1 00:07:16,478 --> 00:07:21,188 A tear's taking off on a journey, 2 00:07:22,817 --> 00:07:27,106 it goes on a journey to me. 3 00:07:29,199 --> 00:07:34,319 The wind brings it here when it's cloudy... 4 00:09:56,638 --> 00:09:58,299 BODY PARTS FOUND IN YARD 5 00:10:00,350 --> 00:10:01,886 RIGHT LEG AND TORSO MISSING 6 00:10:03,019 --> 00:10:06,853 GERTRAUD B. WAS A PROSTITUTE IN ST. PAULI. 7 00:10:10,360 --> 00:10:14,023 SHE WAS LAST SEEN IN THE "GOLDEN GLOVE" BAR 8 00:10:17,158 --> 00:10:19,615 THE GOLDEN GLOVE 9 00:10:28,211 --> 00:10:30,202 ALLEE HIGH SCHOOL 10 00:10:44,769 --> 00:10:47,932 For a long time, we were thinking we'd let you pass. 11 00:10:48,189 --> 00:10:52,899 But that would be unfair to other students who worked harder than you. 12 00:10:55,488 --> 00:10:58,730 We have the feeling all our warnings pass you by. 13 00:10:59,367 --> 00:11:01,608 In one ear and out the other. 14 00:11:02,203 --> 00:11:03,909 Like you don't care. 15 00:11:06,749 --> 00:11:09,866 I hope you understand What's at stake, Petra. 16 00:11:11,212 --> 00:11:14,079 Only when you learn something will you become something. 17 00:11:14,382 --> 00:11:16,964 If you have learned nothing, you Will become nothing. 18 00:11:34,068 --> 00:11:35,979 I borrowed your bike pump. 19 00:11:41,284 --> 00:11:44,151 - Did someone let the air out? - Dunno. 20 00:11:45,788 --> 00:11:46,868 It's still fiat. 21 00:11:50,001 --> 00:11:51,207 Wrong valve. 22 00:11:55,006 --> 00:11:56,166 Wait a sec! 23 00:11:56,841 --> 00:11:57,841 I'm Willi. 24 00:11:58,718 --> 00:11:59,878 Petra. 25 00:12:01,179 --> 00:12:03,135 You're gonna be in eleventh, right? 26 00:12:03,389 --> 00:12:04,799 I have to repeat a year. 27 00:12:07,185 --> 00:12:09,426 Then you might be in my class. 28 00:12:12,649 --> 00:12:15,641 You haven't been at this school long, right? Three months. 29 00:12:15,902 --> 00:12:18,939 - Where were you before? - Christianeum. 30 00:12:19,656 --> 00:12:21,487 Are you from Blankenese? 31 00:12:22,158 --> 00:12:25,525 Your parents are bigwigs or what? They are, right? 32 00:12:27,205 --> 00:12:29,196 - Want a drink? - A Coke. 33 00:13:05,827 --> 00:13:07,283 - Thanks. - Welcome. 34 00:13:16,546 --> 00:13:19,879 Let's head for the red-light district. Off to St. Pauli. 35 00:13:20,883 --> 00:13:23,590 - You going away during the break? - Nah. 36 00:13:24,512 --> 00:13:25,672 Me neither. 37 00:13:27,515 --> 00:13:30,052 Maybe we could do something together? 38 00:13:31,311 --> 00:13:32,426 Like what? 39 00:13:40,361 --> 00:13:43,603 We could go to the red-light district. To St. Pauli. 40 00:13:45,116 --> 00:13:46,356 We'll see. 41 00:13:51,664 --> 00:13:53,450 - See ya. - Bye. 42 00:14:05,303 --> 00:14:07,294 THE GOLDEN GLOVE 43 00:14:12,810 --> 00:14:15,142 I'm a girl from Piraeus 44 00:14:15,396 --> 00:14:19,730 and love the harbor, ships and sea. 45 00:14:19,984 --> 00:14:22,646 No, you're my girl from Piraeus. 46 00:14:22,904 --> 00:14:26,074 Yes. Don't you love the sailors' laughter? 47 00:14:26,086 --> 00:14:27,147 Yes. 48 00:14:27,658 --> 00:14:29,694 Look at her over there. 49 00:14:31,579 --> 00:14:34,491 She looks like a sneaker that somebody shat on. 50 00:14:34,749 --> 00:14:35,909 Don't say that. 51 00:14:37,418 --> 00:14:38,749 Don't say things like that. 52 00:14:42,840 --> 00:14:44,922 - What do you want to drink? - Nothing. 53 00:14:45,176 --> 00:14:48,009 - We don't have nothing. - Got no money. 54 00:14:48,554 --> 00:14:52,672 - I'll count to three, and you'll be gone. - Let her stay. I'll buy her a coffee. 55 00:14:53,309 --> 00:14:57,848 Run their hands up and down your guts... 56 00:14:59,857 --> 00:15:01,518 I saw a girl today, 57 00:15:02,568 --> 00:15:05,150 she was a real angel. 58 00:15:06,948 --> 00:15:10,361 She smelled so good, it was golden. 59 00:15:12,245 --> 00:15:14,361 Hey, are you even listening? 60 00:15:16,332 --> 00:15:18,288 Let him sleep, man. 61 00:15:18,626 --> 00:15:21,584 You have to check sometimes to see if they're still alive. 62 00:15:22,004 --> 00:15:26,543 One guy sat on his stool here for two days. He was already dead. 63 00:15:26,968 --> 00:15:28,959 Since we work shifts, none of us noticed. 64 00:15:30,304 --> 00:15:31,965 - Remember that? - Yeah. 65 00:15:32,306 --> 00:15:36,800 On the third night, someone tripped and knocked over the corpse. 66 00:15:37,395 --> 00:15:40,979 We would've only noticed when the rats started nibbling on him. 67 00:15:43,234 --> 00:15:44,974 You want another drink? 68 00:15:45,987 --> 00:15:49,650 Huh? - Not "Huh?" Say "Excuse me?" You want something else to drink? 69 00:15:50,074 --> 00:15:51,689 Drink, Norbert. Drink. 70 00:15:52,910 --> 00:15:56,243 Something exploded next to his ears in the last war 71 00:15:56,497 --> 00:15:58,488 and now he can't hear right. 72 00:15:58,749 --> 00:16:03,459 He was in the Waffen-SS. That's why they call him SS Norbert. 73 00:16:05,381 --> 00:16:08,623 Anus, ask the lady if she wants a drink. 74 00:16:09,594 --> 00:16:10,754 That one. 75 00:16:13,806 --> 00:16:16,172 The young man wants to buy you a drink. 76 00:16:18,978 --> 00:16:21,264 Nah, he's way too ugly. 77 00:16:23,608 --> 00:16:25,564 Hey, she's not into you. 78 00:16:26,777 --> 00:16:28,187 Ask her. 79 00:16:30,573 --> 00:16:34,111 You want something else? He wants to buy you a drink. 80 00:16:34,494 --> 00:16:36,155 - Which one? - Fiete! 81 00:16:40,041 --> 00:16:44,159 Nah, lwouldn't piss on him if he was on fire. Forget it. 82 00:16:47,798 --> 00:16:50,915 Fiete, want something else to drink? It's on me. 83 00:16:51,219 --> 00:16:54,962 - I'll take another one here. - Give him one. And me too. 84 00:16:55,389 --> 00:16:59,302 Please don't you cry 85 00:16:59,727 --> 00:17:04,642 if some day I must leave you. 86 00:17:05,233 --> 00:17:08,475 Oh, don't think about it... 87 00:17:10,196 --> 00:17:12,232 The "Glove" is a good place to meet women. 88 00:17:12,532 --> 00:17:15,945 Much better than "Lehmitz", "Schlusslicht" or "Elbschloss Keller". 89 00:17:16,327 --> 00:17:19,034 - Although they're pretty good too. - There's no comparison. 90 00:17:19,288 --> 00:17:21,324 Here, this is from him there. 91 00:17:21,582 --> 00:17:23,789 Look around here at the old bags. 92 00:17:24,460 --> 00:17:26,746 They're no hotter anywhere else. 93 00:17:27,588 --> 00:17:31,922 They're hotter in "Café Keese", "Top Ten", and "Alfons und Gretel." 94 00:17:32,468 --> 00:17:36,256 - They're hotter everywhere. - So why are you always here? 95 00:17:36,514 --> 00:17:40,098 Well, I'm 79, so I have different standards. 96 00:17:41,435 --> 00:17:42,720 Gimme another gin. 97 00:17:51,988 --> 00:17:54,980 My name's Gerda and I just wanted to say thanks. 98 00:17:55,241 --> 00:17:56,777 Don't mention it. 99 00:17:57,785 --> 00:18:00,447 - And who are you? - Fiete. 100 00:18:01,455 --> 00:18:03,116 Oh right, yeah. 101 00:18:03,583 --> 00:18:06,325 - Well then, cheers! - To your health! 102 00:18:10,214 --> 00:18:13,081 - What day is it today? - Wednesday. 103 00:18:13,718 --> 00:18:17,757 Wednesday's always a rough day. Sometimes you ebb, sometimes you flow. 104 00:18:18,139 --> 00:18:21,757 There were Wednesdays when we rocked, but mostly it's dead around here. 105 00:18:22,101 --> 00:18:24,308 How come we say "rocked" anyway? 106 00:18:24,729 --> 00:18:27,846 Maybe we really "rolled" those Wednesdays. 107 00:18:28,941 --> 00:18:31,478 Why are you always talking shit? 108 00:18:32,069 --> 00:18:33,934 You know what I'm gonna call you? 109 00:18:34,739 --> 00:18:37,606 Not Ernie the Mose. Ernie the Shithead. 110 00:18:51,422 --> 00:18:54,710 Please don't you cry 111 00:18:55,718 --> 00:19:00,132 if some day I must leave you. 112 00:19:01,223 --> 00:19:03,805 Don't think of it, 113 00:19:04,393 --> 00:19:08,807 for I'm still here with you. 114 00:19:11,233 --> 00:19:13,224 Why are you crying? 115 00:19:15,237 --> 00:19:17,398 It's such a beautiful song. 116 00:19:24,288 --> 00:19:27,621 Hey, you lovebirds, you want another drink? 117 00:19:28,918 --> 00:19:31,079 I have enough to drink at home. 118 00:19:31,379 --> 00:19:34,416 You go ahead and wait for me at the bus stop. 119 00:19:34,840 --> 00:19:36,000 Go on! 120 00:19:41,430 --> 00:19:43,261 Give me another one. 121 00:19:56,195 --> 00:19:57,401 Another. 122 00:20:13,546 --> 00:20:14,752 Sit down! 123 00:20:29,520 --> 00:20:31,306 What's that awful smell? 124 00:20:36,610 --> 00:20:40,319 It's the Greeks who live downstairs! It's their fault! 125 00:20:40,614 --> 00:20:43,276 Rotten migrant workers who don't even work. 126 00:20:43,534 --> 00:20:46,867 They cook horrible food 24 hours a day. 127 00:20:47,204 --> 00:20:50,742 Mutton and garlic, God knows what else. 128 00:21:46,597 --> 00:21:50,966 A tear's taking off on a journey, 129 00:21:52,853 --> 00:21:57,142 it goes on a journey to me. 130 00:21:59,276 --> 00:22:04,270 The wind brings it here when it's cloudy, 131 00:22:05,115 --> 00:22:09,575 I know it comes just from you. 132 00:22:16,961 --> 00:22:19,247 Get in there! Go! 133 00:23:53,182 --> 00:23:55,138 Hey. You, wake up! 134 00:23:57,353 --> 00:24:00,140 You'll be gone when I come back. Get it? 135 00:26:28,879 --> 00:26:30,289 Come on. 136 00:26:50,776 --> 00:26:52,312 You're still here. 137 00:26:55,197 --> 00:26:56,983 Get out! Go! 138 00:27:30,315 --> 00:27:31,475 Holy cow. 139 00:27:35,237 --> 00:27:37,444 - What is it? - My teeth. 140 00:27:37,990 --> 00:27:40,902 - Your what? - My teeth, I Need my teeth! 141 00:27:43,704 --> 00:27:45,820 - What'd you say? - My teeth. 142 00:27:46,456 --> 00:27:48,697 - I need my teeth. - Your teeth? 143 00:27:50,043 --> 00:27:51,158 There! 144 00:27:53,213 --> 00:27:54,453 Come on. 145 00:28:09,730 --> 00:28:11,846 - Don't! - Just wanted to help. 146 00:28:31,418 --> 00:28:32,624 You tidied up. 147 00:28:37,257 --> 00:28:38,667 You cleaned too. 148 00:28:43,513 --> 00:28:44,798 Can you cook? 149 00:28:45,974 --> 00:28:47,054 Of course. 150 00:28:47,684 --> 00:28:50,676 - I cooked for my Rosi. - Who's Rosi? 151 00:28:51,480 --> 00:28:52,720 My daughter. 152 00:28:54,024 --> 00:28:55,685 You have a daughter? 153 00:28:56,526 --> 00:28:57,641 Yes. 154 00:28:58,445 --> 00:28:59,776 Interesting. 155 00:29:00,739 --> 00:29:03,196 What's the young lady like? 156 00:29:05,035 --> 00:29:07,651 Rosi just turned 30. 157 00:29:13,460 --> 00:29:15,200 What does she look like? 158 00:29:19,549 --> 00:29:21,130 She's quite plump, 159 00:29:22,302 --> 00:29:23,587 but pretty. 160 00:29:24,638 --> 00:29:27,300 With wonderful silky skin. 161 00:29:30,519 --> 00:29:31,725 Really? 162 00:29:37,025 --> 00:29:38,606 What does she do? 163 00:29:39,444 --> 00:29:40,900 She's a butcher. 164 00:29:41,280 --> 00:29:43,737 Not like me. She learned a trade. 165 00:29:48,078 --> 00:29:49,443 Is she married? 166 00:29:52,833 --> 00:29:55,040 She's waiting for Mr. Right. 167 00:29:55,294 --> 00:29:58,457 - He's hard to find nowadays. - That's true. 168 00:30:13,020 --> 00:30:14,976 Bring Rosi along sometime. 169 00:30:17,607 --> 00:30:19,848 - Along where? - Are you an idiot? 170 00:30:20,694 --> 00:30:22,104 For a coffee. 171 00:30:22,404 --> 00:30:23,735 On Sunday. 172 00:30:24,239 --> 00:30:25,604 Here, with Rosi. 173 00:30:28,368 --> 00:30:31,235 - I'll ask her. - Yeah, yeah. But do it! 174 00:30:31,913 --> 00:30:33,028 Yes, boss. 175 00:30:35,667 --> 00:30:36,998 I like "boss." 176 00:30:47,137 --> 00:30:48,343 Oh, that's good. 177 00:30:52,559 --> 00:30:53,890 Oh, that's good. 178 00:31:01,318 --> 00:31:02,433 Oh God! 179 00:31:37,354 --> 00:31:38,764 Go on, lie down. 180 00:31:39,398 --> 00:31:42,811 Not like that. Turn your face aside, you're too ugly. 181 00:32:04,047 --> 00:32:06,003 The rest is for you. 182 00:32:33,285 --> 00:32:34,445 There. 183 00:32:38,957 --> 00:32:41,790 ! wrote that during my lunch break. Read it. 184 00:32:42,043 --> 00:32:43,249 Go on! 185 00:32:47,048 --> 00:32:48,333 "Declaration." 186 00:32:48,675 --> 00:32:50,882 !, Gerda Voss, hereby declare 187 00:32:51,136 --> 00:32:54,754 that I've never had it so good as I do with Mr. Honka. 188 00:32:55,348 --> 00:32:59,341 Mr. Honka knows much better than I do what's right for me, 189 00:32:59,603 --> 00:33:02,845 and I therefore declare in writing 190 00:33:03,523 --> 00:33:07,732 that I agree to everything 191 00:33:08,236 --> 00:33:09,851 that he does with me. 192 00:33:10,322 --> 00:33:12,483 As a sign of my gratitude 193 00:33:13,074 --> 00:33:16,566 ! declare further that I Will introduce Mr. Honka 194 00:33:16,828 --> 00:33:18,864 to my daughter Rosi 195 00:33:19,122 --> 00:33:20,953 so he can have a piece of her. 196 00:33:21,249 --> 00:33:25,288 "! declare this of my own free WIII and am of sound mind." 197 00:33:26,254 --> 00:33:27,289 And? 198 00:33:27,547 --> 00:33:28,832 Any objections? 199 00:33:31,426 --> 00:33:32,632 Then sign it. 200 00:33:50,278 --> 00:33:52,735 Do you have anything else to wear? 201 00:33:55,367 --> 00:33:58,951 - Not at the moment, unfortunately. - At the moment, right. 202 00:34:08,964 --> 00:34:10,124 Here. 203 00:34:11,091 --> 00:34:12,206 Come on. 204 00:34:16,638 --> 00:34:17,798 Put this on. 205 00:34:18,265 --> 00:34:20,381 When you have a lot, 206 00:34:21,601 --> 00:34:24,468 you still want more. 207 00:34:26,439 --> 00:34:29,522 Oh, Mamma mia, 208 00:34:30,652 --> 00:34:34,770 I often think of your song. 209 00:34:36,491 --> 00:34:39,824 Buona buona buona notte, 210 00:34:40,328 --> 00:34:42,239 bambino mio. 211 00:34:45,625 --> 00:34:48,992 Weil, come on. A dress is a dress. Keep going. 212 00:34:56,303 --> 00:34:58,134 Don't snot in there! 213 00:34:58,763 --> 00:34:59,969 You clown. 214 00:35:02,517 --> 00:35:03,757 Stewing hen! 215 00:35:05,520 --> 00:35:07,181 You're a stewing hen! 216 00:35:11,151 --> 00:35:13,563 May I have a glass too, boss? 217 00:35:25,040 --> 00:35:26,155 Forflavon. 218 00:35:36,176 --> 00:35:38,417 Man, Fritz, it stinks here again. 219 00:35:38,678 --> 00:35:42,262 Can someone shit on my head?! Need freshening up. Hey, Siggi. 220 00:35:42,515 --> 00:35:45,803 The smell of shit is still the best conductor, am! Right? 221 00:35:46,102 --> 00:35:47,717 Oh, there's someone else here. 222 00:35:47,979 --> 00:35:51,767 Don't you want to introduce me to the lady, Fritz? This is... 223 00:35:52,609 --> 00:35:54,019 Hey, turn around! 224 00:35:54,611 --> 00:35:58,980 - I'm Gerda. Gerda Voss. - And I'm Siggi. This guy's brother. 225 00:35:59,282 --> 00:36:01,489 She's staying here to help with the household. 226 00:36:01,743 --> 00:36:05,452 You won't believe it. There's something to eat. Miracles do happen. 227 00:36:05,705 --> 00:36:08,037 You know, Mrs. Voss, Fritz is so cheap, 228 00:36:08,291 --> 00:36:12,079 he shits on snowballs and calls them chocolate marshmallows. 229 00:36:13,880 --> 00:36:18,294 You know what, Mrs. Voss? Without me, he would've died a long time ago. 230 00:36:20,720 --> 00:36:23,132 Mother couldn't cope With us ten kids. 231 00:36:23,390 --> 00:36:26,257 She sent me to relatives in Hamburg. 232 00:36:26,685 --> 00:36:30,974 Fritz and I met up again when we were apprentice bricklayers. 233 00:36:31,898 --> 00:36:35,857 He got scabies from the cement. Right, remember? 234 00:36:36,236 --> 00:36:41,196 Cement scabies, can you believe it? What an awful name for a sickness. 235 00:36:42,617 --> 00:36:45,654 I'm the only one that Fritz is still in touch with. 236 00:36:45,912 --> 00:36:47,777 Where are the others? 237 00:36:48,039 --> 00:36:52,157 Three are dead. One sister lives in Leipzig. The rest disappeared or died. 238 00:36:52,419 --> 00:36:55,627 - Yeah, life's a hurdy gurdy. - No, it goes like this: 239 00:36:55,880 --> 00:36:59,998 "Life's a barrel organ, and the Lord God turns the crank. 240 00:37:00,301 --> 00:37:04,635 We're all but dancers to His tune, and have our fate to thank." 241 00:37:04,889 --> 00:37:07,471 - Can't say anything against that. - Yeah, or this one: 242 00:37:07,726 --> 00:37:11,560 "Life's a card game. If you want to play, you have to take the hand you're dealt." 243 00:37:11,813 --> 00:37:14,179 Yeah, my brother knows all the best sayings. 244 00:37:14,441 --> 00:37:15,897 Right. Like this one: 245 00:37:16,151 --> 00:37:20,064 "Flowers are like people: The fatter, the dumber." 246 00:37:20,363 --> 00:37:21,363 Cheers! 247 00:37:26,995 --> 00:37:29,702 There are precisely three reasons why people drink: 248 00:37:30,165 --> 00:37:34,078 First, to forget about the bad things. Second, to celebrate the good things. 249 00:37:34,335 --> 00:37:38,248 And third, when nothing's going on, to make things happen. 250 00:37:39,591 --> 00:37:43,300 Death to all the whores who keep their legs shut! Yeah, death! 251 00:37:48,224 --> 00:37:50,385 Now listen to this. 252 00:37:52,228 --> 00:37:54,014 Come closer, Mrs. Voss. 253 00:37:56,649 --> 00:37:58,605 There are too many women, 254 00:37:58,860 --> 00:38:01,351 and at the same time, not enough. 255 00:38:02,030 --> 00:38:03,270 You get that? 256 00:38:06,201 --> 00:38:09,409 Love is for people who can deal with all the suffering, 257 00:38:09,662 --> 00:38:12,324 and the stress and everything. 258 00:38:12,791 --> 00:38:15,157 When a woman calls it quits, it's over. 259 00:38:15,418 --> 00:38:19,002 She won't come back for love or money. Believe me. 260 00:38:19,297 --> 00:38:21,959 His wife left him two years ago. 261 00:38:22,342 --> 00:38:24,082 It's still eating him. 262 00:38:24,594 --> 00:38:27,210 One day, Monika will come back to me. 263 00:38:27,722 --> 00:38:28,962 Believe me. 264 00:38:29,349 --> 00:38:30,555 It's certain. 265 00:38:33,686 --> 00:38:35,472 Monika, you fucking cunt! 266 00:38:35,730 --> 00:38:39,814 Oh Siggi, you drank too fast. You're not used to the schnapps. 267 00:38:40,652 --> 00:38:42,688 If I was the boss, I'd fire people, 268 00:38:42,946 --> 00:38:45,437 just to see the look on their stupid faces. 269 00:38:45,782 --> 00:38:50,697 They'll have nothing left, and be so wiped out that theyjump off the bridge. 270 00:38:50,954 --> 00:38:53,946 - Hey, Siggi, stop it! - Shut the fuck up! 271 00:38:56,459 --> 00:38:59,201 The light of love, what a joke. 272 00:39:01,214 --> 00:39:05,253 Even the car cigarette lighter is brighter than that shit! 273 00:39:05,593 --> 00:39:07,129 Hate is clear, 274 00:39:07,762 --> 00:39:09,343 love is deadly. 275 00:39:12,809 --> 00:39:15,516 I've had it. I'm gonna go take a nap. 276 00:39:15,770 --> 00:39:18,307 My bed is calling me. Arrivederci! 277 00:39:22,652 --> 00:39:24,108 Your jacket! 278 00:39:24,863 --> 00:39:26,023 Siggi, wait! 279 00:39:28,700 --> 00:39:30,031 Siggi! 280 00:39:30,869 --> 00:39:32,530 Here, here. 281 00:39:34,080 --> 00:39:35,195 Take care. 282 00:39:35,456 --> 00:39:36,946 You can't lose her! 283 00:39:37,250 --> 00:39:38,706 You can't lose her! 284 00:39:39,294 --> 00:39:40,500 Who? 285 00:39:41,170 --> 00:39:42,535 Mrs. Voss. 286 00:39:43,423 --> 00:39:45,755 Siggi, I Don't even want her. 287 00:39:46,009 --> 00:39:47,670 I want her daughter. 288 00:39:47,927 --> 00:39:49,883 - She has a daughter? - Yeah. 289 00:39:50,430 --> 00:39:51,590 Rosi. 290 00:39:52,765 --> 00:39:55,302 - Can! Meet her? - No, not you. 291 00:39:56,060 --> 00:39:57,971 You can have the mother. 292 00:40:00,899 --> 00:40:04,938 And next time, no schnapps, you hear? Not a drop. 293 00:40:06,112 --> 00:40:07,977 Don't fall downstairs. 294 00:40:21,336 --> 00:40:22,621 Is this seat taken? 295 00:40:25,214 --> 00:40:27,876 - 'Scuse me? - Sit down already! 296 00:40:28,343 --> 00:40:31,380 It's all right With you. Isn't it, ladies? 297 00:40:33,598 --> 00:40:34,633 Thanks. 298 00:40:43,358 --> 00:40:46,646 When I was at Catholic girls' school... 299 00:40:48,071 --> 00:40:50,938 you wouldn't believe the nuns there. 300 00:40:52,492 --> 00:40:55,575 Hello, is anyone listening? 301 00:40:56,329 --> 00:40:58,570 - I'm listening. - I don't mean you. 302 00:40:59,666 --> 00:41:01,122 I mean the ladies here. 303 00:41:02,710 --> 00:41:04,325 I was there for several years. 304 00:41:05,588 --> 00:41:08,455 But don't think one of them ever washed. 305 00:41:09,258 --> 00:41:10,373 You hear? 306 00:41:10,843 --> 00:41:12,708 They wore these robes, 307 00:41:13,471 --> 00:41:16,963 and they didn't wear undemear under the robes. 308 00:41:17,600 --> 00:41:19,465 They smelled like piss! 309 00:41:21,312 --> 00:41:24,145 And then I had to go up their legs 310 00:41:24,399 --> 00:41:27,232 and stick my finger in, and other stuff. 311 00:41:28,069 --> 00:41:29,525 Blah blah blah. 312 00:41:30,154 --> 00:41:32,611 - Thölke! - Shut up! 313 00:41:35,159 --> 00:41:36,695 Hey... 314 00:41:38,287 --> 00:41:40,369 Where's your daughter now? 315 00:41:41,082 --> 00:41:42,197 What? 316 00:41:42,875 --> 00:41:44,240 Your daughter! 317 00:41:45,503 --> 00:41:46,709 Rosi. 318 00:41:48,506 --> 00:41:50,042 What about her? 319 00:41:50,550 --> 00:41:52,586 When are you gonna talk to her? 320 00:41:54,679 --> 00:41:57,842 - About what? - We have an agreement. 321 00:41:59,142 --> 00:42:00,848 Where does she live? 322 00:42:01,352 --> 00:42:03,217 Where does your Rosi live? 323 00:42:06,107 --> 00:42:08,393 I think she's back in Vienna. 324 00:42:10,570 --> 00:42:11,730 In Vienna... 325 00:42:12,238 --> 00:42:16,151 What's she doing in Vienna? I thought she was a butcher? 326 00:42:17,827 --> 00:42:21,490 How do I know? She doesn't want to know me. 327 00:42:23,458 --> 00:42:24,743 We have a contract. 328 00:42:26,169 --> 00:42:27,329 Understand? 329 00:42:27,962 --> 00:42:29,577 We have a contract. 330 00:42:30,131 --> 00:42:32,543 You signed it yourself. 331 00:42:37,722 --> 00:42:40,555 Don't bleed all over the table like a stuck pig. 332 00:42:40,975 --> 00:42:42,681 Go wash that off. 333 00:42:43,186 --> 00:42:44,471 Just you wait. 334 00:42:49,650 --> 00:42:50,856 Nuns. 335 00:42:52,153 --> 00:42:54,769 Those were sophisticated women. 336 00:42:55,656 --> 00:42:57,521 Sophisticated ladies. 337 00:42:58,534 --> 00:42:59,899 They were pigs! 338 00:43:00,369 --> 00:43:02,360 Blah blah blah. 339 00:43:02,914 --> 00:43:06,202 What kind of God allows something like that? 340 00:43:06,751 --> 00:43:08,867 Grunting like pigs. 341 00:43:10,546 --> 00:43:11,752 What's so funny? 342 00:43:12,799 --> 00:43:16,667 Laughs and puke both come from your gullet, I'm telling you! 343 00:43:16,928 --> 00:43:21,763 Yes, but that's not all. There's much more too, believe me. Yeah! 344 00:43:22,391 --> 00:43:23,551 Right. 345 00:43:24,268 --> 00:43:25,474 Believe! 346 00:43:25,978 --> 00:43:28,344 That's all you can ever do. 347 00:43:28,773 --> 00:43:29,773 Believe. 348 00:43:32,610 --> 00:43:34,976 I believe I'll have another drink. 349 00:43:37,615 --> 00:43:42,029 You can't do much with belief alone. But nothing functions without it. 350 00:43:42,829 --> 00:43:44,160 Get lost! 351 00:43:46,124 --> 00:43:49,116 OK, then I wish the ladies a peaceful evening. 352 00:43:53,881 --> 00:43:54,996 God is With you. 353 00:44:00,638 --> 00:44:03,050 May I tell you about God? 354 00:44:04,934 --> 00:44:07,050 I don't really have time. 355 00:44:07,311 --> 00:44:11,771 He who has no time for God has much time for trivialities. 356 00:44:12,191 --> 00:44:15,775 God visits us often, though we're usually not at home. 357 00:44:18,406 --> 00:44:21,318 One can also move forward against a headwind. 358 00:44:23,244 --> 00:44:27,283 But sometimes it's too much for one single person. 359 00:44:27,707 --> 00:44:31,199 Every little worm does its best. 360 00:44:44,891 --> 00:44:47,348 Where are you going to sleep tonight? 361 00:44:54,442 --> 00:44:58,902 Come With me. I'll make sure you have a good place to rest. 362 00:45:00,072 --> 00:45:01,562 And plenty to eat. 363 00:45:08,039 --> 00:45:11,531 A tra/n takes off for nowhere, 364 00:45:12,001 --> 00:45:15,914 no one switches the light from green to red. 365 00:45:16,339 --> 00:45:21,550 Do you really not care that our happiness... 366 00:45:21,802 --> 00:45:23,292 Hey, Anus, Where's Gerda? 367 00:45:23,554 --> 00:45:26,466 - Who's Gerda? - The old girl I came here with. 368 00:45:26,724 --> 00:45:29,181 - No idea. She's gone. - Gone where? 369 00:45:29,435 --> 00:45:30,845 I don't know! 370 00:45:34,941 --> 00:45:36,056 Gerda! 371 00:45:38,569 --> 00:45:39,934 Gerda! 372 00:45:45,326 --> 00:45:46,941 Gerda! 373 00:46:00,299 --> 00:46:02,711 Maria, you're letting me go, 374 00:46:03,010 --> 00:46:06,798 but there's a tear in your eye. 375 00:46:07,265 --> 00:46:10,473 I saw a tear, 376 00:46:11,185 --> 00:46:14,803 it's telling me to come back. 377 00:46:24,240 --> 00:46:26,697 A schnapps please, Herbert. 378 00:46:32,623 --> 00:46:35,535 - Here you go. - A whole bottle, please. 379 00:46:47,013 --> 00:46:49,049 - Keep the change. - Thanks. 380 00:46:53,978 --> 00:46:55,843 Good evening to you, ladies. 381 00:46:57,189 --> 00:47:00,602 Will anyone mind if! Sit With you for a moment? 382 00:47:08,701 --> 00:47:12,068 Pride goes before a fall. I'm telling you. 383 00:47:13,789 --> 00:47:16,246 Be friendly on your way up. 384 00:47:17,043 --> 00:47:20,581 Because on your way down, you're gonna meet them all again. 385 00:47:20,838 --> 00:47:22,499 And they all come down sometime. 386 00:47:23,382 --> 00:47:24,918 Or something like that. 387 00:47:26,344 --> 00:47:28,926 I'm gonna stuff everything into Herta later. 388 00:47:30,056 --> 00:47:31,136 What? 389 00:47:32,141 --> 00:47:35,304 Dick and sack. All together. 390 00:47:35,853 --> 00:47:37,684 These calendar mottos. 391 00:47:38,606 --> 00:47:41,143 - All I've got. - Expressions. 392 00:47:41,400 --> 00:47:43,231 - What? - Sayings. 393 00:47:43,611 --> 00:47:46,774 God could just as well have left off your ears. You never listen. 394 00:47:47,198 --> 00:47:49,359 - They're not so stupid. - What did you say? 395 00:47:49,909 --> 00:47:52,070 I could fuck you all night long. 396 00:47:53,204 --> 00:47:55,115 In every hole: 397 00:47:55,998 --> 00:47:58,205 Pussy, ass 398 00:47:59,627 --> 00:48:00,707 and ear. 399 00:48:03,339 --> 00:48:07,082 If you stick to that, not much can happen. 400 00:48:08,469 --> 00:48:11,176 - Inge, you know what? - What? 401 00:48:12,223 --> 00:48:16,683 I'd really like to ram a live codfish up your ass. 402 00:48:18,813 --> 00:48:22,146 - Why? - Why, why. How do I know why? 403 00:48:22,400 --> 00:48:26,689 These smartasses can bullshit as much as they want... 404 00:48:31,158 --> 00:48:34,366 - Come on, let's go. - Where? To my place. 405 00:48:34,912 --> 00:48:39,155 - I'm not done with my drink. - I have enough to drink at home. Come on! 406 00:48:39,500 --> 00:48:42,992 You must be nuts! Get out of here! Take off! 407 00:48:59,854 --> 00:49:00,969 Anna. 408 00:49:02,481 --> 00:49:03,641 Heda. 409 00:49:06,569 --> 00:49:07,729 Herta? 410 00:49:11,198 --> 00:49:12,313 Herta? 411 00:49:19,999 --> 00:49:21,205 Lift her up. 412 00:49:22,334 --> 00:49:23,870 Come and help out. 413 00:49:26,630 --> 00:49:28,040 Get lost! 414 00:49:30,384 --> 00:49:32,921 Wake up. We have things to do. 415 00:49:34,889 --> 00:49:39,053 Wake up! Wake up you dirty whore, you fucking slut! 416 00:49:39,351 --> 00:49:42,184 - Wake up! - Hey, you fucking bums. 417 00:49:42,605 --> 00:49:44,345 I'm gonna call the cops! 418 00:49:47,234 --> 00:49:48,314 Go on. 419 00:49:49,820 --> 00:49:51,276 Leave her there. 420 00:49:53,240 --> 00:49:54,320 Get going! 421 00:50:13,427 --> 00:50:15,167 What's that awful smell? 422 00:50:15,596 --> 00:50:17,507 The Greeks downstairs, 423 00:50:17,765 --> 00:50:20,928 they cook day and night. Soup and all kinds of stuff. 424 00:50:27,983 --> 00:50:32,522 A tear's taking off on a journey, 425 00:50:34,323 --> 00:50:38,817 it goes on a journey to me. 426 00:50:50,464 --> 00:50:53,581 - Now you lick each other's cunts. - What? 427 00:50:55,052 --> 00:50:57,794 - Forget it. - Yes, do it now. 428 00:50:58,097 --> 00:51:00,429 - No, are you nuts? - Of course, you start. 429 00:51:00,683 --> 00:51:02,014 No, you fucker. 430 00:51:05,187 --> 00:51:06,723 - Do it now! - No! 431 00:51:06,981 --> 00:51:08,391 Go! 432 00:51:10,734 --> 00:51:12,941 - Get undressed! - No! 433 00:51:13,195 --> 00:51:14,435 Go on! 434 00:51:16,532 --> 00:51:20,696 - Stop! You're beating me to death! - You're not doing what I tell you. 435 00:51:20,953 --> 00:51:22,033 I am. 436 00:51:22,288 --> 00:51:23,994 I will, I am! 437 00:51:24,248 --> 00:51:27,786 - Let me have a pee, OK? - Then hurry it up. 438 00:51:28,544 --> 00:51:30,330 Toilet's in the hall. 439 00:52:23,682 --> 00:52:25,889 Yeah, I'll see where she is. 440 00:52:30,356 --> 00:52:32,517 Hey, you got diarrhea or... 441 00:55:44,132 --> 00:55:46,293 Hey, looking for a good time? 442 00:55:53,475 --> 00:55:56,091 ! told you not to open your big mouth, 443 00:55:56,353 --> 00:55:58,435 you shithead. Fuck off! 444 00:55:59,231 --> 00:56:01,142 What are you looking at, idiot? 445 00:56:09,575 --> 00:56:16,196 Under foreign stars. 446 00:56:23,213 --> 00:56:26,876 - What do you want, four-eyes? - That's starboard. 447 00:56:29,136 --> 00:56:32,879 When the place you live 448 00:56:33,390 --> 00:56:37,850 seems much too small. 449 00:56:39,771 --> 00:56:43,684 The day will come 450 00:56:44,067 --> 00:56:48,401 when you leave for ports unknown... 451 00:56:50,782 --> 00:56:53,194 So people, let's have you out of there. 452 00:56:54,202 --> 00:56:56,568 The cleaning woman WIII be here soon. 453 00:57:00,292 --> 00:57:02,829 Come on out of the tickle chamber. 454 00:57:04,129 --> 00:57:07,667 Nicknames here are like titles. We have first- and second-class ones. 455 00:57:07,925 --> 00:57:11,292 - And what's a first-class nickname? - Double names. 456 00:57:11,803 --> 00:57:13,213 SS Norbert, 457 00:57:13,805 --> 00:57:15,136 Tampon Günther, 458 00:57:15,557 --> 00:57:16,888 Bulgarian Harry. 459 00:57:17,434 --> 00:57:18,844 Rum-and-Coke Waltraut, 460 00:57:19,478 --> 00:57:20,593 Schnapps Uschi. 461 00:57:21,188 --> 00:57:22,303 Ernie the Nose, 462 00:57:22,814 --> 00:57:24,099 Ginny Max. 463 00:57:24,900 --> 00:57:29,064 - How do you get a name like that? - He drinks gin morning, noon and night. 464 00:57:29,321 --> 00:57:31,653 - And his name's Max? - No. Peter. 465 00:57:32,532 --> 00:57:35,023 "Max" since he brags to the max when he's drunk. 466 00:57:35,285 --> 00:57:39,028 That's Arne. We call him "Anus" and everybody laughs. 467 00:57:39,706 --> 00:57:42,789 - Do you know what "Anus" means? - Nah. 468 00:57:43,251 --> 00:57:44,707 Weil, find out. 469 00:57:48,382 --> 00:57:50,293 We'll have two more shots. 470 00:58:05,315 --> 00:58:09,729 When a white ship sails to Hong Kong... 471 00:58:12,447 --> 00:58:14,403 Hey, got a ciggy for me? 472 00:58:16,660 --> 00:58:18,150 Or 20 pfennigs? 473 00:58:19,246 --> 00:58:22,113 You can have twenty punches in the face, you fucking mutt. 474 00:58:23,250 --> 00:58:26,708 You whack off all day like a monkey. ! Can tell. 475 00:58:27,212 --> 00:58:28,577 I see it in your eyes. 476 00:58:29,464 --> 00:58:31,045 You have orangutan eyes. 477 00:58:50,944 --> 00:58:52,935 Did you ever think, when you're dead, 478 00:58:53,655 --> 00:58:56,397 people can do whatever they want With you? 479 00:58:57,743 --> 00:58:58,949 What do you mean? 480 00:59:00,245 --> 00:59:02,782 Anyone who wants to can cut you open. 481 00:59:03,040 --> 00:59:05,156 Poke around in your intestines, 482 00:59:05,834 --> 00:59:08,371 take them out or mess around With them. 483 00:59:09,588 --> 00:59:11,499 Why would anyone do that? 484 00:59:12,507 --> 00:59:14,293 Because it's the best thing. 485 00:59:15,177 --> 00:59:17,088 Why is that the best thing? 486 00:59:18,847 --> 00:59:20,087 Shut up. 487 00:59:21,099 --> 00:59:23,010 I want quiet for a while. 488 00:59:24,061 --> 00:59:28,020 Like it says in the Bible. A little while. 489 00:59:30,734 --> 00:59:33,396 - What do you want to drink? - Coke. 490 00:59:46,416 --> 00:59:47,997 Is that your Papa? 491 00:59:48,835 --> 00:59:49,950 Nah. 492 00:59:53,673 --> 00:59:55,584 When I start the new job, 493 00:59:56,760 --> 00:59:58,921 I'm gonna start all over. 494 01:00:00,889 --> 01:00:03,175 I don't want to drink anymore. 495 01:00:04,810 --> 01:00:08,769 You can leave off the schnapps at first and stick to beer. 496 01:00:09,022 --> 01:00:11,604 No, I'm not gonna drink at all. 497 01:00:12,859 --> 01:00:15,942 This is my last schnapps. 498 01:00:18,448 --> 01:00:20,063 And you know what? 499 01:00:20,992 --> 01:00:23,529 I'm not gonna come here anymore. 500 01:00:23,829 --> 01:00:27,697 No more St. Pauli, no more schnapps, no more "Glove." 501 01:00:28,583 --> 01:00:31,199 ! swear that on the Lord Jesus. 502 01:00:37,843 --> 01:00:40,801 All right, people, you can go back in. 503 01:00:48,061 --> 01:00:52,475 - Why are the curtains closed? - So people don't see the sun. 504 01:00:52,983 --> 01:00:55,725 People don't drink when the sun is shining. 505 01:02:35,961 --> 01:02:38,873 Excuse me? Where can I find Mr. Wolter? 506 01:02:39,130 --> 01:02:42,497 - You have to go downstairs. - Thank you. You're welcome. 507 01:02:55,063 --> 01:02:56,724 Are you Mr. Honka? 508 01:02:57,774 --> 01:02:59,389 Yes, I Certainly am. 509 01:02:59,943 --> 01:03:03,185 Weil, then welcome to our madhouse, huh? Hi. 510 01:03:03,697 --> 01:03:05,562 - My name's Wolter. - Honka. 511 01:03:05,824 --> 01:03:07,815 Yes, I know. Come with me. 512 01:03:09,244 --> 01:03:12,327 I must say, you couldn't be more on time! 513 01:03:12,622 --> 01:03:15,455 Punctuality is not everything, but without it, all is nothing. 514 01:03:15,709 --> 01:03:16,824 Whatever. 515 01:03:17,168 --> 01:03:21,286 OK, let's see what we have for you to wear, Mr. Honka. 516 01:03:22,007 --> 01:03:23,122 Here, 517 01:03:23,842 --> 01:03:25,833 this ought to fit. 518 01:03:29,097 --> 01:03:30,633 Right, looks good. 519 01:03:30,932 --> 01:03:33,218 You take it. Right, put it on. 520 01:03:33,893 --> 01:03:38,136 Each patrol takes roughly 15 minutes. You do three for me. 521 01:03:38,773 --> 01:03:40,808 At the start of the shift, mid-shift, and 522 01:03:40,820 --> 01:03:43,062 before you leave. You noted the way? Yes sir. 523 01:03:43,320 --> 01:03:48,531 I Wii! Perform the task With a high degree of motivation. Whatever. 524 01:03:49,326 --> 01:03:52,033 So, Mr. Honka, before! Leave you to it, 525 01:03:52,287 --> 01:03:54,619 I'll show you your office. 526 01:03:59,377 --> 01:04:03,165 Oh, I Didn't know that I might have an office to call my own. 527 01:04:03,423 --> 01:04:06,665 It's not your own. We're just lending it to you. 528 01:04:10,388 --> 01:04:11,548 SO... 529 01:04:13,433 --> 01:04:17,722 I'll be thrilled when I get it back after the shift. OK, Buddy? 530 01:05:37,392 --> 01:05:39,348 I hope! Didn't startle you. Pardon me. 531 01:05:40,228 --> 01:05:41,434 Yes, you did. 532 01:05:43,898 --> 01:05:46,105 I'm the new night watchman here. 533 01:05:47,235 --> 01:05:49,567 I'm the cleaning woman. My name is Denningsen. 534 01:05:50,655 --> 01:05:51,940 And you are? 535 01:05:52,740 --> 01:05:53,900 Mr. Honka. 536 01:05:55,326 --> 01:05:56,691 I'm really sorry. 537 01:05:57,745 --> 01:05:58,860 Yeah, yeah. 538 01:06:00,039 --> 01:06:01,324 OK then. 539 01:06:42,665 --> 01:06:44,826 Mr. Honka, goodbye. 540 01:06:45,543 --> 01:06:47,579 Goodbye, Mrs. Denningsen. 541 01:06:48,004 --> 01:06:51,212 ! personally wish you a pleasant night. 542 01:06:52,675 --> 01:06:54,540 And again, no harm meant. 543 01:06:56,095 --> 01:07:00,384 You can't imagine all the things that go on here. But you'll manage all right. 544 01:07:00,767 --> 01:07:02,723 Have a good night. 545 01:08:40,450 --> 01:08:41,565 Hello, pal. 546 01:08:43,036 --> 01:08:44,867 Who are you? What are you doing here? 547 01:08:46,289 --> 01:08:48,450 I'm Mrs. Denningsen's husband. 548 01:08:52,337 --> 01:08:55,044 - Sorry to disturb you. - No worries. 549 01:08:55,298 --> 01:08:57,505 You can leave the door open. 550 01:09:00,845 --> 01:09:02,210 - Sorry. - Mr. Honka. 551 01:09:03,056 --> 01:09:05,138 - I was just leaving. - Come on in. 552 01:09:05,642 --> 01:09:08,884 No. Certainly not.! don't want to disturb you and your husband. 553 01:09:09,145 --> 01:09:11,727 Come on, it's my birthday today. 554 01:09:16,694 --> 01:09:19,356 Congratulations, Frau Denningsen. 555 01:09:19,947 --> 01:09:23,360 - You can call me Helga. - I'm Fritz. 556 01:09:23,868 --> 01:09:26,154 I'm Erich, glad to meet you. 557 01:09:29,916 --> 01:09:32,077 Here, Fritz. Have one. 558 01:09:33,836 --> 01:09:36,452 - No, better not. - Come on, have one. 559 01:09:38,716 --> 01:09:40,798 - Not while I'm working. - Why not? 560 01:09:41,052 --> 01:09:44,465 - We're celebrating. Here, take one. - No, thank you! 561 01:09:47,558 --> 01:09:49,594 You're a party pooper. 562 01:09:49,977 --> 01:09:54,266 - Erich, leave him alone. - Can't force people to be happy. 563 01:09:56,317 --> 01:09:58,433 Want an apple juice, Fritz? 564 01:09:59,362 --> 01:10:01,398 Yes, if it's no trouble. 565 01:10:03,366 --> 01:10:04,776 Have a seat. 566 01:10:13,710 --> 01:10:15,450 To the birthday girl! 567 01:10:16,421 --> 01:10:17,536 Indeed. 568 01:10:19,257 --> 01:10:21,999 The two of us dance barefoot in the rain. 569 01:10:22,260 --> 01:10:25,093 And we dance and dance and dance. 570 01:10:25,888 --> 01:10:28,630 Sweet is your kiss, a touch of sunshine, 571 01:10:28,891 --> 01:10:31,883 and we kiss and kiss and kiss. 572 01:10:34,313 --> 01:10:36,474 Rockin' the high life! 573 01:10:48,870 --> 01:10:51,407 - You'll have to come visit us, Honka. - Yes. 574 01:10:51,664 --> 01:10:55,122 - In Tonndorf. In our little house. - I will. 575 01:10:55,918 --> 01:10:58,034 - It's in the backwoods. - OK. 576 01:10:58,296 --> 01:11:00,252 Couldn't be more backassed! 577 01:11:01,132 --> 01:11:03,088 Rockin' the high life! 578 01:11:14,353 --> 01:11:16,639 Better safe than sorry. 579 01:11:20,651 --> 01:11:22,016 I'd better go. 580 01:11:26,324 --> 01:11:29,191 - Enjoy the rest of the party. - Fiete! 581 01:11:29,660 --> 01:11:32,026 - We'll catch up another time! - Yeah, sure. 582 01:11:32,288 --> 01:11:35,371 - At the next-best opportunity. - Yes, sir. 583 01:11:35,625 --> 01:11:38,458 - "Yes, sir" is right! - Bye. 584 01:11:39,045 --> 01:11:40,251 Later, gator. 585 01:11:45,593 --> 01:11:46,799 Fritz! 586 01:11:48,012 --> 01:11:52,096 - Good night and see you tomorrow. - Good night. See you tomorrow. 587 01:12:06,781 --> 01:12:10,365 In the early morning, it Will be more than 77 degrees nationwide. 588 01:12:10,618 --> 01:12:14,327 During the day, temperatures will climb above 86 degrees. 589 01:12:14,831 --> 01:12:18,323 The temperature on Thursday is expected to reach a high of 100. 590 01:12:18,584 --> 01:12:21,997 The air will become noticably more damp and humid. 591 01:12:22,255 --> 01:12:24,462 It will be the hottest week yet this year. 592 01:12:47,363 --> 01:12:48,944 Can I come in? 593 01:12:51,158 --> 01:12:54,275 Of course. Come, have a seat, please. 594 01:13:03,337 --> 01:13:06,079 Will it bother you if I have a sip to drink? 595 01:13:06,799 --> 01:13:08,664 I only drink in company. 596 01:13:09,635 --> 01:13:10,920 No, I don't mind. 597 01:13:15,182 --> 01:13:16,467 Do you have a cup? 598 01:13:17,310 --> 01:13:18,470 Yeah. 599 01:13:29,697 --> 01:13:30,857 Thanks. 600 01:13:32,116 --> 01:13:34,653 - I'll get myself a chair. - Yep. 601 01:13:55,765 --> 01:14:00,054 You remember how Erich invited you to our house in Tonndorf? 602 01:14:00,895 --> 01:14:01,975 Yes. 603 01:14:03,314 --> 01:14:07,557 No idea how we're going to pay off our house from my mini salary. 604 01:14:11,489 --> 01:14:13,104 Doesn't Erich work? 605 01:14:16,410 --> 01:14:17,900 He was fired earlier this year. 606 01:14:19,622 --> 01:14:23,661 Instead of looking for a new job, he drinks away my paycheck. 607 01:14:43,521 --> 01:14:44,806 Here. 608 01:14:45,606 --> 01:14:47,062 Thanks. 609 01:14:55,199 --> 01:14:57,690 - Shall! Lend you some money? - No. 610 01:14:58,619 --> 01:15:00,530 No. I don't want that. 611 01:15:02,331 --> 01:15:03,867 It's just... 612 01:15:05,543 --> 01:15:09,286 ! dreamed I'd do something in life besides cleaning offices. 613 01:15:14,343 --> 01:15:18,256 I'll finish my shift. ! Didn't want to come cry my eyes out. 614 01:15:18,514 --> 01:15:19,754 No, no. 615 01:15:21,726 --> 01:15:23,808 Don't you want anything to drink? 616 01:16:18,491 --> 01:16:21,198 Hey, why it stinks With you is not OK, man? 617 01:16:21,452 --> 01:16:22,862 - I don't understand you. - Stinks. 618 01:16:23,120 --> 01:16:24,326 - No understand. - Stinks. 619 01:17:19,260 --> 01:17:21,717 Man, Fritz, what's wrong With you today? 620 01:17:21,971 --> 01:17:23,962 You're pale as a fish belly. 621 01:17:24,265 --> 01:17:27,723 I had a rubber sausage for lunch today. Its beard was already white. 622 01:17:27,977 --> 01:17:30,844 No, it's not the rubber sausage. You've got to drink less. 623 01:17:31,105 --> 01:17:34,768 ! swear to you. Boozing is gonna cost you your head. 624 01:17:35,025 --> 01:17:36,811 Here, three of a kind. 625 01:17:37,945 --> 01:17:39,185 Drink water. 626 01:17:40,489 --> 01:17:43,526 - A useless liquid! - Yeah, could be. 627 01:17:44,285 --> 01:17:49,075 I'm hungry anyway. Come on Helga, I'll get us takeout from the hamburgerjoint. 628 01:17:50,708 --> 01:17:54,371 - Sure you don't want anything? - Oh God, no way. 629 01:18:08,934 --> 01:18:12,347 My sister Frida is coming to visit this weekend. 630 01:18:14,315 --> 01:18:17,853 She's all alone since she split with her husband. 631 01:18:18,527 --> 01:18:19,983 I love you. 632 01:18:21,989 --> 01:18:24,025 Now I want to fuck you. 633 01:18:31,874 --> 01:18:34,240 I love you. I love you, Helga. 634 01:18:34,710 --> 01:18:35,995 I love you. 635 01:18:44,970 --> 01:18:47,086 I love you. I'll fuck you. 636 01:18:47,932 --> 01:18:49,513 - I'll fuck you. - No! 637 01:18:55,314 --> 01:18:56,554 I love you! 638 01:19:00,653 --> 01:19:01,653 Helga! 639 01:19:42,069 --> 01:19:43,229 Motherfucker! 640 01:19:44,154 --> 01:19:45,519 Fuckhead! 641 01:19:46,740 --> 01:19:48,571 You socket fucker! 642 01:19:50,327 --> 01:19:53,034 You just wait 'til! Get hold of you. 643 01:19:54,039 --> 01:19:55,575 You fucking shit! 644 01:19:56,792 --> 01:19:57,998 Open up! 645 01:19:58,585 --> 01:19:59,870 Open the door! 646 01:20:00,671 --> 01:20:02,707 Hey, you fucking asshole! 647 01:20:03,299 --> 01:20:06,416 NDR traffic news. Caution: One-way driver. 648 01:20:06,927 --> 01:20:10,920 A one-way driver on the freeway heading from Hamburg toward Hannover. 649 01:20:11,223 --> 01:20:15,011 Between South Soltau and Fallingbostel a car is heading the wrong direction. 650 01:20:15,269 --> 01:20:16,600 Please do not pass. 651 01:20:16,854 --> 01:20:19,015 Attention please, in both direct/ons 652 01:20:19,273 --> 01:20:22,731 on the Hamburg-Hannover freeway. A driver is going the wrong way... 653 01:20:33,620 --> 01:20:38,364 Hey, the old lady who was here last time was really horny. 654 01:20:40,669 --> 01:20:44,002 I took another one along recently, she was horny too. 655 01:20:44,256 --> 01:20:45,587 You don't say. 656 01:20:46,633 --> 01:20:50,467 ! fucked her in her armpits, between her elbows, 657 01:20:50,929 --> 01:20:52,169 in the back of her knee. 658 01:20:53,432 --> 01:20:55,263 Didn't she have a pussy? 659 01:20:56,894 --> 01:21:00,728 You can make your cunt everywhere and nowhere. That's right. 660 01:21:02,691 --> 01:21:05,307 I could eat cunt like potato salad. 661 01:21:09,031 --> 01:21:10,817 Fiete! Fiete's back. 662 01:21:11,658 --> 01:21:13,740 - Oh man! - Hey, Fiete! 663 01:21:15,913 --> 01:21:17,073 This is great. 664 01:21:20,667 --> 01:21:23,409 Hey you old dog, where've you been? 665 01:21:26,090 --> 01:21:27,170 Newjob. 666 01:21:29,259 --> 01:21:31,466 They gave you the clothes? 667 01:21:34,681 --> 01:21:35,966 Yeah, yeah. 668 01:21:39,895 --> 01:21:41,977 I have a new girlfriend too. 669 01:21:42,856 --> 01:21:44,767 Her name's Helga Denningsen. 670 01:21:45,401 --> 01:21:47,187 Weil, congratulations. 671 01:21:50,739 --> 01:21:52,149 I'll bring her along sometime. 672 01:21:53,534 --> 01:21:54,990 Yeah, do that. 673 01:21:55,786 --> 01:21:57,367 What do you want to drink? 674 01:22:07,131 --> 01:22:08,587 A round's on me! 675 01:22:09,675 --> 01:22:11,290 Now that's a statement. 676 01:22:12,678 --> 01:22:14,543 Fine move by Fiete. 677 01:22:25,232 --> 01:22:27,268 - To your health! - To Fiete! 678 01:22:28,527 --> 01:22:30,017 To me! 679 01:22:37,244 --> 01:22:40,486 Adios, amigo, 680 01:22:41,540 --> 01:22:44,327 you can't help it. 681 01:22:45,419 --> 01:22:46,579 Anus. 682 01:22:46,837 --> 01:22:49,294 I wish only one thing: 683 01:22:49,673 --> 01:22:52,085 That you're happy With her. 684 01:22:52,426 --> 01:22:53,882 Here, it's from him. 685 01:22:54,219 --> 01:22:57,256 I'm going my own way, 686 01:22:57,681 --> 01:23:01,765 and the way is long. 687 01:23:02,436 --> 01:23:05,894 Adios, amigo, 688 01:23:06,148 --> 01:23:09,857 the times were good while they lasted. 689 01:23:24,875 --> 01:23:26,035 Thanks. 690 01:23:33,592 --> 01:23:35,583 Where did you get that scar? 691 01:23:41,975 --> 01:23:44,261 I was forced to be a prostitute. 692 01:23:46,563 --> 01:23:48,394 From '37 till the war ended. 693 01:23:52,945 --> 01:23:54,310 Concentration camp. 694 01:23:57,824 --> 01:23:59,815 My father was in a camp too. 695 01:24:01,161 --> 01:24:03,277 Because he was a Communist. 696 01:24:35,904 --> 01:24:38,316 Hey kiddo, I'll get it up for you! 697 01:24:38,574 --> 01:24:39,814 We'll manage. 698 01:25:00,804 --> 01:25:02,715 It's not gonna work. 699 01:25:07,269 --> 01:25:08,600 Shut up! 700 01:25:09,813 --> 01:25:11,019 Shut up! 701 01:27:46,845 --> 01:27:48,676 Oh God! 702 01:27:58,982 --> 01:28:00,768 Oh God! You pig! 703 01:28:02,319 --> 01:28:03,434 You pig. 704 01:29:09,636 --> 01:29:11,297 You pig you. 705 01:29:12,639 --> 01:29:14,755 Burn! Filthy pig. 706 01:29:15,934 --> 01:29:17,174 Rat! 707 01:29:18,603 --> 01:29:20,059 Shitty pig fucker. 708 01:29:20,981 --> 01:29:22,221 You... 709 01:29:23,567 --> 01:29:24,807 Piss puker. 710 01:29:26,111 --> 01:29:28,568 You pig ass. 711 01:29:29,990 --> 01:29:31,730 Motherfucker. 712 01:29:32,784 --> 01:29:34,320 You festering sore. 713 01:29:36,496 --> 01:29:38,111 Now you're... 714 01:30:27,213 --> 01:30:29,124 Now! Die! 715 01:30:53,907 --> 01:30:54,907 Die! 716 01:30:55,158 --> 01:30:56,318 Die! 717 01:34:27,704 --> 01:34:29,865 - What are you doing here? - Nothing. 718 01:34:30,248 --> 01:34:32,204 No such thing as nothing. 719 01:34:32,917 --> 01:34:36,250 - You waiting for someone? - No, I'm going soon. 720 01:34:36,880 --> 01:34:39,121 Look at what I'm wearing. 721 01:34:39,549 --> 01:34:41,039 Come on, lock. 722 01:34:43,136 --> 01:34:44,967 I'm generously dressed. 723 01:34:46,264 --> 01:34:50,303 I'm making donations. I'll treat you to a sausage if you like. 724 01:34:59,861 --> 01:35:02,227 I was cute when I was a young woman. 725 01:35:02,739 --> 01:35:04,900 Not a beauty, but cute. Sweet. 726 01:35:05,450 --> 01:35:08,988 I was the type that men fell in love With fast. 727 01:35:09,787 --> 01:35:13,405 You can't imagine that anymore, right? But it's true. 728 01:35:15,168 --> 01:35:19,252 On my 52nd birthday, ! Wanted to jump into the harbor. 729 01:35:19,505 --> 01:35:22,997 But someone chatted me up, and I went With him. 730 01:35:24,010 --> 01:35:26,752 The next day, I Postponed it for then. 731 01:35:27,096 --> 01:35:31,260 - Things have gone like that since then. - Can you shut up? I want to fuck. 732 01:35:31,517 --> 01:35:35,510 I don't want to fuck. I can't. ! Have stomach pains. 733 01:35:36,397 --> 01:35:39,855 Even the slightest pressure causes severe... 734 01:35:43,154 --> 01:35:44,519 Stop it! 735 01:35:50,036 --> 01:35:52,573 I have an open gut, it bleeds. 736 01:35:54,332 --> 01:35:56,698 My shit is always full of blood. 737 01:35:57,460 --> 01:36:00,577 Like my period, only from the asshole! 738 01:36:03,174 --> 01:36:05,586 I don't dare go to the doctor. 739 01:36:06,803 --> 01:36:10,295 I'm not insured, and I don't have the money. 740 01:36:31,619 --> 01:36:35,282 How much garlic should! Put in the tzatziki? 741 01:36:38,376 --> 01:36:40,037 Sweetie, give me a kiss. 742 01:36:40,295 --> 01:36:42,377 What are you talking about? Are you crazy? 743 01:36:42,922 --> 01:36:45,334 You can use your own tongue 744 01:36:45,591 --> 01:36:47,923 on me more often. 745 01:36:50,179 --> 01:36:51,885 To your health! 746 01:36:57,937 --> 01:37:00,724 What is it? What is it, little guy? 747 01:37:01,274 --> 01:37:02,684 Give him soup. 748 01:37:30,553 --> 01:37:31,668 What's that? 749 01:37:31,929 --> 01:37:32,964 Let's get out of here! 750 01:37:33,222 --> 01:37:34,222 Holy mother of God! 751 01:37:34,474 --> 01:37:35,634 Lefteri, do something! 752 01:37:35,892 --> 01:37:37,007 Fucking neighbor! 753 01:37:39,395 --> 01:37:41,181 - You wanna go in there? - Yeah. 754 01:37:41,439 --> 01:37:43,805 - In the "Golden Glove"? - Yeah. 755 01:37:44,984 --> 01:37:48,021 - I've been in there. - You've been in there? 756 01:37:48,905 --> 01:37:51,237 It's a bit rough, but it's cool. 757 01:37:53,618 --> 01:37:55,654 Normal people go in there too. 758 01:37:56,329 --> 01:37:58,741 Come on, you're gonna like it. 759 01:38:19,352 --> 01:38:20,592 Cool, huh? 760 01:38:48,005 --> 01:38:50,121 - I'll be right back. - OK. 761 01:38:58,641 --> 01:39:00,097 Hey, baby, what's up? 762 01:39:01,811 --> 01:39:05,053 - I'll buy you a drink. - I've got one already. 763 01:39:05,356 --> 01:39:08,473 Yeah right, orange soda?! buy champagne. 764 01:39:24,333 --> 01:39:25,823 Hello. 765 01:39:30,631 --> 01:39:32,087 You greet an officer 766 01:39:32,341 --> 01:39:34,627 with your dick in your hand, you hustler? 767 01:39:34,886 --> 01:39:37,002 Face to the wall, look sharp. 768 01:39:39,515 --> 01:39:40,721 Sorry. 769 01:39:48,733 --> 01:39:51,349 Stand very still. Don't turn around. 770 01:39:52,361 --> 01:39:54,192 Just stand like that. 771 01:39:55,615 --> 01:39:57,025 That's good. 772 01:39:58,784 --> 01:39:59,944 Just keep going. 773 01:40:10,421 --> 01:40:11,536 At ease. 774 01:40:29,899 --> 01:40:31,639 Listen, I have an idea: 775 01:40:32,026 --> 01:40:34,893 We'll drive around a little in my Daimler. 776 01:40:35,279 --> 01:40:36,894 You like Daimlers, don't you? 777 01:40:37,823 --> 01:40:39,734 Everyone likes Daimlers. 778 01:40:40,993 --> 01:40:42,824 Daimlers are Daimlers. 779 01:40:43,246 --> 01:40:44,656 So now you know. 780 01:40:45,623 --> 01:40:47,488 Hey, what about ourjoyride? 781 01:41:29,709 --> 01:41:31,165 Willi? 782 01:41:33,754 --> 01:41:35,915 Willi, I'm going home now. 783 01:41:41,012 --> 01:41:42,968 Willi, should I get help? 784 01:41:43,931 --> 01:41:44,966 No! 785 01:41:45,433 --> 01:41:46,673 Go on home! 786 01:41:48,144 --> 01:41:49,680 Are you gonna be sick? 787 01:41:53,899 --> 01:41:54,979 Willi? 788 01:41:58,279 --> 01:41:59,279 Go already! 789 01:42:20,843 --> 01:42:22,583 Where's my bike pump? 790 01:43:52,184 --> 01:43:55,472 - Somebody's going through. - Hey, you can't go through here! 791 01:43:55,730 --> 01:43:58,062 - I live here. - Doesn't matter. But I live here. 792 01:43:58,315 --> 01:43:59,896 - Where? - In the attic. 793 01:44:00,151 --> 01:44:03,609 - The attic? What's your name? - Honka. OK. Walt here. 794 01:44:03,863 --> 01:44:05,148 What happened? 795 01:44:06,699 --> 01:44:09,782 The Greeks forgot to turn off the stove. 796 01:44:19,962 --> 01:44:22,044 Lefteri! Guarda! 797 01:44:23,466 --> 01:44:24,626 Fire is over! 798 01:44:39,607 --> 01:44:40,938 - Fire is out. - Good. 799 01:44:41,192 --> 01:44:45,481 Do you still have oxygen? Check the attic and look for hotspots. 800 01:45:51,929 --> 01:45:53,385 Mr. Honka! 801 01:45:54,431 --> 01:45:56,296 You live in the attic? 802 01:45:56,976 --> 01:45:59,342 Didn't you just say you live in the attic? 803 01:45:59,645 --> 01:46:02,728 You live in the attic you just said, didn't you? 804 01:46:05,234 --> 01:46:07,896 If I said that, it must be correct. 805 01:46:08,529 --> 01:46:09,529 Yes, sir. 806 01:46:12,032 --> 01:46:14,739 The man is going to the station. Take him away. 807 01:46:18,956 --> 01:46:20,366 Make room, please. 808 01:49:47,206 --> 01:49:51,825 Subtitling by SUBS Hamburg Brenda Benthien, Lynn Johansson