1 00:01:13,020 --> 00:01:14,060 Oh, whoa. 2 00:01:14,910 --> 00:01:16,080 Easy. 3 00:01:20,710 --> 00:01:22,830 Saw some turkeys on the way here. 4 00:01:24,000 --> 00:01:27,380 Crossed right in front of me like I wasn't even there. 5 00:01:27,470 --> 00:01:29,510 - How rude of them. - That's what happens. 6 00:01:29,590 --> 00:01:32,010 You spend six days a week working in the mines 7 00:01:32,100 --> 00:01:35,430 and stupid birds start to think they own these woods. 8 00:01:39,140 --> 00:01:40,480 When's the tour leave? 9 00:01:41,100 --> 00:01:42,350 Couple hours. 10 00:01:43,770 --> 00:01:44,900 Well, let's go. 11 00:02:38,080 --> 00:02:40,000 Hey, whoa, whoa, whoa! 12 00:02:40,330 --> 00:02:42,330 - Hey, whoa. You're okay. 13 00:02:45,170 --> 00:02:47,380 You're okay. You're safe. You're safe. 14 00:02:47,460 --> 00:02:49,500 It's okay. You're here with me. 15 00:02:49,590 --> 00:02:50,670 You're with me. 16 00:02:57,010 --> 00:02:59,430 Okay, okay. 17 00:02:59,970 --> 00:03:01,430 I'm sorry. 18 00:03:05,480 --> 00:03:07,690 Oh, we... We should... 19 00:03:10,150 --> 00:03:11,530 We should go. 20 00:03:32,130 --> 00:03:33,530 Are you coming to the train station? 21 00:03:33,800 --> 00:03:36,510 I think you have enough people saying goodbye without me there. 22 00:03:36,640 --> 00:03:38,850 Only a few I actually care about. 23 00:03:40,560 --> 00:03:42,560 It might be easier if I didn't. 24 00:03:44,690 --> 00:03:46,390 It's only a few weeks. 25 00:03:46,520 --> 00:03:47,920 I'll be back before the snow melts. 26 00:03:48,150 --> 00:03:50,230 Yeah, a lot can happen in a few weeks. 27 00:03:51,230 --> 00:03:52,530 Are we gonna do this again? 28 00:03:53,240 --> 00:03:54,530 Gale, it was an act. 29 00:03:54,610 --> 00:03:56,490 Yeah, it was a good one. 30 00:03:57,030 --> 00:03:58,950 I did what I had to do to survive. 31 00:03:59,080 --> 00:04:01,080 If I didn't, I'd be dead. 32 00:04:10,090 --> 00:04:11,420 I had to do that. 33 00:04:13,130 --> 00:04:14,460 At least once. 34 00:04:43,080 --> 00:04:44,450 Haymitch! 35 00:04:48,790 --> 00:04:49,790 Haymitch! 36 00:04:56,300 --> 00:04:58,970 Haymitch, wake up. lt's Tour Day. 37 00:05:00,300 --> 00:05:01,470 Haymitch. 38 00:05:16,820 --> 00:05:17,820 What are you doing? 39 00:05:17,990 --> 00:05:19,490 Cameras are gonna be here in an hour. 40 00:05:21,620 --> 00:05:24,490 If you wanted to be babied, you should've asked Peeta. 41 00:05:24,580 --> 00:05:26,040 Asked me what? 42 00:05:26,290 --> 00:05:28,910 Asked you to wake me without giving me pneumonia. 43 00:05:30,330 --> 00:05:33,250 You are a strangely dislikeable person. 44 00:05:35,630 --> 00:05:37,510 But you do have your virtues. 45 00:05:38,550 --> 00:05:39,950 Would you like some bread, Katniss? 46 00:05:40,380 --> 00:05:42,390 No, I ate at the Hob, but thank you. 47 00:05:42,600 --> 00:05:43,640 You're welcome. 48 00:05:45,060 --> 00:05:46,060 Brr. 49 00:05:46,810 --> 00:05:50,100 You two have a lot of warming up to do before show time. 50 00:05:50,310 --> 00:05:54,270 Which is in an hour, so take a bath, Haymitch. 51 00:05:55,150 --> 00:05:56,570 I just did. 52 00:06:04,660 --> 00:06:06,030 Did you have a good walk, dear? 53 00:06:06,240 --> 00:06:08,620 - Walk? I was just out... - We have visitors. 54 00:06:10,620 --> 00:06:12,790 Miss Everdeen. This way, please. 55 00:06:28,020 --> 00:06:29,640 Such bravery. 56 00:06:31,100 --> 00:06:32,440 Such spirit. 57 00:06:33,060 --> 00:06:34,060 Such... 58 00:06:36,360 --> 00:06:37,820 Contempt. 59 00:06:39,240 --> 00:06:40,860 President Snow. 60 00:06:41,950 --> 00:06:43,360 What an honor. 61 00:06:43,450 --> 00:06:46,240 My dear, I think we can make this so much simpler 62 00:06:46,330 --> 00:06:48,080 if we agree not to lie to each other. 63 00:06:48,160 --> 00:06:49,200 What do you think? 64 00:06:49,290 --> 00:06:51,080 Yes, I think that would save time. 65 00:06:51,540 --> 00:06:53,210 Sit down, please. 66 00:07:02,380 --> 00:07:04,840 I have a problem, Miss Everdeen. 67 00:07:05,430 --> 00:07:07,800 A problem that began the moment you revealed 68 00:07:07,890 --> 00:07:09,930 those poison berries in the arena. 69 00:07:10,060 --> 00:07:12,390 If that Head Game-maker, Seneca Crane, 70 00:07:12,480 --> 00:07:14,100 had had any brains at all, 71 00:07:14,270 --> 00:07:17,060 he would have blown you to bits then and there. 72 00:07:17,150 --> 00:07:18,520 But here you are. 73 00:07:18,610 --> 00:07:20,780 I expect you can guess where he is. 74 00:07:20,990 --> 00:07:22,570 Yes, I think so. 75 00:07:23,650 --> 00:07:25,780 After that fiasco, there was nothing left to do 76 00:07:25,870 --> 00:07:28,370 but to let you play out your little scenario. 77 00:07:29,490 --> 00:07:30,830 And you were very good. 78 00:07:31,040 --> 00:07:34,460 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 79 00:07:34,540 --> 00:07:36,460 Impressive. Truly. 80 00:07:36,540 --> 00:07:38,750 You convinced the people in The Capitol. 81 00:07:39,420 --> 00:07:43,210 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 82 00:07:43,880 --> 00:07:46,720 I mean, you can't know this, but in several of them, 83 00:07:46,800 --> 00:07:49,300 people viewed your little trick with the berries 84 00:07:49,390 --> 00:07:51,180 as an act of defiance. 85 00:07:51,560 --> 00:07:53,310 Not as an act of love. 86 00:07:53,520 --> 00:07:56,020 And if a girl from District 1 2 of all places 87 00:07:56,230 --> 00:07:59,400 can defy The Capitol and walk away unharmed, 88 00:07:59,610 --> 00:08:01,780 what is to prevent them from doing the same? 89 00:08:01,860 --> 00:08:03,860 What is to prevent, say, 90 00:08:04,700 --> 00:08:05,860 an uprising? 91 00:08:06,070 --> 00:08:08,990 That can lead to revolution. 92 00:08:09,410 --> 00:08:10,990 And then, in a fraction of time, 93 00:08:11,080 --> 00:08:12,290 the whole system collapses. 94 00:08:12,620 --> 00:08:14,080 It must be a fragile system, 95 00:08:14,160 --> 00:08:16,330 if it can be brought down by just a few berries. 96 00:08:16,500 --> 00:08:18,170 Yes, it is, indeed. 97 00:08:19,000 --> 00:08:20,790 But not in the way you imagine it. 98 00:08:21,000 --> 00:08:22,340 How should I imagine? 99 00:08:22,510 --> 00:08:25,590 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 100 00:08:26,010 --> 00:08:29,800 This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. 101 00:08:29,930 --> 00:08:31,930 Made radioactive. Buried under dirt 102 00:08:32,010 --> 00:08:34,770 as if it had never existed, like District 1 3. 103 00:08:37,940 --> 00:08:40,810 You fought very hard in The Games, Miss Everdeen. 104 00:08:42,110 --> 00:08:43,860 But they were games. 105 00:08:44,690 --> 00:08:46,690 Would you like to be in a real war? 106 00:08:46,820 --> 00:08:48,070 No. 107 00:08:48,160 --> 00:08:50,700 Good. Neither would I. 108 00:08:51,370 --> 00:08:53,030 Did your mother make these? 109 00:08:54,500 --> 00:08:55,540 Peeta. 110 00:08:56,710 --> 00:08:58,540 Oh. He's a lovely boy. 111 00:08:59,630 --> 00:09:00,710 Tell me. 112 00:09:01,960 --> 00:09:05,800 At what point did he realize the depth of your 113 00:09:05,880 --> 00:09:07,800 indifference towards him? 114 00:09:08,130 --> 00:09:09,970 - I’m not indifferent. - Don't lie! 115 00:09:10,850 --> 00:09:12,050 You promised. 116 00:09:15,360 --> 00:09:17,730 Why don't you just kill me now? 117 00:09:21,240 --> 00:09:23,160 I don't want to kill you. 118 00:09:24,070 --> 00:09:26,160 I want us to be friends. 119 00:09:26,580 --> 00:09:28,700 But if not friends, then allies. 120 00:09:28,910 --> 00:09:30,080 What do I need to do? 121 00:09:30,160 --> 00:09:31,830 When you and Peeta are on tour, 122 00:09:32,580 --> 00:09:35,920 you need to smile. You need to be grateful. 123 00:09:36,590 --> 00:09:37,750 But, above all, 124 00:09:37,840 --> 00:09:39,090 you need to be madly, 125 00:09:39,170 --> 00:09:41,340 prepared-to-end-it-all in love. 126 00:09:41,420 --> 00:09:42,510 You think you can manage that? 127 00:09:42,590 --> 00:09:43,590 Yes. 128 00:09:43,720 --> 00:09:44,760 Yes, what? 129 00:09:45,550 --> 00:09:46,720 I'll convince them. 130 00:09:46,850 --> 00:09:47,850 No. 131 00:09:48,260 --> 00:09:49,680 Convince me. 132 00:09:53,450 --> 00:09:54,780 For you, Miss Everdeen. 133 00:10:01,790 --> 00:10:02,960 Do convince me. 134 00:10:04,710 --> 00:10:06,790 For the sake of your loved ones. 135 00:10:21,480 --> 00:10:23,100 Stop. 136 00:10:24,310 --> 00:10:25,310 Take it all in. 137 00:10:25,810 --> 00:10:29,150 This is sacred ground. 138 00:10:29,650 --> 00:10:32,900 History was made here. 139 00:10:34,990 --> 00:10:36,070 Oh. 140 00:10:36,160 --> 00:10:38,410 You'll get used to the smell. 141 00:10:38,490 --> 00:10:40,330 - Hmm. 142 00:10:40,450 --> 00:10:41,580 Hello! 143 00:10:41,660 --> 00:10:42,750 Oh! 144 00:10:42,830 --> 00:10:45,790 There she is. My greatest triumph! 145 00:10:46,000 --> 00:10:47,330 Our little superstar. 146 00:10:48,840 --> 00:10:50,000 Sweetie, we've missed you. 147 00:10:50,170 --> 00:10:51,840 What a cute little house. 148 00:10:51,960 --> 00:10:53,170 So quaint, isn't it? 149 00:10:53,760 --> 00:10:55,510 Of course, you've heard about Cinna? 150 00:10:55,630 --> 00:10:56,840 What happened to Cinna? 151 00:10:56,930 --> 00:11:01,180 Oh, dear, he's a fashion star. You're his muse. 152 00:11:01,350 --> 00:11:03,430 Everyone in The Capitol's wearing him. Everyone. 153 00:11:03,520 --> 00:11:05,100 - Everyone. - Well, not everyone. 154 00:11:05,190 --> 00:11:06,190 Oh! 155 00:11:07,150 --> 00:11:08,650 Cinna! 156 00:11:09,520 --> 00:11:11,020 Katniss? 157 00:11:12,190 --> 00:11:14,280 Katniss, is this your sister? 158 00:11:14,490 --> 00:11:15,530 Oh, sweetie! 159 00:11:15,700 --> 00:11:16,700 Are you okay? 160 00:11:16,950 --> 00:11:18,030 Oh, just adorable! 161 00:11:18,110 --> 00:11:19,870 - Yeah. - Ready to work? 162 00:11:20,950 --> 00:11:22,870 - Yeah. - All right. Good. 163 00:11:24,200 --> 00:11:26,290 Welcome! 164 00:11:29,040 --> 00:11:31,960 Last year, the 74th Hunger Games 165 00:11:32,170 --> 00:11:34,710 brought us the greatest love story of our time. 166 00:11:35,470 --> 00:11:38,050 Two brave young people, against all odds 167 00:11:38,300 --> 00:11:41,680 chose to die rather than to lose each other. 168 00:11:42,060 --> 00:11:45,060 As a nation, we shared their agony. 169 00:11:45,640 --> 00:11:49,480 But we had so little time to revel in their joy. 170 00:11:49,730 --> 00:11:51,230 It's time! 171 00:11:52,070 --> 00:11:54,730 She's done, she's lovely. We must feed the monster. 172 00:11:55,110 --> 00:11:56,150 All right now. 173 00:11:56,240 --> 00:11:57,240 Let's go to District 12 174 00:11:57,320 --> 00:11:58,860 and find our star-crossed lovers! 175 00:11:59,070 --> 00:12:00,310 You're excited. You're in love. 176 00:12:00,410 --> 00:12:03,830 Big smiles for the camera in three, two, one. 177 00:12:05,330 --> 00:12:06,910 There she is! Katniss Everdeen! 178 00:12:07,040 --> 00:12:08,080 The Girl on Fire. 179 00:12:15,090 --> 00:12:17,760 And there he is! Peeta Mellark! 180 00:12:17,840 --> 00:12:19,340 The Baker's Boy. 181 00:12:25,720 --> 00:12:27,020 - Ooh. 182 00:12:27,100 --> 00:12:28,100 Uh-oh. Whoa, oh. 183 00:12:28,230 --> 00:12:29,940 Trouble in paradise. 184 00:12:30,690 --> 00:12:32,270 I hope they're all right. 185 00:12:35,070 --> 00:12:36,780 - Um... - Ahem. 186 00:12:37,030 --> 00:12:38,070 Anyone at home? 187 00:12:38,150 --> 00:12:39,610 Should we come back later? 188 00:12:40,280 --> 00:12:42,070 Sorry, Caesar. 189 00:12:42,280 --> 00:12:45,240 Oh, please. lt's all right. lt's your day. 190 00:12:45,370 --> 00:12:47,580 It's your day. So how's it going? 191 00:12:48,710 --> 00:12:49,960 We're good. 192 00:12:51,790 --> 00:12:53,880 That's it? That's all we get? "We're good"? 193 00:12:54,090 --> 00:12:57,550 So taciturn all of a sudden. Peeta, give me some details! 194 00:13:00,550 --> 00:13:03,720 Yeah, things are, uh... Things are great here in 1 2. 195 00:13:05,140 --> 00:13:06,810 Thanks to the generosity of The Capitol, 196 00:13:06,930 --> 00:13:08,310 we've never been closer. 197 00:13:08,810 --> 00:13:10,890 - 25 yards, to be exact. 198 00:13:12,060 --> 00:13:13,060 Fantastic! 199 00:13:13,270 --> 00:13:14,900 We'll be checking in with both of you 200 00:13:14,980 --> 00:13:16,480 throughout the Victory Tour. 201 00:13:16,730 --> 00:13:17,730 Thank you so much, 202 00:13:17,820 --> 00:13:19,650 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 203 00:13:21,910 --> 00:13:23,410 - Wonderful! 204 00:13:23,490 --> 00:13:26,240 Everybody in motion. We are out of here in 1 0. 205 00:13:27,160 --> 00:13:28,410 That was nice acting. 206 00:13:28,500 --> 00:13:29,750 You, too. 207 00:13:30,000 --> 00:13:32,330 Almost thought that kiss was real. 208 00:13:33,250 --> 00:13:35,420 Come along, children, we are on a schedule. 209 00:13:35,500 --> 00:13:36,840 The train awaits! 210 00:13:40,100 --> 00:13:42,260 Fabulous food, fabulous wine, 211 00:13:42,350 --> 00:13:43,990 the massages, spa treatments. I told them 212 00:13:44,020 --> 00:13:46,810 nothing but the best for my two Victors. 213 00:13:47,020 --> 00:13:48,850 It all needs to be, uh... 214 00:13:49,020 --> 00:13:50,150 Fabulous? 215 00:13:50,270 --> 00:13:51,270 Exactly. 216 00:13:51,690 --> 00:13:53,770 Now, the schedule is a bit of a bear. 217 00:13:53,860 --> 00:13:55,110 1 2 days, 1 2 districts. 218 00:13:55,320 --> 00:13:57,530 But it's mostly parties, celebrations, 219 00:13:57,780 --> 00:14:00,700 adoring fans to greet you at every stop along the way, 220 00:14:00,870 --> 00:14:03,120 and then we wrap it up in The Capitol. 221 00:14:03,660 --> 00:14:05,340 All you need to do is give a few speeches, 222 00:14:05,370 --> 00:14:06,620 wave to the crowds, 223 00:14:06,710 --> 00:14:08,870 and enjoy your time in the spotlight. 224 00:14:08,960 --> 00:14:10,040 You've earned it. 225 00:14:10,380 --> 00:14:11,630 What did you say? 226 00:14:11,710 --> 00:14:13,040 Katniss. 227 00:14:13,210 --> 00:14:17,670 I said, "Enjoy it, Katniss, you've earned it." 228 00:14:18,160 --> 00:14:19,740 By killing people. 229 00:14:22,330 --> 00:14:23,660 Young lady... 230 00:14:45,100 --> 00:14:46,940 I’m really not in the mood for a lecture. 231 00:14:47,060 --> 00:14:49,230 I'll apologize to Effie later. 232 00:14:52,570 --> 00:14:53,530 I thought you were Haymitch. 233 00:14:53,610 --> 00:14:56,030 You don't have to apologize to anybody. 234 00:14:56,280 --> 00:14:57,280 Including me. 235 00:14:58,870 --> 00:15:00,200 I know it's not fair of me 236 00:15:00,290 --> 00:15:03,120 to hold you to things you said in The Games. 237 00:15:03,790 --> 00:15:06,960 You saved us. I know that. 238 00:15:08,750 --> 00:15:10,460 But I can't go on acting for the cameras, 239 00:15:10,590 --> 00:15:13,420 and then just ignoring each other in real life. 240 00:15:14,380 --> 00:15:17,050 So if you can stop looking at me like I’m wounded, 241 00:15:17,430 --> 00:15:19,550 then I can quit acting like it. 242 00:15:20,430 --> 00:15:24,430 And then maybe we have a shot at being friends. 243 00:15:24,770 --> 00:15:27,230 I've never been very good at friends. 244 00:15:28,270 --> 00:15:30,480 For starters, it does help when you know the person. 245 00:15:31,400 --> 00:15:32,680 I hardly know anything about you 246 00:15:32,730 --> 00:15:34,900 except that you're stubborn and good with a bow. 247 00:15:35,320 --> 00:15:36,950 That about sums me up. 248 00:15:37,160 --> 00:15:39,620 No, there's more than that, you just don't want to tell me. 249 00:15:39,910 --> 00:15:41,160 It's like I said, I'm... 250 00:15:41,410 --> 00:15:44,250 See, Katniss, the way the whole friend thing works is you have to 251 00:15:44,330 --> 00:15:46,620 tell each other the deep stuff. 252 00:15:46,790 --> 00:15:48,330 - The deep stuff? - Yeah. 253 00:15:48,500 --> 00:15:49,500 Uh-oh. Like what? 254 00:15:49,630 --> 00:15:50,670 Like, uh... 255 00:15:51,670 --> 00:15:52,750 What's your favorite color? 256 00:15:52,800 --> 00:15:54,360 Well, now you've stepped over the line. 257 00:15:56,470 --> 00:15:57,970 Seriously, though, what is it? 258 00:16:00,300 --> 00:16:01,350 Green. 259 00:16:02,510 --> 00:16:03,510 What's yours? 260 00:16:03,970 --> 00:16:04,970 Orange. 261 00:16:05,350 --> 00:16:06,480 Like Effie's hair? 262 00:16:06,600 --> 00:16:08,850 No. Not that orange. 263 00:16:09,020 --> 00:16:12,360 More, uh... More like a sunset kind of orange. 264 00:16:25,870 --> 00:16:26,870 Did you see that? 265 00:16:27,870 --> 00:16:28,870 What? 266 00:16:33,340 --> 00:16:34,380 Whoa. 267 00:16:52,560 --> 00:16:54,060 Well, I never. 268 00:16:55,360 --> 00:16:57,230 This is not very festive. 269 00:16:58,570 --> 00:17:00,990 The mayor will make some introductory remarks. 270 00:17:01,160 --> 00:17:03,070 And then you just have to say a few words. 271 00:17:03,330 --> 00:17:05,410 It's customary, of course, to give a brief eulogy 272 00:17:05,490 --> 00:17:07,330 to the district's fallen Tributes. 273 00:17:07,540 --> 00:17:10,910 For 1 1, that's Thresh and Rue. 274 00:17:11,710 --> 00:17:13,250 Here are the speeches. 275 00:17:16,590 --> 00:17:18,510 I can do the talking if you want. 276 00:17:18,590 --> 00:17:19,760 Thank you. 277 00:17:19,920 --> 00:17:21,010 Ladies and gentlemen, 278 00:17:21,090 --> 00:17:24,050 the Victors of the 74th Hunger Games. 279 00:17:24,510 --> 00:17:28,220 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 280 00:17:28,430 --> 00:17:29,600 Smile, smile, smile, smile. 281 00:17:29,730 --> 00:17:31,350 Stand up straight. You're on camera. 282 00:17:39,790 --> 00:17:41,130 Thank you. 283 00:17:42,800 --> 00:17:45,300 We're honored to be here with you today. 284 00:17:45,970 --> 00:17:49,090 And to be with the families of your fallen Tributes. 285 00:17:59,480 --> 00:18:00,690 He put down the cards. 286 00:18:00,980 --> 00:18:02,570 - Though they fought... 287 00:18:02,650 --> 00:18:03,770 - ...and lived with honor... - Why do I bother? 288 00:18:03,980 --> 00:18:06,150 And dignity until the end, 289 00:18:06,360 --> 00:18:08,650 both Thresh and Rue 290 00:18:10,160 --> 00:18:11,490 were so young. 291 00:18:13,990 --> 00:18:16,330 But our lives aren't just measured in years. 292 00:18:17,330 --> 00:18:21,040 They're measured in the lives of people we touch around us. 293 00:18:22,090 --> 00:18:23,590 For myself, 294 00:18:25,210 --> 00:18:26,340 for Katniss, 295 00:18:30,510 --> 00:18:33,430 we know that without Rue and without Thresh, 296 00:18:33,680 --> 00:18:35,600 we wouldn't be standing here today. 297 00:18:35,890 --> 00:18:37,930 So in recognition of that, 298 00:18:38,020 --> 00:18:41,350 knowing that it in no way can make up for your loss, 299 00:18:42,400 --> 00:18:44,860 we'd like to donate one month of our winnings 300 00:18:45,070 --> 00:18:47,610 to the families of the Tributes, every year, 301 00:18:47,690 --> 00:18:48,940 for the rest of our lives. 302 00:18:49,400 --> 00:18:51,200 Oh, shit. 303 00:18:51,530 --> 00:18:53,570 Can he do that? 304 00:18:54,200 --> 00:18:56,370 He can't. But he did. 305 00:18:56,700 --> 00:18:59,370 Why doesn't he just stick to the cards? 306 00:19:00,040 --> 00:19:01,040 Thank you. 307 00:19:14,640 --> 00:19:16,230 I just wanted to say that 308 00:19:16,730 --> 00:19:20,020 I didn't know Thresh. I only spoke to him once. 309 00:19:20,520 --> 00:19:21,480 He could have killed me, 310 00:19:21,570 --> 00:19:23,690 but instead he showed me mercy. 311 00:19:24,820 --> 00:19:27,570 That's a debt l'll never be able to repay. 312 00:19:31,490 --> 00:19:32,990 I did know Rue. 313 00:19:34,410 --> 00:19:36,830 She wasn't just my ally, she was my friend. 314 00:19:39,750 --> 00:19:44,840 I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. 315 00:19:45,920 --> 00:19:48,050 I hear her in a Mocking-jay song. 316 00:19:50,550 --> 00:19:52,890 I see her in my sister Prim. 317 00:19:56,080 --> 00:19:57,750 She was too young, 318 00:19:59,750 --> 00:20:01,210 too gentle. 319 00:20:04,090 --> 00:20:05,800 And I couldn't save her. 320 00:20:08,800 --> 00:20:10,300 I'm sorry. 321 00:20:36,250 --> 00:20:37,290 No! No! 322 00:20:37,920 --> 00:20:39,250 Wait! Wait! 323 00:20:39,460 --> 00:20:41,290 No! Leave him alone! Leave him alone! 324 00:20:41,500 --> 00:20:44,000 No! Let me go! Please leave him alone! 325 00:20:44,170 --> 00:20:44,670 No! 326 00:20:51,350 --> 00:20:53,260 You! No, no, no! 327 00:20:53,470 --> 00:20:55,270 - Come here! Stop it! 328 00:20:55,480 --> 00:20:56,680 Stop it! Stop! 329 00:20:56,850 --> 00:20:57,850 - What did I do? 330 00:20:58,100 --> 00:20:59,100 Come on. 331 00:21:00,310 --> 00:21:01,270 Shut up. 332 00:21:01,360 --> 00:21:03,690 In all my years, I’ve never seen... 333 00:21:09,450 --> 00:21:11,370 You two have a very simple task. 334 00:21:11,530 --> 00:21:12,580 I never meant for anyone to get killed. 335 00:21:12,660 --> 00:21:13,620 He has to know that. 336 00:21:13,700 --> 00:21:15,290 What are you talking about? Who has to know what? 337 00:21:15,500 --> 00:21:17,450 Snow. He came to see me. 338 00:21:17,710 --> 00:21:19,550 He's worried about rebellion in the districts. 339 00:21:19,710 --> 00:21:22,630 He thinks that they don't believe our love story. 340 00:21:22,710 --> 00:21:24,800 So he wants you to make them believe it? 341 00:21:24,880 --> 00:21:26,050 - To calm things down. - You know, Katniss, 342 00:21:26,130 --> 00:21:27,630 you should told me that before I went out there, 343 00:21:27,720 --> 00:21:28,840 and tried to give these people the money. 344 00:21:28,970 --> 00:21:30,410 I'm sorry. I didn't know what to do. 345 00:21:30,510 --> 00:21:31,790 He threatened to kill my family. 346 00:21:32,010 --> 00:21:33,470 Well, I have family, too. 347 00:21:33,560 --> 00:21:35,000 Okay? People that I need to protect. 348 00:21:35,180 --> 00:21:37,390 What about them? Who protects them? 349 00:21:39,850 --> 00:21:41,350 Katniss, what were you thinking? 350 00:21:41,560 --> 00:21:42,730 I was thinking about Rue. 351 00:21:42,900 --> 00:21:43,980 Haymitch, please... 352 00:21:44,070 --> 00:21:45,820 Please, just help me get through this trip. 353 00:21:45,900 --> 00:21:47,480 Please, just help us get through this. 354 00:21:47,690 --> 00:21:49,570 This trip? Girl, wake up. 355 00:21:49,650 --> 00:21:51,570 This trip doesn't end when you get back home. 356 00:21:51,820 --> 00:21:54,070 You never get off this train. 357 00:21:55,490 --> 00:21:57,410 You two are mentors now. 358 00:21:57,700 --> 00:22:00,080 That means that every year, they're gonna drag you out, 359 00:22:00,330 --> 00:22:03,080 and broadcast the details of your romance. 360 00:22:03,340 --> 00:22:06,500 Every year, your private life becomes theirs. 361 00:22:06,710 --> 00:22:09,090 From now on, your job is to be a distraction. 362 00:22:09,340 --> 00:22:11,930 So people forget what the real problems are. 363 00:22:12,340 --> 00:22:13,950 - So what do we do? - You're gonna smile. 364 00:22:14,550 --> 00:22:17,430 You're gonna read the cards that Effie gives you. 365 00:22:18,060 --> 00:22:20,350 And you're gonna live happily ever after. 366 00:22:20,560 --> 00:22:21,940 Think you can do that? 367 00:22:22,770 --> 00:22:23,900 Huh? 368 00:22:25,110 --> 00:22:26,110 Yeah? 369 00:22:26,900 --> 00:22:28,070 Come here. 370 00:22:35,120 --> 00:22:38,290 You're gonna be okay. I promise. 371 00:22:40,080 --> 00:22:42,710 Katniss and I want to share with you our victory. 372 00:22:42,920 --> 00:22:44,210 And our gratitude to The Capitol 373 00:22:44,290 --> 00:22:45,580 for bringing us together. 374 00:22:46,130 --> 00:22:47,630 It was the bond of love, 375 00:22:47,710 --> 00:22:49,710 forged in the crucible of The Games 376 00:22:49,920 --> 00:22:51,420 that was our greatest prize. 377 00:22:51,630 --> 00:22:53,300 For it is love and true love 378 00:22:53,550 --> 00:22:55,680 that allows us all to bear our hardships. 379 00:22:55,970 --> 00:22:57,300 That mends the heart 380 00:22:57,510 --> 00:23:00,520 and banishes loneliness and gives meaning to our lives. 381 00:23:01,560 --> 00:23:05,100 We also want to share with you the sorrows of your losses. 382 00:23:05,190 --> 00:23:06,770 The Tributes of this... 383 00:23:15,450 --> 00:23:18,370 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 384 00:23:18,580 --> 00:23:20,080 They brought honor to their families 385 00:23:20,160 --> 00:23:21,290 and pride to their people. 386 00:23:21,540 --> 00:23:25,370 We are all of us united, both victors and vanquished, 387 00:23:25,580 --> 00:23:27,380 in serving a common purpose. 388 00:23:29,880 --> 00:23:30,880 Thank you. 389 00:23:30,960 --> 00:23:34,010 One day, I’m gonna volunteer. Just like you did. 390 00:23:42,520 --> 00:23:44,060 It was just a dream. I’m sorry. 391 00:23:44,270 --> 00:23:46,060 It's okay. I get 'em, too. 392 00:23:47,860 --> 00:23:48,940 Goodnight. 393 00:23:49,270 --> 00:23:50,270 Peeta. 394 00:23:52,240 --> 00:23:53,650 Will you stay with me? 395 00:23:54,950 --> 00:23:55,990 Yeah. 396 00:24:02,950 --> 00:24:04,040 Always. 397 00:24:10,840 --> 00:24:13,130 We are all of us united, 398 00:24:13,210 --> 00:24:15,380 both victors and vanquished, 399 00:24:15,470 --> 00:24:18,010 in serving a common purpose. 400 00:24:18,090 --> 00:24:19,970 The power and glory 401 00:24:20,050 --> 00:24:21,430 - of The Capitol. - Put down the cards! 402 00:24:21,510 --> 00:24:22,890 Tell us what you really think! 403 00:24:23,020 --> 00:24:27,730 Panem today. Panem tomorrow. Panem forever. 404 00:24:40,120 --> 00:24:42,240 Your hair looks lovely, darling. 405 00:24:42,990 --> 00:24:45,160 When did you start wearing it like that? 406 00:24:46,290 --> 00:24:49,170 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 407 00:24:52,960 --> 00:24:54,880 Snow is watching us. 408 00:24:55,340 --> 00:24:57,380 If he wants you to pacify the districts, 409 00:24:57,590 --> 00:24:59,550 I promise you, he's not happy. 410 00:24:59,840 --> 00:25:01,050 Instead of being in love, 411 00:25:01,140 --> 00:25:02,680 you two sound like you're reciting 412 00:25:02,760 --> 00:25:04,100 from a drilling manual. 413 00:25:04,310 --> 00:25:06,230 You try reading that stuff that Effie writes us. 414 00:25:06,390 --> 00:25:09,480 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 415 00:25:09,690 --> 00:25:11,100 I'm open to suggestions. 416 00:25:11,190 --> 00:25:12,730 We could get married. 417 00:25:13,570 --> 00:25:14,980 That's not helping. 418 00:25:15,320 --> 00:25:16,650 I'm serious. 419 00:25:17,700 --> 00:25:19,780 If, like you said, we're on this train forever, 420 00:25:19,860 --> 00:25:21,280 it's gonna happen eventually. 421 00:25:21,490 --> 00:25:22,490 Why not now? 422 00:25:25,410 --> 00:25:28,210 It does make a statement. I'll give you that. 423 00:25:30,380 --> 00:25:32,250 Yeah, sure. Let's do it. 424 00:25:37,300 --> 00:25:39,630 Just when you thought things couldn't get more exciting 425 00:25:39,720 --> 00:25:42,180 going into a very special Quarter Quell, 426 00:25:42,390 --> 00:25:45,470 our two lethal lovers... My favorite expression. 427 00:25:46,720 --> 00:25:48,270 From District 1 2 428 00:25:48,480 --> 00:25:51,650 have surprised us with a new twist in their love affair. 429 00:25:51,730 --> 00:25:53,190 Let's take a look. 430 00:25:55,020 --> 00:25:57,110 - Aw... 431 00:25:57,820 --> 00:26:01,740 A fairy tale ending for two star-crossed lovers. 432 00:26:02,070 --> 00:26:04,030 That's beautiful. Beautiful. 433 00:26:04,240 --> 00:26:06,120 And then tonight, 434 00:26:06,330 --> 00:26:10,080 the tour that began in the hollows of District 12 435 00:26:10,500 --> 00:26:12,170 will end where? 436 00:26:12,380 --> 00:26:14,040 The Presidential Palace. 437 00:26:14,250 --> 00:26:16,550 The party of the year. 438 00:26:16,750 --> 00:26:20,380 Eyes bright. Chins up. Smiles on. 439 00:26:20,590 --> 00:26:22,930 I'm talking to you, Katniss. 440 00:26:23,600 --> 00:26:26,850 Now, there'll be photographers. interviews. 441 00:26:27,060 --> 00:26:31,020 Everyone will be here to celebrate you. 442 00:26:31,140 --> 00:26:32,190 My Victors. 443 00:26:36,320 --> 00:26:38,940 Breathe it all in, children. 444 00:26:40,450 --> 00:26:42,280 This is all for you. 445 00:26:42,410 --> 00:26:43,410 It's cozy. 446 00:26:43,740 --> 00:26:45,320 Attitude. 447 00:26:48,870 --> 00:26:50,000 Come, come. 448 00:26:51,210 --> 00:26:52,580 Come along. 449 00:26:53,210 --> 00:26:55,790 Excuse us, excuse us. 450 00:27:03,510 --> 00:27:04,510 Come, come. 451 00:27:09,180 --> 00:27:10,600 Hold hands. 452 00:27:14,730 --> 00:27:16,860 And the library. All mahogany. 453 00:27:17,070 --> 00:27:18,150 Hello, hello! 454 00:27:18,360 --> 00:27:20,110 Not yet, not yet. No, no, no. 455 00:27:20,530 --> 00:27:21,530 Ooh, curtains! 456 00:27:22,360 --> 00:27:24,150 Everybody who's anybody is here. 457 00:27:24,360 --> 00:27:26,240 And they all want to meet you. 458 00:27:28,030 --> 00:27:30,200 Flavius! Octavia! 459 00:27:36,670 --> 00:27:39,090 Try one of these. They are divine. 460 00:27:39,300 --> 00:27:40,710 No, I can't eat another thing. 461 00:27:41,090 --> 00:27:42,670 - Here. - What's this? 462 00:27:43,010 --> 00:27:45,380 It's for when you're full. 463 00:27:45,760 --> 00:27:47,180 It makes you sick. 464 00:27:47,850 --> 00:27:49,010 So you can go on eating. 465 00:27:49,180 --> 00:27:51,600 How else could you taste everything? 466 00:27:53,100 --> 00:27:55,390 I think it's time for a dance. 467 00:27:55,980 --> 00:27:57,100 Katniss? 468 00:28:08,320 --> 00:28:10,030 People are starving in 1 2. 469 00:28:10,490 --> 00:28:13,370 Here, they're just throwing it up to stuff more in. 470 00:28:13,450 --> 00:28:14,620 Katniss? Peeta. 471 00:28:14,710 --> 00:28:19,710 This is Plutarch Heavens-bee. Head Game-maker. 472 00:28:20,000 --> 00:28:21,590 Successor to Seneca Crane. 473 00:28:21,800 --> 00:28:23,960 That's a tough act to follow. 474 00:28:24,550 --> 00:28:25,550 Peeta! 475 00:28:28,050 --> 00:28:29,050 May I? 476 00:28:29,510 --> 00:28:30,510 Please. 477 00:28:39,440 --> 00:28:41,110 So how do you like the party? 478 00:28:41,190 --> 00:28:43,230 It's a little overwhelming. 479 00:28:44,240 --> 00:28:45,780 It's appalling. 480 00:28:47,160 --> 00:28:50,820 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 481 00:28:51,990 --> 00:28:53,660 So are you having fun? 482 00:28:54,410 --> 00:28:56,960 I'm the Head Game-maker. Fun is my job. 483 00:28:57,290 --> 00:29:00,630 Thought that was what happened to Seneca Crane. Too much fun. 484 00:29:01,880 --> 00:29:05,760 Seneca decided to quit breathing. 485 00:29:06,130 --> 00:29:07,300 Decided. 486 00:29:07,550 --> 00:29:09,510 It was that or poison berries. 487 00:29:10,600 --> 00:29:12,180 Being Head Game-maker has never been 488 00:29:12,260 --> 00:29:14,470 the most secure job in the world. 489 00:29:14,680 --> 00:29:16,640 Then why are you here? 490 00:29:17,230 --> 00:29:19,690 Same reason as you. I volunteered. 491 00:29:21,110 --> 00:29:22,110 Why? 492 00:29:22,940 --> 00:29:24,230 Ambition. 493 00:29:26,110 --> 00:29:28,900 The chance to make The Games mean something. 494 00:29:29,910 --> 00:29:32,070 The Games don't mean anything. 495 00:29:32,620 --> 00:29:34,240 They only mean to scare us. 496 00:29:34,870 --> 00:29:37,000 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 497 00:29:39,920 --> 00:29:41,670 Ah! 498 00:29:42,540 --> 00:29:44,210 The Presidential welcome. 499 00:29:44,630 --> 00:29:46,590 I'm sure we'll meet again. 500 00:29:46,960 --> 00:29:50,220 Katniss, come. The President awaits. 501 00:29:52,800 --> 00:29:54,350 You think we convinced him? 502 00:29:54,430 --> 00:29:56,140 I'm not sure what else we can do. 503 00:30:11,200 --> 00:30:12,320 Tonight, 504 00:30:13,120 --> 00:30:15,740 on this, the last day of their tour, 505 00:30:16,620 --> 00:30:19,200 I want to welcome our two Victors. 506 00:30:19,410 --> 00:30:23,830 Two young people who embody our ideals 507 00:30:24,420 --> 00:30:27,130 of strength and valor. 508 00:30:28,840 --> 00:30:33,470 And I, personally, want to congratulate them 509 00:30:33,970 --> 00:30:36,930 on the announcement of their engagement. 510 00:30:40,640 --> 00:30:43,060 Your love has inspired us. 511 00:30:44,190 --> 00:30:48,020 And I know it will go on inspiring us 512 00:30:48,900 --> 00:30:50,360 every day 513 00:30:51,070 --> 00:30:53,320 for as long as you may live. 514 00:32:06,940 --> 00:32:08,360 Look at them. 515 00:32:08,560 --> 00:32:10,770 She's not who they think she is. 516 00:32:10,860 --> 00:32:11,980 She's not a leader. 517 00:32:12,530 --> 00:32:15,110 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 518 00:32:15,450 --> 00:32:16,910 I think that's true. 519 00:32:17,160 --> 00:32:19,740 But she's become a beacon of hope for the rebellion. 520 00:32:20,660 --> 00:32:22,450 And she has to be eliminated. 521 00:32:22,870 --> 00:32:25,750 I agree she should die. But in the right way. 522 00:32:26,080 --> 00:32:27,580 At the right time. 523 00:32:27,790 --> 00:32:30,380 It's moves and counter-moves. And it's all we gotta look at. 524 00:32:31,210 --> 00:32:33,960 Katniss Everdeen is a symbol. Their Mocking-jay. 525 00:32:34,170 --> 00:32:35,670 They think she's one of them. 526 00:32:35,760 --> 00:32:38,010 We need to show that she's one of us. 527 00:32:38,510 --> 00:32:40,680 We don't need to destroy her. Just the image. 528 00:32:40,760 --> 00:32:42,160 Then we let the people do the rest. 529 00:32:42,180 --> 00:32:43,560 What do you propose? 530 00:32:43,770 --> 00:32:44,980 Shut down the black markets. 531 00:32:45,060 --> 00:32:46,520 Take away what little they have. 532 00:32:46,730 --> 00:32:49,020 Then double the amount of floggings and executions. 533 00:32:49,230 --> 00:32:52,690 Put them on TV. Broadcast them live. 534 00:32:53,610 --> 00:32:55,940 Sow fear. More fear. 535 00:32:56,150 --> 00:32:59,160 It won't work. Fear does not work as long as they have hope. 536 00:32:59,370 --> 00:33:02,080 And Katniss Everdeen is giving them hope. 537 00:33:02,160 --> 00:33:03,240 She's engaged. 538 00:33:03,620 --> 00:33:04,910 Make everything about that. 539 00:33:05,000 --> 00:33:07,540 What kinda dress is she gonna wear? Floggings. 540 00:33:07,750 --> 00:33:09,920 What's the cake gonna look like? Executions. 541 00:33:10,130 --> 00:33:12,040 Who's gonna be there? Fear. 542 00:33:12,250 --> 00:33:14,590 Blanket coverage. Shove it in their faces. 543 00:33:14,800 --> 00:33:16,970 Show them that she is one of us now. 544 00:33:17,720 --> 00:33:19,720 They're gonna hate her so much, 545 00:33:19,800 --> 00:33:21,120 they might just kill her for you. 546 00:33:23,310 --> 00:33:24,510 Brilliant. 547 00:33:36,490 --> 00:33:37,530 When did you... 548 00:33:44,240 --> 00:33:45,740 We need to talk. 549 00:33:50,540 --> 00:33:52,040 Where are we gonna run away? 550 00:33:52,130 --> 00:33:54,040 Into the woods. Like we always talked about. 551 00:33:54,130 --> 00:33:55,420 If we leave right now, 552 00:33:55,500 --> 00:33:57,110 we can be far away from here by tonight. 553 00:33:57,300 --> 00:33:58,670 Yeah, who's "we"? 554 00:33:58,760 --> 00:33:59,920 You, me and your fiance? 555 00:34:00,760 --> 00:34:03,180 It's not just me and Peeta anymore. 556 00:34:04,470 --> 00:34:05,870 Snow threatened to have you killed. 557 00:34:07,730 --> 00:34:08,850 Anyone else? 558 00:34:09,060 --> 00:34:10,850 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 559 00:34:10,940 --> 00:34:13,230 but a good guess, it includes both of our families. 560 00:34:13,440 --> 00:34:15,000 Unless what? You and Peeta get married? 561 00:34:15,150 --> 00:34:16,690 Unless nothing now. 562 00:34:17,070 --> 00:34:18,280 Gale, we can do it. 563 00:34:18,490 --> 00:34:21,360 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 564 00:34:22,660 --> 00:34:23,870 What do you say now? 565 00:34:24,200 --> 00:34:25,330 Do you love me? 566 00:34:26,620 --> 00:34:28,450 Gale, you know how I feel about you. 567 00:34:28,660 --> 00:34:31,120 But I can't think about anyone that way right now. 568 00:34:31,330 --> 00:34:32,460 The only thing that I can think about 569 00:34:32,540 --> 00:34:34,250 every day, every waking moment 570 00:34:34,340 --> 00:34:36,130 since the Reaping, is how afraid I am. 571 00:34:36,340 --> 00:34:38,760 There's no room for anything else. 572 00:34:38,840 --> 00:34:40,420 But maybe, if we got away from here, 573 00:34:40,800 --> 00:34:43,050 if we went somewhere safe, it could be different. 574 00:34:43,140 --> 00:34:44,180 I could be different. 575 00:34:44,390 --> 00:34:45,720 You think maybe the President's bluffing? 576 00:34:45,850 --> 00:34:47,510 He's not bluffing. 577 00:34:48,810 --> 00:34:50,350 Not with what's going on in the districts. 578 00:34:50,430 --> 00:34:51,480 What do you mean? 579 00:34:53,440 --> 00:34:54,480 What did you see? 580 00:34:55,400 --> 00:34:58,610 There were people fighting in the streets, and fires, 581 00:34:58,690 --> 00:35:00,320 and Peacekeepers were gunning them down, 582 00:35:00,400 --> 00:35:02,070 but the people were... 583 00:35:02,280 --> 00:35:03,490 What? The people were what? 584 00:35:03,700 --> 00:35:04,820 They were fighting back. 585 00:35:06,450 --> 00:35:07,700 It's happening. 586 00:35:08,790 --> 00:35:09,790 It's finally happening. 587 00:35:09,910 --> 00:35:12,370 I should've just eaten the berries in the arena 588 00:35:12,460 --> 00:35:14,000 and died like I was supposed to. 589 00:35:14,080 --> 00:35:16,420 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 590 00:35:16,630 --> 00:35:17,880 Safe for what? 591 00:35:18,550 --> 00:35:20,550 To starve? Work like slaves? 592 00:35:20,630 --> 00:35:22,010 Send their kids to the Reaping? 593 00:35:22,430 --> 00:35:23,750 You haven't hurt people, Katniss. 594 00:35:23,800 --> 00:35:25,140 You've given them an opportunity. 595 00:35:25,220 --> 00:35:27,930 They just have to be brave enough to take it. 596 00:35:28,390 --> 00:35:30,560 There's already talk in the mines. People wanna fight. 597 00:35:30,770 --> 00:35:32,980 We have to go, Gale, before they kill us. 598 00:35:33,060 --> 00:35:34,270 They will kill us. 599 00:35:34,480 --> 00:35:37,020 What about the other families? Huh? 600 00:35:37,110 --> 00:35:39,570 The ones who stay. What happens to them? 601 00:35:39,860 --> 00:35:41,070 People are looking to you, Katniss. 602 00:35:41,150 --> 00:35:43,280 I don't want anyone looking to me. 603 00:35:43,650 --> 00:35:44,780 I can't help them. 604 00:35:55,620 --> 00:35:57,420 You do what you want. 605 00:35:58,000 --> 00:35:59,170 I'm staying here. 606 00:36:18,770 --> 00:36:19,940 Commander Thread, 607 00:36:20,520 --> 00:36:21,980 welcome to District 1 2. 608 00:36:29,070 --> 00:36:30,450 Let's get to work. 609 00:36:54,310 --> 00:36:55,790 - Let's go! Keep moving! - Stay close! 610 00:36:56,350 --> 00:36:57,520 Find and clear. 611 00:36:57,650 --> 00:36:59,270 Burn all contraband. 612 00:37:08,530 --> 00:37:10,070 Let me go! 613 00:37:36,140 --> 00:37:37,140 Ripper! 614 00:37:37,310 --> 00:37:38,310 My eye! 615 00:37:38,440 --> 00:37:39,640 I'm gonna get you out of here. 616 00:37:39,650 --> 00:37:40,650 No! 617 00:37:41,730 --> 00:37:42,730 Leave her be! Stop! 618 00:37:45,530 --> 00:37:46,530 No! 619 00:37:54,330 --> 00:37:55,950 In the square. 620 00:38:03,380 --> 00:38:04,590 Here. 621 00:38:09,380 --> 00:38:11,720 - Yeah, hold that on there. 622 00:38:30,360 --> 00:38:31,360 No! 623 00:38:32,700 --> 00:38:34,160 No! No! Stop! 624 00:38:39,750 --> 00:38:40,830 Katniss! 625 00:38:42,210 --> 00:38:43,250 It's okay. 626 00:38:43,710 --> 00:38:45,880 Just go. lt's okay. 627 00:38:52,130 --> 00:38:53,300 Move. 628 00:38:55,430 --> 00:38:56,430 You want another? 629 00:38:56,600 --> 00:38:57,720 Go ahead. 630 00:38:59,270 --> 00:39:00,850 - Whoa, whoa, whoa! - Get out of my way! 631 00:39:00,930 --> 00:39:02,210 No, you don't want to shoot her. 632 00:39:02,230 --> 00:39:03,430 How about I shoot both of you? 633 00:39:03,600 --> 00:39:05,610 Look, Commander, you're new here. 634 00:39:05,770 --> 00:39:08,270 Trust me, I’m trying to help you. 635 00:39:08,400 --> 00:39:09,570 I'm Haymitch. 636 00:39:09,780 --> 00:39:12,950 You recognize her? Katniss Everdeen. 637 00:39:13,160 --> 00:39:14,280 Darling of The Capitol. 638 00:39:17,580 --> 00:39:19,160 She interfered with a Peacekeeper. 639 00:39:19,410 --> 00:39:21,700 I never said she was smart. 640 00:39:21,790 --> 00:39:24,870 Look, you already got a couple of lashes in, right? 641 00:39:24,960 --> 00:39:26,960 That's not good enough. She's an agitator. 642 00:39:27,630 --> 00:39:28,960 Easy, easy. 643 00:39:29,130 --> 00:39:30,130 Look... 644 00:39:30,300 --> 00:39:32,010 You're sure Snow wants three dead Victors here? 645 00:39:32,130 --> 00:39:33,610 Because that's what we're looking at. 646 00:39:33,630 --> 00:39:35,930 It's bad enough that you marked up her face 647 00:39:36,010 --> 00:39:37,470 on the eve of the big wedding. 648 00:39:37,640 --> 00:39:40,470 Let it go. And we will, too. 649 00:39:50,440 --> 00:39:51,480 All right. 650 00:39:55,050 --> 00:39:56,180 Okay. 651 00:39:58,180 --> 00:40:01,680 But next time, it's the firing squad. 652 00:40:02,190 --> 00:40:03,850 Excellent idea. 653 00:40:04,060 --> 00:40:05,810 I don't care who she is. 654 00:40:08,190 --> 00:40:10,030 Clear the square! 655 00:40:11,740 --> 00:40:13,820 You're all under curfew. 656 00:40:15,490 --> 00:40:17,700 Anyone out after dark 657 00:40:18,740 --> 00:40:20,990 will be shot on sight. 658 00:40:24,500 --> 00:40:26,210 Get 'em outta here. 659 00:40:31,670 --> 00:40:32,630 It's Gale. 660 00:40:32,720 --> 00:40:34,170 Get him here. 661 00:40:37,010 --> 00:40:37,970 Here we go. 662 00:40:38,050 --> 00:40:40,510 - Really easy. Up, up. 663 00:40:41,720 --> 00:40:42,720 Okay. 664 00:40:42,850 --> 00:40:44,770 - Okay. Thanks. 665 00:40:45,020 --> 00:40:46,400 New head Peacekeeper. 666 00:40:46,560 --> 00:40:48,020 Not entirely peaceful. 667 00:40:48,230 --> 00:40:49,900 Missed your eye. Doesn't need stitches. 668 00:40:49,980 --> 00:40:50,980 Make a snow coat. 669 00:40:51,070 --> 00:40:52,750 Peeta, get the snow. l'll grind the herbs. 670 00:40:56,030 --> 00:40:57,160 What is that? That's hurting him. 671 00:40:57,240 --> 00:40:58,240 He needs morphling. 672 00:41:01,870 --> 00:41:02,910 It's okay. 673 00:41:14,420 --> 00:41:16,550 Mom. No. l'll do it. 674 00:41:17,390 --> 00:41:19,050 Oh, God. 675 00:41:22,350 --> 00:41:23,350 Hold him, please. 676 00:41:29,090 --> 00:41:30,590 - That's better. 677 00:42:03,340 --> 00:42:04,840 Hey, Catnip. 678 00:42:05,090 --> 00:42:06,170 Hey. 679 00:42:06,500 --> 00:42:08,630 Thought you'd be gone by now. 680 00:42:08,840 --> 00:42:10,630 I'm not going anywhere. 681 00:42:11,680 --> 00:42:14,800 I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble. 682 00:42:17,470 --> 00:42:18,970 Me, too. 683 00:42:43,460 --> 00:42:44,500 Hey. 684 00:42:47,970 --> 00:42:49,470 You wanna get some rest? 685 00:42:49,550 --> 00:42:50,880 I can look after him for a while. 686 00:42:54,510 --> 00:42:57,220 I'm gonna go get him more snow. 687 00:43:26,090 --> 00:43:27,250 Hey. 688 00:43:28,010 --> 00:43:29,380 How's your eye? 689 00:43:29,760 --> 00:43:31,930 It's not my eye that's bothering me. 690 00:43:33,590 --> 00:43:34,670 How can we live like this? 691 00:43:34,760 --> 00:43:36,560 How can anybody live like this? 692 00:43:36,760 --> 00:43:39,100 It's not living, but.. 693 00:43:41,190 --> 00:43:44,350 Since the last Games, something is different. 694 00:43:44,940 --> 00:43:45,940 I can see it. 695 00:43:47,730 --> 00:43:49,110 What can you see? 696 00:43:50,950 --> 00:43:52,030 Hope. 697 00:43:55,030 --> 00:43:58,290 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 698 00:43:59,250 --> 00:44:01,080 I don't want you to get hurt. 699 00:44:01,540 --> 00:44:04,790 You don't have to protect me. 0r Mom. 700 00:44:06,920 --> 00:44:08,250 We're with you. 701 00:44:17,600 --> 00:44:18,720 I love you. 702 00:44:19,470 --> 00:44:20,720 I love you, too. 703 00:44:22,140 --> 00:44:24,600 The broadcast cut out here. 704 00:44:24,980 --> 00:44:27,230 Before any of the excitement happened. 705 00:44:28,150 --> 00:44:29,820 How many people saw it? 706 00:44:29,980 --> 00:44:31,820 Hard to say. There was a five second delay, 707 00:44:32,070 --> 00:44:33,820 but it happened fast. 708 00:44:34,070 --> 00:44:37,280 If you cannot contain Katniss Everdeen, 709 00:44:38,240 --> 00:44:40,160 then I will have to terminate her. 710 00:44:40,290 --> 00:44:41,580 I understand that. 711 00:44:41,790 --> 00:44:43,370 And not just her. 712 00:44:47,000 --> 00:44:49,840 Her entire species has to be eliminated. 713 00:44:50,050 --> 00:44:51,050 Her species, sir? 714 00:44:51,840 --> 00:44:53,130 The other Victors. 715 00:44:53,670 --> 00:44:56,840 Now, because of her, they all pose a threat. 716 00:44:57,510 --> 00:44:59,350 Because of her, 717 00:44:59,470 --> 00:45:01,760 they all think they're invincible. 718 00:45:02,850 --> 00:45:05,100 Whatever game you think you're playing, 719 00:45:05,980 --> 00:45:08,940 those out there are not playing it with you. 720 00:45:10,480 --> 00:45:12,360 There's a way we can still win. 721 00:45:15,200 --> 00:45:18,110 It's what we Gamemakers like to call "a wrinkle." 722 00:45:25,830 --> 00:45:27,830 Ladies and gentlemen, 723 00:45:28,040 --> 00:45:32,960 this is the 75th year of The Hunger Games. 724 00:45:33,880 --> 00:45:37,050 And it was written in the charter of The Games 725 00:45:37,220 --> 00:45:41,510 that every 25 years, there would be a Quarter Quell 726 00:45:41,970 --> 00:45:45,390 to keep fresh for each new generation 727 00:45:45,640 --> 00:45:48,060 the memory of those who died 728 00:45:48,690 --> 00:45:51,480 in the uprising against The Capitol. 729 00:45:51,690 --> 00:45:54,190 Each Quarter Quell is distinguished 730 00:45:54,400 --> 00:45:57,740 by Games of a special significance. 731 00:45:57,910 --> 00:46:00,070 And now on this, 732 00:46:00,320 --> 00:46:03,990 the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, 733 00:46:04,870 --> 00:46:07,750 we celebrate the 3rd Quarter Quell 734 00:46:10,210 --> 00:46:14,880 as a reminder that even the strongest 735 00:46:15,760 --> 00:46:19,590 cannot overcome the power of The Capitol. 736 00:46:20,430 --> 00:46:24,430 On this, the 3rd Quarter Quell Games, 737 00:46:25,770 --> 00:46:28,730 the male and female Tributes 738 00:46:29,190 --> 00:46:30,940 are to be reaped 739 00:46:31,110 --> 00:46:35,440 from the existing pool of Victors in each district. 740 00:46:36,780 --> 00:46:38,360 No! 741 00:46:38,860 --> 00:46:39,950 Who does he mean? 742 00:46:40,110 --> 00:46:43,070 Victors shall present themselves on Reaping Day 743 00:46:43,740 --> 00:46:45,870 - regardless of age... - Katniss... 744 00:46:45,950 --> 00:46:47,750 state of health 745 00:46:47,960 --> 00:46:49,210 - or situation. 746 00:47:01,220 --> 00:47:02,220 No. 747 00:47:17,740 --> 00:47:18,940 Peeta. 748 00:47:27,080 --> 00:47:29,120 Ah. There she is. 749 00:47:29,460 --> 00:47:30,830 Finally did the math, huh? 750 00:47:31,080 --> 00:47:33,330 And you've come to, what? 751 00:47:33,500 --> 00:47:35,840 Ask me to... Die? 752 00:47:36,920 --> 00:47:38,300 I'm here to drink. 753 00:47:38,760 --> 00:47:39,760 Oh. 754 00:47:39,840 --> 00:47:41,420 Finally, something I can help you with. 755 00:47:44,180 --> 00:47:47,680 What's it say that Peeta was here 45 minutes ago 756 00:47:47,930 --> 00:47:50,770 begging to save your life and you only just now show up? 757 00:47:50,850 --> 00:47:52,190 It means we have to save him. 758 00:47:52,350 --> 00:47:56,270 You could live 1 00 lifetimes and never deserve that boy. 759 00:47:56,360 --> 00:47:57,770 Come on, Haymitch. 760 00:47:57,860 --> 00:47:59,860 Nobody decent ever wins The Games. 761 00:48:00,110 --> 00:48:02,490 Nobody ever wins The Games. Period. 762 00:48:04,530 --> 00:48:06,370 There are survivors. 763 00:48:07,540 --> 00:48:08,870 There's no winners. 764 00:48:09,120 --> 00:48:10,950 Peeta has to survive. 765 00:48:12,730 --> 00:48:15,440 We have to do whatever it takes to save him. 766 00:48:17,650 --> 00:48:19,230 All right, if... 767 00:48:21,240 --> 00:48:24,530 If they call his name, l'll volunteer in his place. 768 00:48:24,740 --> 00:48:26,320 Haymitch, thank you. 769 00:48:26,530 --> 00:48:29,490 But they call my name and Peeta volunteers, 770 00:48:29,580 --> 00:48:31,240 there's nothing I can do. 771 00:48:32,710 --> 00:48:36,330 You can help him in the arena. Like you did for me. 772 00:48:36,420 --> 00:48:37,580 Ah... 773 00:48:37,670 --> 00:48:40,050 I think these Games are gonna be different. 774 00:48:41,050 --> 00:48:43,590 I don't care. Do whatever you can. 775 00:48:44,690 --> 00:48:46,440 Peeta lives. Not me. 776 00:48:48,280 --> 00:48:49,610 Promise me. 777 00:48:52,950 --> 00:48:54,200 Okay. 778 00:48:59,960 --> 00:49:02,580 We should've gone when you said. 779 00:49:54,690 --> 00:49:55,940 Welcome. 780 00:49:56,190 --> 00:49:57,270 Welcome. 781 00:49:57,860 --> 00:50:02,280 As we celebrate the 75th anniversary 782 00:50:02,700 --> 00:50:04,950 and 3rd Quarter Quell 783 00:50:05,780 --> 00:50:08,200 of The Hunger Games. 784 00:50:08,370 --> 00:50:09,870 As always, 785 00:50:10,870 --> 00:50:12,460 ladies first. 786 00:50:27,720 --> 00:50:32,020 The female Tribute from District 1 2, 787 00:50:33,850 --> 00:50:35,390 Katniss Everdeen. 788 00:50:47,160 --> 00:50:48,490 Wonderful. 789 00:50:50,240 --> 00:50:51,580 And now for the men. 790 00:51:03,090 --> 00:51:05,930 The male Tribute from District 1 2. 791 00:51:07,390 --> 00:51:09,430 Haymitch Abernathy. 792 00:51:09,600 --> 00:51:10,680 I volunteer as Tribute. 793 00:51:10,760 --> 00:51:11,760 I can't let you do that. 794 00:51:11,890 --> 00:51:12,850 You can't stop me. 795 00:51:12,930 --> 00:51:14,890 - Peeta. - Let go. 796 00:51:20,190 --> 00:51:21,440 Very well. 797 00:51:22,070 --> 00:51:25,240 The Tributes from District 1 2. 798 00:51:25,700 --> 00:51:27,610 Katniss Everdeen 799 00:51:28,950 --> 00:51:30,870 and Peeta Mellark. 800 00:51:34,960 --> 00:51:37,620 Well, all that remains is... 801 00:51:52,060 --> 00:51:53,810 Oh, no. But, but, but... 802 00:51:54,810 --> 00:51:55,890 Katniss! 803 00:51:56,100 --> 00:51:57,730 - I get to say goodbye. - Katniss! 804 00:51:57,810 --> 00:51:59,090 New plan. Straight to the train. 805 00:51:59,230 --> 00:52:00,730 No, I have to say goodbye. 806 00:52:00,810 --> 00:52:01,810 Katniss! 807 00:52:01,980 --> 00:52:03,070 No. 808 00:52:04,900 --> 00:52:05,900 Goodbye! 809 00:52:19,960 --> 00:52:21,500 All right. 810 00:52:22,000 --> 00:52:25,340 Before we begin, l've had a thought. 811 00:52:25,510 --> 00:52:26,590 You don't say? 812 00:52:28,090 --> 00:52:31,010 Katniss has her gold Mocking-jay pin. 813 00:52:31,640 --> 00:52:33,010 I have my hair. 814 00:52:34,180 --> 00:52:37,850 I'm going to get you two boys something gold. 815 00:52:40,690 --> 00:52:42,190 Uh... Why is that? 816 00:52:42,520 --> 00:52:43,690 A token. 817 00:52:44,110 --> 00:52:45,940 Show them we are a team. 818 00:52:46,530 --> 00:52:47,860 And they can't just... 819 00:52:49,360 --> 00:52:50,360 Thank you. 820 00:52:58,460 --> 00:53:00,540 All right. Now... 821 00:53:03,130 --> 00:53:06,300 Everything will be different, because it's a Quarter Quell. 822 00:53:06,840 --> 00:53:09,630 The Capitol has spared no expense. 823 00:53:09,840 --> 00:53:11,220 A new training center. 824 00:53:11,380 --> 00:53:12,550 New Tribute living quarters. 825 00:53:12,720 --> 00:53:15,850 And of course, a very special arena. 826 00:53:16,140 --> 00:53:17,970 But this year you'll be facing other Victors. 827 00:53:18,060 --> 00:53:19,060 Capitol favorites. 828 00:53:19,390 --> 00:53:20,810 Smart, cunning, skilled. 829 00:53:21,520 --> 00:53:23,480 And they all know one another. 830 00:53:23,560 --> 00:53:25,190 You two are the outsiders. 831 00:53:25,650 --> 00:53:26,820 I want you guys to forget 832 00:53:26,900 --> 00:53:29,190 everything you think you know about The Games. 833 00:53:29,530 --> 00:53:31,490 Last year was child's play. 834 00:53:31,740 --> 00:53:35,410 This year, you're dealing with all experienced killers. 835 00:53:35,660 --> 00:53:38,080 All right. What does that mean for us? 836 00:53:38,540 --> 00:53:40,830 That means you're gonna have to have some allies. 837 00:53:41,410 --> 00:53:43,250 Okay. I think that if... 838 00:53:43,380 --> 00:53:45,080 Whoop. You're not the problem. 839 00:53:45,340 --> 00:53:46,340 No. 840 00:53:47,250 --> 00:53:49,670 Look, you're starting at a disadvantage. 841 00:53:49,760 --> 00:53:52,090 Most of these people have been friends for years. 842 00:53:52,260 --> 00:53:54,050 That just puts us higher on their kill list. 843 00:53:54,430 --> 00:53:57,180 Do it your own way, but I know these people. 844 00:53:57,390 --> 00:53:58,510 You go it alone, 845 00:53:58,600 --> 00:54:01,560 their first move is gonna be to hunt you down. 846 00:54:02,020 --> 00:54:03,270 Both of you. 847 00:54:03,850 --> 00:54:05,440 Katniss, come on. 848 00:54:10,240 --> 00:54:12,610 How could any of us even trust each other? 849 00:54:12,950 --> 00:54:16,530 It's not about trust. It's about staying alive. 850 00:54:17,700 --> 00:54:19,120 Cashmere and Gloss. 851 00:54:19,240 --> 00:54:20,870 Brother and sister. District 1. 852 00:54:21,080 --> 00:54:23,710 They won back-to-back Games. Capitol favorites. 853 00:54:23,790 --> 00:54:26,710 Lots of sponsors. They will be lethal. 854 00:54:27,750 --> 00:54:29,630 And the other half of the Career Pack, 855 00:54:29,710 --> 00:54:30,920 Brutus and Enobaria. 856 00:54:31,050 --> 00:54:32,050 What's with her teeth? 857 00:54:32,130 --> 00:54:35,380 She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. 858 00:54:35,590 --> 00:54:36,800 She's committed. l'll give her that. 859 00:54:36,970 --> 00:54:40,310 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 860 00:54:40,560 --> 00:54:42,930 And weird. Real tech-savvy. 861 00:54:43,140 --> 00:54:44,890 He won his Games by electrocuting 862 00:54:44,980 --> 00:54:46,270 six Tributes at once. 863 00:54:46,400 --> 00:54:48,810 The Morphlings. Masters of camouflage. 864 00:54:49,070 --> 00:54:52,230 Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead. 865 00:54:52,440 --> 00:54:54,900 Self-medicating ever since. Which I applaud. 866 00:54:55,110 --> 00:54:56,160 Not a threat. 867 00:54:57,740 --> 00:54:58,780 Finnick Odair, right? 868 00:54:58,950 --> 00:55:01,740 Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. 869 00:55:01,950 --> 00:55:03,910 - Extremely humble. - You're kidding. 870 00:55:04,120 --> 00:55:06,580 Yes, l'm kidding. He's a peacock. 871 00:55:06,670 --> 00:55:07,750 A total preener. 872 00:55:07,830 --> 00:55:10,750 But he's The Capitol darling. They love him here. 873 00:55:10,960 --> 00:55:12,170 Charming, smart, 874 00:55:12,260 --> 00:55:15,670 and very skilled at combat. Especially in water. 875 00:55:15,880 --> 00:55:17,050 What about weaknesses? 876 00:55:17,260 --> 00:55:18,340 One. Mags. 877 00:55:18,550 --> 00:55:20,300 She volunteered for Annie. 878 00:55:20,510 --> 00:55:23,350 Mags was his mentor and basically raised him. 879 00:55:23,560 --> 00:55:26,980 If he's trying to protect her in any way, it exposes him. 880 00:55:27,190 --> 00:55:28,940 A guy like that has to know she's not gonna make it. 881 00:55:29,150 --> 00:55:31,360 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 882 00:55:31,440 --> 00:55:34,230 Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 883 00:55:34,440 --> 00:55:37,490 She's actually a wonderful lady. 884 00:56:03,220 --> 00:56:04,810 How'd we get here, huh? 885 00:56:05,350 --> 00:56:06,770 Katniss. 886 00:56:07,690 --> 00:56:08,730 Hello, Finnick. 887 00:56:09,400 --> 00:56:10,690 Do you want a sugar cube? 888 00:56:12,520 --> 00:56:14,530 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 889 00:56:14,820 --> 00:56:16,400 I mean, who cares about them, right? 890 00:56:16,610 --> 00:56:18,740 They got years to eat sugar, whereas you and I... 891 00:56:18,950 --> 00:56:20,950 Well, if we see something sweet, we better grab it. 892 00:56:22,370 --> 00:56:25,240 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 893 00:56:25,580 --> 00:56:27,870 You look pretty terrifying in that getup. 894 00:56:28,080 --> 00:56:29,420 What happened to the pretty little girl dresses? 895 00:56:29,870 --> 00:56:30,870 I outgrew them. 896 00:56:30,960 --> 00:56:31,960 You certainly did. 897 00:56:33,040 --> 00:56:35,210 Shame about this Quell thing. 898 00:56:35,420 --> 00:56:36,590 Now, you... 899 00:56:36,670 --> 00:56:38,920 You could've made out like a bandit in The Capitol. 900 00:56:39,130 --> 00:56:41,220 Jewels, money, anything you wanted. 901 00:56:41,430 --> 00:56:44,350 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 902 00:56:44,560 --> 00:56:46,320 What did you do with all your wealth, anyway? 903 00:56:46,430 --> 00:56:49,020 I haven't dealt in anything as common as money in years. 904 00:56:49,230 --> 00:56:51,940 Then how do people pay for the pleasure of your company? 905 00:56:54,980 --> 00:56:56,280 With secrets. 906 00:56:58,820 --> 00:57:00,990 What about you, Girl on Fire? 907 00:57:01,610 --> 00:57:03,490 Any secrets worth my time? 908 00:57:04,620 --> 00:57:06,080 I'm an open book. 909 00:57:06,330 --> 00:57:08,000 Everybody always seems to know my secrets 910 00:57:08,080 --> 00:57:09,370 before I know them myself. 911 00:57:09,910 --> 00:57:11,500 Unfortunately, I think that's true. 912 00:57:14,250 --> 00:57:16,630 I'm sorry you had to cancel your wedding. 913 00:57:17,420 --> 00:57:20,630 I know how devastating that must be for you. 914 00:57:23,680 --> 00:57:25,050 Have a good day. 915 00:57:27,770 --> 00:57:29,220 - Peeta. - Finnick. 916 00:57:31,230 --> 00:57:32,270 What'd he want? 917 00:57:32,350 --> 00:57:33,850 To know all my secrets. 918 00:57:34,610 --> 00:57:35,980 Hmm. He'll have to get in line. 919 00:57:36,270 --> 00:57:38,730 Tributes, mount up. 920 00:57:38,820 --> 00:57:40,490 No waving and smiling, this time. 921 00:57:40,780 --> 00:57:42,100 I want you to look straight ahead 922 00:57:42,110 --> 00:57:44,410 as if the audience and this whole event are beneath you. 923 00:57:45,740 --> 00:57:47,120 That should be easy. 924 00:57:48,240 --> 00:57:49,700 Press this when you're ready. 925 00:57:50,250 --> 00:57:51,250 Good luck. 926 00:58:15,190 --> 00:58:16,270 Here they come! 927 00:58:16,360 --> 00:58:18,150 From District 1 2. Our favorites. 928 00:58:18,230 --> 00:58:20,280 - Well... - Or my favorite. 929 00:59:00,780 --> 00:59:01,820 There it is! 930 00:59:01,900 --> 00:59:03,030 - Oh. 931 00:59:03,110 --> 00:59:04,440 Fire in the house! 932 00:59:05,320 --> 00:59:10,280 Katniss! Katniss! Katniss! 933 00:59:33,310 --> 00:59:35,640 Nice. Way to make friends out there, you two. 934 00:59:35,850 --> 00:59:37,190 Well, we learned from the best. 935 00:59:37,400 --> 00:59:39,860 I wanna introduce you to some special friends of mine. 936 00:59:40,060 --> 00:59:42,070 This is Seeder. And Chaff. 937 00:59:42,190 --> 00:59:43,400 From District 1 1. 938 00:59:43,650 --> 00:59:44,690 Uh... 939 00:59:46,860 --> 00:59:48,070 He's very friendly. 940 00:59:48,160 --> 00:59:51,990 Don't invite him over. He'll drink up your liquor. 941 00:59:52,290 --> 00:59:53,620 I'll see you guys soon. 942 00:59:54,000 --> 00:59:55,580 Let's get some of that makeup off you 943 00:59:55,660 --> 00:59:57,250 and talk about these other Tributes. 944 00:59:57,460 --> 00:59:59,580 These Tributes are crazy. 945 00:59:59,920 --> 01:00:01,960 No, not all of 'em. He's a good guy. 946 01:00:03,130 --> 01:00:04,300 Carry on. 947 01:00:10,850 --> 01:00:12,640 You guys look amazing. 948 01:00:12,720 --> 01:00:13,720 Thank you. 949 01:00:13,810 --> 01:00:15,850 My stylist is such an idiot. 950 01:00:15,980 --> 01:00:19,600 District 7. Lumber. Trees. Ugh! 951 01:00:20,060 --> 01:00:23,320 I'd love to put my ax in her face. 952 01:00:24,320 --> 01:00:25,730 So what do you think? 953 01:00:25,940 --> 01:00:28,200 Now that the whole world wants to sleep with you? 954 01:00:28,280 --> 01:00:29,530 I don't think that the whole world... 955 01:00:29,610 --> 01:00:30,860 I wasn't talking to you. 956 01:00:31,070 --> 01:00:32,070 Okay. 957 01:00:32,160 --> 01:00:33,160 Will you unzip? 958 01:00:34,160 --> 01:00:35,160 Yeah. 959 01:01:01,230 --> 01:01:03,520 Thanks. Let's do it again sometime. 960 01:01:04,020 --> 01:01:05,270 Thank you. 961 01:01:06,650 --> 01:01:09,240 Johanna Mason, District 7. 962 01:01:12,700 --> 01:01:15,450 Remember, Katniss, today's about making allies. 963 01:01:20,370 --> 01:01:23,040 So far l'm not overwhelmed by our choices. 964 01:01:24,960 --> 01:01:27,300 I guess we just try to figure out who we trust least 965 01:01:27,380 --> 01:01:29,760 and work our way backwards from there. 966 01:02:10,760 --> 01:02:12,920 Friction generates heat. 967 01:02:13,050 --> 01:02:15,760 Heat generates fire. ln theory. 968 01:02:16,010 --> 01:02:17,930 You should move your hands downward. 969 01:02:19,890 --> 01:02:21,430 And faster, too... 970 01:02:32,780 --> 01:02:35,070 - A little brute force... - Is always helpful. 971 01:02:36,530 --> 01:02:38,030 Thank you. 972 01:02:38,120 --> 01:02:40,080 By the corner of the table. 973 01:02:41,120 --> 01:02:42,200 Plutarch? 974 01:02:43,410 --> 01:02:45,210 No. Next to him. 975 01:02:46,580 --> 01:02:47,580 Force field. 976 01:02:47,710 --> 01:02:48,790 How do you know? 977 01:02:48,960 --> 01:02:50,130 The shimmering. 978 01:02:52,880 --> 01:02:54,380 Top left hand side. 979 01:02:55,260 --> 01:02:56,260 L00k. 980 01:02:57,220 --> 01:02:58,260 There. 981 01:02:59,390 --> 01:03:00,430 You see it? 982 01:03:02,310 --> 01:03:03,480 Looks like glass. 983 01:03:03,730 --> 01:03:05,640 To separate us and them. 984 01:03:06,230 --> 01:03:07,400 Probably my fault. 985 01:03:07,480 --> 01:03:09,150 I shot an arrow at them last year. 986 01:03:09,270 --> 01:03:10,730 Uh huh... Electromagnetic. 987 01:03:10,820 --> 01:03:11,820 How can you tell? 988 01:03:13,490 --> 01:03:15,570 Is it... ls it obvious or something? 989 01:03:17,450 --> 01:03:18,990 "ls it obvious?" 990 01:03:20,790 --> 01:03:22,030 They might as well have a sign. 991 01:03:22,080 --> 01:03:23,110 Look around you. 992 01:03:23,500 --> 01:03:25,000 All the holograms, the lights, 993 01:03:25,120 --> 01:03:26,830 every now and then they flicker. Why? 994 01:03:27,420 --> 01:03:29,790 Because the force field is taking up too much energy. 995 01:03:30,670 --> 01:03:33,000 There's always a flaw in the system. 996 01:03:44,850 --> 01:03:46,020 That's beautiful. 997 01:03:46,980 --> 01:03:49,150 I saw you volunteer for that young girl. 998 01:03:50,270 --> 01:03:51,770 It was really brave. 999 01:04:00,490 --> 01:04:01,780 Prim is my sister. 1000 01:04:04,790 --> 01:04:06,200 If you, um... 1001 01:04:06,870 --> 01:04:09,990 If you teach me how to make a fishhook like that I could teach you how to hunt. 1002 01:04:12,500 --> 01:04:13,670 Yes, yes. 1003 01:04:17,380 --> 01:04:18,720 Do you wanna try with me? 1004 01:04:19,680 --> 01:04:21,140 - Okay. 1005 01:04:21,220 --> 01:04:22,390 I'll go first. 1006 01:05:26,790 --> 01:05:27,790 Good news. 1007 01:05:28,960 --> 01:05:32,080 At least half the Tributes want you as an ally. 1008 01:05:32,290 --> 01:05:33,750 Well, they saw her shoot. 1009 01:05:34,380 --> 01:05:36,590 Well, sweetheart, you got your pick of the litter. 1010 01:05:36,800 --> 01:05:38,130 I want Wiress and Beetee. 1011 01:05:38,300 --> 01:05:40,130 Johanna calls them "Nuts" and "Volts." 1012 01:05:40,260 --> 01:05:42,300 Well, okay, good. Now, who else? 1013 01:05:42,390 --> 01:05:43,390 Mags. 1014 01:05:45,470 --> 01:05:46,720 All right, fine, then no one. 1015 01:05:48,770 --> 01:05:51,140 I'll tell them you're still making up your mind. 1016 01:06:08,200 --> 01:06:10,200 District 3. Beetee latier. 1017 01:06:10,870 --> 01:06:13,290 Report for individual assessment. 1018 01:06:24,970 --> 01:06:27,510 Peeta, how are we gonna kill these people? 1019 01:06:34,060 --> 01:06:36,900 District 12. Katniss Everdeen. 1020 01:06:37,110 --> 01:06:39,650 Report for individual assessment. 1021 01:07:14,640 --> 01:07:15,850 Miss Everdeen. 1022 01:07:19,570 --> 01:07:20,690 Miss Everdeen! 1023 01:07:23,530 --> 01:07:26,200 You have 1 0 minutes to present your chosen skill. 1024 01:08:22,040 --> 01:08:25,590 Thank you! Thank you! 1025 01:08:26,050 --> 01:08:28,010 Thank you for being here tonight 1026 01:08:29,050 --> 01:08:33,600 on the eve of the 75th Hunger Games! 1027 01:08:38,140 --> 01:08:40,270 We have never seen anything like this. 1028 01:08:40,480 --> 01:08:43,610 And we will never see anything like it again. 1029 01:08:44,820 --> 01:08:47,360 Because tonight, on this stage, 1030 01:08:47,570 --> 01:08:51,240 24 of Panem's brightest stars 1031 01:08:51,450 --> 01:08:54,950 will vie for the ultimate crown. 1032 01:08:55,160 --> 01:08:57,700 Tonight will be their final opportunity 1033 01:08:57,790 --> 01:08:59,410 to express their thoughts. 1034 01:09:00,080 --> 01:09:03,670 Our final opportunity to express our love. 1035 01:09:03,880 --> 01:09:05,800 And heartbreakingly 1036 01:09:08,340 --> 01:09:12,800 to say goodbye to all but one. 1037 01:09:15,220 --> 01:09:16,810 What a night. 1038 01:09:19,230 --> 01:09:20,350 Let's hear it. 1039 01:09:21,600 --> 01:09:23,730 It's so exciting! 1040 01:09:26,280 --> 01:09:27,530 A wedding dress? 1041 01:09:28,690 --> 01:09:31,610 President Snow insisted, but I made a few alterations. 1042 01:09:31,820 --> 01:09:35,280 You two made The Games a family affair. 1043 01:09:35,490 --> 01:09:38,240 You became everyone's brother and sister. 1044 01:09:38,450 --> 01:09:41,290 I don't know how we're going to let you go. 1045 01:09:42,330 --> 01:09:43,920 We're not going by choice. 1046 01:09:45,170 --> 01:09:47,000 You are our family. 1047 01:09:47,340 --> 01:09:49,760 And I don't see how anyone can love us better. 1048 01:09:50,470 --> 01:09:53,220 So sweet. So sweet. 1049 01:09:53,640 --> 01:09:54,840 - Are you all right, dear? 1050 01:09:54,930 --> 01:09:56,300 - l'm sorry. - That's all right. 1051 01:09:56,510 --> 01:09:57,850 I just can't stop crying. 1052 01:09:58,060 --> 01:10:00,520 God! Does anybody actually believe this? 1053 01:10:01,020 --> 01:10:02,890 Apparently, everybody. 1054 01:10:05,650 --> 01:10:07,650 She is very good. 1055 01:10:07,860 --> 01:10:09,650 These Victors are angry, Katniss. 1056 01:10:09,860 --> 01:10:12,320 They'll say anything to try and stop The Games. 1057 01:10:12,530 --> 01:10:14,780 I suggest you do the same. 1058 01:10:15,740 --> 01:10:16,740 Beetee... 1059 01:10:17,700 --> 01:10:21,080 You have contributed so much to Panem over the years. 1060 01:10:21,290 --> 01:10:24,080 I don't know who we will miss more. 1061 01:10:24,290 --> 01:10:26,000 You or your brain. 1062 01:10:28,500 --> 01:10:30,460 If the Quarter Quell were written into law by men, 1063 01:10:30,550 --> 01:10:32,760 certainly, it can be unwritten. 1064 01:10:33,720 --> 01:10:36,390 Yes. lnteresting concept. 1065 01:10:36,930 --> 01:10:39,220 Finnick... 1066 01:10:39,520 --> 01:10:42,180 I understand that you have a message 1067 01:10:42,690 --> 01:10:46,150 for somebody out there. A special somebody. 1068 01:10:48,360 --> 01:10:49,570 Can we hear it? 1069 01:10:50,530 --> 01:10:51,900 My love, 1070 01:10:52,570 --> 01:10:54,200 you have my heart 1071 01:10:54,990 --> 01:10:56,570 for all eternity 1072 01:10:57,700 --> 01:10:59,280 and if... 1073 01:11:00,240 --> 01:11:02,290 If I die in that arena, 1074 01:11:03,620 --> 01:11:05,750 my last thought will be of your lips. 1075 01:11:07,580 --> 01:11:10,250 We have seen a lot of tears here tonight. 1076 01:11:10,960 --> 01:11:12,630 But I see no tears in Johanna's eyes. 1077 01:11:12,800 --> 01:11:14,470 Johanna, you are angry. 1078 01:11:14,550 --> 01:11:15,880 - Tell me why. 1079 01:11:15,970 --> 01:11:18,090 Well, yes, l'm angry. 1080 01:11:18,300 --> 01:11:20,310 You know, l'm getting totally screwed over here. 1081 01:11:20,390 --> 01:11:21,480 Uh huh. 1082 01:11:21,490 --> 01:11:22,590 The deal was that if I win the Hunger Games, 1083 01:11:22,640 --> 01:11:25,310 I get to live the rest of my life in peace. 1084 01:11:25,390 --> 01:11:27,900 - Mmm-hmm. - But now you want to kill me again. 1085 01:11:29,400 --> 01:11:30,480 Well, you know what? 1086 01:11:30,570 --> 01:11:31,820 - that! 1087 01:11:31,900 --> 01:11:35,240 And everybody that had anything to do with it! 1088 01:11:35,450 --> 01:11:36,570 All right then. 1089 01:11:37,160 --> 01:11:38,200 One woman's opinion. 1090 01:11:39,490 --> 01:11:40,620 Who's next? 1091 01:11:40,830 --> 01:11:41,990 All right, turn around. 1092 01:11:42,160 --> 01:11:45,410 I know it's a bad break for everyone involved. 1093 01:11:46,670 --> 01:11:47,920 I think l'm done. 1094 01:11:48,420 --> 01:11:49,750 Will I be twirling tonight? 1095 01:11:50,090 --> 01:11:51,170 Save it for the end. 1096 01:11:52,090 --> 01:11:54,130 One minute. ls she ready? 1097 01:11:58,140 --> 01:11:59,930 Oh, Katniss. 1098 01:12:01,260 --> 01:12:02,470 Oh... 1099 01:12:03,930 --> 01:12:06,640 You would have been the most beautiful bride. 1100 01:12:07,690 --> 01:12:08,980 Thank you. 1101 01:12:09,520 --> 01:12:11,360 Let's go show them 1102 01:12:12,270 --> 01:12:14,320 what real beauty looks like. 1103 01:12:14,690 --> 01:12:16,360 It has to go more up. 1104 01:12:16,610 --> 01:12:19,030 Oh, pretty, pretty, Katniss, they're going to adore you. 1105 01:12:19,160 --> 01:12:21,700 And there are a lot of sponsors in the audience, 1106 01:12:21,870 --> 01:12:24,790 so of course, just be your usual self. 1107 01:12:25,000 --> 01:12:26,540 Actually, be your happier self. 1108 01:12:26,790 --> 01:12:29,210 Really? A wedding dress? 1109 01:12:29,380 --> 01:12:30,960 Snow made me wear it. 1110 01:12:33,210 --> 01:12:35,880 Ladies and gentlemen, please welcome... 1111 01:12:36,130 --> 01:12:37,720 - You know her... - Make him pay for it. 1112 01:12:37,840 --> 01:12:38,880 As the Girl on Fire. 1113 01:12:39,010 --> 01:12:41,720 The Victor of last year's Hunger Games. 1114 01:12:41,890 --> 01:12:44,310 Katniss Everdeen! 1115 01:12:58,150 --> 01:12:59,700 Katniss Everdeen, 1116 01:12:59,910 --> 01:13:03,160 you look fabulous. Doesn't she? 1117 01:13:07,910 --> 01:13:09,410 My, my! 1118 01:13:09,500 --> 01:13:10,920 Whoo, whoo, whoo. 1119 01:13:11,380 --> 01:13:12,580 Now, Katniss, 1120 01:13:13,540 --> 01:13:15,090 this is 1121 01:13:16,590 --> 01:13:21,010 a very big and very emotional night 1122 01:13:21,510 --> 01:13:24,180 for all of us. Wouldn't you say? 1123 01:13:24,600 --> 01:13:26,600 Oh, don't go crying on me now, Caesar. 1124 01:13:26,850 --> 01:13:28,430 I can't make any promises. You know me. 1125 01:13:28,600 --> 01:13:31,100 You know I wouldn't believe you, even if you did. 1126 01:13:31,230 --> 01:13:33,600 I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 1127 01:13:35,730 --> 01:13:36,770 But, Katniss, 1128 01:13:37,570 --> 01:13:39,400 on a more serious note. 1129 01:13:41,570 --> 01:13:43,870 I think we're all here a little disappointed, 1130 01:13:43,950 --> 01:13:45,450 more than a little disappointed, 1131 01:13:45,620 --> 01:13:48,950 that a certain wedding did not take place. 1132 01:13:50,710 --> 01:13:51,790 Aren't we, folks? 1133 01:13:51,870 --> 01:13:53,120 Aw... 1134 01:13:53,250 --> 01:13:57,130 Alas. But am I correct in assuming 1135 01:13:57,380 --> 01:14:01,090 that this is the gown that you would have worn 1136 01:14:01,470 --> 01:14:03,090 on that day, yes or no? 1137 01:14:03,930 --> 01:14:07,260 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1138 01:14:07,640 --> 01:14:10,810 President Snow, as usual, was right. 1139 01:14:10,930 --> 01:14:12,640 Was he not, folks? 1140 01:14:12,900 --> 01:14:14,730 I love it! I love it! 1141 01:14:14,810 --> 01:14:15,810 Don't you love it, folks? 1142 01:14:15,940 --> 01:14:17,480 It's incredible. lt's so gorgeous. 1143 01:14:17,650 --> 01:14:20,820 Will you do us the honor? Please? Please? Please? 1144 01:14:32,830 --> 01:14:35,080 Oh, my God! 1145 01:14:37,960 --> 01:14:39,090 Oh, my! 1146 01:14:47,010 --> 01:14:48,100 It's a bird. 1147 01:14:48,180 --> 01:14:52,430 It's got feathers. lt's like a bird. 1148 01:14:52,520 --> 01:14:53,680 It's like a, um... 1149 01:14:54,020 --> 01:14:55,020 Like a Mocking-jay. 1150 01:14:56,190 --> 01:14:58,690 Your stylist certainly has outdone himself this time, 1151 01:14:58,940 --> 01:15:01,440 hasn't he? What theatricality! 1152 01:15:01,530 --> 01:15:02,530 Cinna! 1153 01:15:03,610 --> 01:15:04,700 Take a bow. 1154 01:15:13,040 --> 01:15:14,040 But, Peeta, 1155 01:15:15,710 --> 01:15:19,380 the wedding, the marriage, never to be? 1156 01:15:20,710 --> 01:15:21,960 Well, actually, we got married. 1157 01:15:22,050 --> 01:15:23,710 In secret. 1158 01:15:24,800 --> 01:15:26,510 A secret wedding? 1159 01:15:26,720 --> 01:15:28,140 All right. Do tell. 1160 01:15:29,010 --> 01:15:30,640 We... We want our love to be eternal. 1161 01:15:30,720 --> 01:15:31,810 - Of course. 1162 01:15:31,890 --> 01:15:33,310 You know, Katniss and I, 1163 01:15:33,730 --> 01:15:35,230 we've been luckier than most. 1164 01:15:35,690 --> 01:15:37,350 And I wouldn't have any regrets at all 1165 01:15:39,480 --> 01:15:41,570 if it weren't... 1166 01:15:43,820 --> 01:15:44,860 If... 1167 01:15:47,200 --> 01:15:49,320 If it weren't for what? What? 1168 01:15:51,080 --> 01:15:52,580 If it weren't for the baby. 1169 01:15:54,500 --> 01:15:57,250 All right. This is news! Let's find out more. 1170 01:15:59,920 --> 01:16:02,170 Calm down. This is news to all of us. 1171 01:16:02,380 --> 01:16:03,380 Call off The Games! 1172 01:16:04,260 --> 01:16:05,260 All right. 1173 01:16:09,090 --> 01:16:10,340 - Let's, uh... - Stop The Games! 1174 01:16:10,430 --> 01:16:11,760 Everybody, calm down. 1175 01:16:12,100 --> 01:16:15,100 It's a great night. A great night. 1176 01:16:19,860 --> 01:16:21,940 This is news to all of us. 1177 01:16:23,610 --> 01:16:26,030 All right, all right, all right. 1178 01:16:26,240 --> 01:16:29,200 We're going to find out what we do about this. 1179 01:16:33,410 --> 01:16:34,870 Cancel The Games! 1180 01:16:35,950 --> 01:16:37,620 Stop The Games! 1181 01:16:48,590 --> 01:16:50,970 There's no way they'll cancel. They can't. 1182 01:16:55,220 --> 01:16:57,480 Baby bomb was a stroke of genius. 1183 01:16:57,730 --> 01:17:00,650 Unfortunately, Games are still on. 1184 01:17:01,100 --> 01:17:02,810 This is goodbye, for now. 1185 01:17:05,280 --> 01:17:07,280 Presents for the boys. 1186 01:17:08,150 --> 01:17:09,150 What is this? 1187 01:17:11,160 --> 01:17:13,070 Your token. Remember? 1188 01:17:13,280 --> 01:17:15,280 Hair for me. Pin for Katniss. 1189 01:17:15,790 --> 01:17:16,790 Gold bangle for you. 1190 01:17:17,580 --> 01:17:20,790 And for Peeta, the medallion that we talked about. 1191 01:17:22,750 --> 01:17:23,960 Thank you, Effie. 1192 01:17:25,460 --> 01:17:28,170 We're a team. Aren't we? 1193 01:17:30,800 --> 01:17:34,100 And l'm so proud of my Victors. 1194 01:17:35,810 --> 01:17:37,310 So proud. 1195 01:17:39,770 --> 01:17:40,940 You're so... 1196 01:17:45,190 --> 01:17:49,690 Well, you both deserved so much better. 1197 01:17:50,950 --> 01:17:52,280 Thank you, Effie. 1198 01:17:53,030 --> 01:17:55,280 I am truly sorry. 1199 01:18:02,000 --> 01:18:03,170 Thank you, Haymitch. 1200 01:18:04,380 --> 01:18:05,880 For everything. 1201 01:18:07,840 --> 01:18:09,510 Any last advice? 1202 01:18:12,050 --> 01:18:13,300 Stay alive. 1203 01:18:15,390 --> 01:18:16,850 Haymitch, wait. 1204 01:18:19,390 --> 01:18:21,560 Remember our deal. 1205 01:18:23,310 --> 01:18:25,940 Do whatever it takes to keep him alive. 1206 01:18:26,900 --> 01:18:27,900 Promise me. 1207 01:18:28,360 --> 01:18:29,360 Okay. 1208 01:18:31,240 --> 01:18:33,700 Katniss, when you're in the arena, 1209 01:18:34,200 --> 01:18:36,410 remember who the real enemy is. 1210 01:18:46,670 --> 01:18:48,880 I don't want to be with anyone else in there. 1211 01:18:50,090 --> 01:18:51,260 Just you. 1212 01:18:57,760 --> 01:18:59,260 If that's what you want. 1213 01:19:00,890 --> 01:19:02,350 That's what I want. 1214 01:19:08,610 --> 01:19:09,940 I'll see you soon. 1215 01:19:35,800 --> 01:19:37,260 Your tracker. 1216 01:20:05,250 --> 01:20:08,370 Look at this. They're holding hands. 1217 01:20:08,750 --> 01:20:10,460 I want them dead. 1218 01:20:12,000 --> 01:20:13,170 Be patient. 1219 01:20:14,260 --> 01:20:15,340 They're holding hands now, 1220 01:20:15,420 --> 01:20:18,090 but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. 1221 01:20:20,470 --> 01:20:23,140 And the whole idea of revolution will be discredited. 1222 01:20:23,220 --> 01:20:24,930 And the idea of her? 1223 01:20:25,310 --> 01:20:27,600 The idea of the Mocking-jay? 1224 01:20:27,810 --> 01:20:29,560 The more allies she betrays, 1225 01:20:30,770 --> 01:20:32,900 the more friends she kills, 1226 01:20:33,940 --> 01:20:35,340 the more she reveals her true self. 1227 01:20:35,570 --> 01:20:38,450 As long as it ends with her picture in the sky 1228 01:20:38,530 --> 01:20:39,740 and the sound of cannon. 1229 01:20:39,950 --> 01:20:41,200 And it shall. 1230 01:20:41,370 --> 01:20:42,410 It better. 1231 01:20:43,120 --> 01:20:45,490 Let's watch her get her hands dirty first. 1232 01:20:46,250 --> 01:20:47,370 Hmm. 1233 01:20:48,120 --> 01:20:49,160 Excuse me. 1234 01:21:01,260 --> 01:21:02,340 Let's start. 1235 01:21:08,270 --> 01:21:10,600 This suit is light. No thermal. 1236 01:21:10,810 --> 01:21:12,650 So l'd guess tropics or desert. 1237 01:21:13,020 --> 01:21:16,110 Sixty seconds to launch. 1238 01:21:17,650 --> 01:21:19,490 That dress was beautiful. 1239 01:21:20,450 --> 01:21:23,200 I think it was the best one you've ever made. 1240 01:21:23,910 --> 01:21:25,740 I thought you'd like it. 1241 01:21:26,080 --> 01:21:27,620 I just wanted to tell you, because I don't... 1242 01:21:27,830 --> 01:21:28,870 Stop. 1243 01:21:30,290 --> 01:21:32,960 Remember, l'm still betting on you, Girl on Fire. 1244 01:21:49,980 --> 01:21:52,230 Ten seconds to launch. 1245 01:22:15,290 --> 01:22:16,880 No! 1246 01:22:16,960 --> 01:22:18,750 Cinna! No! 1247 01:22:22,050 --> 01:22:24,010 No! No! No! 1248 01:22:24,340 --> 01:22:26,260 No! Cinna! 1249 01:22:26,470 --> 01:22:30,180 No! No! No! 1250 01:22:31,350 --> 01:22:32,390 No! 1251 01:22:34,850 --> 01:22:37,560 No, no... 1252 01:22:58,590 --> 01:23:01,840 Let the 75th Hunger Games begin. 1253 01:23:02,720 --> 01:23:05,470 May the odds be ever in your favor. 1254 01:23:05,680 --> 01:23:06,720 Peeta? 1255 01:23:10,270 --> 01:23:14,310 Ten, nine, eight, 1256 01:23:14,520 --> 01:23:16,850 seven, six, 1257 01:23:17,520 --> 01:23:19,730 five, four, 1258 01:23:20,190 --> 01:23:22,780 three, two, 1259 01:23:23,110 --> 01:23:24,150 one. 1260 01:24:08,820 --> 01:24:10,120 Good thing we're allies, right? 1261 01:24:11,240 --> 01:24:12,240 Where did you get that? 1262 01:24:12,370 --> 01:24:13,450 Where do you think? 1263 01:24:14,700 --> 01:24:15,700 Duck. 1264 01:24:19,420 --> 01:24:20,540 Don't trust 1 and 2. 1265 01:24:20,880 --> 01:24:22,440 I'll take this side. You hold them off. 1266 01:24:22,750 --> 01:24:23,960 I'll go find Peeta. 1267 01:24:27,680 --> 01:24:29,590 Katniss, Mags found him. He's over here. 1268 01:25:23,650 --> 01:25:25,610 Katniss, Katniss, go, go, go. 1269 01:25:44,960 --> 01:25:46,710 Okay, hold up. Hold up. 1270 01:25:48,550 --> 01:25:49,630 Here you go. 1271 01:25:50,130 --> 01:25:51,840 Okay. You all right now? 1272 01:25:53,970 --> 01:25:55,010 Okay? 1273 01:25:59,930 --> 01:26:01,270 God, it's hot. 1274 01:26:01,900 --> 01:26:03,020 We gotta find fresh water. 1275 01:26:14,870 --> 01:26:16,670 Well, I guess we're not holding hands anymore. 1276 01:26:18,120 --> 01:26:19,370 You think that's funny? 1277 01:26:19,790 --> 01:26:23,040 Every time that cannon goes off, it's music to my ears. 1278 01:26:23,630 --> 01:26:25,210 I don't care about any of them. 1279 01:26:26,130 --> 01:26:27,590 Good to hear. 1280 01:26:28,300 --> 01:26:30,300 Want to face the Career Pack alone? 1281 01:26:31,630 --> 01:26:32,720 What would Haymitch say? 1282 01:26:33,130 --> 01:26:34,220 Haymitch isn't here. 1283 01:26:35,800 --> 01:26:36,800 Let's keep moving. 1284 01:27:21,430 --> 01:27:22,430 Peeta, no! 1285 01:27:28,940 --> 01:27:32,610 Peeta? 1286 01:27:32,940 --> 01:27:35,110 He's not breathing. He's not breathing. 1287 01:27:35,280 --> 01:27:36,820 He's not breathing! Peeta! 1288 01:27:43,160 --> 01:27:45,830 Peeta? 1289 01:27:46,790 --> 01:27:48,290 Come on! Come on! 1290 01:27:48,380 --> 01:27:49,380 Please, wake up. 1291 01:27:50,000 --> 01:27:51,000 No. 1292 01:27:53,970 --> 01:27:54,970 Please, wake up. 1293 01:27:55,510 --> 01:27:57,130 - Come on. - Come on! 1294 01:27:57,890 --> 01:27:59,300 Bring me in closer. 1295 01:28:04,480 --> 01:28:05,560 Cannon ready? 1296 01:28:09,900 --> 01:28:13,230 Come on. Come on. Come on, Peeta! 1297 01:28:13,900 --> 01:28:15,570 Please, Peeta. Peeta. 1298 01:28:19,660 --> 01:28:20,820 Come on. 1299 01:28:22,540 --> 01:28:24,240 Peeta? Peeta. 1300 01:28:28,880 --> 01:28:30,500 Oh, my God. 1301 01:28:30,710 --> 01:28:32,430 Be careful. There's a force field up there. 1302 01:28:36,170 --> 01:28:39,010 Oh, my God. You were dead. 1303 01:28:39,680 --> 01:28:42,220 You were dead. Your heart stopped. 1304 01:28:42,430 --> 01:28:43,680 It's okay. 1305 01:28:44,350 --> 01:28:45,850 It's working now. 1306 01:28:49,270 --> 01:28:50,810 You... Do you wanna stand up? 1307 01:28:50,900 --> 01:28:51,900 Yeah. 1308 01:29:02,080 --> 01:29:03,080 It's okay. 1309 01:29:11,380 --> 01:29:13,460 Someday I want to love someone that much. 1310 01:29:13,710 --> 01:29:17,710 And so you shall, my darling. So you shall. 1311 01:29:39,740 --> 01:29:40,780 Hang on. 1312 01:30:37,960 --> 01:30:39,290 The force field... 1313 01:30:39,460 --> 01:30:41,630 lt's a dome. We're at the edge of the arena. 1314 01:30:42,050 --> 01:30:44,050 We couldn't find any signs of fresh water. 1315 01:30:45,800 --> 01:30:47,300 It's gonna get dark soon. 1316 01:30:47,640 --> 01:30:50,080 We'll be safe with our backs protected. We should set up camp. 1317 01:30:50,180 --> 01:30:52,810 Take turns sleeping. I can take first watch. 1318 01:30:53,230 --> 01:30:54,230 Not a chance. 1319 01:30:56,480 --> 01:30:59,020 Honey, that thing I did back there for Peeta? 1320 01:30:59,230 --> 01:31:00,480 That was called "saving his life." 1321 01:31:00,570 --> 01:31:04,320 If I wanted to kill either of you, I would've done it by now. 1322 01:31:08,490 --> 01:31:10,650 Why don't you get some rest? I'll take the first watch. 1323 01:31:13,410 --> 01:31:15,040 Just for a little bit. 1324 01:31:32,350 --> 01:31:33,430 How's Peeta? 1325 01:31:35,940 --> 01:31:38,690 He's okay, I think. 1326 01:31:38,770 --> 01:31:41,270 Just dehydrated like the rest of us. 1327 01:32:14,140 --> 01:32:15,230 Eight. 1328 01:32:16,560 --> 01:32:17,980 Mmm-hmm. 1329 01:32:27,910 --> 01:32:28,910 Hey. 1330 01:32:37,290 --> 01:32:38,330 "Drink up"? 1331 01:32:38,830 --> 01:32:39,830 What is it? 1332 01:32:40,000 --> 01:32:41,250 It's from Haymitch. 1333 01:32:43,590 --> 01:32:44,840 I think it's a spile. 1334 01:32:45,130 --> 01:32:46,130 A what? 1335 01:33:01,810 --> 01:33:04,440 You're kidding me. You're kidding me. 1336 01:33:04,650 --> 01:33:06,150 - Get some water. 1337 01:33:15,950 --> 01:33:17,290 I'm gonna get a leaf. 1338 01:33:22,630 --> 01:33:24,210 I'll get some for Mags. 1339 01:33:24,500 --> 01:33:25,710 There we go. 1340 01:33:33,800 --> 01:33:34,890 Want some more? 1341 01:34:06,840 --> 01:34:08,170 I counted 1 2. 1342 01:34:10,010 --> 01:34:11,010 Midnight? 1343 01:34:11,550 --> 01:34:12,880 Or the number of districts. 1344 01:34:29,190 --> 01:34:30,740 Well... 1345 01:34:31,030 --> 01:34:34,700 If you're not gonna sleep, I will. 1346 01:34:35,370 --> 01:34:36,910 Okay. 1347 01:35:56,530 --> 01:35:59,950 Run! Run! The fog is poison! 1348 01:36:00,790 --> 01:36:02,160 Come on, come on, come on. 1349 01:36:04,620 --> 01:36:05,620 There! 1350 01:37:09,730 --> 01:37:11,600 God! Ah, God! 1351 01:37:13,690 --> 01:37:16,610 Mags, please, please! Come on! Come on! 1352 01:37:19,030 --> 01:37:20,110 Peeta. 1353 01:37:26,950 --> 01:37:28,120 I can't carry him. 1354 01:37:29,040 --> 01:37:30,250 Peeta, please. 1355 01:37:30,750 --> 01:37:33,380 Peeta, please, stand up. We have to go. 1356 01:37:35,090 --> 01:37:36,130 Mags? 1357 01:37:36,710 --> 01:37:38,550 - Mags? Mags! - Finnick. 1358 01:37:38,630 --> 01:37:39,920 - Mags! - Finnick. 1359 01:37:40,550 --> 01:37:41,680 - Mags! - Finnick! 1360 01:37:42,970 --> 01:37:44,010 Finnick, we have to go. 1361 01:37:44,100 --> 01:37:45,720 We have to get outta here. 1362 01:37:47,640 --> 01:37:49,060 We have to go. 1363 01:37:50,060 --> 01:37:52,940 All right, come on, come on. 1364 01:37:53,230 --> 01:37:54,230 Okay. 1365 01:38:07,450 --> 01:38:08,830 - Shit! 1366 01:39:44,090 --> 01:39:47,550 The water! The water helps. 1367 01:40:35,890 --> 01:40:37,390 We need our weapons. 1368 01:41:05,340 --> 01:41:06,840 I'm sorry about Mags. 1369 01:41:14,140 --> 01:41:15,930 She was never gonna make it. 1370 01:41:17,680 --> 01:41:19,190 So... 1371 01:41:37,540 --> 01:41:38,540 What? 1372 01:42:02,980 --> 01:42:04,730 - Peeta. - Yeah? 1373 01:42:05,650 --> 01:42:07,320 Walk over here slowly. 1374 01:42:13,990 --> 01:42:14,990 Whoa. 1375 01:42:39,850 --> 01:42:41,100 Get to the beach. 1376 01:43:51,170 --> 01:43:53,460 We gotta get to the beach! 1377 01:44:16,780 --> 01:44:17,740 Who is that? 1378 01:44:17,820 --> 01:44:19,780 A Morphling! Help me get her! 1379 01:44:45,520 --> 01:44:46,560 Hey, hey, hey. lt's okay. 1380 01:44:46,640 --> 01:44:47,810 - lt's okay. Shh! 1381 01:44:51,650 --> 01:44:55,530 Hey, you wanna see something? Look up. Look. 1382 01:44:56,990 --> 01:44:59,240 Look at it. Look at that. 1383 01:45:00,160 --> 01:45:01,660 It's incredible, isn't it? 1384 01:45:02,240 --> 01:45:03,660 All those colors. 1385 01:45:04,750 --> 01:45:07,040 Don't worry about anything else. 1386 01:45:07,660 --> 01:45:08,790 I'll be right here with you. 1387 01:45:09,710 --> 01:45:12,000 It's okay. lt's okay. 1388 01:46:11,230 --> 01:46:15,060 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1389 01:46:16,730 --> 01:46:18,980 You think she sacrificed herself? 1390 01:46:21,150 --> 01:46:22,410 Looked like it. 1391 01:46:25,330 --> 01:46:27,120 That doesn't make any sense. 1392 01:46:54,940 --> 01:46:56,940 Look. For you. 1393 01:47:01,990 --> 01:47:03,150 Thank you. 1394 01:47:10,620 --> 01:47:11,790 That's new. 1395 01:48:05,050 --> 01:48:06,550 Someone's here. 1396 01:48:15,440 --> 01:48:16,560 Johanna? 1397 01:48:18,020 --> 01:48:19,190 Johanna! 1398 01:48:19,360 --> 01:48:20,360 Finnick! 1399 01:48:25,530 --> 01:48:27,530 Guess we have more allies. 1400 01:48:37,370 --> 01:48:39,000 Well... 1401 01:48:39,130 --> 01:48:40,540 I got 'em out. 1402 01:48:40,920 --> 01:48:43,050 We were all the way deep into the jungle 1403 01:48:43,130 --> 01:48:44,880 where I thought it was gonna be safe. 1404 01:48:45,970 --> 01:48:47,590 That's when the rain started. 1405 01:48:48,890 --> 01:48:50,260 I thought it was water. 1406 01:48:50,600 --> 01:48:52,390 It turned out to be blood. 1407 01:48:52,720 --> 01:48:55,640 - Tick rock. - Hot, thick blood. 1408 01:48:55,730 --> 01:48:57,100 - lt was coming down. - Tick tick. 1409 01:48:57,270 --> 01:48:58,640 It was choking us. 1410 01:48:58,730 --> 01:49:01,440 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1411 01:49:01,650 --> 01:49:02,650 Tick tock. 1412 01:49:02,730 --> 01:49:04,940 That's when Blight hit the force field. 1413 01:49:05,070 --> 01:49:07,360 - Tick tick. Tick tick. 1414 01:49:07,450 --> 01:49:09,740 He wasn't much, but he was from home. 1415 01:49:09,820 --> 01:49:13,910 Tick tick. 1416 01:49:14,740 --> 01:49:16,290 - Tick tock. - What's wrong with her? 1417 01:49:16,500 --> 01:49:18,040 - She's in shock. - Tick tock. 1418 01:49:18,120 --> 01:49:21,000 Dehydration isn't helping. Do you have fresh water? 1419 01:49:21,250 --> 01:49:22,330 - We can get some. - Just... 1420 01:49:22,420 --> 01:49:23,500 Tick tock. 1421 01:49:23,590 --> 01:49:25,750 Listen. Stop it! 1422 01:49:25,960 --> 01:49:27,510 - Hey! Ia off her! - Just sit down! 1423 01:49:28,430 --> 01:49:30,430 Hey! What are you doing? 1424 01:49:30,640 --> 01:49:32,930 - Hey, hey, hey! - I got them out for you! 1425 01:49:33,140 --> 01:49:34,260 It's okay. lt's okay. 1426 01:49:34,600 --> 01:49:35,680 Let me go, Finnick! 1427 01:49:35,770 --> 01:49:36,930 For me? What does that mean? 1428 01:49:37,020 --> 01:49:38,020 Let me go. 1429 01:49:38,100 --> 01:49:39,810 - You did want them as allies. I'm fine. 1430 01:49:45,110 --> 01:49:47,440 Come on, let's get you cleaned up. 1431 01:49:49,360 --> 01:49:50,360 Tick tock. 1432 01:49:50,450 --> 01:49:52,030 - Tick tock. - Tick tock! 1433 01:49:52,120 --> 01:49:53,120 Tick tock, okay. 1434 01:50:06,300 --> 01:50:07,420 What does Beetee have there? 1435 01:50:07,460 --> 01:50:09,880 The coil? lt's some kind of wire. 1436 01:50:11,970 --> 01:50:14,350 Did he get it from the Cornucopia? 1437 01:50:14,970 --> 01:50:16,560 Took a knife in the back to get it. 1438 01:50:17,890 --> 01:50:19,310 - Tick tick! Tick tick! - All right. 1439 01:50:20,060 --> 01:50:21,230 I can't. 1440 01:50:21,520 --> 01:50:23,310 Just... Have fun with "Nuts." 1441 01:50:33,910 --> 01:50:36,410 Tick tick. 1442 01:50:37,830 --> 01:50:42,000 It's a clock. 1443 01:50:42,210 --> 01:50:44,790 My God, it's a clock! Wiress, you're a genius. 1444 01:50:44,880 --> 01:50:45,920 You're a genius! 1445 01:50:54,340 --> 01:50:57,100 This entire arena seems to be laid out like a clock 1446 01:50:57,350 --> 01:50:58,890 with a new threat every hour, 1447 01:50:59,020 --> 01:51:01,060 but they stay only within their wedge. 1448 01:51:01,350 --> 01:51:02,730 It all starts with the lightning. 1449 01:51:03,190 --> 01:51:04,940 Then the blood rain, fog, monkeys. 1450 01:51:05,020 --> 01:51:06,360 That's the first four hours. 1451 01:51:06,520 --> 01:51:08,690 At 1 0:00, that big wave hits from over there. 1452 01:51:08,900 --> 01:51:10,610 Wiress, you're a genius. 1453 01:51:11,190 --> 01:51:12,700 Look, the tail points to 1 2. 1454 01:51:13,200 --> 01:51:15,400 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1455 01:51:15,570 --> 01:51:16,620 Strikes where? 1456 01:51:16,870 --> 01:51:17,870 That big tree. 1457 01:51:21,410 --> 01:51:22,620 Good. 1458 01:51:22,710 --> 01:51:26,540 "Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock. 1459 01:51:26,880 --> 01:51:29,290 "The clock struck one, the mouse ran down. 1460 01:51:29,550 --> 01:51:31,090 "Hickory dickory dock." 1461 01:51:34,760 --> 01:51:36,890 So 1 2:00 to 1:00, lightning. 1462 01:51:37,050 --> 01:51:38,720 00 to 2:00 is blood. 1463 01:51:39,060 --> 01:51:41,220 Then fog. And then monkeys. 1464 01:51:41,560 --> 01:51:45,310 "Hickory dickory dock. The dog barked at the clock. 1465 01:51:45,400 --> 01:51:46,520 "The clock struck 3:00..." 1466 01:51:46,600 --> 01:51:48,040 And then 1 0:00 to 1 1:00, the wave. 1467 01:51:48,060 --> 01:51:49,860 What about everything else? Did you guys see anything? 1468 01:51:49,940 --> 01:51:50,980 "Hickory dickory dock." 1469 01:51:51,070 --> 01:51:52,900 - Nothing but blood. - It doesn't matter. 1470 01:51:52,990 --> 01:51:55,610 As long as we steer clear of whichever sector is active, we'll be safe. 1471 01:51:55,740 --> 01:51:57,200 Yeah. Relatively speaking. 1472 01:52:25,980 --> 01:52:27,310 Change it up. Spin it. 1473 01:52:35,780 --> 01:52:36,780 Come on! Come on! 1474 01:52:56,380 --> 01:52:57,380 Hold on! 1475 01:53:13,070 --> 01:53:15,480 No! 1476 01:53:18,070 --> 01:53:19,360 Okay. That's enough. 1477 01:53:20,820 --> 01:53:22,320 Let's see how they tell time now. 1478 01:53:45,930 --> 01:53:46,930 You okay? 1479 01:53:49,850 --> 01:53:53,900 Let's just get what we need and get off the bloody island. 1480 01:54:01,870 --> 01:54:04,240 So besides Brutus and Enobaria, who's left? 1481 01:54:04,450 --> 01:54:06,120 Maybe Chaff. Just those three. 1482 01:54:06,200 --> 01:54:08,580 They know they're outnumbered. I doubt they'll attack again. 1483 01:54:08,790 --> 01:54:10,250 We're safe here on the beach. 1484 01:54:10,460 --> 01:54:11,860 So what do we do? We hunt 'em down? 1485 01:54:13,710 --> 01:54:15,210 Katniss, help me! 1486 01:54:15,590 --> 01:54:16,590 Prim! 1487 01:54:16,710 --> 01:54:18,420 - Prim! Prim! - No! 1488 01:54:18,630 --> 01:54:20,220 Katniss! Katniss, wait! 1489 01:54:20,430 --> 01:54:22,800 Prim! Prim! 1490 01:54:24,890 --> 01:54:27,390 Prim! 1491 01:54:27,470 --> 01:54:28,640 Katniss! 1492 01:54:30,560 --> 01:54:33,230 Help me! Help me! 1493 01:54:37,070 --> 01:54:38,230 Katniss! 1494 01:54:41,400 --> 01:54:42,400 You okay? 1495 01:54:42,490 --> 01:54:43,740 Finnick! 1496 01:54:43,910 --> 01:54:44,910 Finnick! 1497 01:54:44,990 --> 01:54:46,450 - No! lt's not her. - Annie! 1498 01:54:47,410 --> 01:54:48,410 Annie! 1499 01:54:48,490 --> 01:54:51,580 - Annie! Annie! - Finnick! lt's not her. 1500 01:54:51,750 --> 01:54:53,080 It's just a jabber-jay. lt's not her. 1501 01:54:53,170 --> 01:54:54,370 Well, how do you think they got that sound? 1502 01:54:54,460 --> 01:54:55,710 Jabber-jays copy. 1503 01:54:55,790 --> 01:54:56,880 Katniss! 1504 01:54:56,960 --> 01:54:57,960 Gale. 1505 01:55:01,590 --> 01:55:03,180 Come on, come on, come on! 1506 01:55:20,990 --> 01:55:21,990 Peeta! 1507 01:55:23,450 --> 01:55:25,660 Stop, stop, stop! lt's okay! 1508 01:55:28,030 --> 01:55:30,370 It's okay! They're just mutts! It's not real! 1509 01:55:42,340 --> 01:55:44,220 It's over. lt's okay. They're gone. 1510 01:55:44,300 --> 01:55:46,220 The hour's gone. The hour's up. It's all right. 1511 01:55:47,390 --> 01:55:49,510 - Prim! Find Prim! - No, no. Prim's okay. 1512 01:55:49,720 --> 01:55:50,720 Are you okay? 1513 01:55:50,810 --> 01:55:52,520 Yeah, l'm fine. l'm fine. 1514 01:55:53,180 --> 01:55:55,730 Okay? They won't touch Prim. All right? 1515 01:55:57,900 --> 01:56:00,360 Your fiance's right. The whole country loves your sister. 1516 01:56:01,150 --> 01:56:03,280 If they tortured her or did anything to her, 1517 01:56:03,360 --> 01:56:04,360 forget the districts, 1518 01:56:04,490 --> 01:56:08,320 there would be riots in the damn Capitol. 1519 01:56:12,080 --> 01:56:13,830 Hey, how does that sound, Snow? 1520 01:56:14,040 --> 01:56:17,670 What if we... What if we set your backyard on fire? 1521 01:56:18,500 --> 01:56:22,250 You know, you can't put everybody in here. 1522 01:56:27,680 --> 01:56:28,680 What? 1523 01:56:30,220 --> 01:56:31,680 They can't hurt me. 1524 01:56:32,770 --> 01:56:34,180 There's no one left that I love. 1525 01:56:38,020 --> 01:56:39,520 I'll get you some water. 1526 01:57:06,300 --> 01:57:07,420 Thank you. 1527 01:57:19,480 --> 01:57:20,560 Who's Annie? 1528 01:57:25,230 --> 01:57:28,070 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1529 01:57:29,820 --> 01:57:33,580 She won, like, four years... Five years ago. 1530 01:57:35,160 --> 01:57:37,000 Is she the one that went a little... 1531 01:57:37,910 --> 01:57:39,080 Mmm-hmm. 1532 01:57:47,470 --> 01:57:49,170 Love is weird. 1533 01:57:53,760 --> 01:57:55,600 I have a plan. 1534 01:57:59,270 --> 01:58:00,850 Finnick! 1535 01:58:01,020 --> 01:58:02,600 I have a plan. 1536 01:58:06,780 --> 01:58:08,940 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1537 01:58:09,150 --> 01:58:10,530 The jungle's a nightmare. 1538 01:58:11,110 --> 01:58:12,780 Probably here on the beach. 1539 01:58:12,870 --> 01:58:14,030 Then why are they not here? 1540 01:58:14,280 --> 01:58:16,160 Because we are. We claimed it. 1541 01:58:16,490 --> 01:58:18,040 And if we left, they would come. 1542 01:58:18,290 --> 01:58:20,000 Or stay hidden in the tree line. 1543 01:58:20,290 --> 01:58:22,000 Which in just over four hours 1544 01:58:22,130 --> 01:58:24,380 will be soaked with water from the 1 0:00 wave. 1545 01:58:24,960 --> 01:58:26,120 And what happens at midnight? 1546 01:58:26,210 --> 01:58:27,500 Lightning strikes that tree. 1547 01:58:27,630 --> 01:58:28,800 Here's what I propose. 1548 01:58:29,010 --> 01:58:32,180 We leave the beach at dusk. We head to the lightning tree. 1549 01:58:32,800 --> 01:58:34,400 That should draw them back to the beach. 1550 01:58:34,640 --> 01:58:38,390 Prior to midnight we then run this wire from the tree to the water. 1551 01:58:39,480 --> 01:58:41,640 Anyone in the water or on the damp sand 1552 01:58:42,020 --> 01:58:43,310 will be electrocuted. 1553 01:58:45,480 --> 01:58:47,650 How do we know the wire's not gonna burn up? 1554 01:58:47,860 --> 01:58:49,730 Because I invented it. 1555 01:58:49,820 --> 01:58:51,490 I assure you, it won't burn up. 1556 01:59:02,710 --> 01:59:04,830 Well, it's better than hunting them down. 1557 01:59:05,250 --> 01:59:06,250 Yeah, why not? 1558 01:59:07,090 --> 01:59:09,000 If it fails, no harm done anyway, right? 1559 01:59:10,170 --> 01:59:12,010 All right, I say we try it. 1560 01:59:12,510 --> 01:59:14,510 So what can we do to help? 1561 01:59:16,180 --> 01:59:18,010 Keep me alive for the next six hours. 1562 01:59:18,350 --> 01:59:20,640 That would be extremely helpful. 1563 01:59:34,200 --> 01:59:35,950 I think we need to go. 1564 01:59:36,200 --> 01:59:37,700 This plan's gonna work. 1565 01:59:38,370 --> 01:59:39,580 I think so, too. 1566 01:59:39,790 --> 01:59:43,500 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1567 01:59:43,750 --> 01:59:45,580 I don't want to be the one that shoots first. 1568 01:59:46,040 --> 01:59:47,960 What if they don't either? 1569 01:59:48,420 --> 01:59:50,300 What if all of us refuse to shoot first? 1570 01:59:50,760 --> 01:59:52,840 We might still end up dead. 1571 01:59:53,880 --> 01:59:56,720 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1572 01:59:57,050 --> 01:59:59,180 They're not gonna make that same mistake again. 1573 01:59:59,260 --> 02:00:01,980 You know and I know that there's only one person walking out of here. 1574 02:00:02,390 --> 02:00:04,480 And it's gonna be one of us. 1575 02:00:07,150 --> 02:00:09,270 The Careers are still out there. 1576 02:00:10,270 --> 02:00:13,110 We should stick with these guys till midnight. 1577 02:00:13,570 --> 02:00:16,150 And if we hear a cannon, we go. 1578 02:00:28,830 --> 02:00:30,590 Katniss, I don't... 1579 02:00:30,840 --> 02:00:32,590 I don't know what kinda deals you made with Haymitch 1580 02:00:32,670 --> 02:00:34,880 but he made me promises, too. 1581 02:00:44,770 --> 02:00:46,020 If you die 1582 02:00:47,310 --> 02:00:48,600 and I live, 1583 02:00:51,610 --> 02:00:52,940 l'd have nothing. 1584 02:00:54,690 --> 02:00:56,440 Nobody else that I care about. 1585 02:00:57,110 --> 02:00:58,150 Peeta. 1586 02:00:58,530 --> 02:00:59,780 It's different for you. 1587 02:00:59,990 --> 02:01:01,490 Your family needs you. 1588 02:01:10,710 --> 02:01:11,790 You have to live. 1589 02:01:13,300 --> 02:01:14,460 For them. 1590 02:01:24,020 --> 02:01:25,470 What about you? 1591 02:01:27,980 --> 02:01:29,350 Nobody needs me. 1592 02:01:32,520 --> 02:01:33,690 I do. 1593 02:01:34,980 --> 02:01:36,190 I need you. 1594 02:02:00,720 --> 02:02:02,550 All right, lovebirds! 1595 02:02:08,560 --> 02:02:10,730 She is preparing to fight. 1596 02:02:10,940 --> 02:02:12,400 That's our girl. 1597 02:02:16,730 --> 02:02:18,860 This is what you predicted. 1598 02:02:25,870 --> 02:02:28,040 Moves and counter-moves. 1599 02:02:29,040 --> 02:02:30,120 Indeed. 1600 02:02:35,040 --> 02:02:36,130 We'll toast when it's done? 1601 02:02:37,760 --> 02:02:41,550 In the meantime, make yourself comfortable. 1602 02:03:48,990 --> 02:03:50,490 Minimal charring. 1603 02:03:50,950 --> 02:03:52,450 It's an impressive conductor. 1604 02:03:52,960 --> 02:03:54,290 Let's get started. 1605 02:03:57,670 --> 02:03:59,130 Typically a lightning strike 1606 02:03:59,250 --> 02:04:01,880 contains five billion joules of energy. 1607 02:04:02,920 --> 02:04:05,340 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1608 02:04:06,640 --> 02:04:08,970 You two girls, go together now. 1609 02:04:09,140 --> 02:04:11,640 Take this. Unspool it carefully. 1610 02:04:11,770 --> 02:04:13,770 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1611 02:04:13,980 --> 02:04:15,620 Then head to the tree at the 2:00 sector. 1612 02:04:15,640 --> 02:04:16,810 We'll meet you there. 1613 02:04:17,310 --> 02:04:18,980 I'm gonna go with them as a guard. 1614 02:04:19,150 --> 02:04:21,150 No, no, no. You're staying here to protect me. 1615 02:04:22,150 --> 02:04:23,610 And the tree. 1616 02:04:23,690 --> 02:04:25,110 No, I need to go with her. 1617 02:04:25,320 --> 02:04:28,740 There are two Careers out there. I need two guards. 1618 02:04:28,950 --> 02:04:30,830 Finnick can protect you just fine on his own. 1619 02:04:31,040 --> 02:04:32,450 Why can't Finnick and Johanna stay with you 1620 02:04:32,540 --> 02:04:34,160 and Peeta and l'll take the coil? 1621 02:04:35,210 --> 02:04:38,120 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1622 02:04:38,380 --> 02:04:40,790 It's his plan. We all agreed to it. 1623 02:04:41,000 --> 02:04:42,670 Is there a problem here? 1624 02:04:42,960 --> 02:04:44,710 Excellent question. 1625 02:04:46,550 --> 02:04:49,140 No. There's no problem. 1626 02:04:56,140 --> 02:04:58,060 I'll see you at midnight. 1627 02:04:58,650 --> 02:05:00,860 All right, let's go! 1628 02:05:29,590 --> 02:05:30,930 Come on. 1629 02:05:31,010 --> 02:05:34,850 I want to put as much distance between me and this beach as possible. 1630 02:05:35,060 --> 02:05:36,640 Frying is not how I want to go. 1631 02:05:38,350 --> 02:05:39,890 There's something... 1632 02:05:57,620 --> 02:05:59,620 Stay down. 1633 02:06:06,920 --> 02:06:08,010 Come on. 1634 02:06:27,110 --> 02:06:29,190 Johanna, where are you? 1635 02:06:40,580 --> 02:06:42,370 Johanna? 1636 02:06:46,420 --> 02:06:46,920 Peeta. 1637 02:07:07,940 --> 02:07:08,940 Oh. 1638 02:07:16,780 --> 02:07:18,620 Beetee. Beetee! 1639 02:07:30,010 --> 02:07:31,510 Peeta! 1640 02:07:37,680 --> 02:07:38,850 Peeta! 1641 02:07:53,700 --> 02:07:55,240 Katniss, where are you? 1642 02:08:03,870 --> 02:08:05,830 Let it fly, Miss Everdeen. 1643 02:08:06,040 --> 02:08:08,630 Let it fly. 1644 02:08:18,550 --> 02:08:19,720 Katniss. 1645 02:08:24,020 --> 02:08:26,020 Remember who the real enemy is. 1646 02:09:04,680 --> 02:09:12,680 Katniss, get away from that tree! 1647 02:09:34,460 --> 02:09:36,380 It's not possible. 1648 02:09:39,640 --> 02:09:40,800 Heavensbee! 1649 02:09:44,770 --> 02:09:46,970 Plutarch Heavensbee! 1650 02:09:52,440 --> 02:09:54,770 Sir, we've lost power. 1651 02:12:21,590 --> 02:12:24,760 She's gonna lose it when she finds out about the boy. 1652 02:12:24,840 --> 02:12:27,050 She'll still cooperate, though? 1653 02:12:27,140 --> 02:12:29,350 Without Peeta? There's no guarantee. 1654 02:12:29,430 --> 02:12:31,720 Just tell her her win... 1655 02:12:36,350 --> 02:12:37,600 Morning, sweetheart. 1656 02:12:43,650 --> 02:12:46,240 What are you doing with them? 1657 02:12:46,320 --> 02:12:49,030 You and a syringe against The Capitol? 1658 02:12:49,280 --> 02:12:51,370 See, this is why no one lets you make the plans. 1659 02:12:51,990 --> 02:12:53,490 What the hell are you doing in here? 1660 02:12:53,660 --> 02:12:56,000 Stop. Stop. Just listen. 1661 02:12:56,120 --> 02:12:59,540 We couldn't tell you with Snow watching. It was too risky. 1662 02:12:59,630 --> 02:13:01,880 Better for you to know nothing. 1663 02:13:03,840 --> 02:13:04,840 Where's Peeta? 1664 02:13:04,970 --> 02:13:05,970 Now, Katniss... 1665 02:13:06,220 --> 02:13:08,300 You have been our mission from the beginning. 1666 02:13:08,680 --> 02:13:10,890 The plan was always to get you out. 1667 02:13:10,970 --> 02:13:12,720 Half the Tributes were in on it. 1668 02:13:12,970 --> 02:13:14,560 This is the revolution. 1669 02:13:15,020 --> 02:13:17,020 And you are the Mocking-jay. 1670 02:13:17,730 --> 02:13:20,150 And we're on our way to District 1 3 right now. 1671 02:13:20,230 --> 02:13:21,230 1 3? 1672 02:13:21,480 --> 02:13:23,190 1 3. Yes. 1673 02:13:23,480 --> 02:13:24,650 Where's Peeta? 1674 02:13:26,190 --> 02:13:28,240 He still has his tracker in his arm. 1675 02:13:28,490 --> 02:13:29,860 Johanna cut yours out. 1676 02:13:30,870 --> 02:13:32,070 Where is he? 1677 02:13:32,240 --> 02:13:33,530 In The Capitol. 1678 02:13:35,000 --> 02:13:37,040 They got him and Johanna. 1679 02:13:37,540 --> 02:13:40,370 You son of a bitch! You son of a... 1680 02:13:40,580 --> 02:13:43,380 You promised me that you would save him over me! 1681 02:13:43,590 --> 02:13:48,260 You promised me! You're a liar. You're a liar. 1682 02:14:11,910 --> 02:14:13,200 Hey, Catnib. 1683 02:14:14,200 --> 02:14:15,530 You're okay. 1684 02:14:15,620 --> 02:14:17,370 You've just been asleep for a few days. 1685 02:14:17,450 --> 02:14:18,700 Are we home? 1686 02:14:27,710 --> 02:14:28,800 Gale? 1687 02:14:30,970 --> 02:14:32,130 Where's Prim? 1688 02:14:32,640 --> 02:14:33,970 She's alive. 1689 02:14:35,100 --> 02:14:37,720 So is your mother. I got 'em out in time. 1690 02:14:38,730 --> 02:14:40,100 Got them out? 1691 02:14:41,100 --> 02:14:42,600 After The Games, 1692 02:14:42,980 --> 02:14:44,770 they sent in hovercrafts. 1693 02:14:47,820 --> 02:14:50,400 And they started dropping firebombs. 1694 02:14:54,620 --> 02:14:56,080 They're not in twelve? 1695 02:14:58,450 --> 02:15:00,290 There is no District 1 2. 1696 02:15:01,960 --> 02:15:03,290 It's all gone.