1 00:00:38,563 --> 00:00:40,773 Our sun is dying. 2 00:00:41,482 --> 00:00:44,360 Mankind faces extinction. 3 00:00:46,320 --> 00:00:51,033 Seven years ago, the Icarus Project sent a mission to restart the sun. 4 00:00:51,200 --> 00:00:54,996 But that mission was lost before it reached the star. 5 00:00:57,039 --> 00:01:01,335 Sixteen months ago, I, Robert Capa, and a crew of seven… 6 00:01:01,502 --> 00:01:04,797 left Earth frozen in a solar winter. 7 00:01:06,174 --> 00:01:07,717 Our payload… 8 00:01:07,884 --> 00:01:12,805 a stellar bomb with the mass equivalent to Manhattan Island. 9 00:01:13,681 --> 00:01:15,641 Our purpose… 10 00:01:16,309 --> 00:01:19,896 to create a star within a star. 11 00:01:44,629 --> 00:01:48,925 Eight astronauts strapped to the back of a bomb. 12 00:01:49,342 --> 00:01:50,885 My bomb. 13 00:01:52,470 --> 00:01:54,639 Welcome to Icarus II. 14 00:02:27,213 --> 00:02:28,381 Icarus. 15 00:02:28,923 --> 00:02:30,967 Yes, Dr. Searle? 16 00:02:31,134 --> 00:02:34,637 Please re-filter the Observation Room portal. 17 00:02:34,804 --> 00:02:38,433 Filter up or down, Dr. Searle? 18 00:02:39,016 --> 00:02:40,726 Down. 19 00:02:44,856 --> 00:02:46,733 Oh, my. 20 00:02:49,652 --> 00:02:54,365 Icarus, how close is this to full brightness? 21 00:02:54,824 --> 00:02:58,870 At this distance of 36 million miles… 22 00:02:59,036 --> 00:03:03,791 you are observing the sun at 2 percent of full brightness. 23 00:03:04,125 --> 00:03:05,168 Two percent? 24 00:03:06,627 --> 00:03:08,337 Can you show me 4 percent? 25 00:03:08,504 --> 00:03:12,925 Four percent would result in irreversible damage to your retinas. 26 00:03:19,849 --> 00:03:23,186 However, you could observe 3.1 percent… 27 00:03:23,352 --> 00:03:26,355 for a period of not longer than 30 seconds. 28 00:03:26,564 --> 00:03:29,525 All right. Icarus, I'm gonna reset… 29 00:03:29,692 --> 00:03:33,821 the filter to 3.1 percent. 30 00:04:10,733 --> 00:04:12,819 Well, it's invigorating. 31 00:04:12,985 --> 00:04:15,822 It's like taking a shower in light. 32 00:04:15,988 --> 00:04:19,075 - You lose yourself a little. - Like a flotation tank. 33 00:04:19,242 --> 00:04:20,284 Actually, no. 34 00:04:25,790 --> 00:04:27,166 Look, what is it, beef? 35 00:04:27,333 --> 00:04:28,709 Chicken. 36 00:04:28,876 --> 00:04:31,254 If you don't like it, you take my shift next time. 37 00:04:31,421 --> 00:04:34,590 For psych tests on deep space, I ran sensory-deprivation trials. 38 00:04:34,757 --> 00:04:37,218 Testing total darkness on flotation tanks. 39 00:04:37,385 --> 00:04:41,264 And the point about darkness is, you float in it. 40 00:04:41,431 --> 00:04:44,267 You and the darkness are distinct from each other… 41 00:04:44,434 --> 00:04:48,521 because darkness is an absence of something, it's a vacuum. 42 00:04:48,688 --> 00:04:51,733 But total light, it envelops you. 43 00:04:51,899 --> 00:04:53,526 It becomes you. 44 00:04:56,070 --> 00:04:58,030 It's very strange. I don't… 45 00:04:58,740 --> 00:05:00,324 I recommend it. 46 00:05:00,491 --> 00:05:03,327 What's strange, Searle, is that you're the psych officer… 47 00:05:03,494 --> 00:05:05,830 and I'm clearly a lot saner than you are. 48 00:05:08,708 --> 00:05:09,751 Good. 49 00:05:24,390 --> 00:05:26,768 All right, if no one's gonna say it, I'm going to. 50 00:05:26,934 --> 00:05:31,272 The solar wind reading is much higher than we'd anticipated at this distance. 51 00:05:31,439 --> 00:05:34,650 For the moment we can still send package messages back. 52 00:05:34,817 --> 00:05:37,320 High-frequency bursts will rise above interference… 53 00:05:37,487 --> 00:05:40,364 and the Moon Stations will be able to pick them up. 54 00:05:40,531 --> 00:05:45,787 But it's possible that within 24 hours we won't be able to communicate at all. 55 00:05:45,953 --> 00:05:47,455 Possible? 56 00:05:48,581 --> 00:05:50,249 Probable. 57 00:05:52,460 --> 00:05:54,337 We'll finally be on our own. 58 00:05:54,504 --> 00:05:57,757 We're 55 million miles from Earth. I'd say we're already on our own. 59 00:05:58,257 --> 00:06:01,094 Come on, guys. We were expecting this. 60 00:06:01,260 --> 00:06:03,346 No great drama. We're flying into the dead zone… 61 00:06:03,513 --> 00:06:05,890 seven days sooner than we thought. 62 00:06:06,390 --> 00:06:10,269 But if any of you are planning on sending a final message home… 63 00:06:10,812 --> 00:06:12,563 you should do it now. 64 00:06:22,990 --> 00:06:25,701 Well, Mom and Dad. 65 00:06:27,703 --> 00:06:29,997 I hope you're proud of your son… 66 00:06:30,164 --> 00:06:33,000 saving mankind and so on. 67 00:07:01,779 --> 00:07:06,159 By the time you get this message, I'll be in the dead zone. 68 00:07:07,368 --> 00:07:10,037 It came a little sooner than we thought. 69 00:07:10,455 --> 00:07:14,417 But this means that you won't be able to send a message back. 70 00:07:15,668 --> 00:07:20,339 So I just wanted to let you know that I don't need the message. 71 00:07:21,048 --> 00:07:25,011 Because I know everything you wanna say: 72 00:07:32,685 --> 00:07:38,858 Just remember it takes eight minutes for light to travel from sun to Earth. 73 00:07:39,025 --> 00:07:41,110 Which means you'll know we've succeeded… 74 00:07:41,277 --> 00:07:44,530 about eight minutes after we deliver the payload. 75 00:07:44,697 --> 00:07:49,243 All you have to do is look out for a little extra brightness in the sky. 76 00:07:49,410 --> 00:07:53,748 So, if you wake up one morning, and it's a particularly beautiful day… 77 00:07:53,915 --> 00:07:55,917 you'll know we made it. 78 00:07:58,169 --> 00:07:59,796 Okay. 79 00:08:00,004 --> 00:08:01,881 I'm signing out. 80 00:08:02,924 --> 00:08:05,218 And I'll see you in a couple of years. 81 00:08:53,266 --> 00:08:55,810 Icarus, dial it down a little, will you? 82 00:08:55,977 --> 00:08:58,229 Yes, Corazon. 83 00:09:03,151 --> 00:09:05,027 Captain? 84 00:09:07,864 --> 00:09:09,490 Captain? 85 00:09:11,993 --> 00:09:14,787 I'm guessing you've been talking to Searle. 86 00:09:17,206 --> 00:09:19,333 - So, do you have that report for me? - Yeah. 87 00:09:19,500 --> 00:09:20,793 Right here. 88 00:09:22,420 --> 00:09:26,299 The O2 productivity is good. In fact, if anything, we're over-producing. 89 00:09:26,466 --> 00:09:29,177 It will trail off dramatically when we get nearer. 90 00:09:29,343 --> 00:09:34,056 But in truth, we have the reserves to make it there and a quarter-way back. 91 00:09:36,350 --> 00:09:38,895 You're thinking about Icarus I. 92 00:09:40,688 --> 00:09:43,733 Well, whatever it was that tripped them up… 93 00:09:43,900 --> 00:09:46,861 I don't think it was a lack of oxygen. 94 00:09:47,278 --> 00:09:50,031 Not on the outward journey, at any rate. 95 00:09:51,449 --> 00:09:53,159 Fuck. 96 00:09:56,245 --> 00:09:57,705 Fuck. 97 00:09:59,957 --> 00:10:03,086 - Mace. - Mace. 98 00:10:03,544 --> 00:10:05,254 - What are you doing? - Come on. 99 00:10:05,421 --> 00:10:07,298 - Fuck. - Relax. Put it down. 100 00:10:07,465 --> 00:10:08,549 You son of a bitch. 101 00:10:10,927 --> 00:10:12,512 - Fucker took an hour in there. - Stop. 102 00:10:12,678 --> 00:10:15,014 I can't send my package, the wind is too high. 103 00:10:15,181 --> 00:10:18,601 - Calm down. - I'm sorry, all right? Jesus. 104 00:10:18,768 --> 00:10:21,604 Kaneda, Searle, report to Flight Deck. 105 00:10:21,771 --> 00:10:23,523 What's up? 106 00:10:23,856 --> 00:10:27,819 We have an excess of manliness breaking out in the Comms Center. 107 00:10:31,823 --> 00:10:32,865 So how does this work? 108 00:10:33,074 --> 00:10:35,284 Am I supposed to tell you about my childhood? 109 00:10:35,451 --> 00:10:38,579 I probably know more about your childhood than you do. 110 00:10:44,627 --> 00:10:45,795 It's the time. 111 00:10:48,881 --> 00:10:51,968 Sixteen months, you can get used to anything. 112 00:10:52,468 --> 00:10:53,928 You just… 113 00:10:54,470 --> 00:10:56,180 Iose track. 114 00:11:00,601 --> 00:11:02,770 I know I fucked up. 115 00:11:08,985 --> 00:11:10,737 From now on… 116 00:11:10,903 --> 00:11:13,614 I'm not gonna lose track again. 117 00:11:15,783 --> 00:11:17,160 Prescription… 118 00:11:18,494 --> 00:11:20,663 Earth Room. 119 00:11:20,830 --> 00:11:22,206 Two hours? 120 00:11:22,790 --> 00:11:26,127 - And get a haircut, Mace. - Yeah. 121 00:11:40,808 --> 00:11:42,018 Bring back the waves. 122 00:11:42,185 --> 00:11:46,064 Dr. Searle's prescription specifies a peaceful module. 123 00:11:46,230 --> 00:11:47,899 The waves make me feel peaceful. 124 00:11:57,658 --> 00:11:59,410 Again. 125 00:12:17,428 --> 00:12:20,139 Mace, I'm sorry. I should have let you go first. 126 00:12:20,306 --> 00:12:23,643 Capa. It's me. I'm the one apologizing, all right? 127 00:12:24,060 --> 00:12:25,603 All right. 128 00:12:31,150 --> 00:12:32,902 - Was that the apology? - Yeah. 129 00:12:33,069 --> 00:12:35,488 - Consider it accepted. - Okay. 130 00:13:00,680 --> 00:13:04,308 It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant… 131 00:13:05,059 --> 00:13:09,647 which, by 1700, had turned into a minor asteroid storm. 132 00:13:09,814 --> 00:13:11,858 None bigger than a raindrop… 133 00:13:12,024 --> 00:13:13,609 but we had 19 punctures… 134 00:13:13,776 --> 00:13:17,113 and a secondary contact to the engine compartment. 135 00:13:17,280 --> 00:13:19,991 Took three alpha shifts to patch it up. 136 00:13:20,158 --> 00:13:22,994 Lost a little vapor. Nothing serious. 137 00:13:23,494 --> 00:13:26,247 I watched them hit us from the Observation Room. 138 00:13:26,706 --> 00:13:29,292 Gotta tell you, Moon Base, it was… 139 00:13:30,126 --> 00:13:31,836 It was… 140 00:13:32,295 --> 00:13:33,963 beautiful. 141 00:13:35,465 --> 00:13:38,009 Gotta tell you, Moon Base, it was… 142 00:13:38,885 --> 00:13:40,553 It was… 143 00:13:41,012 --> 00:13:42,847 beautiful. 144 00:13:59,072 --> 00:14:01,115 - Mace? - Yeah. 145 00:14:01,282 --> 00:14:04,243 Your maintenance program allows a further 14 minutes… 146 00:14:04,410 --> 00:14:07,830 for the mainframe panel to remain out of coolant tank. 147 00:14:09,373 --> 00:14:10,958 Shit. 148 00:14:35,983 --> 00:14:37,151 Guys… 149 00:14:37,318 --> 00:14:39,195 you wanna see something? 150 00:14:42,240 --> 00:14:45,326 Well, I should have a few words to say… 151 00:14:45,493 --> 00:14:47,370 but on reflection… 152 00:14:47,537 --> 00:14:49,038 what can one say? 153 00:14:49,205 --> 00:14:51,374 Ladies and gentlemen. 154 00:14:52,375 --> 00:14:53,418 Mercury. 155 00:16:30,848 --> 00:16:34,060 Twenty-three hours ago, on the comms systems… 156 00:16:34,227 --> 00:16:35,937 While listening to your space music? 157 00:16:36,104 --> 00:16:39,524 while scanning the frequencies, I heard a transmission. 158 00:16:41,067 --> 00:16:43,736 It appeared as we flew into the dark side of Mercury. 159 00:16:43,903 --> 00:16:45,571 The iron content of the planet… 160 00:16:45,738 --> 00:16:47,115 is acting as an antenna. 161 00:16:47,281 --> 00:16:50,785 There's high background interference, but the signal is clear enough. 162 00:16:50,952 --> 00:16:54,747 Icarus, please play audio file 7-5/B. 163 00:16:54,914 --> 00:16:56,999 Yes, Harvey. 164 00:17:13,599 --> 00:17:14,642 End file. 165 00:17:15,560 --> 00:17:17,228 What is it? 166 00:17:17,854 --> 00:17:19,605 It's the Icarus I. 167 00:17:21,357 --> 00:17:23,317 That signal is their distress beacon. 168 00:17:23,484 --> 00:17:24,777 Jesus. 169 00:17:24,944 --> 00:17:27,029 That's impossible. It's been seven years. 170 00:17:27,196 --> 00:17:29,782 Clearly it's not impossible because you can hear it. 171 00:17:29,949 --> 00:17:31,993 - They're still alive? - We don't know. 172 00:17:32,160 --> 00:17:34,370 But they could be. Oxygen is self-replenishing. 173 00:17:34,537 --> 00:17:36,122 Water is recycled. 174 00:17:36,289 --> 00:17:38,082 They have the solar power they need. 175 00:17:38,249 --> 00:17:40,960 What about food? Their supplies couldn't last. 176 00:17:41,127 --> 00:17:42,503 That depends. 177 00:17:42,670 --> 00:17:45,298 They had stock to cover eight people for three years. 178 00:17:45,465 --> 00:17:47,383 That's a four-year shortfall. Hell of a diet. 179 00:17:47,550 --> 00:17:49,552 We don't know what happened to Icarus I. 180 00:17:49,719 --> 00:17:51,846 There might have been an accident. 181 00:17:52,013 --> 00:17:54,223 There might not have been eight people to feed. 182 00:17:54,390 --> 00:17:58,352 - Captain, do we know where they are? - Well done, Capa. That is the question. 183 00:17:59,270 --> 00:18:01,105 Icarus. 184 00:18:01,564 --> 00:18:05,151 Please plot our trajectory following the slingshot around Mercury. 185 00:18:05,318 --> 00:18:07,278 Yes, captain. 186 00:18:09,697 --> 00:18:13,284 Now plot the source of the Icarus I beacon. 187 00:18:18,498 --> 00:18:20,458 Jesus. They almost made it. 188 00:18:20,625 --> 00:18:23,086 That's why no one picked up the signal until now. 189 00:18:24,253 --> 00:18:26,422 It was lost in the background light and noise. 190 00:18:26,589 --> 00:18:28,091 We're gonna pass right by them. 191 00:18:28,257 --> 00:18:31,594 Within 10 or 15 thousand miles. 192 00:18:31,761 --> 00:18:33,763 Can anyone survive? 193 00:18:33,930 --> 00:18:36,474 If the shield is intact. 194 00:18:36,808 --> 00:18:38,935 We'll be able to see them? 195 00:18:39,894 --> 00:18:41,270 Yes. 196 00:18:41,437 --> 00:18:45,358 I'd need to look at all of this pretty carefully. Very carefully. 197 00:18:45,525 --> 00:18:50,780 But if I had to make a guess right now, I'd say we could adjust our trajectory. 198 00:18:51,155 --> 00:18:52,657 We could fly straight to them. 199 00:18:52,824 --> 00:18:54,409 But we're not gonna do that. 200 00:18:57,912 --> 00:19:01,833 Just to make it absolutely clear, there's no way we're gonna do that. 201 00:19:04,919 --> 00:19:07,463 Do I have to spell it out for you? 202 00:19:07,630 --> 00:19:10,591 We have a payload to deliver to the heart of our nearest star. 203 00:19:10,758 --> 00:19:13,177 We're doing it because that star is dying. 204 00:19:13,344 --> 00:19:15,221 And if it dies, we die. 205 00:19:15,388 --> 00:19:16,722 Everything dies. 206 00:19:16,889 --> 00:19:18,683 So that is our mission. There is nothing… 207 00:19:18,850 --> 00:19:22,645 literally nothing, more important than completing our mission. End of story. 208 00:19:22,812 --> 00:19:25,273 - He's right. - He's right. Of course I'm right. 209 00:19:25,440 --> 00:19:27,734 Is anyone here seriously considering otherwise? 210 00:19:27,900 --> 00:19:29,610 - May I put a counter argument? - No. 211 00:19:29,777 --> 00:19:31,154 Captain? 212 00:19:31,320 --> 00:19:32,447 Go ahead. 213 00:19:33,197 --> 00:19:35,324 It would, of course… 214 00:19:35,491 --> 00:19:39,912 be absurd to alter our trajectory to assist the crew of the Icarus I. 215 00:19:40,079 --> 00:19:43,458 Even if we knew that some or even all of that crew are still alive… 216 00:19:43,958 --> 00:19:49,005 their lives are expendable when seen in the context of our mission. 217 00:19:50,131 --> 00:19:51,174 As are our own lives. 218 00:19:51,340 --> 00:19:52,925 - Exactly. - However… 219 00:19:53,843 --> 00:19:57,346 there is something onboard the Icarus I that may be worth the detour. 220 00:19:57,513 --> 00:20:00,141 As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver. 221 00:20:00,308 --> 00:20:01,350 A payload. Singular. 222 00:20:01,517 --> 00:20:05,063 Now, everything about the delivery and effectiveness of that payload… 223 00:20:05,271 --> 00:20:07,815 is entirely theoretical. 224 00:20:07,982 --> 00:20:09,650 Simply put… 225 00:20:09,817 --> 00:20:12,195 we don't know if it's gonna work. 226 00:20:12,361 --> 00:20:15,573 But what we do know is this… 227 00:20:15,907 --> 00:20:19,118 if we had two bombs, we'd have two chances. 228 00:20:19,285 --> 00:20:22,163 You're assuming we'd be able to pilot Icarus I. 229 00:20:22,330 --> 00:20:23,372 - Yes. - Which is assuming… 230 00:20:23,539 --> 00:20:28,002 that whatever stopped them wasn't a fault or a damage to the spacecraft. 231 00:20:28,169 --> 00:20:30,129 - Yes. - It's a lot of assumptions. 232 00:20:30,296 --> 00:20:31,339 It is. 233 00:20:31,506 --> 00:20:32,799 It's a risk assessment. 234 00:20:32,965 --> 00:20:34,008 The question is: 235 00:20:34,175 --> 00:20:38,096 Does the risk of a detour outweigh the benefits of an extra payload? 236 00:20:47,313 --> 00:20:48,648 - We'll have a vote. - No, no. 237 00:20:49,148 --> 00:20:50,483 No, we won't. 238 00:20:51,692 --> 00:20:53,319 We are not a democracy. 239 00:20:54,946 --> 00:20:57,865 We're a collection of astronauts and scientists. 240 00:20:58,032 --> 00:21:01,494 So we're gonna make the most informed decision available to us. 241 00:21:01,661 --> 00:21:02,954 Made by you, by any chance? 242 00:21:03,121 --> 00:21:06,332 Made by the person best qualified to understand the complexities… 243 00:21:06,499 --> 00:21:08,459 of a payload delivery. 244 00:21:08,918 --> 00:21:10,378 Our physicist. 245 00:21:18,428 --> 00:21:20,054 Shit. 246 00:21:24,976 --> 00:21:29,439 Okay, Icarus, run the math on the successful delivery of the payload. 247 00:21:29,605 --> 00:21:31,941 Okay, payload delivery point reached. 248 00:21:32,108 --> 00:21:33,234 Detach the payload. 249 00:21:33,776 --> 00:21:36,821 Stellar bomb initiated and detached. 250 00:21:36,988 --> 00:21:39,449 Crew and living section have four minutes… 251 00:21:39,615 --> 00:21:42,452 to clear and commence homeward journey. 252 00:21:42,869 --> 00:21:47,457 And four minutes after separation, boosters automatically fire. 253 00:21:47,623 --> 00:21:52,378 Payload boosters will automatically fire after four-minute delay. 254 00:21:52,545 --> 00:21:55,047 Entering coronal hole in South Polar Cap. 255 00:21:55,214 --> 00:21:56,883 Magnetic field structure open. 256 00:21:57,049 --> 00:21:59,635 Temperature, 37,000. 257 00:21:59,802 --> 00:22:03,514 Reliability of projection has dropped below 45 percent. 258 00:22:03,681 --> 00:22:07,226 Remaining projection is not open to useful speculation. 259 00:22:07,393 --> 00:22:08,978 Variables infinite. 260 00:22:09,145 --> 00:22:10,480 Accuracy unknown. 261 00:22:10,646 --> 00:22:12,273 That's the problem right there. 262 00:22:12,440 --> 00:22:14,817 Between the boosters and the gravity of the sun… 263 00:22:14,984 --> 00:22:16,819 the velocity will be so great… 264 00:22:16,986 --> 00:22:19,322 space and time will become smeared together. 265 00:22:19,489 --> 00:22:22,617 Everything will distort, everything will be unquantifiable. 266 00:22:22,784 --> 00:22:25,578 You have to come down on one side or the other. 267 00:22:25,870 --> 00:22:29,749 - I need a decision. - It's not a decision, it's a guess. 268 00:22:30,083 --> 00:22:34,295 It's like flipping a coin and asking me to decide whether it'll be heads or tails. 269 00:22:35,213 --> 00:22:36,798 And? 270 00:22:37,882 --> 00:22:39,258 Heads. 271 00:22:44,263 --> 00:22:47,725 We've mined all Earth's fissile materials for this bomb. 272 00:22:48,142 --> 00:22:50,770 There's not gonna be another payload. 273 00:22:52,355 --> 00:22:55,191 The one we carry is our last chance. 274 00:22:55,358 --> 00:22:59,112 Our last best hope. 275 00:23:02,573 --> 00:23:05,076 Searle's argument is sound. 276 00:23:05,410 --> 00:23:07,370 Two last hopes are better than one. 277 00:23:09,414 --> 00:23:10,873 That's it. 278 00:23:27,890 --> 00:23:29,517 Slingshot complete. 279 00:23:29,684 --> 00:23:32,812 Icarus leaving Mercury orbit. 280 00:24:01,132 --> 00:24:02,216 Hey. 281 00:24:02,383 --> 00:24:04,218 Hey. 282 00:24:09,474 --> 00:24:11,267 Good dream? 283 00:24:12,393 --> 00:24:13,728 Let me guess. 284 00:24:14,062 --> 00:24:16,022 The surface of the sun? 285 00:24:18,024 --> 00:24:19,942 Only dream I ever have. 286 00:24:20,610 --> 00:24:23,905 Every time I shut my eyes it's always the same. 287 00:24:25,573 --> 00:24:28,201 Maybe you should talk to Dr. Searle about that. 288 00:24:28,868 --> 00:24:31,454 See if he can help you out. 289 00:24:33,956 --> 00:24:35,708 Maybe. 290 00:24:39,212 --> 00:24:41,631 I just wanted to let you know… 291 00:24:42,215 --> 00:24:44,759 I think you made the right decision. 292 00:24:45,927 --> 00:24:47,386 Well. 293 00:24:49,639 --> 00:24:54,435 Mace doesn't and I'm guessing Harvey and Trey don't either. 294 00:24:54,602 --> 00:24:56,062 Yeah… 295 00:24:56,479 --> 00:24:58,231 but I do. 296 00:25:24,549 --> 00:25:27,009 - Get the alarm. What's going on? - I screwed up. 297 00:25:27,176 --> 00:25:29,095 It's not you. It's my responsibility. 298 00:25:29,262 --> 00:25:31,514 - We shouldn't be straying. - Trey, cut to it. 299 00:25:31,681 --> 00:25:35,101 In order to change the route, I had to manually override Icarus. 300 00:25:35,268 --> 00:25:38,938 So I made all the calculations myself. And I double- and triple-checked them. 301 00:25:39,105 --> 00:25:40,314 They all worked out. 302 00:25:40,481 --> 00:25:43,443 So I set the new coordinates and put us on our way. 303 00:25:43,609 --> 00:25:45,820 What's the problem? The trajectory is wrong? 304 00:25:45,987 --> 00:25:47,238 The trajectory is good. 305 00:25:47,864 --> 00:25:52,076 But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees. 306 00:25:52,243 --> 00:25:55,037 You didn't reset the shields to the new angle. 307 00:25:58,291 --> 00:26:00,626 Jesus Christ, Trey. 308 00:26:01,085 --> 00:26:02,962 I forgot. 309 00:26:05,798 --> 00:26:10,970 My head was full of velocities and fuel calculations and a million different… 310 00:26:11,137 --> 00:26:13,931 I fucked up, all right? 311 00:26:15,725 --> 00:26:17,435 People do shit. 312 00:26:17,602 --> 00:26:19,353 They get stressed… 313 00:26:20,229 --> 00:26:22,148 and fuck up. 314 00:26:22,940 --> 00:26:24,192 I fucked up. 315 00:26:24,358 --> 00:26:26,194 Trey. 316 00:26:31,032 --> 00:26:34,035 The fact is, we're still alive. 317 00:26:35,161 --> 00:26:37,705 A hole hasn't burnt in the side of the ship. 318 00:26:37,872 --> 00:26:39,999 We don't have a 10,000-degree climate. 319 00:26:40,166 --> 00:26:43,044 - So, what's the actual damage? - We don't know. 320 00:26:43,211 --> 00:26:46,756 Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered. 321 00:26:46,923 --> 00:26:49,008 But all the sensors up there are burned out. 322 00:26:49,175 --> 00:26:51,761 So we have no idea of the state of the affected area. 323 00:26:52,678 --> 00:26:55,306 Only way we're gonna know is if we go out there. 324 00:26:56,974 --> 00:26:58,518 Okay. 325 00:26:58,684 --> 00:27:00,520 I'll get suited up. 326 00:27:00,686 --> 00:27:02,605 It's a two-man job. 327 00:27:02,772 --> 00:27:05,358 As second in command, you're not going anywhere. 328 00:27:05,525 --> 00:27:07,527 - I volunteer. - No, I volunteer. 329 00:27:08,319 --> 00:27:09,445 Fine. 330 00:27:09,612 --> 00:27:11,781 I volunteer Capa. 331 00:27:16,077 --> 00:27:17,453 Sure. 332 00:27:17,620 --> 00:27:18,996 I'll do it. 333 00:27:21,082 --> 00:27:22,625 Okay. 334 00:27:48,234 --> 00:27:49,610 Okay. 335 00:28:28,941 --> 00:28:31,986 You've done this a thousand times in Earth-orbit training. 336 00:28:32,779 --> 00:28:34,238 Yeah. 337 00:28:34,405 --> 00:28:36,157 You're gonna be fine. 338 00:28:36,324 --> 00:28:37,366 Okay? 339 00:28:49,921 --> 00:28:50,963 Okay, Icarus. 340 00:28:51,130 --> 00:28:53,132 I'm gonna be taking control for a while. 341 00:28:53,299 --> 00:28:55,593 - Okay, Cassie. - I'm gonna be cutting speed. 342 00:28:55,760 --> 00:28:58,763 I'm gonna rotate us so the damage is facing away from the sun. 343 00:28:58,930 --> 00:29:01,265 - Do we understand each other? - Yes, Cassie. 344 00:29:01,432 --> 00:29:04,602 Rotate by that much, we're gonna lose comm towers three and four. 345 00:29:04,769 --> 00:29:07,271 Well, it's a good thing we don't need them, then. 346 00:29:07,438 --> 00:29:10,149 We don't need them now, we're gonna need them to go home. 347 00:29:10,316 --> 00:29:12,360 We'll cross that bridge when we come to it. 348 00:29:12,527 --> 00:29:16,155 In the meantime, I'm gonna try and give them as much shadow as I can. 349 00:29:16,322 --> 00:29:17,490 All right, guys. 350 00:29:17,657 --> 00:29:19,409 I'm opening up. 351 00:29:51,649 --> 00:29:53,609 Okay. 352 00:29:59,157 --> 00:30:01,659 Helmet-cam operational. 353 00:30:01,826 --> 00:30:03,619 Affirmative. Good image. 354 00:30:06,038 --> 00:30:08,040 Capa, check, helmet-cam fully operational. 355 00:30:08,207 --> 00:30:09,876 Affirmative. 356 00:30:13,755 --> 00:30:17,091 Exiting airlock with maintenance modules. 357 00:30:30,772 --> 00:30:34,650 Moving down to investigate damaged area. 358 00:30:35,485 --> 00:30:37,361 Okay, guys. 359 00:30:37,528 --> 00:30:39,238 Nice and easy. 360 00:30:40,198 --> 00:30:41,991 Nice and easy. 361 00:30:42,158 --> 00:30:43,910 Copy. 362 00:30:56,380 --> 00:30:59,425 Icarus, please adjust shield to allow for rotation. 363 00:30:59,634 --> 00:31:01,761 Yes, Cassie. 364 00:31:29,956 --> 00:31:32,375 Establishing new alignment to sun. 365 00:31:35,002 --> 00:31:36,629 Jesus. 366 00:31:36,796 --> 00:31:38,923 That's the temperature change on the shields. 367 00:31:39,090 --> 00:31:41,634 The metal's just contracting and expanding. 368 00:31:41,801 --> 00:31:44,470 I know what it is, flyboy. 369 00:31:52,812 --> 00:31:55,648 It sounds like she's tearing apart. 370 00:32:16,878 --> 00:32:20,673 Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. 371 00:32:20,840 --> 00:32:24,177 Copy, Icarus. Loss of towers 3 and 4. Cancel alarm. 372 00:32:24,343 --> 00:32:27,513 Shut down sensor to Comms Tower 3 and 4. 373 00:32:37,231 --> 00:32:40,276 You should see it up here, guys. 374 00:32:41,152 --> 00:32:43,362 It's pretty impressive. 375 00:32:55,124 --> 00:32:56,584 Okay. 376 00:32:56,751 --> 00:32:59,712 There are four damaged panels. 377 00:33:02,673 --> 00:33:05,635 They're about 300 meters out. 378 00:33:18,356 --> 00:33:21,651 Capa, take it easy. You're going through your O2 pretty fast. 379 00:33:23,444 --> 00:33:25,530 Copy that, Cory. 380 00:33:30,660 --> 00:33:32,870 That's it. Slow down the breathing. 381 00:33:33,037 --> 00:33:35,039 Relaxed movement. 382 00:33:54,934 --> 00:33:57,311 Approaching the first panel. 383 00:34:20,084 --> 00:34:21,335 We were lucky. 384 00:34:21,502 --> 00:34:23,796 Can you guys see this? 385 00:34:23,963 --> 00:34:25,047 We can see it. 386 00:34:25,214 --> 00:34:27,592 The hydraulics are burnt out. 387 00:34:27,759 --> 00:34:30,053 Let's get this closed. 388 00:34:51,574 --> 00:34:53,576 Okay, Mace. 389 00:34:53,951 --> 00:34:55,078 That's it. 390 00:34:59,665 --> 00:35:01,292 That's the first one closed. 391 00:35:01,459 --> 00:35:03,086 You can do it? 392 00:35:03,252 --> 00:35:04,545 It'll take a while, but… 393 00:35:05,797 --> 00:35:07,465 Yeah. 394 00:35:08,257 --> 00:35:09,300 We can do it. 395 00:35:11,260 --> 00:35:13,096 Great job. 396 00:35:21,187 --> 00:35:22,730 Lots of smiling faces in this room, guys. 397 00:35:22,939 --> 00:35:24,899 - Great job. - I love you, captain. 398 00:35:34,492 --> 00:35:36,786 Moving to next panel. 399 00:35:37,120 --> 00:35:38,955 Three to go. 400 00:35:59,434 --> 00:36:00,977 Hey. 401 00:36:02,520 --> 00:36:04,605 Don't kill yourself, man. We got this, okay? 402 00:36:07,608 --> 00:36:08,860 What's going on, guys? 403 00:36:09,360 --> 00:36:10,528 The ship 's moving. 404 00:36:10,695 --> 00:36:12,447 We're venting O2. Shit. 405 00:36:12,613 --> 00:36:14,031 I think we're venting O2. 406 00:36:14,198 --> 00:36:16,075 Resuming computer control of Icarus II. 407 00:36:16,242 --> 00:36:17,869 Negative, Icarus. Manual control. 408 00:36:18,035 --> 00:36:19,871 Negative, Cassie. Computer control. 409 00:36:20,037 --> 00:36:22,540 - Returning vessel to original rotation. - What? 410 00:36:22,707 --> 00:36:24,834 Icarus, override computer to manual control. 411 00:36:25,001 --> 00:36:26,669 Negative. Mission in jeopardy. 412 00:36:26,836 --> 00:36:29,797 Override command statement to manual flight controls removed. 413 00:36:29,964 --> 00:36:31,299 - Why? - Negative, Icarus. 414 00:36:31,466 --> 00:36:33,134 Negative. State reason immediately. 415 00:36:33,301 --> 00:36:35,720 Fire in oxygen garden. 416 00:36:40,683 --> 00:36:41,976 No. 417 00:36:44,812 --> 00:36:45,855 Seal oxygen feed. 418 00:36:46,022 --> 00:36:48,983 - Fireguard perimeter. - Sealing sector. Sealing feed. 419 00:36:51,527 --> 00:36:54,447 - Seal sections five through nine. - Sealing five through nine. 420 00:36:57,617 --> 00:36:59,660 Kaneda, Capa, get back to the airlock now. 421 00:36:59,827 --> 00:37:01,204 Can't. 422 00:37:02,497 --> 00:37:04,916 Can 't leave upright panels. 423 00:37:05,458 --> 00:37:08,336 The ship will burn up if the shields are not repaired. 424 00:37:08,503 --> 00:37:09,837 - They're gonna die. - Don't. 425 00:37:10,004 --> 00:37:11,714 - They're gonna burn. - They are not. 426 00:37:11,881 --> 00:37:13,466 Override Icarus. Cassie, pilot… 427 00:37:13,633 --> 00:37:15,718 emergency command 0-0-0. 428 00:37:15,885 --> 00:37:17,678 Copy command 0-0-0. 429 00:37:17,845 --> 00:37:20,473 - Second human confirmation required. - Copy. 430 00:37:20,640 --> 00:37:21,682 Mace? 431 00:37:22,392 --> 00:37:23,559 Mace? 432 00:37:23,726 --> 00:37:24,769 Wait, Cassie. 433 00:37:27,480 --> 00:37:28,815 Jesus Christ, Harvey. 434 00:37:29,649 --> 00:37:32,527 Harvey, comms officer, confirm back-up 0-0-0. 435 00:37:32,693 --> 00:37:34,153 Override command confirmed. 436 00:37:34,320 --> 00:37:36,030 Manual control returned. 437 00:37:36,197 --> 00:37:37,407 No. 438 00:37:37,949 --> 00:37:39,367 Icarus, continue procedure. 439 00:37:40,201 --> 00:37:41,244 What? 440 00:37:41,828 --> 00:37:42,995 Captain. 441 00:37:43,830 --> 00:37:46,165 - Back me up. - Copy, Mace. 442 00:37:46,332 --> 00:37:48,709 Crew priority is to protect the payload. 443 00:37:49,293 --> 00:37:50,753 Get the fire out. 444 00:37:50,920 --> 00:37:53,297 Icarus, take control of the ship. 445 00:37:53,923 --> 00:37:56,634 - Affirmative, captain. - Damn it. 446 00:37:59,178 --> 00:38:02,473 Returning vessel to original rotation. 447 00:38:17,822 --> 00:38:19,699 - Let me in. Please. - Negative. 448 00:38:19,866 --> 00:38:22,285 Door sealed by operating superior comms officer. 449 00:38:22,660 --> 00:38:24,078 You motherfucker. 450 00:38:24,245 --> 00:38:25,371 Let me in. 451 00:38:27,915 --> 00:38:30,042 Hazard diagnostic complete. 452 00:38:30,209 --> 00:38:31,961 Sprinkler system failing. 453 00:38:32,128 --> 00:38:34,422 Fire will burn for six hours. 454 00:38:34,589 --> 00:38:36,883 Sixty percent chance of containment failure. 455 00:38:37,049 --> 00:38:41,137 Seventy-five percent chance of collateral damage to life-support systems. 456 00:38:41,304 --> 00:38:43,306 What are we gonna do? 457 00:38:44,348 --> 00:38:46,225 - Flood it with O2. - What? 458 00:38:46,392 --> 00:38:48,770 lt'll cause a flashover. Make it burn itself out. 459 00:38:48,936 --> 00:38:50,521 We'll lose the whole garden. 460 00:38:50,688 --> 00:38:51,731 We already lost it. 461 00:38:52,565 --> 00:38:54,275 Jesus, Mace, I don 't know. 462 00:38:54,734 --> 00:38:56,652 Icarus, open the O2 tanks. 463 00:38:56,819 --> 00:38:58,446 Cory, get the hell out of there. 464 00:38:58,613 --> 00:39:00,239 Opening O 2 tanks. 465 00:39:04,410 --> 00:39:06,162 No. 466 00:39:22,512 --> 00:39:26,140 Eighty-nine percent of shield in full sunlight. 467 00:39:44,617 --> 00:39:47,328 Capa, go back. 468 00:39:47,578 --> 00:39:49,497 I'll finish this. 469 00:39:49,664 --> 00:39:50,706 Please, I can do this. 470 00:39:53,418 --> 00:39:55,002 Go. 471 00:40:03,553 --> 00:40:05,513 Capa returning to airlock. 472 00:40:05,680 --> 00:40:07,056 Do you copy? 473 00:40:09,225 --> 00:40:12,353 Capa returning to airlock. Do you copy? 474 00:40:12,520 --> 00:40:15,273 Copy, Capa. Hurry. 475 00:40:16,607 --> 00:40:20,194 Ninety-one percent of shield in full sunlight. 476 00:40:44,594 --> 00:40:48,306 Ninety-four percent of shield in full sunlight. 477 00:40:53,936 --> 00:40:57,857 Captain? Captain? I'm at the edge of the shield. 478 00:40:58,357 --> 00:40:59,942 Do you copy? 479 00:41:00,401 --> 00:41:02,862 Captain, you must leave now. Captain? 480 00:41:03,029 --> 00:41:06,324 Ninety-seven percent of shield in full sunlight. 481 00:41:06,491 --> 00:41:09,577 Final panel closing. The shield is secure. 482 00:41:09,744 --> 00:41:11,079 You have to move now. 483 00:41:11,245 --> 00:41:13,748 Captain, it's right on you. 484 00:41:13,915 --> 00:41:16,459 - Kaneda's not gonna make it. - You have to move. 485 00:41:16,626 --> 00:41:18,586 You have to move now. 486 00:41:18,753 --> 00:41:19,837 It's too far. 487 00:41:21,339 --> 00:41:23,466 Captain, move. 488 00:41:25,051 --> 00:41:26,594 Why isn 't he moving? 489 00:41:27,553 --> 00:41:28,721 Kaneda. 490 00:41:28,888 --> 00:41:30,473 What do you see? 491 00:41:30,640 --> 00:41:32,975 Searle, tell our captain to move. 492 00:41:33,142 --> 00:41:36,229 Kaneda, what can you see? 493 00:41:36,396 --> 00:41:38,189 Searle, do you copy? 494 00:41:54,247 --> 00:41:55,498 Kaneda? 495 00:42:26,612 --> 00:42:29,449 Shield rotation complete. 496 00:42:55,516 --> 00:42:57,477 The breakdown is as follows. 497 00:42:57,643 --> 00:42:59,479 Trey is sedated in the Med Centre. 498 00:42:59,645 --> 00:43:02,315 Dr. Searle has diagnosed him as a suicide risk. 499 00:43:03,858 --> 00:43:06,778 I don't think any of us are about to question that diagnosis. 500 00:43:06,944 --> 00:43:10,740 As second in command, I am now the captain of Icarus II. 501 00:43:10,907 --> 00:43:13,242 Thanks both to Kaneda… 502 00:43:13,409 --> 00:43:16,454 and Capa, our shields are intact. 503 00:43:16,621 --> 00:43:18,915 As is the payload. 504 00:43:19,415 --> 00:43:22,835 But the oxygen garden is totally destroyed. 505 00:43:23,294 --> 00:43:27,173 In addition, a large amount of O2 was burned in the fire. 506 00:43:27,465 --> 00:43:28,925 As it stands now… 507 00:43:30,051 --> 00:43:34,680 we don't have enough oxygen reserves to get us to our payload delivery point. 508 00:43:36,349 --> 00:43:38,684 Let alone to survive the return journey. 509 00:43:38,851 --> 00:43:41,687 So cancel the ticker-tape parade. 510 00:43:45,024 --> 00:43:49,112 We now have no choice but to rendezvous with Icarus I. 511 00:43:50,071 --> 00:43:52,490 If we're gonna complete the mission… 512 00:43:52,657 --> 00:43:55,368 the Icarus I is our only hope. 513 00:44:07,463 --> 00:44:10,091 Technically, he made a mistake. 514 00:44:10,258 --> 00:44:11,843 What are you trying to say, Cory? 515 00:44:12,009 --> 00:44:15,680 Harvey said there's not enough oxygen to get us to the delivery point. 516 00:44:15,847 --> 00:44:17,890 But there is. 517 00:44:19,183 --> 00:44:22,812 There just isn't enough oxygen to get all of us there. 518 00:44:23,688 --> 00:44:26,357 Are you suggesting we let Trey kill himself? 519 00:44:26,524 --> 00:44:28,109 No. 520 00:44:29,152 --> 00:44:31,320 And in any case… 521 00:44:31,821 --> 00:44:34,323 Trey wouldn't be enough. 522 00:44:35,408 --> 00:44:37,702 We need to lose two more. 523 00:44:43,166 --> 00:44:46,294 Three out of seven. That's a lot of short straws. 524 00:45:27,627 --> 00:45:29,921 Capa, it's me. 525 00:45:35,510 --> 00:45:37,095 It's different. 526 00:45:37,261 --> 00:45:40,431 Being afraid that you won't make it back home. 527 00:45:41,099 --> 00:45:44,811 And then knowing that you won't. 528 00:45:46,479 --> 00:45:49,482 Our survival depends on what we can salvage from Icarus I. 529 00:45:49,649 --> 00:45:51,192 No. 530 00:45:52,568 --> 00:45:53,778 We're gonna die out here. 531 00:45:54,737 --> 00:45:56,906 Like the other crew. 532 00:45:57,281 --> 00:45:59,033 I know it. 533 00:46:01,077 --> 00:46:02,745 So do you. 534 00:46:06,374 --> 00:46:07,458 Are you scared? 535 00:46:16,509 --> 00:46:18,594 When the stellar bomb is triggered… 536 00:46:19,762 --> 00:46:22,390 very little will happen at first. 537 00:46:22,724 --> 00:46:25,768 And then a spark will pop into existence… 538 00:46:25,935 --> 00:46:29,772 and it will hang for an instant, hovering in space. And then… 539 00:46:31,232 --> 00:46:33,234 it will split into two. 540 00:46:33,401 --> 00:46:35,111 And those will split again… 541 00:46:35,278 --> 00:46:37,155 and again and again. 542 00:46:41,451 --> 00:46:43,536 Detonation beyond all imagining. 543 00:46:45,538 --> 00:46:47,165 A big bang on a small scale. 544 00:46:47,331 --> 00:46:49,292 A new star born out of a dying one. 545 00:46:51,544 --> 00:46:53,671 I think it'll be beautiful. 546 00:46:54,756 --> 00:46:56,799 No. I'm not scared. 547 00:47:01,929 --> 00:47:03,514 I am. 548 00:47:52,146 --> 00:47:54,732 Searle, Capa, they're waiting for you. 549 00:47:54,899 --> 00:47:56,943 Okay, let's go. 550 00:49:43,549 --> 00:49:46,094 Be careful, watch your step. 551 00:49:50,473 --> 00:49:52,517 Cassie, are you getting this on the feed? 552 00:49:52,683 --> 00:49:54,185 Getting what? 553 00:49:54,727 --> 00:49:58,022 The air. It's full of dust. 554 00:49:58,189 --> 00:49:59,857 Human skin. 555 00:50:00,024 --> 00:50:01,150 What? 556 00:50:01,317 --> 00:50:04,570 Eighty percent of all dust is human skin. 557 00:50:09,492 --> 00:50:11,202 Sorry. 558 00:50:15,832 --> 00:50:17,250 - No lights? - No. 559 00:50:17,417 --> 00:50:18,668 No surprise. 560 00:50:20,169 --> 00:50:22,630 Anyone afraid of the dark? 561 00:50:23,506 --> 00:50:24,549 We should split up. 562 00:50:24,716 --> 00:50:27,343 I'm not sure that's such a good idea. 563 00:50:27,844 --> 00:50:29,178 Yeah, probably right. 564 00:50:29,345 --> 00:50:32,515 Might get picked off one at a time by aliens. 565 00:50:32,682 --> 00:50:36,102 Icarus I is a big ship. We can't search it effectively in one group. 566 00:50:36,269 --> 00:50:38,688 Okay. You're right. 567 00:50:40,022 --> 00:50:43,234 Mace, head up for the Flight Deck, see if you can't get her to fly. 568 00:50:45,153 --> 00:50:47,905 Searle, check the social area and the sleeping quarters. 569 00:50:48,072 --> 00:50:49,949 Capa, aim for the payload. 570 00:50:51,492 --> 00:50:53,703 I'll check the garden. 571 00:50:53,953 --> 00:50:56,581 Let's keep in contact, guys. 572 00:51:34,368 --> 00:51:36,746 Listen up, everybody. 573 00:51:37,330 --> 00:51:40,958 You gotta see this. Seven years of unchecked growth. 574 00:51:42,543 --> 00:51:44,545 Can you see this? 575 00:51:44,837 --> 00:51:47,965 It's an ecosystem working beautifully after all this time. 576 00:51:48,132 --> 00:51:50,385 You seeing this readout, O2, everybody. 577 00:51:51,302 --> 00:51:52,345 It's wonderful. 578 00:51:52,804 --> 00:51:53,846 Oh, my God. 579 00:51:54,013 --> 00:51:55,932 Cory, look at the ferns. 580 00:52:12,031 --> 00:52:14,200 That's strange. 581 00:52:14,617 --> 00:52:17,203 Subsystems are fine. Solar harvest is fine. 582 00:52:17,370 --> 00:52:21,290 The ship should be running except I'm getting nothing from the flight computer. 583 00:52:28,297 --> 00:52:29,340 Got water. 584 00:52:33,302 --> 00:52:34,804 Food. 585 00:52:40,977 --> 00:52:42,687 No crew. 586 00:52:43,312 --> 00:52:44,439 No bodies. 587 00:52:52,029 --> 00:52:53,865 My God. 588 00:52:54,949 --> 00:52:57,368 You can hardly walk, it's so thick. 589 00:53:01,038 --> 00:53:04,041 I am Pinbacker. 590 00:53:05,960 --> 00:53:08,254 Commander of the Icarus I. 591 00:53:12,008 --> 00:53:14,761 We have abandoned our mission. 592 00:53:15,928 --> 00:53:18,723 Our star is dying. 593 00:53:20,266 --> 00:53:22,769 All our science… 594 00:53:24,312 --> 00:53:26,564 all our hopes… 595 00:53:27,982 --> 00:53:31,569 our dreams, are foolish. 596 00:53:32,361 --> 00:53:34,614 In the face of this… 597 00:53:35,448 --> 00:53:37,158 we are… 598 00:53:37,909 --> 00:53:41,621 dust. Nothing more. 599 00:53:42,080 --> 00:53:47,001 And to this dust, we will return. 600 00:53:50,254 --> 00:53:56,135 When he chooses for us to die. 601 00:53:56,302 --> 00:53:58,554 It is not our place… 602 00:53:59,555 --> 00:54:02,308 to challenge God. 603 00:54:06,270 --> 00:54:08,189 Okay, that make sense to anyone? 604 00:54:08,356 --> 00:54:11,818 Transmission code is six and a half years ago. 605 00:54:13,903 --> 00:54:16,280 That would be after they entered the non-com zone. 606 00:54:17,240 --> 00:54:20,451 That should be the time they were supposed to deliver the payload. 607 00:54:37,260 --> 00:54:39,846 Payload is fully operational. 608 00:54:40,012 --> 00:54:41,222 Say again, Capa? 609 00:54:41,389 --> 00:54:44,100 The payload is fully operational. It's A-okay. 610 00:54:46,102 --> 00:54:49,063 That's great news. Looks like we got what we came for. 611 00:54:49,230 --> 00:54:50,857 No, we don't. 612 00:54:51,023 --> 00:54:52,608 Go ahead, Mace? 613 00:54:52,775 --> 00:54:55,236 I know what caused the distress signal. 614 00:54:55,695 --> 00:54:58,948 There's a coolant failure of some kind. The bottom line is… 615 00:54:59,115 --> 00:55:01,993 it doesn 't matter that Capa has his payload. 616 00:55:02,160 --> 00:55:04,620 Without the mainframe, we can 't fly. 617 00:55:05,997 --> 00:55:08,207 It's been sabotaged. 618 00:55:11,627 --> 00:55:13,838 We should never have gone off the mission. 619 00:55:31,898 --> 00:55:34,067 I have something to say. 620 00:55:35,860 --> 00:55:36,944 Found the crew. 621 00:55:58,508 --> 00:56:00,259 What happened? 622 00:56:02,136 --> 00:56:03,721 They had an epiphany. 623 00:56:04,722 --> 00:56:05,807 They saw the light. 624 00:56:06,891 --> 00:56:08,893 They burned themselves. 625 00:56:09,060 --> 00:56:10,395 No shit. 626 00:56:10,561 --> 00:56:13,940 I suspect the observation filter is fully open. 627 00:56:14,107 --> 00:56:19,404 If we weren't behind the screen of Icarus II, we'd join them. 628 00:56:19,987 --> 00:56:21,364 Ashes to ashes. 629 00:56:23,658 --> 00:56:25,743 Stardust to stardust. 630 00:56:26,702 --> 00:56:27,745 Icarus! 631 00:56:33,084 --> 00:56:34,627 Icarus. Stabilizers. 632 00:56:41,050 --> 00:56:43,928 - What was that? - Guys, get back to the airlock, now. 633 00:56:49,350 --> 00:56:50,977 We have a major incident. 634 00:56:51,144 --> 00:56:52,937 We are floating free from you. 635 00:56:53,104 --> 00:56:54,856 Repeat, we are floating free. 636 00:56:55,565 --> 00:56:56,941 All crew back to the airlock. 637 00:57:09,412 --> 00:57:11,080 - Cassie. - The airlock has decoupled. 638 00:57:11,247 --> 00:57:12,790 We don 't know why. 639 00:57:12,957 --> 00:57:15,626 The locking system on Icarus I is totally ripped open. 640 00:57:15,793 --> 00:57:19,005 I can hold our position but we aren't gonna be able to dock again. 641 00:57:19,172 --> 00:57:20,506 There's another thing, guys. 642 00:57:20,673 --> 00:57:23,551 You've got a breach, I can see it. You're losing atmosphere. 643 00:57:24,302 --> 00:57:25,344 We're screwed. 644 00:57:26,345 --> 00:57:27,388 No, we're not. 645 00:57:33,895 --> 00:57:35,438 One of us isn't, anyway. 646 00:57:53,664 --> 00:57:54,707 What happened? 647 00:57:54,874 --> 00:57:57,877 Airlock's destroyed. There's only one suit. Capa's taking it. 648 00:58:06,427 --> 00:58:08,846 - Why Capa? - The rest of us are lower priority. 649 00:58:09,013 --> 00:58:10,431 I'm not a low priority. 650 00:58:10,598 --> 00:58:13,434 You're a comms officer on a ship that has no communication. 651 00:58:13,601 --> 00:58:14,769 I am the captain. 652 00:58:15,728 --> 00:58:17,980 The mission needs a captain to hold it together. 653 00:58:19,273 --> 00:58:23,111 Harvey, Capa's the only person outside of Icarus who can operate the payload. 654 00:58:23,611 --> 00:58:24,695 There is no choice. 655 00:58:24,862 --> 00:58:26,406 No, there's no choice for you. 656 00:58:26,572 --> 00:58:29,409 Capa, I order you to remove that suit. 657 00:58:32,745 --> 00:58:34,622 Get out of the suit. 658 00:58:37,959 --> 00:58:40,962 That is a direct order. 659 00:58:43,673 --> 00:58:48,428 I assure you, when I'm onboard Icarus II that I'll do everything within my power… 660 00:58:48,594 --> 00:58:51,180 To what? Shuttle back with more suits? 661 00:58:51,347 --> 00:58:52,890 The airlock is ripped in half. 662 00:58:53,057 --> 00:58:56,769 Once we break that seal, how are we gonna re-pressurize? 663 00:59:03,443 --> 00:59:04,902 Cassie. 664 00:59:05,653 --> 00:59:07,071 Go. 665 00:59:07,238 --> 00:59:10,241 Listen. We can 't depressurize when we open the airlock. 666 00:59:10,408 --> 00:59:13,286 So the force of the gas is gonna fire him out, right? 667 00:59:13,828 --> 00:59:14,871 Right. 668 00:59:15,037 --> 00:59:18,374 If you open your airlock and we line it up right, he'll fire inside. 669 00:59:20,293 --> 00:59:21,335 And so will we. 670 00:59:24,672 --> 00:59:25,715 Without suits? 671 00:59:27,258 --> 00:59:30,011 - Get as close as you can. - You'll have 20 meters to cover. 672 00:59:30,178 --> 00:59:32,805 At minus 273 degrees Celsius. 673 00:59:34,932 --> 00:59:36,768 It's gonna be cold. 674 00:59:37,226 --> 00:59:39,103 But we'll make it. 675 00:59:41,606 --> 00:59:43,316 Anyone got any better ideas? 676 00:59:48,529 --> 00:59:49,864 Copy that. 677 01:00:06,381 --> 01:00:08,049 Mace. 678 01:00:08,591 --> 01:00:10,468 One problem. 679 01:00:11,010 --> 01:00:12,970 The computer's down. 680 01:00:13,137 --> 01:00:16,724 One of us has to manually operate the seal. 681 01:00:17,016 --> 01:00:18,893 From inside. 682 01:00:19,936 --> 01:00:22,063 Shit. 683 01:00:24,273 --> 01:00:26,067 You're right. 684 01:00:26,234 --> 01:00:30,279 So, whatever happens, one of us is staying behind. 685 01:00:32,865 --> 01:00:35,410 I see. I get it. 686 01:00:35,576 --> 01:00:38,913 It's me. That's what you're all thinking? 687 01:00:41,582 --> 01:00:43,084 No, Harvey. 688 01:00:43,251 --> 01:00:44,293 It's me. 689 01:01:05,189 --> 01:01:06,733 You okay? 690 01:01:08,192 --> 01:01:09,819 Hey, Capa. 691 01:01:10,194 --> 01:01:11,821 We're only stardust. 692 01:01:25,334 --> 01:01:26,961 Mace, we're lined up. 693 01:01:27,128 --> 01:01:29,255 Everything's set. 694 01:01:34,218 --> 01:01:35,845 Searle, are you ready? 695 01:01:38,806 --> 01:01:41,893 All right. We only got one shot at this. 696 01:01:42,060 --> 01:01:43,102 Cassie. 697 01:01:43,686 --> 01:01:45,521 - Are you ready? - Ready. 698 01:01:45,688 --> 01:01:49,400 Harvey, keep your eyes shut and exhale slowly. 699 01:01:49,567 --> 01:01:50,693 Copy. 700 01:01:54,864 --> 01:01:56,324 Let's do it. 701 01:02:43,121 --> 01:02:44,789 Crew detected in airlock. 702 01:02:45,248 --> 01:02:47,500 Recommend sealing outer airlock door. 703 01:02:47,667 --> 01:02:50,253 I lost Harvey. I lost Harvey. 704 01:02:50,420 --> 01:02:52,922 - Harvey's gone. - Crew detected in airlock. 705 01:02:53,631 --> 01:02:55,842 Sealing outer airlock door. 706 01:03:32,003 --> 01:03:33,421 Breathe, Mace. Just breathe. 707 01:03:33,588 --> 01:03:34,756 Get my hand. Get my hand. 708 01:03:34,922 --> 01:03:36,340 - Breathe, Mace. - Capa? 709 01:03:36,507 --> 01:03:39,343 You're okay, Mace. You're okay, Mace. Please, breathe. 710 01:03:57,695 --> 01:04:01,074 - Capa, are you all right? - Yeah. Yeah. 711 01:04:02,658 --> 01:04:04,535 Let's get you out of here. 712 01:04:46,911 --> 01:04:48,621 Searle? 713 01:04:49,414 --> 01:04:51,249 We're leaving now. 714 01:04:55,586 --> 01:04:57,797 We're gonna complete the mission. 715 01:04:59,590 --> 01:05:01,801 We're all thinking of you, Searle. 716 01:05:03,136 --> 01:05:04,220 Searle? 717 01:05:05,263 --> 01:05:07,181 We're gonna go now. 718 01:05:12,854 --> 01:05:14,063 We love you. 719 01:05:42,300 --> 01:05:44,886 I've been through Icarus 's activity file and I checked it. 720 01:05:45,053 --> 01:05:47,221 Double-checked it. Cory triple-checked it. 721 01:05:47,388 --> 01:05:49,766 And it's the same results. 722 01:05:50,808 --> 01:05:54,520 In other words, unless Icarus is deleting her own files, she didn't do it. 723 01:05:54,687 --> 01:05:57,815 And there was no malfunction on the airlock hardware. 724 01:05:57,982 --> 01:06:01,444 Which means the airlock was decoupled manually. 725 01:06:02,528 --> 01:06:04,739 Cassie and I were on the Flight Deck. 726 01:06:04,906 --> 01:06:06,908 And I was with Capa and Searle. 727 01:06:07,366 --> 01:06:10,912 And I think we can all assume it wasn't Harvey. 728 01:06:11,370 --> 01:06:13,706 Which leaves one possibility. 729 01:06:15,291 --> 01:06:16,334 Trey. 730 01:06:16,501 --> 01:06:19,170 Trey is so doped up he can hardly walk or feed himself. 731 01:06:19,337 --> 01:06:23,049 He sleeps for 23 hours a day. And he blames himself for everything. 732 01:06:23,216 --> 01:06:24,801 - Why would he do it? - We don't know. 733 01:06:24,967 --> 01:06:28,721 The possibility remains that it was him and we gotta take that seriously. 734 01:06:28,888 --> 01:06:30,223 By doping him up more? 735 01:06:30,890 --> 01:06:35,478 This isn't just about the possibility whether he sabotaged the airlock. 736 01:06:35,645 --> 01:06:37,897 There is something else too. 737 01:06:41,067 --> 01:06:45,613 When Searle and Harvey died, we lost two breathers. 738 01:06:46,364 --> 01:06:48,366 If Trey dies… 739 01:06:49,409 --> 01:06:52,829 we'll have the oxygen to make it to the delivery point. 740 01:06:52,995 --> 01:06:55,206 At least now we know what happened on Icarus I. 741 01:06:55,373 --> 01:06:58,668 - The same thing that's happening here. - Fuck you, Capa. 742 01:06:58,835 --> 01:07:02,004 What are you trying to remind us of? Our lost humanity? 743 01:07:07,385 --> 01:07:08,428 I'll do it. 744 01:07:10,221 --> 01:07:12,181 I'm not passing any bucks. 745 01:07:12,890 --> 01:07:14,684 Do it how? 746 01:07:16,227 --> 01:07:18,396 That's between me and Trey. 747 01:07:21,232 --> 01:07:24,068 We'll have a vote this time. Unanimous decision required. 748 01:07:25,069 --> 01:07:27,739 So you know where I stand. 749 01:07:34,954 --> 01:07:35,997 And me. 750 01:07:39,417 --> 01:07:41,335 What are you asking? 751 01:07:42,003 --> 01:07:45,173 That we weigh the life of one against the future of mankind? 752 01:07:49,927 --> 01:07:51,220 Kill him. 753 01:07:51,929 --> 01:07:53,514 Cassie? 754 01:07:57,518 --> 01:07:59,020 No. 755 01:08:02,482 --> 01:08:05,651 - Cassie. - I know the argument. 756 01:08:05,818 --> 01:08:07,904 I know the logic. 757 01:08:08,821 --> 01:08:10,823 You're saying you need my vote. 758 01:08:10,990 --> 01:08:13,493 I'm saying you can't have it. 759 01:08:22,126 --> 01:08:23,961 What do we do? 760 01:08:30,259 --> 01:08:32,387 Oh, God. 761 01:08:34,180 --> 01:08:35,932 I'm sorry, Cassie. 762 01:08:41,771 --> 01:08:44,273 You make it easy for him. 763 01:08:45,691 --> 01:08:47,443 Somehow. 764 01:08:48,069 --> 01:08:50,321 Find a kindness. 765 01:09:54,469 --> 01:09:56,179 Trey. 766 01:09:59,891 --> 01:10:02,560 Everybody get here now. 767 01:10:18,868 --> 01:10:19,911 He cut his wrists. 768 01:10:20,078 --> 01:10:22,288 He took responsibility. 769 01:10:25,792 --> 01:10:27,752 All these deaths. 770 01:10:27,919 --> 01:10:29,379 Kaneda. 771 01:10:29,545 --> 01:10:32,006 Searle. Harvey. 772 01:10:32,173 --> 01:10:33,633 Trey. 773 01:10:34,425 --> 01:10:37,929 None of them would have happened if you hadn't diverted the mission. 774 01:10:39,722 --> 01:10:42,558 - What do you want me to say? - I don't want you to say shit. 775 01:10:42,725 --> 01:10:45,895 I just want you to know that this… 776 01:10:46,062 --> 01:10:48,064 belongs here. 777 01:10:50,566 --> 01:10:52,193 Fuck you. 778 01:11:11,921 --> 01:11:15,633 Air is low. We need to limit our exertions. 779 01:11:49,417 --> 01:11:51,586 - Icarus? - Yes, Capa? 780 01:11:51,753 --> 01:11:54,380 Run an update on biometric signs for all crew. 781 01:11:54,547 --> 01:11:57,050 Check oxygen consumption. 782 01:11:57,675 --> 01:11:59,343 Checking. 783 01:11:59,927 --> 01:12:01,637 Thank you. 784 01:12:03,014 --> 01:12:04,766 Capa. 785 01:12:04,932 --> 01:12:06,726 - Yes? - You are dying. 786 01:12:07,351 --> 01:12:08,978 All crew are dying. 787 01:12:09,145 --> 01:12:10,980 We know we're dying. 788 01:12:11,355 --> 01:12:14,901 As long as we can live long enough to deliver the payload… 789 01:12:15,068 --> 01:12:16,277 we're okay with it. 790 01:12:16,444 --> 01:12:19,030 Capa, warning. 791 01:12:19,197 --> 01:12:22,158 You will not live long enough to deliver the payload. 792 01:12:24,952 --> 01:12:26,996 Please clarify. 793 01:12:27,163 --> 01:12:30,917 Twelve hours before crew will be unable to perform complex tasks. 794 01:12:31,084 --> 01:12:34,754 Fourteen hours before crew will be unable to perform basic tasks. 795 01:12:34,921 --> 01:12:36,714 Sixteen hours until death. 796 01:12:36,881 --> 01:12:38,383 Journey time to delivery point: 797 01:12:38,549 --> 01:12:40,968 - Nineteen hours. - Impossible. Corazon was certain. 798 01:12:41,135 --> 01:12:43,471 We have remaining oxygen to keep four crew alive. 799 01:12:43,638 --> 01:12:46,557 Affirmative. Four crew could survive on current reserves… 800 01:12:46,724 --> 01:12:49,102 Trey is dead. There are only four crew members. 801 01:12:49,268 --> 01:12:50,311 Negative. 802 01:12:50,478 --> 01:12:53,398 Affirmative, Icarus. Four crew: Mace, Cassie, Corazon and me. 803 01:12:53,564 --> 01:12:55,608 Five crew members. 804 01:13:01,072 --> 01:13:02,615 Icarus? 805 01:13:02,782 --> 01:13:04,367 Yes? 806 01:13:06,869 --> 01:13:08,204 Who's the fifth crew member? 807 01:13:09,455 --> 01:13:11,207 Unknown. 808 01:13:13,543 --> 01:13:15,878 Where is the fifth crew member? 809 01:13:16,045 --> 01:13:18,840 In the Observation Room. 810 01:13:57,712 --> 01:14:00,048 Are you an angel? 811 01:14:02,550 --> 01:14:04,594 Has the time come? 812 01:14:08,264 --> 01:14:11,059 I've been waiting so long. 813 01:14:17,982 --> 01:14:19,734 Who are you? 814 01:14:21,486 --> 01:14:23,071 Who am I? 815 01:14:29,577 --> 01:14:31,954 At the end of time… 816 01:14:32,705 --> 01:14:36,751 a moment will come when just one man remains. 817 01:14:38,419 --> 01:14:40,296 Then the moment will pass. 818 01:14:42,673 --> 01:14:45,134 The man will be gone. 819 01:14:48,012 --> 01:14:51,808 There will be nothing to show as if we were ever here… 820 01:14:52,809 --> 01:14:55,186 but stardust. 821 01:14:57,230 --> 01:15:01,901 The last man, alone with God. 822 01:15:04,862 --> 01:15:07,365 Am I that man? 823 01:15:21,629 --> 01:15:23,256 My God. 824 01:15:26,259 --> 01:15:29,303 My God, Pinbacker? 825 01:15:30,221 --> 01:15:32,432 Not your God. 826 01:15:32,598 --> 01:15:34,267 Mine. 827 01:15:47,947 --> 01:15:49,782 Icarus. Full sunlight. 828 01:16:07,008 --> 01:16:08,051 Anyone. 829 01:17:03,731 --> 01:17:05,274 Oh, my God. 830 01:17:05,691 --> 01:17:06,734 Icarus? 831 01:17:13,616 --> 01:17:16,452 Warning, you do not have authority to remove… 832 01:17:16,619 --> 01:17:18,913 the mainframe panels from the coolant. 833 01:17:19,080 --> 01:17:21,833 Please return the panels to the coolant. 834 01:17:21,999 --> 01:17:25,753 I cannot locate your biometric signs. 835 01:17:25,962 --> 01:17:29,215 Please identify yourself. 836 01:17:51,863 --> 01:17:54,615 You gotta be kidding. 837 01:18:11,466 --> 01:18:13,551 My God. 838 01:18:21,851 --> 01:18:23,811 A baby. 839 01:18:25,772 --> 01:18:27,398 A beautiful baby. 840 01:18:27,565 --> 01:18:30,068 Icarus, patch me through to Mace. I have something… 841 01:18:30,234 --> 01:18:31,778 wonderful to show him. 842 01:18:31,944 --> 01:18:34,447 Or Cassie or Capa. 843 01:18:35,239 --> 01:18:36,908 Icarus? 844 01:18:41,829 --> 01:18:43,706 Don't fight. 845 01:18:45,041 --> 01:18:46,918 Don't fight. 846 01:19:19,117 --> 01:19:20,868 Mace? 847 01:19:56,362 --> 01:19:57,488 Capa? 848 01:19:58,823 --> 01:20:01,534 Is anyone else getting silence from Icarus? 849 01:20:04,037 --> 01:20:05,997 Anybody? 850 01:20:21,137 --> 01:20:22,889 Capa? 851 01:20:52,377 --> 01:20:54,962 Icarus, why are we in orbit? 852 01:20:57,632 --> 01:20:58,841 Respond. 853 01:21:02,178 --> 01:21:03,221 What? 854 01:21:03,388 --> 01:21:04,555 Jesus Christ. 855 01:21:05,306 --> 01:21:06,974 Capa? Capa? 856 01:21:10,686 --> 01:21:11,938 In the suit. 857 01:21:12,105 --> 01:21:13,564 Use the hard link. 858 01:21:13,731 --> 01:21:14,857 In the helmet. 859 01:21:15,024 --> 01:21:16,609 Mace? 860 01:21:20,363 --> 01:21:22,115 - What the hell is going on? - Mace? 861 01:21:22,281 --> 01:21:23,991 I can't talk to Icarus. 862 01:21:24,158 --> 01:21:27,495 Pinbacker is onboard. He's trying to stop the mission. 863 01:21:27,662 --> 01:21:30,498 He's trying to destroy the mission. He's insane. 864 01:21:42,719 --> 01:21:44,679 Mace, listen. I'm locked in the airlock. 865 01:21:44,846 --> 01:21:47,765 Jesus Christ. The mainframe is out of the coolant. 866 01:21:53,479 --> 01:21:55,064 The mechanism is disabled. 867 01:21:55,231 --> 01:21:56,983 I can't lower the mainframe panels. 868 01:21:57,150 --> 01:21:59,026 Mace, repeat, please. 869 01:22:00,486 --> 01:22:02,572 Icarus is gonna burn out. 870 01:22:05,575 --> 01:22:06,617 Mace. 871 01:22:06,826 --> 01:22:08,536 Mace, come in. 872 01:24:35,600 --> 01:24:37,185 Come on. 873 01:24:42,023 --> 01:24:43,524 Capa. 874 01:24:43,691 --> 01:24:44,734 - Capa. - Mace? 875 01:24:45,443 --> 01:24:47,945 We're in orbit. The computer is down. 876 01:24:48,821 --> 01:24:51,991 I don 't know if I can get her back online. 877 01:24:52,158 --> 01:24:55,953 You have to break us out of orbit manually. 878 01:24:56,120 --> 01:24:57,705 The only way to do that… 879 01:24:57,872 --> 01:25:00,833 is separate the payload. Do you get it, Capa? 880 01:25:01,000 --> 01:25:03,795 Force the bomb into the sun. 881 01:25:04,587 --> 01:25:06,047 Separate the payload. 882 01:25:06,547 --> 01:25:11,094 You'll have to get to the bomb and detonate manually. 883 01:25:11,260 --> 01:25:13,763 Unlock the airlock, do you copy? Unlock the airlock. 884 01:25:14,305 --> 01:25:18,017 I don't know how, just do it. Just do it. 885 01:25:19,227 --> 01:25:20,853 Okay. 886 01:25:21,229 --> 01:25:23,564 I'm gonna do this. 887 01:25:24,440 --> 01:25:26,025 Copy, Mace. 888 01:25:27,485 --> 01:25:29,195 Copy. 889 01:26:26,044 --> 01:26:27,420 Capa. 890 01:26:27,587 --> 01:26:29,630 My leg. 891 01:26:43,770 --> 01:26:45,480 Oh, God. 892 01:26:52,862 --> 01:26:55,114 Do it, Capa. 893 01:27:00,286 --> 01:27:01,829 Do it. 894 01:27:08,044 --> 01:27:09,087 Mace. 895 01:31:51,077 --> 01:31:52,620 Come on. 896 01:32:50,303 --> 01:32:52,346 Only dream I ever have. 897 01:32:52,638 --> 01:32:54,098 Is it the surface of the sun? 898 01:32:55,516 --> 01:32:58,853 Every time I shut my eyes it's always the same. 899 01:35:00,933 --> 01:35:02,560 Cassie? 900 01:35:11,069 --> 01:35:12,695 Cassie? 901 01:35:12,862 --> 01:35:14,113 We're flying into the sun. 902 01:35:17,950 --> 01:35:20,119 Cassie, there's not much time. I need to know. 903 01:35:20,286 --> 01:35:21,746 Where is he? Is he here? 904 01:35:28,252 --> 01:35:32,090 For seven years I spoke with God. 905 01:35:39,514 --> 01:35:43,059 He told me to take us all to heaven. 906 01:35:49,732 --> 01:35:51,317 No. 907 01:36:34,902 --> 01:36:36,571 Finish it. 908 01:37:55,566 --> 01:37:56,859 Let's say 25. Set at 25. 909 01:38:09,330 --> 01:38:10,540 Please. 910 01:38:10,707 --> 01:38:12,166 Please. 911 01:40:03,111 --> 01:40:05,905 Hi, sis. 912 01:40:06,864 --> 01:40:08,950 Kiss the kids. 913 01:40:17,834 --> 01:40:18,960 You guys, come on. 914 01:40:19,669 --> 01:40:21,462 It's time. 915 01:40:26,884 --> 01:40:28,761 So if you wake up one morning… 916 01:40:28,928 --> 01:40:33,349 and it's a particularly beautiful day, you'll know we made it. 917 01:40:35,893 --> 01:40:37,478 Okay. 918 01:40:37,729 --> 01:40:39,647 I'm signing out. 919 01:47:21,591 --> 01:47:23,676 Subtitles by SDI Media Group 920 01:47:23,843 --> 01:47:25,928 [ENGLISH]