1
00:00:23,648 --> 00:00:26,151
Work it up,
work it up...
2
00:00:30,405 --> 00:00:33,283
Raise your hands in the air!
Let me hear you scream!
3
00:00:33,366 --> 00:00:35,493
Yeah!
4
00:00:39,706 --> 00:00:41,207
Oh, yeah!
5
00:00:41,416 --> 00:00:42,625
Oh, yeah!
6
00:00:42,709 --> 00:00:45,920
* You clap your hands
I feel good *
7
00:00:46,379 --> 00:00:49,382
* You clap your hands
Clap your hands *
8
00:00:49,883 --> 00:00:51,634
* And I feel good *
9
00:00:53,553 --> 00:00:55,138
* And I feel good *
10
00:00:56,639 --> 00:00:58,892
* Clap your hands
And I feel good *
11
00:01:00,935 --> 00:01:02,645
* And I feel good *
12
00:02:05,750 --> 00:02:08,086
Check it out, check it out.
Let me hear you scream!
13
00:03:42,847 --> 00:03:44,224
Wait.
14
00:03:44,474 --> 00:03:45,725
What?
15
00:03:47,143 --> 00:03:48,228
This.
16
00:03:49,020 --> 00:03:50,772
Later.
17
00:03:52,315 --> 00:03:54,025
I wanna smoke.
18
00:03:56,027 --> 00:03:58,196
I wanna smoke!
19
00:04:00,698 --> 00:04:02,617
Fine. Smoke.
20
00:04:06,120 --> 00:04:07,664
Smoke all night.
21
00:05:13,396 --> 00:05:15,940
Be still. Do not turn around.
22
00:05:16,441 --> 00:05:19,569
Do not turn around.
You will not be hurt.
23
00:10:42,308 --> 00:10:44,560
- Hello, Nick.
- Hello, madam.
24
00:10:48,481 --> 00:10:51,025
- Voila. Good day.
- Good day to you.
25
00:11:32,942 --> 00:11:35,403
- Albert.
- Nick.
26
00:11:36,821 --> 00:11:38,739
Ah, boss. Hi.
27
00:11:39,198 --> 00:11:41,700
- Jean-Claude.
- So, the trip was good?
28
00:11:41,784 --> 00:11:43,202
Very good, very good.
- Ah.
29
00:11:44,286 --> 00:11:45,286
So, how are we doin'?
30
00:11:45,329 --> 00:11:47,706
Great. We have many
reservation for tonight.
31
00:11:48,249 --> 00:11:50,126
Good. How many covers
did we have last night?
32
00:11:50,209 --> 00:11:52,211
- Over 150.
- Good.
33
00:11:52,294 --> 00:11:53,546
Bar was steady.
34
00:11:53,629 --> 00:11:56,006
- How was the music?
- Oh. Great band.
35
00:11:56,090 --> 00:11:58,384
Good. Good.
36
00:12:00,553 --> 00:12:02,346
- Albert.
- Hmm?
37
00:12:02,430 --> 00:12:05,057
- Scotch on the rocks, please, little water.
- Yeah, sure.
38
00:12:17,611 --> 00:12:20,114
Attention, my children.
39
00:12:20,865 --> 00:12:22,533
Grandfather has arrived.
40
00:12:22,616 --> 00:12:23,784
Ah, Mr. Max. Hello.
41
00:12:23,868 --> 00:12:25,077
How are you?
42
00:12:25,161 --> 00:12:26,787
Where Nicky?
43
00:12:27,580 --> 00:12:29,039
Max.
44
00:12:29,373 --> 00:12:31,792
Voila. Back from Bermuda.
45
00:12:32,710 --> 00:12:34,170
Did you have a good trip?
46
00:12:34,253 --> 00:12:36,922
Well, not as interesting
as yours, I'm sure.
47
00:12:38,674 --> 00:12:41,552
My God!
Let me get a look at you.
48
00:12:41,802 --> 00:12:44,763
You know, you look like shit.
What's your secret?
49
00:12:45,598 --> 00:12:47,475
Jean-Claude, you wanna set up
number two for us?
50
00:12:47,558 --> 00:12:48,851
Yeah, sure.
51
00:12:55,941 --> 00:12:58,402
Just give us a little room,
guys. Thank you.
52
00:13:02,031 --> 00:13:03,157
For sure.
53
00:13:03,991 --> 00:13:05,618
There we are.
54
00:13:10,789 --> 00:13:12,208
Bermuda.
55
00:13:15,878 --> 00:13:17,505
Oh, God.
56
00:13:18,881 --> 00:13:20,132
Well...
57
00:13:20,925 --> 00:13:22,510
It was pretty tight out there.
58
00:13:22,593 --> 00:13:24,929
That's good.
It's gonna keep you sharp.
59
00:13:26,722 --> 00:13:28,807
I got a minor development.
60
00:13:29,850 --> 00:13:30,935
We lost the buyer.
61
00:13:31,185 --> 00:13:32,811
"Lost"?
What do you mean, "lost"?
62
00:13:32,895 --> 00:13:36,649
Well, she's in a brass casket
six feet underground,
63
00:13:36,732 --> 00:13:38,651
never to be heard from again.
64
00:13:39,735 --> 00:13:41,904
Well, I fronted
20,000 in expenses.
65
00:13:41,987 --> 00:13:44,406
Now I'm due that,
plus 250 for my end.
66
00:13:44,490 --> 00:13:46,617
You don't think I'm not
gonna take care of you?
67
00:13:46,700 --> 00:13:48,619
I'm not gonna cover
your expenses and all that?
68
00:13:48,702 --> 00:13:50,287
It's not about covering
my expenses.
69
00:13:50,371 --> 00:13:52,373
I want the money.
We gotta find another buyer.
70
00:13:52,456 --> 00:13:54,833
Of course. But Jesus Christ,
shit happens.
71
00:13:54,917 --> 00:13:57,670
This thing's gonna drag out.
You've gotta be patient.
72
00:13:57,753 --> 00:13:59,588
Wait-wait a minute.
Wait a minute.
73
00:14:00,339 --> 00:14:01,715
How about this?
74
00:14:01,799 --> 00:14:04,218
Four big ones in your hand.
75
00:14:04,343 --> 00:14:07,096
Four million dollars
in your mitt.
76
00:14:07,471 --> 00:14:09,807
- Four million?
- More than you ever even dreamed of.
77
00:14:09,890 --> 00:14:12,476
More than we ever,
ever did together.
78
00:14:13,018 --> 00:14:14,812
Well, four million?
What are you into?
79
00:14:15,187 --> 00:14:18,399
Well, I spotted this item
which was really exceptional.
80
00:14:18,482 --> 00:14:22,444
It was European antiquity,
elegant,
81
00:14:22,528 --> 00:14:27,449
and it was in the hands of this real
dumb prick that didn't know what he had.
82
00:14:28,033 --> 00:14:30,119
And unfortunately,
83
00:14:30,202 --> 00:14:32,413
it's become detained
in transit a little.
84
00:14:35,916 --> 00:14:37,960
You don't wanna know where?
85
00:14:38,586 --> 00:14:40,129
It depends.
86
00:14:40,212 --> 00:14:42,840
- Depends on what?
- It depends on what you're gonna tell me.
87
00:14:42,923 --> 00:14:44,300
Okay.
88
00:14:44,758 --> 00:14:47,803
It's in
the Montreal Customshouse.
89
00:14:49,805 --> 00:14:51,098
- Oh, no. No way.
- Oh, yeah.
90
00:14:51,181 --> 00:14:54,059
- I'm sorry. Forget it.
- Wait-wait a minute.
91
00:14:54,184 --> 00:14:55,936
I got-I got a guy...
92
00:14:56,020 --> 00:14:58,898
I got a guy inside.
He gives you the whole layout,
93
00:14:58,981 --> 00:15:01,650
handles security,
every bump of everything...
94
00:15:01,734 --> 00:15:03,068
You know,
you used to tell me,
95
00:15:03,152 --> 00:15:06,614
"Steal outside the country,
steal in the States, steal in Europe.
96
00:15:06,822 --> 00:15:08,240
But Montreal,
live in Montreal."
97
00:15:08,490 --> 00:15:11,160
I said a lot of dumb things
in my day, didn't I?
98
00:15:11,243 --> 00:15:13,078
- Yeah, but that's...
- Right.
99
00:15:13,787 --> 00:15:16,206
Let's just find another
buyer for this, okay?
100
00:15:17,374 --> 00:15:18,876
- I gotta open the place.
- Okay,
101
00:15:18,959 --> 00:15:20,836
but I'm not finished
talking about this.
102
00:15:21,712 --> 00:15:23,797
Jean-Claude, Albert,
come on.
103
00:15:23,881 --> 00:15:26,759
You're making a large
error here, my friend.
104
00:15:30,971 --> 00:15:32,097
Ooh.
105
00:15:33,098 --> 00:15:34,975
Not bad...
106
00:15:47,237 --> 00:15:48,906
- Yeah?
- I just landed.
107
00:15:48,989 --> 00:15:52,076
I got the delivery.
108
00:16:13,055 --> 00:16:15,808
- Got the bag?
- Yeah, right here.
109
00:16:16,517 --> 00:16:17,726
Where's Johnny?
110
00:16:17,810 --> 00:16:20,646
He got it in Istanbul,
right through the neck.
111
00:16:20,729 --> 00:16:22,982
- Jesus, he was a good kid.
- Yeah.
112
00:16:23,357 --> 00:16:26,819
Good and dead. So you wanna talk,
or you wanna see what I got?
113
00:16:27,569 --> 00:16:29,363
How can I be sure you're okay?
114
00:16:30,906 --> 00:16:32,324
I suppose I could fuck you.
115
00:16:33,367 --> 00:16:35,494
- That would work.
- Mmm-hmm.
116
00:16:55,973 --> 00:16:58,350
Hey, you okay?
117
00:16:59,476 --> 00:17:01,854
Yeah. Great.
118
00:17:06,066 --> 00:17:08,819
- How was your trip?
- I don't know.
119
00:17:10,362 --> 00:17:11,613
Cities,
120
00:17:12,364 --> 00:17:14,575
they are all starting
to look the same.
121
00:17:15,200 --> 00:17:16,326
They really are.
122
00:17:23,042 --> 00:17:26,587
And the pasta in Rome
is not as good as yours.
123
00:17:28,505 --> 00:17:30,424
And the ass pinchers, mmm!
124
00:17:30,507 --> 00:17:33,052
They used to look
so charmingly European.
125
00:17:33,260 --> 00:17:34,887
Not as good as me?
126
00:17:35,429 --> 00:17:39,224
Mmm-mmm.
127
00:17:39,767 --> 00:17:41,101
Come on.
128
00:17:42,311 --> 00:17:44,730
You know, it really must be
what it is about you I like,
129
00:17:44,813 --> 00:17:47,316
because you most definitely
are not common.
130
00:17:53,739 --> 00:17:56,408
- What if I were?
- What if you were what?
131
00:17:56,492 --> 00:17:59,453
- A little more common, you know, and around more.
- Mmm.
132
00:18:00,079 --> 00:18:01,622
How much more?
133
00:18:01,705 --> 00:18:06,168
Like, "all the time" more. And I was just
a jazz club owner and not that other thing.
134
00:18:06,251 --> 00:18:08,045
How would you feel
about that?
135
00:18:08,796 --> 00:18:12,424
Hey, are you sayin'
what I think you're sayin'?
136
00:18:12,508 --> 00:18:14,510
I think that's what I'm saying.
137
00:18:17,387 --> 00:18:19,056
Mmm-mmm.
138
00:18:19,598 --> 00:18:22,017
Hey, baby, now you know
I've never asked you to change
139
00:18:22,101 --> 00:18:23,936
anything for me,
you know that, right?
140
00:18:24,019 --> 00:18:25,354
I know that,
I'm just asking you
141
00:18:25,437 --> 00:18:27,272
how would you feel about that?
142
00:18:34,613 --> 00:18:36,073
I don't know.
143
00:18:39,034 --> 00:18:41,912
I suppose I'd have to
give it some serious thought.
144
00:18:44,456 --> 00:18:46,959
Then you'd better start
giving it some serious thought.
145
00:18:56,635 --> 00:18:59,596
Thank you. So I'll see you
when I see you?
146
00:19:00,013 --> 00:19:01,932
- See you when I see you.
- Ah.
147
00:19:22,828 --> 00:19:23,996
Madam.
148
00:19:25,539 --> 00:19:27,583
Voila. Good day, Nick.
149
00:19:41,180 --> 00:19:44,224
Excuse me.
Can you help me, please?
150
00:19:45,559 --> 00:19:47,352
Can-can you help me?
151
00:19:47,728 --> 00:19:49,688
- Place Norman?
- Yes, yes.
152
00:19:50,063 --> 00:19:52,274
You go to the corner, you make a right.
You go two blocks...
153
00:19:52,357 --> 00:19:55,944
- Two. Again, please.
- Two blocks, then a left for one block.
154
00:19:56,028 --> 00:19:59,615
Two blocks on the corner, two blocks this
way, one block that way to the left.
155
00:19:59,698 --> 00:20:01,033
And you're right there.
156
00:20:01,116 --> 00:20:02,367
- Okay, thank you.
- Okay.
157
00:20:02,451 --> 00:20:03,827
Thank you, Nick.
158
00:20:05,537 --> 00:20:07,414
What? What did you say?
159
00:20:08,123 --> 00:20:09,583
I said, "Thank you, Nick."
160
00:20:13,295 --> 00:20:17,049
I'm Max's guy in the customshouse.
We should talk.
161
00:20:18,634 --> 00:20:20,385
Okay, bye-bye. Thank you.
162
00:20:20,886 --> 00:20:22,304
Thank you. Bye.
163
00:20:28,852 --> 00:20:31,688
- Where's Max?
- He's in the sunroom.
164
00:20:35,150 --> 00:20:37,903
- Max.
- Nicoli, Nicoli.
165
00:20:38,278 --> 00:20:40,364
Have you lost
your fucking mind?
166
00:20:40,447 --> 00:20:43,408
- My-my mind? Yeah, years ago. Why?
- Yeah.
167
00:20:43,533 --> 00:20:46,453
- What did you tell them? What did you tell this kid?
- What did I tell who?
168
00:20:46,536 --> 00:20:48,497
Your guy, your inside guy
with the retard act.
169
00:20:48,580 --> 00:20:50,582
He was in front of my house.
He knew who I was.
170
00:20:51,333 --> 00:20:53,210
Oh. Wait a minute.
171
00:20:53,335 --> 00:20:56,088
He must've followed me to the
club and made you from there.
172
00:20:56,171 --> 00:20:57,881
You tell him next time he pulls
a fucking stunt like that,
173
00:20:57,965 --> 00:20:59,132
he's gonna
wind up in the hospital.
174
00:20:59,758 --> 00:21:03,345
Wait a minute. Do you think I'm gonna
set you up with a jerk-off heister?
175
00:21:03,428 --> 00:21:06,098
You gotta admit that this kid did
a pretty good dog and pony show.
176
00:21:06,223 --> 00:21:07,891
Are you crazy?
I don't give a shit who he is.
177
00:21:07,975 --> 00:21:10,519
You don't expose me like that.
You gotta know better.
178
00:21:10,602 --> 00:21:12,145
He's got it all
pre-wired, Nicky.
179
00:21:12,229 --> 00:21:13,355
You go in, you turn the key...
180
00:21:13,438 --> 00:21:14,481
I told you,
I'm not interested.
181
00:21:14,648 --> 00:21:17,276
You're never gonna get another
chance at a score like this.
182
00:21:17,359 --> 00:21:19,194
- What's the matter with you?
- Why are you pushing this?
183
00:21:19,278 --> 00:21:20,612
Four million balls.
184
00:21:20,696 --> 00:21:22,072
How many times do I
have to fucking tell you?
185
00:21:22,197 --> 00:21:24,366
He's pushing it because
we're running out of time.
186
00:21:24,950 --> 00:21:27,619
Look, I'm just saying,
if I'm gonna work with a partner on this,
187
00:21:27,703 --> 00:21:29,538
we gotta start putting
our heads together right away.
188
00:21:29,621 --> 00:21:30,914
What are you doing in my house?
189
00:21:30,998 --> 00:21:32,499
Take it easy. All I'm saying,
all I'm saying...
190
00:21:32,582 --> 00:21:34,626
Who the fuck is this kid?
What the fuck do you know?
191
00:21:34,710 --> 00:21:37,129
- I'm the guy who's been on this for three weeks, okay?
- What does he know?
192
00:21:37,212 --> 00:21:39,131
I gotta know if you're the
guy that Max says you are.
193
00:21:39,214 --> 00:21:40,214
I gotta go.
194
00:21:40,257 --> 00:21:42,843
Nick. Hey, Nick.
Wait, wait, wait.
195
00:21:42,926 --> 00:21:44,052
- Nicky?
- Hey.
196
00:21:44,594 --> 00:21:48,682
I didn't come 500 miles just to...
Jack Teller. Nice to meet you too.
197
00:21:48,807 --> 00:21:51,977
- What the fuck?
- You're not smart enough to know where your dick is.
198
00:21:52,227 --> 00:21:55,147
- We decided that you were gonna sit tight until I called you.
- Yeah. I...
199
00:21:55,230 --> 00:21:56,565
- Is that correct?
- Okay, okay.
200
00:21:56,857 --> 00:21:58,233
I thought I could help you
sell him on it.
201
00:21:58,317 --> 00:22:00,736
- I thought you said he was already in.
- Don't be so fucking creative.
202
00:22:00,819 --> 00:22:02,946
- Just get the fuck out of my house, will ya?
- You know what?
203
00:22:03,030 --> 00:22:06,033
When you guys get your shit together,
give me a call, okay?
204
00:22:06,992 --> 00:22:07,993
Unbelievable.
205
00:22:12,831 --> 00:22:17,586
* It's a lucky thing
You came my way *
206
00:22:18,545 --> 00:22:20,672
* Today *
207
00:22:21,173 --> 00:22:25,052
* I'm about to tell you
Something you should know *
208
00:22:27,763 --> 00:22:32,142
* All you have to do
Is let the plot unfold *
209
00:22:34,603 --> 00:22:36,813
* Desire is clear *
210
00:22:37,355 --> 00:22:39,024
* When you are near *
211
00:22:39,107 --> 00:22:41,318
* You're about to give in *
212
00:22:41,735 --> 00:22:43,904
* Mmm *
213
00:22:44,071 --> 00:22:46,364
* Don't tease me so *
214
00:22:46,865 --> 00:22:50,494
* I think you know
You're about to give in *
215
00:22:53,121 --> 00:22:57,084
* And if you listen
We can both find peace *
216
00:22:58,627 --> 00:23:01,213
* Release *
217
00:23:01,296 --> 00:23:04,758
* Inhibitions that you thought
Could not be there *
218
00:23:07,761 --> 00:23:11,681
* Every indication
Tells you to beware *
219
00:24:09,990 --> 00:24:11,324
Ow! Aah!
220
00:24:11,867 --> 00:24:14,744
Ow! Jesus!
221
00:24:15,495 --> 00:24:16,538
Ow!
222
00:24:17,330 --> 00:24:20,041
Jesus. Take it easy.
223
00:24:20,208 --> 00:24:21,626
Listen close.
224
00:24:21,918 --> 00:24:23,920
Leave town tonight.
Don't come back.
225
00:24:24,087 --> 00:24:27,090
I see you again,
I break your fucking knees.
226
00:24:27,174 --> 00:24:28,675
I see you around Nick,
I'll kill ya.
227
00:24:29,217 --> 00:24:32,220
It's a dangerous fuckin'
game you're playin' here. Are we clear?
228
00:24:39,644 --> 00:24:41,021
Yeah, we're clear.
229
00:25:22,354 --> 00:25:25,482
- How'd it go?
- Not as planned.
230
00:25:26,858 --> 00:25:27,858
What do you want?
231
00:25:27,901 --> 00:25:30,946
I'll take some fuckin' respect from
you for starters. How about that?
232
00:25:31,696 --> 00:25:35,533
I mean, what-what...
What are you thinking? I'm on a job here.
233
00:25:36,117 --> 00:25:38,954
Now, if you just don't wanna come
in on it, that's fine. Say "no."
234
00:25:39,037 --> 00:25:41,831
But don't send some fuckin'
third-rate rent-a-thug to brush me off.
235
00:25:41,915 --> 00:25:44,376
- You can do it
like a professional.
236
00:25:44,834 --> 00:25:47,087
Hello?
237
00:25:48,129 --> 00:25:50,924
Yeah. Okay.
238
00:25:52,050 --> 00:25:54,427
He's right here.
Don't worry. Just go home.
239
00:25:54,511 --> 00:25:57,597
I'll call you later,
all right? That's okay.
240
00:25:58,056 --> 00:25:59,224
Okay.
241
00:26:00,267 --> 00:26:03,561
Look, I didn't come here to cause
any trouble, all right? I didn't.
242
00:26:05,188 --> 00:26:08,608
I mean, coming up to you on the street
like that, that was a stupid move.
243
00:26:08,942 --> 00:26:11,069
Sorry. Why don't we
just call it even?
244
00:26:11,903 --> 00:26:13,947
I just wanna say one thing to you.
Then I'll go away.
245
00:26:14,030 --> 00:26:16,324
We don't have to bother each
other anymore if you don't want.
246
00:26:19,411 --> 00:26:22,205
I have been casing this place
for a couple weeks now.
247
00:26:22,664 --> 00:26:25,625
It's a little bit complicated,
but this is a very doable job.
248
00:26:26,418 --> 00:26:29,546
I can handle the system in there if
someone else can break into this box.
249
00:26:31,464 --> 00:26:33,800
Look, I don't know you,
you don't know me.
250
00:26:33,883 --> 00:26:35,302
I know that's not
the best way to do things,
251
00:26:35,385 --> 00:26:38,805
but I'm very good
at what I do, okay?
252
00:26:38,888 --> 00:26:41,850
And I take it very, very seriously.
You can check it out with Max.
253
00:26:42,684 --> 00:26:45,812
Now, if you are the guy
that he says you are,
254
00:26:45,895 --> 00:26:48,606
then... we should
check this out.
255
00:26:48,690 --> 00:26:50,650
Just-just take a look at it.
256
00:26:50,859 --> 00:26:53,695
That's all I'm saying,
'cause this is a very big payoff
257
00:26:53,778 --> 00:26:55,613
for very acceptable risks.
258
00:27:02,329 --> 00:27:04,539
Just take a look at it.
Go look for yourself.
259
00:27:08,752 --> 00:27:10,170
I like your place.
260
00:27:11,504 --> 00:27:13,173
You got good taste.
261
00:28:52,856 --> 00:28:55,400
Oh, Jesus.
It's nice and dark in here.
262
00:28:55,525 --> 00:28:57,235
Fucking everything.
263
00:28:57,777 --> 00:28:59,863
- Hey, Nick.
- Max.
264
00:29:00,572 --> 00:29:02,157
Jesus, why...
265
00:29:02,699 --> 00:29:05,118
Why don't you jump
for some lights in this place?
266
00:29:05,410 --> 00:29:07,495
Every time I come in here,
267
00:29:07,579 --> 00:29:09,622
it's like hide-and-go-seek.
268
00:29:10,123 --> 00:29:11,458
How are you?
269
00:29:22,135 --> 00:29:25,972
Now, you gotta tell me
270
00:29:26,055 --> 00:29:29,142
the, uh, the magic word.
271
00:29:30,351 --> 00:29:33,188
- All right, I'm gonna do it.
- Good, good.
272
00:29:33,271 --> 00:29:36,357
- Jesus, sweetheart. You're a sweetheart.
- Mmm.
273
00:29:36,441 --> 00:29:38,777
Bravo. You're making sense.
274
00:29:39,736 --> 00:29:43,448
But because of the risk involved,
my end's gotta be six million.
275
00:29:45,658 --> 00:29:47,577
Uh, Operator?
276
00:29:47,827 --> 00:29:50,413
I got a nut down here
that just said six million.
277
00:29:50,497 --> 00:29:53,583
No, no, send the paramedics.
I think...
278
00:29:53,666 --> 00:29:55,960
- Are you all right?
- I'm fine.
279
00:29:56,044 --> 00:29:58,463
Six fuckin' million dollars?
What happened to four?
280
00:29:58,546 --> 00:30:00,256
No, no. I'm doing it
in my backyard.
281
00:30:00,340 --> 00:30:02,342
I'm not gonna go like that.
I'm sorry.
282
00:30:02,425 --> 00:30:04,135
If you want me to do this,
you gotta pay me what's right.
283
00:30:04,219 --> 00:30:07,388
- It's gotta be that way.
- I always pay you what's right.
284
00:30:07,472 --> 00:30:08,723
You always think
you pay me what's right.
285
00:30:08,848 --> 00:30:10,767
I always know
what you pay me.
286
00:30:10,892 --> 00:30:13,436
It's not always right.
I need this for this.
287
00:30:15,230 --> 00:30:16,523
I like your style.
288
00:30:16,606 --> 00:30:18,441
Yeah, well, okay. I understand.
289
00:30:20,193 --> 00:30:23,488
That's what I have to do. I wanna,
I wanna pay off the club, the mortgage.
290
00:30:23,571 --> 00:30:25,532
I wanna own this place
free and clear.
291
00:30:25,615 --> 00:30:28,117
I want it to be mine.
I live the way I want.
292
00:30:28,201 --> 00:30:29,702
Because after this,
no more jobs.
293
00:30:29,786 --> 00:30:32,497
This is the last one I'm doin'.
I'm quitting for good.
294
00:30:32,580 --> 00:30:35,166
How many times have you
told me that in 25 years?
295
00:30:35,250 --> 00:30:38,127
I mean, I'm gonna believe that
when the pigs eat my brother.
296
00:30:38,211 --> 00:30:40,797
- Right?
- I'm done. I'm done. No more.
297
00:30:43,424 --> 00:30:45,969
Well, okay.
I hope she's worth it.
298
00:30:51,057 --> 00:30:52,475
Here's numb-nuts.
299
00:30:56,020 --> 00:30:58,648
Nice house, nice club.
You must be really good.
300
00:31:02,068 --> 00:31:04,821
I don't wanna have to do this,
but raise your arms. Raise your arms.
301
00:31:07,073 --> 00:31:08,366
Be my guest.
302
00:31:08,783 --> 00:31:09,993
He's all right.
303
00:31:13,121 --> 00:31:14,122
Okay?
304
00:31:21,671 --> 00:31:23,923
Is this a social call?
What are we doing here?
305
00:31:26,843 --> 00:31:30,930
I will explore this with you, but I run
this operation down to the smallest detail.
306
00:31:31,014 --> 00:31:33,892
If you have a problem with that,
we can all go home right now.
307
00:31:35,310 --> 00:31:36,769
Is there a problem with that?
308
00:31:38,313 --> 00:31:39,439
That's fine.
309
00:31:39,731 --> 00:31:42,775
You will tell me everything you know.
Then I will design the plan.
310
00:31:42,942 --> 00:31:46,988
If I smell something about the job or
you that I don't like, I walk away.
311
00:31:47,071 --> 00:31:49,949
If I think for one second you're
not living up to your end of it,
312
00:31:50,033 --> 00:31:52,911
or if you hold out on me
in any way, I walk.
313
00:31:52,994 --> 00:31:54,704
- Understood?
- That's fine.
314
00:31:55,496 --> 00:31:56,998
Tell me what you wanna know.
315
00:31:58,374 --> 00:31:59,709
First of all,
what are we looking for?
316
00:32:00,710 --> 00:32:02,295
You know what a scepter is?
317
00:32:02,378 --> 00:32:04,964
It's, uh, something
that a king holds.
318
00:32:05,465 --> 00:32:06,841
Right there.
319
00:32:07,175 --> 00:32:10,303
It was made in 1661
in France
320
00:32:10,386 --> 00:32:12,805
for a special coronation
321
00:32:12,889 --> 00:32:14,557
for a girl queen.
322
00:32:15,642 --> 00:32:18,269
- It's priceless.
- Not to us, it's not.
323
00:32:18,895 --> 00:32:21,356
What can you give me
on its specific location?
324
00:32:21,439 --> 00:32:23,816
I can give you the whole building, okay?
I got floor plans.
325
00:32:23,900 --> 00:32:26,819
I've been clocking the security
patterns for over three weeks.
326
00:32:27,153 --> 00:32:28,696
All right. Paint me a picture.
327
00:32:29,948 --> 00:32:32,533
Okay. He fixed me up
with the job.
328
00:32:32,617 --> 00:32:35,411
I mean, not me, but Brian,
the guy on the street.
329
00:32:35,495 --> 00:32:38,873
Yeah, I remember. Is he traceable?
Phone number? Address? That stuff?
330
00:32:38,957 --> 00:32:40,291
No, no, no.
It's totally tight.
331
00:32:40,375 --> 00:32:43,878
The guy's a charity case, a favor. The
guy truly doesn't even exist on paper.
332
00:32:44,212 --> 00:32:48,883
He just shows up. He's the assistant
janitor, midnight to 8:00 a.m.
333
00:32:54,263 --> 00:32:55,682
The security's
pretty basic.
334
00:32:55,765 --> 00:32:57,725
I mean, at night, they just
lock the whole place down.
335
00:32:57,809 --> 00:32:59,018
They bar
the ground floor windows.
336
00:32:59,102 --> 00:33:02,105
You can only enter in through one place,
out by the truck court.
337
00:33:05,566 --> 00:33:08,236
Thank you, Hubert.
Thank you.
338
00:33:08,319 --> 00:33:11,114
Manpower's very light. They got
one guy sitting in a booth outside
339
00:33:11,197 --> 00:33:13,074
just keeping an eye
on things.
340
00:33:15,284 --> 00:33:18,496
On the inside, everyone's gotta come
in through a standard metal detector.
341
00:33:19,205 --> 00:33:22,583
It's a little tricky bringing things through,
but I think I've got that figured out.
342
00:33:23,334 --> 00:33:26,212
All the guards know me now,
so no one really looks too close.
343
00:33:26,295 --> 00:33:28,131
- Okay, thank you.
- All right.
344
00:33:28,631 --> 00:33:30,883
Once I'm inside,
I can go anywhere I want.
345
00:33:30,967 --> 00:33:32,468
Hey, Laurent.
346
00:33:32,552 --> 00:33:36,180
Everything gets run from this one
little central command console.
347
00:33:36,389 --> 00:33:40,226
They've got fixed video systems in
the elevators and in the hallways.
348
00:33:40,309 --> 00:33:43,187
They got a couple magnetic doors,
but it's all very basic.
349
00:33:43,688 --> 00:33:47,025
...lots of overtime.
Not so much now.
350
00:33:47,108 --> 00:33:49,444
Now, the head janitor's
this old guy, Danny.
351
00:33:49,527 --> 00:33:51,696
He loves Brian. Loves him.
352
00:33:51,779 --> 00:33:54,240
I've got this guy completely
wrapped around my finger.
353
00:33:54,323 --> 00:33:56,868
He'd do anything for me.
354
00:33:56,951 --> 00:33:58,870
And most of the time,
he's got me working with him.
355
00:33:58,953 --> 00:34:00,663
Kind of low-level shit,
just helping out.
356
00:34:00,747 --> 00:34:03,916
But I can get away from him plenty.
I got all kinds of reasons.
357
00:34:04,292 --> 00:34:07,378
I've sketched half the place already.
I've copied a lot of keys.
358
00:34:07,879 --> 00:34:10,590
I can get you access to
basically any room in the place.
359
00:34:10,882 --> 00:34:12,300
Where's the scepter?
360
00:34:12,550 --> 00:34:15,178
Well, see, that's the kink.
361
00:34:15,470 --> 00:34:19,557
Now, get this. It was arranged
to be brought into the country
362
00:34:20,266 --> 00:34:23,770
inside the leg
of an antique piano.
363
00:34:24,270 --> 00:34:27,607
And it was so simple.
Then they impounded it.
364
00:34:28,066 --> 00:34:29,859
I mean, can you guess why?
365
00:34:30,234 --> 00:34:31,569
Fuckin' bugs.
366
00:34:33,071 --> 00:34:36,491
I mean, the whole shipment
was contaminated with termites.
367
00:34:36,616 --> 00:34:39,577
Asian longhorn beetles.
368
00:34:39,660 --> 00:34:42,914
We got fucked by bugs.
369
00:34:44,082 --> 00:34:45,666
These things burrow
into the wood.
370
00:34:45,750 --> 00:34:47,502
So, they were in the crates
of most of the shipment.
371
00:34:47,585 --> 00:34:50,004
So, they took the goods out
and delivered most of them.
372
00:34:50,088 --> 00:34:53,007
But the piano's made of wood too,
so they impounded it.
373
00:34:53,091 --> 00:34:55,134
They took the whole thing
and put it in quarantine
374
00:34:55,218 --> 00:34:57,929
in a medium security,
third-floor lockup.
375
00:34:58,054 --> 00:35:01,182
They're really scared of these things,
and they can't send them back to France.
376
00:35:03,976 --> 00:35:05,978
So, they decided
to burn everything.
377
00:35:15,154 --> 00:35:17,115
Now, I'll tell ya,
378
00:35:17,198 --> 00:35:19,408
I didn't know which one of the fuckin'
legs this thing is in,
379
00:35:19,742 --> 00:35:21,536
but half of me was tempted
to just grab them all
380
00:35:21,619 --> 00:35:22,870
and make a break for it
right there.
381
00:35:22,954 --> 00:35:25,498
I mean, I don't know if this
thing's gonna melt, or what.
382
00:35:27,750 --> 00:35:29,168
I mean, I was dying.
383
00:35:32,964 --> 00:35:35,383
So, I had to improvise
a little bit.
384
00:35:36,092 --> 00:35:38,302
Uh-oh! Uh-oh!
385
00:35:38,386 --> 00:35:40,513
I... Laurent! Laurent!
386
00:35:40,596 --> 00:35:42,181
I-I saw something in the fire.
387
00:35:42,265 --> 00:35:44,475
- We're just burning stuff.
- No. Look, look, look.
388
00:35:44,559 --> 00:35:47,812
I saw something
in the... piano.
389
00:35:48,271 --> 00:35:50,565
In the piano, I saw... Look.
390
00:35:50,857 --> 00:35:52,233
- I did. I saw something.
- Jack!
391
00:35:52,316 --> 00:35:56,070
There! There!
392
00:35:57,405 --> 00:35:59,073
Wh-what is it?
393
00:36:09,125 --> 00:36:10,376
Okay,
so everybody's freaking out.
394
00:36:10,668 --> 00:36:12,753
Nobody knows what this is
or what to do with it.
395
00:36:12,837 --> 00:36:14,839
They don't see this kind
of excitement down there.
396
00:36:14,922 --> 00:36:16,841
So, they call some supervisor.
They get him out of bed.
397
00:36:16,924 --> 00:36:19,385
He comes down, he takes
one look at this thing.
398
00:36:19,468 --> 00:36:22,305
He doesn't know what the hell it is,
but he knows it's worth a lot.
399
00:36:22,430 --> 00:36:26,392
He tells them, until they can sort it out,
put it in a box, put it in the basement.
400
00:36:26,475 --> 00:36:28,978
- And that's what they do.
- Don't worry. Don't worry.
401
00:36:29,061 --> 00:36:30,730
- Don't worry about it.
- I want to see, Danny.
402
00:36:30,855 --> 00:36:32,023
- No, no, no.
- Can I see?
403
00:36:32,106 --> 00:36:33,941
No. Come on. Let's go, now.
404
00:36:34,025 --> 00:36:35,443
Okay, bye-bye.
405
00:36:35,526 --> 00:36:36,694
Bye.
406
00:36:51,834 --> 00:36:53,336
The basement
in the customshouse
407
00:36:53,669 --> 00:36:55,713
is the most secure lockup
in Eastern Canada.
408
00:36:55,796 --> 00:36:58,257
It was built as a bomb
shelter during the Cold War.
409
00:36:58,341 --> 00:37:00,009
They put all their
important stuff in here,
410
00:37:00,092 --> 00:37:03,429
state's evidence, narcotics,
confiscated weapons.
411
00:37:03,763 --> 00:37:06,390
That scepter is in a safe
somewhere in this room,
412
00:37:06,474 --> 00:37:08,517
but the thing is,
there's no, there's no cameras.
413
00:37:08,809 --> 00:37:11,479
If there was, I would've seen
an angle on the video monitors.
414
00:37:11,562 --> 00:37:14,357
So, if we can put you inside that room,
you can work on it all night.
415
00:37:17,360 --> 00:37:20,863
Well, we're gonna need pictures of the
safe or a model number from their files.
416
00:37:20,947 --> 00:37:24,075
Then we're gonna need plans,
infrastructure maps,
417
00:37:24,325 --> 00:37:25,910
blueprints, schematics,
418
00:37:25,993 --> 00:37:27,453
- anything we can get our hands on.
- Yeah, yeah.
419
00:37:27,536 --> 00:37:29,664
That's all I got for now,
but give me two days.
420
00:37:29,747 --> 00:37:32,208
We just gotta find a way
to get into that basement.
421
00:38:14,375 --> 00:38:16,627
You gonna let it go, or are we gonna
drive around pissed all night?
422
00:38:16,711 --> 00:38:18,296
Why don't you kiss my ass.
423
00:38:43,321 --> 00:38:45,114
Okay, we're about set up here.
You all ready?
424
00:38:45,197 --> 00:38:46,240
Hold on.
425
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
Want to give me a mark?
426
00:39:04,967 --> 00:39:06,594
Not yet, not yet.
427
00:39:19,398 --> 00:39:20,858
How you doing?
428
00:39:20,941 --> 00:39:22,902
Stay off the air
until I call.
429
00:39:47,426 --> 00:39:49,678
Three-three, two-six,
430
00:39:50,054 --> 00:39:52,098
two-nine, three-two.
431
00:39:52,473 --> 00:39:57,728
I repeat,
33, 26, 29, 32.
432
00:39:58,020 --> 00:40:02,066
Copy that. Three-three,
two-six, two-nine, three-two.
433
00:40:05,569 --> 00:40:07,571
Now, make a right.
434
00:40:07,780 --> 00:40:09,990
Proceed east, about 20 yards.
435
00:40:10,157 --> 00:40:11,909
You should see
the next opening.
436
00:40:20,543 --> 00:40:22,878
I'm at a wall here,
a cinder block wall,
437
00:40:23,129 --> 00:40:24,839
where you told me
that I have to go.
438
00:40:24,922 --> 00:40:27,133
Are you sure about that?
It shows a straight shot on here.
439
00:40:27,216 --> 00:40:29,760
Well, it's not my imagination.
I'm right here in front of it.
440
00:40:30,177 --> 00:40:32,054
You wanna come down here
and see for yourself?
441
00:40:33,848 --> 00:40:36,016
Right. Okay, okay.
Hold on.
442
00:40:39,061 --> 00:40:40,729
All right,
just give me a second.
443
00:40:43,691 --> 00:40:46,485
- Can you read me?
- Okay, make a left. Go about 20 feet.
444
00:40:46,610 --> 00:40:48,404
You should run
into a parallel tunnel.
445
00:40:48,487 --> 00:40:50,948
Make a right.
You'll be right back on course.
446
00:40:54,285 --> 00:40:57,329
Take the tunnel about
150 yards due west.
447
00:40:57,580 --> 00:41:01,083
- You'll reach a "T" junction. Tell me when you're there.
- About 300 yards.
448
00:41:01,167 --> 00:41:02,835
Came to the end,
made a right.
449
00:41:02,918 --> 00:41:04,128
Okay, head northwest.
450
00:41:04,253 --> 00:41:05,921
Northeast.
Check that, northeast.
451
00:41:06,005 --> 00:41:07,465
One second. Hold on.
452
00:41:08,632 --> 00:41:11,552
Are you with me?
- Going west, going west.
453
00:41:11,719 --> 00:41:13,095
All right, I'm going west.
I'm in a circle.
454
00:41:13,179 --> 00:41:16,557
Make a right.
Go 40 yards east.
455
00:41:16,682 --> 00:41:20,728
Then make a left turn.
Go about...
456
00:41:20,811 --> 00:41:22,229
Make a right.
Head back north-east...
457
00:41:22,897 --> 00:41:25,024
You got maybe 500 yards to go.
458
00:41:31,489 --> 00:41:35,910
Okay, straight ahead, 20 feet,
and you should be dead under the room.
459
00:41:35,993 --> 00:41:38,078
The tunnel will keep on going,
but look up.
460
00:41:38,162 --> 00:41:39,914
You should see
the access ladder.
461
00:41:46,253 --> 00:41:48,464
I'm at a shaft.
I'm gonna climb up.
462
00:42:00,851 --> 00:42:02,436
What are you doing?
463
00:42:03,312 --> 00:42:04,980
Still climbing.
464
00:42:25,543 --> 00:42:26,544
This looks like it.
465
00:44:01,055 --> 00:44:02,598
I'm done.
466
00:44:15,194 --> 00:44:16,820
Oh, what the hell is this?
467
00:44:22,326 --> 00:44:24,703
Oh, no. Hey, you got a utility
crew all over the entrance.
468
00:44:25,162 --> 00:44:27,122
You're gonna have to find
another way out.
469
00:45:01,198 --> 00:45:02,533
Where are you?
470
00:45:10,874 --> 00:45:12,709
I'm at de la Montagne
and Ottawa.
471
00:45:12,793 --> 00:45:14,795
Repeat,
De La Montagne and Ottawa.
472
00:45:14,878 --> 00:45:16,797
Got it. We're on our way.
473
00:45:23,345 --> 00:45:25,139
Okay, this should be it,
right here.
474
00:45:26,557 --> 00:45:28,475
Okay, we're here.
I'm just trying to find you.
475
00:45:29,768 --> 00:45:31,603
There. He's right over there.
476
00:45:54,334 --> 00:45:55,878
Okay, you're all clear.
477
00:45:56,211 --> 00:45:57,671
I'm coming out.
478
00:46:08,015 --> 00:46:10,517
Officer! Excuse me.
479
00:46:42,549 --> 00:46:43,926
Hello!
480
00:46:45,719 --> 00:46:47,304
Anybody home?
481
00:47:01,777 --> 00:47:04,154
Mmm.
482
00:47:04,530 --> 00:47:06,698
- Ooh. Hey.
- Ooh.
483
00:47:06,823 --> 00:47:08,617
- Champagne.
- Yeah.
484
00:47:08,951 --> 00:47:11,036
- Nice touch.
- Nice dress.
485
00:47:11,119 --> 00:47:12,120
- You like?
- Yeah.
486
00:47:12,204 --> 00:47:13,204
Thank you.
487
00:47:15,541 --> 00:47:20,003
So, you asked me a question
a couple of days ago.
488
00:47:20,671 --> 00:47:22,506
And you gave it
some serious thought?
489
00:47:23,507 --> 00:47:26,009
- Actually, I forgot the question.
- Oh.
490
00:47:26,093 --> 00:47:27,803
No.
491
00:47:27,886 --> 00:47:29,596
Here's my answer.
492
00:47:30,597 --> 00:47:32,307
Hey, you're not
holding up your glass.
493
00:47:32,391 --> 00:47:33,725
- I'm sorry.
- Mmm.
494
00:47:35,811 --> 00:47:38,480
My father was a lawyer,
very smart man,
495
00:47:38,564 --> 00:47:41,984
and he would always say
that a deal is only good
496
00:47:42,067 --> 00:47:45,737
if it leaves both parties feeling
as if they gave up something.
497
00:47:46,238 --> 00:47:48,949
Is an answer coming soon?
'Cause the glass is getting heavy.
498
00:47:51,076 --> 00:47:52,411
Okay.
499
00:47:53,662 --> 00:47:57,708
I will change my life.
I will move here.
500
00:47:59,626 --> 00:48:00,961
I will love you.
501
00:48:02,754 --> 00:48:07,092
And I believe that this is the
best decision that I've made.
502
00:48:08,635 --> 00:48:11,638
But I will not move here
if it means that one day,
503
00:48:11,763 --> 00:48:13,473
I might have to talk to you
through glass.
504
00:48:13,557 --> 00:48:16,268
I won't move here if it means
spending my nights worrying.
505
00:48:16,351 --> 00:48:21,440
So, if you can promise me,
as of right now, that you're through,
506
00:48:22,816 --> 00:48:25,235
then we can drink
to making changes.
507
00:48:34,077 --> 00:48:37,122
I, uh... I said
you could drink now.
508
00:48:37,205 --> 00:48:38,248
- I know.
- Uh-huh.
509
00:48:38,540 --> 00:48:40,876
Uh, I wanna do all that.
510
00:48:42,669 --> 00:48:44,796
I just have to tell you
511
00:48:44,880 --> 00:48:49,217
- that I'm gonna do one more thing, and that's it.
- Oh, fuck.
512
00:48:49,301 --> 00:48:51,678
Everything you said is great.
It's perfect.
513
00:48:51,762 --> 00:48:54,848
I just have one more thing
I have to do.
514
00:48:54,931 --> 00:48:57,851
I don't believe you put that out there
when you knew you couldn't follow through.
515
00:48:57,934 --> 00:49:00,479
- I put it out there because... I am following through.
- You knew you couldn't...
516
00:49:00,604 --> 00:49:02,522
- This is my last one. I promise you.
- Sure it is, Nick.
517
00:49:02,606 --> 00:49:04,691
I promise you
it is my last one.
518
00:49:04,775 --> 00:49:07,319
Then quit. Quit now.
519
00:49:07,402 --> 00:49:09,154
What does
"one last one" mean?
520
00:49:09,237 --> 00:49:10,697
This one means we don't
need anything, anything.
521
00:49:10,781 --> 00:49:14,618
I didn't need anything before,
and I don't need anything now,
522
00:49:14,701 --> 00:49:16,787
but what I wanted
was to be with you.
523
00:49:16,995 --> 00:49:19,998
And what I didn't need was exactly
this kind of painful bullshit.
524
00:49:20,082 --> 00:49:24,503
You see, my life wasn't perfect before,
but at least we were clear.
525
00:49:27,756 --> 00:49:29,383
- You gotta give me some...
- Shh, shh, shh.
526
00:49:29,466 --> 00:49:32,552
No. I'll see you
when I see you.
527
00:50:43,957 --> 00:50:45,917
Hey, what are you doing?
528
00:50:46,418 --> 00:50:49,212
Somebody put fingerprints
on my window, Danny.
529
00:50:49,296 --> 00:50:50,756
You don't need to do it.
It's okay, it's okay.
530
00:50:50,839 --> 00:50:53,759
- I like a clean window, Danny.
- It's all right.
531
00:50:53,842 --> 00:50:57,012
You know, we missed you last night.
You feeling better?
532
00:50:57,095 --> 00:50:58,680
- Yes, thank you.
- Sure?
533
00:50:58,764 --> 00:51:01,349
- Yes, I'm okay. Thank you, Danny.
- All right. Take your time.
534
00:51:01,433 --> 00:51:02,893
- Okay, bye-bye.
- Bye-bye.
535
00:51:02,976 --> 00:51:04,811
- Bye-bye.
- Bye!
536
00:51:21,870 --> 00:51:23,246
That's your safe.
537
00:51:29,044 --> 00:51:32,130
Traeger standing jeweler's safe,
this year's model.
538
00:51:32,214 --> 00:51:34,883
If it's new, it's gonna be
tough to get the schematics.
539
00:51:35,425 --> 00:51:37,302
I've got all this year's books.
540
00:51:37,677 --> 00:51:39,513
- Really?
- Yeah. What else?
541
00:51:40,013 --> 00:51:43,058
Okay, the system's
Ironclad Security.
542
00:51:43,433 --> 00:51:45,018
They're a big commercial
industrial outfit.
543
00:51:45,101 --> 00:51:47,395
They handle a lot of
the government buildings here.
544
00:51:47,479 --> 00:51:49,481
Now, this building's
pretty old, you know.
545
00:51:49,564 --> 00:51:50,607
The lines
are all over the place.
546
00:51:50,690 --> 00:51:53,693
They're easy to find. I can cut
in three or four different places
547
00:51:53,777 --> 00:51:57,656
and let you in from there, but I gotta
have the engineering pass codes.
548
00:51:57,739 --> 00:51:59,324
I've been looking.
They don't keep 'em in here.
549
00:51:59,407 --> 00:52:02,160
They'll be at Ironclad.
I don't know what to do.
550
00:52:02,619 --> 00:52:03,829
Okay.
551
00:52:05,789 --> 00:52:08,124
- What, are you
calling someone now?
552
00:52:11,211 --> 00:52:13,255
What? Who is this?
553
00:52:13,338 --> 00:52:14,464
It's me.
Turn down the music.
554
00:52:17,342 --> 00:52:19,553
Hey, Nick, I am fucked up.
555
00:52:19,636 --> 00:52:21,888
My mother's
totally out of control.
556
00:52:21,972 --> 00:52:23,598
Listen.
Listen carefully.
557
00:52:23,890 --> 00:52:25,517
Ironclad Security.
558
00:52:25,600 --> 00:52:27,477
- Big outfit.
- Yeah.
559
00:52:27,561 --> 00:52:30,021
I need engineering pass codes
for the customshouse.
560
00:52:30,355 --> 00:52:32,232
I don't know, man.
My concentration's shot.
561
00:52:32,315 --> 00:52:35,485
I haven't slept in, like, a month.
Wait. What customshouse?
562
00:52:36,278 --> 00:52:37,362
Montreal.
563
00:52:38,697 --> 00:52:41,324
Ah, Nick.
You're not pissin' in our own pool, man.
564
00:52:41,408 --> 00:52:43,952
You have always said you were never
gonna do a job here in Montreal.
565
00:52:44,035 --> 00:52:45,954
I-I know. I-I know.
Can you do it?
566
00:52:46,037 --> 00:52:48,623
Steven!
Who are you talking to at this hour?
567
00:52:48,707 --> 00:52:52,752
I am having a civil fucking conversation
with a friend of mine, Mother!
568
00:52:53,628 --> 00:52:57,090
- Are you, uh... Are you okay?
- She is a ghoul.
569
00:52:57,465 --> 00:53:00,468
- Now, tell me exactly what you want.
- Okay, just one second.
570
00:53:00,552 --> 00:53:02,971
I'm gonna put someone on who
can tell you what we need.
571
00:53:03,847 --> 00:53:05,599
Just tell him what you need.
572
00:53:06,099 --> 00:53:09,519
I need separate disarm and reset
master codes for the whole system,
573
00:53:09,603 --> 00:53:11,897
and I need the individual
sector bypass codes
574
00:53:11,980 --> 00:53:15,066
so I can shut down one zone without
lighting off the whole board.
575
00:53:15,650 --> 00:53:17,444
- Okay?
- Yes.
576
00:53:19,446 --> 00:53:21,031
- You got that?
- Got it.
577
00:53:21,114 --> 00:53:23,575
Uh, listen,
I'm gonna need this within 48 hours.
578
00:53:23,700 --> 00:53:25,452
If you do that,
I'll double your last price.
579
00:53:26,494 --> 00:53:29,205
- Dude, give me a Kaypro 64
and a live dial tone...
580
00:53:29,289 --> 00:53:31,458
...and I can do anything.
581
00:53:33,376 --> 00:53:36,296
Oh, now you are going to die!
582
00:53:37,839 --> 00:53:39,382
This is someone you work with?
583
00:53:40,258 --> 00:53:41,968
And you're giving me
a hard time.
584
00:54:13,625 --> 00:54:16,628
Thursday, 8:07 a.m.
585
00:54:17,212 --> 00:54:18,838
Hi, I got your message.
586
00:54:18,922 --> 00:54:22,759
One of the stewardesses is sick, so I
have to cover for her on a New York run.
587
00:54:23,468 --> 00:54:26,096
We have to talk when I come
through in a couple of days.
588
00:54:26,179 --> 00:54:27,931
Okay? Bye.
589
00:54:28,431 --> 00:54:31,393
End of messages.
590
00:54:41,444 --> 00:54:42,696
Just lock it.
591
00:54:44,155 --> 00:54:47,117
- You work here?
- No, here.
592
00:54:56,084 --> 00:54:57,293
Come on.
593
00:54:57,794 --> 00:54:59,379
Come on. Come on in.
594
00:55:15,437 --> 00:55:17,022
Want some coffee?
595
00:55:17,814 --> 00:55:19,482
Uh, yeah, yeah.
596
00:55:22,902 --> 00:55:25,989
Geez. Is this what
we're dealing with?
597
00:55:30,952 --> 00:55:32,412
Page 720.
598
00:55:37,250 --> 00:55:40,628
- Where can I get one of these?
- You gotta know the right people.
599
00:55:42,630 --> 00:55:45,050
Traeger floor safe. Here it is.
600
00:55:46,176 --> 00:55:47,802
Solid steel body.
601
00:55:49,012 --> 00:55:51,181
Filled door
with aluminum and cobalt.
602
00:55:52,265 --> 00:55:55,393
Half-inch hard plate,
double dial.
603
00:55:57,228 --> 00:55:59,272
You're gonna need two,
three hours to drill through that.
604
00:55:59,355 --> 00:56:01,816
- You can't drill this.
- Why not?
605
00:56:02,692 --> 00:56:05,403
'Cause this is a newer model,
and it's got these glass packs.
606
00:56:05,737 --> 00:56:08,907
See the glass pack here?
See that?
607
00:56:09,199 --> 00:56:12,118
Drill through that, the glass breaks
and those bolts spring into place.
608
00:56:12,202 --> 00:56:14,204
You're fucked.
They're locked. Forget it.
609
00:56:14,287 --> 00:56:16,122
You can't break it
with a bulldozer.
610
00:56:16,706 --> 00:56:19,209
I've never seen anything like that.
What do you have in mind?
611
00:56:19,292 --> 00:56:22,045
I don't know, but if somebody built it,
somebody can unbuild it.
612
00:56:33,264 --> 00:56:34,974
Yeah, now, see,
when I shut this down,
613
00:56:35,058 --> 00:56:38,478
you'll see this light go off, but up
in the booth, nothing will register.
614
00:56:42,232 --> 00:56:44,234
- Is that your box?
- That's it.
615
00:56:44,943 --> 00:56:45,944
That's
a fuckin' monster.
616
00:56:46,027 --> 00:56:47,112
That's three times
the size of this.
617
00:56:47,195 --> 00:56:50,406
Even bigger than that.
See that over there?
618
00:56:52,367 --> 00:56:54,077
You can see it
better over here.
619
00:56:54,911 --> 00:56:56,788
That's an active infrared post.
620
00:56:58,289 --> 00:57:00,333
I don't know. That wasn't
on the system specs.
621
00:57:00,416 --> 00:57:03,586
I mean, that's got to be some independent
loop they set up just in the cage.
622
00:57:04,587 --> 00:57:05,672
I'll take care of it.
623
00:57:09,092 --> 00:57:10,343
Yeah.
624
00:57:12,846 --> 00:57:15,306
All right, um,
just calm down.
625
00:57:15,765 --> 00:57:18,309
Okay? Just...
I'll be over in a few minutes.
626
00:57:18,810 --> 00:57:20,854
I gotta take care of something.
I'll drop you off.
627
00:57:46,254 --> 00:57:48,923
My mom's only out
for about a half an hour.
628
00:57:51,634 --> 00:57:52,886
So,
what's the emergency?
629
00:57:52,969 --> 00:57:56,139
Bottom line is, I was cruising
around Ironclad's secure server
630
00:57:56,264 --> 00:57:59,225
down at the root COBOL level,
when someone counter-cracked me,
631
00:57:59,309 --> 00:58:02,395
hacked back into my machines,
my data.
632
00:58:02,479 --> 00:58:04,272
For three minutes,
I was fully exposed.
633
00:58:04,355 --> 00:58:08,610
Now I have to fire-wall my whole
operations all from scratch!
634
00:58:08,818 --> 00:58:11,654
- Can you just tell me that in English?
- Sorry.
635
00:58:12,447 --> 00:58:15,325
I was a few keystrokes away from
pulling up those engineering codes
636
00:58:15,450 --> 00:58:17,327
when I bump into a guy
on the other end.
637
00:58:17,410 --> 00:58:20,455
- And what's on the other end?
- Ironclad's computers.
638
00:58:20,538 --> 00:58:22,749
My guess is he's some low-level
systems administrator.
639
00:58:22,832 --> 00:58:27,670
So, we switch to a private chat room,
and he sends me this.
640
00:58:29,797 --> 00:58:30,798
Can you believe that?
641
00:58:30,882 --> 00:58:33,718
The guy comes into my world
and calls me an asshole.
642
00:58:34,260 --> 00:58:36,387
- Steven, can you get me the bypass codes?
- I type, "How much?"
643
00:58:36,471 --> 00:58:39,015
And he types back, "Engineering codes
for the customshouse basement?"
644
00:58:39,098 --> 00:58:41,976
I say, "You guessed it,
Blue's Clues." And he says, "Fuck you."
645
00:58:42,101 --> 00:58:44,479
I say, "No, fuck you."
And he says, "No, fuck you."
646
00:58:44,562 --> 00:58:47,815
- And I'm like, "No, fuck you." And then he's like...
- Steven, Steven.
647
00:58:48,233 --> 00:58:50,360
Can you get me
the bypass codes?
648
00:58:51,736 --> 00:58:54,822
The guy wants 50 thou
in exchange for the codes.
649
00:58:55,782 --> 00:58:58,076
- Fifty thousand?
- Yes.
650
00:59:01,579 --> 00:59:04,958
Get the account number. I'll wire the money,
and he'll deliver the codes through you.
651
00:59:05,041 --> 00:59:06,417
Negative. The guy
won't go for a transfer.
652
00:59:06,501 --> 00:59:08,795
He wants cash,
and he wants to do it in person.
653
00:59:10,296 --> 00:59:12,090
- Anything else?
- No.
654
00:59:12,173 --> 00:59:13,341
You set it up.
655
00:59:13,424 --> 00:59:15,093
No, no, stay, stay.
I'll let myself out.
656
00:59:15,176 --> 00:59:18,137
When this whole score's done, I'm gonna
brute this creep with everything I've got.
657
00:59:18,221 --> 00:59:21,432
By the time I'm done with this fuck,
he won't be able to hide in Bolivia!
658
00:59:50,670 --> 00:59:52,630
Jesus. Look at
all these people.
659
00:59:53,756 --> 00:59:56,175
Who sets up a meeting
in a public park?
660
01:00:00,555 --> 01:00:02,974
- You see him?
Still looking.
661
01:00:18,573 --> 01:00:19,782
Got him.
662
01:00:20,491 --> 01:00:21,951
He brought backup.
663
01:00:23,661 --> 01:00:25,246
Okay, I got him.
664
01:00:38,760 --> 01:00:41,095
Hey, how ya doin'? How ya doin'?
Good to see ya. What's up?
665
01:00:41,179 --> 01:00:44,057
Shake my hand.
That's right. You my guy?
666
01:00:44,557 --> 01:00:46,809
- Yeah.
- Who's this?
667
01:00:48,102 --> 01:00:50,188
- Cousin.
- Cousin?
668
01:00:50,772 --> 01:00:54,442
Okay. See the guy over my left shoulder
back there on the bench, reading the paper?
669
01:00:54,525 --> 01:00:55,735
The big one?
670
01:00:58,321 --> 01:00:59,321
That's my cousin.
671
01:01:00,281 --> 01:01:01,366
Okay?
672
01:01:01,658 --> 01:01:05,411
So we've all got family here,
which is nice, I think. Yeah? Okay.
673
01:01:05,495 --> 01:01:06,704
Let me give you that.
674
01:01:06,788 --> 01:01:08,790
Take a look inside and make
sure you're happy, all right?
675
01:01:14,712 --> 01:01:16,255
No, don't take that out.
Don't take that out.
676
01:01:16,339 --> 01:01:19,092
Hey, man, don't give me orders.
I get orders all day, okay?
677
01:01:19,175 --> 01:01:21,219
Can't count the money
in a public place.
678
01:01:21,594 --> 01:01:25,473
That's why you don't set a meeting in
a park. Just for future reference.
679
01:01:26,891 --> 01:01:28,768
Just flip through it
in the bag.
680
01:01:30,687 --> 01:01:32,480
We're about set to go here.
You ready?
681
01:01:32,563 --> 01:01:33,815
What the fuck is that?
What are you doing?
682
01:01:34,565 --> 01:01:36,067
He's gonna give me the numbers,
683
01:01:36,150 --> 01:01:38,027
and I'm gonna read 'em into
this mike to a friend of mine
684
01:01:38,111 --> 01:01:39,654
who's gonna check 'em out.
685
01:01:42,699 --> 01:01:44,575
Did you think I was gonna write
it down on a cocktail napkin?
686
01:01:45,451 --> 01:01:47,161
Okay, ready.
687
01:01:47,245 --> 01:01:48,496
Okay, you're on.
688
01:01:50,456 --> 01:01:54,127
First set: three-one-seven.
689
01:01:54,752 --> 01:01:57,130
- Three-one-seven.
- Got it. Three-one-seven.
690
01:01:57,672 --> 01:02:01,384
Steven. Three-one-seven.
691
01:02:01,759 --> 01:02:04,095
Confirm three-one-seven.
692
01:02:09,183 --> 01:02:10,768
Just be a second.
693
01:02:11,811 --> 01:02:13,896
What, are you guys, like,
maternal cousins, or what?
694
01:02:15,022 --> 01:02:16,022
Wha...
695
01:02:28,161 --> 01:02:30,747
- First numbers are clean.
- They're clean. They're clean.
696
01:02:31,080 --> 01:02:33,416
You tell the hack
at the other end of that wire,
697
01:02:33,499 --> 01:02:35,877
he tries to get in my system again,
I will fry him, okay?
698
01:02:35,960 --> 01:02:38,254
Why don't we worry about
next time next time. Okay?
699
01:02:38,337 --> 01:02:41,758
Let's get this done before people start
looking at us. Give me the second set.
700
01:02:41,841 --> 01:02:42,925
Nine-four-six.
701
01:02:43,509 --> 01:02:45,094
Nine-four-six.
702
01:02:45,219 --> 01:02:48,222
Nine-four-six.
Repeat, nine-four-six.
703
01:02:48,639 --> 01:02:50,224
Nine-four-six.
704
01:02:55,396 --> 01:02:58,816
Take it easy, guys.
Relax. Have a smoke.
705
01:02:58,900 --> 01:03:00,318
I don't-I don't smoke.
706
01:03:00,401 --> 01:03:02,695
I don't smoke either,
so good for us.
707
01:03:03,196 --> 01:03:04,697
What, are you guys local?
You live around here?
708
01:03:04,781 --> 01:03:06,866
Why are you asking
so many fuckin' questions?
709
01:03:10,953 --> 01:03:13,206
They're good.
710
01:03:13,581 --> 01:03:15,541
Second set is good.
Second set is good.
711
01:03:16,125 --> 01:03:17,126
What's the third one?
712
01:03:19,796 --> 01:03:21,422
Five-eight-three-nine.
713
01:03:22,006 --> 01:03:23,591
Five-eight-three-nine.
714
01:03:23,674 --> 01:03:25,510
Five-eight-three-nine.
715
01:03:25,593 --> 01:03:29,722
Got it. Five-eight-three-nine.
716
01:03:39,565 --> 01:03:41,526
This is taking too long.
I'm gonna fuckin' lose it.
717
01:03:41,609 --> 01:03:43,194
Shut up, Eric.
718
01:03:43,653 --> 01:03:46,614
They have to verify the numbers off
the server. It takes some time.
719
01:03:46,739 --> 01:03:48,282
Just relax, Eric.
720
01:03:52,161 --> 01:03:55,164
- Can you help me? It's turning into amateur hour here.
- Fuck you, asshole.
721
01:03:55,998 --> 01:03:58,084
- What are you doing?
- They've got a gun. One of them has a gun.
722
01:03:58,376 --> 01:04:00,336
Burt, big guy's got a gun.
723
01:04:00,419 --> 01:04:03,464
- Steven, how's it going? We're losing these guys.
- I'm working it, man.
724
01:04:03,548 --> 01:04:07,468
- Steven, want some lunch?
- I'm on the phone, bitch!
725
01:04:07,677 --> 01:04:10,429
- You all right?
- We're fine, we're fine. Don't anybody move.
726
01:04:11,389 --> 01:04:13,683
Eric, why don't you look
at my hand right now.
727
01:04:15,643 --> 01:04:19,313
If you take that out, I'm gonna take
this out, be a big fuckin' mess.
728
01:04:20,398 --> 01:04:21,774
Put it away, Eric.
729
01:04:22,316 --> 01:04:24,151
There's kids all around.
What are you thinking?
730
01:04:24,652 --> 01:04:28,114
Put it away. Take a deep breath and
just put it in your back pocket.
731
01:04:29,532 --> 01:04:30,867
Put it away.
732
01:04:35,121 --> 01:04:37,540
- They're all good.
- Last set of numbers confirmed.
733
01:04:37,665 --> 01:04:40,793
Last set of numbers confirmed.
Let's get out of here.
734
01:04:50,553 --> 01:04:52,263
Next time,
don't bring a gun.
735
01:04:52,388 --> 01:04:56,350
Listen. I thought I might need one,
and I did, and now we've got the codes.
736
01:04:56,434 --> 01:04:57,852
Don't bring a gun.
737
01:05:03,900 --> 01:05:05,860
Jesus fucking Christ.
738
01:05:06,944 --> 01:05:09,989
I called.
They said you hadn't checked in yet. No.
739
01:05:15,494 --> 01:05:17,496
So, what time
are you getting in?
740
01:05:19,999 --> 01:05:22,501
Come on, come on, honey.
Don't stay at a hotel.
741
01:05:22,585 --> 01:05:25,838
- Just come over to my place.
I'll cook some...
742
01:05:36,766 --> 01:05:40,102
Yeah. Yeah...
No, I was just saying, come to my place.
743
01:05:40,186 --> 01:05:42,647
I'll cook something.
You know, we'll talk. Okay?
744
01:05:47,193 --> 01:05:49,612
* I'm thinkin' about a place *
745
01:05:50,154 --> 01:05:52,657
* I'm waitin' for the day *
746
01:05:52,823 --> 01:05:57,036
* When I will make my getaway *
747
01:05:58,287 --> 01:06:01,415
* Because as any fool can see *
748
01:06:01,540 --> 01:06:04,043
* There's nothin' here for me *
749
01:06:04,168 --> 01:06:08,005
* But hurry up, boy
Bring that water *
750
01:06:08,130 --> 01:06:10,341
* Don't do things
You shouldn't oughta *
751
01:06:10,424 --> 01:06:12,218
- He's good.
- Yeah.
752
01:06:13,886 --> 01:06:15,471
So, when you gotta be there?
753
01:06:16,806 --> 01:06:19,850
I'll go in in a couple hours.
I'm okay. I'm doin' fine.
754
01:06:22,478 --> 01:06:24,563
Listen, tell me something.
Tell me something.
755
01:06:25,648 --> 01:06:27,608
All the years
you've been doing this,
756
01:06:27,692 --> 01:06:29,819
what's the biggest gamble
you ever took?
757
01:06:29,902 --> 01:06:32,446
On the job. You know,
biggest long shot.
758
01:06:33,739 --> 01:06:35,408
I don't take long shots.
759
01:06:35,950 --> 01:06:38,661
Look, I know you're careful.
You know, I'm careful, too.
760
01:06:38,744 --> 01:06:40,413
That's not what I mean.
I mean...
761
01:06:41,580 --> 01:06:44,291
You know, when you were starting out,
when you were just getting going,
762
01:06:44,375 --> 01:06:46,711
you must have taken some fliers
here and there,
763
01:06:46,794 --> 01:06:47,962
done something
that was a little wild.
764
01:06:48,045 --> 01:06:50,798
- I'm just curious.
- Never took long shots.
765
01:06:54,552 --> 01:06:56,345
I'm gonna say something to you.
766
01:06:56,429 --> 01:06:58,764
You're smart, you're talented,
you know a few things,
767
01:06:58,848 --> 01:07:01,976
but talent means nothing in this game
if you don't make the right choices.
768
01:07:02,059 --> 01:07:05,062
There's plenty of talented people out there
who'll never see the light of day anymore.
769
01:07:05,521 --> 01:07:07,565
Last thing,
it takes discipline.
770
01:07:07,648 --> 01:07:09,442
Because this whole game
is one big long shot,
771
01:07:09,692 --> 01:07:12,069
and if you don't have the discipline
to stay away from the fliers,
772
01:07:12,194 --> 01:07:15,072
or from the gambles, or whatever
else you wanna call a stupid move,
773
01:07:15,156 --> 01:07:18,242
then, my friend, I'm afraid to say,
one day, you will go down.
774
01:07:18,325 --> 01:07:19,702
It's inevitable.
775
01:07:20,703 --> 01:07:22,538
You want my advice?
776
01:07:23,748 --> 01:07:25,875
Make a list of everything
you want now,
777
01:07:25,958 --> 01:07:29,003
and then plan on spending the next
25 years of your life getting it,
778
01:07:29,086 --> 01:07:31,047
slowly, piece by piece.
779
01:07:36,594 --> 01:07:40,514
Yeah, I mean...
I see what you're sayin'.
780
01:07:42,308 --> 01:07:44,393
But still,
I'm lookin' at you,
781
01:07:44,477 --> 01:07:46,562
and you got
all this already.
782
01:07:46,896 --> 01:07:49,732
And you're still sittin' here with me,
workin' with a partner
783
01:07:49,815 --> 01:07:50,858
in the city that you live in,
784
01:07:50,983 --> 01:07:53,694
on a job that's gotten more complicated
than you thought it was gonna be.
785
01:07:55,279 --> 01:07:57,490
So, I know you're still
takin' a shot at something.
786
01:08:04,038 --> 01:08:05,331
I gotta go.
787
01:08:07,875 --> 01:08:10,211
- See ya tomorrow.
- Okay.
788
01:08:17,051 --> 01:08:19,053
The maintenance crews come
in the tunnels by 6:00 a.m.
789
01:08:19,136 --> 01:08:20,888
I gotta be back in the hole
by 5:30.
790
01:08:21,347 --> 01:08:24,266
As soon as the guards leave, you gotta
tell me right away. You can't be late.
791
01:08:24,350 --> 01:08:25,684
I'm not worried about my end.
792
01:08:25,768 --> 01:08:30,481
I'm wondering how the hell you think you're
gonna break that safe in a half an hour.
793
01:08:30,898 --> 01:08:32,358
You know, I mean...
794
01:08:51,710 --> 01:08:54,255
- Is it even possible?
- Just physics.
795
01:08:59,635 --> 01:09:02,471
- How long is that gonna take?
- Twelve, fifteen minutes, tops.
796
01:09:02,555 --> 01:09:04,849
- Fifteen minutes, tops?
- Mmm-hmm.
797
01:09:06,183 --> 01:09:08,686
Okay. Okay.
798
01:09:09,436 --> 01:09:11,272
So, then if you are
on the box by 5:00...
799
01:09:11,355 --> 01:09:13,941
- Mmm-hmm.
- ...then the prize goes in the bag by 5:15.
800
01:09:14,024 --> 01:09:17,278
- You got no problem at all.
- 5:15, 5:30, I'm back in the hole.
801
01:09:17,403 --> 01:09:19,738
- You reset the system.
- It's perfect.
802
01:09:19,822 --> 01:09:24,243
I'll pack up my shit. I can meet you
here. We can go to Max, or I can...
803
01:09:24,368 --> 01:09:25,744
We're not gonna meet back here.
804
01:09:25,828 --> 01:09:27,830
- I'll meet you at Max's, then.
- No.
805
01:09:28,831 --> 01:09:31,458
You'll finish out your shift.
I go to Max. He does his thing.
806
01:09:31,542 --> 01:09:34,253
- He pays us off. We never see each other again.
- No, forget it.
807
01:09:34,336 --> 01:09:37,840
Just forget it. I'm gonna come with you
to Max's. We'll deliver it together.
808
01:09:37,923 --> 01:09:39,925
- No, you're not. No, you...
- No, I'm tellin' you... Listen.
809
01:09:40,009 --> 01:09:42,553
I've done this
down to the last detail.
810
01:09:42,678 --> 01:09:46,056
- Don't put me on the sideline when it's time to collect.
- Listen to me.
811
01:09:46,140 --> 01:09:49,810
Listen to me. You do anything out of
the ordinary, you're gonna get made.
812
01:09:49,894 --> 01:09:51,270
Do you understand that?
813
01:09:51,353 --> 01:09:53,772
Be smart.
Finish out your shift.
814
01:09:58,569 --> 01:10:00,362
- You're the boss.
- Okay.
815
01:10:16,378 --> 01:10:17,963
Steven got these
from a supplier.
816
01:10:18,047 --> 01:10:20,424
They're throwaways.
Totally untraceable.
817
01:10:24,970 --> 01:10:26,513
People are talkin'.
818
01:10:26,597 --> 01:10:28,807
They say Max is in trouble
with Teddy Salida,
819
01:10:28,891 --> 01:10:31,393
and he's pullin' off
a big job to get rid of him.
820
01:10:33,395 --> 01:10:34,897
That's what they say?
821
01:10:37,066 --> 01:10:39,235
Maybe you should
walk away from this one.
822
01:11:35,666 --> 01:11:36,750
Max?
823
01:11:41,505 --> 01:11:44,049
Max?
824
01:12:07,072 --> 01:12:09,158
- What are you doing down here?
- Je...
825
01:12:09,241 --> 01:12:12,578
Jesus Christ, you scared
the shit outta me.
826
01:12:12,703 --> 01:12:14,621
What the hell
are you doing down here?
827
01:12:16,040 --> 01:12:18,375
Did you involve
Teddy Salida in this?
828
01:12:18,876 --> 01:12:21,086
- What, Teddy Salida?
- Yeah.
829
01:12:22,212 --> 01:12:24,965
- Why would you say that?
- I see these guys outside.
830
01:12:25,049 --> 01:12:27,176
They look like
they might be with him.
831
01:12:29,428 --> 01:12:31,013
How much you into him for?
832
01:12:32,097 --> 01:12:33,098
Four million.
833
01:12:35,017 --> 01:12:39,063
How do you think I got all this? They
gave it to me and the house in Bermuda?
834
01:12:39,146 --> 01:12:40,773
What's the matter with you?
835
01:12:42,191 --> 01:12:43,776
What's he know?
836
01:12:44,568 --> 01:12:47,404
- About what?
- About what we're doin'.
837
01:12:48,614 --> 01:12:50,616
Nothing. I told him
I-I found something
838
01:12:50,699 --> 01:12:54,912
that would go for eight, and that
we'd split the profits, that's all.
839
01:12:55,496 --> 01:12:58,332
- What are you actually selling
the scepter for, Max?
840
01:13:00,959 --> 01:13:03,212
Thirty million dollars.
841
01:13:04,755 --> 01:13:08,092
Jesus. Max,
what were you thinking?
842
01:13:08,634 --> 01:13:09,843
What do you mean
what was I thinking?
843
01:13:09,968 --> 01:13:11,053
The same thing
you were thinking.
844
01:13:11,136 --> 01:13:13,138
How are we gonna get out
from under all this bullshit
845
01:13:13,222 --> 01:13:15,099
we've been living,
for Christ's sake?
846
01:13:15,808 --> 01:13:18,143
The chance came.
Pppt! Took it.
847
01:13:18,852 --> 01:13:20,104
It's gonna work out fine.
848
01:13:20,187 --> 01:13:22,981
- No, it's not.
- What do you mean, "It's not"?
849
01:13:23,065 --> 01:13:25,859
- It's not. It's a mess. It's not gonna work.
- Wait a minute.
850
01:13:25,943 --> 01:13:28,237
Wait a minute. Wait,
wait a fuckin' minute.
851
01:13:28,320 --> 01:13:31,198
This is
absolutely clean, Nick.
852
01:13:31,573 --> 01:13:32,741
What are you worried about?
853
01:13:32,825 --> 01:13:35,661
Jesus Christ, it's my ass on the
line anyway, it's not yours.
854
01:13:35,744 --> 01:13:37,454
I'm not taking the biggest
gamble of my life
855
01:13:37,579 --> 01:13:39,706
so I can hand my money over
to Teddy Salida.
856
01:13:39,790 --> 01:13:42,876
You think you're not gonna get
your fuckin' money?
857
01:13:42,960 --> 01:13:44,670
Look, there's two things
you gotta know.
858
01:13:44,753 --> 01:13:48,006
One is you're gonna get
every fuckin' red cent,
859
01:13:48,090 --> 01:13:51,135
and, yeah,
Teddy knows a little.
860
01:13:51,218 --> 01:13:53,720
- He knows?
- He does a little, I said.
861
01:13:53,804 --> 01:13:57,349
- So you did lie.
- Yeah, lied, lied. You lied. Shit happens, man!
862
01:13:57,433 --> 01:13:59,351
Christ Almighty.
863
01:13:59,435 --> 01:14:01,478
I lied for you,
and I lied for me.
864
01:14:01,562 --> 01:14:04,773
I had to say something to get
you to suit up, like always.
865
01:14:05,023 --> 01:14:06,942
Max...
866
01:14:08,986 --> 01:14:11,405
Uh, I'm sorry,
but I'm not gonna do it.
867
01:14:11,697 --> 01:14:14,867
Nick... it's a tiny door.
868
01:14:14,950 --> 01:14:16,994
Open the door. Take the shit.
869
01:14:17,077 --> 01:14:18,579
Close the door. We're out.
870
01:14:19,037 --> 01:14:21,331
There's too much bullshit
around it.
871
01:14:38,474 --> 01:14:39,933
What's that?
872
01:14:52,446 --> 01:14:55,282
The buyer.
873
01:14:55,949 --> 01:14:58,577
Real simple. You call him
when you get the scepter.
874
01:14:59,411 --> 01:15:02,164
He'll meet you at the airstrip
30 miles up the St. Lawrence.
875
01:15:02,706 --> 01:15:06,001
There's a little town
called... St. Croix.
876
01:15:07,794 --> 01:15:10,422
You give him the scepter,
he gives you the cash.
877
01:15:10,506 --> 01:15:13,050
You take your cut,
and then you wire me the rest.
878
01:15:14,176 --> 01:15:17,387
I'll give Teddy his,
and... you're clean.
879
01:15:22,351 --> 01:15:23,352
It's too risky.
880
01:15:24,645 --> 01:15:25,896
Can't.
881
01:15:30,067 --> 01:15:32,069
You don't know
what you're doin'.
882
01:15:32,736 --> 01:15:34,780
You know how long
we go back?
883
01:15:35,781 --> 01:15:38,659
Huh? 25 years.
884
01:15:41,411 --> 01:15:43,539
I'm gonna tell you something.
885
01:15:44,623 --> 01:15:48,293
For the first time in my life,
I'm scared.
886
01:15:49,002 --> 01:15:53,215
I don't know why it is. I was never
scared before, but I'm scared now, Nick.
887
01:15:54,174 --> 01:15:57,719
And you're right about Teddy.
He's gonna blow me away, man, if he can.
888
01:15:58,387 --> 01:16:00,973
If I don't get him
his money, he...
889
01:16:01,473 --> 01:16:02,599
Man, he...
890
01:16:06,478 --> 01:16:08,480
Hey, don't, don't, don't...
891
01:16:08,564 --> 01:16:11,024
Don't let me slide
on this one.
892
01:16:11,108 --> 01:16:13,402
I can't afford it, man.
893
01:16:19,241 --> 01:16:22,703
I can't-I can't
scrap it out anymore.
894
01:16:23,078 --> 01:16:25,122
I gotta have some slack.
895
01:16:30,627 --> 01:16:32,337
All right. Okay.
896
01:16:35,007 --> 01:16:37,301
- I hope you're not fuckin' me up.
- Nick.
897
01:16:37,884 --> 01:16:41,054
Hey, Nick. Nicky...
898
01:16:53,442 --> 01:16:55,277
I'm going down
to check the power.
899
01:17:03,744 --> 01:17:05,996
- How much more equipment you got?
- Here you go.
900
01:17:10,751 --> 01:17:13,086
Sorry! Sorry! Sorry!
901
01:17:13,170 --> 01:17:15,672
- It's okay, Brian. Come on in. Go...
- It's my radio.
902
01:17:15,756 --> 01:17:17,674
- Hey, what's all the commotion?
- Don't worry.
903
01:17:17,758 --> 01:17:19,926
- They're beefing things up downstairs.
- What for?
904
01:17:20,010 --> 01:17:21,845
Just a few cameras
in the basement.
905
01:17:21,928 --> 01:17:23,889
- Yeah, like we're gonna lose it, right?
- Lose what?
906
01:17:23,972 --> 01:17:26,308
- You know that thing we found on the piano leg?
- The big gold thing?
907
01:17:26,391 --> 01:17:29,394
Yeah, well, it turns out it's some
sort of French national treasure.
908
01:17:29,478 --> 01:17:30,380
It's called a scepter.
909
01:17:30,395 --> 01:17:32,814
Yeah, some expert got
a look at those pictures.
910
01:17:33,065 --> 01:17:37,319
Next thing you know, we're getting
calls from the central office.
911
01:17:40,530 --> 01:17:43,533
Hey, it's me.
Yeah, we got a problem.
912
01:17:44,201 --> 01:17:47,788
They got a camera over the
main door here, covering that.
913
01:17:47,996 --> 01:17:50,791
They got a camera here,
looking right across the middle.
914
01:17:51,166 --> 01:17:54,211
They got one special
just on the box.
915
01:17:54,670 --> 01:17:56,296
Sees this entire cage.
916
01:17:58,006 --> 01:18:00,133
This camera, where you're
looking at the box,
917
01:18:00,217 --> 01:18:02,636
how high is it from the floor,
and how low is it from the ceiling?
918
01:18:03,345 --> 01:18:06,431
Probably 10, 12 feet up
off the floor.
919
01:18:06,515 --> 01:18:08,684
Four feet down
from the ceiling.
920
01:18:08,767 --> 01:18:10,310
I think we're fucked.
921
01:18:12,354 --> 01:18:13,814
So, let me...
922
01:18:15,148 --> 01:18:16,942
When I'm here,
923
01:18:17,693 --> 01:18:19,528
you'll cut the feed
when I get across here.
924
01:18:19,611 --> 01:18:21,071
Then you'll restore it.
925
01:18:21,154 --> 01:18:24,533
Then when I'm ready here, you'll cut
it again and I'll go to work here.
926
01:18:25,826 --> 01:18:27,786
I don't know
about that, man.
927
01:18:28,370 --> 01:18:30,580
They know what it is, so now they're
gonna move it as soon as they can.
928
01:18:30,664 --> 01:18:34,418
We're not gonna get another chance like
this. We gotta go now, or we don't go at all.
929
01:20:03,256 --> 01:20:04,883
Hi, Doug. Hi.
930
01:20:14,100 --> 01:20:16,603
- Hi, Henri.
- Hi, Brian.
931
01:20:20,398 --> 01:20:22,901
- Okay. Thank you.
- No problem.
932
01:20:23,318 --> 01:20:25,695
- Hi, Danny.
- Hello, Brian.
933
01:20:25,946 --> 01:20:29,866
Oh, look at you.
It's fancy new shoes.
934
01:20:30,617 --> 01:20:33,495
Yeah. Yeah, my mom
got those for me.
935
01:20:33,578 --> 01:20:36,122
Oh, your mom gave you those?
Hey, hey.
936
01:20:36,206 --> 01:20:37,624
I think you got a girl.
937
01:20:37,707 --> 01:20:40,252
No, no girl.
Danny, you're a stinker.
938
01:20:40,335 --> 01:20:42,671
Well, you and your new shoes
939
01:20:42,754 --> 01:20:44,589
can give me a hand
up on six tonight.
940
01:20:44,673 --> 01:20:47,300
- We're gonna wax the whole cafeteria floor.
- Okay.
941
01:20:47,384 --> 01:20:49,511
You hit the garbage,
I get the stuff.
942
01:20:49,594 --> 01:20:51,972
I'll meet you there...
what, 15 minutes.
943
01:20:52,055 --> 01:20:53,890
Fifteen. Okay.
944
01:20:54,266 --> 01:20:56,726
Okay, I'll get
the garbage, Danny.
945
01:20:56,810 --> 01:20:59,980
Okay? Bye-bye, Andre.
946
01:21:00,063 --> 01:21:01,773
Bye-bye. You look good
with those shoes.
947
01:21:01,857 --> 01:21:03,692
Yes, thanks. I know.
948
01:21:27,674 --> 01:21:29,551
Watch your step
out there, Brian.
949
01:21:29,634 --> 01:21:31,136
I will. Thank you.
950
01:25:41,136 --> 01:25:43,680
Okay. Okay, Danny.
951
01:25:43,763 --> 01:25:45,807
Guess what time it is?
952
01:25:45,890 --> 01:25:49,102
- I don't know.
- Yes, you do, Danny. It's lunchtime.
953
01:25:49,185 --> 01:25:51,521
All right,
I'll tell you what.
954
01:25:51,729 --> 01:25:54,649
What do you say we keep on working,
finish the other side, hmm?
955
01:25:54,774 --> 01:25:57,026
Wh... No, Danny, why?
956
01:25:57,110 --> 01:26:00,363
Then we can blow off the rest of
the day and grab some pancakes.
957
01:26:00,446 --> 01:26:03,825
It won't take us long. Just throw a
little extra thinner into the mix.
958
01:26:03,908 --> 01:26:05,827
It'll go like butter.
959
01:26:52,624 --> 01:26:55,752
- Oh! Uh-oh! Danny, I am sorry.
- All right.
960
01:26:55,835 --> 01:26:58,463
- Danny...
- It's okay. Just leave it. I'll mop it up.
961
01:26:58,546 --> 01:27:00,590
- I'll go get some more.
- You don't need to...
962
01:27:00,673 --> 01:27:03,468
- I will get some more.
- Ah, all right.
963
01:27:03,593 --> 01:27:05,553
- You know where? Ground floor?
- Okay.
964
01:27:05,637 --> 01:27:07,388
You know the closet?
965
01:27:11,935 --> 01:27:14,979
- Set to go.
Set to go.
966
01:27:29,953 --> 01:27:31,079
Fuck.
967
01:27:35,583 --> 01:27:38,169
- Are you there?
I'm on my mark.
968
01:27:46,135 --> 01:27:48,721
- I'm on. Are you there?
- I'm here. We're running late.
969
01:27:48,805 --> 01:27:49,806
I know. I hit a snag.
970
01:27:52,016 --> 01:27:54,727
I'm already all set up though.
Just give me one second.
971
01:28:01,359 --> 01:28:04,237
All right, I just gotta punch
in these codes. Just sit tight.
972
01:28:22,922 --> 01:28:25,925
I got it.
973
01:28:27,135 --> 01:28:28,803
Hang on one more beat.
974
01:28:39,355 --> 01:28:40,606
It's clear. Get in there.
975
01:29:08,092 --> 01:29:09,552
I'm inside the first cage.
976
01:29:09,635 --> 01:29:11,637
Repeat, I am inside
the first cage.
977
01:29:19,771 --> 01:29:20,813
You're all clear.
978
01:30:34,971 --> 01:30:37,974
- I'm set. Kill it.
- All right, on my mark.
979
01:30:48,776 --> 01:30:50,111
Hey.
980
01:30:50,194 --> 01:30:51,237
Go.
981
01:30:55,825 --> 01:30:56,825
I'm here.
982
01:30:59,203 --> 01:31:00,496
There we go.
983
01:31:01,080 --> 01:31:02,957
Perfect. Tell me when you're
in the second position.
984
01:33:44,368 --> 01:33:45,619
Fuck.
985
01:34:29,872 --> 01:34:32,333
- How ya doin' down there?
- Almost there.
986
01:34:50,101 --> 01:34:52,103
Do you know where is Brian?
987
01:34:53,270 --> 01:34:54,730
No idea.
988
01:35:53,539 --> 01:35:54,539
I'm ready.
989
01:35:56,333 --> 01:35:59,211
Uh, uh, I need
a second here. Hold on.
990
01:36:00,337 --> 01:36:02,339
I'm all set.
Cut the cameras.
991
01:36:02,423 --> 01:36:04,717
Repeat, I'm all set.
Cut the cameras.
992
01:36:08,304 --> 01:36:10,097
Gotta go. Got to go.
993
01:36:13,809 --> 01:36:15,436
What's up? What's up?
994
01:36:17,062 --> 01:36:19,523
I got company. I got company.
995
01:36:21,859 --> 01:36:23,444
Hang on one second.
996
01:36:23,527 --> 01:36:25,279
Just sit tight. Sit tight.
I'll be right back.
997
01:36:57,520 --> 01:36:58,812
Okay.
998
01:37:16,330 --> 01:37:17,873
Jack, where are you?
999
01:37:18,707 --> 01:37:20,167
Jack?
1000
01:37:22,628 --> 01:37:24,964
Jack, come in. Jack.
1001
01:37:40,604 --> 01:37:42,898
Jack, are you there?
1002
01:38:04,086 --> 01:38:06,547
I'm pulling out.
Repeat, I'm pulling out.
1003
01:38:06,630 --> 01:38:09,133
- I'm back. I'm back.
- It's too late. I'm pulling out.
1004
01:38:09,216 --> 01:38:11,760
No, it's not. We're good.
We're good. Get ready to go.
1005
01:38:12,011 --> 01:38:14,805
On my mark.
1006
01:38:19,310 --> 01:38:20,311
Go, go, go.
1007
01:38:34,908 --> 01:38:36,535
What the hell's wrong
with this shit?
1008
01:38:49,381 --> 01:38:52,676
Hey, hey, hey. Stop banging on it.
Check the connection.
1009
01:39:14,114 --> 01:39:15,491
You see something?
1010
01:39:15,949 --> 01:39:17,493
I don't know.
1011
01:39:36,053 --> 01:39:38,180
Call them. Call Ironclad.
1012
01:39:39,264 --> 01:39:41,934
- And look like idiots?
- I don't care. Call them.
1013
01:40:37,948 --> 01:40:40,284
Well, maybe it's some of the
equipment down in the basement.
1014
01:40:42,995 --> 01:40:44,872
Okay. Thanks.
1015
01:40:46,832 --> 01:40:48,792
Someone will be here
in a few minutes.
1016
01:41:32,419 --> 01:41:33,754
Brian?
1017
01:41:35,714 --> 01:41:37,382
Where are you, kid?
1018
01:43:24,072 --> 01:43:26,950
Make a move, make a sound,
and you are dead.
1019
01:43:27,034 --> 01:43:28,785
Do you understand me?
1020
01:43:31,079 --> 01:43:32,331
Turn around.
1021
01:43:35,292 --> 01:43:38,211
- Brian...
- Shh, shh, shh! Be quiet.
1022
01:43:48,555 --> 01:43:49,973
Danny.
1023
01:43:51,058 --> 01:43:53,018
Danny...
1024
01:43:53,268 --> 01:43:55,729
I wish you had not
come down here, man.
1025
01:43:59,024 --> 01:44:01,360
Get over there.
Turn around. Come on.
1026
01:44:01,443 --> 01:44:05,572
Let's go. Turn around.
Walk over there. Open the door.
1027
01:44:07,074 --> 01:44:08,367
Open it.
1028
01:44:09,242 --> 01:44:10,577
Get inside.
1029
01:44:13,121 --> 01:44:14,581
Look at me.
1030
01:44:15,499 --> 01:44:17,751
You're a good man.
I don't want to hurt you.
1031
01:44:17,876 --> 01:44:20,712
But if you start making noise or you try
to open that fuckin' door, I will do it.
1032
01:44:20,796 --> 01:44:22,047
Do you understand me?
1033
01:44:24,591 --> 01:44:27,511
Stay in there and be quiet.
Everything will be fine.
1034
01:45:31,116 --> 01:45:32,492
I don't wanna wait.
1035
01:45:33,035 --> 01:45:35,537
I want you and Tommy
to go into the basement now.
1036
01:45:35,829 --> 01:45:37,873
Come on, Andre.
I'm watching this.
1037
01:45:38,165 --> 01:45:39,916
Laurent, please.
1038
01:45:41,960 --> 01:45:45,088
Tommy, get Philippe. We're gonna be
checking out the basement again.
1039
01:46:29,925 --> 01:46:32,469
- Hold it right there.
- Are you crazy? What are you doing?
1040
01:46:32,552 --> 01:46:34,471
- Take it off and put it down, Nick.
- Oh, come on!
1041
01:46:34,554 --> 01:46:37,974
Take it off
and put it down right now!
1042
01:46:38,058 --> 01:46:40,852
- Don't do this.
- Take it off and put it on the fuckin' floor!
1043
01:46:41,478 --> 01:46:43,438
- Please, don't...
- Don't fuckin' argue with me.
1044
01:46:43,522 --> 01:46:45,982
Take it off and put it down.
1045
01:46:46,233 --> 01:46:48,068
I can't. I can't.
1046
01:46:49,069 --> 01:46:51,613
I'll put the next one in your knee, Nick.
I don't have time to fuck around.
1047
01:46:52,489 --> 01:46:55,492
We can work out the details later.
I am leaving with that scepter.
1048
01:46:57,035 --> 01:47:00,205
Now, take it off
and hand it over right now!
1049
01:47:08,630 --> 01:47:11,174
Put it down. Slowly.
1050
01:47:12,551 --> 01:47:15,053
Now, step back. Back up.
1051
01:47:23,812 --> 01:47:25,814
- Take off your mask.
- What?
1052
01:47:25,897 --> 01:47:28,316
Take it off!
1053
01:47:29,109 --> 01:47:31,403
I don't have time to play games.
Take it off.
1054
01:47:45,208 --> 01:47:46,376
Throw it over there.
1055
01:47:48,753 --> 01:47:50,338
Step in the middle.
1056
01:47:50,881 --> 01:47:52,716
Step in the middle.
That's right.
1057
01:47:56,928 --> 01:47:58,305
You know, we wouldn't
have to be standing here
1058
01:47:58,388 --> 01:48:00,974
if you'd just thrown a little respect
my way right at the beginning.
1059
01:48:01,099 --> 01:48:03,185
- Just a little bit.
- This is a stupid move.
1060
01:48:03,268 --> 01:48:06,396
- It is? Why?
- We all come out ahead. What are you doing?
1061
01:48:06,479 --> 01:48:09,065
- Go up and finish...
- Yeah, it's a long shot. I should play it tight.
1062
01:48:09,149 --> 01:48:10,817
You know what I think
of your bullshit advice?
1063
01:48:10,901 --> 01:48:14,237
I think that's you trying to talk
me into taking a sucker's share
1064
01:48:14,321 --> 01:48:17,240
on a score that I set up
from the beginning!
1065
01:48:18,909 --> 01:48:20,118
Do you think
I'm fuckin' stupid?
1066
01:48:20,202 --> 01:48:22,329
Do you think I don't see
what you and Max are doing?
1067
01:48:24,706 --> 01:48:28,168
I mean, what is he giving you?
Five, six million?
1068
01:48:28,501 --> 01:48:29,920
Tell me that's not true.
1069
01:48:30,879 --> 01:48:32,589
See, that doesn't work for me.
1070
01:48:34,716 --> 01:48:38,637
I appreciate your help, but you
should've made me a partner, you know?
1071
01:48:39,721 --> 01:48:41,348
Now I gotta take a shot.
1072
01:48:47,562 --> 01:48:50,482
Just sit tight. Just sit tight.
Everything will be fine.
1073
01:48:55,028 --> 01:48:59,991
Now you got a choice. You can either head
for that tunnel, or smile for that camera.
1074
01:49:09,584 --> 01:49:12,128
- Andre, what's happening?
- Get down! Go to the basement!
1075
01:49:12,545 --> 01:49:14,839
We're being robbed!
We're being robbed!
1076
01:49:18,843 --> 01:49:22,389
- Andre!
- Henri, quick! Go outside! Wait for the police!
1077
01:49:30,647 --> 01:49:32,107
Let's go! Come on!
Go, go, go, go!
1078
01:50:03,805 --> 01:50:05,974
Over here! Over here!
1079
01:50:10,020 --> 01:50:14,024
- He's in the tunnel!
- What do you see?
1080
01:50:16,651 --> 01:50:20,572
Find him! Laurent! Laurent!
1081
01:50:35,587 --> 01:50:37,297
- Back there!
- Okay, okay!
1082
01:50:37,380 --> 01:50:38,882
Come on,
come on, come on!
1083
01:51:20,340 --> 01:51:21,716
Andre!
1084
01:51:23,093 --> 01:51:25,011
- Andre?
- Oh, shit, Brian.
1085
01:51:25,095 --> 01:51:27,847
- Andre, is there a fire?
- It's okay, it's okay.
1086
01:51:31,810 --> 01:51:34,062
- Where's Danny?
- Just get out!
1087
01:51:34,145 --> 01:51:36,439
- Okay.
- Just wait outside!
1088
01:51:37,857 --> 01:51:39,651
M-My radio...
1089
01:51:39,734 --> 01:51:42,946
- Just wait outside!
- Oh, okay. Bye-bye.
1090
01:51:46,449 --> 01:51:50,328
- Wait, Brian! Get back! Get back, Brian!
- Oh, no! I-I-I...
1091
01:51:53,123 --> 01:51:56,334
It's Brian! It's Brian!
1092
01:51:56,418 --> 01:51:59,838
- Have you seen Brian?
- He's okay! He's okay! He's outside!
1093
01:51:59,921 --> 01:52:01,965
No! God, it's him!
1094
01:52:04,426 --> 01:52:06,469
It's okay now.
It's okay. It's okay.
1095
01:54:38,746 --> 01:54:42,417
Attention: The bus to Albany,
New York, leaves in five...
1096
01:54:45,003 --> 01:54:47,171
- Yeah.
- Hey, did you make it?
1097
01:54:47,297 --> 01:54:49,340
Fuck you.
1098
01:54:49,632 --> 01:54:51,467
Come on. I'm just checking
to make sure you got out okay.
1099
01:54:51,551 --> 01:54:53,428
I knew you'd
give 'em the slip.
1100
01:54:53,511 --> 01:54:56,264
- I'm almost home, too,
here, by the way.
1101
01:54:56,347 --> 01:54:58,391
Oh, you are, huh?
You sure about that?
1102
01:54:58,516 --> 01:54:59,516
Look, look.
1103
01:54:59,601 --> 01:55:02,228
Whatever you're thinking about, whatever
you're trying, just forget it, okay?
1104
01:55:02,312 --> 01:55:03,730
This is over now.
You gotta deal with it.
1105
01:55:04,188 --> 01:55:06,608
It's not over yet, 'cause you don't
know where you're goin' asshole,
1106
01:55:06,691 --> 01:55:07,734
and I do know
where you're goin'.
1107
01:55:07,817 --> 01:55:10,028
- You don't know shit.
- I know where you're goin'.
1108
01:55:10,111 --> 01:55:11,905
I'm five minutes
from being so far gone,
1109
01:55:11,988 --> 01:55:14,324
you're not even gonna be able to
imagine the places I'm going.
1110
01:55:14,407 --> 01:55:17,368
- You're goin' nowhere, 'cause you got nothin'.
- You know what I got.
1111
01:55:17,452 --> 01:55:19,370
You just can't deal with
the fact that I beat you.
1112
01:55:19,454 --> 01:55:23,249
Oh, yeah? What have you got?
Huh? What have you got?
1113
01:55:23,333 --> 01:55:25,251
You know what I've got.
1114
01:55:54,656 --> 01:55:58,576
Let me ask you something, Jack. When did you
start thinking you were better than me? Huh?
1115
01:55:59,327 --> 01:56:00,328
You still there, ace?
1116
01:56:02,497 --> 01:56:05,083
Okay. Nicely done.
1117
01:56:05,458 --> 01:56:07,835
Nicely done.
Now, let's talk about this.
1118
01:56:08,378 --> 01:56:10,505
Okay, let's see. How'd you put it?
"Deal with it. It's over."
1119
01:56:10,588 --> 01:56:13,549
No. I don't think so. You want me
to list the ways I can burn you?
1120
01:56:13,633 --> 01:56:16,678
We either work this out right now,
or I will take you down.
1121
01:56:17,011 --> 01:56:20,556
Oh, yeah? How?
My shop, my tools, they're gone.
1122
01:56:20,682 --> 01:56:23,226
Me, my friend, I'm just
a tax-paying jazz club owner.
1123
01:56:23,309 --> 01:56:26,187
You? Every cop in the city's gonna
be looking for you right about now.
1124
01:56:27,146 --> 01:56:29,607
So, if I were you,
I'd quit makin' threats and hit the road.
1125
01:56:34,404 --> 01:56:36,114
Nice workin' with you, ace.
1126
01:56:36,656 --> 01:56:37,991
Okay, bye-bye.
1127
01:57:11,816 --> 01:57:14,652
...Montreal was stunned by
the daring pre-dawn robbery
1128
01:57:14,736 --> 01:57:17,280
of the old city's
historic customshouse.
1129
01:57:17,363 --> 01:57:19,824
A priceless scepter
was stolen.
1130
01:57:19,991 --> 01:57:22,744
A senior night janitor
identified this man
1131
01:57:22,827 --> 01:57:24,954
as the prime suspect
in the burglary.
1132
01:57:25,038 --> 01:57:28,499
He was spotted leaving the scene
moments after the robbery,
1133
01:57:28,583 --> 01:57:30,960
and is now the focus
of a massive manhunt.
1134
01:57:31,044 --> 01:57:34,714
A second suspect vanished from
the scene without a trace.
1135
01:57:34,839 --> 01:57:37,675
Police have no solid leads.
They are questioning...
1136
01:57:58,946 --> 01:58:03,493
* Remember back
To the days *
1137
01:58:06,287 --> 01:58:08,748
* When every hour *
1138
01:58:09,207 --> 01:58:13,127
* Was spent a different way *
1139
01:58:14,670 --> 01:58:17,215
* Whatever comes next *
1140
01:58:17,924 --> 01:58:22,220
* There's no way to know *
1141
01:58:22,595 --> 01:58:28,935
* I'll make it up
As I go *
1142
01:58:31,229 --> 01:58:33,731
* Through the years *
1143
01:58:34,107 --> 01:58:36,025
* Back and forth *
1144
01:58:39,028 --> 01:58:45,284
* Of wearing
Every night before *
1145
01:58:46,828 --> 01:58:49,372
* I never was one *
1146
01:58:50,081 --> 01:58:53,000
* For taking it slow *
1147
01:58:53,751 --> 01:58:59,298
* I'll make it up
As I go *
1148
01:59:01,676 --> 01:59:07,765
* Don't count me out *
1149
01:59:09,100 --> 01:59:14,772
* Because I know I can *
1150
01:59:17,191 --> 01:59:22,029
* Take all that's broken *
1151
01:59:24,282 --> 01:59:27,493
* And put it back *
1152
01:59:28,411 --> 01:59:31,831
* Together again *
1153
01:59:33,040 --> 01:59:37,545
* There just isn't a plan *
1154
01:59:40,256 --> 01:59:46,971
* There's just no way
To know *
1155
01:59:48,181 --> 01:59:51,225
* For once in my life *
1156
01:59:51,934 --> 01:59:55,354
* I'm setting my sights *
1157
01:59:55,730 --> 02:00:02,320
* To make it up
As I go *
1158
02:00:26,219 --> 02:00:28,679
* And put it back *
1159
02:00:28,804 --> 02:00:33,100
* Together again *
1160
02:00:33,226 --> 02:00:38,940
* There just isn't a plan *
1161
02:00:41,567 --> 02:00:46,447
* There's just no way
To know *
1162
02:00:46,572 --> 02:00:50,952
* For once in my life *
1163
02:00:51,077 --> 02:00:54,664
* I'm setting my sights *
1164
02:00:55,998 --> 02:01:02,046
* To make it up
As I go *
1165
02:01:03,297 --> 02:01:06,384
* Whatever comes next *
1166
02:01:06,968 --> 02:01:10,680
* There's no way to know *
1167
02:01:10,805 --> 02:01:13,140
* I'll *
1168
02:01:13,224 --> 02:01:15,601
* Make it *
1169
02:01:15,726 --> 02:01:19,063
* Up *
1170
02:01:19,146 --> 02:01:25,987
* As I go *
1171
02:01:26,112 --> 02:01:31,742
* Sure feels good
If I go *
1172
02:01:33,995 --> 02:01:38,457
* I'll make it up *
1173
02:01:39,041 --> 02:01:44,088
* As I go *