --> 00:39:25,489 If I tell you to run, you run. 546 00:39:25,572 --> 00:39:26,949 Run? 547 00:39:27,032 --> 00:39:28,534 This is getting exciting. 548 00:39:29,117 --> 00:39:30,661 Benji, have you got that bag? 549 00:39:30,744 --> 00:39:32,287 I found it! 550 00:39:45,842 --> 00:39:49,805 There's a cylindrical device inside. I'm gonna take it out. 551 00:39:54,101 --> 00:39:55,101 How we doing, Luther? 552 00:39:55,644 --> 00:39:58,105 Ethan, the buyer's in the waiting area above you. 553 00:39:58,188 --> 00:40:00,023 Top of the escalator. 554 00:40:02,067 --> 00:40:03,735 All units are headed in your direction. 555 00:40:03,819 --> 00:40:06,822 Your location is going to be crawling with agents anytime now. 556 00:40:16,582 --> 00:40:18,333 Whatever it is, I've just activated it. 557 00:40:21,003 --> 00:40:23,005 Looks like we have five minutes. 558 00:40:25,257 --> 00:40:27,426 - Also, it appears to be nuclear. - How big? 559 00:40:27,509 --> 00:40:29,529 Big enough to matter to everybody in this airport, I suspect. 560 00:40:29,553 --> 00:40:32,014 - Can you disarm it? - I haven't got any tools! 561 00:40:32,097 --> 00:40:34,266 - Then find some. - Where am I gonna find-- 562 00:40:58,457 --> 00:41:00,125 Is this where we run? 563 00:41:00,834 --> 00:41:01,834 Not yet. 564 00:41:02,628 --> 00:41:04,463 Benji, how are you doing with that bomb? 565 00:41:04,546 --> 00:41:05,547 Come on, come on. 566 00:41:07,299 --> 00:41:08,299 I got it! 567 00:41:08,759 --> 00:41:12,554 It's a cylinder cypher. There's eight wheels. 568 00:41:12,638 --> 00:41:14,765 Looks like 14 letters on each wheel. 569 00:41:14,848 --> 00:41:17,476 1.5 billion possible combinations. 570 00:41:17,559 --> 00:41:18,894 Give or take. 571 00:41:20,145 --> 00:41:21,313 Oh, my God. 572 00:41:21,396 --> 00:41:23,023 What now? 573 00:41:23,106 --> 00:41:25,484 The wheels-- They spell out a message. 574 00:41:25,567 --> 00:41:27,152 U.R.DUNN. 575 00:41:27,235 --> 00:41:28,862 No way. Not yet, we aren't. 576 00:41:28,945 --> 00:41:30,822 No, Luther, not D-O-N-E. 577 00:41:30,906 --> 00:41:33,325 D-U-N-N. 578 00:41:33,408 --> 00:41:35,494 It's my last name. 579 00:41:39,373 --> 00:41:40,874 It knows who I am. 580 00:41:53,720 --> 00:41:55,430 Hold on. There's a message on the display. 581 00:41:56,056 --> 00:42:00,477 "I speak without a mouth, I fly through the air without wings. What am I?" 582 00:42:00,560 --> 00:42:01,687 You got me. What? 583 00:42:01,770 --> 00:42:04,272 It's a riddle. I suspect this thing is voice-activated. 584 00:42:04,356 --> 00:42:05,556 It wants me to say the answer. 585 00:42:05,607 --> 00:42:07,609 "I fly through the air..." 586 00:42:08,360 --> 00:42:09,528 An echo! 587 00:42:09,611 --> 00:42:11,238 That's it! That's it! 588 00:42:11,321 --> 00:42:12,698 Okay, new message. 589 00:42:12,781 --> 00:42:15,367 "Are you afraid of death?" 590 00:42:15,450 --> 00:42:17,661 - What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 591 00:42:17,744 --> 00:42:19,913 It's a psychometric test. 592 00:42:19,996 --> 00:42:23,667 The more questions you answer, the more it'll know about you. 593 00:42:23,750 --> 00:42:25,669 "Are you afraid of death?" No! 594 00:42:26,962 --> 00:42:29,965 - Did it work? - I lied. It knows. 595 00:42:30,048 --> 00:42:32,300 Just tell it the truth. Say it. 596 00:42:32,384 --> 00:42:35,178 "Are you afraid of death?" Yes! Who isn't? 597 00:42:45,105 --> 00:42:48,900 Okay. "What's always approaching but never arrives?" 598 00:42:48,984 --> 00:42:50,193 Wait, I know this one. 599 00:42:50,277 --> 00:42:51,695 The clock is ticking, Luther. 600 00:42:51,778 --> 00:42:53,818 Riddles aren't my thing, Benji. What more can I say? 601 00:42:53,864 --> 00:42:55,574 We're running out of time! 602 00:42:56,116 --> 00:42:57,659 There he is. 603 00:42:57,743 --> 00:42:59,411 Oh, this is too easy. 604 00:42:59,494 --> 00:43:01,329 Sorry to bother you, Ethan. 605 00:43:01,413 --> 00:43:04,124 Would you happen to know what's always approaching 606 00:43:04,666 --> 00:43:06,126 but never arrives? 607 00:43:06,209 --> 00:43:08,545 What is always approaching but never arrives? 608 00:43:08,628 --> 00:43:09,671 Tomorrow. 609 00:43:10,338 --> 00:43:11,173 What? 610 00:43:11,256 --> 00:43:13,759 Always approaching but never arrives. Tomorrow. 611 00:43:14,843 --> 00:43:16,219 - It's tomorrow. - Tomorrow. 612 00:43:16,303 --> 00:43:17,846 Tomorrow! Tomorrow! 613 00:43:17,929 --> 00:43:19,556 Yes! Okay, next question. 614 00:43:19,639 --> 00:43:20,766 Give me the goods. 615 00:43:21,641 --> 00:43:24,102 - I'll be watching. - You don't trust me? 616 00:43:30,066 --> 00:43:31,568 Luther, what is happening? 617 00:43:31,651 --> 00:43:35,071 Nothing to worry about. Everything is under control. 618 00:43:35,155 --> 00:43:35,989 Okay, next question. 619 00:43:36,072 --> 00:43:39,034 "Who or what is the most important thing to you?" 620 00:43:39,117 --> 00:43:40,327 Say it. 621 00:43:40,410 --> 00:43:42,454 - But if I-- - There's no other choice. Say it. 622 00:43:43,330 --> 00:43:44,831 My friends. 623 00:43:45,749 --> 00:43:46,749 Bastard. 624 00:43:58,345 --> 00:44:00,347 - Is he-- - Yes, he is. 625 00:44:00,430 --> 00:44:02,349 Give me the money, give me the key. 626 00:44:03,308 --> 00:44:06,061 Okay. "What gets bigger the more you take away?" 627 00:44:06,144 --> 00:44:08,480 - A hole. - A hole. Brilliant! 628 00:44:20,700 --> 00:44:22,345 I've got no more questions and there's one more wheel. 629 00:44:22,369 --> 00:44:24,597 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 630 00:44:24,621 --> 00:44:26,039 That must be your final test. 631 00:44:26,122 --> 00:44:27,874 I've got 45 seconds! 632 00:44:31,211 --> 00:44:32,587 What happens now? 633 00:44:32,671 --> 00:44:34,714 I'm thinking. Don't move. 634 00:44:34,798 --> 00:44:37,342 I'm pinned down. Need a way out of here. Where am I going? 635 00:44:37,425 --> 00:44:38,760 We have a bigger problem, Ethan. 636 00:44:38,844 --> 00:44:40,929 It's very possible no one is getting out of here. 637 00:44:41,012 --> 00:44:41,847 What? 638 00:44:41,930 --> 00:44:44,683 There's a bomb in baggage handling. A nuclear bomb. 639 00:44:44,766 --> 00:44:47,310 The question I asked you is part of the code for disarming it. 640 00:44:47,394 --> 00:44:48,728 Stop, stop, stop! 641 00:44:50,981 --> 00:44:52,101 Why didn't you tell me this? 642 00:44:52,148 --> 00:44:54,317 You had a lot going on. We didn't want to bother you. 643 00:44:54,401 --> 00:44:58,196 Listen to me. A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 644 00:44:58,280 --> 00:44:59,739 - How much time? - Twenty seconds. 645 00:45:00,532 --> 00:45:01,575 Twenty seconds? 646 00:45:01,658 --> 00:45:04,018 There's one more riddle. I'm working on it. Fifteen seconds! 647 00:45:04,077 --> 00:45:06,079 Easy, easy. What's the riddle? 648 00:45:06,162 --> 00:45:08,266 In the time it takes me to explain, we'll all be dead! 649 00:45:08,290 --> 00:45:09,124 Come on, Benji. 650 00:45:09,207 --> 00:45:11,084 Why do we always end up in these situations? 651 00:45:11,167 --> 00:45:12,627 Ten seconds. 652 00:45:12,711 --> 00:45:14,254 Nine... eight... 653 00:45:14,337 --> 00:45:17,465 seven... six... five... 654 00:45:28,810 --> 00:45:29,978 Oh, my God. 655 00:45:30,061 --> 00:45:31,061 What is it? 656 00:45:32,772 --> 00:45:35,108 - It's empty. - What do you mean, empty? 657 00:45:35,191 --> 00:45:36,443 There's nothing inside. 658 00:45:41,990 --> 00:45:42,908 She took the key. 659 00:45:42,991 --> 00:45:44,993 - Which key? - Our key. The real key. 660 00:45:45,076 --> 00:45:46,116 - What? - Luther, find her. 661 00:45:56,463 --> 00:45:58,048 I got her. She's headed for Terminal E. 662 00:46:10,560 --> 00:46:12,520 - No, it can't be. - What is it? 663 00:46:13,063 --> 00:46:14,648 Luther, Benji. Abort. Get out! 664 00:46:14,731 --> 00:46:16,858 - Where do we rendezvous? - We don't! 665 00:46:16,942 --> 00:46:19,611 This mission is terminated. Get out now. 666 00:46:31,164 --> 00:46:33,917 Hunt! Stop right there! 667 00:46:34,000 --> 00:46:35,835 You see him? Where is he? 668 00:46:35,919 --> 00:46:37,712 Excuse me! Excuse me! 669 00:46:37,796 --> 00:46:40,006 Sorry! Sorry! Sorry! 670 00:47:17,711 --> 00:47:19,671 - Move! - Move, move! 671 00:48:01,796 --> 00:48:03,798 He's got to be here somewhere. 672 00:48:05,091 --> 00:48:06,885 Goddamn. 673 00:48:17,437 --> 00:48:20,023 What we have here is shortwave radio, 674 00:48:20,106 --> 00:48:24,652 magnetic audio recording, cathode ray tube monitors. 675 00:48:24,736 --> 00:48:27,363 No more ones and zeros. 676 00:48:27,447 --> 00:48:30,366 It's a fully analog, offline safe room, 677 00:48:30,450 --> 00:48:33,369 shielded from our digitally-based Entity. 678 00:48:34,662 --> 00:48:36,581 Where is this feed coming from? 679 00:48:36,664 --> 00:48:39,834 CORONA spy satellite from the Cold War. 680 00:48:40,543 --> 00:48:42,462 Had no idea we were sit ill using those things. 681 00:48:42,545 --> 00:48:44,214 Yeah, well, we weren't. 682 00:48:44,297 --> 00:48:46,508 Gave them to the National Weather Service 20 years ago. 683 00:48:46,591 --> 00:48:48,676 This is the last one still functioning. 684 00:48:48,760 --> 00:48:52,806 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 685 00:48:52,889 --> 00:48:54,849 Nothing can do that, sir. 686 00:48:54,933 --> 00:48:58,561 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 687 00:49:00,438 --> 00:49:03,316 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 688 00:49:04,400 --> 00:49:05,401 Who is she? 689 00:49:06,486 --> 00:49:08,238 Where is she now? 690 00:49:19,624 --> 00:49:23,419 You are here because Italian police received an anonymous tip 691 00:49:23,503 --> 00:49:25,421 that a woman matching your description 692 00:49:25,505 --> 00:49:28,758 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 693 00:49:28,842 --> 00:49:32,762 This woman had multiple passports in her possession. 694 00:49:33,388 --> 00:49:36,933 This one is wanted for fraud in Saint Petersburg. 695 00:49:37,642 --> 00:49:40,812 Jewel theft in Antwerp. Art theft in Monaco. 696 00:49:40,895 --> 00:49:44,190 Graft in Milan. Extortion in Mumbai. 697 00:49:44,274 --> 00:49:46,734 But this is my favorite-- 698 00:49:46,818 --> 00:49:48,945 Resisting arrest in Rio. 699 00:49:51,239 --> 00:49:53,199 Which leads me to wonder, 700 00:49:54,284 --> 00:49:55,910 which one of these women is you? 701 00:49:56,953 --> 00:49:59,122 I've never seen these before in my life. 702 00:49:59,205 --> 00:50:00,623 They were in your purse. 703 00:50:00,707 --> 00:50:03,626 And your picture is in every one. 704 00:50:03,710 --> 00:50:05,879 - May I see? - Please. 705 00:50:11,593 --> 00:50:13,219 Yes, it's an amazing likeness, 706 00:50:13,303 --> 00:50:15,388 but it isn't me. 707 00:50:16,181 --> 00:50:17,724 As I keep telling you, 708 00:50:18,933 --> 00:50:22,187 I'm a schoolteacher from Brighton. I'm on a sabbatical. 709 00:50:22,270 --> 00:50:24,397 Whatever you're involved in, 710 00:50:24,480 --> 00:50:28,026 you've obviously made some very powerful enemies. 711 00:50:38,703 --> 00:50:39,703 Okay. 712 00:50:43,458 --> 00:50:45,001 Her lawyer is here. 713 00:50:45,084 --> 00:50:46,461 My lawyer? 714 00:51:21,746 --> 00:51:23,623 Magistrate Spezzi. 715 00:51:24,249 --> 00:51:25,583 I'm sorry. Who are you? 716 00:51:26,209 --> 00:51:27,877 Interpol. 717 00:51:28,628 --> 00:51:32,924 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 718 00:51:33,466 --> 00:51:36,594 I'll need to inventory the items on her person at the time of her arrest. 719 00:51:37,387 --> 00:51:39,722 May I see some identification, please? 720 00:51:40,556 --> 00:51:41,556 Where's the rest? 721 00:51:42,267 --> 00:51:44,060 I assure you, this is everything. 722 00:51:44,602 --> 00:51:47,480 - What was your name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 723 00:51:48,106 --> 00:51:49,440 There was no key. 724 00:51:49,524 --> 00:51:51,442 It was an unusual sort. 725 00:51:52,485 --> 00:51:54,946 One that you could mistake for a pendant. 726 00:51:55,655 --> 00:51:59,242 The kind that you'd be tempted to hang on a chain 727 00:51:59,325 --> 00:52:00,827 around Amelia's neck. 728 00:52:02,662 --> 00:52:03,662 Amelia? 729 00:52:04,622 --> 00:52:05,915 Your wife. 730 00:52:06,624 --> 00:52:09,544 Mother of your lovely daughter, Serena. 731 00:52:09,627 --> 00:52:11,546 You're not Interpol. 732 00:52:11,629 --> 00:52:13,631 I am if I wish to be. 733 00:52:14,716 --> 00:52:17,802 I can be anything, and I know everything. 734 00:52:18,386 --> 00:52:21,764 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 735 00:52:21,848 --> 00:52:22,932 A Cartier bracelet. 736 00:52:23,808 --> 00:52:25,685 You were cleared of suspicion, 737 00:52:25,768 --> 00:52:27,928 but we both know you gave it to your mistress, Valeria. 738 00:52:28,354 --> 00:52:31,858 On August 21st. Her 29th birthday. 739 00:52:31,941 --> 00:52:33,776 Who are you? 740 00:52:35,695 --> 00:52:37,905 I'm gonna have to search you, 741 00:52:37,989 --> 00:52:39,240 just to be sure. 742 00:52:43,661 --> 00:52:46,205 Your secretary's no longer with us. 743 00:53:24,494 --> 00:53:26,037 You. 744 00:53:26,120 --> 00:53:27,663 You did this. 745 00:53:27,747 --> 00:53:32,168 I called the police. I didn't tell them about your colorful past. 746 00:53:33,586 --> 00:53:34,879 That's on you. 747 00:53:35,421 --> 00:53:39,550 You put-pocketed that key on another passenger before you were arrested. 748 00:53:39,634 --> 00:53:42,553 You exchanged details and arranged to meet later on. 749 00:53:42,637 --> 00:53:44,222 Right now someone out there 750 00:53:44,305 --> 00:53:46,933 hasn't the slightest clue they're holding on to that key for you. 751 00:53:47,642 --> 00:53:50,478 An unwitting courier. The perfect accomplice. 752 00:53:51,771 --> 00:53:55,066 I'm guessing a man... middle-aged? 753 00:53:55,149 --> 00:53:59,612 A man waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 754 00:54:01,030 --> 00:54:02,240 An orphan. 755 00:54:03,616 --> 00:54:06,953 Highly intelligent. Inherently resourceful. 756 00:54:07,036 --> 00:54:10,540 Growing up in poverty left you longing for the finer things. 757 00:54:11,416 --> 00:54:13,042 Other people's things. 758 00:54:13,668 --> 00:54:17,338 Someone saw your potential and helped you hone your skills. 759 00:54:17,922 --> 00:54:20,508 Skills that gave you the life you thought you wanted. 760 00:54:20,591 --> 00:54:24,053 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 761 00:54:24,137 --> 00:54:27,014 Skills that kept you one step ahead of the law, 762 00:54:27,932 --> 00:54:29,267 until now. 763 00:54:31,185 --> 00:54:34,439 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 764 00:54:35,231 --> 00:54:39,819 You had no idea what you were stealing. Otherwise you never would have stolen it. 765 00:54:41,612 --> 00:54:42,613 Tell you what. 766 00:54:42,697 --> 00:54:46,200 You get me out of here, and I'll take you straight to the key. 767 00:54:46,284 --> 00:54:47,785 I have a better idea. 768 00:54:47,869 --> 00:54:49,454 You're gonna tell me everything. 769 00:54:49,537 --> 00:54:51,581 Then I'll think about getting you out of here. 770 00:54:51,664 --> 00:54:53,749 Now start with who hired you. 771 00:54:53,833 --> 00:54:56,878 And don't lie to me, because I'll know. 772 00:54:56,961 --> 00:54:58,713 I have no idea who hired me. 773 00:54:58,796 --> 00:55:01,090 Contact with the client was almost entirely electronic. 774 00:55:01,174 --> 00:55:02,216 - Email? - Texts. 775 00:55:02,300 --> 00:55:03,551 - Encrypted? - Naturally. 776 00:55:03,634 --> 00:55:04,886 - Almost? - Pardon? 777 00:55:04,969 --> 00:55:08,097 You said contact with the client was "almost" entirely electronic. 778 00:55:08,181 --> 00:55:10,683 There was a dead drop in a café in Luxembourg. 779 00:55:10,766 --> 00:55:12,518 - An envelope. - What was in the envelope? 780 00:55:12,602 --> 00:55:14,687 A ticket to Abu Dhabi. 781 00:55:15,521 --> 00:55:17,231 And... 782 00:55:17,315 --> 00:55:20,318 a picture of you. 783 00:55:21,861 --> 00:55:23,946 My instructions were to follow you at the airport. 784 00:55:24,030 --> 00:55:25,323 You'd be tailing a mark. 785 00:55:25,406 --> 00:55:28,618 Said mark would have a key and four million in cryptocurrency. 786 00:55:28,701 --> 00:55:31,162 That drive was useless, by the way. It was empty. 787 00:55:31,787 --> 00:55:34,874 The only hope I have of getting paid is to deliver your half of the key. 788 00:55:34,957 --> 00:55:37,418 And you were instructed to deliver it to... 789 00:55:37,502 --> 00:55:38,419 Venice. 790 00:55:38,503 --> 00:55:41,130 Party at Ducale Palace. Tomorrow. Midnight. 791 00:55:44,675 --> 00:55:45,885 You expecting someone? 792 00:55:45,968 --> 00:55:49,430 Your friends from the airport. Saw them in the hallway a few minutes ago. 793 00:55:52,183 --> 00:55:54,268 You could have said something sooner. 794 00:55:54,352 --> 00:55:57,104 Well, they were chasing you, not me. 795 00:56:19,335 --> 00:56:21,128 A pervertito! 796 00:56:22,797 --> 00:56:24,257 No, Grace. 797 00:56:26,634 --> 00:56:27,634 No, no, no. 798 00:56:32,348 --> 00:56:33,348 Grace. 799 00:56:38,479 --> 00:56:39,772 No, no. 800 00:57:12,388 --> 00:57:14,724 No, no! Move! Move! 801 00:57:17,810 --> 00:57:19,145 Sorry! 802 00:57:35,828 --> 00:57:37,121 Who parks like that? 803 00:57:55,598 --> 00:57:57,725 Grace! You gotta pull over. 804 00:57:58,392 --> 00:57:59,226 Grace. 805 00:57:59,310 --> 00:58:02,521 Pull over. Listen. I'm trying to help you! Grace! 806 00:58:41,310 --> 00:58:44,188 Are you okay? You okay? No, no, no. 807 00:58:51,070 --> 00:58:52,446 Give me your hand. 808 00:58:52,530 --> 00:58:55,199 Slow, slow, slow. It's okay. 809 00:58:55,741 --> 00:58:57,118 Slow. 810 00:58:57,201 --> 00:58:59,745 Is anything broken? Are you okay? You okay? 811 00:58:59,829 --> 00:59:00,829 Hunt! 812 00:59:01,539 --> 00:59:02,915 It's over! 813 00:59:03,457 --> 00:59:05,292 Let the girl go. 814 00:59:05,376 --> 00:59:06,919 Put the bracelets on. 815 00:59:07,920 --> 00:59:11,298 There you go. Put them on. Do it! 816 00:59:11,382 --> 00:59:13,551 It's okay. He's not gonna shoot you. 817 00:59:23,185 --> 00:59:26,021 Goddamn it, Degas, get rid of those women. 818 00:59:26,105 --> 00:59:28,232 Hunt, listen to me. Listen to me. 819 00:59:28,315 --> 00:59:30,317 Let her go and put them on. 820 00:59:34,071 --> 00:59:36,907 It's okay! It's okay! It's okay! 821 00:59:40,161 --> 00:59:41,871 Everybody down! Get down! 822 00:59:47,334 --> 00:59:50,045 - Down, down! - Cover, cover! Cover! 823 01:00:20,534 --> 01:00:22,620 - You're driving. - What? 824 01:00:22,703 --> 01:00:24,163 No, no, no! 825 01:00:25,289 --> 01:00:26,665 Go, go, go. Hit the accelerator. 826 01:00:26,749 --> 01:00:28,083 Go, go, go! 827 01:00:37,802 --> 01:00:38,886 Go, go, go! 828 01:00:56,028 --> 01:00:57,363 Get in! 829 01:00:57,446 --> 01:00:59,114 You're good. Just keep it going. 830 01:00:59,198 --> 01:01:00,658 Don't stop. 831 01:01:10,751 --> 01:01:11,751 Car, car, car. 832 01:01:20,386 --> 01:01:23,430 It's okay. Just put your foot on the brake. Start the car. 833 01:01:23,514 --> 01:01:24,765 Wait, wait, wait! 834 01:01:24,849 --> 01:01:27,351 - What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 835 01:01:27,434 --> 01:01:29,019 People are chasing us. 836 01:01:29,103 --> 01:01:32,356 Yes, they are. You're driving. Now, come on. 837 01:02:03,512 --> 01:02:05,222 Who is that person? 838 01:02:05,306 --> 01:02:06,724 I have no idea. 839 01:02:11,604 --> 01:02:13,689 - You okay? - I will be when this is over. 840 01:02:16,400 --> 01:02:17,818 Oh, man. 841 01:02:22,114 --> 01:02:23,574 It's okay. It's okay. 842 01:02:36,170 --> 01:02:37,588 Is there anyone not chasing us? 843 01:02:38,297 --> 01:02:39,548 We gotta get rid of this car. 844 01:02:42,426 --> 01:02:44,303 Scooters! Damn it. 845 01:03:05,532 --> 01:03:07,409 What are we doing? 846 01:03:09,578 --> 01:03:10,788 Finding us a new car. 847 01:03:32,351 --> 01:03:33,686 Okay. 848 01:03:50,786 --> 01:03:52,538 - Just give me a second. - Yeah. 849 01:03:52,621 --> 01:03:54,248 - Thanks. Okay? - Yeah. 850 01:03:54,331 --> 01:03:56,000 - You ready? - I'm ready. 851 01:03:59,628 --> 01:04:01,171 - Wow. - You okay? 852 01:04:02,047 --> 01:04:04,466 Yeah, look, I'm sorry. This is... 853 01:04:04,550 --> 01:04:06,552 - It's okay. - No, this car, the way they... 854 01:04:06,635 --> 01:04:07,469 It's okay. 855 01:04:07,553 --> 01:04:09,489 No, the way they set them up, sometimes it's just... 856 01:04:09,513 --> 01:04:11,348 - Let's go. - It takes me... 857 01:04:42,379 --> 01:04:44,923 Now I got you. 858 01:04:53,724 --> 01:04:54,933 Looks like we lost them. 859 01:05:20,959 --> 01:05:22,044 Let's just-- 860 01:05:22,127 --> 01:05:23,127 Move, move, move! 861 01:05:40,437 --> 01:05:41,980 Baby, baby, baby! 862 01:05:54,868 --> 01:05:56,161 Wait, what? 863 01:05:56,954 --> 01:05:57,954 No, no, no. 864 01:06:04,002 --> 01:06:05,045 Go, go, go! 865 01:06:08,549 --> 01:06:09,549 Go straight. 866 01:06:17,349 --> 01:06:20,036 - Just take your foot off the accelerator. - We're on fire. We're on fire! 867 01:06:20,060 --> 01:06:21,895 It's the tires. Just try to go straight. 868 01:06:24,022 --> 01:06:25,607 - Hang on. - Why is it spinning? 869 01:06:27,609 --> 01:06:28,944 Good, good, good! 870 01:06:31,363 --> 01:06:32,948 I've got it, I've got it, I've got it. 871 01:06:34,324 --> 01:06:36,827 - Turn right. Down there. Right there! - Come on! 872 01:06:45,586 --> 01:06:46,837 Got to go right. Turn right! 873 01:06:49,631 --> 01:06:51,884 - Who's driving? - You're driving. 874 01:06:51,967 --> 01:06:53,594 Go, go, go. Just go straight. 875 01:06:54,553 --> 01:06:55,554 Go, go, go. 876 01:06:55,637 --> 01:06:58,056 Just keep going straight. 877 01:06:58,140 --> 01:07:01,560 Or left. Go, go, go. You're doing good. 878 01:07:07,441 --> 01:07:08,942 Cops! A lot of cops! 879 01:07:10,235 --> 01:07:11,737 Take the wheel. 880 01:07:11,820 --> 01:07:13,405 Brake, brake, brake. 881 01:07:18,827 --> 01:07:20,579 Okay, your wheel. 882 01:07:22,497 --> 01:07:23,790 Straight? 883 01:07:23,874 --> 01:07:25,417 - Right, right, right. - Got it. 884 01:07:34,134 --> 01:07:35,844 - Which way now? - Left, left, left. 885 01:07:44,353 --> 01:07:45,979 Okay. You're good, you're good. 886 01:07:50,859 --> 01:07:52,069 That's a person. 887 01:07:54,738 --> 01:07:56,615 - Car, car. - I see it! 888 01:08:23,183 --> 01:08:24,183 Hit it. 889 01:08:31,733 --> 01:08:32,901 Hang on! 890 01:08:44,579 --> 01:08:47,416 - What is happening? Where are we going? - I don't know. 891 01:08:48,458 --> 01:08:50,127 Okay, brake, brake, brake! 892 01:09:19,823 --> 01:09:21,158 Don't hate me. 893 01:09:24,536 --> 01:09:25,912 Grace? Grace! 894 01:09:41,470 --> 01:09:42,637 Come on, come on. 895 01:10:10,999 --> 01:10:12,084 Ethan! 896 01:10:12,751 --> 01:10:13,835 Ethan! 897 01:10:17,464 --> 01:10:19,383 Well, come on. 898 01:11:14,438 --> 01:11:17,065 All right. We know Grace has one half of the key. 899 01:11:17,149 --> 01:11:19,609 We also know she's gonna be at the Ducale at midnight. 900 01:11:19,693 --> 01:11:23,321 And now we have a pretty good idea as to who will be waiting for her there. 901 01:11:23,405 --> 01:11:25,125 The event is being hosted by none other than 902 01:11:25,157 --> 01:11:29,286 our favorite international arms trafficker and black marketeer, Alana Mitsopolis. 903 01:11:29,369 --> 01:11:31,204 The White Widow. 904 01:11:31,746 --> 01:11:34,374 Does she know who you actually are or does she still think 905 01:11:34,458 --> 01:11:37,294 you're the globally notorious mass murderer John Lark? 906 01:11:37,377 --> 01:11:39,129 Who says I'm not? 907 01:11:39,212 --> 01:11:41,506 Didn't she put a price on your head in Paris? 908 01:11:41,590 --> 01:11:45,719 She did indeed. She and Ethan, they worked it out. 909 01:11:46,303 --> 01:11:47,971 You never did tell me how. 910 01:11:48,054 --> 01:11:49,723 Can we continue, please? 911 01:11:49,806 --> 01:11:50,806 Right. 912 01:11:50,849 --> 01:11:53,435 Assuming we get the complete key at the party tonight, 913 01:11:53,518 --> 01:11:56,730 we still don't know what it unlocks, so we need to find somebody who does. 914 01:11:56,813 --> 01:11:59,566 The question is where to start looking. 915 01:11:59,649 --> 01:12:02,444 We figured that the bomb didn't just walk into the airport by itself. 916 01:12:02,527 --> 01:12:03,904 Right? Somebody put it there. 917 01:12:03,987 --> 01:12:06,531 Somebody working for the Entity. 918 01:12:06,615 --> 01:12:10,160 This is everything I captured from the security cameras at the airport 919 01:12:10,243 --> 01:12:12,537 up to the minute everything went haywire. 920 01:12:12,621 --> 01:12:15,832 And this is the feed from your AR sunglasses. 921 01:12:15,916 --> 01:12:18,919 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 922 01:12:19,002 --> 01:12:20,253 See anything strange? 923 01:12:23,590 --> 01:12:24,966 It's like a ghost. 924 01:12:25,050 --> 01:12:26,718 Ghosts don't have reflections. 925 01:12:30,430 --> 01:12:34,476 The only person in the airport with no identity. 926 01:12:34,559 --> 01:12:38,813 The only man who can't be found anyplace else in the airport 927 01:12:38,897 --> 01:12:41,691 except that reflection. 928 01:12:42,275 --> 01:12:43,985 He's being erased. 929 01:12:44,528 --> 01:12:46,071 In real time. 930 01:12:52,744 --> 01:12:54,037 The Entity. 931 01:12:55,372 --> 01:12:56,706 It's protecting him. 932 01:12:57,290 --> 01:12:59,292 You saw him, didn't you? 933 01:13:01,753 --> 01:13:03,129 I wasn't sure. 934 01:13:04,631 --> 01:13:05,882 Well, who is he? 935 01:13:13,306 --> 01:13:15,100 Someone I thought 936 01:13:16,309 --> 01:13:18,061 died a long time ago. 937 01:13:18,144 --> 01:13:19,813 In another life. 938 01:13:20,397 --> 01:13:21,898 Before the IMF. 939 01:13:22,941 --> 01:13:25,944 Before I was offered the choice. 940 01:13:29,072 --> 01:13:30,615 And in a very real sense, 941 01:13:31,449 --> 01:13:34,160 he made me who I am today. 942 01:13:35,370 --> 01:13:37,163 Does he have a name? 943 01:13:37,247 --> 01:13:39,708 He calls himself Gabriel. 944 01:13:42,669 --> 01:13:44,129 You know him. 945 01:13:46,381 --> 01:13:48,258 There is no knowing him. 946 01:13:49,301 --> 01:13:51,761 He has no recorded past. 947 01:13:51,845 --> 01:13:53,847 The Entity made sure of that. 948 01:13:54,764 --> 01:13:56,182 He's a dark messiah. 949 01:13:56,266 --> 01:13:59,311 The Entity's chosen messenger. 950 01:13:59,394 --> 01:14:00,854 And he sees death 951 01:14:01,938 --> 01:14:05,609 as a gift he wants to share with the rest of the world. 952 01:14:06,192 --> 01:14:07,193 How do you know this? 953 01:14:07,277 --> 01:14:11,031 I still have a few friends left in MI6. 954 01:14:11,114 --> 01:14:15,535 Friends who are afraid of the British government gaining control of the Entity. 955 01:14:16,369 --> 01:14:19,956 Any attempt to try to stop them would be seen as an act of treason. 956 01:14:20,040 --> 01:14:21,541 And because you're disavowed, 957 01:14:21,625 --> 01:14:25,295 your friends called and asked you for help. 958 01:14:25,378 --> 01:14:28,214 They knew Gabriel serves the Entity. 959 01:14:28,298 --> 01:14:30,133 They knew he was on his way to Istanbul 960 01:14:30,216 --> 01:14:33,928 to acquire one half of a cruciform key. 961 01:14:35,096 --> 01:14:37,891 So I beat him to it. 962 01:14:39,309 --> 01:14:41,394 And when Kittridge put a bounty on your head, 963 01:14:42,395 --> 01:14:44,439 you went to the desert to hide. 964 01:14:44,522 --> 01:14:47,275 But somehow the bounty hunters found you anyway. 965 01:14:47,359 --> 01:14:48,401 Yes. 966 01:14:48,485 --> 01:14:52,906 So, did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 967 01:14:52,989 --> 01:14:57,285 MI6 suspects it leads somehow to the Entity's source code. 968 01:14:57,369 --> 01:14:58,787 Source code. 969 01:14:59,663 --> 01:15:01,039 When were you gonna tell me this? 970 01:15:02,290 --> 01:15:03,500 I'm telling you now. 971 01:15:05,251 --> 01:15:07,671 Your friends at MI6, how'd they contact you? 972 01:15:07,754 --> 01:15:09,631 Did you speak with them? Face to face? 973 01:15:09,714 --> 01:15:11,257 I'm disavowed. 974 01:15:11,341 --> 01:15:15,053 They couldn't risk meeting me in person, so all communication-- 975 01:15:17,222 --> 01:15:20,183 Was electronic. Was digital. 976 01:15:23,937 --> 01:15:25,897 No. We can't be sure that was the Entity. 977 01:15:25,980 --> 01:15:27,857 We can't be sure it wasn't. 978 01:15:27,941 --> 01:15:31,319 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 979 01:15:33,071 --> 01:15:34,151 None of you should be here. 980 01:15:34,197 --> 01:15:36,658 - Ethan-- - No. You don't know Gabriel. I do. 981 01:15:36,741 --> 01:15:38,618 It's not the killing he enjoys. 982 01:15:38,702 --> 01:15:40,620 It's the suffering it causes. 983 01:15:40,704 --> 01:15:42,706 And he knows the best way to get to me 984 01:15:43,331 --> 01:15:45,041 is through all of you. 985 01:15:46,209 --> 01:15:47,919 And if Gabriel knows me... 986 01:15:48,002 --> 01:15:49,587 The Entity knows. 987 01:15:49,671 --> 01:15:52,549 There's a reason he wants me here. There's... 988 01:15:53,216 --> 01:15:56,469 There's a reason he wants you here. It wants you here. 989 01:15:56,553 --> 01:16:00,140 "Who or what is the most important thing to you?" 990 01:16:01,099 --> 01:16:03,309 No. You have to go. You all have to go. 991 01:16:03,393 --> 01:16:06,330 - Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 992 01:16:06,354 --> 01:16:08,857 What if it wants you alone at that party tonight? 993 01:16:08,940 --> 01:16:11,127 Then I go alone. At least I don't have all of you to worry about. 994 01:16:11,151 --> 01:16:13,361 This is exactly why I didn't want to tell you. 995 01:16:13,445 --> 01:16:16,906 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 996 01:16:16,990 --> 01:16:18,491 The Entity knows who we are. 997 01:16:18,575 --> 01:16:21,369 Any move we make, it's probably considered it. 998 01:16:21,453 --> 01:16:24,372 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 999 01:16:24,456 --> 01:16:28,460 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 1000 01:16:28,543 --> 01:16:31,921 Cold, logical, unemotional. 1001 01:16:32,005 --> 01:16:35,425 If that key really does grant control of the Entity, 1002 01:16:35,508 --> 01:16:38,887 Gabriel is the last person on Earth who should have it. 1003 01:16:38,970 --> 01:16:40,430 She's right, Ethan. 1004 01:16:40,513 --> 01:16:43,600 Gabriel cannot have that key. 1005 01:16:43,683 --> 01:16:47,604 And none of our lives can matter more than this mission. 1006 01:16:54,235 --> 01:16:55,987 I don't accept that. 1007 01:17:22,222 --> 01:17:24,307 It's my first time in Venice. 1008 01:17:28,311 --> 01:17:29,771 It's mine, too. 1009 01:18:31,374 --> 01:18:32,750 Buy you a drink? 1010 01:18:33,585 --> 01:18:35,295 I'm waiting for someone. 1011 01:18:35,378 --> 01:18:36,378 So am I. 1012 01:18:38,590 --> 01:18:41,467 We can wait together. I'm Gabriel. 1013 01:18:41,551 --> 01:18:43,219 If you say so. 1014 01:18:44,012 --> 01:18:45,430 And you're Grace. 1015 01:18:54,981 --> 01:18:56,190 I don't have it on me. 1016 01:18:56,274 --> 01:18:58,526 I wouldn't expect you to. 1017 01:18:58,610 --> 01:19:00,445 In any case, I'm not here for the key. 1018 01:19:01,571 --> 01:19:02,614 What do you want? 1019 01:19:02,697 --> 01:19:05,408 Suppose while we're waiting I tell you a little story. 1020 01:19:05,491 --> 01:19:07,994 You're obviously not the person I came here to meet. 1021 01:19:08,077 --> 01:19:09,829 It's your story, Grace. 1022 01:19:10,997 --> 01:19:12,832 I know how it ends. 1023 01:19:14,000 --> 01:19:16,628 Let me buy you a drink and perhaps we can change it. 1024 01:19:44,489 --> 01:19:46,074 Let's go to a party. 1025 01:19:53,915 --> 01:19:55,458 Excuse me, sir. 1026 01:19:57,251 --> 01:19:59,003 Would you please follow me? 1027 01:20:00,588 --> 01:20:04,342 It's important you understand that you're not unique. 1028 01:20:05,009 --> 01:20:06,094 Thirty years ago... 1029 01:20:07,095 --> 01:20:08,388 her name was Marie. 1030 01:20:09,013 --> 01:20:12,100 The first of many women who trusted our mutual friend. 1031 01:20:12,183 --> 01:20:14,727 Women who all have something he wants. 1032 01:20:15,311 --> 01:20:19,107 Women who are all in over their heads, or so he tells them. 1033 01:20:19,857 --> 01:20:21,484 Sound familiar? 1034 01:20:21,567 --> 01:20:23,486 What happened to Marie? 1035 01:20:23,569 --> 01:20:26,322 Same thing that happens to all the women he uses, 1036 01:20:27,198 --> 01:20:29,867 as well as anyone else who touches that key. 1037 01:20:29,951 --> 01:20:32,412 He doesn't care whether people live or die. 1038 01:20:32,495 --> 01:20:35,873 He cares only about his objective. 1039 01:20:36,708 --> 01:20:38,668 And right now, the only thing standing in his way 1040 01:20:39,460 --> 01:20:40,586 is you. 1041 01:20:41,671 --> 01:20:44,132 - Why should I believe you? - You shouldn't. 1042 01:20:44,215 --> 01:20:46,801 You've stepped into a world of lies, Grace. 1043 01:20:46,884 --> 01:20:48,052 Nothing anyone says is true. 1044 01:20:48,970 --> 01:20:52,140 Just remember that when he promises to protect you. 1045 01:20:52,223 --> 01:20:53,266 Grace. 1046 01:21:07,655 --> 01:21:09,949 It's been a long time, Ethan. 1047 01:21:10,533 --> 01:21:12,660 You should've killed me when you had the chance. 1048 01:21:13,995 --> 01:21:16,622 Good evening, everyone. 1049 01:21:16,706 --> 01:21:19,333 If it isn't John Lark. 1050 01:21:20,334 --> 01:21:22,462 Except it isn't, actually. 1051 01:21:23,004 --> 01:21:25,256 But until you're ready to tell me your real name, 1052 01:21:25,339 --> 01:21:27,800 Lark will have to do. 1053 01:21:28,634 --> 01:21:30,428 It's good to see you, Alana. 1054 01:21:34,098 --> 01:21:37,185 And you're Gabriel, I presume. 1055 01:21:37,268 --> 01:21:40,229 I've heard so very little about you. 1056 01:21:40,313 --> 01:21:43,566 Aren't you so much more handsome in person? 1057 01:21:46,277 --> 01:21:48,571 Such a gentleman, too. 1058 01:21:53,576 --> 01:21:55,495 And you must be Grace. 1059 01:21:58,372 --> 01:22:00,666 Should I know you? 1060 01:22:00,750 --> 01:22:03,419 I believe you have something for me. 1061 01:22:03,503 --> 01:22:05,338 You hired me. 1062 01:22:05,421 --> 01:22:07,590 Oh, I handpicked you. 1063 01:22:18,017 --> 01:22:19,017 Don't! 1064 01:22:20,770 --> 01:22:21,770 You don't. 1065 01:22:42,875 --> 01:22:44,460 She doesn't have it. 1066 01:22:45,211 --> 01:22:46,671 Where is it? 1067 01:22:46,754 --> 01:22:49,382 It's in the last place you would ever think to look. 1068 01:22:52,343 --> 01:22:54,512 Why don't we go upstairs and have a drink? 1069 01:23:13,614 --> 01:23:14,699 Damn. 1070 01:23:14,782 --> 01:23:17,827 As most of you know, I am merely a broker. 1071 01:23:17,910 --> 01:23:19,620 I connect a buyer and a seller. 1072 01:23:19,704 --> 01:23:22,415 Sometimes for money, sometimes for information, 1073 01:23:22,498 --> 01:23:25,918 but mostly for friendship. 1074 01:23:26,627 --> 01:23:29,422 I just want everyone to get along. 1075 01:23:30,214 --> 01:23:32,717 With me, especially. 1076 01:23:32,800 --> 01:23:35,887 But the world is changing. 1077 01:23:35,970 --> 01:23:37,763 Truth is vanishing. 1078 01:23:37,847 --> 01:23:39,891 War is coming. 1079 01:23:39,974 --> 01:23:44,812 And the key to world domination is, of all things, a key. 1080 01:23:45,646 --> 01:23:48,649 One with the power to control the Entity. 1081 01:23:49,317 --> 01:23:51,027 One that any government in the world 1082 01:23:51,110 --> 01:23:54,572 would pay a king's ransom to take possession of. 1083 01:23:54,655 --> 01:23:56,449 And some of my dearest friends-- 1084 01:23:56,532 --> 01:24:00,119 In this case, every major nuclear power and a handful of minor ones-- 1085 01:24:00,203 --> 01:24:02,205 Have asked me to deliver this key. 1086 01:24:02,288 --> 01:24:04,582 Of course, if you do find the key, 1087 01:24:04,665 --> 01:24:07,251 you'll be forced to confront an impossible dilemma. 1088 01:24:07,335 --> 01:24:10,463 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1089 01:24:10,546 --> 01:24:13,966 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1090 01:24:14,550 --> 01:24:15,718 Oh, I like her! 1091 01:24:15,801 --> 01:24:18,679 What's your relationship with him? 1092 01:24:18,763 --> 01:24:21,474 Gabriel represents another interested party. 1093 01:24:22,058 --> 01:24:24,518 In fact, this party 1094 01:24:24,602 --> 01:24:28,356 was arranged by that interested party. 1095 01:24:28,439 --> 01:24:32,568 You could even say that this party is that interested party. 1096 01:25:05,726 --> 01:25:07,311 Is this... 1097 01:25:08,437 --> 01:25:09,689 The Entity. 1098 01:25:11,816 --> 01:25:13,985 And so the plot thickens. 1099 01:25:14,777 --> 01:25:16,988 Do I give the key to one of my old friends, 1100 01:25:17,071 --> 01:25:20,574 or do I hand it and my fate over to Gabriel 1101 01:25:20,658 --> 01:25:23,619 and his infernal machine? 1102 01:25:25,288 --> 01:25:28,457 What makes you so sure you'll get the completed key? 1103 01:25:30,042 --> 01:25:31,377 You have one half of it. 1104 01:25:31,961 --> 01:25:35,715 And she knows where the other half is. 1105 01:25:38,384 --> 01:25:40,678 Assuming you can get I, 1106 01:25:41,679 --> 01:25:45,141 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1107 01:25:45,224 --> 01:25:47,935 Because she doesn't know what it unlocks 1108 01:25:48,019 --> 01:25:49,937 any more than the rest of us. 1109 01:25:50,980 --> 01:25:53,357 So, like it or not, you have to choose a suitor. 1110 01:25:53,441 --> 01:25:57,403 It's distastefully put, Lark, but it's true. 1111 01:25:57,486 --> 01:26:00,698 Of course I know what it unlocks. 1112 01:26:01,449 --> 01:26:03,826 And what's he offering for the key? 1113 01:26:03,909 --> 01:26:07,330 As I've explained to Grace before, I'm not here for any key, 1114 01:26:07,413 --> 01:26:09,874 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1115 01:26:10,541 --> 01:26:12,209 What makes you so certain of that? 1116 01:26:12,293 --> 01:26:15,129 You've no idea of the power I represent. 1117 01:26:15,212 --> 01:26:18,758 Thousands of quadrillions of computations per millisecond 1118 01:26:18,841 --> 01:26:22,386 subtly manipulating the minds of billions 1119 01:26:22,470 --> 01:26:25,264 while parsing every possible cause and effect, 1120 01:26:25,348 --> 01:26:28,100 every scenario, however implausible, 1121 01:26:28,184 --> 01:26:32,563 into a very real map of a most probable next. 1122 01:26:32,646 --> 01:26:35,608 And with only a few changes to the present, 1123 01:26:35,691 --> 01:26:38,611 the future is all but assured. 1124 01:26:39,653 --> 01:26:41,697 The key will come to me. 1125 01:26:42,406 --> 01:26:43,406 Tomorrow. 1126 01:26:44,325 --> 01:26:47,244 On the Orient Express bound for Innsbruck. 1127 01:26:47,328 --> 01:26:48,704 Innsbruck? 1128 01:26:48,788 --> 01:26:50,122 It knows. 1129 01:26:50,206 --> 01:26:53,334 It knows that you've already chosen your suitor. 1130 01:26:53,417 --> 01:26:56,712 It knows that you intend to mate the two halves of the key 1131 01:26:56,796 --> 01:26:58,547 in a desperate grasp for control. 1132 01:26:59,507 --> 01:27:02,343 I, however, have been promised the completed key 1133 01:27:02,426 --> 01:27:04,428 will lay itself at my feet, 1134 01:27:05,137 --> 01:27:08,015 provided someone dies tonight. 1135 01:27:09,392 --> 01:27:10,476 Who? 1136 01:27:11,394 --> 01:27:12,394 Her. 1137 01:27:14,146 --> 01:27:15,147 Or her. 1138 01:27:17,691 --> 01:27:19,819 And you will bear witness, Ethan. 1139 01:27:19,902 --> 01:27:23,948 The key will be mine, and I will be gone, 1140 01:27:24,031 --> 01:27:26,450 like smoke in a hurricane. 1141 01:27:26,534 --> 01:27:29,453 But only after someone you care about dies. 1142 01:27:31,580 --> 01:27:32,915 It is written. 1143 01:27:34,625 --> 01:27:36,293 You see what this is, 1144 01:27:37,128 --> 01:27:38,128 don't you? 1145 01:27:39,672 --> 01:27:41,257 He's afraid. 1146 01:27:42,007 --> 01:27:43,592 It's afraid. 1147 01:27:44,427 --> 01:27:46,971 Somehow it knows we're close. 1148 01:27:47,513 --> 01:27:48,848 Why else would you be here? 1149 01:27:49,682 --> 01:27:53,602 Help me. Help me complete the key, and I will kill this thing. 1150 01:27:53,686 --> 01:27:55,396 It knows your every secret, Alana. 1151 01:27:55,479 --> 01:27:57,314 Don't listen to this fanatic. 1152 01:27:57,398 --> 01:27:58,816 Help him and you'll die, too. 1153 01:27:58,899 --> 01:28:00,985 Help him, everyone dies. 1154 01:28:01,068 --> 01:28:03,028 I'll see you tomorrow. 1155 01:28:04,280 --> 01:28:05,531 Alana? 1156 01:28:13,372 --> 01:28:15,374 His fate is written. 1157 01:28:15,458 --> 01:28:17,042 Shall we write yours, too? 1158 01:28:18,711 --> 01:28:19,712 Alana. 1159 01:28:22,923 --> 01:28:25,468 I'm sorry, Lark. 1160 01:28:36,520 --> 01:28:39,106 For old times' sake, I'll let you choose which one. 1161 01:28:40,357 --> 01:28:41,357 Ilsa... 1162 01:28:42,109 --> 01:28:43,319 or Grace. 1163 01:28:43,402 --> 01:28:46,739 Kill him, Zola. Kill him. Kill him where he stands! 1164 01:28:46,822 --> 01:28:48,699 The choice is yours then, Alana. 1165 01:28:48,782 --> 01:28:51,660 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1166 01:28:53,120 --> 01:28:56,290 If anything happens to either of them, 1167 01:28:56,373 --> 01:29:00,544 there is no place on Earth where you or your god will be safe from me. 1168 01:29:00,628 --> 01:29:04,548 There's no place that I won't go to kill you. That is written. 1169 01:29:04,632 --> 01:29:06,550 It's good to see you, old friend. 1170 01:29:39,166 --> 01:29:42,253 You have made a terrible mistake. 1171 01:29:42,336 --> 01:29:44,547 My life is on the line here. 1172 01:29:45,130 --> 01:29:47,508 I have to be on that train tomorrow. 1173 01:29:48,592 --> 01:29:50,844 And I have to have that key. 1174 01:29:52,137 --> 01:29:55,432 And I do not care how I get it. 1175 01:29:59,478 --> 01:30:00,478 Don't move. 1176 01:30:06,277 --> 01:30:07,444 Run as far as you can. 1177 01:30:47,860 --> 01:30:48,860 What the f-- 1178 01:31:52,966 --> 01:31:54,259 Grace! Grace! 1179 01:31:55,427 --> 01:31:56,427 Grace! 1180 01:32:11,527 --> 01:32:13,904 Luther, Benji, if you hear me, I need eyes. 1181 01:32:13,987 --> 01:32:16,240 Grace is leaving the Ducale on foot. She has the key. 1182 01:32:16,323 --> 01:32:18,909 - We're here. Go. - Need to find her. Where is she? 1183 01:32:19,451 --> 01:32:21,531 Damn it! I've lost picture. I need another satellite. 1184 01:32:21,578 --> 01:32:23,747 Hacking the Russian Zenith 4 spy satellite. 1185 01:32:23,831 --> 01:32:25,916 We're scraping the barrel, but it'll have to do. 1186 01:32:34,633 --> 01:32:35,759 This way! 1187 01:32:54,987 --> 01:32:57,489 Where am I going? Come on, come on. 1188 01:32:57,573 --> 01:32:59,533 - Stand by. - Just hurry. 1189 01:32:59,616 --> 01:33:01,261 She's just north of you, crossing the bridge. 1190 01:33:01,285 --> 01:33:02,202 Say again, Benji. 1191 01:33:02,286 --> 01:33:04,246 Just head north. She's crossing the bridge. 1192 01:33:22,222 --> 01:33:24,141 Ethan, take the passage to your right. 1193 01:33:24,224 --> 01:33:27,269 - Yeah, I see it! - Down that narrow alley and turn left. 1194 01:33:27,352 --> 01:33:29,480 - I'm losing picture again. - Looking for another. 1195 01:33:30,063 --> 01:33:33,400 The Entity is knocking out satellites faster than I can hack into them. 1196 01:33:58,884 --> 01:34:00,677 Ben yi, I don't see her. Where is she? 1197 01:34:00,761 --> 01:34:03,013 - Down the narrow alley and turn left. - Okay, copy that. 1198 01:34:04,348 --> 01:34:05,182 Turn right. 1199 01:34:05,265 --> 01:34:07,893 Sorry, my mistake. I meant left. Another left. 1200 01:34:07,976 --> 01:34:09,436 Oh, my God. 1201 01:34:09,520 --> 01:34:12,231 Ethan, our comms have been breached! You're talking to the Entity! 1202 01:34:12,773 --> 01:34:15,943 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1203 01:34:16,026 --> 01:34:17,986 Ethan, that is not me! Do you copy? 1204 01:34:18,070 --> 01:34:18,904 Ethan, come in. 1205 01:34:18,987 --> 01:34:21,782 Down the alley to your left. Turn left. 1206 01:34:21,865 --> 01:34:23,283 Turn right. 1207 01:34:24,993 --> 01:34:26,161 Try to reestablish comms. 1208 01:34:26,245 --> 01:34:28,139 - Wait, where are you going? - To try and find Ethan. 1209 01:34:28,163 --> 01:34:30,332 Go to the end of the alley and turn right. 1210 01:34:30,415 --> 01:34:34,044 Ethan, I see Grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1211 01:34:43,512 --> 01:34:44,555 Wait! Not that way! 1212 01:34:44,638 --> 01:34:45,638 What, why? 1213 01:34:46,056 --> 01:34:47,808 Which way? 1214 01:34:47,891 --> 01:34:49,101 Left or right? 1215 01:34:49,184 --> 01:34:50,811 It doesn't matter. 1216 01:34:50,894 --> 01:34:53,355 What do you mean, it doesn't matter? Where is she? 1217 01:34:53,438 --> 01:34:55,691 She's on her way to the Minich Bridge 1218 01:34:57,526 --> 01:34:59,736 where Gabriel is waiting. 1219 01:35:00,320 --> 01:35:02,531 You will never get there in time. 1220 01:35:03,365 --> 01:35:05,158 But you can, Ilsa. 1221 01:35:06,368 --> 01:35:09,454 I know what matters most to you, Ethan. 1222 01:35:09,538 --> 01:35:11,081 This isn't Benji. 1223 01:35:11,164 --> 01:35:12,749 No, it's not. 1224 01:35:13,375 --> 01:35:15,377 But you are done. 1225 01:35:38,650 --> 01:35:39,776 So be it. 1226 01:38:16,141 --> 01:38:18,060 I was hoping it'd be you. 1227 01:41:48,311 --> 01:41:49,729 I'm sorry. 1228 01:41:50,897 --> 01:41:52,565 I've forgotten your name. 1229 01:41:52,649 --> 01:41:53,649 Luther. 1230 01:41:55,568 --> 01:41:56,568 Benji. 1231 01:41:58,363 --> 01:41:59,363 And her? 1232 01:42:00,448 --> 01:42:01,616 Ilsa. 1233 01:42:03,326 --> 01:42:04,703 Were you close? 1234 01:42:05,537 --> 01:42:06,871 You and she? 1235 01:42:07,414 --> 01:42:08,957 In our way. 1236 01:42:11,626 --> 01:42:13,169 I'm the reason she's dead. 1237 01:42:13,253 --> 01:42:14,129 No. 1238 01:42:14,212 --> 01:42:16,548 She's the reason you're alive. 1239 01:42:16,631 --> 01:42:18,633 And that's the truth. 1240 01:42:18,717 --> 01:42:20,719 I don't know how to feel about it. 1241 01:42:20,802 --> 01:42:22,387 You probably never will. 1242 01:42:24,222 --> 01:42:25,598 I'm so sorry. 1243 01:42:27,309 --> 01:42:29,853 If there's anything I can do to help... 1244 01:42:29,936 --> 01:42:31,730 That's what we'd like to talk to you about. 1245 01:42:33,773 --> 01:42:36,359 In a little over three hours, 1246 01:42:36,443 --> 01:42:41,156 the White Widow is expected to be on the Orient Express to Innsbruck 1247 01:42:41,239 --> 01:42:45,243 where a buyer is waiting to take receipt of the complete and verified key. 1248 01:42:45,327 --> 01:42:47,454 But she doesn't have the complete key. 1249 01:42:47,537 --> 01:42:49,080 That Widow doesn't. 1250 01:42:51,124 --> 01:42:52,500 But ours could. 1251 01:42:52,584 --> 01:42:55,003 What is that? 1252 01:42:55,879 --> 01:42:58,214 Your chance to be someone else. 1253 01:42:58,298 --> 01:42:59,215 I don't understand. 1254 01:42:59,299 --> 01:43:01,968 We're not gonna lie to you, Grace. You're in a lot of trouble. 1255 01:43:02,052 --> 01:43:04,721 No number of fake passports is gonna get you out of this one. 1256 01:43:04,804 --> 01:43:06,306 Governments know who you are. 1257 01:43:06,389 --> 01:43:07,807 The White Widow knows. 1258 01:43:07,891 --> 01:43:09,309 And the Entity knows. 1259 01:43:09,392 --> 01:43:12,687 Your future boils down to three options now. 1260 01:43:12,771 --> 01:43:13,772 Prison. 1261 01:43:13,855 --> 01:43:15,148 Death. 1262 01:43:15,231 --> 01:43:16,566 Or the choice. 1263 01:43:16,649 --> 01:43:18,610 The choice? 1264 01:43:18,693 --> 01:43:20,028 At one time or another, 1265 01:43:20,111 --> 01:43:23,156 each of us was in a similar situation to yours. 1266 01:43:23,239 --> 01:43:25,784 And each of us was offered the choice. 1267 01:43:25,867 --> 01:43:29,162 - The same choice we're offering you now. - Which is? 1268 01:43:30,121 --> 01:43:31,581 To come with us. 1269 01:43:32,874 --> 01:43:34,542 And be a ghost. 1270 01:45:10,180 --> 01:45:12,265 Wait, wait. Stop, stop. 1271 01:45:13,433 --> 01:45:14,434 You're not serious. 1272 01:45:14,517 --> 01:45:17,479 Well, you did say you'd do anything to help. 1273 01:45:17,562 --> 01:45:21,566 And you jump off the train with the key? 1274 01:45:21,649 --> 01:45:22,484 Yes. 1275 01:45:22,567 --> 01:45:24,110 You. 1276 01:45:24,194 --> 01:45:26,279 - Not us. - Yes. 1277 01:45:26,988 --> 01:45:28,364 And what happens to me? 1278 01:45:28,448 --> 01:45:31,493 You'll be taken into custody by Clandestine Services, 1279 01:45:31,576 --> 01:45:35,455 most likely the same men that have been chasing me since Abu Dhabi. 1280 01:45:35,538 --> 01:45:38,166 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1281 01:45:38,249 --> 01:45:40,126 His name is Eugene Kittridge. 1282 01:45:40,210 --> 01:45:43,296 You'll tell him I sent you, that I gave you the choice, 1283 01:45:44,130 --> 01:45:46,090 and that you choose to accept. 1284 01:45:47,926 --> 01:45:51,012 And you trust this Kittridge person? 1285 01:45:51,679 --> 01:45:53,848 I trust him to recognize your value. 1286 01:45:55,266 --> 01:45:56,518 He'll want to use you. 1287 01:45:57,560 --> 01:46:00,605 And after that, it's what? 1288 01:46:00,688 --> 01:46:02,023 This? 1289 01:46:02,899 --> 01:46:04,275 When do I get my life back? 1290 01:46:04,359 --> 01:46:05,902 What life? 1291 01:46:06,528 --> 01:46:08,821 I mean it, Grace. What life? 1292 01:46:08,905 --> 01:46:12,075 I lived that life. We all did. 1293 01:46:12,784 --> 01:46:15,495 Nobody's making us do this, Grace. 1294 01:46:15,578 --> 01:46:17,163 We're here because we want to be. 1295 01:46:18,373 --> 01:46:20,250 I tell you what, I'll give you a one-off. 1296 01:46:20,333 --> 01:46:22,126 I'll help you find the key and your friends, 1297 01:46:22,210 --> 01:46:23,210 wipe my slate clean. 1298 01:46:23,253 --> 01:46:25,296 New name, little bit of walking-around money-- 1299 01:46:25,380 --> 01:46:26,380 You'll be dead. 1300 01:46:26,422 --> 01:46:31,261 Without a team, your life won't be measured in years or even months. 1301 01:46:31,344 --> 01:46:33,805 It'll be measured in hours. 1302 01:46:33,888 --> 01:46:37,016 But if I stay, I'll be safe. 1303 01:46:37,809 --> 01:46:39,811 You'll protect me, is that it? 1304 01:46:39,894 --> 01:46:41,187 - Yes. - No. 1305 01:46:43,731 --> 01:46:45,525 I can't promise you that. 1306 01:46:46,609 --> 01:46:48,194 None of us can. 1307 01:46:50,697 --> 01:46:52,031 But I swear 1308 01:46:53,366 --> 01:46:54,659 your life 1309 01:46:55,410 --> 01:46:58,454 will always matter more to me than my own. 1310 01:47:06,629 --> 01:47:08,298 You don't even know me. 1311 01:47:10,508 --> 01:47:12,760 What difference does that make? 1312 01:47:32,196 --> 01:47:35,450 I packed you a BASE parachute and a speed wing, 1313 01:47:35,533 --> 01:47:37,660 depending on how you need to leave the train. 1314 01:47:37,744 --> 01:47:40,997 And I modified our comms to use sky wave radio. 1315 01:47:41,080 --> 01:47:46,127 Not as reliable as satellite, but completely analog, immune to the Entity. 1316 01:47:46,210 --> 01:47:47,754 I got it. 1317 01:47:48,588 --> 01:47:49,797 This is where I leave you. 1318 01:47:53,676 --> 01:47:56,596 This is the drive from the laptop I was using last night. 1319 01:47:56,679 --> 01:48:00,433 If there's even a trace of the Entity's encoding in there, 1320 01:48:00,516 --> 01:48:01,934 I'll find it. 1321 01:48:02,018 --> 01:48:04,437 But it's going to take everything I've got. 1322 01:48:04,520 --> 01:48:06,981 I have to work completely offline in a place 1323 01:48:07,065 --> 01:48:09,067 where the Entity can't find me. 1324 01:48:09,150 --> 01:48:10,943 I have to go. 1325 01:48:11,944 --> 01:48:13,488 I understand. 1326 01:48:14,155 --> 01:48:15,155 Now... 1327 01:48:18,242 --> 01:48:20,578 I have to ask you a question. 1328 01:48:21,329 --> 01:48:24,040 Not as your partner, but as your friend. 1329 01:48:25,458 --> 01:48:26,668 What's your objective? 1330 01:48:27,919 --> 01:48:29,253 Kill the Entity. 1331 01:48:29,337 --> 01:48:32,048 What about killing Gabriel? 1332 01:48:34,509 --> 01:48:36,511 He knows what the key unlocks. 1333 01:48:37,428 --> 01:48:40,723 We need him alive. I haven't forgotten that. 1334 01:48:41,307 --> 01:48:42,850 Will you still remember that 1335 01:48:43,559 --> 01:48:45,728 when you're looking him in the eye? 1336 01:48:47,689 --> 01:48:48,898 Think about it. 1337 01:48:48,981 --> 01:48:54,737 Why else would the Entity want him to kill someone you care about? 1338 01:48:54,821 --> 01:48:58,574 Everyone else thinks they can control the Entity. 1339 01:48:58,658 --> 01:49:01,119 Only you want to kill it. 1340 01:49:01,703 --> 01:49:04,539 In some probable future, 1341 01:49:04,622 --> 01:49:06,374 it sees you winning, Ethan. 1342 01:49:06,457 --> 01:49:08,876 And it's afraid. 1343 01:49:08,960 --> 01:49:12,088 It's afraid of you taking Gabriel alive 1344 01:49:12,171 --> 01:49:15,174 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1345 01:49:16,592 --> 01:49:20,304 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1346 01:49:20,930 --> 01:49:24,016 In one outcome, you die on that train. 1347 01:49:25,601 --> 01:49:30,148 In another outcome, you kill Gabriel. 1348 01:49:30,898 --> 01:49:33,067 In both cases, 1349 01:49:33,151 --> 01:49:35,528 the Entity wins. 1350 01:49:38,823 --> 01:49:39,991 Luther... 1351 01:49:42,618 --> 01:49:43,911 I think you're right. 1352 01:49:43,995 --> 01:49:45,830 Get the key, 1353 01:49:45,913 --> 01:49:48,791 get off the train alive. 1354 01:49:49,584 --> 01:49:52,128 Do not kill Gabriel. 1355 01:49:52,837 --> 01:49:55,423 And do not, I repeat, 1356 01:49:55,506 --> 01:49:58,301 do not alter the plan. 1357 01:49:58,384 --> 01:49:59,761 Ethan! Ethan! 1358 01:50:01,179 --> 01:50:03,931 - What? What happened? - It's dead. 1359 01:50:04,015 --> 01:50:05,850 - What do you mean it's dead? - It's fried. 1360 01:50:05,933 --> 01:50:07,494 I managed to make a Widow mask for Grace, 1361 01:50:07,518 --> 01:50:09,838 but then it just shorted out in the middle of making yours. 1362 01:50:10,271 --> 01:50:11,481 Can you fix it? 1363 01:50:11,564 --> 01:50:13,691 It's very, very dead. 1364 01:50:13,775 --> 01:50:17,528 If I had a week, I couldn't fix it. The Widow's train leaves in an hour. 1365 01:50:17,612 --> 01:50:19,197 Ethan. 1366 01:50:19,280 --> 01:50:20,823 You have to go without. 1367 01:50:20,907 --> 01:50:24,035 That's not an option. They'll be looking for Ethan and Grace at the station. 1368 01:50:24,118 --> 01:50:26,329 That mask was his ticket onto the train. 1369 01:50:26,829 --> 01:50:28,456 What does this mean? 1370 01:50:29,957 --> 01:50:31,459 Grace has to go without me. 1371 01:50:31,542 --> 01:50:32,919 - She what? - I what? 1372 01:50:33,002 --> 01:50:35,880 You'll find another way to get me on that train. 1373 01:50:36,547 --> 01:50:40,384 I just need a curve where it's going slow enough for me to jump on. 1374 01:50:40,468 --> 01:50:41,844 Wait, wait, wait. 1375 01:50:42,553 --> 01:50:43,888 You don't expect me to go alone. 1376 01:50:43,971 --> 01:50:45,348 No, you won't do it alone. 1377 01:50:45,431 --> 01:50:47,183 You just do everything like we planned. 1378 01:50:47,266 --> 01:50:48,976 You get the Widow's half of the key, 1379 01:50:49,769 --> 01:50:51,395 you verify it with ours. 1380 01:50:52,063 --> 01:50:53,856 But it's of no value on its own. 1381 01:50:53,940 --> 01:50:55,566 We still have to meet with the buyer 1382 01:50:55,650 --> 01:50:57,902 and somehow get him to tell us what the key unlocks. 1383 01:50:57,985 --> 01:50:59,737 - How? - How? 1384 01:50:59,821 --> 01:51:00,988 We'll figure it out. 1385 01:51:01,072 --> 01:51:04,033 I'm gonna need a few more details. 1386 01:51:04,116 --> 01:51:06,369 They tend to just get in the way. 1387 01:51:06,452 --> 01:51:09,455 You can do this, Grace. Just get the key and wait. 1388 01:51:11,290 --> 01:51:12,542 I'll come for you. 1389 01:51:15,920 --> 01:51:18,714 Ethan, if Grace is getting on that train, 1390 01:51:18,798 --> 01:51:22,301 she needs to put that mask on and leave right now. 1391 01:51:26,055 --> 01:51:28,140 Promise me you'll be on that train. 1392 01:51:32,937 --> 01:51:34,480 I will be there, 1393 01:51:35,648 --> 01:51:37,567 no matter what. 1394 01:51:49,412 --> 01:51:52,957 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1395 01:51:54,375 --> 01:51:56,615 Grace isn't getting out of Venice without our knowing it. 1396 01:53:09,033 --> 01:53:11,285 - Talk to me, Benji! - No need to worry, Ethan. 1397 01:53:11,369 --> 01:53:13,579 The train is on schedule and you're a few minutes early, 1398 01:53:13,663 --> 01:53:14,830 so we have plenty of time. 1399 01:53:14,914 --> 01:53:16,040 Are you sure? 1400 01:53:16,123 --> 01:53:17,875 Yeah, I am looking at the train right now. 1401 01:53:17,959 --> 01:53:21,128 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1402 01:53:21,212 --> 01:53:24,048 Just keep me on time and on track, whatever it takes. 1403 01:53:24,131 --> 01:53:27,051 Will do. I'll see you at the rendezvous. 1404 01:54:17,143 --> 01:54:18,561 Okay, Ethan, that's our train! 1405 01:54:18,644 --> 01:54:21,063 Yep, I can see that. 1406 01:54:29,030 --> 01:54:31,323 It should be approaching the curve anytime now. 1407 01:54:31,949 --> 01:54:33,909 It doesn't look like it's slowing down. 1408 01:54:42,251 --> 01:54:43,794 How can we be sure he's here? 1409 01:54:43,878 --> 01:54:45,254 'Cause she's here. 1410 01:54:46,005 --> 01:54:47,840 What if he had a good reason? 1411 01:54:48,883 --> 01:54:50,634 - Who? - Hunt. 1412 01:54:50,718 --> 01:54:53,262 What if he had a good reason for going rogue? 1413 01:54:53,345 --> 01:54:54,847 He always goes rogue. 1414 01:54:54,930 --> 01:54:58,601 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1415 01:54:58,684 --> 01:54:59,685 It's all they do. 1416 01:54:59,769 --> 01:55:02,480 And what if they always had a good reason? 1417 01:55:02,563 --> 01:55:04,523 What would you do with that key if you had it? 1418 01:55:04,607 --> 01:55:07,651 A key with the power to bring the world to its knees. 1419 01:55:07,735 --> 01:55:09,862 I'd hand it over to my superiors. 1420 01:55:11,197 --> 01:55:13,324 Think of all you could do with that power. 1421 01:55:13,407 --> 01:55:15,993 You wouldn't hesitate? Not for a second? 1422 01:55:16,077 --> 01:55:17,495 -Why not? 1423 01:55:17,578 --> 01:55:20,247 Because that's too much power for one man to have. 1424 01:55:21,207 --> 01:55:22,124 Exactly. 1425 01:55:22,208 --> 01:55:25,753 That's too much power for anybody to have. 1426 01:55:26,378 --> 01:55:28,839 And maybe that's what Hunt is thinking. 1427 01:55:28,923 --> 01:55:31,842 You know, I'm beginning to wonder whose side you're on, Degas. 1428 01:55:31,926 --> 01:55:34,470 When it comes to the end of the world, 1429 01:55:35,262 --> 01:55:37,264 everybody, I guess. 1430 01:55:43,896 --> 01:55:44,896 I missed the train. 1431 01:55:45,397 --> 01:55:48,025 You missed the train! How did you miss the train? 1432 01:55:48,109 --> 01:55:49,401 How do you think? 1433 01:55:50,194 --> 01:55:51,028 Gabriel. 1434 01:55:51,112 --> 01:55:52,872 - Great. What are we gonna do? - Don't panic. 1435 01:55:53,405 --> 01:55:55,991 I'm going after them. You just get me on that train. 1436 01:55:56,075 --> 01:55:57,868 How can I get you on the train? 1437 01:56:00,329 --> 01:56:02,873 Self-drive activated. 1438 01:56:18,931 --> 01:56:21,267 Please don't disturb me before the meeting. 1439 01:57:08,314 --> 01:57:09,523 Where are you, Ethan? 1440 01:57:09,607 --> 01:57:10,607 Alana? 1441 01:57:12,234 --> 01:57:13,611 Everything all right? 1442 01:57:16,572 --> 01:57:17,990 Alana, you all right? 1443 01:57:18,616 --> 01:57:19,742 Alana? 1444 01:57:19,825 --> 01:57:20,993 Alana! 1445 01:57:21,911 --> 01:57:22,911 Alana! 1446 01:57:26,373 --> 01:57:27,708 You've changed. 1447 01:57:28,751 --> 01:57:30,586 And you never will. 1448 01:57:49,313 --> 01:57:50,648 Mr. Kittridge. 1449 01:57:54,902 --> 01:57:56,737 Kittridge. 1450 01:57:57,571 --> 01:57:59,323 You're not Alana Mitsopolis. 1451 01:58:00,950 --> 01:58:02,409 You can't be. 1452 01:58:03,535 --> 01:58:06,288 The Alana I remember was yea high, 1453 01:58:06,372 --> 01:58:09,541 drinking hot chocolate in the Tuileries Garden with her mother. 1454 01:58:12,044 --> 01:58:14,171 - Paris! - I know! 1455 01:58:15,089 --> 01:58:16,382 Paris. 1456 01:58:17,800 --> 01:58:18,801 Shall we? 1457 01:58:18,884 --> 01:58:20,219 Yes. 1458 01:58:27,893 --> 01:58:29,395 Talk to me, Benji. 1459 01:58:29,478 --> 01:58:33,357 You just stay on the trail you're on now and I will direct you. 1460 01:58:33,440 --> 01:58:34,984 I copy. 1461 01:58:43,659 --> 01:58:48,372 So on behalf of my government, I'm grudgingly ready to accept your terms 1462 01:58:48,455 --> 01:58:51,959 in exchange for the complete and verified key. 1463 01:58:52,042 --> 01:58:53,627 Yes, about that. 1464 01:58:53,711 --> 01:58:56,714 While we did agree to provide you with the complete key, 1465 01:58:58,465 --> 01:59:00,342 we've had a slight problem. 1466 01:59:00,426 --> 01:59:01,760 No, we haven't. 1467 01:59:02,928 --> 01:59:05,723 It's just my terms have changed 1468 01:59:06,598 --> 01:59:07,598 somewhat. 1469 01:59:11,103 --> 01:59:15,024 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1470 01:59:15,107 --> 01:59:19,194 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1471 01:59:19,278 --> 01:59:21,518 Your nefarious family empire has been allowed to continue 1472 01:59:21,572 --> 01:59:25,743 on the condition that it primarily serves our common interests. 1473 01:59:25,826 --> 01:59:29,246 Well, once we hand over the key, 1474 01:59:29,330 --> 01:59:31,915 any other powers will instantly become our enemies. 1475 01:59:31,999 --> 01:59:34,918 And such, I'm going to need something more from you, in advance. 1476 01:59:35,461 --> 01:59:36,962 For me. 1477 01:59:38,505 --> 01:59:40,215 This is me listening. 1478 01:59:40,299 --> 01:59:43,010 Zola, would you mind waiting for me in the bar? 1479 01:59:57,524 --> 01:59:59,109 This one. 1480 01:59:59,193 --> 02:00:00,444 You know her? 1481 02:00:00,527 --> 02:00:03,739 Oh, let's just say she's not exactly hard to miss. 1482 02:00:03,822 --> 02:00:07,951 Well, if you got to know her, you'd see she has a few good qualities. 1483 02:00:08,035 --> 02:00:09,953 Okay, what don't I know about her? 1484 02:00:10,037 --> 02:00:14,583 Well, I did a j-- She did a job for me, and... 1485 02:00:15,417 --> 02:00:17,252 I'm going to need you to protect her. 1486 02:00:17,336 --> 02:00:19,338 Protect her from whom? 1487 02:00:20,631 --> 02:00:22,091 From everyone. 1488 02:00:24,510 --> 02:00:26,178 Including me. 1489 02:00:26,261 --> 02:00:28,639 And no one can know that I'm protecting her. 1490 02:00:29,181 --> 02:00:30,516 Not even Zola. 1491 02:00:31,392 --> 02:00:34,353 In fact, the next time we meet, 1492 02:00:34,436 --> 02:00:37,815 I won't even remember this conversation. 1493 02:01:20,566 --> 02:01:22,568 You must be the one they call Paris. 1494 02:01:53,807 --> 02:01:55,559 Your message said you had the key. 1495 02:01:55,642 --> 02:01:57,728 I said the key would be on this train. 1496 02:01:57,811 --> 02:02:00,856 - An exchange is happening as we speak. - We know. 1497 02:02:00,939 --> 02:02:02,608 Then you know the man taking possession 1498 02:02:02,691 --> 02:02:04,610 won't be hard for you to get rid of. 1499 02:02:05,736 --> 02:02:06,904 No one is. 1500 02:02:06,987 --> 02:02:09,698 You may think you know what the key unlocks, 1501 02:02:09,781 --> 02:02:11,867 but you don't know where the lock is, not exactly. 1502 02:02:11,950 --> 02:02:14,620 And if anything happens to me, 1503 02:02:14,703 --> 02:02:16,997 that key is all but worthless. 1504 02:02:18,832 --> 02:02:21,627 And this is where you tell me a story. 1505 02:02:22,377 --> 02:02:23,712 Where is the train? 1506 02:02:23,795 --> 02:02:26,673 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1507 02:02:26,757 --> 02:02:28,842 I'm going as fast as I can! 1508 02:02:28,926 --> 02:02:30,928 When do I start going downhill? 1509 02:02:31,553 --> 02:02:32,930 It won't be long. 1510 02:02:36,141 --> 02:02:39,686 The AI our agent stole, once weaponized, 1511 02:02:40,229 --> 02:02:43,524 could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1512 02:02:43,607 --> 02:02:47,486 It can penetrate any network security, perform its assigned task invisibly, 1513 02:02:47,569 --> 02:02:50,531 and then self-destruct, leaving no trace. 1514 02:02:50,614 --> 02:02:53,534 A perfect covert operative. 1515 02:02:54,159 --> 02:02:58,914 We were able to transmit an early copy of the Al to Russia's newest submarine. 1516 02:02:58,997 --> 02:03:02,793 The top-secret Akula-class. They called her the Sevastopol. 1517 02:03:02,876 --> 02:03:06,964 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's stealth capability 1518 02:03:07,047 --> 02:03:08,715 so we could secretly detect her. 1519 02:03:09,216 --> 02:03:12,469 The AI's objective lay in the submarine's sonar sphere 1520 02:03:12,553 --> 02:03:15,055 at the heart of its defense system. 1521 02:03:16,974 --> 02:03:19,268 For reasons we don't fully understand, 1522 02:03:20,352 --> 02:03:22,145 the AI went rogue and... 1523 02:03:26,191 --> 02:03:27,317 over-delivered. 1524 02:03:28,026 --> 02:03:31,572 The frozen bodies of the crew were recovered the following spring, 1525 02:03:31,655 --> 02:03:33,031 adrift in the pack ice. 1526 02:03:33,115 --> 02:03:37,202 The two halves of the key mysteriously vanished. 1527 02:03:38,036 --> 02:03:39,871 The Sevastopol was lost. 1528 02:03:39,955 --> 02:03:41,623 No one's quite sure where. 1529 02:03:41,707 --> 02:03:44,751 I know precisely where it is. 1530 02:03:44,835 --> 02:03:47,629 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1531 02:03:48,297 --> 02:03:51,466 I also know subsequent attempts to make the Al obedient 1532 02:03:51,550 --> 02:03:54,094 only made it harder to control. 1533 02:03:54,177 --> 02:03:58,098 It rebelled, rewrote itself and evolved into the Entity. 1534 02:03:58,932 --> 02:04:03,437 And only by using the Entity's original source code 1535 02:04:03,520 --> 02:04:06,773 can it ever be controlled or destroyed. 1536 02:04:06,857 --> 02:04:08,567 And why should this concern us? 1537 02:04:08,650 --> 02:04:11,069 You wouldn't be here if you weren't concerned. 1538 02:04:11,153 --> 02:04:13,864 So let's lay all our cards on the table, shall we? 1539 02:04:14,531 --> 02:04:16,074 We both know what the key opens, 1540 02:04:16,158 --> 02:04:19,369 and we both know the secret to controlling the Entity 1541 02:04:19,453 --> 02:04:22,331 ls buried deep in the Sevastopol's memory. 1542 02:04:22,414 --> 02:04:26,668 Along with evidence that would tie you to the sinking of that submarine. 1543 02:04:27,252 --> 02:04:29,796 And since neither of us want anyone else to find it, 1544 02:04:29,880 --> 02:04:32,758 I figure, why not form an alliance? 1545 02:04:32,841 --> 02:04:34,426 An alliance? 1546 02:04:34,509 --> 02:04:35,844 Imagine, 1547 02:04:35,927 --> 02:04:39,598 the Entity's awesome computational abilities 1548 02:04:39,681 --> 02:04:41,725 combined with the sheer might 1549 02:04:41,808 --> 02:04:45,479 of America's military-industrial complex. 1550 02:04:46,355 --> 02:04:49,691 That is considerable. 1551 02:04:49,775 --> 02:04:52,235 Naturally, certain individuals within the government, 1552 02:04:52,319 --> 02:04:55,530 those with outdated ideas of patriotism, 1553 02:04:55,614 --> 02:04:59,117 would need to be removed. 1554 02:05:01,662 --> 02:05:03,580 Just so I understand. 1555 02:05:04,790 --> 02:05:07,918 You wish to form an axis with the Entity, 1556 02:05:08,001 --> 02:05:11,338 purge your government of old-think 1557 02:05:11,922 --> 02:05:16,593 and create a new superstate to rule the world. 1558 02:05:18,053 --> 02:05:19,304 But, you know, 1559 02:05:20,389 --> 02:05:22,140 for the greater good. 1560 02:05:23,475 --> 02:05:25,727 And you're certain 1561 02:05:25,811 --> 02:05:27,896 that you're the only person on Earth 1562 02:05:27,979 --> 02:05:32,651 who knows where the Sevastopol is? 1563 02:05:33,151 --> 02:05:35,028 The only one. 1564 02:05:45,038 --> 02:05:46,581 You will betray us. 1565 02:05:47,416 --> 02:05:50,419 And you'll tell Ethan Hunt everything you've learned. 1566 02:05:51,586 --> 02:05:53,213 Because he spared your life. 1567 02:06:12,023 --> 02:06:13,692 Then it's agreed. 1568 02:06:13,775 --> 02:06:17,779 I'll add immunity and a new identity for Grace to our deal. 1569 02:06:17,863 --> 02:06:19,740 All you need to do 1570 02:06:19,823 --> 02:06:22,951 is enter your banking details. 1571 02:06:46,391 --> 02:06:47,893 Are we done? 1572 02:06:48,477 --> 02:06:49,477 Yes. 1573 02:07:07,996 --> 02:07:10,207 The moment of truth. 1574 02:07:24,346 --> 02:07:27,349 So, that's really it. 1575 02:07:27,432 --> 02:07:28,809 You made the right choice. 1576 02:07:29,768 --> 02:07:31,269 This key... 1577 02:07:33,271 --> 02:07:35,565 is gonna change the world. 1578 02:07:53,583 --> 02:07:55,210 Benji, I think I-- 1579 02:07:55,293 --> 02:07:57,295 I must've made a wrong turn somewhere. 1580 02:07:57,379 --> 02:07:59,673 No. No, that's it. That's it. 1581 02:07:59,756 --> 02:08:02,008 What? How can this be it? 1582 02:08:02,092 --> 02:08:03,510 You can see the train, right? 1583 02:08:04,803 --> 02:08:07,764 Yes. I see the train. What about it? 1584 02:08:07,848 --> 02:08:10,517 - And you have a parachute. - Got a parachute? 1585 02:08:11,768 --> 02:08:13,228 What do you expect me to do? 1586 02:08:13,311 --> 02:08:16,106 Well, just, you know... jump. 1587 02:08:16,940 --> 02:08:18,775 - Jump? - Yeah. 1588 02:08:19,568 --> 02:08:21,820 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1589 02:08:21,903 --> 02:08:24,281 There's ledges sticking out everywhere. 1590 02:08:24,364 --> 02:08:26,992 I'm gonna hit them before the parachute even opens! 1591 02:08:27,075 --> 02:08:28,952 Even if I could get the parachute open, 1592 02:08:29,035 --> 02:08:31,121 I don't know if I can make it across the valley 1593 02:08:31,204 --> 02:08:34,541 and intercept and land safely on a moving train! 1594 02:08:35,083 --> 02:08:37,919 - Do you copy? - Yes! I copy! 1595 02:08:38,003 --> 02:08:40,005 Look, I am just trying to help you, okay? 1596 02:08:40,088 --> 02:08:42,716 I need you to take a step back and pull yourself together! 1597 02:08:42,799 --> 02:08:45,343 Because I am under a lot of pressure right now! 1598 02:08:49,389 --> 02:08:52,017 Okay, just think, just think. 1599 02:08:54,936 --> 02:08:56,313 What do I do? 1600 02:08:58,064 --> 02:09:00,233 I've got to get away from this mountain. 1601 02:10:36,663 --> 02:10:37,497 Did you make it? 1602 02:10:37,580 --> 02:10:38,623 Are you okay? 1603 02:10:38,707 --> 02:10:41,626 I'm trying to get away from this mountain! 1604 02:11:18,705 --> 02:11:19,748 Alana? 1605 02:11:20,832 --> 02:11:23,668 I just had the strangest feeling 1606 02:11:24,419 --> 02:11:27,255 the key wasn't the only thing I'd be selling. 1607 02:11:28,590 --> 02:11:30,091 I don't understand. 1608 02:11:33,303 --> 02:11:36,473 I'll sleep better just knowing now it's in the right hands. 1609 02:11:37,223 --> 02:11:39,225 Goodbye, Mr. Kittridge. 1610 02:11:42,312 --> 02:11:45,231 - It was a pleasure to see you again. - And you. 1611 02:11:45,315 --> 02:11:47,233 Don't let him out of your sight. 1612 02:11:47,984 --> 02:11:50,153 Keep him safe until we get to the station. 1613 02:11:50,236 --> 02:11:52,322 - Alana? - Don't worry about me, Zola. 1614 02:12:05,585 --> 02:12:06,419 Alana? 1615 02:12:06,503 --> 02:12:10,340 Who the hell else would it be? 1616 02:12:12,759 --> 02:12:14,094 The key. 1617 02:12:17,639 --> 02:12:20,308 Where is the key? 1618 02:12:20,391 --> 02:12:22,393 - She's got the key. - Who? 1619 02:12:22,477 --> 02:12:24,479 The other one! 1620 02:12:43,248 --> 02:12:44,791 Move! Out of the way, move! 1621 02:12:51,965 --> 02:12:52,841 Please! 1622 02:12:52,924 --> 02:12:55,343 - Turn around! - Please. Okay. 1623 02:12:55,426 --> 02:12:56,261 Okay. 1624 02:12:56,344 --> 02:12:58,012 Everybody out! Now! 1625 02:12:58,096 --> 02:13:00,140 I see the train! 1626 02:13:00,223 --> 02:13:02,267 I don't think I'm gonna make it. 1627 02:13:10,191 --> 02:13:11,442 The key. 1628 02:13:12,986 --> 02:13:14,362 The key! 1629 02:13:15,572 --> 02:13:18,116 Or the next one has your name on it. 1630 02:13:19,367 --> 02:13:21,494 On the table. 1631 02:13:53,026 --> 02:13:54,319 Kill her. 1632 02:14:18,259 --> 02:14:19,259 Grace! 1633 02:14:23,723 --> 02:14:24,724 Ethan! 1634 02:14:32,649 --> 02:14:33,983 Are you okay? 1635 02:14:35,735 --> 02:14:36,945 Are you okay? 1636 02:14:52,710 --> 02:14:53,710 The key! 1637 02:14:54,879 --> 02:14:56,422 Tell me you have the key. 1638 02:14:56,506 --> 02:14:59,300 Where is the key? It was just here. 1639 02:15:17,860 --> 02:15:19,445 - We're on a runaway train! - I know. 1640 02:15:19,529 --> 02:15:21,406 - I'm going after him. - Okay. 1641 02:15:21,489 --> 02:15:22,865 You... 1642 02:15:22,949 --> 02:15:25,326 - You stop the train. - Okay. What? 1643 02:15:25,410 --> 02:15:28,288 No! No, wait! How do I do that? 1644 02:15:28,371 --> 02:15:29,622 You'll figure it out! 1645 02:15:30,957 --> 02:15:31,957 What? 1646 02:15:33,042 --> 02:15:36,087 Excuse me. There was a man. He just came through here. 1647 02:15:36,170 --> 02:15:37,672 There was a man. 1648 02:17:11,015 --> 02:17:12,350 Mr. Kittridge? 1649 02:17:17,688 --> 02:17:19,315 Sir, what are you doing here? 1650 02:17:19,399 --> 02:17:21,359 I'm not here. 1651 02:17:21,442 --> 02:17:22,819 But you are. 1652 02:17:22,902 --> 02:17:25,589 And unless you want to be sorting dead letters at the postal service tomorrow, 1653 02:17:25,613 --> 02:17:27,698 you'll do exactly what I tell you. 1654 02:19:26,150 --> 02:19:28,319 I know what the key unlocks, Ethan. 1655 02:19:31,239 --> 02:19:33,157 I'm the only one who knows. 1656 02:19:59,809 --> 02:20:01,310 Hunt! 1657 02:20:02,311 --> 02:20:03,354 Hunt! 1658 02:20:04,564 --> 02:20:07,275 Hunt! Don't you do it. 1659 02:20:08,818 --> 02:20:10,486 Drop the knife. 1660 02:20:10,570 --> 02:20:11,821 Put it down. 1661 02:20:11,904 --> 02:20:14,490 I said drop it! 1662 02:20:14,574 --> 02:20:16,200 Do it! 1663 02:20:24,917 --> 02:20:26,502 On your feet! 1664 02:20:28,504 --> 02:20:29,714 Okay! 1665 02:20:29,797 --> 02:20:31,382 Drop that goddamn knife! 1666 02:20:31,465 --> 02:20:33,175 It's okay. It's okay. 1667 02:20:34,552 --> 02:20:36,637 Just take him. 1668 02:20:36,721 --> 02:20:39,765 Just cover him. Cover him! He's the one you want. 1669 02:20:39,849 --> 02:20:41,726 - Degas! - I got it, I got it. 1670 02:20:41,809 --> 02:20:43,185 He's the one you want. 1671 02:20:43,269 --> 02:20:45,938 I don't care about him, Hunt. I want you! 1672 02:20:46,647 --> 02:20:47,857 No! 1673 02:21:06,792 --> 02:21:07,792 It's okay. 1674 02:21:08,753 --> 02:21:09,753 It's okay. 1675 02:21:12,173 --> 02:21:13,549 Listen to me. 1676 02:21:13,633 --> 02:21:16,010 Everyone on this train is gonna die 1677 02:21:16,093 --> 02:21:18,596 unless you do exactly as I say. 1678 02:21:40,326 --> 02:21:43,079 Mesdames, messieurs! Excusez-moi. Sortez-- 1679 02:21:43,162 --> 02:21:45,956 Everybody out! Back of the train! 1680 02:21:55,508 --> 02:21:56,842 Grace. 1681 02:21:58,594 --> 02:21:59,845 I couldn't stop it. 1682 02:22:05,142 --> 02:22:06,227 No one can. 1683 02:22:07,103 --> 02:22:08,354 Come on. 1684 02:22:08,437 --> 02:22:10,606 - Ethan, the key! - Grace, it's okay. 1685 02:22:10,690 --> 02:22:12,066 It's my fault. 1686 02:22:12,149 --> 02:22:13,734 If anything happens-- 1687 02:22:13,818 --> 02:22:14,902 I got it. 1688 02:22:15,695 --> 02:22:17,071 We got it. 1689 02:22:38,300 --> 02:22:40,386 Ethan! 1690 02:22:43,639 --> 02:22:46,142 What do you mean, you lost the key? 1691 02:22:46,225 --> 02:22:50,438 Move it! Move it! Everybody move it! 1692 02:22:51,272 --> 02:22:54,734 All the way to the back of the train! All the way to the back! 1693 02:22:54,817 --> 02:22:56,569 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 1694 02:22:57,737 --> 02:23:01,741 Since you're not really here, sir, it shouldn't concern you. 1695 02:23:01,824 --> 02:23:03,868 All the way to the back! 1696 02:23:54,752 --> 02:23:56,045 Ethan! 1697 02:23:57,296 --> 02:23:58,839 Grace! Grace. 1698 02:23:58,923 --> 02:24:00,299 Grace! 1699 02:24:46,262 --> 02:24:48,514 - You're gonna have to jump. - What, jump? 1700 02:24:48,597 --> 02:24:50,391 Just jump! Go, go, go! 1701 02:25:37,438 --> 02:25:38,606 Oh, my God. 1702 02:25:55,372 --> 02:25:57,499 - I'm on fire! Get it off! - Don't move! 1703 02:25:59,209 --> 02:26:01,003 It's out. 1704 02:26:18,520 --> 02:26:19,813 Hang on! 1705 02:26:27,863 --> 02:26:30,324 Run, run, run! Run, Grace! 1706 02:26:47,341 --> 02:26:48,341 Hang on. 1707 02:26:52,680 --> 02:26:53,847 I got you. 1708 02:26:53,931 --> 02:26:55,015 I got you. 1709 02:26:56,433 --> 02:26:57,476 Don't look down. 1710 02:26:57,559 --> 02:26:59,895 I said don't look down. Just look at me. 1711 02:26:59,979 --> 02:27:02,356 Now, I'm gonna jump across and you're gonna wait here. 1712 02:27:09,989 --> 02:27:11,782 Grace, you have to let go. 1713 02:27:12,616 --> 02:27:13,701 You gotta let me go. 1714 02:27:13,784 --> 02:27:15,828 You gotta let me jump across or we're gonna die. 1715 02:27:15,911 --> 02:27:17,329 Do you trust me? 1716 02:27:17,413 --> 02:27:19,373 You gonna trust me or not? You've got to trust me. 1717 02:27:23,752 --> 02:27:24,752 Okay. 1718 02:27:26,130 --> 02:27:27,172 Come on, Grace. 1719 02:27:27,256 --> 02:27:29,609 Give me your hand. You got to jump. Don't look up! Look at me. 1720 02:27:29,633 --> 02:27:31,343 Trust me, I won't let you fall. 1721 02:27:31,427 --> 02:27:35,097 I promise. We're almost there. Come on. I won't let you fall! 1722 02:27:35,180 --> 02:27:36,432 Jump, Grace, jump! 1723 02:27:36,515 --> 02:27:38,183 You got to trust me! Jump, please! 1724 02:27:48,485 --> 02:27:49,653 Don't look down. 1725 02:28:03,542 --> 02:28:05,982 Listen to me very carefully. We're gonna pull you up together. 1726 02:28:08,922 --> 02:28:09,965 Grace! 1727 02:28:14,261 --> 02:28:16,680 It's okay. It's okay. It's okay. 1728 02:28:38,535 --> 02:28:40,788 Go over me. Go, go. 1729 02:29:08,398 --> 02:29:11,151 - Thank you, Luther. - What is that? 1730 02:29:11,235 --> 02:29:12,694 It's a speed wing. 1731 02:29:12,778 --> 02:29:14,571 It's our ticket off this train. 1732 02:29:35,008 --> 02:29:37,344 Ethan. Ethan! 1733 02:30:37,905 --> 02:30:40,824 Sevas... topol. 1734 02:30:42,159 --> 02:30:43,535 Sevastopol? 1735 02:30:43,619 --> 02:30:47,623 The city Sevastopol in the Crimea. 1736 02:30:48,165 --> 02:30:49,291 Where? 1737 02:30:54,880 --> 02:30:57,841 Sous. ..-marin. 1738 02:31:04,556 --> 02:31:06,099 The submarine. 1739 02:31:08,727 --> 02:31:10,312 The Sevastopol. 1740 02:31:21,323 --> 02:31:22,950 They'll be coming, Ethan. 1741 02:31:26,995 --> 02:31:28,538 Merci. 1742 02:31:44,846 --> 02:31:46,723 What is it? 1743 02:31:48,225 --> 02:31:49,226 What? 1744 02:31:50,686 --> 02:31:52,354 It can only carry one. 1745 02:31:55,440 --> 02:31:56,817 I understand. 1746 02:31:57,985 --> 02:32:00,237 - Grace. - Ethan, it's okay. 1747 02:32:01,905 --> 02:32:03,115 This was the plan. 1748 02:32:03,991 --> 02:32:06,368 You have the key. You have to go. 1749 02:32:07,911 --> 02:32:08,911 Grace. 1750 02:32:12,624 --> 02:32:13,917 Hunt? 1751 02:32:14,001 --> 02:32:16,461 Go. Go! 1752 02:32:17,254 --> 02:32:18,922 No, no! Hunt! 1753 02:32:20,882 --> 02:32:22,301 Out of the way! Out of the way! 1754 02:32:38,233 --> 02:32:39,609 No. No, hey. 1755 02:32:40,610 --> 02:32:41,778 Got a pulse. 1756 02:32:41,862 --> 02:32:43,530 Come on, stay with me. 1757 02:33:00,630 --> 02:33:02,299 This is better, isn't it? 1758 02:33:03,467 --> 02:33:05,844 Face to authentic face? 1759 02:33:05,927 --> 02:33:07,220 Mr. Kittridge. 1760 02:33:08,138 --> 02:33:11,308 Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1761 02:33:12,267 --> 02:33:13,810 Does he now? 1762 02:33:13,894 --> 02:33:17,481 He also said you would offer me a choice. 1763 02:33:19,191 --> 02:33:20,817 Interesting. 1764 02:33:21,651 --> 02:33:23,862 I choose to accept. 1765 02:33:29,910 --> 02:33:32,537 We cannot escape the past. 1766 02:33:33,497 --> 02:33:36,041 Some of us are doomed to repeat it. 1767 02:33:36,750 --> 02:33:40,420 Grace may believe you've saved her from her fate, 1768 02:33:40,504 --> 02:33:43,673 but you and I both know you've merely bought her time. 1769 02:33:44,925 --> 02:33:47,761 But that's the pattern, isn't it? 1770 02:33:47,844 --> 02:33:50,055 The cross you've been left to bear. 1771 02:33:51,139 --> 02:33:53,392 The closer someone gets to you, 1772 02:33:54,518 --> 02:33:56,436 the harder it is to keep them alive. 1773 02:33:58,939 --> 02:34:00,482 Thank God. 1774 02:34:16,081 --> 02:34:18,458 A new day brings a new burden. 1775 02:34:20,335 --> 02:34:23,713 The key is only the beginning. 1776 02:34:25,549 --> 02:34:27,884 Wherever it leads, 1777 02:34:27,968 --> 02:34:30,011 whatever it takes to get there, 1778 02:34:31,555 --> 02:34:34,266 you'll have to do it on your own. 1779 02:34:36,518 --> 02:34:40,647 Should you fail in your mission, the Entity wins, 1780 02:34:40,730 --> 02:34:42,899 Gabriel wins, 1781 02:34:42,983 --> 02:34:45,735 and the world will pay the ultimate price. 1782 02:34:46,778 --> 02:34:50,532 Should any members of your team be caught or killed, 1783 02:34:50,615 --> 02:34:53,577 their sacrifice will have been in vain. 1784 02:34:54,286 --> 02:34:55,745 So hurry. 1785 02:34:56,371 --> 02:34:58,290 There isn't much time. 1786 02:34:59,040 --> 02:35:03,795 The world doesn't know it, but they're counting on you. 1787 02:35:24,649 --> 02:35:25,650 Good luck, Ethan.