1 00:01:56,658 --> 00:01:58,743 Katie! 2 00:01:59,327 --> 00:02:00,912 Cora! 3 00:02:01,120 --> 00:02:02,705 You love your sister? 4 00:02:02,914 --> 00:02:05,458 You make any noise, you know what happens. 5 00:02:51,921 --> 00:02:53,423 Good morning, Estelle. 6 00:02:53,631 --> 00:02:57,301 - How am I looking, Paul? - That's better. That's better. 7 00:03:13,192 --> 00:03:15,194 Morning, Mr. Edgecomb. 8 00:03:15,361 --> 00:03:16,654 Some Danish this morning? 9 00:03:16,863 --> 00:03:20,074 No, just two pieces of dry toast, Hector. Thanks. 10 00:03:20,241 --> 00:03:21,617 Leftover's fine. 11 00:03:21,826 --> 00:03:25,288 -Dry and cold, same as always. -Cold is better. 12 00:03:25,663 --> 00:03:26,789 Hmm. 13 00:03:26,956 --> 00:03:28,791 Especially on those long walks. 14 00:03:30,293 --> 00:03:31,419 Am I right? 15 00:03:32,962 --> 00:03:36,466 Don't let Nurse Godzilla catch you. She'll raise holy hell. 16 00:03:36,632 --> 00:03:38,760 We're not supposed to let you wander off. 17 00:03:41,637 --> 00:03:45,975 Where do you go every day? What do you do up in those hills? 18 00:03:46,434 --> 00:03:48,061 Just walk. 19 00:03:48,644 --> 00:03:50,229 I like to walk. 20 00:03:52,732 --> 00:03:54,734 You try not to fall down, bust a hip. 21 00:03:55,318 --> 00:03:58,029 I don't wanna be in no damn search party. 22 00:05:07,557 --> 00:05:09,725 You want this man constantly in your life? 23 00:05:09,892 --> 00:05:11,894 Explain the moral basis of that. 24 00:05:12,103 --> 00:05:13,187 I've made mistakes. 25 00:05:13,396 --> 00:05:15,606 Tony doesn't admit that he's not a good father. 26 00:05:15,773 --> 00:05:19,652 She can't ask nothing. You can't ask nothing. I have six kids myself. 27 00:05:21,445 --> 00:05:23,364 Why do we always watch this stuff? 28 00:05:24,157 --> 00:05:25,575 It's interesting. 29 00:05:26,576 --> 00:05:30,955 Interesting? Bunch of inbred trailer trash? 30 00:05:31,164 --> 00:05:33,749 All they ever talk about is fucking. 31 00:05:33,916 --> 00:05:35,751 ain't no way in this green earth... 32 00:05:35,918 --> 00:05:37,253 ...I'd have a father like that. 33 00:05:37,420 --> 00:05:42,133 If what you saying is true-- No, I'm talking now. I'm talking now. 34 00:05:42,300 --> 00:05:43,718 What kind of a mother are you? 35 00:05:43,885 --> 00:05:45,428 One that causes people more-- 36 00:05:45,595 --> 00:05:48,014 is going to let you try the bodystrider-- 37 00:05:48,181 --> 00:05:49,932 You're dead! You can't come back! 38 00:05:50,099 --> 00:05:53,436 It's back. The Popeil Pocket Fisherman. 39 00:05:53,603 --> 00:05:55,521 Take my husband, take my kids... 40 00:05:55,688 --> 00:05:58,691 -Are you all right? -Hmm? 41 00:05:58,858 --> 00:06:01,360 You look tired. You're not yourself. 42 00:06:01,569 --> 00:06:04,238 No, I'm fine. I promise. 43 00:06:04,614 --> 00:06:08,326 You're wearing yourself out with those walks every day, I think. 44 00:06:08,534 --> 00:06:10,453 Not that you asked me. 45 00:06:10,786 --> 00:06:13,623 I just didn't sleep well, is all. 46 00:06:14,624 --> 00:06:17,960 I had a few bad dreams. It happens. 47 00:06:18,127 --> 00:06:19,795 I'll be fine. 48 00:06:28,346 --> 00:06:30,973 If Madge doesn't care, I certainly don't. 49 00:06:31,140 --> 00:06:32,308 Neither do I. 50 00:06:33,100 --> 00:06:35,144 Now, this here is worth a look. 51 00:06:36,979 --> 00:06:38,856 I'm in heaven 52 00:06:40,066 --> 00:06:45,821 And my heart beats so That I can hardly speak 53 00:06:46,489 --> 00:06:48,407 And I seem to find 54 00:06:48,616 --> 00:06:52,328 The happiness I seek 55 00:06:52,828 --> 00:06:59,001 When we're out together Dancing cheek to cheek 56 00:07:00,002 --> 00:07:01,837 Heaven 57 00:07:02,421 --> 00:07:04,882 I'm in heaven 58 00:07:05,800 --> 00:07:08,427 And the cares that hung around me 59 00:07:08,636 --> 00:07:11,430 Through the week 60 00:07:12,139 --> 00:07:13,391 Seem to vanish 61 00:07:13,599 --> 00:07:16,686 Like a gambler's lucky streak 62 00:07:20,564 --> 00:07:22,024 Paul, what is it? 63 00:07:24,485 --> 00:07:25,861 My God. 64 00:07:31,117 --> 00:07:33,411 I've got to get out of here. 65 00:07:55,391 --> 00:07:58,894 I guess sometimes the past just catches up with you... 66 00:07:59,061 --> 00:08:02,189 ...whether you want it to or not. It's silly. 67 00:08:02,565 --> 00:08:05,901 Was it the film? It was, wasn't it? 68 00:08:07,153 --> 00:08:11,574 I haven't spoken of these things for a long time, Ellie. 69 00:08:11,782 --> 00:08:13,200 Over 60 years. 70 00:08:13,409 --> 00:08:16,203 Paul, I'm your friend. 71 00:08:20,750 --> 00:08:24,503 I ever tell you that I was a prison guard during the Depression? 72 00:08:24,712 --> 00:08:26,589 You've mentioned it. 73 00:08:27,423 --> 00:08:29,925 Did I mention that I was in charge of death row? 74 00:08:30,134 --> 00:08:32,386 That I supervised all the executions? 75 00:08:36,932 --> 00:08:41,479 Usually, death row is called "The Last Mile." 76 00:08:41,812 --> 00:08:44,273 We called ours "The Green Mile." 77 00:08:44,982 --> 00:08:48,027 The floor was the color of faded limes. 78 00:08:48,903 --> 00:08:51,530 We had the electric chair. 79 00:08:52,031 --> 00:08:53,783 "Old Sparky," we called it. 80 00:08:56,160 --> 00:08:58,996 Oh, I've lived a lot of years, Ellie... 81 00:08:59,789 --> 00:09:03,626 ...but 1935, that takes the prize. 82 00:09:04,960 --> 00:09:06,796 That year, I had... 83 00:09:06,962 --> 00:09:10,216 ...the worst urinary infection of my life. 84 00:09:11,926 --> 00:09:13,344 It was... 85 00:09:14,387 --> 00:09:16,639 It was also the year of... 86 00:09:17,139 --> 00:09:19,350 ...John Coffey... 87 00:09:20,476 --> 00:09:22,937 ...and the two dead girls. 88 00:10:17,616 --> 00:10:19,743 All right, now, hold on! 89 00:10:24,582 --> 00:10:25,875 Up on the tower! 90 00:10:26,041 --> 00:10:27,376 New prisoner's coming in! 91 00:10:27,543 --> 00:10:30,504 You men down in the yard, step off the fence! Clear that gate! 92 00:10:38,012 --> 00:10:39,555 Put me through to E Block. 93 00:10:53,527 --> 00:10:54,945 E Block. 94 00:10:55,404 --> 00:10:56,739 Yeah. 95 00:10:57,198 --> 00:10:58,407 Right. 96 00:11:11,128 --> 00:11:13,005 Oh. 97 00:11:19,470 --> 00:11:21,847 Paul? Prisoner. 98 00:11:22,056 --> 00:11:23,641 Christ, give me a minute. 99 00:11:29,230 --> 00:11:30,439 You all right in there? 100 00:11:33,150 --> 00:11:38,030 For a man pissing razorblades, yeah. Ahh... 101 00:11:51,544 --> 00:11:53,963 You should've took the day off to see the doctor. 102 00:11:54,129 --> 00:11:56,882 With a new arrival? You know better. 103 00:11:57,466 --> 00:11:58,968 Besides... 104 00:11:59,468 --> 00:12:02,972 ...it's not as bad as it was. I think it's clearing up. 105 00:12:05,641 --> 00:12:07,935 -All right. Let's look alive, Dean. -Yes, sir. 106 00:12:15,317 --> 00:12:16,527 Damn. 107 00:12:17,820 --> 00:12:19,822 They're riding on the axle. 108 00:12:29,456 --> 00:12:30,874 What'd they do? 109 00:12:31,667 --> 00:12:32,876 They bust the springs? 110 00:12:38,007 --> 00:12:39,425 Ho... 111 00:12:41,635 --> 00:12:43,178 Dead man! 112 00:12:43,971 --> 00:12:45,639 Dead man walking! 113 00:12:46,140 --> 00:12:49,351 -Who--? -We got a dead man walking here! 114 00:12:50,185 --> 00:12:52,688 Jesus, please us, what is he yelling about? 115 00:12:55,566 --> 00:12:57,192 Paul... 116 00:12:57,860 --> 00:13:00,821 ...you might reconsider getting in the cell with this guy. 117 00:13:01,030 --> 00:13:02,448 He's enormous. 118 00:13:02,656 --> 00:13:04,617 Can't be bigger than you. 119 00:13:15,085 --> 00:13:16,420 Dead man! 120 00:13:17,087 --> 00:13:18,756 Dead man walking! 121 00:13:18,964 --> 00:13:20,424 Dead man! 122 00:13:20,966 --> 00:13:22,176 Dead man walking! 123 00:13:23,218 --> 00:13:25,346 Dead man walking here! 124 00:13:26,597 --> 00:13:27,890 Dead man! 125 00:13:31,560 --> 00:13:34,438 We got a dead man walking here! 126 00:13:34,980 --> 00:13:36,231 Dead man walking! 127 00:13:38,317 --> 00:13:41,820 - We got a dead man walking here! - Percy. 128 00:13:42,529 --> 00:13:43,781 That's enough. 129 00:14:06,970 --> 00:14:09,431 Am I gonna have any trouble with you, big boy? 130 00:14:14,478 --> 00:14:15,604 Can you talk? 131 00:14:21,485 --> 00:14:25,155 Yes, sir, boss. I can talk. 132 00:14:33,747 --> 00:14:36,291 Move your ass. Let's go. 133 00:14:36,792 --> 00:14:38,168 Come on. 134 00:14:43,465 --> 00:14:45,342 Percy... 135 00:14:45,926 --> 00:14:48,595 ...they're moving house down in the infirmary. 136 00:14:49,138 --> 00:14:52,099 Why don't you go see if they could use some help. 137 00:14:52,808 --> 00:14:54,476 They got all the men they need. 138 00:14:55,144 --> 00:14:56,812 Why don't you just go and make sure. 139 00:14:58,897 --> 00:15:00,858 -Uh-uh. - I don't care where you go... 140 00:15:01,024 --> 00:15:03,318 ...as long as it's not here at this very moment. 141 00:15:07,614 --> 00:15:08,907 All right. 142 00:15:19,585 --> 00:15:21,003 Ow! 143 00:15:21,920 --> 00:15:24,173 God, you bust my finger. 144 00:15:24,339 --> 00:15:26,759 I wiped that grin off your face, didn't 1? 145 00:15:26,967 --> 00:15:30,387 Goddamn it, Percy, get the hell off my block! 146 00:15:34,516 --> 00:15:36,727 Uh-huh. 147 00:15:42,232 --> 00:15:43,358 Fuck you, Percy. 148 00:15:43,567 --> 00:15:46,820 We'll get that looked at, Del. In the meantime, you stay quiet. 149 00:15:47,529 --> 00:15:49,907 Yeah. Yeah. 150 00:15:53,494 --> 00:15:56,163 I let Harry take those chains off you... 151 00:15:56,705 --> 00:15:57,998 ...you gonna be nice? 152 00:16:15,140 --> 00:16:16,683 Your name is John Coffey. 153 00:16:17,059 --> 00:16:18,685 Yes, sir, boss. 154 00:16:18,894 --> 00:16:22,397 Like the drink, only not spelt the same. 155 00:16:22,731 --> 00:16:24,191 Oh, you can spell, can you? 156 00:16:25,025 --> 00:16:27,778 Just my name, boss. 157 00:16:28,529 --> 00:16:30,906 J-O-- 158 00:16:31,323 --> 00:16:33,242 My name is Paul Edgecomb. 159 00:16:34,201 --> 00:16:36,954 If I'm not here, you can ask for Mr. Terwilliger... 160 00:16:37,162 --> 00:16:40,249 ...Mr. Howell or Mr. Stanton. These gentlemen right there. 161 00:16:42,751 --> 00:16:43,919 Questions? 162 00:16:44,670 --> 00:16:47,089 Do you leave the light on after bedtime? 163 00:16:49,758 --> 00:16:53,262 Because I get a little scared in the dark sometime... 164 00:16:53,929 --> 00:16:56,557 ...if it's a strange place. 165 00:17:01,395 --> 00:17:05,440 It stays pretty bright around here all night long. 166 00:17:05,607 --> 00:17:08,235 We always keep a few lights burning out in the corridor. 167 00:17:09,319 --> 00:17:11,321 The corridor? 168 00:17:12,906 --> 00:17:14,324 Right out there. 169 00:17:42,477 --> 00:17:44,062 You can sit. 170 00:18:06,335 --> 00:18:08,712 I couldn't help it, boss. 171 00:18:09,004 --> 00:18:12,382 I tried to take it back, but it was too late. 172 00:18:17,512 --> 00:18:21,850 Dean, take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. 173 00:18:22,017 --> 00:18:23,518 -Yes, sir. -Of course they're broken. 174 00:18:23,685 --> 00:18:25,395 I heard the bones crack. 175 00:18:25,604 --> 00:18:28,398 You hear what he was yelling when we brought the dummy in? 176 00:18:28,607 --> 00:18:30,651 How could I miss it? The whole prison heard. 177 00:18:31,401 --> 00:18:32,694 Goddamn Percy. 178 00:18:33,403 --> 00:18:36,365 You'll have to answer for sending him off the Mile. 179 00:18:37,032 --> 00:18:39,534 I'll chew that food when I have to. 180 00:18:39,826 --> 00:18:44,206 Right now I wanna hear about this new inmate. Aside from how big he is, okay? 181 00:18:44,790 --> 00:18:47,084 Monstrous big. Damn. 182 00:18:47,292 --> 00:18:49,294 Oh, he seems meek enough. 183 00:18:49,503 --> 00:18:51,254 - Is he retarded, you figure? - Mm-hmm. 184 00:18:51,922 --> 00:18:54,383 Looks like they sent us an imbecile to execute. 185 00:18:54,549 --> 00:18:57,886 Imbecile or not, he deserves to fry for what he done. 186 00:19:01,431 --> 00:19:03,475 Make your blood curdle. 187 00:19:27,290 --> 00:19:31,420 -What?! For God's sake, what? -The girls! The girls are gone! 188 00:19:32,212 --> 00:19:35,090 Papa! Papa, look! There's blood. 189 00:19:39,469 --> 00:19:41,263 Oh, my God. 190 00:19:46,018 --> 00:19:50,522 Goddamn it, woman! Get on that phone now. You tell them we headed west. 191 00:19:50,731 --> 00:19:53,817 You mind what I'm saying! We headed west! 192 00:19:54,026 --> 00:19:56,445 Central! Are you on the line? 193 00:19:56,653 --> 00:20:00,824 Oh, God, please. Somebody took my little girls. 194 00:20:12,294 --> 00:20:13,962 Katie! 195 00:20:14,963 --> 00:20:16,506 Coral! 196 00:20:47,537 --> 00:20:49,081 Jesus. 197 00:20:50,040 --> 00:20:51,541 Jesus. 198 00:21:02,385 --> 00:21:03,804 I'll kill you! 199 00:21:07,557 --> 00:21:09,226 I'll kill you! 200 00:21:38,046 --> 00:21:39,714 I couldn't help it. 201 00:21:40,715 --> 00:21:44,344 I tried to take it back, but it was too late. 202 00:21:47,931 --> 00:21:50,767 Boy, you under arrest for murder. 203 00:21:53,186 --> 00:21:54,729 I interrupt? 204 00:21:56,273 --> 00:21:58,942 Well, I'm just about done. 205 00:22:08,827 --> 00:22:10,078 Hey... 206 00:22:10,662 --> 00:22:13,206 ...how's that pretty gal of yours? 207 00:22:14,124 --> 00:22:16,418 Melinda's not so well, Paul. 208 00:22:17,127 --> 00:22:18,378 Not so well at all. 209 00:22:20,213 --> 00:22:21,590 More headaches? 210 00:22:22,174 --> 00:22:24,801 Got laid up with another one yesterday. 211 00:22:25,427 --> 00:22:26,887 Worst one yet. 212 00:22:27,596 --> 00:22:31,558 I'll be taking her over to Vicksburg next day or so for some tests. 213 00:22:32,517 --> 00:22:35,312 Head x-rays and who knows what else. 214 00:22:35,520 --> 00:22:38,273 She is scared to death. 215 00:22:40,358 --> 00:22:42,360 Truth to tell, so am I. 216 00:22:43,612 --> 00:22:46,489 If it's something they can see on the x-ray... 217 00:22:47,115 --> 00:22:48,950 ...maybe it's something they can fix. 218 00:22:49,910 --> 00:22:51,494 Maybe. 219 00:22:55,707 --> 00:22:57,375 This just came in. 220 00:22:57,584 --> 00:22:59,961 DOE on Bitterbuck. 221 00:23:02,964 --> 00:23:05,467 You didn't come all the way down here to hand me a DOE. 222 00:23:06,509 --> 00:23:10,931 I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. 223 00:23:11,097 --> 00:23:13,475 Is it true you ordered Percy Wetmore off the block? 224 00:23:13,642 --> 00:23:14,976 It is. 225 00:23:15,852 --> 00:23:19,397 Now, I'm sure you had reason, Paul... 226 00:23:19,606 --> 00:23:23,401 ...but like it or not, the wife of the governor has only one nephew... 227 00:23:23,610 --> 00:23:25,487 ...and his name is Percy Wetmore. 228 00:23:25,695 --> 00:23:27,614 Little Percy calls his aunt... 229 00:23:27,822 --> 00:23:31,326 ...and squeals like a schoolroom sissy. 230 00:23:32,869 --> 00:23:37,040 He also mention he assaulted a prisoner this morning out of sheer petulance? 231 00:23:37,249 --> 00:23:40,001 Broke three fingers on Eduard Delacroix's left hand. 232 00:23:40,210 --> 00:23:42,837 I didn't hear that part. I'm sure she didn't either. 233 00:23:43,004 --> 00:23:44,923 The man is mean and careless and stupid... 234 00:23:45,131 --> 00:23:48,009 ...and that's a bad combination in a place like this. 235 00:23:48,176 --> 00:23:50,679 Sooner or later, he'll get somebody hurt or worse. 236 00:23:50,887 --> 00:23:52,222 Stick with it, Paul. 237 00:23:52,597 --> 00:23:54,182 It may not be much longer. 238 00:23:54,391 --> 00:23:58,979 I have it on good authority that Percy has an application in at Briar Ridge. 239 00:23:59,145 --> 00:24:01,690 Briar Ridge? The mental hospital. 240 00:24:01,898 --> 00:24:03,233 Administration job. 241 00:24:03,608 --> 00:24:04,943 Better pay. 242 00:24:05,151 --> 00:24:06,403 Hmm. 243 00:24:06,569 --> 00:24:08,655 Then why is he still here? 244 00:24:10,573 --> 00:24:12,867 He could get that application pushed through. 245 00:24:15,120 --> 00:24:18,373 Hell, with his connections, he could have any state job he wants. 246 00:24:19,165 --> 00:24:20,834 You know what I think? 247 00:24:22,919 --> 00:24:26,423 I think he just wants to see one cook up close. 248 00:24:29,342 --> 00:24:33,388 Well, he'll get his chance, then. Won't he? 249 00:24:34,264 --> 00:24:38,393 Maybe then he'll be satisfied and move on. In the meantime... 250 00:24:38,935 --> 00:24:41,896 -...you'll keep the peace? -Of course. 251 00:24:43,273 --> 00:24:44,524 Of course. 252 00:24:46,276 --> 00:24:47,569 Thank you, Paul. 253 00:24:51,489 --> 00:24:53,074 Hal... 254 00:24:54,034 --> 00:24:56,119 ...you give Melinda my love, okay? 255 00:24:56,619 --> 00:25:00,874 I'm sure that x-ray will turn out to be nothing at all. 256 00:25:02,250 --> 00:25:03,460 You bet. 257 00:25:30,445 --> 00:25:31,905 Paul. 258 00:25:32,072 --> 00:25:33,823 -Hey, you. -Hey. 259 00:25:34,491 --> 00:25:35,909 The music too loud? 260 00:25:36,326 --> 00:25:37,827 No. 261 00:25:37,911 --> 00:25:41,581 There's just this empty spot in the bed where my husband usually sleeps. 262 00:25:44,167 --> 00:25:47,796 He said to tell you he's having a little trouble with that tonight. 263 00:25:51,257 --> 00:25:53,426 Worried about Melinda and Hal? 264 00:25:54,135 --> 00:25:56,596 Is that what's got you up? 265 00:25:56,763 --> 00:25:58,807 Yeah, that... 266 00:26:00,141 --> 00:26:01,601 ...and things. 267 00:26:02,644 --> 00:26:04,145 Things. 268 00:26:08,483 --> 00:26:11,736 We got a new inmate today. 269 00:26:12,404 --> 00:26:14,364 Simple-minded fella. 270 00:26:15,824 --> 00:26:17,909 Do I wanna know what he did? 271 00:26:19,035 --> 00:26:20,620 -No. -Mmm. 272 00:26:21,496 --> 00:26:23,998 Things that happen in this world. 273 00:26:25,250 --> 00:26:27,460 It's a wonder God allows it. 274 00:26:31,840 --> 00:26:33,716 Why don't you come to bed. 275 00:26:34,551 --> 00:26:37,679 I think I have something that'll help you sleep. 276 00:26:39,055 --> 00:26:41,182 You can have all you want. 277 00:26:42,267 --> 00:26:44,811 I still got something wrong with my waterworks. 278 00:26:45,019 --> 00:26:47,021 I don't wanna pass it on to you. 279 00:26:47,355 --> 00:26:50,150 -Have you seen Doc Bishop yet? -No. 280 00:26:50,316 --> 00:26:52,235 Paul. 281 00:26:52,861 --> 00:26:55,071 He'll just want me to take sulfa tablets... 282 00:26:55,280 --> 00:26:57,740 ...and I'll spend the week puking in my office. 283 00:26:57,949 --> 00:27:02,036 It will run its course all by itself. Thank you very much for your concern. 284 00:27:04,914 --> 00:27:06,374 Poor old guy. 285 00:27:08,626 --> 00:27:10,170 -Hmm. 286 00:27:21,055 --> 00:27:23,391 Paul. Dean. 287 00:27:27,770 --> 00:27:29,105 Yeah? 288 00:27:29,397 --> 00:27:30,857 Come here. Go on. 289 00:27:33,860 --> 00:27:36,905 I guess the legislature loosened up the purse strings enough... 290 00:27:37,071 --> 00:27:38,573 ...10 hire on a new guard. 291 00:27:47,290 --> 00:27:48,541 Look again. 292 00:27:48,875 --> 00:27:50,251 He's right... 293 00:27:50,543 --> 00:27:51,961 ...there. 294 00:28:00,887 --> 00:28:03,723 It ain't normal for a mouse to come up on people this way. 295 00:28:04,516 --> 00:28:06,809 - Maybe it's rabid. - Oh, my Christ. 296 00:28:07,018 --> 00:28:09,812 -Yeah, it could be. -Oh, the big mouse expert. 297 00:28:10,438 --> 00:28:12,190 The Mouse Man. 298 00:28:12,941 --> 00:28:15,318 You see him foaming at the mouth, Mouse Man? 299 00:28:15,527 --> 00:28:17,737 I don't see its mouth at all. 300 00:28:26,829 --> 00:28:31,167 -Brutal, no. We'll be hip-deep in mice. -I just wanna see what he'll do. 301 00:28:31,626 --> 00:28:33,753 In the interest of science, like. 302 00:29:14,168 --> 00:29:16,170 He's in the damn restraint room. 303 00:29:16,337 --> 00:29:18,840 And you just know he's chewing the padding out of the walls... 304 00:29:19,007 --> 00:29:21,009 ...making himself a nice little nest. 305 00:29:26,347 --> 00:29:27,849 All right. 306 00:29:28,433 --> 00:29:30,685 Let's go get the damn mouse. 307 00:29:42,530 --> 00:29:43,990 Boss. 308 00:29:44,157 --> 00:29:45,992 Saw me a mouse go by. 309 00:29:46,534 --> 00:29:48,369 Can't put anything over on you. 310 00:30:00,632 --> 00:30:03,509 Just watch your toes. Watch your toes. 311 00:30:21,736 --> 00:30:23,571 You let him get past you. 312 00:30:23,738 --> 00:30:26,199 No, I did not. I been here all the time. 313 00:30:26,407 --> 00:30:28,242 Then where the hell is he? 314 00:30:28,409 --> 00:30:29,911 Well, I don't know. 315 00:30:32,413 --> 00:30:34,248 Three grown men... 316 00:30:35,041 --> 00:30:37,585 ...outsmarted by a mouse. 317 00:30:40,088 --> 00:30:44,926 Well, bright side is, all this commotion probably scared him off for good. 318 00:30:45,718 --> 00:30:47,428 Yeah, yeah. 319 00:30:47,595 --> 00:30:50,431 Yeah, that's the last we'll see of him. 320 00:31:41,607 --> 00:31:44,485 You little son of a bitch. 321 00:31:46,070 --> 00:31:47,989 Well, I'll be damned. 322 00:31:48,406 --> 00:31:53,077 There he is, big as Billy-be-frigged. I thought Brutal was pulling my leg. 323 00:31:53,995 --> 00:31:55,997 -That's a goddamn mouse. -Yeah. 324 00:31:57,039 --> 00:32:00,168 Brute said he was in here last night... 325 00:32:00,334 --> 00:32:01,961 ...begging for food. 326 00:32:02,420 --> 00:32:04,630 He come right on up to the desk. 327 00:32:05,840 --> 00:32:07,592 -Give him some room, Percy. -Huh? 328 00:32:07,759 --> 00:32:10,011 -See what he does. -All right. 329 00:32:21,230 --> 00:32:24,859 He's a brave little bastard. Gotta give him that. 330 00:32:53,387 --> 00:32:54,847 Goddamn! 331 00:32:55,765 --> 00:32:58,434 You little scurvy! Damn! 332 00:32:58,601 --> 00:33:01,604 Percy, are you crazy, you little son of a bitch?! 333 00:33:02,063 --> 00:33:03,898 I'm gonna kill you! 334 00:33:05,483 --> 00:33:08,736 -I'm gonna take you out! -Percy! Percy! 335 00:33:08,903 --> 00:33:12,406 You little vermin! I'm gonna stomp your life out! 336 00:33:12,573 --> 00:33:14,617 It's just a little mouse, dumb merde. 337 00:33:14,826 --> 00:33:16,577 You ugly little piece of sh-- 338 00:33:17,829 --> 00:33:19,455 - Are you listening to me? - Fuck! 339 00:33:19,705 --> 00:33:23,417 -Percy! -I'm gonna rip your diseased head off... 340 00:33:23,584 --> 00:33:25,044 ...you little piece of shit! 341 00:33:25,962 --> 00:33:30,091 - Get on out of there! - I want you to stop this! 342 00:33:37,974 --> 00:33:40,101 - Hey, boss! - What's going on? 343 00:33:46,190 --> 00:33:48,317 Percy met your mouse. 344 00:33:50,611 --> 00:33:55,199 It's in here somewhere. I'm gonna squish the little son of a bitch. 345 00:33:57,577 --> 00:33:59,996 Percy, we already tried that. 346 00:34:02,164 --> 00:34:03,207 Huh? 347 00:34:03,499 --> 00:34:04,959 What'd you say? 348 00:34:05,126 --> 00:34:06,627 I said that we-- 349 00:34:10,965 --> 00:34:13,634 Knock yourself out. Hope you nail the bastard. 350 00:34:14,969 --> 00:34:16,554 Oh, yeah. 351 00:34:28,399 --> 00:34:30,818 Gosh. He ain't in there, huh? 352 00:34:31,319 --> 00:34:34,155 Don't that beat the mousy band? 353 00:34:36,824 --> 00:34:38,367 Percy... 354 00:34:40,036 --> 00:34:42,330 ...you wanna think about what you were doing just now? 355 00:34:42,496 --> 00:34:46,167 I was trying to get the mouse. Are you blind? 356 00:34:46,334 --> 00:34:49,837 You also scared the living crap out of me and Bill... 357 00:34:50,046 --> 00:34:51,672 ...not to mention the inmates. 358 00:34:51,964 --> 00:34:53,257 So what? 359 00:34:53,466 --> 00:34:57,011 They aren't in cradle school, in case you didn't notice. 360 00:34:57,595 --> 00:34:59,639 Although you treat them that way. 361 00:34:59,847 --> 00:35:03,017 We don't scare them any more than we have to, Percy. 362 00:35:03,184 --> 00:35:07,146 -They're under enough strain as it is. -Men under strain can snap. 363 00:35:07,730 --> 00:35:10,858 Hurt themselves and hurt others. That's why our job is... 364 00:35:11,859 --> 00:35:13,277 ...talking... 365 00:35:14,028 --> 00:35:15,529 ...not yelling. 366 00:35:16,280 --> 00:35:19,659 You'd do better to think of this place like an intensive care ward of a hospital. 367 00:35:20,159 --> 00:35:23,371 I think of it as a bucket of piss to drown rats in. 368 00:35:23,913 --> 00:35:25,247 That's all. 369 00:35:26,207 --> 00:35:28,334 Anybody doesn't like it? Hmm? 370 00:35:28,542 --> 00:35:30,753 You can kiss my ass. 371 00:35:32,046 --> 00:35:33,839 Don't. Yeah, you try it. Go on. 372 00:35:34,048 --> 00:35:37,718 Try it. You'll be on the bread lines before the week is out. 373 00:35:37,927 --> 00:35:39,553 Okay, Brutal. 374 00:35:51,899 --> 00:35:54,276 We all know who your connections are. 375 00:35:54,777 --> 00:35:58,906 You ever threaten a man on this block again, we all gonna have a go. 376 00:35:59,240 --> 00:36:00,700 Job be damned. 377 00:36:03,244 --> 00:36:04,745 You done? 378 00:36:07,790 --> 00:36:12,003 Get all this shit back in the room. You are cluttering up my Mile. 379 00:36:34,150 --> 00:36:35,609 Arlen... 380 00:36:35,776 --> 00:36:38,112 ...your daughter and her family are here. 381 00:36:44,577 --> 00:36:48,622 Let's move. I want at least two rehearsals before he gets back. 382 00:36:51,667 --> 00:36:54,128 Sitting down, sitting down! 383 00:36:54,295 --> 00:36:56,005 Rehearsing now. Everybody settle! 384 00:36:56,213 --> 00:36:58,132 Arlen Bitterbuck, step forward. 385 00:36:58,674 --> 00:37:01,969 Stepping forward, stepping forward, stepping forward. 386 00:37:02,136 --> 00:37:05,473 -Is his head properly shaved? -Nope. It's all dandruffy, and it smells. 387 00:37:05,639 --> 00:37:08,684 I will take that as a yes. Let's go, Arlen. 388 00:37:09,643 --> 00:37:12,563 Walking the Mile, walking the Mile... 389 00:37:12,813 --> 00:37:17,109 ...walking the Mile, walking the Mile, walking the Mile... 390 00:37:17,276 --> 00:37:18,652 ...walking the Mile. 391 00:37:18,819 --> 00:37:21,906 I'm getting to my knees. I'm praying, praying. 392 00:37:22,114 --> 00:37:24,825 Lord is my shepherd and so forth and so on. 393 00:37:25,034 --> 00:37:29,497 I'm sorry for all the bad shit I've done and people I've tramped on. 394 00:37:29,705 --> 00:37:32,166 And I hope they forgive me... 395 00:37:32,374 --> 00:37:35,169 ...and I'll never do it again, that's for sure. 396 00:37:35,336 --> 00:37:39,215 Paul, we're not gonna have some Cherokee medicine man in here... 397 00:37:39,423 --> 00:37:41,383 ...hollering and shaking his dick, are we? 398 00:37:41,592 --> 00:37:44,178 - Well, actually-- - Still praying, still praying. 399 00:37:44,345 --> 00:37:48,182 -Getting right with Jesus. -Do it quietly! You old gink! 400 00:37:48,599 --> 00:37:52,436 As I was saying, I don't believe they actually shake their dicks. 401 00:37:52,686 --> 00:37:56,148 Mr. Bitterbuck is a Christian, so Reverend Schuster's coming in. 402 00:37:56,357 --> 00:37:59,860 He's good. He's fast too. Doesn't get them all worked-up. 403 00:38:00,069 --> 00:38:02,947 On your feet. Come on, Toot. You prayed enough for one day. 404 00:38:03,197 --> 00:38:05,908 Getting to my feet! Walking the Mile... 405 00:38:06,117 --> 00:38:09,453 ...walking the Mile, walking the Green Mile. 406 00:38:09,703 --> 00:38:11,539 Walking the Mile. 407 00:38:11,789 --> 00:38:13,457 Walking in the Mile. 408 00:38:14,041 --> 00:38:16,377 Sitting down now. 409 00:38:17,086 --> 00:38:20,422 Sitting down. I'm taking a seat in Old Sparky. 410 00:38:20,840 --> 00:38:21,882 What do I do? 411 00:38:22,925 --> 00:38:26,220 - Watch and learn. - Watch and learn. 412 00:38:31,392 --> 00:38:32,935 Getting strapped. 413 00:38:33,894 --> 00:38:35,729 Getting clamped. 414 00:38:37,439 --> 00:38:39,066 Getting wired. 415 00:38:40,943 --> 00:38:42,236 All right. 416 00:38:43,237 --> 00:38:45,573 Getting all electrode. 417 00:38:51,245 --> 00:38:52,371 Roll on one. 418 00:38:53,247 --> 00:38:56,250 "Roll on one" means I turn the generator up full. 419 00:38:56,417 --> 00:38:58,627 The lights go brighter in half the prison. 420 00:38:58,836 --> 00:39:00,588 Arlen Bitterbuck... 421 00:39:00,963 --> 00:39:03,424 ...you've been condemned to die by a jury... 422 00:39:03,591 --> 00:39:06,802 ...sentence imposed by a judge in good standing in this state. 423 00:39:07,344 --> 00:39:09,805 Anything to say before your sentence is carried out? 424 00:39:10,264 --> 00:39:11,473 Yeah. 425 00:39:11,724 --> 00:39:16,604 I want fried chicken with gravy on the taters, and I want to shit in your hat. 426 00:39:17,104 --> 00:39:22,151 I got to have Mae West sit on my face because I'm one horny motherfucker. 427 00:39:26,780 --> 00:39:27,823 You bastard. 428 00:39:28,657 --> 00:39:30,451 That's a good one. 429 00:39:30,784 --> 00:39:32,036 Quiet. 430 00:39:32,453 --> 00:39:33,579 Quiet! Shut up! 431 00:39:33,787 --> 00:39:36,290 -Shut up! -Sorry, boss. 432 00:39:36,498 --> 00:39:40,628 Toot, one more remark like that, I'll have Van Hay roll on two for real. 433 00:39:40,836 --> 00:39:43,339 And I'll have one less crazy old trustee. 434 00:39:44,006 --> 00:39:45,507 It was pretty funny. 435 00:39:45,716 --> 00:39:48,302 That's why I don't like it. We'll be doing this for real. 436 00:39:48,844 --> 00:39:53,098 I don't want anybody remembering a stupid joke and getting going again. 437 00:39:53,474 --> 00:39:54,808 Ever try not to laugh in church 438 00:39:54,892 --> 00:39:57,770 when something funny gets stuck in your head? It's the same thing. 439 00:39:58,562 --> 00:40:00,856 I'm sorry, Paul. You're right. 440 00:40:01,148 --> 00:40:02,691 Let's keep going. 441 00:40:02,858 --> 00:40:04,276 Harry. 442 00:40:08,489 --> 00:40:10,282 Soak the sponge. 443 00:40:13,035 --> 00:40:15,537 Putting on the black hood. 444 00:40:18,499 --> 00:40:20,042 And putting on my cap. 445 00:40:20,251 --> 00:40:22,294 Why's he putting that sponge on his head? 446 00:40:22,503 --> 00:40:25,464 Conducts electricity to the brain fast like a bullet. 447 00:40:26,507 --> 00:40:29,677 You don't ever throw the switch on a man without that. 448 00:40:32,596 --> 00:40:34,431 Hush up there, Toot. 449 00:40:37,268 --> 00:40:39,353 Getting screwed. 450 00:40:40,312 --> 00:40:42,231 I'm getting the cap. 451 00:40:46,277 --> 00:40:47,861 Arlen Bitterbuck... 452 00:40:48,070 --> 00:40:51,448 ...electricity shall be passed through your body until you are dead... 453 00:40:51,699 --> 00:40:53,909 ...in accordance with state law. 454 00:40:54,368 --> 00:40:56,704 God have mercy on your soul. 455 00:40:58,038 --> 00:40:59,456 Amen. 456 00:41:01,875 --> 00:41:03,002 Roll on two. 457 00:41:07,047 --> 00:41:08,549 And that's that. 458 00:41:11,510 --> 00:41:14,888 I'm frying! I'm frying! 459 00:41:16,557 --> 00:41:19,727 I'm a done tom turkey! 460 00:41:21,395 --> 00:41:24,273 This is a shocking experience! 461 00:41:24,940 --> 00:41:28,068 One of the witnesses showed up a day early. 462 00:41:35,075 --> 00:41:37,786 Let's do it again, and let's get it right this time. 463 00:41:37,995 --> 00:41:40,414 Get that idiot out of the chair. 464 00:42:40,474 --> 00:42:45,145 Do you think if a man sincerely repents on what he done wrong... 465 00:42:46,146 --> 00:42:49,650 ...that he might get to go back to the time that was happiest for him... 466 00:42:50,275 --> 00:42:52,027 ...and live there forever? 467 00:42:54,446 --> 00:42:56,490 Could that be what heaven's like? 468 00:42:57,866 --> 00:43:00,494 I just about believe that very thing. 469 00:43:03,372 --> 00:43:05,249 Hmm. 470 00:43:06,500 --> 00:43:09,837 Had me a young wife when I was 18. 471 00:43:10,504 --> 00:43:15,175 Spent our first summer in the mountains. Made love every night. 472 00:43:15,843 --> 00:43:18,971 And she'd lie there after... 473 00:43:19,888 --> 00:43:22,266 ...bare-breasted in the firelight. 474 00:43:23,517 --> 00:43:26,728 And we'd talk sometimes till the sun come up. 475 00:43:30,023 --> 00:43:32,276 That was my best time. 476 00:43:52,296 --> 00:43:53,964 It'll be fine. 477 00:43:55,215 --> 00:43:56,884 You'll do fine. 478 00:44:32,961 --> 00:44:34,213 Arlen Bitterbuck... 479 00:44:34,379 --> 00:44:36,715 ...electricity shall now be passed through your body... 480 00:44:36,924 --> 00:44:40,969 ...until you are dead, in accordance with state law. 481 00:44:41,178 --> 00:44:43,597 God have mercy on your soul. 482 00:45:03,283 --> 00:45:04,493 Roll on two. 483 00:45:49,329 --> 00:45:50,831 Again. 484 00:45:57,004 --> 00:45:58,714 Adios, chief. 485 00:45:59,089 --> 00:46:03,677 Drop us a card from hell. Let us know if it's hot enough. 486 00:46:06,305 --> 00:46:08,432 He's paid what he owed. 487 00:46:08,849 --> 00:46:11,143 He's square with the house again... 488 00:46:11,351 --> 00:46:14,021 ...So keep your goddamn hands off him. 489 00:46:34,207 --> 00:46:36,043 What's up his ass? 490 00:46:36,209 --> 00:46:37,544 You. 491 00:46:38,545 --> 00:46:41,131 Always. You, Percy. 492 00:46:41,715 --> 00:46:44,885 You gotta hate the new boy? That the way it is around here? 493 00:46:46,887 --> 00:46:50,182 Why don't you just move on? Take that job at Briar Ridge? 494 00:46:51,058 --> 00:46:53,560 Oh, yeah. I know all about it. 495 00:46:54,061 --> 00:46:57,356 Sounds to me like a pretty good job. 496 00:46:58,732 --> 00:47:02,194 I might just take it too, soon as you put me out front. 497 00:47:03,320 --> 00:47:04,738 Yeah, you heard me. 498 00:47:05,322 --> 00:47:07,949 I want Brutal's spot for the next execution. 499 00:47:11,411 --> 00:47:15,791 Seeing a man die, that's not enough. You gotta smell his nuts cook. 500 00:47:15,999 --> 00:47:18,418 I just wanna be out front, is all. 501 00:47:19,753 --> 00:47:21,713 Come on. One time. 502 00:47:22,923 --> 00:47:24,424 And then you know what? 503 00:47:24,591 --> 00:47:27,552 You'll be rid of me. I swear. 504 00:47:27,761 --> 00:47:29,596 And if I say no? 505 00:47:30,764 --> 00:47:34,267 Well, I might just stick around for good. 506 00:47:35,102 --> 00:47:36,978 Make me a career of this... 507 00:47:38,271 --> 00:47:39,606 ...boss. 508 00:48:32,451 --> 00:48:34,661 You are not gonna believe this. 509 00:48:44,212 --> 00:48:45,547 Look. 510 00:48:47,174 --> 00:48:49,676 I done tame me that mouse. 511 00:48:50,677 --> 00:48:52,053 We see that. 512 00:48:52,304 --> 00:48:57,100 Ooh, ooh. Watch this. Watch what he do. 513 00:49:04,191 --> 00:49:06,109 Ain't he something, now? 514 00:49:07,152 --> 00:49:09,321 He's smart, Mr. Jingles. 515 00:49:09,529 --> 00:49:11,698 -Mr. Jingles? -That his name. 516 00:49:12,073 --> 00:49:14,242 He whispered in my ear. 517 00:49:14,785 --> 00:49:15,869 Hey, captain... 518 00:49:16,036 --> 00:49:19,706 ...could I have a box for my mouse so he can sleep in here with me? 519 00:49:19,915 --> 00:49:22,584 Your English gets better when you want something. 520 00:49:22,793 --> 00:49:24,711 Wanna see what else he can do? 521 00:49:26,213 --> 00:49:27,714 Watch, watch. 522 00:49:27,881 --> 00:49:30,926 Mr. Jingle? Mr. Jingle, wanna play fetch? 523 00:49:31,176 --> 00:49:32,219 Wanna play fetch? 524 00:49:33,929 --> 00:49:35,847 Play fetch. Watch, watch. 525 00:49:55,659 --> 00:49:58,578 He fetch it every time. Every time. 526 00:49:58,745 --> 00:50:03,416 That's some smart mouse, Del. Like he a circus mouse or something. 527 00:50:05,627 --> 00:50:08,797 Correct. That just what he is too. He's a circus mouse. 528 00:50:09,005 --> 00:50:11,049 When I get out, he'll make me rich. 529 00:50:11,424 --> 00:50:13,760 You just watch and see if he don't do that. 530 00:50:14,094 --> 00:50:16,263 Play fetch? We play fetch again? 531 00:50:16,930 --> 00:50:18,765 Well, well, well. 532 00:50:19,224 --> 00:50:21,434 Looks like you found yourself a new friend. 533 00:50:22,102 --> 00:50:23,436 Don't hurt him. 534 00:50:24,980 --> 00:50:27,440 -Okay? -Is that the one I chased? 535 00:50:27,816 --> 00:50:29,484 Yeah, that's the one. 536 00:50:29,985 --> 00:50:33,280 Only Del says his name is Mr. Jingles. 537 00:50:34,322 --> 00:50:35,407 Is that so? 538 00:50:36,616 --> 00:50:38,285 Del's been asking for a box. 539 00:50:39,119 --> 00:50:42,914 Thinks the mouse will sleep in it, I guess. Might keep it for a pet. 540 00:50:45,292 --> 00:50:46,585 What do you think? 541 00:50:47,794 --> 00:50:51,631 You know what? We ought to find a cigar box... 542 00:50:52,132 --> 00:50:56,761 ...and get some cotton batting from the dispensary to line it with. 543 00:50:57,220 --> 00:50:58,889 Yeah. 544 00:50:59,055 --> 00:51:02,142 Yeah. That should do real nice. 545 00:51:11,484 --> 00:51:13,987 Man said get a cigar box. 546 00:51:23,580 --> 00:51:25,040 Morning. 547 00:51:29,878 --> 00:51:31,922 Hal, you wanted to see me? 548 00:51:32,172 --> 00:51:33,506 Yeah. 549 00:51:34,007 --> 00:51:35,550 Close the door. 550 00:51:42,849 --> 00:51:44,225 So you know... 551 00:51:46,061 --> 00:51:48,563 ...you got a new prisoner coming in here tomorrow. 552 00:51:49,689 --> 00:51:51,358 "William Wharton." 553 00:51:52,067 --> 00:51:53,735 He's what you call... 554 00:51:54,027 --> 00:51:56,029 ...a problem child. 555 00:51:56,863 --> 00:52:00,575 Got "Billy the Kid" tattooed on his left arm. 556 00:52:00,784 --> 00:52:04,871 Been rambling all over the state last few years... 557 00:52:05,288 --> 00:52:07,499 ...causing all kinds of trouble. 558 00:52:08,249 --> 00:52:10,210 Finally hit the big time. 559 00:52:11,586 --> 00:52:14,881 Killed three people in a holdup. 560 00:52:15,090 --> 00:52:17,217 One of them a pregnant woman. 561 00:52:19,719 --> 00:52:21,721 Bad news all around. 562 00:52:23,723 --> 00:52:25,225 Hal? 563 00:52:36,152 --> 00:52:37,404 It's a tumor, Paul. 564 00:52:39,072 --> 00:52:40,824 A brain tumor. 565 00:52:42,575 --> 00:52:44,244 They got... 566 00:52:44,577 --> 00:52:46,663 ...X-ray pictures of it. 567 00:52:48,081 --> 00:52:50,583 It's the size of a lemon, they said. 568 00:52:53,294 --> 00:52:54,587 And... 569 00:52:55,755 --> 00:52:57,257 ...way down... 570 00:52:59,092 --> 00:53:01,302 ...deep inside, where they can't operate. 571 00:53:03,346 --> 00:53:05,015 I haven't told her. 572 00:53:06,766 --> 00:53:08,768 I can't think how. 573 00:53:12,522 --> 00:53:14,649 For the life of me, Paul... 574 00:53:16,151 --> 00:53:19,154 ...I can't think how to tell my wife... 575 00:53:22,615 --> 00:53:24,617 ...she's going to die. 576 00:54:23,134 --> 00:54:25,261 Oh. 577 00:54:29,933 --> 00:54:31,142 Aah. 578 00:54:32,602 --> 00:54:33,937 Aah! 579 00:54:43,530 --> 00:54:46,116 Oh! 580 00:54:49,702 --> 00:54:51,371 Oh, God. 581 00:54:52,038 --> 00:54:53,581 Oh, God. 582 00:54:57,460 --> 00:54:58,878 I'm going. 583 00:54:59,045 --> 00:55:03,049 -What? -To see Dr. Bishop. I'm going. 584 00:55:03,383 --> 00:55:04,884 Today. 585 00:55:05,385 --> 00:55:08,304 Soon as we get that new inmate squared away. 586 00:55:08,471 --> 00:55:09,973 That bad? 587 00:55:10,390 --> 00:55:11,808 Oh, yeah. 588 00:55:33,913 --> 00:55:36,082 The boy is doped to the gills. 589 00:55:37,458 --> 00:55:38,918 Hmm? 590 00:55:39,085 --> 00:55:40,295 Hand me them clothes. 591 00:55:43,339 --> 00:55:45,258 William Wharton? 592 00:55:45,675 --> 00:55:48,887 Hey! You put on these clothes now, you hear? 593 00:55:56,978 --> 00:55:59,105 We're gonna have to do this. 594 00:56:00,315 --> 00:56:01,941 Hellraiser, huh? 595 00:56:02,150 --> 00:56:04,694 Look more like a limp noodle to me. 596 00:56:04,861 --> 00:56:07,947 Hey. Hey. 597 00:56:08,615 --> 00:56:12,410 You've been declared competent, son. You know what that means? 598 00:56:13,119 --> 00:56:15,830 Means you're gonna ride the lightning. Yeah. 599 00:56:16,873 --> 00:56:19,584 Percy, could you shut up, give us a hand here? 600 00:56:20,460 --> 00:56:22,128 Hellraiser. 601 00:56:53,117 --> 00:56:54,619 You don't look so good. 602 00:56:56,579 --> 00:56:58,539 Look like you're running you a fever. 603 00:57:04,337 --> 00:57:05,922 Boss Edgecomb? 604 00:57:07,423 --> 00:57:09,342 I needs to see you down here, boss. 605 00:57:11,928 --> 00:57:15,431 I got things to tend to just now, John Coffey. You just... 606 00:57:16,891 --> 00:57:20,270 You just stay still in your cell. 607 00:57:31,864 --> 00:57:33,074 E Block. 608 00:58:09,319 --> 00:58:10,820 Come on, let's go. 609 00:58:12,071 --> 00:58:14,157 Come on. Look alive, big boy. 610 00:58:28,838 --> 00:58:30,089 Careful. 611 00:58:33,593 --> 00:58:36,763 - Careful. - Step up. Step up. 612 00:59:11,297 --> 00:59:13,591 Where you going? Where you going? 613 00:59:17,470 --> 00:59:18,805 Ain't this a party now? 614 00:59:19,097 --> 00:59:20,306 -Is it or what? -Let him go. 615 00:59:20,515 --> 00:59:22,141 -Shoot him. -See who you hit. 616 00:59:22,350 --> 00:59:24,310 -Shoot the son of a bitch. -Shoot me! 617 00:59:24,477 --> 00:59:27,814 -Shoot him! -Hit him, Percy! Goddamn it! Hit him. 618 00:59:28,022 --> 00:59:29,482 Hit me, you limp noodle. 619 00:59:29,690 --> 00:59:31,984 Hit him, Percy! Goddamn it, hit him! 620 00:59:32,193 --> 00:59:35,154 -Come on, Percy. Hit me. -Wharton, I'm warning you. 621 00:59:35,363 --> 00:59:38,199 -You warning me? Warn me now. -I'm warning you! 622 00:59:38,408 --> 00:59:40,451 - You're warning me?! - Shoot him! 623 00:59:40,660 --> 00:59:41,994 Well, come on-- 624 00:59:48,584 --> 00:59:50,503 You're a big fucker. 625 00:59:50,837 --> 00:59:52,296 Where'd you come from? 626 01:00:02,890 --> 01:00:05,393 Come on, Dean. Come on, boy, get up. 627 01:00:05,601 --> 01:00:07,186 All right. Now, just breathe. 628 01:00:07,728 --> 01:00:09,856 That's it. Just breathe. Just breathe. 629 01:00:11,691 --> 01:00:13,443 Breathe. Breathe, boy. 630 01:00:13,693 --> 01:00:16,654 - Didn't see it coming. - Come on, boy, breathe. 631 01:00:16,863 --> 01:00:18,865 Come on. Just breathe. 632 01:00:21,701 --> 01:00:23,870 We thought he was doped. 633 01:00:25,121 --> 01:00:28,374 Didn't we? Didn't we, all of us, think he was doped? 634 01:00:28,583 --> 01:00:30,334 You didn't ask? 635 01:00:31,627 --> 01:00:33,546 Well, I guess that's not a mistake... 636 01:00:33,880 --> 01:00:37,091 ...you'll be needing to make again anytime soon, is it? 637 01:00:51,147 --> 01:00:54,775 You go get Dean and Harry looked at. Make sure they're all right. 638 01:00:55,234 --> 01:00:58,738 Percy, you make the report to the warden for me. 639 01:00:58,946 --> 01:01:01,532 Say the situation's under control. It's not a story. 640 01:01:01,741 --> 01:01:04,410 He won't appreciate you drawing out the suspense. 641 01:01:04,577 --> 01:01:06,829 What about you? You're about to collapse. 642 01:01:07,079 --> 01:01:10,416 I've got the Mile till you all come back. 643 01:01:11,167 --> 01:01:13,127 Go on, now. Go. 644 01:01:20,801 --> 01:01:23,930 Come on, boy. Let's get you looked at. 645 01:01:49,539 --> 01:01:52,959 Boss, I needs to see you down here. 646 01:01:56,504 --> 01:01:59,757 This is not a good time, John Coffey... 647 01:01:59,966 --> 01:02:01,926 ...not a good time at all. 648 01:02:02,134 --> 01:02:06,264 But I needs to see you, boss. I needs to talk to you. 649 01:02:28,327 --> 01:02:29,620 Closer. 650 01:02:30,162 --> 01:02:32,206 Boss, you know you ain't supposed to do that. 651 01:02:33,833 --> 01:02:35,835 Mind your business, Del. 652 01:02:45,469 --> 01:02:47,513 What do you want, John Coffey? 653 01:02:48,556 --> 01:02:49,682 Just to help it. 654 01:02:53,352 --> 01:02:54,770 Don't be afraid. 655 01:02:55,313 --> 01:02:56,355 Help! 656 01:02:57,189 --> 01:02:59,984 Help! John Coffey's killing Boss Edgecomb! 657 01:03:00,151 --> 01:03:01,694 Help! 658 01:03:01,861 --> 01:03:05,114 - What are you doing? - Help! 659 01:03:07,700 --> 01:03:09,535 Boss Howell! Help! 660 01:03:10,244 --> 01:03:11,996 Boss Stanton! Somebody, come! 661 01:03:12,330 --> 01:03:14,290 Help! 662 01:03:22,256 --> 01:03:24,091 Aah! 663 01:03:30,723 --> 01:03:32,933 Help! Boss Howell! Boss Stanton! 664 01:03:33,142 --> 01:03:36,103 Somebody, come! John Coffey's killing Boss Edgecomb! 665 01:03:36,312 --> 01:03:38,939 -Del, for christ sakes, shut up! -Hel-- 666 01:04:25,528 --> 01:04:27,780 What did you just do to me? 667 01:04:29,740 --> 01:04:31,450 I helped it. 668 01:04:32,493 --> 01:04:34,120 Didn't I help it? 669 01:04:35,246 --> 01:04:37,456 I just took it back, is all. 670 01:04:38,290 --> 01:04:40,751 Awful tired now, boss. 671 01:04:41,293 --> 01:04:42,962 Dog-tired. 672 01:05:07,111 --> 01:05:10,156 Boss, what that man do to you? 673 01:05:49,987 --> 01:05:51,947 Ahh. 674 01:06:12,593 --> 01:06:15,387 Hey, honey. How you feeling? 675 01:06:17,181 --> 01:06:19,934 Oh, not too bad. 676 01:06:21,185 --> 01:06:22,937 What did the doctor say? 677 01:06:25,189 --> 01:06:26,899 Oh, you know doctors. 678 01:06:27,358 --> 01:06:29,235 Gobbledygook, mostly. 679 01:06:30,361 --> 01:06:31,737 Gobbledygook. 680 01:06:46,961 --> 01:06:48,587 Having stew tonight. 681 01:06:58,889 --> 01:07:00,599 What are you doing? 682 01:07:07,273 --> 01:07:09,149 What does it feel like? 683 01:07:10,025 --> 01:07:12,444 Well, I know what it feels like. 684 01:07:16,115 --> 01:07:17,992 It feels great. 685 01:07:52,443 --> 01:07:54,320 -Paul. -Yeah? 686 01:07:54,778 --> 01:07:57,489 -Not that I'm complaining... -Uh-huh. 687 01:07:58,657 --> 01:08:02,369 ...but we haven't gone four times in one night since we were 19. 688 01:08:02,620 --> 01:08:04,997 -Yeah, we did, at your mom's. -Mm-hmm. 689 01:08:06,498 --> 01:08:08,500 Wanna tell me what's going on? 690 01:08:12,296 --> 01:08:13,672 Well... 691 01:08:14,965 --> 01:08:16,967 ...see, the thing is... 692 01:08:18,177 --> 01:08:21,722 ...never actually made it in to Dr. Bishop's yesterday. 693 01:08:25,017 --> 01:08:27,686 Brutal, Paul. Listen. 694 01:08:27,895 --> 01:08:32,358 I'm thinking of taking the morning off sick. You cover the fort for me? 695 01:08:33,400 --> 01:08:35,694 That's swell. Thanks. 696 01:08:35,861 --> 01:08:38,530 Yeah, no, I'm sure I'll feel better. 697 01:08:38,739 --> 01:08:41,367 Okay. Okay. 698 01:08:46,747 --> 01:08:48,707 You're sure you ought to do this? 699 01:08:50,334 --> 01:08:52,544 I'm not sure what I'm sure of. 700 01:09:09,395 --> 01:09:12,398 Burt, you got some company. 701 01:09:13,065 --> 01:09:14,650 Can I offer you a cold drink? 702 01:09:14,900 --> 01:09:17,987 Oh, yes, ma'am. A cold drink would be fine. Thank you. 703 01:09:18,320 --> 01:09:21,407 Mr. Hammersmith, your office said I might find you at home. 704 01:09:21,615 --> 01:09:23,283 Hope I'm not troubling you. 705 01:09:23,951 --> 01:09:26,078 Well, that depends, Mr...? 706 01:09:26,245 --> 01:09:30,290 Paul Edgecomb. I'm E Block supervisor up on Cold Mountain. 707 01:09:31,500 --> 01:09:32,876 The Green Mile. 708 01:09:33,085 --> 01:09:36,213 Yeah, I've heard of it. Lost a few clients your way. 709 01:09:36,964 --> 01:09:39,591 I'd like to ask you about one of them. 710 01:09:40,843 --> 01:09:42,845 -Have a seat. -Thank you. 711 01:09:47,599 --> 01:09:49,351 Which client? 712 01:09:50,811 --> 01:09:53,605 Now you got my curiosity aroused. 713 01:09:53,814 --> 01:09:56,191 -John Coffey. -Ah. 714 01:09:56,358 --> 01:09:57,776 Coffey. 715 01:09:57,943 --> 01:09:59,153 He causing you problems? 716 01:09:59,611 --> 01:10:03,198 No. Can't say he is. He doesn't like the dark and cries on occasion... 717 01:10:03,407 --> 01:10:05,284 ...but other than that... 718 01:10:05,451 --> 01:10:08,746 He cries, does he? Well, got a lot to cry about, I'd say. 719 01:10:08,954 --> 01:10:10,497 You know what he did. 720 01:10:11,165 --> 01:10:13,208 I read the court transcript. 721 01:10:14,126 --> 01:10:16,879 -Thank you, missus. -My pleasure. 722 01:10:17,755 --> 01:10:21,050 Kids! Lunch is about ready. Y'all come on up. 723 01:10:21,300 --> 01:10:22,593 Coming, Mama! 724 01:10:22,801 --> 01:10:25,929 What exactly are you trying to find out? 725 01:10:26,513 --> 01:10:28,849 I've wondered if he did anything like that before. 726 01:10:30,309 --> 01:10:32,311 Why? Has he said anything? 727 01:10:32,478 --> 01:10:35,647 No, but a man who does a thing like that... 728 01:10:35,856 --> 01:10:39,777 ...has often developed a taste for it over time. It occurred to me... 729 01:10:39,985 --> 01:10:43,864 ...that it might be easy enough to follow his back trail. Find out. 730 01:10:44,656 --> 01:10:48,452 A man his size, and colored to boot, can't be that hard to trace. 731 01:10:48,660 --> 01:10:51,663 You'd think so, but you'd be wrong. 732 01:10:51,830 --> 01:10:53,999 Believe me, we tried. 733 01:10:54,833 --> 01:10:57,002 Like he'd dropped out of the sky. 734 01:10:57,836 --> 01:10:59,254 How can that be? 735 01:10:59,505 --> 01:11:03,675 We're in a depression. A third of the country's out of work. 736 01:11:03,884 --> 01:11:07,930 People are drifting by the thousands, looking for jobs, for greener grass. 737 01:11:08,180 --> 01:11:11,308 Even a giant like Coffey wouldn't get noticed everywhere. 738 01:11:12,059 --> 01:11:14,394 Not until he kills a couple of little girls. 739 01:11:15,229 --> 01:11:16,855 He is... 740 01:11:17,189 --> 01:11:19,233 ...strange, I admit. 741 01:11:19,608 --> 01:11:23,904 But there doesn't seem to be any real violence in him. 742 01:11:24,363 --> 01:11:26,782 I know violent men, Mr. Hammersmith. 743 01:11:27,032 --> 01:11:29,868 I deal with them day in and day out. 744 01:11:30,661 --> 01:11:33,330 You didn't come to ask me whether he killed before. 745 01:11:33,539 --> 01:11:36,458 You came to see if I think he did it at all. 746 01:11:37,876 --> 01:11:39,545 Do you? 747 01:11:40,754 --> 01:11:42,923 One seldom sees a less ambiguous case. 748 01:11:43,132 --> 01:11:45,217 He was found with the victims in his arms. 749 01:11:45,384 --> 01:11:47,219 And yet you defended him. 750 01:11:48,220 --> 01:11:50,806 Everyone is entitled to a defense. 751 01:11:51,223 --> 01:11:52,850 Kids! Lunch! 752 01:11:53,058 --> 01:11:54,351 Y'all listen to your mama 753 01:11:58,981 --> 01:12:00,566 I'll tell you something. 754 01:12:01,608 --> 01:12:05,237 And you listen close too, because it might be something you need to know. 755 01:12:05,404 --> 01:12:06,780 I'm listening. 756 01:12:08,240 --> 01:12:10,159 We had us a dog. 757 01:12:10,325 --> 01:12:12,369 Just a sweet mongrel. 758 01:12:12,578 --> 01:12:14,079 You know the kind. 759 01:12:15,414 --> 01:12:18,876 Well, in many ways, a good mongrel dog is like a Negro. 760 01:12:19,751 --> 01:12:21,503 You get to know it. 761 01:12:21,712 --> 01:12:26,091 Often, you get to love it. It is of no particular use... 762 01:12:26,258 --> 01:12:29,803 ...but you keep it around because you think it loves you. 763 01:12:31,305 --> 01:12:35,434 If you're lucky, Mr. Edgecomb, you never have to find out any different. 764 01:12:36,518 --> 01:12:38,729 My wife and I were not so lucky. 765 01:12:40,689 --> 01:12:42,232 Caleb, come here for a second. 766 01:12:43,609 --> 01:12:44,818 Come here. 767 01:12:46,278 --> 01:12:47,529 Please, son. 768 01:12:49,114 --> 01:12:51,617 He still has the one good eye. 769 01:12:52,951 --> 01:12:55,245 I suppose he's lucky... 770 01:12:55,454 --> 01:12:57,789 ...not to be completely blind. 771 01:13:00,500 --> 01:13:04,296 We get down on our knees and thank God for that much at least. 772 01:13:04,963 --> 01:13:06,340 Right, Caleb? 773 01:13:08,800 --> 01:13:10,135 Okay, go on in now. 774 01:13:13,555 --> 01:13:16,475 That dog attacked my boy for no reason. 775 01:13:17,100 --> 01:13:19,311 Just got it in his mind one day. 776 01:13:20,062 --> 01:13:21,521 The same with John Coffey. 777 01:13:21,730 --> 01:13:25,984 He was sorry afterwards. Of that I have no doubt. 778 01:13:26,652 --> 01:13:28,487 But those little girls... 779 01:13:28,695 --> 01:13:31,156 ...Stayed raped and murdered. 780 01:13:31,823 --> 01:13:33,825 Maybe he'd never done it before. 781 01:13:35,577 --> 01:13:37,746 My dog never bit before. 782 01:13:39,498 --> 01:13:42,209 But I didn't concern myself with that. 783 01:13:43,210 --> 01:13:47,172 I went out with my rifle, grabbed his collar and blew his brains out. 784 01:13:48,548 --> 01:13:49,716 Is Coffey guilty? 785 01:13:52,678 --> 01:13:54,388 Yes, he is. 786 01:13:55,013 --> 01:13:56,682 Don't you doubt it. 787 01:13:57,015 --> 01:13:59,518 And don't you turn your back on him. 788 01:14:00,352 --> 01:14:04,523 You may get away with it once or even a hundred times... 789 01:14:05,357 --> 01:14:07,025 ...but in the end... 790 01:14:09,027 --> 01:14:10,487 ...you'll get bit. 791 01:14:23,041 --> 01:14:25,585 Oh, me! Oh, my! 792 01:14:27,921 --> 01:14:30,882 John. John. 793 01:14:32,426 --> 01:14:34,678 I'm smelling me some corn bread. 794 01:14:35,095 --> 01:14:37,014 It's from my missus. 795 01:14:40,726 --> 01:14:43,061 She wanted to thank you. 796 01:14:44,438 --> 01:14:45,856 Thank me for what? 797 01:14:46,273 --> 01:14:47,566 Well, you know. 798 01:14:50,277 --> 01:14:51,695 For helping me. 799 01:14:52,404 --> 01:14:53,947 Helping you with what? 800 01:14:54,656 --> 01:14:55,782 You know. 801 01:14:58,827 --> 01:15:00,329 Oh. 802 01:15:02,331 --> 01:15:04,291 Was your missus pleased? 803 01:15:06,126 --> 01:15:07,794 Several times. 804 01:15:23,310 --> 01:15:26,813 Oh, John, I can smell that from over here. I surely can. 805 01:15:29,691 --> 01:15:31,985 Can I give Del and Mr. Jingles some? 806 01:15:32,611 --> 01:15:36,156 Well, it's yours, John. You can do with it as you please. 807 01:15:39,201 --> 01:15:42,704 Here. This for Del and Mr. Jingles. 808 01:15:43,455 --> 01:15:47,125 Hey! What about me? I'm gonna get some too, ain't I? 809 01:15:49,211 --> 01:15:52,339 It's yours, John. As you please. 810 01:15:52,964 --> 01:15:55,634 I think I'll just keep the rest, then. 811 01:16:01,473 --> 01:16:03,683 Courtesy of the gentleman across the way. 812 01:16:04,851 --> 01:16:08,730 Oh, John, that's so very fine of you. 813 01:16:09,689 --> 01:16:11,566 I thank you. Mr. Jingle thank you. 814 01:16:11,733 --> 01:16:13,610 My mama would thank you too, but she dead. 815 01:16:14,236 --> 01:16:15,445 Welcome. 816 01:16:15,612 --> 01:16:20,992 Hey! What about me? Don't you hold out on me, you big dummy nigger. 817 01:16:24,037 --> 01:16:26,540 Ooh, here come the boss man. 818 01:16:27,416 --> 01:16:29,876 You'll keep a civil tongue on my block. 819 01:16:41,304 --> 01:16:43,348 You get that one for free. 820 01:16:44,349 --> 01:16:45,976 But that's the last one. 821 01:16:46,184 --> 01:16:49,688 That's it? Just that little itty-bitty one? 822 01:16:50,230 --> 01:16:53,567 I guess I'm gonna have to pay you out for the rest. 823 01:17:06,371 --> 01:17:07,747 Yee-haw! 824 01:17:07,914 --> 01:17:09,833 Good shot, weren't it? 825 01:17:11,209 --> 01:17:13,336 The look on your face! 826 01:17:17,674 --> 01:17:19,259 Do you believe this? 827 01:17:19,468 --> 01:17:21,720 That son of a bitch pissed on me. 828 01:17:22,429 --> 01:17:23,597 Did y'all like that? 829 01:17:23,763 --> 01:17:26,892 I'm currently cooking up some turds to go with it. 830 01:17:27,100 --> 01:17:28,727 Nice soft ones. 831 01:17:30,187 --> 01:17:32,147 Have them out to y'all tomorrow. 832 01:17:33,648 --> 01:17:36,693 We've been meaning to clean out that room for a while, haven't we? 833 01:17:36,860 --> 01:17:38,069 Oh, yeah. 834 01:17:38,403 --> 01:17:41,907 Hey! Hey! Be careful with that. That's fragile. 835 01:17:42,073 --> 01:17:46,578 Hey. Hey! What's it now? What's it now? Moving day? 836 01:17:46,786 --> 01:17:48,914 Y'all wanna come in here and dust a little? 837 01:17:49,372 --> 01:17:53,293 You can shine my knob for me while you're at it. 838 01:18:06,306 --> 01:18:08,683 You can come in here on your legs... 839 01:18:08,892 --> 01:18:11,269 ...but you'll go out on your backs. 840 01:18:11,436 --> 01:18:14,731 Billy the Kid gonna guarantee you that. 841 01:18:15,106 --> 01:18:18,443 Come on, fuck-stick. No sneaking up on me this time. 842 01:18:18,610 --> 01:18:20,612 We'll go man-to-man. 843 01:18:24,074 --> 01:18:25,158 Piss on me? 844 01:18:51,768 --> 01:18:54,437 Come on, Wild Bill. Little walky-walky. 845 01:18:54,646 --> 01:18:58,984 Don't you call me that! Wild Bill Hickok wasn't no range rider! 846 01:18:59,192 --> 01:19:01,236 He was just some bushwhacking John Law! 847 01:19:01,444 --> 01:19:04,364 Dumb son of a bitch sat with his back to the door, killed by a drunk. 848 01:19:04,531 --> 01:19:07,158 Oh, my suds and body. A history lesson. 849 01:19:07,784 --> 01:19:11,663 You never know what you'll get at work every day on the Green Mile. 850 01:19:13,790 --> 01:19:15,458 Thank you, Wild Bill. 851 01:19:23,550 --> 01:19:26,386 Not in there. Not in there. I'll be good. 852 01:19:26,595 --> 01:19:29,180 Honest injun, I will. I will. 853 01:19:34,269 --> 01:19:37,981 -Christ, he's pitching a fit. -He'll be fine, boys. Trust me on this. 854 01:19:38,148 --> 01:19:39,357 One, two, three. 855 01:19:41,234 --> 01:19:42,986 Hey. Hey! 856 01:19:47,490 --> 01:19:49,284 Hey, fellers. 857 01:19:49,534 --> 01:19:52,162 Hey, it's not funny. 858 01:19:55,373 --> 01:19:58,543 All I wanted me was a little corn bread, you motherfuckers! 859 01:19:58,710 --> 01:20:01,338 All I wanted me was a little corn bread! 860 01:20:09,220 --> 01:20:11,389 I learned my lesson. 861 01:20:11,598 --> 01:20:13,183 I'll be good. 862 01:20:24,736 --> 01:20:26,071 Psst. 863 01:20:26,237 --> 01:20:27,280 Hey, Toot. 864 01:20:29,449 --> 01:20:31,451 Give you a nickel for that Moon Pie. 865 01:21:07,654 --> 01:21:09,989 Ooh, ooh. 866 01:21:10,156 --> 01:21:12,409 Little Black Sambo! 867 01:21:13,493 --> 01:21:17,288 Yes, sir, yes, sir. How do you do? 868 01:21:18,665 --> 01:21:20,917 Hope your bags are packed. 869 01:21:21,292 --> 01:21:23,294 My bags are packed! I'm ready to go! 870 01:21:23,461 --> 01:21:25,463 Where are we going? Let's go! 871 01:21:25,797 --> 01:21:28,341 No! No! No! 872 01:21:36,141 --> 01:21:38,643 Let me out of here! Let me out of here! 873 01:21:38,810 --> 01:21:42,981 That Moon Pie thing was pretty original. Gotta give him that. 874 01:21:44,691 --> 01:21:46,484 Oh, yeah. 875 01:22:01,040 --> 01:22:04,711 Del, grab up your things. It's a big day for you and Mr. Jingles. 876 01:22:04,919 --> 01:22:06,296 What you talking about? 877 01:22:06,504 --> 01:22:10,091 Important folks heard about your mouse. Wanna see him perform. 878 01:22:10,258 --> 01:22:11,760 Not just prison guards either. 879 01:22:11,968 --> 01:22:15,180 One's a politician all the way from the state capitol. 880 01:22:17,307 --> 01:22:18,767 You fellas coming? 881 01:22:18,975 --> 01:22:22,479 No, we got other fish to fry just now, Del. 882 01:22:23,563 --> 01:22:26,024 But you knock them for a loop. 883 01:22:26,191 --> 01:22:28,026 You knock them for a loop, Del. 884 01:22:28,401 --> 01:22:30,653 Just like Mr. Harry says. 885 01:22:42,373 --> 01:22:44,709 Let's move briskly. There's not much time. 886 01:22:45,210 --> 01:22:47,879 All right, rehearsing now! 887 01:22:48,046 --> 01:22:50,548 Gotta move our ass. Ain't got much time. 888 01:22:50,924 --> 01:22:54,219 I been fixing the plumbing here for ten years. 889 01:22:54,385 --> 01:22:56,679 Ain't never had to wear no damn tie before. 890 01:22:56,888 --> 01:23:00,141 Well, you're the VIP today, Earl, so just shut up. 891 01:23:02,560 --> 01:23:04,687 All right, everybody have a seat. 892 01:23:20,578 --> 01:23:22,205 This is great. 893 01:23:28,878 --> 01:23:30,421 All right. 894 01:23:30,964 --> 01:23:35,593 Eduard Delacroix, electricity shall now be passed through your body... 895 01:23:35,760 --> 01:23:37,303 ...until you are dead... 896 01:23:37,512 --> 01:23:39,889 ...in accordance with state law. 897 01:23:40,223 --> 01:23:42,767 God have mercy on your soul. 898 01:23:51,442 --> 01:23:52,610 Roll on two. 899 01:23:56,781 --> 01:23:58,449 That's that. 900 01:24:01,286 --> 01:24:04,289 Very good. Very professional. 901 01:24:06,791 --> 01:24:08,418 Let's do it again. 902 01:24:09,294 --> 01:24:12,005 You got all the words right. It sounded just fine. 903 01:24:12,213 --> 01:24:13,590 -Thank you. -Yep. 904 01:24:13,756 --> 01:24:16,676 It's hard to keep a straight face when Toot's acting the goat. 905 01:24:16,926 --> 01:24:19,971 You got that chin strap tight because his head will buck-- 906 01:24:20,471 --> 01:24:22,265 All right, break it up. 907 01:24:26,352 --> 01:24:29,397 -So? -Oh, they love Mr. Jingles. 908 01:24:29,564 --> 01:24:30,607 They laugh over there. 909 01:24:30,815 --> 01:24:35,153 They cheer. They clap their hands. 910 01:24:35,320 --> 01:24:37,280 Well, that's just aces. 911 01:24:38,072 --> 01:24:39,741 Isn't that something? 912 01:24:39,949 --> 01:24:42,118 You done good, old-timer. 913 01:24:42,327 --> 01:24:44,120 We're happy for you. 914 01:24:45,622 --> 01:24:47,457 Yeah, we are. 915 01:24:57,884 --> 01:25:01,012 -Boo! -Aah! 916 01:25:04,015 --> 01:25:05,350 Percy, you shit. 917 01:25:08,186 --> 01:25:10,355 Come on. Del, get up. 918 01:25:10,521 --> 01:25:14,150 Del, you numb-wit. I didn't mean nothing by it. 919 01:25:14,359 --> 01:25:17,195 I was just playing. Come on, now. 920 01:25:17,362 --> 01:25:19,489 I was just having-- Aah! 921 01:25:21,532 --> 01:25:23,368 - Ain't you sweet. - Wharton. 922 01:25:24,160 --> 01:25:26,204 -Soft like a girl. -Let him go. 923 01:25:26,454 --> 01:25:28,373 I'd rather fuck your asshole... 924 01:25:28,539 --> 01:25:30,583 ...than your sister's pussy, I think. 925 01:25:30,959 --> 01:25:32,168 Wharton! 926 01:25:37,507 --> 01:25:41,469 I let him go. I was just playing. I let him go. 927 01:25:41,678 --> 01:25:44,097 I'd never hurt a hair on his pretty little head. 928 01:25:44,847 --> 01:25:47,642 Your noodle ain't limp at all, lover boy. 929 01:25:47,850 --> 01:25:50,561 I think you sweet on old Billy the Kid. 930 01:25:51,688 --> 01:25:55,066 Ooh, but smell you. 931 01:26:01,781 --> 01:26:03,241 Look. 932 01:26:03,491 --> 01:26:04,909 He done piss his pants. 933 01:26:07,078 --> 01:26:08,913 Oh, my God. 934 01:26:10,373 --> 01:26:12,166 Look what the big man done. 935 01:26:12,375 --> 01:26:15,753 -He bust other people with a stick. -Come on, get in. 936 01:26:17,880 --> 01:26:22,135 Somebody touch him, he make water in his pants like a little baby. 937 01:26:23,636 --> 01:26:26,431 Del! Learn when to shut up. 938 01:26:27,640 --> 01:26:29,392 All right, now. 939 01:26:30,852 --> 01:26:32,478 Don't touch me. 940 01:26:46,868 --> 01:26:48,536 You... 941 01:26:48,703 --> 01:26:51,414 You talk about this to anyone... 942 01:26:51,789 --> 01:26:54,000 ...I'll get you all fired. 943 01:26:55,668 --> 01:26:58,379 I swear that to God. 944 01:26:58,963 --> 01:27:03,509 What happens on the Mile stays on the Mile. Always has. 945 01:27:10,266 --> 01:27:14,145 Yeah, you keep laughing, you French-fried faggot! 946 01:27:14,645 --> 01:27:16,856 You just keep on laughing! 947 01:27:19,650 --> 01:27:22,278 Wetmore a good name for you! 948 01:27:24,530 --> 01:27:26,449 Percy Wetmore do a dance 949 01:27:26,657 --> 01:27:29,535 Listen to him squishing in his pant 950 01:27:40,880 --> 01:27:42,256 Well, what about Dean? 951 01:27:42,465 --> 01:27:44,008 He's got a little boy. 952 01:27:44,175 --> 01:27:46,803 He'd love to have a pet mouse, I bet. 953 01:27:49,388 --> 01:27:52,225 How could a boy be trusted with Mr. Jingle? 954 01:27:52,642 --> 01:27:55,019 Maybe forget to feed him. 955 01:27:55,478 --> 01:27:59,190 How he keep up with his training? I mean, he just a boy, n'est-ce pas? 956 01:27:59,440 --> 01:28:00,983 Mmm. 957 01:28:09,242 --> 01:28:11,536 All right. I'll take him, then. 958 01:28:12,286 --> 01:28:13,913 Me. 959 01:28:15,373 --> 01:28:17,166 Thank you kindly, but... 960 01:28:18,543 --> 01:28:20,545 ...you live out in the woods. 961 01:28:20,711 --> 01:28:22,713 Mr. Jingle, he be... 962 01:28:23,422 --> 01:28:26,676 He be scared to live out in the big woods. 963 01:28:31,514 --> 01:28:33,224 How about Mouseville? 964 01:28:34,433 --> 01:28:38,062 -Mouseville? -Tourist attraction down in Florida. 965 01:28:39,021 --> 01:28:40,565 Tallahassee, I think. 966 01:28:40,940 --> 01:28:44,735 -Is that right, Paul? Tallahassee? -Yeah. Tallahassee. 967 01:28:44,902 --> 01:28:48,531 It's just down the road a piece from the dog university. 968 01:28:50,867 --> 01:28:54,745 You think they'd take Mr. Jingles? 969 01:28:55,705 --> 01:28:59,417 -You think he's got the stuff? -Well, he is pretty smart. 970 01:29:00,751 --> 01:29:02,378 What is Mouseville? 971 01:29:02,628 --> 01:29:04,589 Tourist attraction, I said. 972 01:29:04,922 --> 01:29:06,591 They got this big tent you go into. 973 01:29:06,799 --> 01:29:09,927 -You have to pay? -Are you shitting me? Course you pay. 974 01:29:10,303 --> 01:29:13,931 -Dime apiece. Two cents for the kids. -For the kids. 975 01:29:14,140 --> 01:29:16,309 Inside the tent they got this... 976 01:29:17,476 --> 01:29:19,103 ...mouse city... 977 01:29:19,270 --> 01:29:20,771 ...made out of... 978 01:29:20,980 --> 01:29:25,651 ...old boxes and toilet paper rolls, little windows so you can look in. 979 01:29:26,068 --> 01:29:30,448 Plus, they got the Mouseville All-Star Circus. 980 01:29:31,616 --> 01:29:34,619 Yeah, there's mice that swing on trapeze. 981 01:29:34,827 --> 01:29:38,331 Mice that roll barrels. Mice that stack coins. 982 01:29:42,460 --> 01:29:43,544 Yeah, that's it. 983 01:29:45,296 --> 01:29:47,006 That's the place for Mr. Jingles. 984 01:29:52,094 --> 01:29:55,097 You gonna be a circus mouse after all. 985 01:29:55,514 --> 01:29:59,435 You're gonna live in a mouse city down in Florida. 986 01:30:02,939 --> 01:30:04,899 There he goes. 987 01:30:10,321 --> 01:30:14,116 No! Mr. Jingles! 988 01:30:14,283 --> 01:30:17,203 No! No! No! 989 01:30:22,959 --> 01:30:26,003 -You kill my mouse. - I knew I'd get him sooner or later. 990 01:30:26,712 --> 01:30:29,131 It was just a matter of time, really. 991 01:30:29,340 --> 01:30:32,468 You fucking cruel bastard! 992 01:30:41,018 --> 01:30:42,561 Give him to me. 993 01:30:43,187 --> 01:30:45,856 Give him to me. Might still be time. 994 01:30:58,536 --> 01:31:00,079 What are you doing? 995 01:31:01,205 --> 01:31:02,790 Paul? 996 01:31:03,666 --> 01:31:05,334 What the hell--? 997 01:31:05,584 --> 01:31:07,336 Please, John. 998 01:31:08,504 --> 01:31:09,714 Help him. 999 01:31:11,090 --> 01:31:13,175 Please, Johnny, help him. 1000 01:31:17,054 --> 01:31:19,640 Oh, dear Jesus. 1001 01:31:19,849 --> 01:31:21,225 The tail. 1002 01:31:21,934 --> 01:31:23,060 Look at the tail. 1003 01:32:53,567 --> 01:32:54,735 What did you do? 1004 01:32:55,194 --> 01:32:57,988 I helped Del's mouse... 1005 01:32:58,322 --> 01:32:59,698 ...he's a circus mouse. 1006 01:33:00,366 --> 01:33:02,618 Gonna live in a mouse city... 1007 01:33:02,785 --> 01:33:04,328 ...down in... 1008 01:33:06,330 --> 01:33:07,540 Florida. 1009 01:33:10,668 --> 01:33:12,586 Boss Percy bad. 1010 01:33:12,837 --> 01:33:16,841 He mean. He step on Del's mouse. 1011 01:33:17,842 --> 01:33:19,677 I took it back, though. 1012 01:33:27,017 --> 01:33:28,352 Brute... 1013 01:33:29,103 --> 01:33:31,188 ...you come along with me. 1014 01:33:31,355 --> 01:33:34,567 You fellas go on back to your cribbage game. 1015 01:33:58,549 --> 01:34:01,010 Now, don't start in on me. 1016 01:34:01,343 --> 01:34:03,387 It was just a mouse. 1017 01:34:03,596 --> 01:34:05,973 Never belonged here in the first place. 1018 01:34:06,182 --> 01:34:07,933 The mouse is fine. 1019 01:34:09,059 --> 01:34:12,688 Just fine. You're no better at mouse-killing than you are... 1020 01:34:13,105 --> 01:34:15,149 ...at anything else around here. 1021 01:34:17,234 --> 01:34:19,612 Yeah, you expect me to believe that? Huh? 1022 01:34:21,405 --> 01:34:24,033 I heard the goddamn thing crunch. 1023 01:34:24,241 --> 01:34:26,577 Aren't you glad Mr. Jingles is okay? 1024 01:34:27,620 --> 01:34:29,914 After all those talks we had about... 1025 01:34:30,414 --> 01:34:32,249 ...keeping the prisoners calm? 1026 01:34:32,917 --> 01:34:35,878 -Aren't you relieved? -What kind of game is this? 1027 01:34:36,086 --> 01:34:37,713 It's no game. 1028 01:34:37,880 --> 01:34:39,256 See for yourself. 1029 01:34:42,384 --> 01:34:43,594 Go on. 1030 01:34:56,941 --> 01:34:58,984 Don't let nothing happen to Mr. Jingle. 1031 01:35:03,989 --> 01:35:07,326 You switched them. You switched them somehow, you bastards. 1032 01:35:08,035 --> 01:35:12,289 I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this. 1033 01:35:12,456 --> 01:35:15,209 Yeah, you playing with me, huh? Both of you. 1034 01:35:15,417 --> 01:35:17,795 Just who the hell you think you are? 1035 01:35:18,295 --> 01:35:20,422 Aah! 1036 01:35:20,714 --> 01:35:22,466 We're the people you work with. 1037 01:35:22,967 --> 01:35:24,635 But not for long. 1038 01:35:25,678 --> 01:35:27,638 Percy, I want your word. 1039 01:35:28,180 --> 01:35:29,640 My word? 1040 01:35:29,807 --> 01:35:32,309 I put you out front for Del... 1041 01:35:33,310 --> 01:35:36,480 ...you put in your transfer to Briar Ridge the very next day. 1042 01:35:37,648 --> 01:35:43,487 Well, what if I just call up certain people and tell them you're harassing me? 1043 01:35:43,737 --> 01:35:45,990 -Bullying me. -Go ahead. 1044 01:35:46,824 --> 01:35:49,743 I promise you'll leave your share of blood on the floor. 1045 01:35:49,952 --> 01:35:52,621 -Over a mouse? -No. 1046 01:35:53,330 --> 01:35:55,666 But four men will swear you stood by... 1047 01:35:55,833 --> 01:35:57,793 ...while Wild Bill tried to strangle Dean to death. 1048 01:35:58,002 --> 01:36:01,964 About that, people will care. Even your uncle the governor will care about that. 1049 01:36:02,172 --> 01:36:04,717 Thing like that goes on your work record. 1050 01:36:05,217 --> 01:36:09,513 Work record can follow a man around for a long, long time. 1051 01:36:09,763 --> 01:36:11,640 I put you out front... 1052 01:36:12,016 --> 01:36:14,226 ...you put in for that transfer. 1053 01:36:15,811 --> 01:36:17,187 That's the deal. 1054 01:36:21,483 --> 01:36:23,027 All right. 1055 01:36:24,236 --> 01:36:25,738 All right. 1056 01:36:32,369 --> 01:36:34,872 You make a promise to a man, you shake his hand. 1057 01:37:37,226 --> 01:37:38,936 Hey, boys. 1058 01:37:40,270 --> 01:37:43,565 No, now, say hey, Mr. Jingles. 1059 01:37:45,734 --> 01:37:48,320 Eduard Delacroix, will you step forward? 1060 01:38:02,918 --> 01:38:04,211 Boss Edgecomb. 1061 01:38:04,837 --> 01:38:06,338 Yes, Del? 1062 01:38:06,547 --> 01:38:09,133 Don't let nothing happen to Mr. Jingle, okay? 1063 01:38:10,718 --> 01:38:13,470 Here. You take him. 1064 01:38:19,101 --> 01:38:21,103 Del. 1065 01:38:22,146 --> 01:38:25,315 I can't have a mouse on my shoulder while... 1066 01:38:26,775 --> 01:38:28,569 ...you know. 1067 01:38:29,903 --> 01:38:31,655 I'll take him, boss. 1068 01:38:32,322 --> 01:38:34,825 Just for now, if Del don't mind. 1069 01:38:37,661 --> 01:38:39,163 Yeah. 1070 01:38:39,663 --> 01:38:44,001 Yeah, you take him, John. You take him till this foolishment be done. 1071 01:39:05,147 --> 01:39:07,858 You gonna take him to Florida, to that Mouseville? 1072 01:39:08,025 --> 01:39:10,194 We'll do it together, most likely. 1073 01:39:11,403 --> 01:39:14,865 -Maybe take a little vacation time. -Yeah. 1074 01:39:15,157 --> 01:39:17,868 People pay a dime apiece to see him. 1075 01:39:18,202 --> 01:39:21,038 Two cents for the kids. Ain't that right, Boss Howell? 1076 01:39:21,205 --> 01:39:22,873 That's right, Del. 1077 01:39:25,125 --> 01:39:26,710 You're a good man, Boss Howell. 1078 01:39:30,380 --> 01:39:31,882 You too, Boss Edgecomb. 1079 01:39:36,053 --> 01:39:39,431 I sure wish I could've met you guys somewheres else. 1080 01:40:18,345 --> 01:40:20,264 Hope he's good and scared. 1081 01:40:20,556 --> 01:40:25,269 Hope he knows the fires are stoked and that Satan's imps are waiting. 1082 01:40:34,570 --> 01:40:36,363 Del, it's all right. 1083 01:41:19,156 --> 01:41:20,324 Roll on one. 1084 01:41:32,085 --> 01:41:34,922 You be still, Mr. Jingles. 1085 01:41:36,340 --> 01:41:39,760 You be so quiet and so still. 1086 01:41:43,430 --> 01:41:44,848 Eduard Delacroix... 1087 01:41:45,349 --> 01:41:48,685 ...you've been condemned to die by a jury of your peers. 1088 01:41:48,852 --> 01:41:52,689 Sentence imposed by a judge in good standing in this state. 1089 01:41:53,106 --> 01:41:56,026 You have anything to say before sentence is carried out? 1090 01:42:04,576 --> 01:42:06,578 I sorry for what I-- 1091 01:42:13,710 --> 01:42:16,046 I sorry for what I do. 1092 01:42:16,380 --> 01:42:18,799 I give anything to take it back. 1093 01:42:19,841 --> 01:42:21,510 But I can't. 1094 01:42:22,719 --> 01:42:24,888 God have mercy on me. 1095 01:42:26,473 --> 01:42:27,683 Amen. 1096 01:42:36,233 --> 01:42:37,985 Don't forget about Mouseville. 1097 01:42:40,612 --> 01:42:42,114 Hey... 1098 01:42:43,198 --> 01:42:44,616 ...there's no such place. 1099 01:42:45,492 --> 01:42:49,037 That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet. 1100 01:42:51,748 --> 01:42:54,251 Just thought you should know, faggot. 1101 01:43:56,313 --> 01:43:58,231 Eduard Delacroix... 1102 01:43:58,398 --> 01:44:01,985 ...electricity shall now be passed through your body until you are dead... 1103 01:44:02,486 --> 01:44:04,696 ...in accordance with state law. 1104 01:44:05,822 --> 01:44:08,408 God have mercy on your soul. 1105 01:44:47,614 --> 01:44:48,824 Roll on two! 1106 01:45:05,549 --> 01:45:06,758 The sponge is dry. 1107 01:45:06,967 --> 01:45:08,844 What? 1108 01:45:13,390 --> 01:45:17,144 -The goddamn sponge is dry! -Well, don't you stop it! 1109 01:45:17,352 --> 01:45:19,980 Don't you do it! It's too late for that. 1110 01:45:35,078 --> 01:45:36,580 Is this normal? 1111 01:45:36,830 --> 01:45:39,499 God, the smell. 1112 01:45:40,667 --> 01:45:43,253 He's cooking now! They cooking him good! 1113 01:45:43,712 --> 01:45:45,338 They're about done, I reckon! 1114 01:45:50,177 --> 01:45:52,679 We're gonna have a hoedown! 1115 01:45:57,684 --> 01:45:59,561 He's cooking now! 1116 01:45:59,811 --> 01:46:01,938 He's cooking now! 1117 01:46:02,105 --> 01:46:04,441 We gonna have a hoedown! 1118 01:46:04,733 --> 01:46:07,694 'Cution gumbo. Give me some! 1119 01:46:08,445 --> 01:46:09,821 Give me some! 1120 01:46:10,030 --> 01:46:12,032 I'm smelling gumbo! I'm smelling-- 1121 01:46:13,366 --> 01:46:15,452 I said, give me some! 1122 01:46:19,039 --> 01:46:20,957 I smell it! 1123 01:46:22,459 --> 01:46:23,960 -Aah! -Smell it! 1124 01:46:31,801 --> 01:46:34,638 -Should I kill the juice? -No! Roll, for chrisssake, roll! 1125 01:46:58,245 --> 01:47:01,498 He's frying now! He's frying now! He's frying now! 1126 01:47:04,459 --> 01:47:05,835 Why don't you shut it down? 1127 01:47:06,002 --> 01:47:09,422 He's still alive. You want me to shut down while he's still alive? 1128 01:47:15,679 --> 01:47:18,431 You watch, you son of a bitch! 1129 01:47:19,766 --> 01:47:22,519 It's all right, folks! It's all under control! 1130 01:47:23,019 --> 01:47:25,897 Everybody stay calm! Please, stay calm. 1131 01:47:31,861 --> 01:47:33,655 Kill it! 1132 01:47:39,828 --> 01:47:42,956 You do it! You're running this show, ain't you? 1133 01:48:10,859 --> 01:48:13,445 I didn't know the sponge is supposed to be wet. 1134 01:48:14,654 --> 01:48:15,739 Aah! 1135 01:48:15,905 --> 01:48:16,990 Brutal! 1136 01:48:17,240 --> 01:48:18,742 Brutal, no! 1137 01:48:18,950 --> 01:48:20,160 -No! -What do you mean, no? 1138 01:48:20,368 --> 01:48:22,078 How can you say no? You saw what he did! 1139 01:48:22,245 --> 01:48:23,079 Delacroix's dead! 1140 01:48:23,163 --> 01:48:25,248 Nothing can change that. Percy's not worth it! 1141 01:48:25,498 --> 01:48:27,959 So he just gets away with it! Is that how it works? 1142 01:48:36,468 --> 01:48:39,679 What in the blue fuck was that? 1143 01:48:40,680 --> 01:48:42,098 Jesus Christ. 1144 01:48:42,349 --> 01:48:45,226 There's puke all over the floor up there. 1145 01:48:45,435 --> 01:48:47,187 And the smell. 1146 01:48:47,854 --> 01:48:51,775 I got Van Hay to open both doors, but that smell won't go out for five years. 1147 01:48:51,983 --> 01:48:53,610 That's what I'm betting. 1148 01:48:54,527 --> 01:48:57,906 And that asshole Wharton is singing about it! 1149 01:48:58,365 --> 01:48:59,783 You can hear him up there! 1150 01:49:00,367 --> 01:49:01,868 Can he carry a tune, Hal? 1151 01:49:13,630 --> 01:49:15,882 Okay, boys, okay. 1152 01:49:16,383 --> 01:49:19,427 Now, what in the hell happened? 1153 01:49:19,636 --> 01:49:22,597 An execution. A successful one. 1154 01:49:23,014 --> 01:49:27,143 How in the name of Christ can you call that a success? 1155 01:49:27,936 --> 01:49:30,480 Eduard Delacroix is dead. 1156 01:49:32,148 --> 01:49:34,025 Isn't he? 1157 01:49:37,570 --> 01:49:39,406 Percy... 1158 01:49:40,115 --> 01:49:41,324 ...something to say? 1159 01:49:45,328 --> 01:49:47,747 I didn't know the sponge is supposed to be wet. 1160 01:49:49,124 --> 01:49:51,751 How many years you spend pissing on a toilet seat... 1161 01:49:51,960 --> 01:49:56,131 -...before someone told you to put it up? -Percy fucked up, Hal. 1162 01:49:56,339 --> 01:49:57,924 Pure and simple. 1163 01:49:58,508 --> 01:50:00,301 That's your official position? 1164 01:50:00,510 --> 01:50:02,470 Don't you think it should be? 1165 01:50:02,846 --> 01:50:06,850 He's putting in for a transfer request to Briar Ridge tomorrow. 1166 01:50:07,100 --> 01:50:09,561 Moving on to bigger and better things. 1167 01:50:09,936 --> 01:50:11,354 Isn't that right, Percy? 1168 01:50:12,856 --> 01:50:14,315 Yeah. Yeah. 1169 01:50:14,482 --> 01:50:16,192 Barbecue 1170 01:50:16,359 --> 01:50:19,821 Me and you Stinky, pinky 1171 01:50:20,864 --> 01:50:23,950 Weren't Billy, Jilly, Hilly or Pa 1172 01:50:24,159 --> 01:50:27,120 It was a French-fried Cajun Named Delacroix 1173 01:50:27,579 --> 01:50:28,955 Whoo 1174 01:50:29,122 --> 01:50:32,167 Barbecue Me and you 1175 01:50:32,375 --> 01:50:35,712 Stinky, pinky Phew phew phew 1176 01:50:35,879 --> 01:50:37,380 Weren't Billy, Jilly-- 1177 01:50:38,631 --> 01:50:42,886 You're ten seconds away from spending the rest of your life in the padded room. 1178 01:51:00,987 --> 01:51:02,113 Poor old Del. 1179 01:51:03,865 --> 01:51:05,408 Yeah. 1180 01:51:06,034 --> 01:51:07,702 Poor old Del. 1181 01:51:10,246 --> 01:51:11,915 John... 1182 01:51:13,750 --> 01:51:15,126 ...you okay? 1183 01:51:16,377 --> 01:51:18,630 I could feel it from here. 1184 01:51:19,255 --> 01:51:20,673 What do you mean? 1185 01:51:21,633 --> 01:51:23,218 You could hear it. 1186 01:51:23,426 --> 01:51:25,678 Is that what you mean? You could hear it. 1187 01:51:25,929 --> 01:51:27,847 He out of it now, though. 1188 01:51:28,681 --> 01:51:30,517 He the lucky one. 1189 01:51:31,100 --> 01:51:34,771 No matter how it happened, Del the lucky one. 1190 01:51:41,569 --> 01:51:43,196 Where's Mr. Jingles? 1191 01:51:44,280 --> 01:51:46,783 He run away under that door. 1192 01:51:48,368 --> 01:51:50,537 Don't think he'll be back. 1193 01:51:51,955 --> 01:51:54,457 He felt it too, through me. 1194 01:51:56,209 --> 01:51:58,294 Didn't mean to hurt him none. 1195 01:51:58,795 --> 01:52:01,798 All that hurt just spill out. 1196 01:52:08,555 --> 01:52:10,890 Awful tired now, boss. 1197 01:52:12,725 --> 01:52:14,435 Dog-tired. 1198 01:52:20,275 --> 01:52:21,901 Me too, John. 1199 01:52:24,654 --> 01:52:26,322 Me too. 1200 01:53:25,757 --> 01:53:27,383 I hate this. 1201 01:53:28,176 --> 01:53:29,510 I know. 1202 01:53:44,525 --> 01:53:47,320 Melinda, hi. 1203 01:53:51,240 --> 01:53:52,909 I am so happy to see you. 1204 01:53:54,827 --> 01:53:56,663 Look at you. 1205 01:53:57,580 --> 01:53:59,582 We missed you at church. 1206 01:54:03,419 --> 01:54:05,797 My hair-- 1207 01:54:06,047 --> 01:54:08,883 -You look fine. -I'm just a mess. 1208 01:54:14,263 --> 01:54:16,557 She's having one of her good days. 1209 01:54:17,100 --> 01:54:19,018 I thank God for that. 1210 01:54:21,562 --> 01:54:23,272 What's a bad day? 1211 01:54:26,609 --> 01:54:28,528 Sometimes she's... 1212 01:54:29,946 --> 01:54:31,364 She's not herself anymore. 1213 01:54:32,073 --> 01:54:33,449 She swears. 1214 01:54:33,700 --> 01:54:35,118 She swears? 1215 01:54:35,410 --> 01:54:36,953 It just pops out. 1216 01:54:37,620 --> 01:54:40,289 Most awful language you can imagine. 1217 01:54:40,456 --> 01:54:42,792 She doesn't even know she's doing it. 1218 01:54:44,127 --> 01:54:46,963 I didn't know she'd ever heard words like that. 1219 01:54:47,213 --> 01:54:50,383 To hear her say them in her sweet voice... 1220 01:54:54,595 --> 01:54:57,098 I'm glad she's having a good day, Paul. 1221 01:54:58,224 --> 01:55:00,643 I'm glad for you and Jan. 1222 01:55:16,743 --> 01:55:18,161 Honey... 1223 01:55:18,369 --> 01:55:20,997 ...if you don't tell me what's on your mind... 1224 01:55:21,622 --> 01:55:24,834 ...I'm afraid I'll have to smother you with a pillow. 1225 01:55:33,760 --> 01:55:35,803 I'm thinking I love you. 1226 01:55:37,680 --> 01:55:41,184 I'm thinking I don't know what I would do if you were gone. 1227 01:55:43,102 --> 01:55:44,520 Oh. 1228 01:55:47,523 --> 01:55:50,943 I'm also thinking I'm gonna have the boys over tomorrow. 1229 01:55:55,031 --> 01:55:57,658 Well, you sure do know how to cook chicken. 1230 01:55:57,825 --> 01:55:59,160 Well, thank you. 1231 01:55:59,410 --> 01:56:02,205 This is one delicious treat, ma'am, before I go to work. 1232 01:56:02,413 --> 01:56:03,873 I'm glad you're enjoying it. 1233 01:56:04,290 --> 01:56:06,542 Hey, Brutal, you gonna hog all them taters? 1234 01:56:06,709 --> 01:56:09,337 Yes, I am. Harry, you want some potatoes? 1235 01:56:09,545 --> 01:56:11,714 -Come on, now. -What? 1236 01:56:12,381 --> 01:56:14,717 Soon we'll just see your feet sticking out of there, Brutus. 1237 01:56:14,926 --> 01:56:17,220 You all saw what he did to the mouse. 1238 01:56:20,056 --> 01:56:22,475 I could've gone the rest of the day without you bringing that up. 1239 01:56:22,725 --> 01:56:24,477 I could've gone the rest of the year. 1240 01:56:24,936 --> 01:56:26,729 He did the same thing to me. 1241 01:56:27,146 --> 01:56:29,232 He put his hands on me. 1242 01:56:29,982 --> 01:56:32,068 He took my bladder infection away. 1243 01:56:36,989 --> 01:56:40,535 It's true. When he came home that day, he was... 1244 01:56:42,078 --> 01:56:43,454 ...all better. 1245 01:56:44,956 --> 01:56:47,917 Oh, now, wait. You're talking about... 1246 01:56:48,084 --> 01:56:49,752 ...an authentic healing? 1247 01:56:51,087 --> 01:56:52,463 A praise-Jesus miracle? 1248 01:56:53,214 --> 01:56:54,465 I am. 1249 01:56:55,341 --> 01:56:56,926 Oh, yeah. 1250 01:56:57,093 --> 01:57:00,012 Well, if you say it, I accept it. 1251 01:57:00,972 --> 01:57:02,974 What's it got to do with us? 1252 01:57:03,266 --> 01:57:06,435 -You're thinking about Melinda. -Melinda? 1253 01:57:07,019 --> 01:57:09,772 -Melinda Moores? -Yeah. So, Paul... 1254 01:57:09,939 --> 01:57:12,275 ...you really think you can help her? 1255 01:57:12,525 --> 01:57:16,779 It's not a bladder infection or even a busted mouse... 1256 01:57:17,780 --> 01:57:20,616 -...but there might be a chance. -Hold on now. 1257 01:57:20,783 --> 01:57:24,787 You're talking about our jobs. Sneak a sick woman into a cellblock? 1258 01:57:25,121 --> 01:57:27,957 Oh, no. No, no. Hal would never stand for that. 1259 01:57:28,124 --> 01:57:30,960 You know him. He wouldn't believe anything if it fell on him. 1260 01:57:31,127 --> 01:57:33,129 So you're talking about... 1261 01:57:33,296 --> 01:57:35,298 ...taking John Coffey to her. 1262 01:57:40,303 --> 01:57:42,972 That's more than just our jobs, Paul. 1263 01:57:43,973 --> 01:57:46,642 -That's prison time, we get caught. -You're dang right it is. 1264 01:57:46,809 --> 01:57:48,644 No, not for you, Dean. 1265 01:57:48,811 --> 01:57:51,981 The way I figure it, you stay back on the Mile. 1266 01:57:52,148 --> 01:57:53,816 That way, you can deny everything. 1267 01:57:54,650 --> 01:57:56,152 Why do I have to stay behind? 1268 01:57:56,819 --> 01:58:00,156 Well, our boy's grown up... 1269 01:58:00,323 --> 01:58:01,657 ...gone off to school. 1270 01:58:01,824 --> 01:58:04,660 Harry's girls, they're all married now. 1271 01:58:04,827 --> 01:58:06,078 Brutal's a single man. 1272 01:58:06,329 --> 01:58:09,665 You're the only one here with two children, another one on the way. 1273 01:58:10,041 --> 01:58:13,127 Let's not discuss this as if we're thinking of doing it. 1274 01:58:15,338 --> 01:58:18,049 Brutal, help me out here. 1275 01:58:19,342 --> 01:58:22,845 -I'm sure she's a fine woman. -The finest. 1276 01:58:23,012 --> 01:58:25,348 What is happening to her is an offense, Brutal... 1277 01:58:25,556 --> 01:58:28,017 ...10 the eye and the ear and to the heart. 1278 01:58:28,184 --> 01:58:30,353 I have no doubt. 1279 01:58:31,312 --> 01:58:33,356 But we don't know her like you and Jan do. 1280 01:58:33,564 --> 01:58:36,692 And let's not forget, John Coffey is a murderer. 1281 01:58:37,818 --> 01:58:40,029 Now, what if he escapes? 1282 01:58:40,196 --> 01:58:43,366 I'd hate to lose my job or go to prison... 1283 01:58:43,616 --> 01:58:46,869 ...but I'd hate worse to have a dead child on my conscience. 1284 01:58:47,119 --> 01:58:49,205 I don't think that's gonna happen. 1285 01:58:50,581 --> 01:58:51,958 In fact... 1286 01:58:54,585 --> 01:58:56,379 ...I don't think he did it at all. 1287 01:58:59,548 --> 01:59:03,302 I do not see God putting a gift like that... 1288 01:59:03,511 --> 01:59:05,596 ...in the hands of a man who'd kill a child. 1289 01:59:05,888 --> 01:59:10,226 That's a very tender notion, but the man is on death row for the crime. 1290 01:59:12,061 --> 01:59:13,229 And plus... 1291 01:59:13,604 --> 01:59:15,690 ...he's huge. 1292 01:59:15,856 --> 01:59:20,528 If he tried to get away, it'd take a lot of bullets to stop him. 1293 01:59:20,736 --> 01:59:24,907 We'd all have shotguns, in addition to side arms. 1294 01:59:25,324 --> 01:59:26,617 I'd insist on that. 1295 01:59:27,910 --> 01:59:30,663 If he tried anything, anything at all... 1296 01:59:31,330 --> 01:59:33,207 ...we'd have to take him down. 1297 01:59:33,833 --> 01:59:35,710 You understand? 1298 01:59:46,679 --> 01:59:48,389 So... 1299 01:59:48,764 --> 01:59:50,933 ...tell us what you had in mind. 1300 01:59:57,773 --> 02:00:00,568 - Oh, there it is. - Oh, I see it. 1301 02:00:11,245 --> 02:00:13,247 You think this is enough? 1302 02:00:14,415 --> 02:00:15,958 I don't know. 1303 02:00:52,703 --> 02:00:54,497 You fellas thirsty? 1304 02:00:54,705 --> 02:00:56,207 Fresh out of the icebox. 1305 02:00:56,415 --> 02:01:00,086 - You bet. That's swell, Brutal. Thanks. - Oh, yeah. 1306 02:01:00,294 --> 02:01:02,505 Hot in here. Boy, howdy. 1307 02:01:02,713 --> 02:01:05,966 Hey, hey. I'm gonna get some too, ain't 1? 1308 02:01:06,175 --> 02:01:09,595 -My ass, you get some too. -What makes you think you deserve any? 1309 02:01:10,221 --> 02:01:12,348 Because I got a big pecker. 1310 02:01:12,515 --> 02:01:15,351 Well, the day report says he's been okay. 1311 02:01:15,851 --> 02:01:17,645 Hell, yeah, I been behaved. 1312 02:01:17,812 --> 02:01:20,272 Come on, now. Don't be stingy hogs. 1313 02:01:23,526 --> 02:01:24,860 Come on. 1314 02:01:26,028 --> 02:01:28,030 Come on now, fellers. 1315 02:01:29,240 --> 02:01:30,449 Come on, boss. 1316 02:01:30,699 --> 02:01:32,535 I been good all day. 1317 02:01:35,746 --> 02:01:37,456 It's hot in here. 1318 02:01:37,706 --> 02:01:41,210 It's hot in this cell, and I'm dogged to drink. I'm thirsty. 1319 02:01:41,377 --> 02:01:43,295 Why don't you give me some? 1320 02:01:50,052 --> 02:01:51,345 Come on. 1321 02:01:56,392 --> 02:01:58,394 You gonna stay behaved? 1322 02:01:58,561 --> 02:02:01,897 -Come on, you clunk, give me that. -You promise me... 1323 02:02:02,273 --> 02:02:04,483 ...or I'll drink this myself right here. 1324 02:02:04,733 --> 02:02:07,403 Don't-- Come on, now. Don't be that way. 1325 02:02:07,903 --> 02:02:09,405 I'll be good. 1326 02:02:34,346 --> 02:02:35,723 Cup. 1327 02:03:26,148 --> 02:03:28,651 Anybody wants out, now's the time. 1328 02:03:29,360 --> 02:03:31,153 After this, there's no turning back. 1329 02:03:32,655 --> 02:03:33,864 So? 1330 02:03:34,740 --> 02:03:36,283 We gonna do this? 1331 02:03:36,450 --> 02:03:39,453 Sure. That'd be just fine. 1332 02:03:39,662 --> 02:03:41,872 I'd like to take a ride. 1333 02:03:47,127 --> 02:03:49,171 Guess we're all in. 1334 02:04:00,182 --> 02:04:01,517 What is this? 1335 02:04:03,978 --> 02:04:06,689 - Payback. - That's right. 1336 02:04:07,606 --> 02:04:08,440 No. 1337 02:04:11,402 --> 02:04:14,280 -No, you let me go! Let go of me! -Settle down. 1338 02:04:14,488 --> 02:04:15,531 -Let go! -Settle down. 1339 02:04:15,698 --> 02:04:18,033 -What are you doing? -Settle down. 1340 02:04:24,456 --> 02:04:25,624 Ooh. 1341 02:04:26,208 --> 02:04:29,044 - "Miss Lotta Leadpipe." - Oh, Percy. 1342 02:04:29,211 --> 02:04:32,464 -What would your mother say? -You let go of me, you ignoramus. 1343 02:04:32,673 --> 02:04:35,426 I know people. Big people! 1344 02:04:35,801 --> 02:04:38,887 Percy, stick out your arms like a good lad. 1345 02:04:39,054 --> 02:04:41,056 No, I won't do it. You can't make me. 1346 02:04:41,223 --> 02:04:43,892 You're dead wrong about that, you know. 1347 02:04:49,565 --> 02:04:51,900 You gonna put your arms up? 1348 02:04:52,735 --> 02:04:55,904 A big man is ripping your ears off. I'd do as he says. 1349 02:04:56,071 --> 02:04:57,865 Aah! 1350 02:04:58,032 --> 02:04:59,700 There you go. 1351 02:05:07,916 --> 02:05:09,335 Please, Paul. 1352 02:05:09,543 --> 02:05:13,339 Please don't put me in with Wild Bill. Please don't. 1353 02:05:14,590 --> 02:05:16,508 You would think that. 1354 02:05:18,218 --> 02:05:20,596 No, no, you can't do this to me. 1355 02:05:20,763 --> 02:05:23,265 You can't do this to me. You can't. 1356 02:05:23,474 --> 02:05:25,851 I'm gonna let you in on a little secret, Percy. 1357 02:05:26,060 --> 02:05:29,188 We can and we are. 1358 02:05:35,944 --> 02:05:40,574 We'll give you a few hours of quiet time to reflect on what you did to Del. 1359 02:05:40,783 --> 02:05:44,453 And if you get lonely, just think about Miss Leadpipe. 1360 02:05:53,295 --> 02:05:55,464 All right, let's go over it one more time. 1361 02:05:55,631 --> 02:05:57,800 What do you say if somebody stops by? 1362 02:05:59,635 --> 02:06:01,470 Coffey got upset after lights out... 1363 02:06:01,637 --> 02:06:04,932 ...So we put the coat on him, locked him in the restraint room. 1364 02:06:05,140 --> 02:06:07,017 They hear kicking, they'll think it's him. 1365 02:06:07,226 --> 02:06:08,268 What about me? 1366 02:06:08,435 --> 02:06:11,313 You're in Admin pulling Del's file, going over the witnesses... 1367 02:06:11,522 --> 02:06:14,400 ...on account of how big a screwup the execution was. 1368 02:06:16,652 --> 02:06:18,404 We going for the ride now? 1369 02:06:18,654 --> 02:06:21,281 That's right. We going for the ride. 1370 02:06:23,409 --> 02:06:24,827 What about us, Dean? 1371 02:06:25,035 --> 02:06:28,831 You, Harry, Percy, all down in the laundry doing your wash. 1372 02:06:29,081 --> 02:06:31,667 Probably take a few hours before you're back. 1373 02:06:35,045 --> 02:06:37,172 Where you think you going? 1374 02:06:43,762 --> 02:06:45,180 You a bad man. 1375 02:06:45,347 --> 02:06:47,683 That's right, nigger. Bad as you'd want. 1376 02:06:55,482 --> 02:06:57,359 What's wrong? What's wrong? 1377 02:06:57,693 --> 02:06:59,111 What's wrong? 1378 02:07:19,131 --> 02:07:21,550 Whoo! 1379 02:07:23,051 --> 02:07:26,221 Whole room... Whole room's spinning. 1380 02:07:26,388 --> 02:07:28,682 It's like I'm shitty-ass drunk. 1381 02:07:28,891 --> 02:07:31,226 Had me some shine or... 1382 02:07:31,977 --> 02:07:33,353 Or what? 1383 02:07:35,606 --> 02:07:38,358 Niggers ought to have their own electric chair. 1384 02:07:38,567 --> 02:07:40,194 White man... 1385 02:07:40,402 --> 02:07:44,990 ...ought not to have to sit in no nigger electric chair. No, sir. 1386 02:07:52,122 --> 02:07:54,875 He a bad man. 1387 02:08:14,436 --> 02:08:15,646 Look, boss. 1388 02:08:20,234 --> 02:08:22,778 -It's Cassie, the lady in the rocking chair. -Shh! 1389 02:08:23,570 --> 02:08:25,364 John, we have to be quiet now. 1390 02:08:25,906 --> 02:08:28,283 You see her? You see the lady? 1391 02:08:28,534 --> 02:08:30,619 Yeah, we see her, John. Come on. 1392 02:08:41,964 --> 02:08:43,966 Let's go. Go, go! 1393 02:08:48,303 --> 02:08:49,471 Now! 1394 02:09:25,632 --> 02:09:28,635 All right, big boy. Let's get moving. Come on. 1395 02:10:02,252 --> 02:10:03,670 Upsy-daisy. 1396 02:10:11,887 --> 02:10:15,557 John, do you know where we're taking you tonight? 1397 02:10:18,894 --> 02:10:20,145 Help a lady? 1398 02:10:22,064 --> 02:10:23,565 That's right. 1399 02:10:24,399 --> 02:10:25,567 But how do you know? 1400 02:10:27,402 --> 02:10:28,779 Don't know. 1401 02:10:30,697 --> 02:10:35,285 Tell the truth, boss, I don't know much of anything. 1402 02:10:36,578 --> 02:10:37,788 I never have. 1403 02:11:13,115 --> 02:11:15,117 We can still turn back. 1404 02:11:17,035 --> 02:11:19,621 Boss, look. Someone's up. 1405 02:11:21,832 --> 02:11:23,625 This was a mistake. 1406 02:11:24,042 --> 02:11:29,339 -Oh, Christ, what were we thinking? -It's too late now. John, you stay. 1407 02:11:33,802 --> 02:11:36,805 Harry, you keep John here till we call you. 1408 02:11:46,982 --> 02:11:49,234 Who the hell goes there at 2:30 in the goddamn morning? 1409 02:11:49,401 --> 02:11:52,154 Hal, it's us. It's Paul and Brutal. 1410 02:11:52,404 --> 02:11:53,822 -It's us. -Jesus. 1411 02:11:53,989 --> 02:11:56,158 It isn't a lockdown, is it? Or a riot? 1412 02:11:56,408 --> 02:11:59,995 No. Hal, for God's sakes, just take your finger off the trigger. 1413 02:12:00,162 --> 02:12:01,997 Are you hostages? 1414 02:12:02,497 --> 02:12:03,874 Who's out there? 1415 02:12:04,249 --> 02:12:06,168 -Who's by that truck? -Harry, the lights! 1416 02:12:10,672 --> 02:12:12,507 John Coffey. 1417 02:12:13,008 --> 02:12:14,176 - Halt! - Hal. 1418 02:12:14,384 --> 02:12:16,636 -You stay where you are! -Relax, now. Take it easy, now. 1419 02:12:16,887 --> 02:12:18,805 -Don't you move! -Wait! 1420 02:12:19,014 --> 02:12:20,307 -I'm warning you. -John, wait! 1421 02:12:20,515 --> 02:12:22,017 - Hal, listen! - Halt or I'll shoot! 1422 02:12:22,267 --> 02:12:24,269 - I said, halt! Halt! - Hal, put the gun down! 1423 02:12:24,519 --> 02:12:26,354 - Hal. - Hal! 1424 02:12:28,398 --> 02:12:32,444 Hal, who you talking to down there? 1425 02:12:32,694 --> 02:12:37,032 - Goddamn it! - Hal, now, nobody is hurt. 1426 02:12:37,199 --> 02:12:38,325 And we are here to help. 1427 02:12:38,533 --> 02:12:41,703 Help what? I don't understand. 1428 02:12:41,953 --> 02:12:44,790 You're just gonna have to trust me. 1429 02:13:01,389 --> 02:13:04,434 - What do you want? - Hal! 1430 02:13:05,477 --> 02:13:07,479 Make them go away! 1431 02:13:08,355 --> 02:13:10,357 I don't want no salesmen... 1432 02:13:10,565 --> 02:13:14,194 ...in the middle of the night. 1433 02:13:14,736 --> 02:13:18,490 Tell them to take a flying fuck at a rolling... 1434 02:13:18,740 --> 02:13:20,075 Just to help. 1435 02:13:20,826 --> 02:13:23,662 Just to help, boss. That's all. 1436 02:13:24,246 --> 02:13:27,582 You can't. No one can. 1437 02:13:38,927 --> 02:13:41,346 - Stay out of here! - Don't you go in there! 1438 02:13:41,596 --> 02:13:44,516 -Whoever you are, just stay out! -Don't you do it! 1439 02:13:45,100 --> 02:13:47,769 I'm not dressed for visitors. 1440 02:13:49,437 --> 02:13:51,982 You stop now. You hear me? 1441 02:13:52,607 --> 02:13:55,277 - Paul, I don't want him up there. - Boss... 1442 02:13:55,610 --> 02:13:57,779 ...you just be quiet now. 1443 02:14:45,535 --> 02:14:47,913 It's all right, Hal. It's all right. 1444 02:14:48,163 --> 02:14:50,665 Hal, watch. Just watch him. 1445 02:14:56,838 --> 02:14:59,424 Don't come near me, pig fucker. 1446 02:15:13,271 --> 02:15:15,565 Why do you have so many scars? 1447 02:15:18,443 --> 02:15:20,695 Who hurt you so badly? 1448 02:15:22,280 --> 02:15:24,616 Don't hardly remember, ma'am. 1449 02:15:27,118 --> 02:15:28,954 What's your name? 1450 02:15:29,537 --> 02:15:32,707 John Coffey, ma'am. Like the drink... 1451 02:15:33,041 --> 02:15:35,377 ...only not spelt the same. 1452 02:15:42,050 --> 02:15:43,134 Ma'am? 1453 02:15:51,142 --> 02:15:53,103 Yes, John Coffey? 1454 02:15:54,813 --> 02:15:56,398 I see it. 1455 02:15:57,065 --> 02:15:58,233 I see it. 1456 02:16:05,407 --> 02:16:08,076 What's happening? 1457 02:16:08,910 --> 02:16:13,581 Shh, you be still now. You be so quiet and so still. 1458 02:17:40,251 --> 02:17:42,712 Come on, John. Sick it up. 1459 02:17:43,004 --> 02:17:45,256 Come on. Cough it out like you done before. 1460 02:17:46,841 --> 02:17:50,595 He's choking. Whatever he sucked out of her, he's choking on it. 1461 02:17:51,221 --> 02:17:52,263 John. 1462 02:17:53,848 --> 02:17:56,434 I'll be fine. Just let me be. 1463 02:18:10,198 --> 02:18:11,449 How did I get here? 1464 02:18:15,870 --> 02:18:18,957 We were going to the hospital in Vicksburg. 1465 02:18:19,249 --> 02:18:20,542 Remember? 1466 02:18:20,750 --> 02:18:23,461 Shh, Melly... 1467 02:18:23,628 --> 02:18:25,463 ...It doesn't matter. 1468 02:18:26,214 --> 02:18:27,715 It doesn't matter anymore. 1469 02:18:27,882 --> 02:18:30,552 Did I have the x-ray? 1470 02:18:31,219 --> 02:18:32,720 Did 1? 1471 02:18:35,390 --> 02:18:36,641 Yes. 1472 02:18:37,559 --> 02:18:41,563 Yes. It was clear. There was no tumor. 1473 02:18:46,359 --> 02:18:47,527 Oh. 1474 02:18:57,579 --> 02:19:01,833 John, can you stand up? Can you turn around and see this lady? 1475 02:19:15,263 --> 02:19:16,848 What's your name? 1476 02:19:18,099 --> 02:19:20,310 John Coffey, ma'am. 1477 02:19:21,769 --> 02:19:23,438 Like the drink. 1478 02:19:24,856 --> 02:19:26,941 Only not spelt the same. 1479 02:19:27,317 --> 02:19:31,029 No, ma'am, not spelt the same at all. 1480 02:19:33,907 --> 02:19:37,285 Melly... No, you can't. 1481 02:20:01,976 --> 02:20:04,062 I dreamed of you. 1482 02:20:06,856 --> 02:20:09,734 I dreamed you were wandering in the dark. 1483 02:20:11,236 --> 02:20:13,154 And so was I. 1484 02:20:14,989 --> 02:20:17,158 And we found each other. 1485 02:20:18,076 --> 02:20:20,662 We found each other in the dark. 1486 02:20:40,181 --> 02:20:41,933 Take it, John. It's a present. 1487 02:20:42,350 --> 02:20:44,435 It's St. Christopher. 1488 02:20:45,687 --> 02:20:47,897 I want you to have it, Mr. Coffey. 1489 02:20:48,690 --> 02:20:51,192 And wear it. He'll keep you safe. 1490 02:20:51,609 --> 02:20:53,111 Please. 1491 02:20:53,528 --> 02:20:55,196 Wear it for me. 1492 02:21:09,711 --> 02:21:11,546 Thank you, ma'am. 1493 02:21:13,631 --> 02:21:15,466 Thank you, John. 1494 02:21:22,265 --> 02:21:26,978 Christ, he goes down, it'll take three mules and a crane to pick him up again. 1495 02:21:27,228 --> 02:21:30,982 Take it easy, John. You gotta stay on your feet. 1496 02:21:46,664 --> 02:21:49,751 He'll never sit in Old Sparky. You know that, don't you? 1497 02:21:50,084 --> 02:21:52,253 He swallowed that stuff for a reason. 1498 02:21:53,087 --> 02:21:55,256 I give him a few days. 1499 02:21:55,506 --> 02:21:59,427 One of us will be doing a cell check, and he'll be dead on his bunk. 1500 02:21:59,594 --> 02:22:01,888 Well, if that's his choice, he's earned it. 1501 02:22:02,096 --> 02:22:04,349 Let's just get him back on the Mile. 1502 02:22:18,196 --> 02:22:20,782 Am I happy to see you. You were gone so long. 1503 02:22:20,990 --> 02:22:23,076 Wild Bill's making noise like he's waking up. 1504 02:22:23,284 --> 02:22:27,789 -What the hell happened to him? -He's hurting, Dean. He's hurting bad. 1505 02:22:31,250 --> 02:22:34,462 Okay, John. We gonna... 1506 02:22:34,629 --> 02:22:38,299 ...set you down on your bed now. Here we go. 1507 02:22:56,317 --> 02:22:57,485 Well? 1508 02:22:59,320 --> 02:23:01,155 What about Mrs. Moores? 1509 02:23:03,241 --> 02:23:05,159 Was it like the mouse? 1510 02:23:06,494 --> 02:23:07,578 Was it... 1511 02:23:09,664 --> 02:23:14,168 -...you know, a miracle? -Yes. 1512 02:23:15,336 --> 02:23:17,505 Yes, it was. 1513 02:23:18,047 --> 02:23:19,173 Damn. 1514 02:23:34,856 --> 02:23:36,524 Now... 1515 02:23:36,691 --> 02:23:39,360 ...I want to talk, not shout. 1516 02:23:39,610 --> 02:23:42,113 I take that tape off, you gonna be calm? 1517 02:23:42,572 --> 02:23:44,157 Mm-hmm. 1518 02:23:45,116 --> 02:23:48,286 My mother always says you do it fast, it won't hurt so much. 1519 02:23:48,953 --> 02:23:51,706 Mmm! Mmm! 1520 02:23:52,081 --> 02:23:53,791 Guess she was wrong. 1521 02:23:57,044 --> 02:23:58,588 Let me out of this nut-coat. 1522 02:23:58,796 --> 02:24:00,131 -In a minute. -Now! 1523 02:24:00,381 --> 02:24:02,175 Right now! I want out now--! Aah! 1524 02:24:06,637 --> 02:24:08,639 Shut up and listen. 1525 02:24:09,390 --> 02:24:13,311 You deserved to be punished for what you did to Del. Accept it like a man. 1526 02:24:14,061 --> 02:24:17,690 Or else we'll make you sorry you were ever born. We'll tell people... 1527 02:24:17,857 --> 02:24:21,486 -...how you sabotaged Del's execution... -Sabotaged? 1528 02:24:21,694 --> 02:24:25,907 ...how you pissed yourself like a frightened little girl. Yes, we will talk. 1529 02:24:27,074 --> 02:24:28,576 But, Percy... 1530 02:24:29,243 --> 02:24:31,245 ...you mind me, now. 1531 02:24:31,662 --> 02:24:35,750 We'll also see you beaten within an inch of your life. 1532 02:24:37,251 --> 02:24:38,503 We know people too. 1533 02:24:40,004 --> 02:24:42,256 Are you so foolish, you don't realize that? 1534 02:24:44,842 --> 02:24:47,929 Let bygones be bygones, hmm? 1535 02:24:48,930 --> 02:24:51,599 Nothing's hurt so far but your pride. 1536 02:24:52,016 --> 02:24:56,187 No one ever need know about that, except the people in this little room. 1537 02:24:56,604 --> 02:25:00,107 What happens on the Mile stays on the Mile. 1538 02:25:01,150 --> 02:25:02,527 Always has. 1539 02:25:06,864 --> 02:25:08,449 Hmm. 1540 02:25:11,702 --> 02:25:14,205 May I be let out of this coat now? 1541 02:25:34,141 --> 02:25:35,309 My things? 1542 02:25:38,396 --> 02:25:40,481 Think it over, Percy. 1543 02:25:41,232 --> 02:25:43,067 Oh, I intend to. 1544 02:25:43,985 --> 02:25:47,071 I intend to think it over very hard. 1545 02:25:48,823 --> 02:25:50,741 Starting right now. 1546 02:26:00,334 --> 02:26:03,713 He'll talk. Sooner or later. 1547 02:26:18,102 --> 02:26:20,313 - Hey, let him go! - John, let go! 1548 02:26:20,521 --> 02:26:23,649 - Let go, John! - John, goddamn it! Let him go! 1549 02:26:23,858 --> 02:26:25,610 Let go, John! No! 1550 02:26:26,652 --> 02:26:28,195 - Aah! - Back off! 1551 02:26:28,446 --> 02:26:32,116 - John, stop it! Stop it, John! - Let him go! Back off! 1552 02:26:32,325 --> 02:26:33,367 John, let him go! 1553 02:26:49,383 --> 02:26:50,885 Oh, my God! 1554 02:27:34,345 --> 02:27:37,098 Easy, now. Easy. 1555 02:27:38,349 --> 02:27:39,767 Easy. 1556 02:27:41,018 --> 02:27:42,436 Hey. 1557 02:27:46,190 --> 02:27:47,233 Percy. 1558 02:27:50,236 --> 02:27:51,362 Are you all right? 1559 02:28:24,562 --> 02:28:26,647 Boy, what you looking at? 1560 02:28:34,488 --> 02:28:38,159 What you looking at? You limp noodle. 1561 02:28:38,492 --> 02:28:42,663 You wanna kiss my ass? You wanna suck my dick? 1562 02:28:55,426 --> 02:28:56,594 No! 1563 02:29:04,143 --> 02:29:06,353 Grab the gun! Grab the gun! 1564 02:29:12,610 --> 02:29:14,361 No, no. 1565 02:29:14,528 --> 02:29:16,530 No, no. 1566 02:29:17,156 --> 02:29:18,866 Oh, no. 1567 02:30:08,666 --> 02:30:11,252 I punished them bad men. 1568 02:30:11,752 --> 02:30:13,504 I punished them both. 1569 02:30:13,754 --> 02:30:15,005 Why? 1570 02:30:15,923 --> 02:30:17,174 Why Wild Bill? 1571 02:30:18,509 --> 02:30:22,763 I saw in his heart when he grabbed my arm. 1572 02:30:23,764 --> 02:30:25,599 I saw what Wild Billy had done. 1573 02:30:26,267 --> 02:30:28,602 Saw it plain as day. 1574 02:30:29,770 --> 02:30:32,606 You can't hide what's in your heart. 1575 02:30:32,940 --> 02:30:34,108 What? 1576 02:30:35,943 --> 02:30:37,111 You saw what? 1577 02:30:40,990 --> 02:30:43,117 Take my hand, boss. 1578 02:30:46,245 --> 02:30:47,997 You see for yourself. 1579 02:30:49,999 --> 02:30:51,542 Paul... 1580 02:30:51,709 --> 02:30:52,793 ...NO. 1581 02:30:56,797 --> 02:30:58,215 Please. 1582 02:31:06,640 --> 02:31:08,309 No, no. 1583 02:31:09,602 --> 02:31:12,313 -Please. - I gots to, boss. 1584 02:31:12,479 --> 02:31:14,982 I gots to give you a little bit of myself. 1585 02:31:16,650 --> 02:31:18,152 A gift. 1586 02:31:19,486 --> 02:31:23,657 A gift of what's inside of me SO you can see for yourself. 1587 02:31:36,921 --> 02:31:38,964 Paul! 1588 02:32:17,670 --> 02:32:19,588 Klaus! 1589 02:32:21,548 --> 02:32:23,050 Suppertime! 1590 02:32:23,217 --> 02:32:25,135 Bring the girls. 1591 02:32:28,597 --> 02:32:31,558 Girls! You heard your mama! 1592 02:32:32,393 --> 02:32:35,145 Yes, Papa! We're coming! 1593 02:32:53,497 --> 02:32:57,251 Come on, Billy. I worked you enough for one day. 1594 02:32:57,418 --> 02:32:59,128 Come get you some supper. 1595 02:33:02,089 --> 02:33:06,260 God is great, God is good, and we thank you... 1596 02:33:30,659 --> 02:33:32,369 You love your sister? 1597 02:33:32,536 --> 02:33:35,414 You make any noise, you know what happens? 1598 02:33:35,622 --> 02:33:37,708 I'm gonna kill her instead of you. 1599 02:33:37,958 --> 02:33:41,462 You make any noise, I'm gonna kill her. You understand? 1600 02:33:41,670 --> 02:33:43,297 You understand? 1601 02:33:43,881 --> 02:33:45,591 Shh. 1602 02:34:01,815 --> 02:34:05,819 He killed them with they love, they love for each other. 1603 02:34:06,987 --> 02:34:09,323 Now you see how it is. 1604 02:34:10,699 --> 02:34:13,577 That's the way it is every day. 1605 02:34:13,827 --> 02:34:17,998 That's the way it is all over the world. 1606 02:34:28,217 --> 02:34:29,343 Percy. 1607 02:34:29,510 --> 02:34:30,719 Percy Wetmore. 1608 02:34:31,678 --> 02:34:35,015 - Son? - Percy. Percy Wetmore. 1609 02:34:35,724 --> 02:34:37,017 Son? 1610 02:34:37,684 --> 02:34:40,687 -Son, can you hear me? -Speak up if you can hear us. 1611 02:34:41,688 --> 02:34:44,733 I think this boy's cheese slid off his cracker. 1612 02:34:46,527 --> 02:34:49,446 Percy, I got to ask you a few questions. 1613 02:34:49,696 --> 02:34:52,950 That's right. One minute, he was fine, and the next, blammo. 1614 02:34:53,200 --> 02:34:55,536 Dirty bastard grabbed him through the bars. 1615 02:34:55,786 --> 02:34:58,372 Scared the boy so bad, he wet hisself. 1616 02:34:59,373 --> 02:35:02,251 See, we didn't even see it happen. 1617 02:35:06,213 --> 02:35:09,550 I'll cover for you as much as I can... 1618 02:35:09,758 --> 02:35:12,052 ...even if it means my job. 1619 02:35:12,719 --> 02:35:14,721 But I have to know... 1620 02:35:14,888 --> 02:35:18,517 ...does this have anything to do with what happened at my house? 1621 02:35:21,061 --> 02:35:22,563 Does it, Paul? 1622 02:35:24,565 --> 02:35:25,774 No. 1623 02:36:53,153 --> 02:36:56,990 Does Hal know? That Coffey's innocent, I mean. 1624 02:36:58,242 --> 02:36:59,993 Well, can he help? 1625 02:37:00,494 --> 02:37:03,330 Does he have the influence to do something about this? 1626 02:37:03,497 --> 02:37:06,333 -Stop the execution? -No. 1627 02:37:09,503 --> 02:37:11,004 Then don't tell him. 1628 02:37:11,672 --> 02:37:13,924 If it can't help, don't tell him. 1629 02:37:14,258 --> 02:37:15,509 Ever. 1630 02:37:17,886 --> 02:37:19,346 I won't. 1631 02:37:31,024 --> 02:37:33,402 There's no way out of this for you, is there? 1632 02:37:34,903 --> 02:37:36,196 No. 1633 02:37:37,281 --> 02:37:39,866 And I've been thinking about it, believe me. 1634 02:37:40,033 --> 02:37:44,705 I've been running it through my head any number of ways. No. 1635 02:37:45,789 --> 02:37:47,916 I'll tell you the truth, honey. 1636 02:37:49,459 --> 02:37:54,298 I've done some things in my life that I am not proud of... 1637 02:37:54,881 --> 02:37:59,720 ...but this is the first time I've ever felt real danger of hell. 1638 02:38:00,721 --> 02:38:02,055 Hell? 1639 02:38:03,807 --> 02:38:05,642 Oh, Paul. 1640 02:38:07,978 --> 02:38:09,563 Talk to him. 1641 02:38:10,731 --> 02:38:12,566 Talk to John. 1642 02:38:14,401 --> 02:38:16,445 Find out what he wants. 1643 02:38:33,337 --> 02:38:34,588 Hello, boss. 1644 02:38:35,589 --> 02:38:36,923 Hello, John. 1645 02:38:38,342 --> 02:38:41,219 I guess you know we're coming down to it now. 1646 02:38:41,511 --> 02:38:43,263 Another couple of days. 1647 02:38:56,777 --> 02:38:59,613 Is there anything special you wanna eat that night? 1648 02:38:59,988 --> 02:39:02,282 We can rustle you up most anything. 1649 02:39:12,626 --> 02:39:17,297 Meat loaf be nice. Mashed taters, gravy. 1650 02:39:17,547 --> 02:39:18,965 Okra. 1651 02:39:20,050 --> 02:39:22,886 Maybe some of that fine corn bread your missus make... 1652 02:39:23,720 --> 02:39:25,806 ...if she don't mind. 1653 02:39:28,100 --> 02:39:29,518 Now... 1654 02:39:30,018 --> 02:39:34,940 ...what about a preacher? Someone to say a little prayer with. 1655 02:39:35,148 --> 02:39:37,317 Don't want no preacher. 1656 02:39:38,318 --> 02:39:40,821 You can say a prayer, if you like. 1657 02:39:41,530 --> 02:39:42,823 Me? 1658 02:39:45,659 --> 02:39:48,495 Suppose I could, if it came to that. 1659 02:39:52,582 --> 02:39:54,126 John... 1660 02:39:56,670 --> 02:39:59,506 I have to ask you something very important now. 1661 02:40:01,174 --> 02:40:03,343 I know what you gonna say. 1662 02:40:03,844 --> 02:40:05,345 You don't have to say it. 1663 02:40:05,679 --> 02:40:09,015 No, I do. I do. I have to say it. 1664 02:40:10,058 --> 02:40:11,476 John... 1665 02:40:12,936 --> 02:40:15,272 ...tell me what you want me to do. 1666 02:40:16,189 --> 02:40:18,191 You want me to take you out of here? 1667 02:40:19,359 --> 02:40:23,363 Just let you run away? See how far you could get? 1668 02:40:24,865 --> 02:40:27,576 Why would you do such a foolish thing? 1669 02:40:29,578 --> 02:40:32,205 On the day of my judgment... 1670 02:40:32,539 --> 02:40:34,708 ...when I stand before God... 1671 02:40:34,875 --> 02:40:38,712 ...and he asks me why did I... 1672 02:40:38,962 --> 02:40:41,590 Did I kill one of his true... 1673 02:40:42,466 --> 02:40:44,050 ...miracles... 1674 02:40:45,218 --> 02:40:47,387 ...what am I going to say? 1675 02:40:48,305 --> 02:40:50,056 That it was my job? 1676 02:40:52,225 --> 02:40:54,227 It's my job. 1677 02:40:54,519 --> 02:40:59,149 You tell God the Father it was a kindness you done. 1678 02:41:02,235 --> 02:41:04,905 I know you're hurting and worrying. 1679 02:41:05,572 --> 02:41:09,242 I can feel it on you. But you ought to quit on it now. 1680 02:41:10,410 --> 02:41:13,413 I want it to be over and done with. 1681 02:41:14,080 --> 02:41:15,582 I do. 1682 02:41:20,003 --> 02:41:22,005 I'm tired, boss. 1683 02:41:23,423 --> 02:41:27,761 Tired of being on the road, lonely as a sparrow in the rain. 1684 02:41:28,929 --> 02:41:31,765 I'm tired of never having me a buddy to be with... 1685 02:41:32,265 --> 02:41:36,937 ...to tell me where we's going to, coming from, or why. 1686 02:41:37,771 --> 02:41:41,942 Mostly, I'm tired of people being ugly to each other. 1687 02:41:43,109 --> 02:41:47,072 I'm tired of all the pain I feel and hear in the world... 1688 02:41:47,280 --> 02:41:48,949 ...every day. 1689 02:41:49,282 --> 02:41:51,284 There's too much of it. 1690 02:41:51,618 --> 02:41:55,455 It's like pieces of glass in my head... 1691 02:41:55,664 --> 02:41:57,958 ...all the time. 1692 02:41:59,459 --> 02:42:01,461 Can you understand? 1693 02:42:04,464 --> 02:42:07,425 Yes, John, I think I can. 1694 02:42:09,803 --> 02:42:13,181 Well, there must be something we can do for you, John. 1695 02:42:15,308 --> 02:42:17,394 There must be something that you want. 1696 02:42:26,820 --> 02:42:31,324 I ain't never seen me a flicker show. 1697 02:42:31,825 --> 02:42:33,952 Heaven 1698 02:42:34,160 --> 02:42:36,329 I'm in heaven 1699 02:42:37,205 --> 02:42:42,836 And my heart beats so That I can hardly speak 1700 02:42:43,837 --> 02:42:49,843 And I seem to find The happiness I seek 1701 02:42:50,343 --> 02:42:56,224 When we're out together Dancing cheek to cheek 1702 02:43:57,243 --> 02:43:59,663 Why, they's angels. 1703 02:44:00,580 --> 02:44:03,249 Angels, just like up in heaven. 1704 02:45:03,893 --> 02:45:05,895 I'll be all right, fellas. 1705 02:45:07,313 --> 02:45:09,566 This here's the hard part. 1706 02:45:10,859 --> 02:45:12,402 I'll be all right in a while. 1707 02:45:13,486 --> 02:45:18,074 John, I should have this just for now. 1708 02:45:22,078 --> 02:45:24,497 I'll give it back after. 1709 02:45:27,667 --> 02:45:32,172 You know, I fell asleep this afternoon and had me a dream. 1710 02:45:33,381 --> 02:45:35,508 I dreamed about Del's mouse. 1711 02:45:36,676 --> 02:45:37,886 Did you, John? 1712 02:45:38,678 --> 02:45:43,016 I dreamed Mr. Jingles got down to that place Boss Howell talked about. 1713 02:45:43,266 --> 02:45:45,518 That Mouseville place. 1714 02:45:45,852 --> 02:45:48,188 I dreamed there's kids. 1715 02:45:48,688 --> 02:45:52,192 And how they laughed at his tricks. My! 1716 02:45:54,694 --> 02:45:58,490 I dreamed that those two little blond-headed girls was there. 1717 02:45:58,698 --> 02:46:00,533 They's laughing too. 1718 02:46:00,700 --> 02:46:03,703 I put my arms around them and set them on my knees. 1719 02:46:03,912 --> 02:46:07,957 And they was no blood coming out of they hair, and they's just fine. 1720 02:46:08,208 --> 02:46:11,544 We all watched Mr. Jingles roll that spool. 1721 02:46:13,046 --> 02:46:16,466 How we did laugh. Fit to bust, we was! 1722 02:46:32,232 --> 02:46:34,067 John. 1723 02:46:34,734 --> 02:46:39,739 They's lots of folks here that hate me. Lots! 1724 02:46:40,740 --> 02:46:42,742 I can feel it. 1725 02:46:42,992 --> 02:46:44,744 It's like bees stinging me. 1726 02:46:45,078 --> 02:46:47,455 Well, feel how we feel, then. 1727 02:46:48,748 --> 02:46:49,958 We don't hate you. 1728 02:46:51,334 --> 02:46:52,919 Can you feel that? 1729 02:46:55,088 --> 02:46:57,257 Kill him twice, you boys! 1730 02:46:58,091 --> 02:47:02,095 You go on and kill that raping baby killer twice! 1731 02:47:02,262 --> 02:47:04,097 That'd be fine! 1732 02:47:20,780 --> 02:47:23,283 Wipe your face before you stand up, Dean. 1733 02:47:23,491 --> 02:47:24,784 Yes, sir. 1734 02:47:37,046 --> 02:47:38,131 Roll on one. 1735 02:47:46,139 --> 02:47:49,642 Does it hurt yet? I hope it does. 1736 02:47:50,476 --> 02:47:52,729 I hope it hurts like hell. 1737 02:47:54,647 --> 02:47:58,735 John Coffey, you've been condemned to die in the chair by a jury of your peers. 1738 02:47:58,985 --> 02:48:02,530 Sentence imposed by a judge in good standing in this state. 1739 02:48:02,822 --> 02:48:06,075 Do you have anything to say before sentence is carried out? 1740 02:48:07,827 --> 02:48:10,330 I'm sorry for what I am. 1741 02:48:22,342 --> 02:48:24,093 Please, boss... 1742 02:48:25,511 --> 02:48:28,181 ...don't put that thing over my face. 1743 02:48:29,349 --> 02:48:31,684 Don't put me in the dark. 1744 02:48:32,518 --> 02:48:34,854 I's afraid of the dark. 1745 02:48:44,530 --> 02:48:46,199 All right, John. 1746 02:49:06,386 --> 02:49:09,389 Heaven, I'm in heaven 1747 02:49:09,597 --> 02:49:12,392 Heaven, heaven 1748 02:49:12,642 --> 02:49:14,477 I'm in heaven 1749 02:49:15,061 --> 02:49:17,647 Heaven, heaven 1750 02:49:17,897 --> 02:49:19,607 I'm in heaven 1751 02:49:20,108 --> 02:49:23,486 Heaven, heaven 1752 02:49:23,569 --> 02:49:25,571 I'm in heaven 1753 02:49:25,655 --> 02:49:27,573 I'm in heaven 1754 02:49:27,657 --> 02:49:29,659 I'm in heaven 1755 02:49:29,742 --> 02:49:33,621 Heaven, heaven 1756 02:49:40,503 --> 02:49:42,130 John Coffey... 1757 02:49:43,131 --> 02:49:46,259 ...electricity shall pass through your body until you are dead... 1758 02:49:46,426 --> 02:49:48,636 ...in accordance with state law. 1759 02:49:51,014 --> 02:49:54,767 May God have mercy on your soul. 1760 02:50:29,093 --> 02:50:30,303 Paul. 1761 02:50:33,473 --> 02:50:35,391 You have to say it. 1762 02:50:37,060 --> 02:50:39,312 You have to give the order. 1763 02:50:57,330 --> 02:50:59,665 He killed them with they love. 1764 02:50:59,832 --> 02:51:04,712 That's how it is every day all over the world. 1765 02:51:18,518 --> 02:51:19,936 Roll on two. 1766 02:53:04,624 --> 02:53:07,960 It was the last execution I ever took part in. 1767 02:53:08,294 --> 02:53:11,964 I just couldn't do it anymore after that. Brutal either. 1768 02:53:13,132 --> 02:53:17,887 We both transferred out, took jobs with Boys' Correctional. 1769 02:53:18,137 --> 02:53:19,889 It was all right. 1770 02:53:20,473 --> 02:53:23,476 "Catch them young" became my motto. 1771 02:53:26,646 --> 02:53:27,855 You don't believe me. 1772 02:53:28,648 --> 02:53:31,234 I don't imagine you'd lie to me, Paul. 1773 02:53:31,984 --> 02:53:34,153 -It's just that-- -It's quite a story. 1774 02:53:34,403 --> 02:53:36,656 It's quite a story. 1775 02:53:36,989 --> 02:53:39,408 One thing I don't understand. 1776 02:53:39,659 --> 02:53:41,410 You said you and Jan... 1777 02:53:41,661 --> 02:53:45,164 ...had a grown son in 1935. 1778 02:53:45,498 --> 02:53:46,999 Is that right? 1779 02:53:47,375 --> 02:53:49,335 The math doesn't work, does it? 1780 02:53:54,840 --> 02:53:57,593 Do you feel up to taking a walk? 1781 02:54:18,322 --> 02:54:19,699 Watch your step. 1782 02:54:20,199 --> 02:54:22,535 Now let your eyes adjust. 1783 02:54:34,213 --> 02:54:35,423 There. 1784 02:54:38,050 --> 02:54:40,928 Hey. Wake up, old fella. 1785 02:54:41,220 --> 02:54:42,471 Wake up. 1786 02:54:46,058 --> 02:54:49,937 Paul, it isn't. It can't be. 1787 02:54:54,066 --> 02:54:55,443 Come over here, boy. 1788 02:54:55,943 --> 02:54:58,321 Come on over here and see this lady. 1789 02:55:01,240 --> 02:55:04,243 That can't be Mr. Jingles. 1790 02:55:26,932 --> 02:55:29,518 Go on, you can do it. 1791 02:55:36,609 --> 02:55:41,113 This isn't exactly the Mouseville we had in mind, is it? 1792 02:55:41,864 --> 02:55:45,785 But we make do. Don't we, old fella? 1793 02:55:52,291 --> 02:55:55,961 I think Mr. Jingles happened by accident. 1794 02:55:56,379 --> 02:56:01,258 I think when we electrocuted Del, and it all went so badly... 1795 02:56:01,467 --> 02:56:03,803 ...well, John could feel that, you know. 1796 02:56:04,053 --> 02:56:07,473 And I think a part of... 1797 02:56:07,640 --> 02:56:10,476 ...whatever magic was inside of him... 1798 02:56:10,643 --> 02:56:13,979 ...just leapt into my tiny friend here. 1799 02:56:15,147 --> 02:56:17,149 As for me... 1800 02:56:18,317 --> 02:56:20,820 ...John had to give me a part of himself... 1801 02:56:21,153 --> 02:56:23,322 ...a gift, the way he saw it... 1802 02:56:23,656 --> 02:56:27,076 ...So that I could see for myself what Wild Bill had done. 1803 02:56:29,495 --> 02:56:31,664 When John did that... 1804 02:56:33,165 --> 02:56:35,501 ...when he took my hand... 1805 02:56:36,502 --> 02:56:40,339 ...a part of the power that worked through him... 1806 02:56:41,340 --> 02:56:43,175 ...Spilled into me. 1807 02:56:43,551 --> 02:56:45,344 He what? 1808 02:56:45,845 --> 02:56:49,348 He infected you with life? 1809 02:56:50,933 --> 02:56:53,269 It's as good a word as any. 1810 02:56:54,770 --> 02:56:57,690 He infected us both, didn't he, Mr. Jingles? 1811 02:56:57,857 --> 02:56:59,358 With life. 1812 02:57:03,362 --> 02:57:06,532 I'm 108 years old, Elaine. 1813 02:57:06,699 --> 02:57:11,120 I was 44 the year that John Coffey walked the Green Mile. 1814 02:57:14,039 --> 02:57:17,793 You mustn't blame John. He couldn't help what happened. 1815 02:57:18,043 --> 02:57:22,590 He was just a force of nature. 1816 02:57:23,048 --> 02:57:27,219 Oh, I've lived to see some amazing things, Ellie. 1817 02:57:28,220 --> 02:57:31,223 Another century come to pass. 1818 02:57:31,474 --> 02:57:33,350 But I've... 1819 02:57:33,976 --> 02:57:38,397 I've had to see my friends and loved ones die off through the years. 1820 02:57:38,814 --> 02:57:40,900 Hal and Melinda... 1821 02:57:41,317 --> 02:57:42,735 ...Brutus Howell... 1822 02:57:42,902 --> 02:57:45,613 ...my wife, my boy. 1823 02:57:48,574 --> 02:57:50,409 And you, Elaine. 1824 02:57:51,410 --> 02:57:53,245 You'll die too. 1825 02:57:54,747 --> 02:57:59,126 And my curse is knowing that I'll be there to see it. 1826 02:58:00,586 --> 02:58:03,005 It's my atonement, you see. 1827 02:58:03,589 --> 02:58:05,257 It's my punishment... 1828 02:58:05,508 --> 02:58:08,135 ...for letting John Coffey ride the lightning. 1829 02:58:09,845 --> 02:58:12,640 For killing a miracle of God. 1830 02:58:14,141 --> 02:58:16,936 Almighty, everlasting God... 1831 02:58:17,228 --> 02:58:19,605 ...the source of all being and life... 1832 02:58:19,772 --> 02:58:22,191 You'll be gone like all the others. 1833 02:58:22,358 --> 02:58:24,151 I'll have to stay. 1834 02:58:26,153 --> 02:58:30,366 Oh, I'll die eventually. Of that I'm sure. 1835 02:58:31,116 --> 02:58:35,120 I have no illusions of immortality. 1836 02:58:35,454 --> 02:58:38,082 But I will have wished for death... 1837 02:58:38,249 --> 02:58:40,876 ...long before death finds me. 1838 02:58:41,961 --> 02:58:45,798 In truth, I wish for it already. 1839 02:58:57,893 --> 02:58:59,895 Mr. Jingles? 1840 02:59:08,821 --> 02:59:10,990 Where you been? 1841 02:59:11,323 --> 02:59:14,743 Been worried about you, boy. You hungry? 1842 02:59:15,578 --> 02:59:17,997 Let's go see if we can't find you something to eat. 1843 02:59:19,164 --> 02:59:22,835 A few crumbs anyway. I know you'd like that. 1844 02:59:24,336 --> 02:59:25,671 Look at you. 1845 02:59:27,339 --> 02:59:31,260 I lie in bed most nights thinking about it. 1846 02:59:31,468 --> 02:59:33,512 And I wait. 1847 02:59:34,221 --> 02:59:37,141 I think about all the people I've loved... 1848 02:59:37,349 --> 02:59:39,518 ...now long gone. 1849 02:59:40,019 --> 02:59:42,688 I think about my beautiful Jan... 1850 02:59:42,855 --> 02:59:45,858 ...how [ lost her so many years ago. 1851 02:59:47,276 --> 02:59:51,864 And I think about all of us walking our own Green Mile... 1852 02:59:52,114 --> 02:59:54,783 ...each in our own time. 1853 02:59:55,868 --> 02:59:59,038 But one thought more than any other... 1854 02:59:59,246 --> 03:00:01,874 ...keeps me awake most nights: 1855 03:00:03,042 --> 03:00:07,046 If he could make a mouse live so long... 1856 03:00:07,379 --> 03:00:10,549 ...how much longer do I have? 1857 03:00:13,886 --> 03:00:16,680 We each owe a death. 1858 03:00:16,889 --> 03:00:19,391 There are no exceptions. 1859 03:00:20,142 --> 03:00:22,144 But, oh, God... 1860 03:00:23,062 --> 03:00:24,855 ...sometimes... 1861 03:00:25,397 --> 03:00:29,068 ...the Green Mile seems so long.