1
00:00:38,563 --> 00:00:40,773
Our sun is dying.
2
00:00:41,482 --> 00:00:44,360
Mankind faces extinction.
3
00:00:46,320 --> 00:00:51,033
Seven years ago, the Icarus Project
sent a mission to restart the sun.
4
00:00:51,200 --> 00:00:54,996
But that mission was lost
before it reached the star.
5
00:00:57,039 --> 00:01:01,335
Sixteen months ago, I, Robert Capa,
and a crew of seven…
6
00:01:01,502 --> 00:01:04,797
left Earth frozen in a solar winter.
7
00:01:06,174 --> 00:01:07,717
Our payload…
8
00:01:07,884 --> 00:01:12,805
a stellar bomb with the mass
equivalent to Manhattan Island.
9
00:01:13,681 --> 00:01:15,641
Our purpose…
10
00:01:16,309 --> 00:01:19,896
to create a star within a star.
11
00:01:44,629 --> 00:01:48,925
Eight astronauts strapped
to the back of a bomb.
12
00:01:49,342 --> 00:01:50,885
My bomb.
13
00:01:52,470 --> 00:01:54,639
Welcome to Icarus II.
14
00:02:27,213 --> 00:02:28,381
Icarus.
15
00:02:28,923 --> 00:02:30,967
Yes, Dr. Searle?
16
00:02:31,134 --> 00:02:34,637
Please re-filter
the Observation Room portal.
17
00:02:34,804 --> 00:02:38,433
Filter up or down, Dr. Searle?
18
00:02:39,016 --> 00:02:40,726
Down.
19
00:02:44,856 --> 00:02:46,733
Oh, my.
20
00:02:49,652 --> 00:02:54,365
Icarus, how close is this
to full brightness?
21
00:02:54,824 --> 00:02:58,870
At this distance of 36 million miles…
22
00:02:59,036 --> 00:03:03,791
you are observing the sun
at 2 percent of full brightness.
23
00:03:04,125 --> 00:03:05,168
Two percent?
24
00:03:06,627 --> 00:03:08,337
Can you show me 4 percent?
25
00:03:08,504 --> 00:03:12,925
Four percent would result in
irreversible damage to your retinas.
26
00:03:19,849 --> 00:03:23,186
However, you could observe
3.1 percent…
27
00:03:23,352 --> 00:03:26,355
for a period of not longer than
30 seconds.
28
00:03:26,564 --> 00:03:29,525
All right. Icarus, I'm gonna reset…
29
00:03:29,692 --> 00:03:33,821
the filter to 3.1 percent.
30
00:04:10,733 --> 00:04:12,819
Well, it's invigorating.
31
00:04:12,985 --> 00:04:15,822
It's like taking a shower in light.
32
00:04:15,988 --> 00:04:19,075
- You lose yourself a little.
- Like a flotation tank.
33
00:04:19,242 --> 00:04:20,284
Actually, no.
34
00:04:25,790 --> 00:04:27,166
Look, what is it, beef?
35
00:04:27,333 --> 00:04:28,709
Chicken.
36
00:04:28,876 --> 00:04:31,254
If you don't like it,
you take my shift next time.
37
00:04:31,421 --> 00:04:34,590
For psych tests on deep space,
I ran sensory-deprivation trials.
38
00:04:34,757 --> 00:04:37,218
Testing total darkness
on flotation tanks.
39
00:04:37,385 --> 00:04:41,264
And the point about darkness is,
you float in it.
40
00:04:41,431 --> 00:04:44,267
You and the darkness are distinct
from each other…
41
00:04:44,434 --> 00:04:48,521
because darkness is an absence
of something, it's a vacuum.
42
00:04:48,688 --> 00:04:51,733
But total light, it envelops you.
43
00:04:51,899 --> 00:04:53,526
It becomes you.
44
00:04:56,070 --> 00:04:58,030
It's very strange. I don't…
45
00:04:58,740 --> 00:05:00,324
I recommend it.
46
00:05:00,491 --> 00:05:03,327
What's strange, Searle,
is that you're the psych officer…
47
00:05:03,494 --> 00:05:05,830
and I'm clearly a lot saner
than you are.
48
00:05:08,708 --> 00:05:09,751
Good.
49
00:05:24,390 --> 00:05:26,768
All right, if no one's gonna say it,
I'm going to.
50
00:05:26,934 --> 00:05:31,272
The solar wind reading is much higher
than we'd anticipated at this distance.
51
00:05:31,439 --> 00:05:34,650
For the moment we can still send
package messages back.
52
00:05:34,817 --> 00:05:37,320
High-frequency bursts will rise
above interference…
53
00:05:37,487 --> 00:05:40,364
and the Moon Stations
will be able to pick them up.
54
00:05:40,531 --> 00:05:45,787
But it's possible that within 24 hours
we won't be able to communicate at all.
55
00:05:45,953 --> 00:05:47,455
Possible?
56
00:05:48,581 --> 00:05:50,249
Probable.
57
00:05:52,460 --> 00:05:54,337
We'll finally be on our own.
58
00:05:54,504 --> 00:05:57,757
We're 55 million miles from Earth.
I'd say we're already on our own.
59
00:05:58,257 --> 00:06:01,094
Come on, guys.
We were expecting this.
60
00:06:01,260 --> 00:06:03,346
No great drama.
We're flying into the dead zone…
61
00:06:03,513 --> 00:06:05,890
seven days sooner
than we thought.
62
00:06:06,390 --> 00:06:10,269
But if any of you are planning
on sending a final message home…
63
00:06:10,812 --> 00:06:12,563
you should do it now.
64
00:06:22,990 --> 00:06:25,701
Well, Mom and Dad.
65
00:06:27,703 --> 00:06:29,997
I hope you're proud of your son…
66
00:06:30,164 --> 00:06:33,000
saving mankind and so on.
67
00:07:01,779 --> 00:07:06,159
By the time you get this message,
I'll be in the dead zone.
68
00:07:07,368 --> 00:07:10,037
It came a little sooner
than we thought.
69
00:07:10,455 --> 00:07:14,417
But this means that you won't be able
to send a message back.
70
00:07:15,668 --> 00:07:20,339
So I just wanted to let you know
that I don't need the message.
71
00:07:21,048 --> 00:07:25,011
Because I know everything
you wanna say:
72
00:07:32,685 --> 00:07:38,858
Just remember it takes eight minutes
for light to travel from sun to Earth.
73
00:07:39,025 --> 00:07:41,110
Which means you'll know
we've succeeded…
74
00:07:41,277 --> 00:07:44,530
about eight minutes
after we deliver the payload.
75
00:07:44,697 --> 00:07:49,243
All you have to do is look out
for a little extra brightness in the sky.
76
00:07:49,410 --> 00:07:53,748
So, if you wake up one morning,
and it's a particularly beautiful day…
77
00:07:53,915 --> 00:07:55,917
you'll know we made it.
78
00:07:58,169 --> 00:07:59,796
Okay.
79
00:08:00,004 --> 00:08:01,881
I'm signing out.
80
00:08:02,924 --> 00:08:05,218
And I'll see you in a couple of years.
81
00:08:53,266 --> 00:08:55,810
Icarus, dial it down a little, will you?
82
00:08:55,977 --> 00:08:58,229
Yes, Corazon.
83
00:09:03,151 --> 00:09:05,027
Captain?
84
00:09:07,864 --> 00:09:09,490
Captain?
85
00:09:11,993 --> 00:09:14,787
I'm guessing you've been
talking to Searle.
86
00:09:17,206 --> 00:09:19,333
- So, do you have that report for me?
- Yeah.
87
00:09:19,500 --> 00:09:20,793
Right here.
88
00:09:22,420 --> 00:09:26,299
The O2 productivity is good. In fact,
if anything, we're over-producing.
89
00:09:26,466 --> 00:09:29,177
It will trail off dramatically
when we get nearer.
90
00:09:29,343 --> 00:09:34,056
But in truth, we have the reserves
to make it there and a quarter-way back.
91
00:09:36,350 --> 00:09:38,895
You're thinking about Icarus I.
92
00:09:40,688 --> 00:09:43,733
Well, whatever it was
that tripped them up…
93
00:09:43,900 --> 00:09:46,861
I don't think
it was a lack of oxygen.
94
00:09:47,278 --> 00:09:50,031
Not on the outward journey,
at any rate.
95
00:09:51,449 --> 00:09:53,159
Fuck.
96
00:09:56,245 --> 00:09:57,705
Fuck.
97
00:09:59,957 --> 00:10:03,086
- Mace.
- Mace.
98
00:10:03,544 --> 00:10:05,254
- What are you doing?
- Come on.
99
00:10:05,421 --> 00:10:07,298
- Fuck.
- Relax. Put it down.
100
00:10:07,465 --> 00:10:08,549
You son of a bitch.
101
00:10:10,927 --> 00:10:12,512
- Fucker took an hour in there.
- Stop.
102
00:10:12,678 --> 00:10:15,014
I can't send my package,
the wind is too high.
103
00:10:15,181 --> 00:10:18,601
- Calm down.
- I'm sorry, all right? Jesus.
104
00:10:18,768 --> 00:10:21,604
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
105
00:10:21,771 --> 00:10:23,523
What's up?
106
00:10:23,856 --> 00:10:27,819
We have an excess of manliness
breaking out in the Comms Center.
107
00:10:31,823 --> 00:10:32,865
So how does this work?
108
00:10:33,074 --> 00:10:35,284
Am I supposed to tell you
about my childhood?
109
00:10:35,451 --> 00:10:38,579
I probably know more
about your childhood than you do.
110
00:10:44,627 --> 00:10:45,795
It's the time.
111
00:10:48,881 --> 00:10:51,968
Sixteen months,
you can get used to anything.
112
00:10:52,468 --> 00:10:53,928
You just…
113
00:10:54,470 --> 00:10:56,180
Iose track.
114
00:11:00,601 --> 00:11:02,770
I know I fucked up.
115
00:11:08,985 --> 00:11:10,737
From now on…
116
00:11:10,903 --> 00:11:13,614
I'm not gonna lose track again.
117
00:11:15,783 --> 00:11:17,160
Prescription…
118
00:11:18,494 --> 00:11:20,663
Earth Room.
119
00:11:20,830 --> 00:11:22,206
Two hours?
120
00:11:22,790 --> 00:11:26,127
- And get a haircut, Mace.
- Yeah.
121
00:11:40,808 --> 00:11:42,018
Bring back the waves.
122
00:11:42,185 --> 00:11:46,064
Dr. Searle's prescription specifies
a peaceful module.
123
00:11:46,230 --> 00:11:47,899
The waves make me feel peaceful.
124
00:11:57,658 --> 00:11:59,410
Again.
125
00:12:17,428 --> 00:12:20,139
Mace, I'm sorry.
I should have let you go first.
126
00:12:20,306 --> 00:12:23,643
Capa. It's me.
I'm the one apologizing, all right?
127
00:12:24,060 --> 00:12:25,603
All right.
128
00:12:31,150 --> 00:12:32,902
- Was that the apology?
- Yeah.
129
00:12:33,069 --> 00:12:35,488
- Consider it accepted.
- Okay.
130
00:13:00,680 --> 00:13:04,308
It was a sequence of contact reports
on the top-left shield quadrant…
131
00:13:05,059 --> 00:13:09,647
which, by 1700, had turned
into a minor asteroid storm.
132
00:13:09,814 --> 00:13:11,858
None bigger than a raindrop…
133
00:13:12,024 --> 00:13:13,609
but we had 19 punctures…
134
00:13:13,776 --> 00:13:17,113
and a secondary contact
to the engine compartment.
135
00:13:17,280 --> 00:13:19,991
Took three alpha shifts to patch it up.
136
00:13:20,158 --> 00:13:22,994
Lost a little vapor. Nothing serious.
137
00:13:23,494 --> 00:13:26,247
I watched them hit us
from the Observation Room.
138
00:13:26,706 --> 00:13:29,292
Gotta tell you, Moon Base, it was…
139
00:13:30,126 --> 00:13:31,836
It was…
140
00:13:32,295 --> 00:13:33,963
beautiful.
141
00:13:35,465 --> 00:13:38,009
Gotta tell you, Moon Base, it was…
142
00:13:38,885 --> 00:13:40,553
It was…
143
00:13:41,012 --> 00:13:42,847
beautiful.
144
00:13:59,072 --> 00:14:01,115
- Mace?
- Yeah.
145
00:14:01,282 --> 00:14:04,243
Your maintenance program
allows a further 14 minutes…
146
00:14:04,410 --> 00:14:07,830
for the mainframe panel
to remain out of coolant tank.
147
00:14:09,373 --> 00:14:10,958
Shit.
148
00:14:35,983 --> 00:14:37,151
Guys…
149
00:14:37,318 --> 00:14:39,195
you wanna see something?
150
00:14:42,240 --> 00:14:45,326
Well, I should have
a few words to say…
151
00:14:45,493 --> 00:14:47,370
but on reflection…
152
00:14:47,537 --> 00:14:49,038
what can one say?
153
00:14:49,205 --> 00:14:51,374
Ladies and gentlemen.
154
00:14:52,375 --> 00:14:53,418
Mercury.
155
00:16:30,848 --> 00:16:34,060
Twenty-three hours ago,
on the comms systems…
156
00:16:34,227 --> 00:16:35,937
While listening to your space music?
157
00:16:36,104 --> 00:16:39,524
while scanning the frequencies,
I heard a transmission.
158
00:16:41,067 --> 00:16:43,736
It appeared as we flew
into the dark side of Mercury.
159
00:16:43,903 --> 00:16:45,571
The iron content of the planet…
160
00:16:45,738 --> 00:16:47,115
is acting as an antenna.
161
00:16:47,281 --> 00:16:50,785
There's high background interference,
but the signal is clear enough.
162
00:16:50,952 --> 00:16:54,747
Icarus, please play audio file 7-5/B.
163
00:16:54,914 --> 00:16:56,999
Yes, Harvey.
164
00:17:13,599 --> 00:17:14,642
End file.
165
00:17:15,560 --> 00:17:17,228
What is it?
166
00:17:17,854 --> 00:17:19,605
It's the Icarus I.
167
00:17:21,357 --> 00:17:23,317
That signal is their distress beacon.
168
00:17:23,484 --> 00:17:24,777
Jesus.
169
00:17:24,944 --> 00:17:27,029
That's impossible.
It's been seven years.
170
00:17:27,196 --> 00:17:29,782
Clearly it's not impossible
because you can hear it.
171
00:17:29,949 --> 00:17:31,993
- They're still alive?
- We don't know.
172
00:17:32,160 --> 00:17:34,370
But they could be.
Oxygen is self-replenishing.
173
00:17:34,537 --> 00:17:36,122
Water is recycled.
174
00:17:36,289 --> 00:17:38,082
They have the solar power
they need.
175
00:17:38,249 --> 00:17:40,960
What about food?
Their supplies couldn't last.
176
00:17:41,127 --> 00:17:42,503
That depends.
177
00:17:42,670 --> 00:17:45,298
They had stock to cover eight people
for three years.
178
00:17:45,465 --> 00:17:47,383
That's a four-year shortfall.
Hell of a diet.
179
00:17:47,550 --> 00:17:49,552
We don't know what happened
to Icarus I.
180
00:17:49,719 --> 00:17:51,846
There might have been an accident.
181
00:17:52,013 --> 00:17:54,223
There might not have been
eight people to feed.
182
00:17:54,390 --> 00:17:58,352
- Captain, do we know where they are?
- Well done, Capa. That is the question.
183
00:17:59,270 --> 00:18:01,105
Icarus.
184
00:18:01,564 --> 00:18:05,151
Please plot our trajectory following
the slingshot around Mercury.
185
00:18:05,318 --> 00:18:07,278
Yes, captain.
186
00:18:09,697 --> 00:18:13,284
Now plot the source
of the Icarus I beacon.
187
00:18:18,498 --> 00:18:20,458
Jesus. They almost made it.
188
00:18:20,625 --> 00:18:23,086
That's why no one picked up
the signal until now.
189
00:18:24,253 --> 00:18:26,422
It was lost in the background light
and noise.
190
00:18:26,589 --> 00:18:28,091
We're gonna pass right by them.
191
00:18:28,257 --> 00:18:31,594
Within 10 or 15 thousand miles.
192
00:18:31,761 --> 00:18:33,763
Can anyone survive?
193
00:18:33,930 --> 00:18:36,474
If the shield is intact.
194
00:18:36,808 --> 00:18:38,935
We'll be able to see them?
195
00:18:39,894 --> 00:18:41,270
Yes.
196
00:18:41,437 --> 00:18:45,358
I'd need to look at all of this
pretty carefully. Very carefully.
197
00:18:45,525 --> 00:18:50,780
But if I had to make a guess right now,
I'd say we could adjust our trajectory.
198
00:18:51,155 --> 00:18:52,657
We could fly straight to them.
199
00:18:52,824 --> 00:18:54,409
But we're not gonna do that.
200
00:18:57,912 --> 00:19:01,833
Just to make it absolutely clear,
there's no way we're gonna do that.
201
00:19:04,919 --> 00:19:07,463
Do I have to spell it out for you?
202
00:19:07,630 --> 00:19:10,591
We have a payload to deliver
to the heart of our nearest star.
203
00:19:10,758 --> 00:19:13,177
We're doing it
because that star is dying.
204
00:19:13,344 --> 00:19:15,221
And if it dies, we die.
205
00:19:15,388 --> 00:19:16,722
Everything dies.
206
00:19:16,889 --> 00:19:18,683
So that is our mission.
There is nothing…
207
00:19:18,850 --> 00:19:22,645
literally nothing, more important than
completing our mission. End of story.
208
00:19:22,812 --> 00:19:25,273
- He's right.
- He's right. Of course I'm right.
209
00:19:25,440 --> 00:19:27,734
Is anyone here seriously
considering otherwise?
210
00:19:27,900 --> 00:19:29,610
- May I put a counter argument?
- No.
211
00:19:29,777 --> 00:19:31,154
Captain?
212
00:19:31,320 --> 00:19:32,447
Go ahead.
213
00:19:33,197 --> 00:19:35,324
It would, of course…
214
00:19:35,491 --> 00:19:39,912
be absurd to alter our trajectory
to assist the crew of the Icarus I.
215
00:19:40,079 --> 00:19:43,458
Even if we knew that some or
even all of that crew are still alive…
216
00:19:43,958 --> 00:19:49,005
their lives are expendable
when seen in the context of our mission.
217
00:19:50,131 --> 00:19:51,174
As are our own lives.
218
00:19:51,340 --> 00:19:52,925
- Exactly.
- However…
219
00:19:53,843 --> 00:19:57,346
there is something onboard the
Icarus I that may be worth the detour.
220
00:19:57,513 --> 00:20:00,141
As you pointed out, Mace,
we have a payload to deliver.
221
00:20:00,308 --> 00:20:01,350
A payload. Singular.
222
00:20:01,517 --> 00:20:05,063
Now, everything about the delivery
and effectiveness of that payload…
223
00:20:05,271 --> 00:20:07,815
is entirely theoretical.
224
00:20:07,982 --> 00:20:09,650
Simply put…
225
00:20:09,817 --> 00:20:12,195
we don't know if it's gonna work.
226
00:20:12,361 --> 00:20:15,573
But what we do know is this…
227
00:20:15,907 --> 00:20:19,118
if we had two bombs,
we'd have two chances.
228
00:20:19,285 --> 00:20:22,163
You're assuming
we'd be able to pilot Icarus I.
229
00:20:22,330 --> 00:20:23,372
- Yes.
- Which is assuming…
230
00:20:23,539 --> 00:20:28,002
that whatever stopped them wasn't
a fault or a damage to the spacecraft.
231
00:20:28,169 --> 00:20:30,129
- Yes.
- It's a lot of assumptions.
232
00:20:30,296 --> 00:20:31,339
It is.
233
00:20:31,506 --> 00:20:32,799
It's a risk assessment.
234
00:20:32,965 --> 00:20:34,008
The question is:
235
00:20:34,175 --> 00:20:38,096
Does the risk of a detour outweigh
the benefits of an extra payload?
236
00:20:47,313 --> 00:20:48,648
- We'll have a vote.
- No, no.
237
00:20:49,148 --> 00:20:50,483
No, we won't.
238
00:20:51,692 --> 00:20:53,319
We are not a democracy.
239
00:20:54,946 --> 00:20:57,865
We're a collection of astronauts
and scientists.
240
00:20:58,032 --> 00:21:01,494
So we're gonna make the most
informed decision available to us.
241
00:21:01,661 --> 00:21:02,954
Made by you, by any chance?
242
00:21:03,121 --> 00:21:06,332
Made by the person best qualified
to understand the complexities…
243
00:21:06,499 --> 00:21:08,459
of a payload delivery.
244
00:21:08,918 --> 00:21:10,378
Our physicist.
245
00:21:18,428 --> 00:21:20,054
Shit.
246
00:21:24,976 --> 00:21:29,439
Okay, Icarus, run the math on the
successful delivery of the payload.
247
00:21:29,605 --> 00:21:31,941
Okay, payload delivery point reached.
248
00:21:32,108 --> 00:21:33,234
Detach the payload.
249
00:21:33,776 --> 00:21:36,821
Stellar bomb initiated and detached.
250
00:21:36,988 --> 00:21:39,449
Crew and living section
have four minutes…
251
00:21:39,615 --> 00:21:42,452
to clear and commence
homeward journey.
252
00:21:42,869 --> 00:21:47,457
And four minutes after separation,
boosters automatically fire.
253
00:21:47,623 --> 00:21:52,378
Payload boosters will automatically
fire after four-minute delay.
254
00:21:52,545 --> 00:21:55,047
Entering coronal hole
in South Polar Cap.
255
00:21:55,214 --> 00:21:56,883
Magnetic field structure open.
256
00:21:57,049 --> 00:21:59,635
Temperature, 37,000.
257
00:21:59,802 --> 00:22:03,514
Reliability of projection has dropped
below 45 percent.
258
00:22:03,681 --> 00:22:07,226
Remaining projection is not open
to useful speculation.
259
00:22:07,393 --> 00:22:08,978
Variables infinite.
260
00:22:09,145 --> 00:22:10,480
Accuracy unknown.
261
00:22:10,646 --> 00:22:12,273
That's the problem right there.
262
00:22:12,440 --> 00:22:14,817
Between the boosters
and the gravity of the sun…
263
00:22:14,984 --> 00:22:16,819
the velocity will be so great…
264
00:22:16,986 --> 00:22:19,322
space and time
will become smeared together.
265
00:22:19,489 --> 00:22:22,617
Everything will distort,
everything will be unquantifiable.
266
00:22:22,784 --> 00:22:25,578
You have to come down on one side
or the other.
267
00:22:25,870 --> 00:22:29,749
- I need a decision.
- It's not a decision, it's a guess.
268
00:22:30,083 --> 00:22:34,295
It's like flipping a coin and asking me
to decide whether it'll be heads or tails.
269
00:22:35,213 --> 00:22:36,798
And?
270
00:22:37,882 --> 00:22:39,258
Heads.
271
00:22:44,263 --> 00:22:47,725
We've mined all Earth's fissile
materials for this bomb.
272
00:22:48,142 --> 00:22:50,770
There's not gonna be
another payload.
273
00:22:52,355 --> 00:22:55,191
The one we carry is our last chance.
274
00:22:55,358 --> 00:22:59,112
Our last best hope.
275
00:23:02,573 --> 00:23:05,076
Searle's argument is sound.
276
00:23:05,410 --> 00:23:07,370
Two last hopes are better than one.
277
00:23:09,414 --> 00:23:10,873
That's it.
278
00:23:27,890 --> 00:23:29,517
Slingshot complete.
279
00:23:29,684 --> 00:23:32,812
Icarus leaving Mercury orbit.
280
00:24:01,132 --> 00:24:02,216
Hey.
281
00:24:02,383 --> 00:24:04,218
Hey.
282
00:24:09,474 --> 00:24:11,267
Good dream?
283
00:24:12,393 --> 00:24:13,728
Let me guess.
284
00:24:14,062 --> 00:24:16,022
The surface of the sun?
285
00:24:18,024 --> 00:24:19,942
Only dream I ever have.
286
00:24:20,610 --> 00:24:23,905
Every time I shut my eyes
it's always the same.
287
00:24:25,573 --> 00:24:28,201
Maybe you should talk
to Dr. Searle about that.
288
00:24:28,868 --> 00:24:31,454
See if he can help you out.
289
00:24:33,956 --> 00:24:35,708
Maybe.
290
00:24:39,212 --> 00:24:41,631
I just wanted to let you know…
291
00:24:42,215 --> 00:24:44,759
I think you made the right decision.
292
00:24:45,927 --> 00:24:47,386
Well.
293
00:24:49,639 --> 00:24:54,435
Mace doesn't and I'm guessing Harvey
and Trey don't either.
294
00:24:54,602 --> 00:24:56,062
Yeah…
295
00:24:56,479 --> 00:24:58,231
but I do.
296
00:25:24,549 --> 00:25:27,009
- Get the alarm. What's going on?
- I screwed up.
297
00:25:27,176 --> 00:25:29,095
It's not you. It's my responsibility.
298
00:25:29,262 --> 00:25:31,514
- We shouldn't be straying.
- Trey, cut to it.
299
00:25:31,681 --> 00:25:35,101
In order to change the route,
I had to manually override Icarus.
300
00:25:35,268 --> 00:25:38,938
So I made all the calculations myself.
And I double- and triple-checked them.
301
00:25:39,105 --> 00:25:40,314
They all worked out.
302
00:25:40,481 --> 00:25:43,443
So I set the new coordinates
and put us on our way.
303
00:25:43,609 --> 00:25:45,820
What's the problem?
The trajectory is wrong?
304
00:25:45,987 --> 00:25:47,238
The trajectory is good.
305
00:25:47,864 --> 00:25:52,076
But it changes our angle of approach
to the sun by 1.1 degrees.
306
00:25:52,243 --> 00:25:55,037
You didn't reset the shields
to the new angle.
307
00:25:58,291 --> 00:26:00,626
Jesus Christ, Trey.
308
00:26:01,085 --> 00:26:02,962
I forgot.
309
00:26:05,798 --> 00:26:10,970
My head was full of velocities and fuel
calculations and a million different…
310
00:26:11,137 --> 00:26:13,931
I fucked up, all right?
311
00:26:15,725 --> 00:26:17,435
People do shit.
312
00:26:17,602 --> 00:26:19,353
They get stressed…
313
00:26:20,229 --> 00:26:22,148
and fuck up.
314
00:26:22,940 --> 00:26:24,192
I fucked up.
315
00:26:24,358 --> 00:26:26,194
Trey.
316
00:26:31,032 --> 00:26:34,035
The fact is, we're still alive.
317
00:26:35,161 --> 00:26:37,705
A hole hasn't burnt
in the side of the ship.
318
00:26:37,872 --> 00:26:39,999
We don't have
a 10,000-degree climate.
319
00:26:40,166 --> 00:26:43,044
- So, what's the actual damage?
- We don't know.
320
00:26:43,211 --> 00:26:46,756
Icarus tried to reset the shields
independently when the alarm triggered.
321
00:26:46,923 --> 00:26:49,008
But all the sensors up there are
burned out.
322
00:26:49,175 --> 00:26:51,761
So we have no idea of the state
of the affected area.
323
00:26:52,678 --> 00:26:55,306
Only way we're gonna know
is if we go out there.
324
00:26:56,974 --> 00:26:58,518
Okay.
325
00:26:58,684 --> 00:27:00,520
I'll get suited up.
326
00:27:00,686 --> 00:27:02,605
It's a two-man job.
327
00:27:02,772 --> 00:27:05,358
As second in command,
you're not going anywhere.
328
00:27:05,525 --> 00:27:07,527
- I volunteer.
- No, I volunteer.
329
00:27:08,319 --> 00:27:09,445
Fine.
330
00:27:09,612 --> 00:27:11,781
I volunteer Capa.
331
00:27:16,077 --> 00:27:17,453
Sure.
332
00:27:17,620 --> 00:27:18,996
I'll do it.
333
00:27:21,082 --> 00:27:22,625
Okay.
334
00:27:48,234 --> 00:27:49,610
Okay.
335
00:28:28,941 --> 00:28:31,986
You've done this a thousand times
in Earth-orbit training.
336
00:28:32,779 --> 00:28:34,238
Yeah.
337
00:28:34,405 --> 00:28:36,157
You're gonna be fine.
338
00:28:36,324 --> 00:28:37,366
Okay?
339
00:28:49,921 --> 00:28:50,963
Okay, Icarus.
340
00:28:51,130 --> 00:28:53,132
I'm gonna be taking
control for a while.
341
00:28:53,299 --> 00:28:55,593
- Okay, Cassie.
- I'm gonna be cutting speed.
342
00:28:55,760 --> 00:28:58,763
I'm gonna rotate us so the damage
is facing away from the sun.
343
00:28:58,930 --> 00:29:01,265
- Do we understand each other?
- Yes, Cassie.
344
00:29:01,432 --> 00:29:04,602
Rotate by that much, we're gonna
lose comm towers three and four.
345
00:29:04,769 --> 00:29:07,271
Well, it's a good thing
we don't need them, then.
346
00:29:07,438 --> 00:29:10,149
We don't need them now,
we're gonna need them to go home.
347
00:29:10,316 --> 00:29:12,360
We'll cross that bridge when
we come to it.
348
00:29:12,527 --> 00:29:16,155
In the meantime, I'm gonna try and
give them as much shadow as I can.
349
00:29:16,322 --> 00:29:17,490
All right, guys.
350
00:29:17,657 --> 00:29:19,409
I'm opening up.
351
00:29:51,649 --> 00:29:53,609
Okay.
352
00:29:59,157 --> 00:30:01,659
Helmet-cam operational.
353
00:30:01,826 --> 00:30:03,619
Affirmative. Good image.
354
00:30:06,038 --> 00:30:08,040
Capa, check,
helmet-cam fully operational.
355
00:30:08,207 --> 00:30:09,876
Affirmative.
356
00:30:13,755 --> 00:30:17,091
Exiting airlock with maintenance
modules.
357
00:30:30,772 --> 00:30:34,650
Moving down
to investigate damaged area.
358
00:30:35,485 --> 00:30:37,361
Okay, guys.
359
00:30:37,528 --> 00:30:39,238
Nice and easy.
360
00:30:40,198 --> 00:30:41,991
Nice and easy.
361
00:30:42,158 --> 00:30:43,910
Copy.
362
00:30:56,380 --> 00:30:59,425
Icarus, please adjust shield
to allow for rotation.
363
00:30:59,634 --> 00:31:01,761
Yes, Cassie.
364
00:31:29,956 --> 00:31:32,375
Establishing new alignment to sun.
365
00:31:35,002 --> 00:31:36,629
Jesus.
366
00:31:36,796 --> 00:31:38,923
That's the temperature change
on the shields.
367
00:31:39,090 --> 00:31:41,634
The metal's just contracting
and expanding.
368
00:31:41,801 --> 00:31:44,470
I know what it is, flyboy.
369
00:31:52,812 --> 00:31:55,648
It sounds like she's tearing apart.
370
00:32:16,878 --> 00:32:20,673
Fatal damage to Comms Towers
3 and 4.
371
00:32:20,840 --> 00:32:24,177
Copy, Icarus. Loss of towers
3 and 4. Cancel alarm.
372
00:32:24,343 --> 00:32:27,513
Shut down sensor
to Comms Tower 3 and 4.
373
00:32:37,231 --> 00:32:40,276
You should see it up here, guys.
374
00:32:41,152 --> 00:32:43,362
It's pretty impressive.
375
00:32:55,124 --> 00:32:56,584
Okay.
376
00:32:56,751 --> 00:32:59,712
There are four damaged panels.
377
00:33:02,673 --> 00:33:05,635
They're about 300 meters out.
378
00:33:18,356 --> 00:33:21,651
Capa, take it easy. You're going
through your O2 pretty fast.
379
00:33:23,444 --> 00:33:25,530
Copy that, Cory.
380
00:33:30,660 --> 00:33:32,870
That's it.
Slow down the breathing.
381
00:33:33,037 --> 00:33:35,039
Relaxed movement.
382
00:33:54,934 --> 00:33:57,311
Approaching the first panel.
383
00:34:20,084 --> 00:34:21,335
We were lucky.
384
00:34:21,502 --> 00:34:23,796
Can you guys see this?
385
00:34:23,963 --> 00:34:25,047
We can see it.
386
00:34:25,214 --> 00:34:27,592
The hydraulics are burnt out.
387
00:34:27,759 --> 00:34:30,053
Let's get this closed.
388
00:34:51,574 --> 00:34:53,576
Okay, Mace.
389
00:34:53,951 --> 00:34:55,078
That's it.
390
00:34:59,665 --> 00:35:01,292
That's the first one closed.
391
00:35:01,459 --> 00:35:03,086
You can do it?
392
00:35:03,252 --> 00:35:04,545
It'll take a while, but…
393
00:35:05,797 --> 00:35:07,465
Yeah.
394
00:35:08,257 --> 00:35:09,300
We can do it.
395
00:35:11,260 --> 00:35:13,096
Great job.
396
00:35:21,187 --> 00:35:22,730
Lots of smiling faces
in this room, guys.
397
00:35:22,939 --> 00:35:24,899
- Great job.
- I love you, captain.
398
00:35:34,492 --> 00:35:36,786
Moving to next panel.
399
00:35:37,120 --> 00:35:38,955
Three to go.
400
00:35:59,434 --> 00:36:00,977
Hey.
401
00:36:02,520 --> 00:36:04,605
Don't kill yourself, man.
We got this, okay?
402
00:36:07,608 --> 00:36:08,860
What's going on, guys?
403
00:36:09,360 --> 00:36:10,528
The ship 's moving.
404
00:36:10,695 --> 00:36:12,447
We're venting O2. Shit.
405
00:36:12,613 --> 00:36:14,031
I think we're venting O2.
406
00:36:14,198 --> 00:36:16,075
Resuming computer control
of Icarus II.
407
00:36:16,242 --> 00:36:17,869
Negative, Icarus. Manual control.
408
00:36:18,035 --> 00:36:19,871
Negative, Cassie. Computer control.
409
00:36:20,037 --> 00:36:22,540
- Returning vessel to original rotation.
- What?
410
00:36:22,707 --> 00:36:24,834
Icarus, override computer
to manual control.
411
00:36:25,001 --> 00:36:26,669
Negative. Mission in jeopardy.
412
00:36:26,836 --> 00:36:29,797
Override command statement to
manual flight controls removed.
413
00:36:29,964 --> 00:36:31,299
- Why?
- Negative, Icarus.
414
00:36:31,466 --> 00:36:33,134
Negative. State reason immediately.
415
00:36:33,301 --> 00:36:35,720
Fire in oxygen garden.
416
00:36:40,683 --> 00:36:41,976
No.
417
00:36:44,812 --> 00:36:45,855
Seal oxygen feed.
418
00:36:46,022 --> 00:36:48,983
- Fireguard perimeter.
- Sealing sector. Sealing feed.
419
00:36:51,527 --> 00:36:54,447
- Seal sections five through nine.
- Sealing five through nine.
420
00:36:57,617 --> 00:36:59,660
Kaneda, Capa,
get back to the airlock now.
421
00:36:59,827 --> 00:37:01,204
Can't.
422
00:37:02,497 --> 00:37:04,916
Can 't leave upright panels.
423
00:37:05,458 --> 00:37:08,336
The ship will burn up if the shields
are not repaired.
424
00:37:08,503 --> 00:37:09,837
- They're gonna die.
- Don't.
425
00:37:10,004 --> 00:37:11,714
- They're gonna burn.
- They are not.
426
00:37:11,881 --> 00:37:13,466
Override Icarus. Cassie, pilot…
427
00:37:13,633 --> 00:37:15,718
emergency command 0-0-0.
428
00:37:15,885 --> 00:37:17,678
Copy command 0-0-0.
429
00:37:17,845 --> 00:37:20,473
- Second human confirmation required.
- Copy.
430
00:37:20,640 --> 00:37:21,682
Mace?
431
00:37:22,392 --> 00:37:23,559
Mace?
432
00:37:23,726 --> 00:37:24,769
Wait, Cassie.
433
00:37:27,480 --> 00:37:28,815
Jesus Christ, Harvey.
434
00:37:29,649 --> 00:37:32,527
Harvey, comms officer,
confirm back-up 0-0-0.
435
00:37:32,693 --> 00:37:34,153
Override command confirmed.
436
00:37:34,320 --> 00:37:36,030
Manual control returned.
437
00:37:36,197 --> 00:37:37,407
No.
438
00:37:37,949 --> 00:37:39,367
Icarus, continue procedure.
439
00:37:40,201 --> 00:37:41,244
What?
440
00:37:41,828 --> 00:37:42,995
Captain.
441
00:37:43,830 --> 00:37:46,165
- Back me up.
- Copy, Mace.
442
00:37:46,332 --> 00:37:48,709
Crew priority
is to protect the payload.
443
00:37:49,293 --> 00:37:50,753
Get the fire out.
444
00:37:50,920 --> 00:37:53,297
Icarus, take control of the ship.
445
00:37:53,923 --> 00:37:56,634
- Affirmative, captain.
- Damn it.
446
00:37:59,178 --> 00:38:02,473
Returning vessel to original rotation.
447
00:38:17,822 --> 00:38:19,699
- Let me in. Please.
- Negative.
448
00:38:19,866 --> 00:38:22,285
Door sealed by operating superior
comms officer.
449
00:38:22,660 --> 00:38:24,078
You motherfucker.
450
00:38:24,245 --> 00:38:25,371
Let me in.
451
00:38:27,915 --> 00:38:30,042
Hazard diagnostic complete.
452
00:38:30,209 --> 00:38:31,961
Sprinkler system failing.
453
00:38:32,128 --> 00:38:34,422
Fire will burn for six hours.
454
00:38:34,589 --> 00:38:36,883
Sixty percent chance
of containment failure.
455
00:38:37,049 --> 00:38:41,137
Seventy-five percent chance of collateral
damage to life-support systems.
456
00:38:41,304 --> 00:38:43,306
What are we gonna do?
457
00:38:44,348 --> 00:38:46,225
- Flood it with O2.
- What?
458
00:38:46,392 --> 00:38:48,770
lt'll cause a flashover.
Make it burn itself out.
459
00:38:48,936 --> 00:38:50,521
We'll lose the whole garden.
460
00:38:50,688 --> 00:38:51,731
We already lost it.
461
00:38:52,565 --> 00:38:54,275
Jesus, Mace, I don 't know.
462
00:38:54,734 --> 00:38:56,652
Icarus, open the O2 tanks.
463
00:38:56,819 --> 00:38:58,446
Cory, get the hell out of there.
464
00:38:58,613 --> 00:39:00,239
Opening O 2 tanks.
465
00:39:04,410 --> 00:39:06,162
No.
466
00:39:22,512 --> 00:39:26,140
Eighty-nine percent of shield
in full sunlight.
467
00:39:44,617 --> 00:39:47,328
Capa, go back.
468
00:39:47,578 --> 00:39:49,497
I'll finish this.
469
00:39:49,664 --> 00:39:50,706
Please, I can do this.
470
00:39:53,418 --> 00:39:55,002
Go.
471
00:40:03,553 --> 00:40:05,513
Capa returning to airlock.
472
00:40:05,680 --> 00:40:07,056
Do you copy?
473
00:40:09,225 --> 00:40:12,353
Capa returning to airlock.
Do you copy?
474
00:40:12,520 --> 00:40:15,273
Copy, Capa. Hurry.
475
00:40:16,607 --> 00:40:20,194
Ninety-one percent of shield
in full sunlight.
476
00:40:44,594 --> 00:40:48,306
Ninety-four percent of shield
in full sunlight.
477
00:40:53,936 --> 00:40:57,857
Captain? Captain?
I'm at the edge of the shield.
478
00:40:58,357 --> 00:40:59,942
Do you copy?
479
00:41:00,401 --> 00:41:02,862
Captain, you must leave now.
Captain?
480
00:41:03,029 --> 00:41:06,324
Ninety-seven percent of shield
in full sunlight.
481
00:41:06,491 --> 00:41:09,577
Final panel closing.
The shield is secure.
482
00:41:09,744 --> 00:41:11,079
You have to move now.
483
00:41:11,245 --> 00:41:13,748
Captain, it's right on you.
484
00:41:13,915 --> 00:41:16,459
- Kaneda's not gonna make it.
- You have to move.
485
00:41:16,626 --> 00:41:18,586
You have to move now.
486
00:41:18,753 --> 00:41:19,837
It's too far.
487
00:41:21,339 --> 00:41:23,466
Captain, move.
488
00:41:25,051 --> 00:41:26,594
Why isn 't he moving?
489
00:41:27,553 --> 00:41:28,721
Kaneda.
490
00:41:28,888 --> 00:41:30,473
What do you see?
491
00:41:30,640 --> 00:41:32,975
Searle, tell our captain to move.
492
00:41:33,142 --> 00:41:36,229
Kaneda, what can you see?
493
00:41:36,396 --> 00:41:38,189
Searle, do you copy?
494
00:41:54,247 --> 00:41:55,498
Kaneda?
495
00:42:26,612 --> 00:42:29,449
Shield rotation complete.
496
00:42:55,516 --> 00:42:57,477
The breakdown is as follows.
497
00:42:57,643 --> 00:42:59,479
Trey is sedated in the Med Centre.
498
00:42:59,645 --> 00:43:02,315
Dr. Searle has diagnosed him
as a suicide risk.
499
00:43:03,858 --> 00:43:06,778
I don't think any of us
are about to question that diagnosis.
500
00:43:06,944 --> 00:43:10,740
As second in command,
I am now the captain of Icarus II.
501
00:43:10,907 --> 00:43:13,242
Thanks both to Kaneda…
502
00:43:13,409 --> 00:43:16,454
and Capa, our shields are intact.
503
00:43:16,621 --> 00:43:18,915
As is the payload.
504
00:43:19,415 --> 00:43:22,835
But the oxygen garden
is totally destroyed.
505
00:43:23,294 --> 00:43:27,173
In addition, a large amount of O2
was burned in the fire.
506
00:43:27,465 --> 00:43:28,925
As it stands now…
507
00:43:30,051 --> 00:43:34,680
we don't have enough oxygen reserves
to get us to our payload delivery point.
508
00:43:36,349 --> 00:43:38,684
Let alone to survive
the return journey.
509
00:43:38,851 --> 00:43:41,687
So cancel the ticker-tape parade.
510
00:43:45,024 --> 00:43:49,112
We now have no choice
but to rendezvous with Icarus I.
511
00:43:50,071 --> 00:43:52,490
If we're gonna complete
the mission…
512
00:43:52,657 --> 00:43:55,368
the Icarus I is our only hope.
513
00:44:07,463 --> 00:44:10,091
Technically, he made a mistake.
514
00:44:10,258 --> 00:44:11,843
What are you trying to say, Cory?
515
00:44:12,009 --> 00:44:15,680
Harvey said there's not enough oxygen
to get us to the delivery point.
516
00:44:15,847 --> 00:44:17,890
But there is.
517
00:44:19,183 --> 00:44:22,812
There just isn't enough oxygen
to get all of us there.
518
00:44:23,688 --> 00:44:26,357
Are you suggesting
we let Trey kill himself?
519
00:44:26,524 --> 00:44:28,109
No.
520
00:44:29,152 --> 00:44:31,320
And in any case…
521
00:44:31,821 --> 00:44:34,323
Trey wouldn't be enough.
522
00:44:35,408 --> 00:44:37,702
We need to lose two more.
523
00:44:43,166 --> 00:44:46,294
Three out of seven.
That's a lot of short straws.
524
00:45:27,627 --> 00:45:29,921
Capa, it's me.
525
00:45:35,510 --> 00:45:37,095
It's different.
526
00:45:37,261 --> 00:45:40,431
Being afraid
that you won't make it back home.
527
00:45:41,099 --> 00:45:44,811
And then knowing that you won't.
528
00:45:46,479 --> 00:45:49,482
Our survival depends
on what we can salvage from Icarus I.
529
00:45:49,649 --> 00:45:51,192
No.
530
00:45:52,568 --> 00:45:53,778
We're gonna die out here.
531
00:45:54,737 --> 00:45:56,906
Like the other crew.
532
00:45:57,281 --> 00:45:59,033
I know it.
533
00:46:01,077 --> 00:46:02,745
So do you.
534
00:46:06,374 --> 00:46:07,458
Are you scared?
535
00:46:16,509 --> 00:46:18,594
When the stellar bomb is triggered…
536
00:46:19,762 --> 00:46:22,390
very little will happen at first.
537
00:46:22,724 --> 00:46:25,768
And then a spark
will pop into existence…
538
00:46:25,935 --> 00:46:29,772
and it will hang for an instant,
hovering in space. And then…
539
00:46:31,232 --> 00:46:33,234
it will split into two.
540
00:46:33,401 --> 00:46:35,111
And those will split again…
541
00:46:35,278 --> 00:46:37,155
and again and again.
542
00:46:41,451 --> 00:46:43,536
Detonation beyond all imagining.
543
00:46:45,538 --> 00:46:47,165
A big bang on a small scale.
544
00:46:47,331 --> 00:46:49,292
A new star born out of a dying one.
545
00:46:51,544 --> 00:46:53,671
I think it'll be beautiful.
546
00:46:54,756 --> 00:46:56,799
No. I'm not scared.
547
00:47:01,929 --> 00:47:03,514
I am.
548
00:47:52,146 --> 00:47:54,732
Searle, Capa, they're waiting for you.
549
00:47:54,899 --> 00:47:56,943
Okay, let's go.
550
00:49:43,549 --> 00:49:46,094
Be careful, watch your step.
551
00:49:50,473 --> 00:49:52,517
Cassie, are you getting this
on the feed?
552
00:49:52,683 --> 00:49:54,185
Getting what?
553
00:49:54,727 --> 00:49:58,022
The air. It's full of dust.
554
00:49:58,189 --> 00:49:59,857
Human skin.
555
00:50:00,024 --> 00:50:01,150
What?
556
00:50:01,317 --> 00:50:04,570
Eighty percent of all dust
is human skin.
557
00:50:09,492 --> 00:50:11,202
Sorry.
558
00:50:15,832 --> 00:50:17,250
- No lights?
- No.
559
00:50:17,417 --> 00:50:18,668
No surprise.
560
00:50:20,169 --> 00:50:22,630
Anyone afraid of the dark?
561
00:50:23,506 --> 00:50:24,549
We should split up.
562
00:50:24,716 --> 00:50:27,343
I'm not sure that's such a good idea.
563
00:50:27,844 --> 00:50:29,178
Yeah, probably right.
564
00:50:29,345 --> 00:50:32,515
Might get picked off one at a time
by aliens.
565
00:50:32,682 --> 00:50:36,102
Icarus I is a big ship. We can't search it
effectively in one group.
566
00:50:36,269 --> 00:50:38,688
Okay. You're right.
567
00:50:40,022 --> 00:50:43,234
Mace, head up for the Flight Deck,
see if you can't get her to fly.
568
00:50:45,153 --> 00:50:47,905
Searle, check the social area
and the sleeping quarters.
569
00:50:48,072 --> 00:50:49,949
Capa, aim for the payload.
570
00:50:51,492 --> 00:50:53,703
I'll check the garden.
571
00:50:53,953 --> 00:50:56,581
Let's keep in contact, guys.
572
00:51:34,368 --> 00:51:36,746
Listen up, everybody.
573
00:51:37,330 --> 00:51:40,958
You gotta see this.
Seven years of unchecked growth.
574
00:51:42,543 --> 00:51:44,545
Can you see this?
575
00:51:44,837 --> 00:51:47,965
It's an ecosystem working beautifully
after all this time.
576
00:51:48,132 --> 00:51:50,385
You seeing this readout,
O2, everybody.
577
00:51:51,302 --> 00:51:52,345
It's wonderful.
578
00:51:52,804 --> 00:51:53,846
Oh, my God.
579
00:51:54,013 --> 00:51:55,932
Cory, look at the ferns.
580
00:52:12,031 --> 00:52:14,200
That's strange.
581
00:52:14,617 --> 00:52:17,203
Subsystems are fine.
Solar harvest is fine.
582
00:52:17,370 --> 00:52:21,290
The ship should be running except I'm
getting nothing from the flight computer.
583
00:52:28,297 --> 00:52:29,340
Got water.
584
00:52:33,302 --> 00:52:34,804
Food.
585
00:52:40,977 --> 00:52:42,687
No crew.
586
00:52:43,312 --> 00:52:44,439
No bodies.
587
00:52:52,029 --> 00:52:53,865
My God.
588
00:52:54,949 --> 00:52:57,368
You can hardly walk, it's so thick.
589
00:53:01,038 --> 00:53:04,041
I am Pinbacker.
590
00:53:05,960 --> 00:53:08,254
Commander of the Icarus I.
591
00:53:12,008 --> 00:53:14,761
We have abandoned our mission.
592
00:53:15,928 --> 00:53:18,723
Our star is dying.
593
00:53:20,266 --> 00:53:22,769
All our science…
594
00:53:24,312 --> 00:53:26,564
all our hopes…
595
00:53:27,982 --> 00:53:31,569
our dreams, are foolish.
596
00:53:32,361 --> 00:53:34,614
In the face of this…
597
00:53:35,448 --> 00:53:37,158
we are…
598
00:53:37,909 --> 00:53:41,621
dust. Nothing more.
599
00:53:42,080 --> 00:53:47,001
And to this dust, we will return.
600
00:53:50,254 --> 00:53:56,135
When he chooses for us to die.
601
00:53:56,302 --> 00:53:58,554
It is not our place…
602
00:53:59,555 --> 00:54:02,308
to challenge God.
603
00:54:06,270 --> 00:54:08,189
Okay, that make sense to anyone?
604
00:54:08,356 --> 00:54:11,818
Transmission code is six
and a half years ago.
605
00:54:13,903 --> 00:54:16,280
That would be after they entered
the non-com zone.
606
00:54:17,240 --> 00:54:20,451
That should be the time they
were supposed to deliver the payload.
607
00:54:37,260 --> 00:54:39,846
Payload is fully operational.
608
00:54:40,012 --> 00:54:41,222
Say again, Capa?
609
00:54:41,389 --> 00:54:44,100
The payload is fully operational.
It's A-okay.
610
00:54:46,102 --> 00:54:49,063
That's great news.
Looks like we got what we came for.
611
00:54:49,230 --> 00:54:50,857
No, we don't.
612
00:54:51,023 --> 00:54:52,608
Go ahead, Mace?
613
00:54:52,775 --> 00:54:55,236
I know what caused
the distress signal.
614
00:54:55,695 --> 00:54:58,948
There's a coolant failure of some kind.
The bottom line is…
615
00:54:59,115 --> 00:55:01,993
it doesn 't matter that Capa
has his payload.
616
00:55:02,160 --> 00:55:04,620
Without the mainframe, we can 't fly.
617
00:55:05,997 --> 00:55:08,207
It's been sabotaged.
618
00:55:11,627 --> 00:55:13,838
We should never have
gone off the mission.
619
00:55:31,898 --> 00:55:34,067
I have something to say.
620
00:55:35,860 --> 00:55:36,944
Found the crew.
621
00:55:58,508 --> 00:56:00,259
What happened?
622
00:56:02,136 --> 00:56:03,721
They had an epiphany.
623
00:56:04,722 --> 00:56:05,807
They saw the light.
624
00:56:06,891 --> 00:56:08,893
They burned themselves.
625
00:56:09,060 --> 00:56:10,395
No shit.
626
00:56:10,561 --> 00:56:13,940
I suspect the observation filter
is fully open.
627
00:56:14,107 --> 00:56:19,404
If we weren't behind the screen
of Icarus II, we'd join them.
628
00:56:19,987 --> 00:56:21,364
Ashes to ashes.
629
00:56:23,658 --> 00:56:25,743
Stardust to stardust.
630
00:56:26,702 --> 00:56:27,745
Icarus!
631
00:56:33,084 --> 00:56:34,627
Icarus. Stabilizers.
632
00:56:41,050 --> 00:56:43,928
- What was that?
- Guys, get back to the airlock, now.
633
00:56:49,350 --> 00:56:50,977
We have a major incident.
634
00:56:51,144 --> 00:56:52,937
We are floating free from you.
635
00:56:53,104 --> 00:56:54,856
Repeat, we are floating free.
636
00:56:55,565 --> 00:56:56,941
All crew back to the airlock.
637
00:57:09,412 --> 00:57:11,080
- Cassie.
- The airlock has decoupled.
638
00:57:11,247 --> 00:57:12,790
We don 't know why.
639
00:57:12,957 --> 00:57:15,626
The locking system on Icarus I
is totally ripped open.
640
00:57:15,793 --> 00:57:19,005
I can hold our position but we aren't
gonna be able to dock again.
641
00:57:19,172 --> 00:57:20,506
There's another thing, guys.
642
00:57:20,673 --> 00:57:23,551
You've got a breach, I can see it.
You're losing atmosphere.
643
00:57:24,302 --> 00:57:25,344
We're screwed.
644
00:57:26,345 --> 00:57:27,388
No, we're not.
645
00:57:33,895 --> 00:57:35,438
One of us isn't, anyway.
646
00:57:53,664 --> 00:57:54,707
What happened?
647
00:57:54,874 --> 00:57:57,877
Airlock's destroyed.
There's only one suit. Capa's taking it.
648
00:58:06,427 --> 00:58:08,846
- Why Capa?
- The rest of us are lower priority.
649
00:58:09,013 --> 00:58:10,431
I'm not a low priority.
650
00:58:10,598 --> 00:58:13,434
You're a comms officer on a ship
that has no communication.
651
00:58:13,601 --> 00:58:14,769
I am the captain.
652
00:58:15,728 --> 00:58:17,980
The mission needs a captain
to hold it together.
653
00:58:19,273 --> 00:58:23,111
Harvey, Capa's the only person outside
of Icarus who can operate the payload.
654
00:58:23,611 --> 00:58:24,695
There is no choice.
655
00:58:24,862 --> 00:58:26,406
No, there's no choice for you.
656
00:58:26,572 --> 00:58:29,409
Capa, I order you to remove that suit.
657
00:58:32,745 --> 00:58:34,622
Get out of the suit.
658
00:58:37,959 --> 00:58:40,962
That is a direct order.
659
00:58:43,673 --> 00:58:48,428
I assure you, when I'm onboard Icarus II
that I'll do everything within my power…
660
00:58:48,594 --> 00:58:51,180
To what?
Shuttle back with more suits?
661
00:58:51,347 --> 00:58:52,890
The airlock is ripped in half.
662
00:58:53,057 --> 00:58:56,769
Once we break that seal,
how are we gonna re-pressurize?
663
00:59:03,443 --> 00:59:04,902
Cassie.
664
00:59:05,653 --> 00:59:07,071
Go.
665
00:59:07,238 --> 00:59:10,241
Listen. We can 't depressurize
when we open the airlock.
666
00:59:10,408 --> 00:59:13,286
So the force of the gas
is gonna fire him out, right?
667
00:59:13,828 --> 00:59:14,871
Right.
668
00:59:15,037 --> 00:59:18,374
If you open your airlock and
we line it up right, he'll fire inside.
669
00:59:20,293 --> 00:59:21,335
And so will we.
670
00:59:24,672 --> 00:59:25,715
Without suits?
671
00:59:27,258 --> 00:59:30,011
- Get as close as you can.
- You'll have 20 meters to cover.
672
00:59:30,178 --> 00:59:32,805
At minus 273 degrees Celsius.
673
00:59:34,932 --> 00:59:36,768
It's gonna be cold.
674
00:59:37,226 --> 00:59:39,103
But we'll make it.
675
00:59:41,606 --> 00:59:43,316
Anyone got any better ideas?
676
00:59:48,529 --> 00:59:49,864
Copy that.
677
01:00:06,381 --> 01:00:08,049
Mace.
678
01:00:08,591 --> 01:00:10,468
One problem.
679
01:00:11,010 --> 01:00:12,970
The computer's down.
680
01:00:13,137 --> 01:00:16,724
One of us has to manually
operate the seal.
681
01:00:17,016 --> 01:00:18,893
From inside.
682
01:00:19,936 --> 01:00:22,063
Shit.
683
01:00:24,273 --> 01:00:26,067
You're right.
684
01:00:26,234 --> 01:00:30,279
So, whatever happens,
one of us is staying behind.
685
01:00:32,865 --> 01:00:35,410
I see. I get it.
686
01:00:35,576 --> 01:00:38,913
It's me.
That's what you're all thinking?
687
01:00:41,582 --> 01:00:43,084
No, Harvey.
688
01:00:43,251 --> 01:00:44,293
It's me.
689
01:01:05,189 --> 01:01:06,733
You okay?
690
01:01:08,192 --> 01:01:09,819
Hey, Capa.
691
01:01:10,194 --> 01:01:11,821
We're only stardust.
692
01:01:25,334 --> 01:01:26,961
Mace, we're lined up.
693
01:01:27,128 --> 01:01:29,255
Everything's set.
694
01:01:34,218 --> 01:01:35,845
Searle, are you ready?
695
01:01:38,806 --> 01:01:41,893
All right.
We only got one shot at this.
696
01:01:42,060 --> 01:01:43,102
Cassie.
697
01:01:43,686 --> 01:01:45,521
- Are you ready?
- Ready.
698
01:01:45,688 --> 01:01:49,400
Harvey, keep your eyes shut
and exhale slowly.
699
01:01:49,567 --> 01:01:50,693
Copy.
700
01:01:54,864 --> 01:01:56,324
Let's do it.
701
01:02:43,121 --> 01:02:44,789
Crew detected in airlock.
702
01:02:45,248 --> 01:02:47,500
Recommend sealing
outer airlock door.
703
01:02:47,667 --> 01:02:50,253
I lost Harvey. I lost Harvey.
704
01:02:50,420 --> 01:02:52,922
- Harvey's gone.
- Crew detected in airlock.
705
01:02:53,631 --> 01:02:55,842
Sealing outer airlock door.
706
01:03:32,003 --> 01:03:33,421
Breathe, Mace. Just breathe.
707
01:03:33,588 --> 01:03:34,756
Get my hand. Get my hand.
708
01:03:34,922 --> 01:03:36,340
- Breathe, Mace.
- Capa?
709
01:03:36,507 --> 01:03:39,343
You're okay, Mace. You're okay, Mace.
Please, breathe.
710
01:03:57,695 --> 01:04:01,074
- Capa, are you all right?
- Yeah. Yeah.
711
01:04:02,658 --> 01:04:04,535
Let's get you out of here.
712
01:04:46,911 --> 01:04:48,621
Searle?
713
01:04:49,414 --> 01:04:51,249
We're leaving now.
714
01:04:55,586 --> 01:04:57,797
We're gonna complete the mission.
715
01:04:59,590 --> 01:05:01,801
We're all thinking of you, Searle.
716
01:05:03,136 --> 01:05:04,220
Searle?
717
01:05:05,263 --> 01:05:07,181
We're gonna go now.
718
01:05:12,854 --> 01:05:14,063
We love you.
719
01:05:42,300 --> 01:05:44,886
I've been through Icarus 's activity file
and I checked it.
720
01:05:45,053 --> 01:05:47,221
Double-checked it.
Cory triple-checked it.
721
01:05:47,388 --> 01:05:49,766
And it's the same results.
722
01:05:50,808 --> 01:05:54,520
In other words, unless Icarus is deleting
her own files, she didn't do it.
723
01:05:54,687 --> 01:05:57,815
And there was no malfunction
on the airlock hardware.
724
01:05:57,982 --> 01:06:01,444
Which means the airlock
was decoupled manually.
725
01:06:02,528 --> 01:06:04,739
Cassie and I were on the Flight Deck.
726
01:06:04,906 --> 01:06:06,908
And I was with Capa and Searle.
727
01:06:07,366 --> 01:06:10,912
And I think we can all assume
it wasn't Harvey.
728
01:06:11,370 --> 01:06:13,706
Which leaves one possibility.
729
01:06:15,291 --> 01:06:16,334
Trey.
730
01:06:16,501 --> 01:06:19,170
Trey is so doped up
he can hardly walk or feed himself.
731
01:06:19,337 --> 01:06:23,049
He sleeps for 23 hours a day.
And he blames himself for everything.
732
01:06:23,216 --> 01:06:24,801
- Why would he do it?
- We don't know.
733
01:06:24,967 --> 01:06:28,721
The possibility remains that it was
him and we gotta take that seriously.
734
01:06:28,888 --> 01:06:30,223
By doping him up more?
735
01:06:30,890 --> 01:06:35,478
This isn't just about the possibility
whether he sabotaged the airlock.
736
01:06:35,645 --> 01:06:37,897
There is something else too.
737
01:06:41,067 --> 01:06:45,613
When Searle and Harvey died,
we lost two breathers.
738
01:06:46,364 --> 01:06:48,366
If Trey dies…
739
01:06:49,409 --> 01:06:52,829
we'll have the oxygen
to make it to the delivery point.
740
01:06:52,995 --> 01:06:55,206
At least now we know what happened
on Icarus I.
741
01:06:55,373 --> 01:06:58,668
- The same thing that's happening here.
- Fuck you, Capa.
742
01:06:58,835 --> 01:07:02,004
What are you trying to remind us of?
Our lost humanity?
743
01:07:07,385 --> 01:07:08,428
I'll do it.
744
01:07:10,221 --> 01:07:12,181
I'm not passing any bucks.
745
01:07:12,890 --> 01:07:14,684
Do it how?
746
01:07:16,227 --> 01:07:18,396
That's between me and Trey.
747
01:07:21,232 --> 01:07:24,068
We'll have a vote this time.
Unanimous decision required.
748
01:07:25,069 --> 01:07:27,739
So you know where I stand.
749
01:07:34,954 --> 01:07:35,997
And me.
750
01:07:39,417 --> 01:07:41,335
What are you asking?
751
01:07:42,003 --> 01:07:45,173
That we weigh the life of one
against the future of mankind?
752
01:07:49,927 --> 01:07:51,220
Kill him.
753
01:07:51,929 --> 01:07:53,514
Cassie?
754
01:07:57,518 --> 01:07:59,020
No.
755
01:08:02,482 --> 01:08:05,651
- Cassie.
- I know the argument.
756
01:08:05,818 --> 01:08:07,904
I know the logic.
757
01:08:08,821 --> 01:08:10,823
You're saying you need my vote.
758
01:08:10,990 --> 01:08:13,493
I'm saying you can't have it.
759
01:08:22,126 --> 01:08:23,961
What do we do?
760
01:08:30,259 --> 01:08:32,387
Oh, God.
761
01:08:34,180 --> 01:08:35,932
I'm sorry, Cassie.
762
01:08:41,771 --> 01:08:44,273
You make it easy for him.
763
01:08:45,691 --> 01:08:47,443
Somehow.
764
01:08:48,069 --> 01:08:50,321
Find a kindness.
765
01:09:54,469 --> 01:09:56,179
Trey.
766
01:09:59,891 --> 01:10:02,560
Everybody get here now.
767
01:10:18,868 --> 01:10:19,911
He cut his wrists.
768
01:10:20,078 --> 01:10:22,288
He took responsibility.
769
01:10:25,792 --> 01:10:27,752
All these deaths.
770
01:10:27,919 --> 01:10:29,379
Kaneda.
771
01:10:29,545 --> 01:10:32,006
Searle. Harvey.
772
01:10:32,173 --> 01:10:33,633
Trey.
773
01:10:34,425 --> 01:10:37,929
None of them would have happened
if you hadn't diverted the mission.
774
01:10:39,722 --> 01:10:42,558
- What do you want me to say?
- I don't want you to say shit.
775
01:10:42,725 --> 01:10:45,895
I just want you to know that this…
776
01:10:46,062 --> 01:10:48,064
belongs here.
777
01:10:50,566 --> 01:10:52,193
Fuck you.
778
01:11:11,921 --> 01:11:15,633
Air is low.
We need to limit our exertions.
779
01:11:49,417 --> 01:11:51,586
- Icarus?
- Yes, Capa?
780
01:11:51,753 --> 01:11:54,380
Run an update on biometric signs
for all crew.
781
01:11:54,547 --> 01:11:57,050
Check oxygen consumption.
782
01:11:57,675 --> 01:11:59,343
Checking.
783
01:11:59,927 --> 01:12:01,637
Thank you.
784
01:12:03,014 --> 01:12:04,766
Capa.
785
01:12:04,932 --> 01:12:06,726
- Yes?
- You are dying.
786
01:12:07,351 --> 01:12:08,978
All crew are dying.
787
01:12:09,145 --> 01:12:10,980
We know we're dying.
788
01:12:11,355 --> 01:12:14,901
As long as we can live long enough
to deliver the payload…
789
01:12:15,068 --> 01:12:16,277
we're okay with it.
790
01:12:16,444 --> 01:12:19,030
Capa, warning.
791
01:12:19,197 --> 01:12:22,158
You will not live long enough
to deliver the payload.
792
01:12:24,952 --> 01:12:26,996
Please clarify.
793
01:12:27,163 --> 01:12:30,917
Twelve hours before crew will be unable
to perform complex tasks.
794
01:12:31,084 --> 01:12:34,754
Fourteen hours before crew will
be unable to perform basic tasks.
795
01:12:34,921 --> 01:12:36,714
Sixteen hours until death.
796
01:12:36,881 --> 01:12:38,383
Journey time to delivery point:
797
01:12:38,549 --> 01:12:40,968
- Nineteen hours.
- Impossible. Corazon was certain.
798
01:12:41,135 --> 01:12:43,471
We have remaining oxygen
to keep four crew alive.
799
01:12:43,638 --> 01:12:46,557
Affirmative. Four crew could
survive on current reserves…
800
01:12:46,724 --> 01:12:49,102
Trey is dead.
There are only four crew members.
801
01:12:49,268 --> 01:12:50,311
Negative.
802
01:12:50,478 --> 01:12:53,398
Affirmative, Icarus. Four crew:
Mace, Cassie, Corazon and me.
803
01:12:53,564 --> 01:12:55,608
Five crew members.
804
01:13:01,072 --> 01:13:02,615
Icarus?
805
01:13:02,782 --> 01:13:04,367
Yes?
806
01:13:06,869 --> 01:13:08,204
Who's the fifth crew member?
807
01:13:09,455 --> 01:13:11,207
Unknown.
808
01:13:13,543 --> 01:13:15,878
Where is the fifth crew member?
809
01:13:16,045 --> 01:13:18,840
In the Observation Room.
810
01:13:57,712 --> 01:14:00,048
Are you an angel?
811
01:14:02,550 --> 01:14:04,594
Has the time come?
812
01:14:08,264 --> 01:14:11,059
I've been waiting so long.
813
01:14:17,982 --> 01:14:19,734
Who are you?
814
01:14:21,486 --> 01:14:23,071
Who am I?
815
01:14:29,577 --> 01:14:31,954
At the end of time…
816
01:14:32,705 --> 01:14:36,751
a moment will come
when just one man remains.
817
01:14:38,419 --> 01:14:40,296
Then the moment will pass.
818
01:14:42,673 --> 01:14:45,134
The man will be gone.
819
01:14:48,012 --> 01:14:51,808
There will be nothing to show
as if we were ever here…
820
01:14:52,809 --> 01:14:55,186
but stardust.
821
01:14:57,230 --> 01:15:01,901
The last man, alone with God.
822
01:15:04,862 --> 01:15:07,365
Am I that man?
823
01:15:21,629 --> 01:15:23,256
My God.
824
01:15:26,259 --> 01:15:29,303
My God, Pinbacker?
825
01:15:30,221 --> 01:15:32,432
Not your God.
826
01:15:32,598 --> 01:15:34,267
Mine.
827
01:15:47,947 --> 01:15:49,782
Icarus. Full sunlight.
828
01:16:07,008 --> 01:16:08,051
Anyone.
829
01:17:03,731 --> 01:17:05,274
Oh, my God.
830
01:17:05,691 --> 01:17:06,734
Icarus?
831
01:17:13,616 --> 01:17:16,452
Warning, you do not have
authority to remove…
832
01:17:16,619 --> 01:17:18,913
the mainframe panels
from the coolant.
833
01:17:19,080 --> 01:17:21,833
Please return the panels
to the coolant.
834
01:17:21,999 --> 01:17:25,753
I cannot locate
your biometric signs.
835
01:17:25,962 --> 01:17:29,215
Please identify yourself.
836
01:17:51,863 --> 01:17:54,615
You gotta be kidding.
837
01:18:11,466 --> 01:18:13,551
My God.
838
01:18:21,851 --> 01:18:23,811
A baby.
839
01:18:25,772 --> 01:18:27,398
A beautiful baby.
840
01:18:27,565 --> 01:18:30,068
Icarus, patch me through to Mace.
I have something…
841
01:18:30,234 --> 01:18:31,778
wonderful to show him.
842
01:18:31,944 --> 01:18:34,447
Or Cassie or Capa.
843
01:18:35,239 --> 01:18:36,908
Icarus?
844
01:18:41,829 --> 01:18:43,706
Don't fight.
845
01:18:45,041 --> 01:18:46,918
Don't fight.
846
01:19:19,117 --> 01:19:20,868
Mace?
847
01:19:56,362 --> 01:19:57,488
Capa?
848
01:19:58,823 --> 01:20:01,534
Is anyone else getting silence
from Icarus?
849
01:20:04,037 --> 01:20:05,997
Anybody?
850
01:20:21,137 --> 01:20:22,889
Capa?
851
01:20:52,377 --> 01:20:54,962
Icarus, why are we in orbit?
852
01:20:57,632 --> 01:20:58,841
Respond.
853
01:21:02,178 --> 01:21:03,221
What?
854
01:21:03,388 --> 01:21:04,555
Jesus Christ.
855
01:21:05,306 --> 01:21:06,974
Capa? Capa?
856
01:21:10,686 --> 01:21:11,938
In the suit.
857
01:21:12,105 --> 01:21:13,564
Use the hard link.
858
01:21:13,731 --> 01:21:14,857
In the helmet.
859
01:21:15,024 --> 01:21:16,609
Mace?
860
01:21:20,363 --> 01:21:22,115
- What the hell is going on?
- Mace?
861
01:21:22,281 --> 01:21:23,991
I can't talk to Icarus.
862
01:21:24,158 --> 01:21:27,495
Pinbacker is onboard.
He's trying to stop the mission.
863
01:21:27,662 --> 01:21:30,498
He's trying to destroy the mission.
He's insane.
864
01:21:42,719 --> 01:21:44,679
Mace, listen.
I'm locked in the airlock.
865
01:21:44,846 --> 01:21:47,765
Jesus Christ.
The mainframe is out of the coolant.
866
01:21:53,479 --> 01:21:55,064
The mechanism is disabled.
867
01:21:55,231 --> 01:21:56,983
I can't lower the mainframe panels.
868
01:21:57,150 --> 01:21:59,026
Mace, repeat, please.
869
01:22:00,486 --> 01:22:02,572
Icarus is gonna burn out.
870
01:22:05,575 --> 01:22:06,617
Mace.
871
01:22:06,826 --> 01:22:08,536
Mace, come in.
872
01:24:35,600 --> 01:24:37,185
Come on.
873
01:24:42,023 --> 01:24:43,524
Capa.
874
01:24:43,691 --> 01:24:44,734
- Capa.
- Mace?
875
01:24:45,443 --> 01:24:47,945
We're in orbit. The computer is down.
876
01:24:48,821 --> 01:24:51,991
I don 't know if I can get her
back online.
877
01:24:52,158 --> 01:24:55,953
You have to break us out
of orbit manually.
878
01:24:56,120 --> 01:24:57,705
The only way to do that…
879
01:24:57,872 --> 01:25:00,833
is separate the payload.
Do you get it, Capa?
880
01:25:01,000 --> 01:25:03,795
Force the bomb into the sun.
881
01:25:04,587 --> 01:25:06,047
Separate the payload.
882
01:25:06,547 --> 01:25:11,094
You'll have to get to the bomb
and detonate manually.
883
01:25:11,260 --> 01:25:13,763
Unlock the airlock, do you copy?
Unlock the airlock.
884
01:25:14,305 --> 01:25:18,017
I don't know how, just do it.
Just do it.
885
01:25:19,227 --> 01:25:20,853
Okay.
886
01:25:21,229 --> 01:25:23,564
I'm gonna do this.
887
01:25:24,440 --> 01:25:26,025
Copy, Mace.
888
01:25:27,485 --> 01:25:29,195
Copy.
889
01:26:26,044 --> 01:26:27,420
Capa.
890
01:26:27,587 --> 01:26:29,630
My leg.
891
01:26:43,770 --> 01:26:45,480
Oh, God.
892
01:26:52,862 --> 01:26:55,114
Do it, Capa.
893
01:27:00,286 --> 01:27:01,829
Do it.
894
01:27:08,044 --> 01:27:09,087
Mace.
895
01:31:51,077 --> 01:31:52,620
Come on.
896
01:32:50,303 --> 01:32:52,346
Only dream I ever have.
897
01:32:52,638 --> 01:32:54,098
Is it the surface of the sun?
898
01:32:55,516 --> 01:32:58,853
Every time I shut my eyes
it's always the same.
899
01:35:00,933 --> 01:35:02,560
Cassie?
900
01:35:11,069 --> 01:35:12,695
Cassie?
901
01:35:12,862 --> 01:35:14,113
We're flying into the sun.
902
01:35:17,950 --> 01:35:20,119
Cassie, there's not much time.
I need to know.
903
01:35:20,286 --> 01:35:21,746
Where is he? Is he here?
904
01:35:28,252 --> 01:35:32,090
For seven years I spoke with God.
905
01:35:39,514 --> 01:35:43,059
He told me to take us all to heaven.
906
01:35:49,732 --> 01:35:51,317
No.
907
01:36:34,902 --> 01:36:36,571
Finish it.
908
01:37:55,566 --> 01:37:56,859
Let's say 25. Set at 25.
909
01:38:09,330 --> 01:38:10,540
Please.
910
01:38:10,707 --> 01:38:12,166
Please.
911
01:40:03,111 --> 01:40:05,905
Hi, sis.
912
01:40:06,864 --> 01:40:08,950
Kiss the kids.
913
01:40:17,834 --> 01:40:18,960
You guys, come on.
914
01:40:19,669 --> 01:40:21,462
It's time.
915
01:40:26,884 --> 01:40:28,761
So if you wake up one morning…
916
01:40:28,928 --> 01:40:33,349
and it's a particularly beautiful day,
you'll know we made it.
917
01:40:35,893 --> 01:40:37,478
Okay.
918
01:40:37,729 --> 01:40:39,647
I'm signing out.
919
01:47:21,591 --> 01:47:23,676
Subtitles by
SDI Media Group
920
01:47:23,843 --> 01:47:25,928
[ENGLISH]