1 00:01:44,354 --> 00:01:48,325 46-99402. 2 00:01:48,400 --> 00:01:52,746 Transfer to 53-01138. 3 00:01:58,952 --> 00:02:00,295 What'd we just do? 4 00:02:00,370 --> 00:02:03,624 The Republican Party just made a generous donation to the Black Panthers. 5 00:02:03,749 --> 00:02:06,468 Farm out. Right arm. 6 00:02:06,543 --> 00:02:08,921 Who's next? Let's see. 7 00:02:09,963 --> 00:02:13,433 Richard Nixon's personal checking account is in here. 8 00:02:13,508 --> 00:02:15,306 Ooh, this is a challenge. 9 00:02:15,385 --> 00:02:19,106 Marty, we have to find somebody truly worthy to give his money to. 10 00:02:19,181 --> 00:02:21,400 How about... 11 00:02:21,475 --> 00:02:23,773 The National Association to Legalize Marijuana. 12 00:02:23,852 --> 00:02:25,695 Perfect. How much should he give? 13 00:02:25,771 --> 00:02:29,776 He's a generous man. I'd say, all he's got. God, I'm hungry! 14 00:02:29,858 --> 00:02:34,989 Marty, you are sure we will not get into trouble for this? 15 00:02:35,072 --> 00:02:37,791 Cosmo, trust me. 16 00:02:45,457 --> 00:02:48,256 Posit, the phone company has too much money. 17 00:02:48,335 --> 00:02:51,009 Oh, good one. Consequence? 18 00:02:51,088 --> 00:02:52,431 They're corrupt. Result? 19 00:02:52,506 --> 00:02:55,806 The system perpetuates itself at the expense of the people. 20 00:02:55,926 --> 00:03:00,181 Conclusion? Ma Bell needs to donate some money. 21 00:03:00,263 --> 00:03:02,436 We're gonna change the world, Marty. 22 00:03:02,516 --> 00:03:06,612 I just wish we could get course credit for this. Gosh! 23 00:03:06,687 --> 00:03:09,406 You gotta eat. You want some food? 24 00:03:10,273 --> 00:03:11,775 Loser goes. 25 00:03:13,193 --> 00:03:15,036 I never lose. 26 00:03:20,325 --> 00:03:24,000 Pepperoni pizza, please, shaken, not stirred. 27 00:03:24,121 --> 00:03:27,671 Power to the people, Cos. Power to the people, Marty. 28 00:03:30,669 --> 00:03:33,718 One cannot trust anybody these days. 29 00:04:12,377 --> 00:04:14,471 No, don't do this. 30 00:04:54,753 --> 00:04:57,256 Marty! Marty! 31 00:04:57,672 --> 00:05:00,016 Marty! Marty! 32 00:05:15,398 --> 00:05:17,526 Martin. 33 00:05:17,609 --> 00:05:20,078 Martin. 34 00:05:23,240 --> 00:05:26,244 Martin. Martin. 35 00:05:29,830 --> 00:05:31,628 It's time. 36 00:05:34,417 --> 00:05:35,714 How're we doing? 37 00:05:35,794 --> 00:05:39,640 Carl's in position on the fire escape. Mother's in the cable vault. 38 00:05:39,714 --> 00:05:42,888 Whistler, he's reading. 39 00:05:50,100 --> 00:05:51,602 We're up. 40 00:05:52,435 --> 00:05:55,405 What's with the lobby? Still just the one guard. 41 00:05:56,648 --> 00:05:59,527 Okay, Mother, try the ones coming off the blue trunk. 42 00:06:04,739 --> 00:06:06,207 Nope. 43 00:06:06,950 --> 00:06:11,581 Try the ones coming off the white trunk, Mother. These don't sound right. 44 00:06:14,374 --> 00:06:16,126 Oh no. 45 00:06:16,418 --> 00:06:18,671 We've even got photos of the guy leaving the embassy 46 00:06:18,753 --> 00:06:21,222 through the back service entrance. 47 00:06:21,590 --> 00:06:23,763 Hey, Crease, you on? 48 00:06:25,635 --> 00:06:26,636 Yeah, I'm on. 49 00:06:26,720 --> 00:06:28,973 Were you still in CIA in '72? 50 00:06:30,056 --> 00:06:31,774 Yeah, why? 51 00:06:31,975 --> 00:06:33,695 Did you know the deputy director of planning 52 00:06:33,727 --> 00:06:36,401 was down in Managua, Nicaragua, the day before the earthquake? 53 00:06:37,898 --> 00:06:40,742 Now, what are you saying? The CIA caused the Managua earthquake? 54 00:06:41,610 --> 00:06:43,658 Well, I can't prove it, but... 55 00:06:45,822 --> 00:06:47,995 I can't talk to that guy. 56 00:06:50,452 --> 00:06:52,420 Hold on, Mother, go back one. 57 00:06:53,997 --> 00:06:55,294 Bingo! 58 00:06:55,749 --> 00:06:58,002 Securing bridge clips. 59 00:07:00,837 --> 00:07:03,636 Preparing to sever master alarm circuit. 60 00:07:03,924 --> 00:07:06,427 Five, four... 61 00:07:06,927 --> 00:07:10,147 I looked in that box just now. 62 00:07:10,347 --> 00:07:12,566 There wasn't anything there. 63 00:07:15,852 --> 00:07:18,571 I know how you feel. Do you? 64 00:07:53,640 --> 00:07:54,857 Nice bank? 65 00:07:54,933 --> 00:07:56,693 You wouldn't believe what I had to go through 66 00:07:56,726 --> 00:07:58,353 just to get a safe deposit box. 67 00:08:30,844 --> 00:08:34,439 Oh, shit. We're getting too old for this. 68 00:08:37,809 --> 00:08:40,528 MAN: Westguard Security. Yeah, I got a fire at Centurion Bank. 69 00:08:40,603 --> 00:08:41,855 Yeah, we got the alarm. 70 00:08:41,938 --> 00:08:45,112 Are there any secondary indications? Smoke or flame? 71 00:08:46,109 --> 00:08:47,326 No. 72 00:08:47,402 --> 00:08:48,779 It's probably a false alarm. 73 00:08:48,862 --> 00:08:52,287 We've been getting them in your area all night. See if it resets. 74 00:08:52,365 --> 00:08:54,083 Oh man, I don't know. 75 00:09:03,501 --> 00:09:05,299 Sure you know which one to cut? 76 00:09:05,378 --> 00:09:08,097 Yes! The alarm's always the green one. 77 00:09:09,674 --> 00:09:11,267 Good, Carl. 78 00:09:11,342 --> 00:09:13,742 Hey, man, I'm not waiting any longer. I'm calling the fire... 79 00:09:16,431 --> 00:09:21,403 Oh. It stopped. Sorry. 80 00:09:21,478 --> 00:09:24,027 Hey, no problem. And, son? 81 00:09:24,105 --> 00:09:25,231 Sir? 82 00:09:26,483 --> 00:09:27,484 Good work. 83 00:09:27,567 --> 00:09:29,160 Thank you, sir. 84 00:09:31,696 --> 00:09:32,743 All yours, Bish. 85 00:09:43,416 --> 00:09:45,919 So, how much do you want? 86 00:09:47,712 --> 00:09:51,967 80,000.90,000. 100,000. 87 00:09:52,050 --> 00:09:53,518 Okay. 88 00:09:53,593 --> 00:09:57,097 May I ask why you're closing your account with us today, sir? 89 00:09:57,180 --> 00:10:01,902 Well, I just had this weird feeling that my money wasn't safe here anymore. 90 00:10:20,995 --> 00:10:25,296 Gentlemen, your communication lines are vulnerable. 91 00:10:25,375 --> 00:10:27,628 Fire exits need to be monitored. 92 00:10:27,710 --> 00:10:29,963 Your rent-a-cops are a tad under trained. 93 00:10:30,046 --> 00:10:32,424 Outside of that, everything seems to be just fine. 94 00:10:32,507 --> 00:10:34,805 You'll be getting our full report and analysis in a few days. 95 00:10:34,884 --> 00:10:36,807 But first, who's got my check? 96 00:10:38,263 --> 00:10:42,609 So, people hire you to break into their places 97 00:10:42,684 --> 00:10:46,314 to make sure no one can break into their places? 98 00:10:47,856 --> 00:10:49,403 It's a living. 99 00:10:51,568 --> 00:10:53,491 Not a very good one. 100 00:10:54,571 --> 00:10:56,073 Thank you. 101 00:11:02,912 --> 00:11:04,334 Is that him? 102 00:11:04,414 --> 00:11:06,212 Oh yeah, that's him. 103 00:11:12,714 --> 00:11:14,842 Who's got the report for the bank sneak? 104 00:11:14,924 --> 00:11:16,972 I'm gonna type it up later. 105 00:11:17,051 --> 00:11:18,098 You are? 106 00:11:18,178 --> 00:11:20,897 We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler. 107 00:11:20,972 --> 00:11:22,098 Better Whistler. 108 00:11:22,182 --> 00:11:24,025 We've got customers. 109 00:11:24,100 --> 00:11:25,602 Shoes? 110 00:11:25,685 --> 00:11:27,062 Expensive. 111 00:11:28,229 --> 00:11:30,027 Look busy, guys- 112 00:11:32,734 --> 00:11:34,611 Mr. Bishop. Dick Gordon. Hi. 113 00:11:34,694 --> 00:11:36,037 Buddy Wallace. Hi. 114 00:11:36,112 --> 00:11:37,832 We've heard a lot of great things about you. 115 00:11:37,906 --> 00:11:40,830 They're all true. Thanks, Carl. 116 00:11:40,909 --> 00:11:42,411 Gentlemen, why don't we go to the conference room? 117 00:11:42,493 --> 00:11:43,893 You can tell us how we can help you. 118 00:11:43,912 --> 00:11:45,038 Good. 119 00:11:49,626 --> 00:11:51,378 Okay. Thank you. 120 00:11:54,172 --> 00:11:55,219 So here... 121 00:11:55,298 --> 00:12:00,054 Before we begin, there's something we'd like to clear up. 122 00:12:00,136 --> 00:12:04,312 Most firms of this type are staffed with ex-law enforcement types. 123 00:12:04,390 --> 00:12:06,017 But your team, it's... 124 00:12:06,100 --> 00:12:07,852 I know, kind of different. 125 00:12:07,936 --> 00:12:10,064 Yes, you are. 126 00:12:14,901 --> 00:12:19,372 Darryl Roskow, also known as "Mother." 127 00:12:19,822 --> 00:12:22,416 Eighteen months at Dannemora for breaking and entering. 128 00:12:22,492 --> 00:12:26,087 Yeah, he was framed. But he's got the best hands in the business. 129 00:12:27,372 --> 00:12:29,841 Carl Arbogast, age 19. 130 00:12:29,916 --> 00:12:32,840 Caught breaking into the Oakland City School District computer 131 00:12:32,919 --> 00:12:34,466 to change his grades. 132 00:12:34,712 --> 00:12:37,090 I know. We're the ones who caught him. 133 00:12:37,173 --> 00:12:40,518 Irwin Emery, also known as "Whistler." 134 00:12:40,593 --> 00:12:43,938 He had some little problem with the phone company. 135 00:12:44,013 --> 00:12:45,731 Sixty-two counts? 136 00:12:46,182 --> 00:12:47,980 Okay, you want law enforcement? 137 00:12:48,059 --> 00:12:51,233 How about Donald Crease? Twenty-two year veteran of the CIA. 138 00:12:51,312 --> 00:12:55,488 Terminated, 1987. Why was that? 139 00:12:56,025 --> 00:12:58,025 I don't know. I think maybe a personality conflict. 140 00:12:58,027 --> 00:12:59,119 Who are you guys? 141 00:12:59,195 --> 00:13:01,448 Relax, Marty. We have to check on these things. 142 00:13:01,531 --> 00:13:04,580 It's just everybody on your team has had some sort of problem in their past. 143 00:13:04,659 --> 00:13:07,503 And then there's Martin Bishop. 144 00:13:10,790 --> 00:13:12,667 He doesn't seem to have a past. 145 00:13:16,045 --> 00:13:18,969 Sorry to waste your time, gentlemen. I don't work for the government. 146 00:13:19,048 --> 00:13:20,345 We know. 147 00:13:22,885 --> 00:13:25,263 National Security Agency. 148 00:13:25,722 --> 00:13:30,023 Oh, you're the guys I hear breathing on the other end of my phone. 149 00:13:30,101 --> 00:13:34,322 No, that's the FBI. We're not chartered for domestic surveillance. 150 00:13:34,397 --> 00:13:38,527 Oh, I see. You just overthrow governments, set up friendly dictators. 151 00:13:38,609 --> 00:13:40,486 No, that's the CIA. 152 00:13:40,570 --> 00:13:42,250 We protect our government's communications, 153 00:13:42,322 --> 00:13:44,074 try to break the other fellow's codes. 154 00:13:44,157 --> 00:13:45,579 We're the good guys, Marty. 155 00:13:45,658 --> 00:13:49,128 Gee, I can't tell you what a relief that is, Dick. 156 00:13:49,203 --> 00:13:53,049 All right, that's enough. Let's go. 157 00:13:54,167 --> 00:13:59,173 If you change your mind call us at this number... 158 00:14:01,341 --> 00:14:03,093 Mr. Brice. 159 00:14:39,670 --> 00:14:41,468 Help me out? 160 00:14:42,924 --> 00:14:47,555 Spare a quarter? Help me out. The government's taken away my home. 161 00:14:47,637 --> 00:14:49,435 Talk to him. 162 00:14:57,480 --> 00:15:00,199 Well, if it isn't Robin Hood. 163 00:15:01,442 --> 00:15:05,788 You know, I could've joined the NSA, but they found out my parents were married. 164 00:15:06,989 --> 00:15:10,664 Hey, hey, we're all friends here, right? Easy, easy. 165 00:15:10,910 --> 00:15:12,503 Want some coffee or something? 166 00:15:12,578 --> 00:15:13,830 No. 167 00:15:15,164 --> 00:15:16,711 Buddy, is that Janek's file? 168 00:15:16,791 --> 00:15:18,919 Yeah, Janek's file. 169 00:15:19,001 --> 00:15:21,595 This is a mathematician named Dr. Gunter Janek. 170 00:15:21,671 --> 00:15:23,890 Works at a think tank called the Coolidge Institute. 171 00:15:23,965 --> 00:15:27,310 Specializes in large number theory, prime numbers, factoring. 172 00:15:27,385 --> 00:15:29,103 Cryptography. Very good. 173 00:15:29,178 --> 00:15:32,432 Last month, the good doctor gets a grant, $380,000. 174 00:15:32,515 --> 00:15:34,483 Way out of profile for a guy like that. 175 00:15:34,559 --> 00:15:36,937 It's our job to be curious, so we traced the money. 176 00:15:37,019 --> 00:15:38,612 Guess where it comes from? 177 00:15:38,688 --> 00:15:41,407 I know you're not gonna say Russia. Yeah. 178 00:15:41,482 --> 00:15:42,984 Give me a break. 179 00:15:43,067 --> 00:15:45,320 We won, they lost, you know? It's been in a couple of papers. 180 00:15:45,403 --> 00:15:47,701 Yeah, we still spy on them. They still spy on us. 181 00:15:47,780 --> 00:15:50,454 We intercepted a fax last week. Here. 182 00:15:50,533 --> 00:15:53,707 They're making some kind of box, a little black box. 183 00:15:53,786 --> 00:15:57,836 The project's called Setec Astronomy. We don't know what Setec stands for. 184 00:15:57,915 --> 00:15:59,955 Security technology... Sensor techniques, who knows? 185 00:15:59,959 --> 00:16:04,009 It may be nothing or it may be something. And we need to know. 186 00:16:04,464 --> 00:16:07,968 Your job is to find that little black box. Let us take a look at it. 187 00:16:08,050 --> 00:16:10,052 Yeah. No way. 188 00:16:10,178 --> 00:16:13,603 Sorry, Marty. We don't have a lot of choice here. 189 00:16:15,266 --> 00:16:16,313 Do it yourself. 190 00:16:16,392 --> 00:16:17,392 We can't. Why not? 191 00:16:17,435 --> 00:16:19,984 By law, we're not allowed or equipped to do this kind of operation. 192 00:16:20,062 --> 00:16:22,315 Then get the FBI. 193 00:16:22,398 --> 00:16:24,492 Yeah, right, the FBI. 194 00:16:24,567 --> 00:16:28,162 The FBI can't work for us without approval from a congressional committee. 195 00:16:28,237 --> 00:16:30,205 We don't have the time. So, why me? 196 00:16:30,281 --> 00:16:31,328 Frankly, because we... 197 00:16:31,407 --> 00:16:32,909 Yeah, frankly. 198 00:16:34,410 --> 00:16:36,583 Marty, sit down, please. 199 00:16:38,789 --> 00:16:41,759 Frankly, because it's kind of illegal. 200 00:16:41,834 --> 00:16:43,954 You've managed to stay underground more than 20 years. 201 00:16:43,961 --> 00:16:45,383 You know how not to get caught. 202 00:16:45,463 --> 00:16:47,181 We know you can keep your mouth shut. 203 00:16:47,256 --> 00:16:50,135 Job pays $175,000, payable on delivery. 204 00:16:50,218 --> 00:16:53,597 You can distribute it among the poor, if you like. 205 00:16:54,805 --> 00:16:55,852 Pass. 206 00:16:55,932 --> 00:16:57,309 We also clean up your record. 207 00:16:57,391 --> 00:16:59,192 Quash the outstanding warrant for your arrest. 208 00:16:59,227 --> 00:17:03,232 Your pal Cosmo got 12 years, and that was without flight to evade prosecution. 209 00:17:03,314 --> 00:17:06,534 We all know what happened to him in there. 210 00:17:10,363 --> 00:17:12,457 If I say no? 211 00:17:13,824 --> 00:17:15,747 Don't say no. 212 00:17:16,160 --> 00:17:19,039 What good would you do anybody in prison? 213 00:17:21,290 --> 00:17:24,885 I don't believe this. You lied to us all these years. 214 00:17:24,961 --> 00:17:26,053 Even lied to us about your name. 215 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 Sorry, okay? 216 00:17:27,213 --> 00:17:29,716 I'm sorry, but when you're wanted by the feds, 217 00:17:29,799 --> 00:17:32,018 you don't go around telling everybody. 218 00:17:32,093 --> 00:17:35,393 We're not everybody, Martin. We're your partners. You tell us. 219 00:17:35,471 --> 00:17:36,814 Fine. 220 00:17:37,056 --> 00:17:40,026 Exactly why was it you had to leave the CIA? 221 00:17:42,895 --> 00:17:45,648 We all have our little secrets, don't we? 222 00:17:45,898 --> 00:17:48,367 Look, you guys have a decision to make. 223 00:17:48,526 --> 00:17:53,157 This is not a test. The penetration is live. The target is unaware. 224 00:17:53,656 --> 00:17:56,330 Sneaking a foreign intelligence service that might kill us 225 00:17:56,409 --> 00:17:57,535 to keep us out is not what we do. 226 00:17:57,618 --> 00:17:59,871 The probable level of security is very low. 227 00:18:02,331 --> 00:18:05,585 But if you guys don't want to take that chance just to keep me out of jail... 228 00:18:05,668 --> 00:18:07,670 Fine. I understand. Don't do it. 229 00:18:09,046 --> 00:18:13,222 Well, Bish, I can't speak for the other guys, but I'm in it for the money. 230 00:18:13,301 --> 00:18:14,928 I don't care if you go to jail. 231 00:18:15,011 --> 00:18:16,763 Me neither. I'm in. 232 00:18:18,014 --> 00:18:21,484 Could we maybe just go back to the "they might kill us" part? 233 00:18:21,559 --> 00:18:22,981 If I thought that was likely to happen, 234 00:18:23,060 --> 00:18:24,232 I wouldn't bring this to you. 235 00:18:24,312 --> 00:18:25,438 But there is a risk. 236 00:18:25,521 --> 00:18:27,990 It pays $175,000! 237 00:18:30,234 --> 00:18:31,781 I'm in. 238 00:18:36,073 --> 00:18:41,751 You guys'll be chalk outlines without me. All right. What do we need? 239 00:18:41,912 --> 00:18:45,462 Okay. We start with a very light surveillance. Level three. 240 00:18:45,541 --> 00:18:47,339 First sign of baby-sitters, we back off. 241 00:18:47,418 --> 00:18:49,967 Now, this guy's giving a lecture tomorrow at U.C. in the afternoon. 242 00:18:50,046 --> 00:18:53,300 I'm gonna be there and check him out. Okay? Any questions? 243 00:18:54,216 --> 00:18:55,263 Okay, let's do it. 244 00:18:55,343 --> 00:18:58,722 For the lecture, you wanna take Whistler or do you want me? 245 00:18:59,221 --> 00:19:03,271 No, that's okay. I thought I'd ask Liz. 246 00:19:46,435 --> 00:19:48,028 Who's this? 247 00:19:48,437 --> 00:19:51,111 Sort of an old friend. 248 00:19:51,607 --> 00:19:54,110 Practice! Practice, practice! 249 00:19:59,281 --> 00:20:00,282 Hi. 250 00:20:00,658 --> 00:20:02,285 We're not getting back together. 251 00:20:02,368 --> 00:20:04,166 Did I say anything? You will. 252 00:20:04,245 --> 00:20:05,963 I'm here on business, Liz. 253 00:20:06,038 --> 00:20:07,631 Bishop, you don't have a business. 254 00:20:07,707 --> 00:20:10,051 You have a club. It's a boys' club. 255 00:20:10,376 --> 00:20:13,346 You have a little clubhouse. You probably have a secret handshake. 256 00:20:13,421 --> 00:20:15,048 Liz, I need your help. 257 00:20:15,131 --> 00:20:18,055 I will not be dragged back into your world. 258 00:20:18,134 --> 00:20:20,182 I have a new group of gifted children now, 259 00:20:20,261 --> 00:20:23,265 and I like the fact that they're under 30. 260 00:20:23,347 --> 00:20:24,394 Excuse me. 261 00:20:24,473 --> 00:20:27,272 There's a mathematician named Gunter Janek. You know him? 262 00:20:27,351 --> 00:20:29,274 I've read him. Now go away. 263 00:20:29,353 --> 00:20:31,105 He's giving a master lecture at 3:30... 264 00:20:31,188 --> 00:20:33,907 How nice for him. 265 00:20:33,983 --> 00:20:35,405 I thought I'd buy you dinner after. 266 00:20:35,484 --> 00:20:36,906 I am not going out with you. 267 00:20:36,986 --> 00:20:41,241 This isn't a date, dummy. This is a scientific exploration, a tutorial. 268 00:20:41,323 --> 00:20:43,166 I need you... 269 00:20:45,035 --> 00:20:46,833 To explain it to me. 270 00:20:49,749 --> 00:20:51,626 Read a book. 271 00:20:52,543 --> 00:20:54,295 They found me, Liz. 272 00:20:55,880 --> 00:20:57,882 The government found me. 273 00:20:59,091 --> 00:21:02,436 They offered me a deal. If I take their offer, they clear my record, 274 00:21:02,511 --> 00:21:04,684 and I can get my name back. 275 00:21:15,024 --> 00:21:17,118 You and I are not getting back together. 276 00:21:17,193 --> 00:21:19,412 Hey, don't flatter yourself. 277 00:21:21,113 --> 00:21:23,536 Pick me up at 3:00. 278 00:21:25,785 --> 00:21:27,082 Yes! 279 00:21:27,369 --> 00:21:31,090 While the number field sieve is the best method currently known, 280 00:21:31,165 --> 00:21:37,468 there exists an intriguing possibility for a far more elegant approach. 281 00:21:38,339 --> 00:21:39,807 This guy's good. 282 00:21:39,882 --> 00:21:40,883 Shh! 283 00:21:41,300 --> 00:21:46,022 ...over the rationals and, hence, contained in a single cyclotomic field. 284 00:21:46,096 --> 00:21:49,396 Using the Artin map, we might induce homomorphisms... 285 00:21:51,644 --> 00:21:53,772 You seeing anybody? Shh! 286 00:21:53,854 --> 00:21:57,700 These maps could then be used to combine splitting information from all the... 287 00:21:57,775 --> 00:22:02,076 This isn’t just about large number theory. It's about cryptography. 288 00:22:02,154 --> 00:22:04,498 Oh? You mean codes? 289 00:22:05,407 --> 00:22:08,752 I mean unbreakable codes. 290 00:22:09,537 --> 00:22:13,462 It would be a breakthrough of Gaussian proportions, 291 00:22:13,541 --> 00:22:20,140 and allow us to acquire the solution in a dramatically more efficient manner. 292 00:22:21,590 --> 00:22:23,092 Are you seeing... Shh! 293 00:22:23,175 --> 00:22:26,019 Such an approach is purely theoretical. 294 00:22:26,095 --> 00:22:28,644 So far, no one has been able to accomplish 295 00:22:28,722 --> 00:22:32,977 such constructions yet. 296 00:22:34,645 --> 00:22:37,148 The numbers are so unbelievably big, 297 00:22:37,231 --> 00:22:40,235 all the computers in the world could not break them down. 298 00:22:40,317 --> 00:22:44,493 But maybe, just maybe there's a shortcut. 299 00:22:44,738 --> 00:22:47,457 I'll bet you anything he's found it. 300 00:22:47,783 --> 00:22:51,003 If he has, you're in over your head. I'll get my coat. 301 00:22:51,078 --> 00:22:54,673 Numbers themselves may be our best tools. 302 00:22:54,748 --> 00:22:57,797 Maybe able to see things in other numbers that we can't. 303 00:22:57,877 --> 00:22:59,550 Martin. 304 00:23:00,462 --> 00:23:02,840 Martin, how wonderful to see you. 305 00:23:02,923 --> 00:23:05,301 Hi, Greg. How are you? Is it not fabulous? 306 00:23:05,384 --> 00:23:09,560 Today I can in public come and learn your scientists' new secrets. 307 00:23:09,638 --> 00:23:13,063 Alas, I did not understand one bit of what he was talking about. 308 00:23:13,142 --> 00:23:16,442 At least I... Oh! Goodness, can it be? 309 00:23:16,562 --> 00:23:17,563 Hmm? 310 00:23:18,230 --> 00:23:19,732 Oh, yeah. Elizabeth. 311 00:23:19,815 --> 00:23:21,488 She's dying to talk to you too, Greg. 312 00:23:21,567 --> 00:23:23,945 Excuse me. Elizabeth. 313 00:23:24,737 --> 00:23:26,739 Elizabeth. 314 00:23:27,489 --> 00:23:29,116 Hello, Greg. 315 00:23:29,199 --> 00:23:31,452 Elizabeth and Martin. 316 00:23:31,535 --> 00:23:35,039 My heart leaps like gazelle to see you back together again. 317 00:23:35,122 --> 00:23:37,545 Tell it to stop leaping. We are not back together. 318 00:23:37,625 --> 00:23:40,094 No? Oh, what a pity. 319 00:23:40,878 --> 00:23:44,928 Wait. I have smashing idea. Martin! Martin! 320 00:23:46,175 --> 00:23:49,520 Kiev string quartet plays at the consulate on Thursday night. 321 00:23:49,637 --> 00:23:52,686 You will be my guests. 322 00:23:52,765 --> 00:23:54,733 Really, Greg, I wouldn't know how to repay you. 323 00:23:56,018 --> 00:23:59,773 Martin, now that our countries are such good friends, 324 00:23:59,855 --> 00:24:03,826 perhaps you will finally be able to do occasional favor for me? 325 00:24:03,901 --> 00:24:06,074 Gregor, you are shameless. 326 00:24:06,153 --> 00:24:08,406 See you Thursday night. 327 00:24:08,489 --> 00:24:09,581 What? 328 00:24:10,532 --> 00:24:13,376 New title. Cultural attaché. 329 00:24:14,286 --> 00:24:16,038 Unbelievable! 330 00:24:16,121 --> 00:24:20,467 Last few years has been very confusing for people in my line of work. 331 00:24:20,542 --> 00:24:21,885 I'll bet. 332 00:24:24,546 --> 00:24:28,141 I don't care what anybody says about the "New World Order." 333 00:24:28,217 --> 00:24:30,060 I don't trust that guy. 334 00:24:30,135 --> 00:24:32,604 Who, Greg? He's harmless. 335 00:24:32,763 --> 00:24:34,765 Let the number itself tell us... 336 00:24:40,229 --> 00:24:43,699 If you'll excuse me, I have some work. 337 00:24:43,774 --> 00:24:46,493 You're gonna follow him, aren't you? 338 00:24:46,860 --> 00:24:49,488 Liz, I... It's okay. I'll get a cab. 339 00:24:49,571 --> 00:24:51,539 Can I call you? 340 00:24:53,325 --> 00:24:55,248 Just be careful. 341 00:25:18,892 --> 00:25:21,190 Janek just got in the elevator. Going up. 342 00:25:21,270 --> 00:25:22,863 We will be ready for him. 343 00:25:22,938 --> 00:25:24,030 How's the audio? 344 00:25:24,106 --> 00:25:26,359 Good. Mother's pretty close. 345 00:25:26,442 --> 00:25:29,662 He's just wearing four safety belts this time. 346 00:25:29,945 --> 00:25:32,039 What, no parachute? 347 00:25:32,114 --> 00:25:35,618 All righty. Entry and lights on. 348 00:25:36,285 --> 00:25:37,411 Describe it. 349 00:25:37,786 --> 00:25:39,379 Looks like a workroom. 350 00:25:39,580 --> 00:25:41,457 You got yourself a bench with a soldering gun, 351 00:25:41,540 --> 00:25:44,510 two spools of wire and a magnifying lamp. 352 00:25:44,585 --> 00:25:47,179 Yeah, sounds like he's making something. 353 00:25:48,630 --> 00:25:49,973 Then a desk... 354 00:25:50,049 --> 00:25:51,426 Mmm-hmm. 355 00:25:51,800 --> 00:25:55,145 Telephone, lamp, answering machine. 356 00:25:56,096 --> 00:25:58,349 Ajar of pencils, but no little black box. 357 00:25:58,432 --> 00:26:01,276 It's gotta be there somewhere. What's he doing? 358 00:26:01,351 --> 00:26:03,649 He's logging on the computer. 359 00:26:07,274 --> 00:26:09,493 Oh, this is good. 360 00:26:09,693 --> 00:26:11,240 He's gonna type in his password, 361 00:26:11,320 --> 00:26:13,322 and we're gonna get a clear shot. 362 00:26:22,998 --> 00:26:25,592 Oh! Dr. Rhyzkov, good evening. 363 00:26:25,834 --> 00:26:28,383 Hey, let's get an I.D. on Dr. Rhyzkov. 364 00:26:28,462 --> 00:26:30,135 She was with him this afternoon. 365 00:26:30,214 --> 00:26:33,263 She was trying to tell him something, and it was making him... 366 00:26:33,342 --> 00:26:35,310 Oh, Gunter. 367 00:26:35,928 --> 00:26:38,932 Let's do what we did in Mexico City. 368 00:26:40,516 --> 00:26:42,359 I didn't know you could do that in Mexico City. 369 00:26:42,434 --> 00:26:43,856 Mr. Bishop, do you mind if I take a look? 370 00:26:43,936 --> 00:26:45,108 Carl. 371 00:26:45,187 --> 00:26:46,313 Grow up. 372 00:26:50,234 --> 00:26:51,451 Let me see. 373 00:26:51,527 --> 00:26:52,949 Oh, Gunter. 374 00:26:53,362 --> 00:26:54,909 Oh, Gunter. 375 00:26:56,990 --> 00:27:00,039 Oh, Gunter. 376 00:27:01,245 --> 00:27:06,376 Elena, really! I must finish my work. 377 00:27:10,003 --> 00:27:12,506 Okay, back to work. 378 00:27:13,924 --> 00:27:16,973 Nope, here we go. Now we're gonna get our password. 379 00:27:17,052 --> 00:27:20,727 I leave message here on service but you do not call. 380 00:27:20,973 --> 00:27:22,316 I'm sorry. 381 00:27:22,891 --> 00:27:25,610 Get out of the way. She's in the way. 382 00:27:28,272 --> 00:27:30,775 I don't believe this. 383 00:27:31,108 --> 00:27:33,406 It's just, I have this work. 384 00:27:36,321 --> 00:27:38,915 I give you something to work, baby. 385 00:27:38,991 --> 00:27:41,540 Okay. Just for a little while. 386 00:27:47,332 --> 00:27:49,380 Oh, Gunter. 387 00:27:49,459 --> 00:27:50,506 What's going on? 388 00:27:50,586 --> 00:27:52,054 Oh, nothing. 389 00:27:54,298 --> 00:27:59,429 Elena, really! I must finish my work. 390 00:28:00,262 --> 00:28:04,563 I leave message here on service but you do not call. 391 00:28:04,641 --> 00:28:06,894 Maybe there's a frame or two where she doesn't block it. 392 00:28:06,977 --> 00:28:08,650 I'll blow it up. 393 00:28:10,147 --> 00:28:12,275 Hey. Who's Rhyzkov? 394 00:28:12,357 --> 00:28:16,533 Dr. Elena Rhyzkov, visiting professor from Czechoslovakia, 395 00:28:16,612 --> 00:28:19,786 senior research fellow in astrophysics. 396 00:28:19,865 --> 00:28:20,866 Bingo. 397 00:28:20,949 --> 00:28:24,123 Setec Astronomy, whatever that is. 398 00:28:25,078 --> 00:28:28,833 I leave message here on service but you do not call. 399 00:28:29,833 --> 00:28:31,380 There. 400 00:28:32,669 --> 00:28:34,512 W, G... 401 00:28:34,588 --> 00:28:36,340 Looks like the H. 402 00:28:36,423 --> 00:28:38,141 Where do you get H? Next to the L. 403 00:28:38,217 --> 00:28:39,218 H isn't next to the L. 404 00:28:39,301 --> 00:28:41,053 Guys, do it again. 405 00:28:44,181 --> 00:28:48,436 I leave message here on service but you do not call. 406 00:28:50,145 --> 00:28:53,775 ...message here on service but you do not call. 407 00:28:55,108 --> 00:28:56,985 Okay, that's definitely W, G. 408 00:28:57,069 --> 00:28:59,322 Definitely not. No, that's a V. 409 00:28:59,404 --> 00:29:00,906 She's in the way. 410 00:29:00,989 --> 00:29:04,493 Fellows, Janek's little black box is on his desk 411 00:29:04,826 --> 00:29:07,375 between the pencil jar and the lamp. 412 00:29:08,914 --> 00:29:12,168 Whistler, I hate to tell you this, but you're blind. 413 00:29:14,878 --> 00:29:16,755 Play the tape back again. 414 00:29:16,838 --> 00:29:18,465 But you can't even see anything. 415 00:29:18,548 --> 00:29:20,425 Don't look. Listen. 416 00:29:21,802 --> 00:29:23,179 Play it back. 417 00:29:24,471 --> 00:29:27,850 I leave message here on service but you do not... 418 00:29:27,933 --> 00:29:29,526 He's got a service. 419 00:29:30,686 --> 00:29:33,565 What's he need an answering machine for? 420 00:29:36,108 --> 00:29:38,611 There's our little black box. 421 00:29:46,535 --> 00:29:50,381 Okay, boss. This LTX-71 concealable mike 422 00:29:50,455 --> 00:29:52,056 is part of the same system that NASA used 423 00:29:52,124 --> 00:29:54,673 when they faked the Apollo moon landings. 424 00:29:55,377 --> 00:29:58,096 Had the astronauts broadcast around the world from a soundstage 425 00:29:58,171 --> 00:30:00,469 at Norton Air Force Base in San Bernardino, California. 426 00:30:00,549 --> 00:30:04,474 So, it worked for them. It shouldn't give us too many problems. 427 00:30:04,553 --> 00:30:06,055 Thanks. 428 00:30:07,806 --> 00:30:09,683 You didn't have a delivery? 429 00:30:09,766 --> 00:30:11,006 I should have the invoice here. 430 00:30:11,059 --> 00:30:14,484 No delivery is scheduled. They didn't have anything on record. 431 00:30:15,188 --> 00:30:17,065 Did my wife drop a cake off for me? 432 00:30:17,149 --> 00:30:18,321 There's no cake back here. 433 00:30:18,400 --> 00:30:19,743 Surprise party for Marge on the second floor. 434 00:30:19,818 --> 00:30:21,035 She was supposed to drop a cake off. 435 00:30:21,111 --> 00:30:22,738 I don't know about it. 436 00:30:23,947 --> 00:30:25,324 There she is, late as usual. 437 00:30:25,407 --> 00:30:29,002 It states here that I am to deliver 36 boxes of Liquid Drano 438 00:30:29,077 --> 00:30:30,169 to this address. 439 00:30:30,245 --> 00:30:34,500 I don't care what that says. You're not on the list. You can't get in. 440 00:30:34,583 --> 00:30:35,709 I might lose my job. 441 00:30:35,792 --> 00:30:38,341 That's not my problem. Now beat it. 442 00:30:38,628 --> 00:30:40,847 I can't reach my card. Could you buzz this, please? 443 00:30:40,922 --> 00:30:42,424 Just buzz it. I can't reach my card. 444 00:30:42,507 --> 00:30:44,009 Wait one minute. 445 00:30:44,092 --> 00:30:45,719 We're late for the party on the second floor. 446 00:30:45,802 --> 00:30:47,645 Push the goddamned buzzer, will you? 447 00:30:48,930 --> 00:30:49,931 Thanks. 448 00:31:17,167 --> 00:31:20,637 Anybody remember how to defeat an electronic key pad? 449 00:31:22,297 --> 00:31:25,301 Don't even joke about that, Martin. Those things are impossible. 450 00:31:25,384 --> 00:31:28,137 Think I'm joking? Looks like they just put it in. 451 00:31:28,470 --> 00:31:29,813 Oh boy. 452 00:31:33,475 --> 00:31:34,772 Here, maybe this might help. 453 00:31:34,851 --> 00:31:37,855 Old buddy of mine, was in Desert Storm, sent it to me. 454 00:31:37,938 --> 00:31:40,191 'Course, he was on the other side. 455 00:31:42,109 --> 00:31:44,862 Come on, Crease. There's got to be a way around these things. 456 00:31:44,945 --> 00:31:46,822 All right, all right. 457 00:31:52,160 --> 00:31:53,503 This might work. 458 00:31:54,746 --> 00:31:57,044 Yeah. Yeah. 459 00:31:58,500 --> 00:32:00,343 Yeah. Right. 460 00:32:00,752 --> 00:32:03,221 Uh-huh, uh-huh. Yeah. 461 00:32:04,464 --> 00:32:06,307 Yeah. 462 00:32:07,884 --> 00:32:10,683 Okay. I'll give it a shot. 463 00:32:14,641 --> 00:32:16,109 That worked. 464 00:32:45,046 --> 00:32:46,468 Got it. 465 00:32:46,882 --> 00:32:47,929 Gunter? You're... 466 00:32:48,008 --> 00:32:49,329 Oh, God, no. Here you go, come on. 467 00:32:49,384 --> 00:32:50,886 Hey, nice to see you. 468 00:32:53,513 --> 00:32:54,514 Who the hell is that? 469 00:32:54,598 --> 00:32:56,396 Battle stations. 470 00:32:56,475 --> 00:32:58,227 Monitor the audio. Grab the mike. 471 00:32:59,811 --> 00:33:01,438 Okay- 472 00:33:01,646 --> 00:33:03,774 I'm gonna remove my hand now. Please, do not scream. 473 00:33:03,857 --> 00:33:06,656 I promise nothing is going to happen to you. 474 00:33:06,735 --> 00:33:07,827 Okay? 475 00:33:07,903 --> 00:33:09,200 Mmm-hmm. 476 00:33:14,409 --> 00:33:16,207 Who are you? 477 00:33:18,330 --> 00:33:19,923 He's a P.I. 478 00:33:19,998 --> 00:33:21,198 You're a private investigator. 479 00:33:21,249 --> 00:33:23,377 I'm a private investigator. 480 00:33:24,419 --> 00:33:26,387 But why? Who hired you? 481 00:33:28,215 --> 00:33:29,216 Huh? 482 00:33:29,299 --> 00:33:30,801 Who hired you? 483 00:33:31,843 --> 00:33:33,265 Mrs. Janek. 484 00:33:34,429 --> 00:33:36,272 There is not Mrs. Janek. 485 00:33:38,642 --> 00:33:40,110 Yeah? 486 00:33:41,478 --> 00:33:42,946 You got us stumped. 487 00:33:44,481 --> 00:33:49,328 Oh yeah? Who do you think paid for your little love jaunt to Mexico City? 488 00:33:53,782 --> 00:33:55,034 That was good. 489 00:33:56,868 --> 00:33:58,586 Velma, Velma Janek. 490 00:33:58,662 --> 00:34:01,916 She lives in Montreal where she handles her family's real estate holdings, 491 00:34:01,998 --> 00:34:03,420 vast real estate holdings. 492 00:34:03,500 --> 00:34:06,800 Farms, banks, shopping malls. Two shopping malls. 493 00:34:07,571 --> 00:34:09,732 She supports Gunter but figured he was cheating on her, 494 00:34:09,756 --> 00:34:11,884 and that's why she hired me. 495 00:34:11,967 --> 00:34:13,810 Bastard liar! 496 00:34:15,929 --> 00:34:18,182 I'll kill him! Oh, no, no, no! 497 00:34:18,265 --> 00:34:20,939 No! No, no, don't. Get a hold of yourself, Dr. Rhyzkov. 498 00:34:21,017 --> 00:34:22,815 Get a hold of yourself. 499 00:34:22,936 --> 00:34:25,189 You gotta not tell him you know. Ha! 500 00:34:25,480 --> 00:34:29,075 We weren't here. We didn't talk. You don't know me. 501 00:34:29,150 --> 00:34:31,244 You don't know anything about a wife. 502 00:34:31,319 --> 00:34:33,913 You just give me one good reason why. 503 00:34:35,115 --> 00:34:38,415 All right, I'll give you a reason. 504 00:34:39,536 --> 00:34:42,506 Give you a really good reason. 505 00:34:43,915 --> 00:34:47,670 It's just what she would want you to do. 506 00:34:47,961 --> 00:34:50,840 It's just what she wants you to do. 507 00:34:51,798 --> 00:34:53,675 I don't understand. 508 00:34:55,176 --> 00:34:57,770 Yeah, sometimes I don't understand myself. 509 00:34:57,846 --> 00:35:00,770 Here, look, I might lose my license for this. 510 00:35:01,516 --> 00:35:05,111 My client is a vindictive, bitter woman. 511 00:35:05,186 --> 00:35:08,281 She's been withholding marital favors from Gunter for years, 512 00:35:08,356 --> 00:35:09,949 and now she's out to ruin him. 513 00:35:10,025 --> 00:35:12,369 And she's using you to get to her. 514 00:35:12,444 --> 00:35:15,664 And she's using me to get to you. 515 00:35:17,365 --> 00:35:20,585 I know that's confusing, but don't you see what's happening here? 516 00:35:20,660 --> 00:35:22,958 You and me, we're just pawns in this ugly little game. 517 00:35:23,038 --> 00:35:24,130 Pawns. 518 00:35:25,081 --> 00:35:30,212 If you love him... 519 00:35:32,589 --> 00:35:36,059 If you really love him... 520 00:35:37,218 --> 00:35:39,562 Then just keep on loving him. 521 00:35:40,055 --> 00:35:41,477 And never let him know 522 00:35:41,556 --> 00:35:45,231 that you know what he thinks you don't know you know. 523 00:35:45,685 --> 00:35:47,437 You know? 524 00:35:47,729 --> 00:35:49,572 And give him head whenever he wants. 525 00:35:49,648 --> 00:35:52,197 Give him help. 526 00:35:53,902 --> 00:36:00,410 Be a beacon in his sad and lonely life. Can you do that for Gunter? 527 00:36:02,035 --> 00:36:03,787 Yes, yes, I can, I can. 528 00:36:03,870 --> 00:36:05,292 Okay, good. 529 00:36:06,081 --> 00:36:07,924 Now get out of here. 530 00:36:16,174 --> 00:36:17,426 Give him head? 531 00:36:18,259 --> 00:36:19,761 Be a beacon? 532 00:36:54,587 --> 00:36:56,885 But the key meeting took place July 1, 1958, 533 00:36:56,965 --> 00:36:59,388 when the Air Force brought this space visitor to the White House 534 00:36:59,467 --> 00:37:01,708 for an interview with President Eisenhower. And Ike said, 535 00:37:01,761 --> 00:37:03,388 "Look, give us your technology." 536 00:37:03,471 --> 00:37:04,973 "We'll give you all the cow lips you want." 537 00:37:05,056 --> 00:37:07,935 Don't listen to this man. He's certifiable. 538 00:37:08,017 --> 00:37:09,940 Your husband knows about cattle mutilations. He's ex-CIA. 539 00:37:10,019 --> 00:37:11,066 He's touched. 540 00:37:11,146 --> 00:37:13,319 He knows the government's been suppressing for years. 541 00:37:14,149 --> 00:37:15,742 Understood, understood. 542 00:37:15,817 --> 00:37:19,788 One thing I don't quite get though is you and Cosmo, 543 00:37:19,863 --> 00:37:23,413 you were taking all these chances, all these big chances, 544 00:37:24,075 --> 00:37:25,372 what for? 545 00:37:26,828 --> 00:37:30,128 We were young. And there was a war on. 546 00:37:33,001 --> 00:37:35,254 It was a good way to meet girls. 547 00:37:35,336 --> 00:37:36,508 I bet. 548 00:37:37,172 --> 00:37:39,846 How come you didn't get caught? 549 00:37:43,511 --> 00:37:45,058 I went out for pizza. 550 00:37:46,181 --> 00:37:47,808 Then I went to Canada. 551 00:37:49,100 --> 00:37:51,023 I was lucky. He wasn't. 552 00:37:51,686 --> 00:37:53,734 Did he ever forgive you? 553 00:37:54,314 --> 00:37:55,657 I hope so. 554 00:37:57,317 --> 00:37:58,694 He died in prison. 555 00:38:07,535 --> 00:38:10,880 So, what are you guys gonna do with your share of the money? 556 00:38:12,207 --> 00:38:13,459 Don? 557 00:38:13,833 --> 00:38:17,428 Well, we have never been to Europe together. 558 00:38:17,504 --> 00:38:18,505 That's right. 559 00:38:18,588 --> 00:38:20,636 And we are going. 560 00:38:21,674 --> 00:38:23,551 Madrid, Lisbon. 561 00:38:23,635 --> 00:38:25,637 Athens. Oh, and Scotland. 562 00:38:25,720 --> 00:38:26,937 And Tahiti. 563 00:38:27,013 --> 00:38:28,686 Oh, yes. Oh, yes. 564 00:38:28,932 --> 00:38:30,229 Mother? 565 00:38:30,725 --> 00:38:33,854 Well, you know, I've never actually had a really cool car 566 00:38:33,937 --> 00:38:36,440 that I could fit comfortably into. 567 00:38:36,523 --> 00:38:39,447 So I think I'm gonna buy me a Winnebago 568 00:38:39,526 --> 00:38:44,077 with a big kitchen, water bed, big kitchen. 569 00:38:46,032 --> 00:38:47,249 Carl? 570 00:38:48,785 --> 00:38:51,208 I'd like to have a deep relationship with a beautiful woman 571 00:38:51,287 --> 00:38:54,086 who melts from the very first time our eyes meet. 572 00:38:55,416 --> 00:38:58,090 We're not getting paid that much, Carl. 573 00:38:58,628 --> 00:39:00,050 Well, you know, someone like Liz. 574 00:39:01,807 --> 00:39:03,567 You're definitely not getting paid that much. 575 00:39:03,591 --> 00:39:04,638 Ooh! Uh-oh. 576 00:39:04,717 --> 00:39:06,435 Hey, hey, hey, hey! 577 00:39:06,636 --> 00:39:08,229 Whistler? 578 00:39:09,806 --> 00:39:12,150 Peace on earth, goodwill toward men. 579 00:39:12,225 --> 00:39:13,522 Right On. 580 00:39:13,935 --> 00:39:15,278 And women. 581 00:39:15,937 --> 00:39:17,314 Hear, hear! 582 00:39:22,735 --> 00:39:24,578 That's not a word, "scrunchy". 583 00:39:24,654 --> 00:39:26,031 Scrunchy is not a word. 584 00:39:26,114 --> 00:39:27,787 Scrunchy is a word. 585 00:39:27,949 --> 00:39:29,951 Since when? You know what happens to your face? 586 00:39:30,076 --> 00:39:32,670 Please, it's not a word. Right now your face is scrunchy. 587 00:39:32,745 --> 00:39:35,749 All right. We gotta take it as a word. 588 00:39:41,880 --> 00:39:44,224 It's better than "scrunchy." 589 00:39:44,299 --> 00:39:47,473 I didn't invent the word. 590 00:39:47,635 --> 00:39:49,478 - Carl. - Yes. 591 00:39:49,929 --> 00:39:52,227 What does it say where this is? 592 00:39:52,557 --> 00:39:54,480 Hold on a second here. 593 00:39:56,728 --> 00:39:58,856 "System out." 594 00:40:01,274 --> 00:40:05,905 Guys, I really think you should leave that thing alone. 595 00:40:06,446 --> 00:40:11,498 Yeah, I know. I just wanted to see something. Don't worry, Don. 596 00:40:12,911 --> 00:40:14,584 How are they spelling Setec? 597 00:40:14,662 --> 00:40:16,756 S-E-T-E-C. Setec. 598 00:40:17,665 --> 00:40:21,044 Special extraterrestrial? 599 00:40:21,377 --> 00:40:23,220 Earthling counter. 600 00:40:24,964 --> 00:40:27,717 Does that make two, four, five. 601 00:40:28,343 --> 00:40:32,348 And she begins to go, and this one bull turns around 602 00:40:32,430 --> 00:40:35,900 and looks at me, like right dead in my eyes. 603 00:40:35,975 --> 00:40:37,192 Setec. 604 00:40:37,518 --> 00:40:38,610 What? 605 00:40:38,686 --> 00:40:40,688 Setec Astronomy. 606 00:40:41,522 --> 00:40:44,651 I just love it when a man says that to me. 607 00:40:45,610 --> 00:40:48,079 Setec doesn't mean anything. 608 00:40:50,949 --> 00:40:52,872 Excuse me... 609 00:41:19,519 --> 00:41:26,368 Carl, can you get me some cable and that IO interface, please? 610 00:41:36,077 --> 00:41:38,000 "Monterey's Coast." 611 00:41:39,747 --> 00:41:43,251 Does "Monterey's Coast" mean anything to you guys? 612 00:41:43,751 --> 00:41:46,425 No. 613 00:41:49,632 --> 00:41:51,350 Here, help me with this. 614 00:42:01,185 --> 00:42:03,938 Carl, get the diagnostics. 615 00:42:11,112 --> 00:42:13,456 How about "My Socrates Note"? 616 00:42:15,241 --> 00:42:16,367 No. 617 00:42:16,451 --> 00:42:17,668 Uh-uh. 618 00:42:30,840 --> 00:42:31,966 No, I... 619 00:42:32,050 --> 00:42:33,302 No. No. 620 00:42:43,644 --> 00:42:45,988 Uh-huh. Got it. Move to another one. 621 00:42:55,990 --> 00:42:58,834 Mmm-hmm. Give me another one. 622 00:43:00,828 --> 00:43:02,796 Stay in that quadrant. 623 00:43:11,506 --> 00:43:15,101 It's kind of the same thing. Try another quadrant. 624 00:43:16,677 --> 00:43:17,678 Whoa. 625 00:43:18,846 --> 00:43:21,269 Mother, what was that? Go back one. 626 00:43:21,349 --> 00:43:22,726 All right. 627 00:43:24,477 --> 00:43:26,354 Holy cow. 628 00:43:27,897 --> 00:43:30,616 What the hell is this? 629 00:43:46,207 --> 00:43:48,130 "Too Many Secrets." 630 00:43:52,130 --> 00:43:56,431 Bish, I think you better come over here. 631 00:43:56,926 --> 00:43:58,928 Carl, got your little black book? 632 00:43:59,011 --> 00:44:00,058 Yes. 633 00:44:00,138 --> 00:44:03,893 Give me the number for something impossible to access. 634 00:44:05,893 --> 00:44:07,645 Okay. What about this? 635 00:44:07,728 --> 00:44:10,151 Federal Reserve transfer node, Culpeper, Virginia. 636 00:44:10,231 --> 00:44:11,323 Yeah, sure. Good luck. 637 00:44:11,399 --> 00:44:13,493 Nine hundred billion a day goes through there. 638 00:44:13,568 --> 00:44:15,616 That'll do. Punch it in. 639 00:44:15,945 --> 00:44:17,572 Okay. 640 00:44:18,698 --> 00:44:21,793 We won't get in. It's encrypted. 641 00:44:28,249 --> 00:44:29,592 See? 642 00:44:30,334 --> 00:44:32,382 Mother, that last contact. 643 00:44:42,013 --> 00:44:43,765 Look at this, boys. 644 00:44:45,433 --> 00:44:48,277 Anybody want to shut down the Federal Reserve? 645 00:44:49,103 --> 00:44:50,980 Hey, don't screw around with that thing! 646 00:44:51,063 --> 00:44:52,110 Wait, Crease. 647 00:44:52,190 --> 00:44:54,158 Carl, what else you got? 648 00:44:54,358 --> 00:44:55,610 National power grid? 649 00:44:57,778 --> 00:44:59,621 Okay. 650 00:45:04,535 --> 00:45:06,253 Here we come. 651 00:45:07,288 --> 00:45:08,380 Okay, Mother. 652 00:45:08,456 --> 00:45:09,708 Probing. 653 00:45:13,127 --> 00:45:16,347 Wow. Unbelievable. 654 00:45:18,591 --> 00:45:21,344 Anybody want to black out New England? 655 00:45:21,802 --> 00:45:23,804 Carl, what else? 656 00:45:23,888 --> 00:45:26,516 Air traffic control system. 657 00:45:35,066 --> 00:45:36,943 Okay, Mother. 658 00:45:42,156 --> 00:45:43,999 Oh, my God. 659 00:45:45,159 --> 00:45:47,253 How is this possible? 660 00:45:47,328 --> 00:45:50,753 Cryptography systems are based on mathematical problems so complex 661 00:45:50,831 --> 00:45:53,254 they cannot be solved without a key. 662 00:45:53,334 --> 00:45:56,964 Janek figured out a way to solve those problems without the key, 663 00:45:57,046 --> 00:45:59,595 and he hard-wired it into that chip. 664 00:45:59,674 --> 00:46:00,926 Turn it off. 665 00:46:01,008 --> 00:46:02,931 Want to crash a couple of passenger jets? 666 00:46:03,010 --> 00:46:04,808 I said turn it off. 667 00:46:04,887 --> 00:46:06,685 Turn it Off. 668 00:46:17,108 --> 00:46:19,236 So it's a code-breaker. 669 00:46:19,527 --> 00:46:23,703 No, it's the code-breaker. 670 00:46:26,951 --> 00:46:28,874 No more secrets. 671 00:46:30,705 --> 00:46:33,379 Honey, you and Melissa get your things. 672 00:46:39,088 --> 00:46:40,180 Night-night. 673 00:46:40,256 --> 00:46:41,382 Good night. 674 00:46:46,595 --> 00:46:48,518 What time is the hand-off? 675 00:46:49,724 --> 00:46:51,192 9:00 a.m. 676 00:46:52,476 --> 00:46:53,898 Well, between now and then, 677 00:46:53,978 --> 00:46:57,448 we are going to institute some security around here. 678 00:47:00,985 --> 00:47:05,411 This is where I get off. Nice to see you again. I'm out of here. 679 00:47:05,948 --> 00:47:12,126 Don't take this personally, Liz, but you were the only one who knew Martin's secret. 680 00:47:12,955 --> 00:47:14,798 Somebody talked. 681 00:47:15,708 --> 00:47:19,338 So make yourself comfortable. We're all staying right here tonight. 682 00:47:20,087 --> 00:47:25,014 No. I'm getting my bag, and I'm leaving. 683 00:47:25,509 --> 00:47:27,352 So relax, Crease. 684 00:47:29,847 --> 00:47:32,851 I'll relax when we get that damn thing out of here. 685 00:47:32,933 --> 00:47:34,776 Until then, you stay. 686 00:47:38,814 --> 00:47:40,316 What? 687 00:47:41,484 --> 00:47:43,282 There isn't a government on this planet 688 00:47:43,361 --> 00:47:46,114 that wouldn't kill us all for that thing. 689 00:47:56,332 --> 00:47:57,504 Sorry. 690 00:47:58,334 --> 00:47:59,631 I see. 691 00:48:00,002 --> 00:48:02,130 Carl? Hit the alarm. 692 00:48:02,213 --> 00:48:03,556 Mother, lock everything down. 693 00:48:03,631 --> 00:48:05,591 Then kill the lights. Whistler, unplug that thing. 694 00:48:05,633 --> 00:48:06,680 You bet. 695 00:48:06,759 --> 00:48:08,932 Thank you for the trust, fellows. 696 00:48:49,844 --> 00:48:53,769 I really enjoyed sleeping with all you guys. Take care. 697 00:48:53,848 --> 00:48:56,021 - Bye, Liz. - You too, Liz. 698 00:49:07,153 --> 00:49:09,702 I hope the hand-off goes well. 699 00:49:12,658 --> 00:49:16,538 I'd hate for you to have something new to run from. 700 00:49:21,333 --> 00:49:24,337 Martin? Time. 701 00:49:28,716 --> 00:49:30,593 Yeah. 702 00:50:08,964 --> 00:50:10,807 Morning. Hi. 703 00:50:10,883 --> 00:50:12,385 Any problems? 704 00:50:12,593 --> 00:50:13,810 Nope. 705 00:50:13,886 --> 00:50:15,559 Want a cappuccino? 706 00:50:15,721 --> 00:50:16,768 No. 707 00:50:39,203 --> 00:50:41,126 Got his check? 708 00:50:46,001 --> 00:50:48,299 Hey, Martin! 709 00:50:48,379 --> 00:50:50,723 Telephone! 710 00:50:50,798 --> 00:50:52,391 Just a minute. 711 00:50:52,800 --> 00:50:55,144 It's your mother. 712 00:51:08,399 --> 00:51:13,326 She's... She's old. Excuse me. 713 00:51:25,833 --> 00:51:27,380 Get in the car. 714 00:51:27,585 --> 00:51:28,928 What? 715 00:51:29,003 --> 00:51:30,926 Get in the car. 716 00:51:33,132 --> 00:51:34,850 I didn't get the money. 717 00:51:34,925 --> 00:51:36,051 Now! 718 00:51:40,347 --> 00:51:42,816 What are you doing? I didn't get the money. 719 00:51:42,891 --> 00:51:44,564 Janek's dead. 720 00:51:46,687 --> 00:51:48,109 They killed him. 721 00:51:48,188 --> 00:51:51,567 The NSA doesn't kill people, Martin. Who are they? 722 00:51:51,650 --> 00:51:53,448 You said there isn't a government on earth 723 00:51:53,527 --> 00:51:54,870 that wouldn't kill for that thing. 724 00:51:54,945 --> 00:51:57,619 Not ours. Who were those guys? 725 00:51:58,365 --> 00:52:00,288 There's one way to find out. 726 00:52:21,013 --> 00:52:27,737 They took away my home. Help me out? The government took away my home. 727 00:52:30,731 --> 00:52:32,233 My God. 728 00:52:37,655 --> 00:52:40,454 Don't tell me you can't do it because I know you can. 729 00:52:40,532 --> 00:52:43,206 And don't tell me you won't do it, because I've got to have it. 730 00:52:43,285 --> 00:52:46,038 Damn it! I need to know, and I need to know now. 731 00:52:46,121 --> 00:52:48,840 Hey, guys, that federal building? 732 00:52:48,916 --> 00:52:50,259 Scheduled for demolition since August. 733 00:52:50,334 --> 00:52:53,095 It housed the Federal Trade Commission, the Department of Agriculture. 734 00:52:53,128 --> 00:52:54,254 Been vacant for a month. 735 00:52:54,338 --> 00:52:56,386 The NSA never had an office in San Francisco. 736 00:52:56,465 --> 00:52:59,264 Their West Coast operations are right out of Los Angeles. 737 00:52:59,343 --> 00:53:01,971 Oh, God. Yeah, thanks. 738 00:53:02,930 --> 00:53:04,648 Janek's grant is from the NSA. 739 00:53:04,723 --> 00:53:06,396 Oh no. 740 00:53:08,060 --> 00:53:10,563 How could you be so goddamn stupid? 741 00:53:10,646 --> 00:53:13,866 Two guys show up, say they're government, and you just buy it. 742 00:53:13,941 --> 00:53:16,490 They probably were government... 743 00:53:18,862 --> 00:53:20,330 Just not ours. 744 00:53:25,077 --> 00:53:28,957 Everybody pack up whatever you can. This place isn't safe. 745 00:53:30,207 --> 00:53:32,460 What do you think you're doing? 746 00:53:32,543 --> 00:53:33,715 I'm going to a concert. 747 00:53:58,861 --> 00:54:00,534 Keep smiling. 748 00:54:01,947 --> 00:54:03,995 Martin, have you lost your mind? 749 00:54:04,074 --> 00:54:05,747 Excuse yourself. 750 00:54:07,828 --> 00:54:10,877 Darling, would you excuse me for a moment? 751 00:54:25,679 --> 00:54:27,773 Give me back Janek's box, Greg. 752 00:54:27,848 --> 00:54:29,850 Martin, I don't have it. 753 00:54:30,434 --> 00:54:32,357 Now you must believe me. 754 00:54:32,436 --> 00:54:33,779 No. 755 00:54:33,896 --> 00:54:36,740 You set me up, Greg. No, I do not believe you. 756 00:54:36,815 --> 00:54:39,443 We had nothing to do with this Janek business. 757 00:54:39,526 --> 00:54:41,654 Not for lack of trying, mind you. 758 00:54:41,987 --> 00:54:44,615 Your codes are entirely different from ours. 759 00:54:44,698 --> 00:54:46,450 We never had any luck in breaking them, 760 00:54:46,533 --> 00:54:48,877 so Lord knows, I wanted that box, 761 00:54:49,912 --> 00:54:52,210 but we did not take it. 762 00:54:57,211 --> 00:54:59,305 Then who did? 763 00:55:02,257 --> 00:55:05,136 What I will tell you now I cannot tell you in this building. 764 00:55:05,219 --> 00:55:06,971 Do you understand? 765 00:55:08,639 --> 00:55:10,562 Come. 766 00:55:14,394 --> 00:55:15,941 Martin. 767 00:55:18,357 --> 00:55:20,234 You must trust me. 768 00:55:28,492 --> 00:55:29,584 Him? 769 00:55:30,077 --> 00:55:31,169 No. 770 00:55:32,621 --> 00:55:33,998 Him. 771 00:55:34,081 --> 00:55:35,253 No. 772 00:55:40,504 --> 00:55:41,756 Him? 773 00:55:43,090 --> 00:55:46,014 I'm afraid these books are not as current as they used to be. 774 00:55:46,093 --> 00:55:47,891 You still keep tabs on all our agents. 775 00:55:47,970 --> 00:55:50,268 These are just the ones we thought we could turn. 776 00:55:50,347 --> 00:55:54,272 You know, sexual problems, financial troubles. 777 00:55:55,269 --> 00:55:57,772 Then we had financial troubles. 778 00:55:59,273 --> 00:56:01,696 That's him. The older guy. 779 00:56:03,026 --> 00:56:05,529 A loathsome man named Buddy DeVries, 780 00:56:05,863 --> 00:56:08,491 A.K.A. Buddy Weber, Buddy Wallace. 781 00:56:08,574 --> 00:56:11,373 Wallace. That's him. 782 00:56:11,743 --> 00:56:16,715 We tried to recruit him in '83. Drinking problem, married three times. 783 00:56:18,125 --> 00:56:20,253 Left the NSA four years ago. 784 00:56:21,962 --> 00:56:23,930 Oh, my- 785 00:56:24,631 --> 00:56:26,099 What? 786 00:56:29,469 --> 00:56:30,686 What? 787 00:56:31,763 --> 00:56:36,860 You disappeared once before, my friend. I suggest you do it again. 788 00:56:38,312 --> 00:56:41,191 Why? Who's he working for? 789 00:56:45,277 --> 00:56:48,201 Your FBI is such a pain in the ass. 790 00:56:53,702 --> 00:56:55,579 Who's he working for? 791 00:56:56,330 --> 00:57:00,176 Martin, I can offer you asylum inside this car. 792 00:57:00,250 --> 00:57:02,503 Technically, it's part of the consulate. 793 00:57:02,586 --> 00:57:03,838 Do you wish our protection? 794 00:57:03,921 --> 00:57:06,344 What? Who is Wallace working for? 795 00:57:11,261 --> 00:57:14,435 Mr. Bishop? My name is Special Agent Bestrop, FBI. 796 00:57:14,514 --> 00:57:16,983 Please, step out of the vehicle. 797 00:57:17,768 --> 00:57:19,270 Do you wish our protection? 798 00:57:19,353 --> 00:57:20,730 Mr. Bishop. 799 00:57:20,854 --> 00:57:23,198 Get out of the vehicle now. 800 00:57:29,363 --> 00:57:32,082 You won't know who to trust. 801 00:57:37,245 --> 00:57:40,875 Mr. Bishop, step over here, please. Hands on the wall, sir. 802 00:57:53,053 --> 00:57:54,555 Is this loaded? 803 00:57:55,097 --> 00:57:56,223 Yes. 804 00:58:21,248 --> 00:58:23,171 Too many secrets. 805 00:59:36,531 --> 00:59:37,828 Oh, shit. 806 00:59:38,033 --> 00:59:39,956 What are you doing up? 807 01:00:33,255 --> 01:00:34,632 Pain? 808 01:00:38,218 --> 01:00:39,891 Yeah. 809 01:00:46,726 --> 01:00:48,649 Try aspirin. 810 01:00:54,985 --> 01:00:56,532 Cosmo. 811 01:01:02,200 --> 01:01:04,373 I'm sorry if he hurt you. 812 01:01:04,828 --> 01:01:07,752 I'm afraid Wallace doesn't like you very much. 813 01:01:11,001 --> 01:01:12,844 You ought to have that guy checked for rabies. 814 01:01:12,919 --> 01:01:15,923 Rabies occurs only in warm-blooded animals. 815 01:01:17,048 --> 01:01:20,348 Anyway, I couldn't have you talking to the Russians. 816 01:01:20,427 --> 01:01:24,523 Five years ago, yes, we could trust them not to go running to the FBI, 817 01:01:24,598 --> 01:01:26,918 or if they did, we could trust the FBI not to believe them. 818 01:01:26,975 --> 01:01:30,775 Today we can't trust anybody. 819 01:01:31,563 --> 01:01:35,739 What the hell's going on here? Cosmo, what... 820 01:01:37,277 --> 01:01:38,995 What happened? 821 01:01:39,070 --> 01:01:44,292 The world changed on us, Marty, and without our help. 822 01:01:45,202 --> 01:01:47,296 What happened? 823 01:01:53,835 --> 01:01:59,012 There I was in prison, and one day I help a couple of nice older gentlemen 824 01:01:59,090 --> 01:02:01,388 make some free telephone calls. 825 01:02:01,468 --> 01:02:05,564 They turn out to be, let us say, good family men. 826 01:02:08,141 --> 01:02:09,814 Organized crime? 827 01:02:10,518 --> 01:02:12,316 Don't kid yourself. 828 01:02:12,479 --> 01:02:14,902 It's not that organized. 829 01:02:14,981 --> 01:02:18,076 Anyway, they arranged for me to get an early release 830 01:02:18,151 --> 01:02:20,404 from my unfortunate incarceration, 831 01:02:20,487 --> 01:02:23,491 and I began to perform a variety of services. 832 01:02:24,157 --> 01:02:28,378 For starters, I reorganized their entire financial operation: 833 01:02:28,453 --> 01:02:31,206 budgets, payroll, money laundering, you name it. 834 01:02:31,289 --> 01:02:34,543 The whole network is protected by a very powerful encryption system 835 01:02:34,626 --> 01:02:36,628 so the government cannot read it. 836 01:02:36,711 --> 01:02:39,885 But if the feds get Janek's box... 837 01:02:41,007 --> 01:02:44,682 Disaster. Therefore, we must have it. 838 01:02:46,263 --> 01:02:48,436 To protect the organization. 839 01:02:48,682 --> 01:02:49,808 Yes. 840 01:02:52,686 --> 01:02:54,609 No, I don't buy it. 841 01:02:56,189 --> 01:02:58,032 I know you. 842 01:03:00,193 --> 01:03:02,537 God, it's good to see you. 843 01:03:15,083 --> 01:03:18,929 We were going to change the world, Marty, remember? 844 01:03:19,004 --> 01:03:23,100 Did you ever get around to actually doing it? No, I guess not. 845 01:03:23,174 --> 01:03:25,347 Well, I think I can. 846 01:03:25,844 --> 01:03:26,891 Really. 847 01:03:26,970 --> 01:03:28,062 Yes. 848 01:03:32,684 --> 01:03:37,315 What's wrong with this country, Marty? Money. You taught me that. 849 01:03:38,148 --> 01:03:41,573 Evil defense contractors had it, noble causes did not. 850 01:03:41,651 --> 01:03:46,157 Politicians are bought and sold like so much chattel. Our problems multiply. 851 01:03:46,239 --> 01:03:49,869 Pollution, crime, drugs, poverty, disease, hunger, despair. 852 01:03:49,951 --> 01:03:53,046 We throw gobs of money at them. 853 01:03:53,121 --> 01:03:56,500 The problems always get worse. Why is that? 854 01:03:56,583 --> 01:04:00,178 Because money's most powerful ability is to allow bad people 855 01:04:00,253 --> 01:04:03,177 to continue doing bad things at the expense of those who don't have it. 856 01:04:03,256 --> 01:04:05,679 I agree. Who did you say you were working for? 857 01:04:05,759 --> 01:04:07,887 That's just my day job. 858 01:04:07,969 --> 01:04:11,599 Listen, when I was in prison, I learned that everything in this world, 859 01:04:11,681 --> 01:04:14,355 including money, operates not on reality... 860 01:04:14,434 --> 01:04:16,732 But the perception of reality. 861 01:04:19,647 --> 01:04:23,618 Posit, people think a bank might be financially shaky. 862 01:04:23,693 --> 01:04:25,866 Consequence, people start to withdraw their money. 863 01:04:25,945 --> 01:04:27,913 Result, pretty soon, it is financially shaky. 864 01:04:27,989 --> 01:04:30,037 Conclusion, you can make banks fail. 865 01:04:31,201 --> 01:04:34,296 I've already done that. Maybe you've read about a few? 866 01:04:35,622 --> 01:04:37,169 Think bigger. 867 01:04:37,248 --> 01:04:38,420 Stock market? Yes. 868 01:04:38,458 --> 01:04:41,052 Currency market? Commodities market? Yes. 869 01:04:41,127 --> 01:04:43,175 Small countries? 870 01:04:45,465 --> 01:04:49,390 I might even be able to crash the whole damn system. 871 01:04:50,303 --> 01:04:54,558 Destroy all records of ownership. Think of it, Marty. 872 01:04:54,641 --> 01:04:58,236 No more rich people. No more poor people. Everybody's the same. 873 01:04:58,311 --> 01:05:00,814 Isn't that what we said we always wanted? 874 01:05:02,232 --> 01:05:04,860 Cos, you haven't gone crazy on me, have you? 875 01:05:04,943 --> 01:05:08,322 Who else is going to change the world, Marty? 876 01:05:08,405 --> 01:05:10,328 Greenpeace? 877 01:05:16,788 --> 01:05:18,756 You are crazy. 878 01:05:24,879 --> 01:05:26,973 Tomorrow they will retrieve your fingerprints 879 01:05:27,048 --> 01:05:29,722 from the gun that killed a Russian consular officer. 880 01:05:29,801 --> 01:05:33,726 The following day, those prints will be run through an FBI computer, 881 01:05:33,805 --> 01:05:35,899 and they will come up with a name. 882 01:05:41,062 --> 01:05:44,612 Martin Brice, my old and good friend, 883 01:05:44,691 --> 01:05:48,286 who promised me we would not get in trouble and who, I might add, did not. 884 01:05:48,361 --> 01:05:51,410 Then they will check this database in Washington, D.C., 885 01:05:51,489 --> 01:05:54,413 which I'm now able to access, thanks to you. 886 01:05:54,492 --> 01:05:59,464 Of course, no one knows where Martin Brice is, do they? 887 01:06:00,665 --> 01:06:03,885 But what if this indicated... 888 01:06:07,046 --> 01:06:08,673 An alias? 889 01:06:10,800 --> 01:06:12,177 Don't. 890 01:06:13,178 --> 01:06:14,930 Don't do it, Cos. 891 01:06:16,222 --> 01:06:17,769 Pain? 892 01:06:21,227 --> 01:06:22,524 Try prison. 893 01:06:27,692 --> 01:06:28,909 Ciao. 894 01:06:31,654 --> 01:06:32,997 Oh no, not the head. 895 01:06:33,072 --> 01:06:34,449 Just relax. 896 01:06:35,658 --> 01:06:37,706 No more secrets, Marty. 897 01:07:30,755 --> 01:07:32,382 I've had a bad night. 898 01:07:32,465 --> 01:07:33,637 Really. 899 01:07:33,716 --> 01:07:35,389 You look terrific. 900 01:07:35,677 --> 01:07:37,179 You look awful. 901 01:07:37,262 --> 01:07:39,811 I should think so, considering what I've been through. 902 01:07:39,889 --> 01:07:40,890 What happened? 903 01:07:40,974 --> 01:07:42,442 You tell me. 904 01:07:42,684 --> 01:07:46,985 You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car? 905 01:07:48,439 --> 01:07:50,737 Here, let me do this. 906 01:07:54,571 --> 01:07:55,993 I'm sorry. 907 01:07:57,448 --> 01:07:59,542 It's okay. I... 908 01:08:02,328 --> 01:08:03,875 I'm sorry. 909 01:08:14,007 --> 01:08:16,681 The paper said that Greg was killed. 910 01:08:18,469 --> 01:08:21,222 I called your number, and someone else answered. 911 01:08:21,306 --> 01:08:23,809 I didn't recognize the voice. 912 01:08:36,029 --> 01:08:38,327 I can't do this alone, Liz. 913 01:08:39,616 --> 01:08:41,118 I'm here. 914 01:09:01,804 --> 01:09:02,896 We have to meet. 915 01:09:03,348 --> 01:09:06,318 The FBI says the fingerprints found in the embassy car 916 01:09:06,392 --> 01:09:09,396 matched those taken from the office of a government researcher 917 01:09:09,479 --> 01:09:12,653 found murdered earlier this week in Palo Alto. 918 01:09:12,732 --> 01:09:16,782 The connection was made after a Bay Area radio station received an anonymous tip, 919 01:09:16,861 --> 01:09:20,115 linking the two killings. More bad news... 920 01:09:20,198 --> 01:09:21,916 The son of a bitch. 921 01:09:22,367 --> 01:09:25,246 All right. It's time we call the authorities. 922 01:09:25,411 --> 01:09:29,132 Great. Now that we're accessories to espionage and murder. 923 01:09:29,207 --> 01:09:33,178 All the more reason to turn ourselves in now while we can still cut a deal. 924 01:09:33,252 --> 01:09:37,348 With what? We got bupkus! They'll give us 20 years in the electric chair. 925 01:09:37,423 --> 01:09:41,849 You think I like it? I've got a family! We have no other choice. 926 01:09:41,928 --> 01:09:47,901 Yes, we do. We make the call, but we make it our way. 927 01:09:48,726 --> 01:09:49,898 Unload the van. 928 01:09:49,977 --> 01:09:53,982 We got these band wideners here, Whis. Where do you want them? 929 01:09:57,151 --> 01:09:59,495 Thanks. Nice apartment. 930 01:10:03,616 --> 01:10:06,257 I'm going to bounce this call through nine different relay stations 931 01:10:06,285 --> 01:10:08,879 throughout the world and off two satellites. 932 01:10:08,955 --> 01:10:11,879 It'll be the hardest trace they've ever heard. 933 01:10:12,083 --> 01:10:14,927 This'll measure stress in the voice on the other end. 934 01:10:15,002 --> 01:10:18,552 Not as accurate as a polygraph, but it'll do. 935 01:10:18,631 --> 01:10:20,884 Unbelievable. 936 01:10:20,967 --> 01:10:22,389 Let's do it. 937 01:10:32,645 --> 01:10:35,615 Fort Meade, Maryland. Good afternoon. 938 01:10:36,399 --> 01:10:38,197 Try director of ops. 939 01:10:38,484 --> 01:10:41,738 National Security Agency, director of operations, please. 940 01:10:41,821 --> 01:10:43,494 Extension, please? 941 01:10:43,573 --> 01:10:45,701 I'm sorry. I forget the number. 942 01:10:45,783 --> 01:10:48,753 Could I please have director of operations? It's very important. 943 01:10:48,828 --> 01:10:50,922 What extension, please? 944 01:10:51,664 --> 01:10:53,166 Try research. 945 01:10:53,958 --> 01:10:56,381 Give me research. It's an emergency. 946 01:10:56,461 --> 01:10:58,759 I need an extension or a name. 947 01:11:01,424 --> 01:11:03,552 Setec Astronomy. 948 01:11:05,344 --> 01:11:07,722 One moment, please. 949 01:11:10,099 --> 01:11:11,851 They've started the trace. 950 01:11:11,934 --> 01:11:13,811 Who is this, please? 951 01:11:13,895 --> 01:11:16,273 It's my dime. I'll ask the questions. Who are you? 952 01:11:16,355 --> 01:11:19,359 Well, let's say my name is Mr. Abbott. 953 01:11:19,984 --> 01:11:21,110 True. 954 01:11:21,944 --> 01:11:23,571 They made the second leg. 955 01:11:23,654 --> 01:11:27,909 Mr. Abbott, are you interested in Setec Astronomy? 956 01:11:27,992 --> 01:11:31,166 I'm interested in all kinds of astronomy. 957 01:11:34,582 --> 01:11:37,051 Cute. They've got the satellite in Tokyo. 958 01:11:37,460 --> 01:11:39,462 These guys are good. 959 01:11:42,340 --> 01:11:45,310 I need to know if you're someone who can make a deal. 960 01:11:45,384 --> 01:11:46,601 Go on. 961 01:11:46,761 --> 01:11:48,138 Can you deal? 962 01:11:48,221 --> 01:11:49,268 Yes. 963 01:11:49,639 --> 01:11:50,686 True. 964 01:11:50,765 --> 01:11:53,564 They're across Transcom. You've got about 20 seconds, Bish. 965 01:11:53,643 --> 01:11:56,738 If I come in, can you guarantee my safety? 966 01:11:57,063 --> 01:11:59,782 Do you have the item? 967 01:12:01,108 --> 01:12:02,280 No. 968 01:12:02,360 --> 01:12:03,828 Fifteen seconds. 969 01:12:03,903 --> 01:12:05,530 Can you guarantee my safety? 970 01:12:05,613 --> 01:12:07,035 Where is the item? 971 01:12:07,114 --> 01:12:08,536 Can you guarantee my safety? 972 01:12:08,616 --> 01:12:09,708 Five seconds. 973 01:12:09,784 --> 01:12:12,003 Yes, I can guarantee your safety. 974 01:12:12,078 --> 01:12:13,375 Bish, he's lying. 975 01:12:13,454 --> 01:12:14,956 Hang up. They've almost got us. 976 01:12:15,039 --> 01:12:16,211 He's lying! 977 01:12:16,332 --> 01:12:19,427 - Hang up, Bish! Hang up! - He's lying! He's lying! 978 01:12:29,971 --> 01:12:32,315 There's gotta be a way to cut a deal. 979 01:12:32,390 --> 01:12:33,733 Too late. 980 01:12:33,933 --> 01:12:37,028 If we had the box, yes. Without it, no. 981 01:12:37,103 --> 01:12:39,526 So let's get this frigging thing. 982 01:12:39,605 --> 01:12:41,005 I don't know where it is, remember? 983 01:12:41,023 --> 01:12:42,900 What did it sound like? 984 01:12:42,984 --> 01:12:44,702 No idea where they took you? 985 01:12:44,777 --> 01:12:46,029 No. 986 01:12:46,380 --> 01:12:48,340 They threw me in a trunk, drove around in circles. 987 01:12:48,364 --> 01:12:52,835 It could be a hundred miles away, next door, underground, in a sky-rise. Forget it. 988 01:12:52,910 --> 01:12:54,332 Bish, what did it sound like? 989 01:12:54,412 --> 01:12:55,538 What? 990 01:12:55,621 --> 01:12:59,751 The road. When you were in the trunk, what did the road sound like? 991 01:13:00,710 --> 01:13:03,839 Well, I... Highway. A regular highway. 992 01:13:03,921 --> 01:13:09,724 Well, did you go over any speed bumps? Gravel? How about a bridge? 993 01:13:11,470 --> 01:13:13,564 Bridge, yeah. 994 01:13:13,639 --> 01:13:15,937 Four bridges in the Bay Area. 995 01:13:16,017 --> 01:13:18,691 Was the Golden Gate fogged in last night? 996 01:13:18,769 --> 01:13:19,895 Yes. 997 01:13:19,979 --> 01:13:22,323 Did you hear a foghorn? 998 01:13:22,815 --> 01:13:24,158 No. 999 01:13:25,985 --> 01:13:28,534 Scratch the Golden Gate. That leaves three. 1000 01:13:28,613 --> 01:13:32,083 What did it sound like? Did you go through a tunnel? 1001 01:13:32,158 --> 01:13:34,456 I'm not... No. 1002 01:13:35,244 --> 01:13:36,837 Scratch the Bay. 1003 01:13:36,996 --> 01:13:39,169 That leaves two. San Mateo and Dumbarton. 1004 01:13:41,709 --> 01:13:44,428 What did it sound like? 1005 01:13:47,173 --> 01:13:48,766 Lower. 1006 01:13:51,886 --> 01:13:53,183 Lower. 1007 01:13:59,060 --> 01:14:01,279 There was a recurring sound. 1008 01:14:01,854 --> 01:14:04,027 Like seams in the concrete. 1009 01:14:13,115 --> 01:14:15,538 But further apart. 1010 01:14:19,372 --> 01:14:20,715 Yeah. 1011 01:14:38,099 --> 01:14:40,318 Now what? 1012 01:14:40,393 --> 01:14:42,612 Bumps. Rough ones. 1013 01:14:43,104 --> 01:14:45,357 Railroad tracks. Yeah, yeah. 1014 01:14:45,439 --> 01:14:48,909 A right on Antrim and a left on 84. 1015 01:14:49,568 --> 01:14:52,037 And then what did you hear? 1016 01:14:53,698 --> 01:14:54,950 Cocktail party. 1017 01:14:55,032 --> 01:14:56,204 What? 1018 01:14:59,662 --> 01:15:05,965 Drove through what sounded... It sounded like a cocktail party. 1019 01:15:07,211 --> 01:15:09,054 There was chattering. It was right at the end. 1020 01:15:09,130 --> 01:15:11,679 Great. Now we got to look for a cocktail party 1021 01:15:11,757 --> 01:15:13,555 on the other side of the rail road track. 1022 01:15:13,634 --> 01:15:16,934 What's the exit where the rail road tracks are? 1023 01:15:17,054 --> 01:15:18,146 Crescent. 1024 01:15:18,222 --> 01:15:20,896 Mother, stay on Crescent, get off at the reservoir. 1025 01:15:20,975 --> 01:15:22,397 Okay- 1026 01:15:23,352 --> 01:15:26,401 There's a cocktail party at the reservoir? 1027 01:15:27,023 --> 01:15:29,776 Yeah. Yeah. 1028 01:15:33,946 --> 01:15:38,326 Very good, Bish. Remind me to make you an honorary blind person. 1029 01:15:39,618 --> 01:15:40,961 Great. 1030 01:15:43,247 --> 01:15:45,466 Where's this road go? 1031 01:15:46,917 --> 01:15:50,797 Nowhere. Looks like it ends right around that hill. 1032 01:15:51,338 --> 01:15:52,760 What's behind the hill? 1033 01:15:52,840 --> 01:15:55,138 Nothing. It's private property. 1034 01:15:58,888 --> 01:16:00,390 Private. 1035 01:16:29,460 --> 01:16:32,054 Forget it. It's a toy company. 1036 01:16:33,130 --> 01:16:36,179 A toy company, my ass. That's laser fencing. 1037 01:16:36,300 --> 01:16:38,302 There's high voltage on the perimeter. 1038 01:16:38,385 --> 01:16:40,934 The whole building says, "Go away." 1039 01:16:41,013 --> 01:16:44,734 It's Cosmo. I know it. The toy company's a front. 1040 01:16:45,351 --> 01:16:49,276 Mother, get the directional. Carl, get the video. Let's go. 1041 01:16:54,693 --> 01:16:56,866 Second floor, northwest two. 1042 01:16:57,571 --> 01:16:59,289 That's a bathroom. 1043 01:17:00,533 --> 01:17:02,911 Second floor, northwest three. 1044 01:17:04,203 --> 01:17:06,297 Ah, it's an emergency exit. 1045 01:17:06,372 --> 01:17:07,919 How do you know that? 1046 01:17:07,998 --> 01:17:11,923 I can hear the emergency floodlight batteries recharging. 1047 01:17:14,421 --> 01:17:17,300 Hold it right there. Crease, what's this mean? 1048 01:17:17,383 --> 01:17:20,182 "My voice is my passport. Verify me"? 1049 01:17:20,302 --> 01:17:23,727 Some sort of voiceprint I.D. I'll check it out. 1050 01:17:28,477 --> 01:17:30,320 What am I listening to now, Mother? 1051 01:17:30,396 --> 01:17:33,149 Third floor, southwest corner. 1052 01:17:33,274 --> 01:17:36,118 Oh, it's bursting with ultrasonic. 1053 01:17:36,193 --> 01:17:39,037 I've never heard sensors that powerful before. 1054 01:17:39,446 --> 01:17:43,792 Bish, someone is very serious about keeping people out of that room. 1055 01:17:44,326 --> 01:17:45,543 Yeah. 1056 01:17:50,291 --> 01:17:51,759 Okay. 1057 01:17:56,922 --> 01:18:00,472 Okay, there's the corner room with the motion detectors Whistler heard. 1058 01:18:00,551 --> 01:18:03,225 That's Cosmo's office. I saw the sensors. 1059 01:18:03,304 --> 01:18:04,931 They keep the lights on all night, 1060 01:18:05,014 --> 01:18:08,018 so we have to assume the sensors are on too. 1061 01:18:08,100 --> 01:18:09,568 It won't be easy getting in there. 1062 01:18:09,643 --> 01:18:13,364 Run this on ahead. Let's figure out who works next door. 1063 01:18:16,275 --> 01:18:19,905 It's fascinating what 50 bucks can get you at the county recorder's office. 1064 01:18:19,987 --> 01:18:21,614 What do you got? 1065 01:18:21,739 --> 01:18:23,582 PlayTronics' corporate headquarters. 1066 01:18:23,657 --> 01:18:25,375 The complete blueprints. 1067 01:18:25,451 --> 01:18:27,670 Not bad. Not bad, Carl. 1068 01:18:27,745 --> 01:18:29,247 Oh, thanks. 1069 01:18:30,456 --> 01:18:31,799 Where'd you get the 50 bucks? 1070 01:18:31,874 --> 01:18:33,876 I took it from Mother's wallet. 1071 01:18:33,959 --> 01:18:35,256 Good. 1072 01:18:35,628 --> 01:18:39,474 No, Mom, today's not a good day to come over. No... 1073 01:18:40,299 --> 01:18:42,222 Okay, what have we got here? 1074 01:18:42,301 --> 01:18:46,147 It's called a mantrap. I borrowed this demo from the manufacturer. 1075 01:18:46,222 --> 01:18:50,193 It's a digital voice-recognition monitor hooked up to an access booth. 1076 01:18:50,267 --> 01:18:51,985 NSA uses the same technology 1077 01:18:52,061 --> 01:18:55,565 to keep people out of restricted areas at Fort Meade. 1078 01:18:55,648 --> 01:18:56,900 Card? 1079 01:19:01,070 --> 01:19:03,323 Now speak right into this box. 1080 01:19:04,323 --> 01:19:05,370 Hi. 1081 01:19:05,449 --> 01:19:07,918 My name is Martin Bishop. 1082 01:19:07,993 --> 01:19:11,042 My voice is my passport. Verify me. 1083 01:19:13,499 --> 01:19:14,899 And you can't pass through 1084 01:19:14,917 --> 01:19:17,670 unless your voiceprint matches the one encoded on the card. 1085 01:19:17,753 --> 01:19:21,098 So we need someone's card. And their voice. 1086 01:19:21,173 --> 01:19:22,595 Can we beat this with tape? 1087 01:19:22,675 --> 01:19:24,552 Has to be up close and personal. 1088 01:19:24,635 --> 01:19:27,605 Otherwise you'll be caught in a steel-reinforced booth 1089 01:19:27,680 --> 01:19:30,103 while the guards with the shotguns are called. 1090 01:19:30,182 --> 01:19:31,399 Ah, that's great. 1091 01:19:31,475 --> 01:19:33,227 Really great. What about motion detectors? 1092 01:19:33,310 --> 01:19:37,531 I'm picking one up this afternoon. That makes beating this look easy. 1093 01:19:38,440 --> 01:19:41,865 Hey, Bish, I think we've found our guy. 1094 01:19:43,320 --> 01:19:47,166 Okay, I've blown up the image a little. Here's the room next to Cosmo's. 1095 01:19:47,241 --> 01:19:50,791 Now it's the end of the day. Watch who comes out. 1096 01:19:50,869 --> 01:19:53,372 Let me zoom in on the front door. 1097 01:19:54,206 --> 01:19:58,586 A lady in a green skirt and this guy with the cap. 1098 01:19:59,545 --> 01:20:03,300 Nobody comes out for another 18 minutes. So it's one of those two. 1099 01:20:03,382 --> 01:20:06,977 Right. Here's the next evening. Again... 1100 01:20:07,803 --> 01:20:11,273 The office next to Cosmo's. Lights go out. 1101 01:20:14,476 --> 01:20:15,568 The guy in the cap. 1102 01:20:15,644 --> 01:20:16,861 Anybody else? 1103 01:20:16,937 --> 01:20:20,942 Nobody else comes out for 22 minutes. That's who works next door. 1104 01:20:21,025 --> 01:20:24,950 We'll use his office to get into Cosmo's. Can we get plates? 1105 01:20:25,029 --> 01:20:26,576 Let me see. 1106 01:20:28,991 --> 01:20:30,664 Zooming in. 1107 01:20:32,119 --> 01:20:34,872 Another bump. Enhancing. 1108 01:20:37,082 --> 01:20:40,211 There's your plate. 180 IQ. 1109 01:20:42,421 --> 01:20:47,052 Cute. All right. Carl, let's do this guy. 1110 01:20:47,509 --> 01:20:50,012 His name's Werner Brandes. 1111 01:20:50,095 --> 01:20:53,474 Single, 6'1", 174 pounds, must wear glasses to drive, 1112 01:20:53,557 --> 01:20:55,355 no outstanding tickets or warrants. 1113 01:20:56,060 --> 01:20:59,439 He leaves work between 6:00 and 7:00 every night, 1114 01:20:59,521 --> 01:21:02,024 takes the same route home, he obeys the speed limit, 1115 01:21:02,107 --> 01:21:06,328 comes to a complete stop at every stop sign and signals when he changes lanes. 1116 01:21:06,445 --> 01:21:07,697 He's a very safe driver. 1117 01:21:09,239 --> 01:21:15,667 $750 limit on his Visa, pays his bills, no bad debts, no bum checks. 1118 01:21:16,121 --> 01:21:17,623 No registered firearms. 1119 01:21:17,706 --> 01:21:20,960 Member, International Microchip Designers Association 1120 01:21:21,043 --> 01:21:23,262 and chairman of the social committee. 1121 01:21:23,337 --> 01:21:26,466 Great. The world's most boring human. 1122 01:21:26,548 --> 01:21:29,017 How the hell are we going to get close enough to record him? 1123 01:21:32,388 --> 01:21:34,356 Oh, Mother. 1124 01:21:35,974 --> 01:21:39,604 Sorry, Liz. Standard procedure. Trash from the guy's house. 1125 01:21:41,063 --> 01:21:43,907 And thank you for bringing it into mine. 1126 01:21:47,986 --> 01:21:53,618 Okay, let's see here. Phone bill, no long distance. Club Med brochure. 1127 01:21:55,619 --> 01:21:58,668 A ticket stub to a Barry Manilow concert. 1128 01:22:01,166 --> 01:22:03,419 Here it is. Here we go. 1129 01:22:03,502 --> 01:22:08,053 "Dear Compudater. Welcome to the world of automated compatibility." 1130 01:22:09,216 --> 01:22:10,809 He's a computer dater. 1131 01:22:10,884 --> 01:22:12,932 I love it. Let's get him a date. 1132 01:22:13,011 --> 01:22:16,811 What was the name of that girl that we used on the cereal company sneak last year? 1133 01:22:16,890 --> 01:22:19,894 Sandy Krieger? Forget it. Married a cop. 1134 01:22:20,018 --> 01:22:24,068 How about Barbara? Now, she was cute. 1135 01:22:24,189 --> 01:22:27,363 Yeah, but she'd never do it. She regards this work as juvenile. 1136 01:22:27,443 --> 01:22:30,868 That's why she divorced me. How about your friend Jessie? 1137 01:22:30,946 --> 01:22:33,916 Yeah, she's buff. Fellows... 1138 01:22:34,158 --> 01:22:39,460 Fellows, look at this man's trash. He's not looking for buff. 1139 01:22:39,538 --> 01:22:42,132 It's the nicest garbage I've ever seen. 1140 01:22:42,207 --> 01:22:44,175 The man who folded this tube of Crest 1141 01:22:44,251 --> 01:22:47,505 is looking for someone meticulous, refined... 1142 01:22:48,130 --> 01:22:49,552 Anal. 1143 01:22:55,137 --> 01:22:56,559 What? 1144 01:23:17,618 --> 01:23:21,373 Werner? Hi. I'm Doris. 1145 01:23:22,581 --> 01:23:23,753 Hi. 1146 01:23:25,334 --> 01:23:27,177 Are you ready for the dim sum bar? 1147 01:23:27,252 --> 01:23:29,596 Oh, I'm not really in any hurry. 1148 01:23:30,047 --> 01:23:32,425 All right. I'll be right back. 1149 01:23:58,116 --> 01:24:00,244 So. So. 1150 01:24:01,286 --> 01:24:06,463 What an interesting name you have. How exactly do you pronounce it? 1151 01:24:16,802 --> 01:24:19,305 This is what's in Cosmo's office. 1152 01:24:23,559 --> 01:24:26,153 The best motion sensor on the market. 1153 01:24:26,228 --> 01:24:28,071 Watch this. 1154 01:24:30,482 --> 01:24:33,656 It also responds to thermal differentials. 1155 01:24:33,944 --> 01:24:35,287 Does this have a happy ending? 1156 01:24:35,362 --> 01:24:36,534 Oh, yeah. 1157 01:24:36,613 --> 01:24:39,992 We can wrap you in a full body suit of neoprene, heat-resistant rubber, 1158 01:24:40,075 --> 01:24:41,076 or we can raise the temperature 1159 01:24:41,159 --> 01:24:43,161 in Cosmo's office to 98.6 degrees, 1160 01:24:43,245 --> 01:24:44,872 which is probably what we'll have to do 1161 01:24:44,955 --> 01:24:46,878 because the neoprene would suffocate you. 1162 01:24:46,957 --> 01:24:52,555 Either way, you've got a top speed of two inches per second. 1163 01:24:53,046 --> 01:24:55,674 Any faster than that... 1164 01:24:55,799 --> 01:24:59,645 And big guys with guns. You'll probably do fine. 1165 01:25:00,887 --> 01:25:02,059 Since when am I the one... 1166 01:25:02,139 --> 01:25:05,018 This is the same answering machine Janek used for the shell of his box. 1167 01:25:05,100 --> 01:25:08,695 That's what you'll be carrying across the floor at two inches per second. 1168 01:25:08,770 --> 01:25:12,946 I got that for you because I figured you'd just want to practice with it. 1169 01:25:13,025 --> 01:25:15,027 Remember to go real slow! 1170 01:25:15,902 --> 01:25:17,028 Slow. 1171 01:25:20,073 --> 01:25:22,747 You get all the fun stuff. 1172 01:25:41,094 --> 01:25:46,567 So, what about travel? Where do you like to go? Europe? Mexico? 1173 01:25:47,392 --> 01:25:49,611 I don't know. I've never been out of the country. 1174 01:25:49,686 --> 01:25:51,654 I think they want us to leave. 1175 01:25:51,730 --> 01:25:53,448 Sit down, Werner. 1176 01:25:55,901 --> 01:25:58,074 Talk to me. You know what? 1177 01:25:59,279 --> 01:26:02,408 I really love the sound of your voice. 1178 01:26:02,741 --> 01:26:07,121 Really? I always thought it was kind of nasal and pinched. 1179 01:26:07,204 --> 01:26:10,253 Oh no, not at all. It's lovely. 1180 01:26:10,332 --> 01:26:17,307 And there's this one word. I've always loved the sound of this word. 1181 01:26:18,548 --> 01:26:20,471 Oh no! No, what? What? 1182 01:26:20,550 --> 01:26:23,554 You wouldn't. Never mind. I would. What, please? 1183 01:26:24,096 --> 01:26:26,019 Oh, all right. 1184 01:26:26,223 --> 01:26:31,229 I would really like to hear you say the word... 1185 01:26:32,354 --> 01:26:34,448 "Passport." 1186 01:26:37,943 --> 01:26:39,320 Passport? 1187 01:26:42,531 --> 01:26:43,874 Passport. 1188 01:26:43,949 --> 01:26:46,873 You know, you're right. We ought to leave. 1189 01:26:46,952 --> 01:26:48,169 Doris? 1190 01:26:50,163 --> 01:26:52,916 Would you like to have breakfast with me? 1191 01:26:53,291 --> 01:26:54,713 Sure, fine. 1192 01:26:55,877 --> 01:26:58,471 Shall I phone you or nudge you? 1193 01:27:01,133 --> 01:27:02,350 Check, please. 1194 01:27:13,270 --> 01:27:16,740 Hi. My name is Werner Brandes. 1195 01:27:16,815 --> 01:27:20,445 My voice is my passport. Verify me. Thank you. 1196 01:27:42,466 --> 01:27:45,845 Is that the gardener? I thought he'd already left. 1197 01:27:46,261 --> 01:27:47,729 I guess not. 1198 01:27:58,064 --> 01:28:00,408 May I use your john, please? 1199 01:29:10,470 --> 01:29:13,690 Listen, a few minutes ago, a gardener came... 1200 01:29:16,601 --> 01:29:18,444 Skip it. I see him. 1201 01:29:25,360 --> 01:29:28,955 Okay, fellows, I'm out of here. Carl, have a nice ride. 1202 01:30:08,528 --> 01:30:10,075 Oh, it's hot in here. 1203 01:30:10,155 --> 01:30:11,407 Uh-huh. 1204 01:30:12,157 --> 01:30:15,627 Maybe I'll just open this window a bit. 1205 01:30:15,702 --> 01:30:19,002 I'll join you as soon as I'm through pounding these breasts. 1206 01:30:21,291 --> 01:30:24,340 Do you know, the best thing about this meal, 1207 01:30:24,419 --> 01:30:29,550 besides it's absolutely fabulous, is that it only has 400 calories. 1208 01:30:29,633 --> 01:30:30,976 Oh, great. 1209 01:30:31,051 --> 01:30:32,928 I'm very concerned about what we eat. 1210 01:30:33,011 --> 01:30:34,012 You are. 1211 01:30:34,095 --> 01:30:36,598 What would you say is the ideal diet? 1212 01:30:36,681 --> 01:30:41,357 Well, sort of, eat, sort of on the run. I'm really busy, so... 1213 01:30:41,436 --> 01:30:46,567 The ideal diet, don't laugh, is the bottom of a monkey cage. 1214 01:30:46,900 --> 01:30:48,152 I'm sorry? 1215 01:30:48,234 --> 01:30:50,828 Take a look at the bottom of a monkey cage. 1216 01:30:51,446 --> 01:30:53,414 Is someone at your door? 1217 01:30:54,449 --> 01:30:56,827 Just a second. I'm not expecting anyone. 1218 01:30:59,788 --> 01:31:03,042 No. Nobody there. 1219 01:31:03,208 --> 01:31:06,052 Oh, I'm sorry. We're all alone. 1220 01:31:06,878 --> 01:31:10,473 I'll just close the window. It's okay now. 1221 01:31:11,091 --> 01:31:12,843 It's true. I read that once. 1222 01:31:12,926 --> 01:31:14,527 I don't know. What are you talking about? 1223 01:31:14,594 --> 01:31:17,814 You have fruit, greens... 1224 01:31:22,185 --> 01:31:25,109 Good evening. PlayTronics. 1225 01:31:50,922 --> 01:31:52,265 Cattle mutilations are up. 1226 01:31:52,340 --> 01:31:53,842 Don't. 1227 01:31:53,925 --> 01:31:55,347 Sorry. 1228 01:32:22,996 --> 01:32:24,839 Hey, here we go. 1229 01:32:24,914 --> 01:32:26,291 We've got video, all eight of them. 1230 01:32:26,374 --> 01:32:28,547 Whistler, hit record. 1231 01:32:28,626 --> 01:32:30,048 You're coming in fine. 1232 01:32:30,128 --> 01:32:32,972 You are clear all the way up to the mantrap. 1233 01:32:58,114 --> 01:32:59,912 Hi, my name is... 1234 01:33:09,459 --> 01:33:13,009 Hi, my name is Werner Brandes. 1235 01:33:13,088 --> 01:33:16,934 My voice is my passport. Verify me. 1236 01:34:50,184 --> 01:34:51,745 There's a three-foot area in the corner, 1237 01:34:51,769 --> 01:34:53,942 just outside the sensor's range. 1238 01:34:54,105 --> 01:34:56,528 Good. Hold on. Whistler? 1239 01:34:56,858 --> 01:34:59,031 Carl, how's the weather? 1240 01:34:59,110 --> 01:35:01,329 98.6 and holding. 1241 01:35:01,404 --> 01:35:04,704 Beauty. We got body temp, Crease. 1242 01:35:05,825 --> 01:35:07,042 Go. 1243 01:35:28,473 --> 01:35:31,192 Once again, I am so sorry about dinner. 1244 01:35:31,476 --> 01:35:34,070 No, it was really delicious. 1245 01:35:34,145 --> 01:35:37,319 No, no. I overcooked the carrots. 1246 01:35:37,398 --> 01:35:40,698 No, I like them really squishy like that. 1247 01:35:42,111 --> 01:35:43,658 That's cute. 1248 01:35:43,738 --> 01:35:46,787 Oh, oh, watch. Watch this. 1249 01:35:52,080 --> 01:35:53,673 Play dead. 1250 01:35:56,042 --> 01:35:57,885 Great! 1251 01:35:57,961 --> 01:36:00,384 I designed the voice recognition chip. 1252 01:36:00,463 --> 01:36:04,764 What a thing to do! Could I just make a quick phone call? 1253 01:36:04,842 --> 01:36:07,265 Sure. It's in the bedroom. 1254 01:36:08,012 --> 01:36:09,184 Upstairs? 1255 01:36:09,264 --> 01:36:14,361 Yeah, just go upstairs and then walk straight forward. 1256 01:36:15,061 --> 01:36:17,359 The first one is a closet. 1257 01:36:19,357 --> 01:36:24,284 Oh, pooch. Look what you've done to Doris's purse. 1258 01:36:28,366 --> 01:36:29,413 Hmm. 1259 01:36:54,684 --> 01:36:55,685 Psst! 1260 01:36:55,977 --> 01:36:59,106 What do you say we go for a ride, Doris? 1261 01:37:17,915 --> 01:37:19,792 CREASE: I don't believe this! 1262 01:37:20,084 --> 01:37:22,507 Now what are you saying? The NSA killed Kennedy? 1263 01:37:22,587 --> 01:37:26,592 No, they shot him, but they didn't kill him. He's still alive. 1264 01:37:27,050 --> 01:37:31,305 That's it. I've had it. I don't want to talk to you anymore. 1265 01:37:31,471 --> 01:37:33,644 Just do your job. I don't want to talk to you anymore. 1266 01:37:33,723 --> 01:37:35,225 Okay, fine. 1267 01:37:35,641 --> 01:37:38,269 It was the same people who framed Pete Rose. 1268 01:37:40,521 --> 01:37:43,695 Boy, this was fun. Wanna go back? 1269 01:37:43,775 --> 01:37:45,743 No, we're almost there. 1270 01:37:45,818 --> 01:37:47,286 Almost where? 1271 01:37:53,159 --> 01:37:54,331 Crease! Forget it. 1272 01:37:54,452 --> 01:37:56,125 No, Crease. Forget it. 1273 01:37:56,204 --> 01:37:58,548 Werner just pulled up. He's got Liz with him. 1274 01:37:58,623 --> 01:38:00,125 No. 1275 01:38:01,959 --> 01:38:05,680 Martin? I think you better hurry. 1276 01:38:09,550 --> 01:38:12,975 The one thing I can't do is hurry. 1277 01:38:38,121 --> 01:38:40,499 "Come on. I want you to say it for me just one time." 1278 01:38:40,581 --> 01:38:43,425 "Passport. You have such a beautiful voice." 1279 01:38:43,501 --> 01:38:46,755 I'm Dr. Brandes. I work up on three. I believe this phony 1280 01:38:46,838 --> 01:38:49,512 is involved in some plot to break into my office. 1281 01:38:49,590 --> 01:38:53,265 Hold it! Hold it! Let me see your entry card. 1282 01:38:54,720 --> 01:38:57,644 You took my card. What card? See? 1283 01:38:57,723 --> 01:39:00,351 Sir, we have a problem. 1284 01:39:30,590 --> 01:39:33,514 I think that someone is trying to break into my office! 1285 01:39:33,593 --> 01:39:35,266 Let's take a look at his office. 1286 01:40:21,641 --> 01:40:23,109 Well? 1287 01:40:24,227 --> 01:40:27,356 Well, everything seems to be in order. 1288 01:40:27,438 --> 01:40:28,985 Does it? Yes, sir. 1289 01:40:33,194 --> 01:40:34,696 Very sorry to have troubled you, miss. 1290 01:40:34,779 --> 01:40:37,749 Not as sorry as I am. Werner? 1291 01:40:46,499 --> 01:40:48,501 They're letting her go. 1292 01:40:49,168 --> 01:40:50,761 We'll call you a cab. 1293 01:40:50,836 --> 01:40:54,261 Thank you. This is my last computer date. 1294 01:40:56,717 --> 01:40:58,060 Wait. 1295 01:40:59,971 --> 01:41:04,272 A computer matched her with him? I don't think so. 1296 01:41:08,646 --> 01:41:09,989 Marty. 1297 01:41:19,615 --> 01:41:22,164 Why is it so hot in here? 1298 01:41:31,836 --> 01:41:33,588 Marty! 1299 01:41:41,331 --> 01:41:43,532 Martin, we've got six guards in the front lobby, 1300 01:41:43,556 --> 01:41:46,605 four in the south corridor, five upstairs north. 1301 01:41:46,684 --> 01:41:47,776 Guards in the boiler room. 1302 01:41:47,852 --> 01:41:49,104 Oh, God. 1303 01:41:49,353 --> 01:41:52,698 Carl, listen carefully. You've got trouble. 1304 01:41:53,065 --> 01:41:54,692 Heating ducts over the furnace. 1305 01:41:54,775 --> 01:41:57,619 You'll be all right. Find the heating ducts above the furnace. 1306 01:41:57,695 --> 01:42:00,073 That'll lead you to the elevator chase. 1307 01:42:00,531 --> 01:42:03,330 There's a fire escape at the end of the north corridor. 1308 01:42:03,451 --> 01:42:05,579 You'll have to break through fire walls. Have him go south. 1309 01:42:05,703 --> 01:42:10,004 No. Go directly north, 30 yards. There's an air duct there! 1310 01:42:10,082 --> 01:42:12,084 Once you're there, let me know. 1311 01:42:12,209 --> 01:42:15,964 Blue team, move to corridor one. Green team, secure north corridor. 1312 01:42:16,047 --> 01:42:19,517 He'll be in a crawl space. Break through. 1313 01:42:33,856 --> 01:42:37,281 Crease? I'm in northeast three, over the corridor. 1314 01:42:37,360 --> 01:42:39,579 I think it's a dead end. Don't move. 1315 01:42:41,405 --> 01:42:43,203 Don't worry. We'll get you out of there. 1316 01:42:43,282 --> 01:42:46,957 We've got guards at every stairwell. Can you hear if there's any... 1317 01:42:53,834 --> 01:42:55,086 Oh no. 1318 01:42:55,753 --> 01:42:58,552 What? Don't say "Oh no." 1319 01:43:03,094 --> 01:43:06,894 This is Wallace. I'm in northeast three. I'm gonna check it out. 1320 01:43:09,642 --> 01:43:12,111 Martin, we lost... 1321 01:43:19,527 --> 01:43:21,120 Do you read me? 1322 01:43:32,623 --> 01:43:33,840 Damn! 1323 01:43:38,337 --> 01:43:40,055 Stop shooting. 1324 01:43:41,882 --> 01:43:43,225 Marty? 1325 01:43:44,719 --> 01:43:47,393 I know you are in the building 1326 01:43:47,471 --> 01:43:50,645 and I know you can hear me. 1327 01:43:50,975 --> 01:43:52,318 God. 1328 01:43:54,353 --> 01:43:57,152 You should not have come back, Marty. 1329 01:43:58,149 --> 01:44:00,322 I won and you lost. 1330 01:44:01,318 --> 01:44:03,867 If our friendship had meant anything to you at all, 1331 01:44:03,946 --> 01:44:05,323 that is the way you should have left it. 1332 01:44:05,406 --> 01:44:09,252 But you always had to be the one to win, didn't you? 1333 01:44:09,326 --> 01:44:12,921 You were the one who got away with things while I never did. 1334 01:44:14,582 --> 01:44:19,053 You always had to get the girl, didn't you? 1335 01:44:23,674 --> 01:44:25,642 Sol never did... 1336 01:44:29,054 --> 01:44:31,307 At least not until now. 1337 01:44:36,312 --> 01:44:38,781 She's lovely, Marty. 1338 01:44:42,902 --> 01:44:44,495 Please. 1339 01:44:45,446 --> 01:44:48,416 Marty, please bring me the box. 1340 01:44:50,117 --> 01:44:55,339 You must know they will never let either of you live if you try to get out. 1341 01:44:56,874 --> 01:44:59,377 I am your way out. 1342 01:45:00,795 --> 01:45:02,843 I'm your only way out. 1343 01:45:05,341 --> 01:45:07,764 If I wanted you dead... 1344 01:45:08,969 --> 01:45:11,722 You'd be dead. 1345 01:45:12,223 --> 01:45:13,725 Marty, 1346 01:45:14,141 --> 01:45:15,893 I cannot kill you. 1347 01:45:18,270 --> 01:45:21,444 I cannot kill you. 1348 01:45:24,068 --> 01:45:26,742 You have to trust me. 1349 01:45:30,825 --> 01:45:35,456 Guys, I'm going in. Do you hear me, Carl? 1350 01:45:38,499 --> 01:45:39,546 Yes. 1351 01:46:02,898 --> 01:46:03,945 Hi. Hi. 1352 01:46:04,024 --> 01:46:07,028 How are you? Fine. How are you? 1353 01:46:08,112 --> 01:46:09,409 Yeah. 1354 01:46:12,241 --> 01:46:14,539 So you have my box. 1355 01:46:19,498 --> 01:46:23,298 We have a deal. Right? 1356 01:46:29,049 --> 01:46:31,723 Wait a second. Wait a minute! 1357 01:46:33,929 --> 01:46:36,557 Goddamn it, you gave me your word! 1358 01:46:45,858 --> 01:46:47,860 I cannot kill my friend. 1359 01:46:51,530 --> 01:46:53,203 Kill my friend. 1360 01:46:57,620 --> 01:46:59,543 You son of a bitch. 1361 01:46:59,663 --> 01:47:03,338 You didn't really think we were gonna let you go, did you? 1362 01:47:04,335 --> 01:47:08,056 You didn't really think I was gonna let you have this box, did you? 1363 01:47:08,130 --> 01:47:09,427 What? 1364 01:47:09,506 --> 01:47:10,758 Now. 1365 01:47:10,841 --> 01:47:13,469 Now? What are you talking about? 1366 01:47:14,011 --> 01:47:15,103 Now! 1367 01:47:15,638 --> 01:47:17,561 You're damn right, now! 1368 01:47:18,849 --> 01:47:19,941 Carl, now! 1369 01:47:20,017 --> 01:47:22,270 Geronimo! 1370 01:47:28,359 --> 01:47:30,157 Let go of him. 1371 01:47:33,447 --> 01:47:38,123 I mean it. I'm an excellent marksman. Woman! Move! 1372 01:47:38,786 --> 01:47:40,379 Oh, sure. Sure. 1373 01:47:44,458 --> 01:47:45,801 Get up. 1374 01:47:52,633 --> 01:47:54,351 You! 1375 01:47:55,094 --> 01:47:56,892 Carl, what the hell were you waiting for? 1376 01:47:56,971 --> 01:47:58,564 That's not easy, what I just did. 1377 01:47:58,681 --> 01:48:00,683 Guys, could we get out of here? Yeah. 1378 01:48:02,893 --> 01:48:04,190 Here. 1379 01:48:08,482 --> 01:48:10,405 - Up, up, up! - I'm up! 1380 01:48:10,484 --> 01:48:11,531 Hurry! 1381 01:48:19,743 --> 01:48:21,290 Crease, we're on the roof. 1382 01:48:21,370 --> 01:48:24,374 There's a fire escape on the north side. Is it clear? 1383 01:48:25,541 --> 01:48:27,259 Yes, clear. 1384 01:48:29,962 --> 01:48:31,214 Where are you? 1385 01:48:31,296 --> 01:48:34,140 On a hill overlooking the northeast corner of the lot. 1386 01:48:34,216 --> 01:48:35,217 There. 1387 01:48:36,051 --> 01:48:37,928 Beautiful. Come and get us. 1388 01:48:38,012 --> 01:48:42,267 Hurry up. We've only got a few minutes before anybody knows we're gone. 1389 01:48:43,684 --> 01:48:45,607 Coming to get you. 1390 01:48:49,064 --> 01:48:53,114 Put your hands where I can see them and step out of the van. 1391 01:48:53,819 --> 01:48:55,947 You too, midnight. 1392 01:49:18,385 --> 01:49:21,013 Bish, they've got Crease and Mother. 1393 01:49:23,557 --> 01:49:24,934 Shit! 1394 01:49:27,853 --> 01:49:29,821 Whistler, you've got to do it. 1395 01:49:30,814 --> 01:49:31,815 Do what? 1396 01:49:32,149 --> 01:49:36,245 You gotta drive. I'll talk you through it. Now, hurry. 1397 01:49:36,820 --> 01:49:38,367 Drive what? 1398 01:49:57,299 --> 01:49:58,425 Okay, Bish. 1399 01:49:58,509 --> 01:50:00,978 There's a gate about 30 yards behind you. 1400 01:50:01,053 --> 01:50:03,397 Put it in reverse and floor it. 1401 01:50:05,015 --> 01:50:08,485 Did I ever tell you why I had to leave the CIA? 1402 01:50:09,019 --> 01:50:10,441 No. 1403 01:50:15,234 --> 01:50:16,702 What's reverse? 1404 01:50:17,528 --> 01:50:18,996 One down. 1405 01:50:19,571 --> 01:50:21,198 My temper. 1406 01:50:26,745 --> 01:50:27,746 Wow! 1407 01:50:27,830 --> 01:50:30,674 Motherfuckers mess with me, I'll split your head! 1408 01:50:31,083 --> 01:50:34,883 Crease, where's Whistler going? 1409 01:50:36,547 --> 01:50:39,391 Bish? I'm going backwards. 1410 01:50:39,466 --> 01:50:41,719 You're doing fine. Doing fine. 1411 01:50:45,055 --> 01:50:47,683 Now, hit the brakes! Now! 1412 01:50:50,310 --> 01:50:53,564 Okay, put the gearshift down two notches. 1413 01:50:53,647 --> 01:50:55,490 Down two notches. 1414 01:50:57,734 --> 01:50:59,452 Turn left. Floor it. 1415 01:51:01,488 --> 01:51:02,990 I'm going forward. 1416 01:51:03,073 --> 01:51:04,916 Do... Straighten out. 1417 01:51:08,120 --> 01:51:09,212 Oh, what was that? 1418 01:51:09,288 --> 01:51:11,211 Okay, keep coming. 1419 01:51:11,957 --> 01:51:14,551 Oh, God, I'm driving! I'm driving! 1420 01:51:17,588 --> 01:51:20,717 No, don't do that. I'm driving! 1421 01:51:25,304 --> 01:51:26,681 Whoa, whoa, whoa! Go left! 1422 01:51:27,848 --> 01:51:29,816 My... My left. Right. 1423 01:51:29,892 --> 01:51:31,610 Go right! Right! 1424 01:51:36,481 --> 01:51:37,824 It's okay. 1425 01:51:40,777 --> 01:51:43,621 Beautiful! Keep coming. Keep coming. 1426 01:51:43,697 --> 01:51:47,418 Now, you're gonna go down a very gentle slope. 1427 01:51:47,743 --> 01:51:49,791 Okay, fine. Great. No problem. 1428 01:51:51,496 --> 01:51:52,588 Oh boy! 1429 01:51:57,252 --> 01:52:00,347 Doing okay. Five more seconds and stop. 1430 01:52:05,761 --> 01:52:08,014 I think I'll stop right here. 1431 01:52:10,390 --> 01:52:12,233 Whistler, that was great! 1432 01:52:12,309 --> 01:52:14,186 Whistler! That was great! 1433 01:52:14,269 --> 01:52:16,818 I'm taking the wheel. In the back. 1434 01:52:17,064 --> 01:52:19,032 Where's Martin? 1435 01:52:22,569 --> 01:52:23,991 Marty. 1436 01:52:27,532 --> 01:52:29,830 Would you step away from the ladder? 1437 01:52:48,887 --> 01:52:54,018 You will give me the box right now, or I will kill you right now. 1438 01:52:58,355 --> 01:52:59,652 No. 1439 01:53:02,276 --> 01:53:03,493 Jesus! 1440 01:53:03,568 --> 01:53:06,242 Just give me the box, Marty. 1441 01:53:06,363 --> 01:53:09,412 I thought you couldn't kill your friend, Cos. I missed on purpose! 1442 01:53:09,533 --> 01:53:13,208 Give me the box. Take the goddamn thing! I don't want it. 1443 01:53:13,287 --> 01:53:16,040 You win, I lose. That's what you want, isn't it? 1444 01:53:16,123 --> 01:53:17,591 Say it! Say it! 1445 01:53:17,666 --> 01:53:18,792 Yes! 1446 01:53:24,381 --> 01:53:25,803 I'm sorry, Cos. 1447 01:53:25,882 --> 01:53:27,725 You could have shared this with me. 1448 01:53:27,801 --> 01:53:30,304 I know. You could have had the power. 1449 01:53:30,387 --> 01:53:31,434 I don't want it. 1450 01:53:31,513 --> 01:53:33,811 Don't you know the places we can go with this? 1451 01:53:33,890 --> 01:53:35,984 Yeah, I do. There's nobody there. 1452 01:53:36,059 --> 01:53:37,402 Exactly. 1453 01:53:38,145 --> 01:53:41,149 The world isn't run by weapons anymore, or energy or money. 1454 01:53:41,231 --> 01:53:43,950 It's run by little ones and zeroes, little bits of data. 1455 01:53:44,026 --> 01:53:45,528 It's all just electrons. 1456 01:53:45,610 --> 01:53:47,408 I don't care. 1457 01:53:47,821 --> 01:53:50,495 I don't expect other people to understand this, 1458 01:53:50,574 --> 01:53:56,252 but I do expect you to understand this. We started this journey together. 1459 01:53:56,330 --> 01:54:01,177 It wasn't a journey, Cos. It was a prank. 1460 01:54:02,461 --> 01:54:06,056 There's a war out there, old friend, a world war. 1461 01:54:06,131 --> 01:54:08,179 And it's not about who's got the most bullets. 1462 01:54:08,258 --> 01:54:10,352 It's about who controls the information, 1463 01:54:10,427 --> 01:54:13,351 what we see and hear, how we work, what we think. 1464 01:54:13,430 --> 01:54:16,730 It's all about the information. 1465 01:54:16,808 --> 01:54:19,652 If I were you, I'd destroy that thing. 1466 01:54:21,688 --> 01:54:23,565 Don't go. 1467 01:54:28,278 --> 01:54:29,700 Don't go. 1468 01:54:35,160 --> 01:54:37,663 You do what you have to do, Cos. 1469 01:54:38,789 --> 01:54:43,090 But if you want to stop me, you'll have to pull the trigger. 1470 01:54:45,587 --> 01:54:46,713 You. 1471 01:55:39,850 --> 01:55:42,774 I can't believe we actually made it back. 1472 01:55:42,853 --> 01:55:45,606 I can't believe we pulled off the greatest sneak in history, 1473 01:55:45,689 --> 01:55:46,941 and we can't tell anybody. 1474 01:55:47,023 --> 01:55:50,277 You know what I can't believe? Tomorrow's Thursday! 1475 01:55:50,360 --> 01:55:51,407 Not one word. 1476 01:55:51,486 --> 01:55:53,454 All of you, step over here. 1477 01:55:53,530 --> 01:55:55,749 Hands over your head. Move! 1478 01:55:55,824 --> 01:55:58,077 Move! 1479 01:56:00,162 --> 01:56:02,540 Mr. Bishop. 1480 01:56:09,588 --> 01:56:13,934 I'm Bernard Abbott, National Security Agency. 1481 01:56:14,801 --> 01:56:17,645 We spoke on the phone. 1482 01:56:17,721 --> 01:56:21,897 I believe you have something that belongs to me. 1483 01:56:25,020 --> 01:56:30,572 It's interesting, don't you think, you guys, that the NSA is here? 1484 01:56:30,650 --> 01:56:33,529 I thought the FBI was supposed to do this kind of thing. 1485 01:56:33,612 --> 01:56:37,412 Absolutely. This is outside the NSA's jurisdiction. 1486 01:56:37,491 --> 01:56:42,167 Unless the NSA didn't want anybody to know about Janek's little black box. 1487 01:56:42,245 --> 01:56:45,249 I keep thinking about something Greg told me. 1488 01:56:45,332 --> 01:56:49,257 He said our codes were based on an entirely different system than the Russian codes, 1489 01:56:49,336 --> 01:56:53,682 so this box really wouldn't work on them. 1490 01:56:53,882 --> 01:56:57,182 The only thing it would really be good for is spying on Americans. 1491 01:56:57,260 --> 01:57:00,389 Sure, with a box like that they could read the FBI’s mail. 1492 01:57:00,472 --> 01:57:04,227 Or the CIA's. Or the White House's. 1493 01:57:04,309 --> 01:57:08,109 No wonder they don't want to share with the other children. 1494 01:57:09,272 --> 01:57:12,367 What do you want, Mr. Bishop? 1495 01:57:12,734 --> 01:57:16,409 Clear up my record. Get out of my life. 1496 01:57:16,488 --> 01:57:19,037 I don't have much choice, do I? 1497 01:57:19,115 --> 01:57:22,870 Not unless you wanna read about it in Newsweek. 1498 01:57:23,620 --> 01:57:25,543 Deal. The box. 1499 01:57:25,622 --> 01:57:27,295 Not so fast. 1500 01:57:29,918 --> 01:57:31,636 I want a Winnebago. 1501 01:57:31,711 --> 01:57:32,758 What? 1502 01:57:32,837 --> 01:57:37,388 Fully equipped, big kitchen, water bed, microwave. 1503 01:57:37,467 --> 01:57:39,561 This is not a car dealership, pal. 1504 01:57:39,636 --> 01:57:41,559 He wants a Winnebago. 1505 01:57:46,518 --> 01:57:48,862 All right, a Winnebago. 1506 01:57:48,937 --> 01:57:51,315 Thank you. Burgundy interior. 1507 01:57:53,024 --> 01:57:54,492 Now the box. 1508 01:57:55,986 --> 01:57:59,786 I have never taken my wife to Europe. 1509 01:58:00,490 --> 01:58:03,369 I'm sorry to hear it. Give me the box. 1510 01:58:03,577 --> 01:58:06,626 You will buy me two round-trip, first-class tickets 1511 01:58:06,705 --> 01:58:11,802 to Athens, Lisbon, Madrid and Scotland. 1512 01:58:12,586 --> 01:58:14,008 Don't forget Tahiti. 1513 01:58:14,796 --> 01:58:16,048 And Tahiti. 1514 01:58:16,131 --> 01:58:17,599 Tahiti is not in Europe. 1515 01:58:17,674 --> 01:58:19,051 Excuse me. 1516 01:58:19,538 --> 01:58:21,779 When you get the box, then you give us geography lessons. 1517 01:58:21,803 --> 01:58:24,522 Until then, this man goes to Tahiti. 1518 01:58:25,849 --> 01:58:28,773 Fine! Tahiti! 1519 01:58:30,520 --> 01:58:31,988 Carl? 1520 01:58:32,897 --> 01:58:36,947 The young lady with the Uzi, is she single? 1521 01:58:37,027 --> 01:58:39,655 Carl. Excuse us. 1522 01:58:42,073 --> 01:58:46,419 This is the brass ring. You gotta think bigger thoughts. 1523 01:58:46,494 --> 01:58:49,589 I just want her telephone number. 1524 01:58:51,333 --> 01:58:53,552 Please? 1525 01:58:55,754 --> 01:58:58,257 How about a lunch? You can chaperon. No. 1526 01:58:58,340 --> 01:59:00,058 I will not do this. 1527 01:59:00,634 --> 01:59:02,978 Hey, Abby, come on. 1528 01:59:03,053 --> 01:59:05,806 The FBI'd give him twins. No! 1529 01:59:05,889 --> 01:59:08,108 Wait a second. 1530 01:59:09,643 --> 01:59:14,240 You can have anything you want, and you're asking for my phone number? 1531 01:59:15,190 --> 01:59:16,407 Yes. 1532 01:59:18,109 --> 01:59:23,115 273-9164. Area code 415. 1533 01:59:25,241 --> 01:59:27,585 I'm Carl. I'm Mary. 1534 01:59:27,661 --> 01:59:29,663 I'm going to be sick. 1535 01:59:29,746 --> 01:59:33,250 Are we done here? Not yet. Whistler. 1536 01:59:36,252 --> 01:59:38,971 I want peace on earth and goodwill toward men. 1537 01:59:39,047 --> 01:59:40,765 This is ridiculous. 1538 01:59:40,882 --> 01:59:42,350 He's serious. 1539 01:59:42,425 --> 01:59:44,894 I want peace on earth and goodwill toward men. 1540 01:59:44,969 --> 01:59:49,065 We are the United States government. We don't do that sort of thing. 1541 01:59:49,140 --> 01:59:51,188 You're just gonna have to try. 1542 01:59:52,143 --> 01:59:55,317 All right. I'll see what I can do. 1543 01:59:55,772 --> 02:00:00,118 Thank you very much. That's all I ask. 1544 02:00:02,487 --> 02:00:04,865 How about you? What do you want? 1545 02:00:04,948 --> 02:00:06,700 Oh, I'm fine. 1546 02:00:10,787 --> 02:00:13,131 May I have the box? 1547 02:00:23,466 --> 02:00:26,811 You know it doesn't work. It never did. 1548 02:00:27,303 --> 02:00:29,101 That's not important, is it? 1549 02:00:29,180 --> 02:00:33,151 What's really important is that none of this ever happened. 1550 02:00:33,226 --> 02:00:36,150 This box doesn't exist. 1551 02:00:37,689 --> 02:00:39,612 I never saw it before. 1552 02:00:39,691 --> 02:00:41,284 Remember that. 1553 02:00:51,369 --> 02:00:52,837 Bishop? 1554 02:00:53,913 --> 02:00:56,757 All you did was say it was broken. 1555 02:00:58,001 --> 02:01:02,347 Can't they still just hook it up and do terrible things with it? 1556 02:01:05,008 --> 02:01:06,430 Nope. 1557 02:01:07,510 --> 02:01:08,727 In a surprise announcement, 1558 02:01:08,803 --> 02:01:12,307 the Republican National Committee has revealed it is bankrupt. 1559 02:01:12,390 --> 02:01:16,440 A spokesman for the party said they had plenty of money in their accounts last week, 1560 02:01:16,519 --> 02:01:19,773 but today they just don't know where the money has gone. 1561 02:01:19,856 --> 02:01:21,654 But not everybody's going begging. 1562 02:01:21,733 --> 02:01:25,488 Amnesty international, Greenpeace, and the United Negro College Fund 1563 02:01:25,570 --> 02:01:31,248 announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations.