1 00:00:23,648 --> 00:00:26,151 Work it up, work it up... 2 00:00:30,405 --> 00:00:33,283 Raise your hands in the air! Let me hear you scream! 3 00:00:33,366 --> 00:00:35,493 Yeah! 4 00:00:39,706 --> 00:00:41,207 Oh, yeah! 5 00:00:41,416 --> 00:00:42,625 Oh, yeah! 6 00:00:42,709 --> 00:00:45,920 * You clap your hands I feel good * 7 00:00:46,379 --> 00:00:49,382 * You clap your hands Clap your hands * 8 00:00:49,883 --> 00:00:51,634 * And I feel good * 9 00:00:53,553 --> 00:00:55,138 * And I feel good * 10 00:00:56,639 --> 00:00:58,892 * Clap your hands And I feel good * 11 00:01:00,935 --> 00:01:02,645 * And I feel good * 12 00:02:05,750 --> 00:02:08,086 Check it out, check it out. Let me hear you scream! 13 00:03:42,847 --> 00:03:44,224 Wait. 14 00:03:44,474 --> 00:03:45,725 What? 15 00:03:47,143 --> 00:03:48,228 This. 16 00:03:49,020 --> 00:03:50,772 Later. 17 00:03:52,315 --> 00:03:54,025 I wanna smoke. 18 00:03:56,027 --> 00:03:58,196 I wanna smoke! 19 00:04:00,698 --> 00:04:02,617 Fine. Smoke. 20 00:04:06,120 --> 00:04:07,664 Smoke all night. 21 00:05:13,396 --> 00:05:15,940 Be still. Do not turn around. 22 00:05:16,441 --> 00:05:19,569 Do not turn around. You will not be hurt. 23 00:10:42,308 --> 00:10:44,560 - Hello, Nick. - Hello, madam. 24 00:10:48,481 --> 00:10:51,025 - Voila. Good day. - Good day to you. 25 00:11:32,942 --> 00:11:35,403 - Albert. - Nick. 26 00:11:36,821 --> 00:11:38,739 Ah, boss. Hi. 27 00:11:39,198 --> 00:11:41,700 - Jean-Claude. - So, the trip was good? 28 00:11:41,784 --> 00:11:43,202 Very good, very good. - Ah. 29 00:11:44,286 --> 00:11:45,286 So, how are we doin'? 30 00:11:45,329 --> 00:11:47,706 Great. We have many reservation for tonight. 31 00:11:48,249 --> 00:11:50,126 Good. How many covers did we have last night? 32 00:11:50,209 --> 00:11:52,211 - Over 150. - Good. 33 00:11:52,294 --> 00:11:53,546 Bar was steady. 34 00:11:53,629 --> 00:11:56,006 - How was the music? - Oh. Great band. 35 00:11:56,090 --> 00:11:58,384 Good. Good. 36 00:12:00,553 --> 00:12:02,346 - Albert. - Hmm? 37 00:12:02,430 --> 00:12:05,057 - Scotch on the rocks, please, little water. - Yeah, sure. 38 00:12:17,611 --> 00:12:20,114 Attention, my children. 39 00:12:20,865 --> 00:12:22,533 Grandfather has arrived. 40 00:12:22,616 --> 00:12:23,784 Ah, Mr. Max. Hello. 41 00:12:23,868 --> 00:12:25,077 How are you? 42 00:12:25,161 --> 00:12:26,787 Where Nicky? 43 00:12:27,580 --> 00:12:29,039 Max. 44 00:12:29,373 --> 00:12:31,792 Voila. Back from Bermuda. 45 00:12:32,710 --> 00:12:34,170 Did you have a good trip? 46 00:12:34,253 --> 00:12:36,922 Well, not as interesting as yours, I'm sure. 47 00:12:38,674 --> 00:12:41,552 My God! Let me get a look at you. 48 00:12:41,802 --> 00:12:44,763 You know, you look like shit. What's your secret? 49 00:12:45,598 --> 00:12:47,475 Jean-Claude, you wanna set up number two for us? 50 00:12:47,558 --> 00:12:48,851 Yeah, sure. 51 00:12:55,941 --> 00:12:58,402 Just give us a little room, guys. Thank you. 52 00:13:02,031 --> 00:13:03,157 For sure. 53 00:13:03,991 --> 00:13:05,618 There we are. 54 00:13:10,789 --> 00:13:12,208 Bermuda. 55 00:13:15,878 --> 00:13:17,505 Oh, God. 56 00:13:18,881 --> 00:13:20,132 Well... 57 00:13:20,925 --> 00:13:22,510 It was pretty tight out there. 58 00:13:22,593 --> 00:13:24,929 That's good. It's gonna keep you sharp. 59 00:13:26,722 --> 00:13:28,807 I got a minor development. 60 00:13:29,850 --> 00:13:30,935 We lost the buyer. 61 00:13:31,185 --> 00:13:32,811 "Lost"? What do you mean, "lost"? 62 00:13:32,895 --> 00:13:36,649 Well, she's in a brass casket six feet underground, 63 00:13:36,732 --> 00:13:38,651 never to be heard from again. 64 00:13:39,735 --> 00:13:41,904 Well, I fronted 20,000 in expenses. 65 00:13:41,987 --> 00:13:44,406 Now I'm due that, plus 250 for my end. 66 00:13:44,490 --> 00:13:46,617 You don't think I'm not gonna take care of you? 67 00:13:46,700 --> 00:13:48,619 I'm not gonna cover your expenses and all that? 68 00:13:48,702 --> 00:13:50,287 It's not about covering my expenses. 69 00:13:50,371 --> 00:13:52,373 I want the money. We gotta find another buyer. 70 00:13:52,456 --> 00:13:54,833 Of course. But Jesus Christ, shit happens. 71 00:13:54,917 --> 00:13:57,670 This thing's gonna drag out. You've gotta be patient. 72 00:13:57,753 --> 00:13:59,588 Wait-wait a minute. Wait a minute. 73 00:14:00,339 --> 00:14:01,715 How about this? 74 00:14:01,799 --> 00:14:04,218 Four big ones in your hand. 75 00:14:04,343 --> 00:14:07,096 Four million dollars in your mitt. 76 00:14:07,471 --> 00:14:09,807 - Four million? - More than you ever even dreamed of. 77 00:14:09,890 --> 00:14:12,476 More than we ever, ever did together. 78 00:14:13,018 --> 00:14:14,812 Well, four million? What are you into? 79 00:14:15,187 --> 00:14:18,399 Well, I spotted this item which was really exceptional. 80 00:14:18,482 --> 00:14:22,444 It was European antiquity, elegant, 81 00:14:22,528 --> 00:14:27,449 and it was in the hands of this real dumb prick that didn't know what he had. 82 00:14:28,033 --> 00:14:30,119 And unfortunately, 83 00:14:30,202 --> 00:14:32,413 it's become detained in transit a little. 84 00:14:35,916 --> 00:14:37,960 You don't wanna know where? 85 00:14:38,586 --> 00:14:40,129 It depends. 86 00:14:40,212 --> 00:14:42,840 - Depends on what? - It depends on what you're gonna tell me. 87 00:14:42,923 --> 00:14:44,300 Okay. 88 00:14:44,758 --> 00:14:47,803 It's in the Montreal Customshouse. 89 00:14:49,805 --> 00:14:51,098 - Oh, no. No way. - Oh, yeah. 90 00:14:51,181 --> 00:14:54,059 - I'm sorry. Forget it. - Wait-wait a minute. 91 00:14:54,184 --> 00:14:55,936 I got-I got a guy... 92 00:14:56,020 --> 00:14:58,898 I got a guy inside. He gives you the whole layout, 93 00:14:58,981 --> 00:15:01,650 handles security, every bump of everything... 94 00:15:01,734 --> 00:15:03,068 You know, you used to tell me, 95 00:15:03,152 --> 00:15:06,614 "Steal outside the country, steal in the States, steal in Europe. 96 00:15:06,822 --> 00:15:08,240 But Montreal, live in Montreal." 97 00:15:08,490 --> 00:15:11,160 I said a lot of dumb things in my day, didn't I? 98 00:15:11,243 --> 00:15:13,078 - Yeah, but that's... - Right. 99 00:15:13,787 --> 00:15:16,206 Let's just find another buyer for this, okay? 100 00:15:17,374 --> 00:15:18,876 - I gotta open the place. - Okay, 101 00:15:18,959 --> 00:15:20,836 but I'm not finished talking about this. 102 00:15:21,712 --> 00:15:23,797 Jean-Claude, Albert, come on. 103 00:15:23,881 --> 00:15:26,759 You're making a large error here, my friend. 104 00:15:30,971 --> 00:15:32,097 Ooh. 105 00:15:33,098 --> 00:15:34,975 Not bad... 106 00:15:47,237 --> 00:15:48,906 - Yeah? - I just landed. 107 00:15:48,989 --> 00:15:52,076 I got the delivery. 108 00:16:13,055 --> 00:16:15,808 - Got the bag? - Yeah, right here. 109 00:16:16,517 --> 00:16:17,726 Where's Johnny? 110 00:16:17,810 --> 00:16:20,646 He got it in Istanbul, right through the neck. 111 00:16:20,729 --> 00:16:22,982 - Jesus, he was a good kid. - Yeah. 112 00:16:23,357 --> 00:16:26,819 Good and dead. So you wanna talk, or you wanna see what I got? 113 00:16:27,569 --> 00:16:29,363 How can I be sure you're okay? 114 00:16:30,906 --> 00:16:32,324 I suppose I could fuck you. 115 00:16:33,367 --> 00:16:35,494 - That would work. - Mmm-hmm. 116 00:16:55,973 --> 00:16:58,350 Hey, you okay? 117 00:16:59,476 --> 00:17:01,854 Yeah. Great. 118 00:17:06,066 --> 00:17:08,819 - How was your trip? - I don't know. 119 00:17:10,362 --> 00:17:11,613 Cities, 120 00:17:12,364 --> 00:17:14,575 they are all starting to look the same. 121 00:17:15,200 --> 00:17:16,326 They really are. 122 00:17:23,042 --> 00:17:26,587 And the pasta in Rome is not as good as yours. 123 00:17:28,505 --> 00:17:30,424 And the ass pinchers, mmm! 124 00:17:30,507 --> 00:17:33,052 They used to look so charmingly European. 125 00:17:33,260 --> 00:17:34,887 Not as good as me? 126 00:17:35,429 --> 00:17:39,224 Mmm-mmm. 127 00:17:39,767 --> 00:17:41,101 Come on. 128 00:17:42,311 --> 00:17:44,730 You know, it really must be what it is about you I like, 129 00:17:44,813 --> 00:17:47,316 because you most definitely are not common. 130 00:17:53,739 --> 00:17:56,408 - What if I were? - What if you were what? 131 00:17:56,492 --> 00:17:59,453 - A little more common, you know, and around more. - Mmm. 132 00:18:00,079 --> 00:18:01,622 How much more? 133 00:18:01,705 --> 00:18:06,168 Like, "all the time" more. And I was just a jazz club owner and not that other thing. 134 00:18:06,251 --> 00:18:08,045 How would you feel about that? 135 00:18:08,796 --> 00:18:12,424 Hey, are you sayin' what I think you're sayin'? 136 00:18:12,508 --> 00:18:14,510 I think that's what I'm saying. 137 00:18:17,387 --> 00:18:19,056 Mmm-mmm. 138 00:18:19,598 --> 00:18:22,017 Hey, baby, now you know I've never asked you to change 139 00:18:22,101 --> 00:18:23,936 anything for me, you know that, right? 140 00:18:24,019 --> 00:18:25,354 I know that, I'm just asking you 141 00:18:25,437 --> 00:18:27,272 how would you feel about that? 142 00:18:34,613 --> 00:18:36,073 I don't know. 143 00:18:39,034 --> 00:18:41,912 I suppose I'd have to give it some serious thought. 144 00:18:44,456 --> 00:18:46,959 Then you'd better start giving it some serious thought. 145 00:18:56,635 --> 00:18:59,596 Thank you. So I'll see you when I see you? 146 00:19:00,013 --> 00:19:01,932 - See you when I see you. - Ah. 147 00:19:22,828 --> 00:19:23,996 Madam. 148 00:19:25,539 --> 00:19:27,583 Voila. Good day, Nick. 149 00:19:41,180 --> 00:19:44,224 Excuse me. Can you help me, please? 150 00:19:45,559 --> 00:19:47,352 Can-can you help me? 151 00:19:47,728 --> 00:19:49,688 - Place Norman? - Yes, yes. 152 00:19:50,063 --> 00:19:52,274 You go to the corner, you make a right. You go two blocks... 153 00:19:52,357 --> 00:19:55,944 - Two. Again, please. - Two blocks, then a left for one block. 154 00:19:56,028 --> 00:19:59,615 Two blocks on the corner, two blocks this way, one block that way to the left. 155 00:19:59,698 --> 00:20:01,033 And you're right there. 156 00:20:01,116 --> 00:20:02,367 - Okay, thank you. - Okay. 157 00:20:02,451 --> 00:20:03,827 Thank you, Nick. 158 00:20:05,537 --> 00:20:07,414 What? What did you say? 159 00:20:08,123 --> 00:20:09,583 I said, "Thank you, Nick." 160 00:20:13,295 --> 00:20:17,049 I'm Max's guy in the customshouse. We should talk. 161 00:20:18,634 --> 00:20:20,385 Okay, bye-bye. Thank you. 162 00:20:20,886 --> 00:20:22,304 Thank you. Bye. 163 00:20:28,852 --> 00:20:31,688 - Where's Max? - He's in the sunroom. 164 00:20:35,150 --> 00:20:37,903 - Max. - Nicoli, Nicoli. 165 00:20:38,278 --> 00:20:40,364 Have you lost your fucking mind? 166 00:20:40,447 --> 00:20:43,408 - My-my mind? Yeah, years ago. Why? - Yeah. 167 00:20:43,533 --> 00:20:46,453 - What did you tell them? What did you tell this kid? - What did I tell who? 168 00:20:46,536 --> 00:20:48,497 Your guy, your inside guy with the retard act. 169 00:20:48,580 --> 00:20:50,582 He was in front of my house. He knew who I was. 170 00:20:51,333 --> 00:20:53,210 Oh. Wait a minute. 171 00:20:53,335 --> 00:20:56,088 He must've followed me to the club and made you from there. 172 00:20:56,171 --> 00:20:57,881 You tell him next time he pulls a fucking stunt like that, 173 00:20:57,965 --> 00:20:59,132 he's gonna wind up in the hospital. 174 00:20:59,758 --> 00:21:03,345 Wait a minute. Do you think I'm gonna set you up with a jerk-off heister? 175 00:21:03,428 --> 00:21:06,098 You gotta admit that this kid did a pretty good dog and pony show. 176 00:21:06,223 --> 00:21:07,891 Are you crazy? I don't give a shit who he is. 177 00:21:07,975 --> 00:21:10,519 You don't expose me like that. You gotta know better. 178 00:21:10,602 --> 00:21:12,145 He's got it all pre-wired, Nicky. 179 00:21:12,229 --> 00:21:13,355 You go in, you turn the key... 180 00:21:13,438 --> 00:21:14,481 I told you, I'm not interested. 181 00:21:14,648 --> 00:21:17,276 You're never gonna get another chance at a score like this. 182 00:21:17,359 --> 00:21:19,194 - What's the matter with you? - Why are you pushing this? 183 00:21:19,278 --> 00:21:20,612 Four million balls. 184 00:21:20,696 --> 00:21:22,072 How many times do I have to fucking tell you? 185 00:21:22,197 --> 00:21:24,366 He's pushing it because we're running out of time. 186 00:21:24,950 --> 00:21:27,619 Look, I'm just saying, if I'm gonna work with a partner on this, 187 00:21:27,703 --> 00:21:29,538 we gotta start putting our heads together right away. 188 00:21:29,621 --> 00:21:30,914 What are you doing in my house? 189 00:21:30,998 --> 00:21:32,499 Take it easy. All I'm saying, all I'm saying... 190 00:21:32,582 --> 00:21:34,626 Who the fuck is this kid? What the fuck do you know? 191 00:21:34,710 --> 00:21:37,129 - I'm the guy who's been on this for three weeks, okay? - What does he know? 192 00:21:37,212 --> 00:21:39,131 I gotta know if you're the guy that Max says you are. 193 00:21:39,214 --> 00:21:40,214 I gotta go. 194 00:21:40,257 --> 00:21:42,843 Nick. Hey, Nick. Wait, wait, wait. 195 00:21:42,926 --> 00:21:44,052 - Nicky? - Hey. 196 00:21:44,594 --> 00:21:48,682 I didn't come 500 miles just to... Jack Teller. Nice to meet you too. 197 00:21:48,807 --> 00:21:51,977 - What the fuck? - You're not smart enough to know where your dick is. 198 00:21:52,227 --> 00:21:55,147 - We decided that you were gonna sit tight until I called you. - Yeah. I... 199 00:21:55,230 --> 00:21:56,565 - Is that correct? - Okay, okay. 200 00:21:56,857 --> 00:21:58,233 I thought I could help you sell him on it. 201 00:21:58,317 --> 00:22:00,736 - I thought you said he was already in. - Don't be so fucking creative. 202 00:22:00,819 --> 00:22:02,946 - Just get the fuck out of my house, will ya? - You know what? 203 00:22:03,030 --> 00:22:06,033 When you guys get your shit together, give me a call, okay? 204 00:22:06,992 --> 00:22:07,993 Unbelievable. 205 00:22:12,831 --> 00:22:17,586 * It's a lucky thing You came my way * 206 00:22:18,545 --> 00:22:20,672 * Today * 207 00:22:21,173 --> 00:22:25,052 * I'm about to tell you Something you should know * 208 00:22:27,763 --> 00:22:32,142 * All you have to do Is let the plot unfold * 209 00:22:34,603 --> 00:22:36,813 * Desire is clear * 210 00:22:37,355 --> 00:22:39,024 * When you are near * 211 00:22:39,107 --> 00:22:41,318 * You're about to give in * 212 00:22:41,735 --> 00:22:43,904 * Mmm * 213 00:22:44,071 --> 00:22:46,364 * Don't tease me so * 214 00:22:46,865 --> 00:22:50,494 * I think you know You're about to give in * 215 00:22:53,121 --> 00:22:57,084 * And if you listen We can both find peace * 216 00:22:58,627 --> 00:23:01,213 * Release * 217 00:23:01,296 --> 00:23:04,758 * Inhibitions that you thought Could not be there * 218 00:23:07,761 --> 00:23:11,681 * Every indication Tells you to beware * 219 00:24:09,990 --> 00:24:11,324 Ow! Aah! 220 00:24:11,867 --> 00:24:14,744 Ow! Jesus! 221 00:24:15,495 --> 00:24:16,538 Ow! 222 00:24:17,330 --> 00:24:20,041 Jesus. Take it easy. 223 00:24:20,208 --> 00:24:21,626 Listen close. 224 00:24:21,918 --> 00:24:23,920 Leave town tonight. Don't come back. 225 00:24:24,087 --> 00:24:27,090 I see you again, I break your fucking knees. 226 00:24:27,174 --> 00:24:28,675 I see you around Nick, I'll kill ya. 227 00:24:29,217 --> 00:24:32,220 It's a dangerous fuckin' game you're playin' here. Are we clear? 228 00:24:39,644 --> 00:24:41,021 Yeah, we're clear. 229 00:25:22,354 --> 00:25:25,482 - How'd it go? - Not as planned. 230 00:25:26,858 --> 00:25:27,858 What do you want? 231 00:25:27,901 --> 00:25:30,946 I'll take some fuckin' respect from you for starters. How about that? 232 00:25:31,696 --> 00:25:35,533 I mean, what-what... What are you thinking? I'm on a job here. 233 00:25:36,117 --> 00:25:38,954 Now, if you just don't wanna come in on it, that's fine. Say "no." 234 00:25:39,037 --> 00:25:41,831 But don't send some fuckin' third-rate rent-a-thug to brush me off. 235 00:25:41,915 --> 00:25:44,376 - You can do it like a professional. 236 00:25:44,834 --> 00:25:47,087 Hello? 237 00:25:48,129 --> 00:25:50,924 Yeah. Okay. 238 00:25:52,050 --> 00:25:54,427 He's right here. Don't worry. Just go home. 239 00:25:54,511 --> 00:25:57,597 I'll call you later, all right? That's okay. 240 00:25:58,056 --> 00:25:59,224 Okay. 241 00:26:00,267 --> 00:26:03,561 Look, I didn't come here to cause any trouble, all right? I didn't. 242 00:26:05,188 --> 00:26:08,608 I mean, coming up to you on the street like that, that was a stupid move. 243 00:26:08,942 --> 00:26:11,069 Sorry. Why don't we just call it even? 244 00:26:11,903 --> 00:26:13,947 I just wanna say one thing to you. Then I'll go away. 245 00:26:14,030 --> 00:26:16,324 We don't have to bother each other anymore if you don't want. 246 00:26:19,411 --> 00:26:22,205 I have been casing this place for a couple weeks now. 247 00:26:22,664 --> 00:26:25,625 It's a little bit complicated, but this is a very doable job. 248 00:26:26,418 --> 00:26:29,546 I can handle the system in there if someone else can break into this box. 249 00:26:31,464 --> 00:26:33,800 Look, I don't know you, you don't know me. 250 00:26:33,883 --> 00:26:35,302 I know that's not the best way to do things, 251 00:26:35,385 --> 00:26:38,805 but I'm very good at what I do, okay? 252 00:26:38,888 --> 00:26:41,850 And I take it very, very seriously. You can check it out with Max. 253 00:26:42,684 --> 00:26:45,812 Now, if you are the guy that he says you are, 254 00:26:45,895 --> 00:26:48,606 then... we should check this out. 255 00:26:48,690 --> 00:26:50,650 Just-just take a look at it. 256 00:26:50,859 --> 00:26:53,695 That's all I'm saying, 'cause this is a very big payoff 257 00:26:53,778 --> 00:26:55,613 for very acceptable risks. 258 00:27:02,329 --> 00:27:04,539 Just take a look at it. Go look for yourself. 259 00:27:08,752 --> 00:27:10,170 I like your place. 260 00:27:11,504 --> 00:27:13,173 You got good taste. 261 00:28:52,856 --> 00:28:55,400 Oh, Jesus. It's nice and dark in here. 262 00:28:55,525 --> 00:28:57,235 Fucking everything. 263 00:28:57,777 --> 00:28:59,863 - Hey, Nick. - Max. 264 00:29:00,572 --> 00:29:02,157 Jesus, why... 265 00:29:02,699 --> 00:29:05,118 Why don't you jump for some lights in this place? 266 00:29:05,410 --> 00:29:07,495 Every time I come in here, 267 00:29:07,579 --> 00:29:09,622 it's like hide-and-go-seek. 268 00:29:10,123 --> 00:29:11,458 How are you? 269 00:29:22,135 --> 00:29:25,972 Now, you gotta tell me 270 00:29:26,055 --> 00:29:29,142 the, uh, the magic word. 271 00:29:30,351 --> 00:29:33,188 - All right, I'm gonna do it. - Good, good. 272 00:29:33,271 --> 00:29:36,357 - Jesus, sweetheart. You're a sweetheart. - Mmm. 273 00:29:36,441 --> 00:29:38,777 Bravo. You're making sense. 274 00:29:39,736 --> 00:29:43,448 But because of the risk involved, my end's gotta be six million. 275 00:29:45,658 --> 00:29:47,577 Uh, Operator? 276 00:29:47,827 --> 00:29:50,413 I got a nut down here that just said six million. 277 00:29:50,497 --> 00:29:53,583 No, no, send the paramedics. I think... 278 00:29:53,666 --> 00:29:55,960 - Are you all right? - I'm fine. 279 00:29:56,044 --> 00:29:58,463 Six fuckin' million dollars? What happened to four? 280 00:29:58,546 --> 00:30:00,256 No, no. I'm doing it in my backyard. 281 00:30:00,340 --> 00:30:02,342 I'm not gonna go like that. I'm sorry. 282 00:30:02,425 --> 00:30:04,135 If you want me to do this, you gotta pay me what's right. 283 00:30:04,219 --> 00:30:07,388 - It's gotta be that way. - I always pay you what's right. 284 00:30:07,472 --> 00:30:08,723 You always think you pay me what's right. 285 00:30:08,848 --> 00:30:10,767 I always know what you pay me. 286 00:30:10,892 --> 00:30:13,436 It's not always right. I need this for this. 287 00:30:15,230 --> 00:30:16,523 I like your style. 288 00:30:16,606 --> 00:30:18,441 Yeah, well, okay. I understand. 289 00:30:20,193 --> 00:30:23,488 That's what I have to do. I wanna, I wanna pay off the club, the mortgage. 290 00:30:23,571 --> 00:30:25,532 I wanna own this place free and clear. 291 00:30:25,615 --> 00:30:28,117 I want it to be mine. I live the way I want. 292 00:30:28,201 --> 00:30:29,702 Because after this, no more jobs. 293 00:30:29,786 --> 00:30:32,497 This is the last one I'm doin'. I'm quitting for good. 294 00:30:32,580 --> 00:30:35,166 How many times have you told me that in 25 years? 295 00:30:35,250 --> 00:30:38,127 I mean, I'm gonna believe that when the pigs eat my brother. 296 00:30:38,211 --> 00:30:40,797 - Right? - I'm done. I'm done. No more. 297 00:30:43,424 --> 00:30:45,969 Well, okay. I hope she's worth it. 298 00:30:51,057 --> 00:30:52,475 Here's numb-nuts. 299 00:30:56,020 --> 00:30:58,648 Nice house, nice club. You must be really good. 300 00:31:02,068 --> 00:31:04,821 I don't wanna have to do this, but raise your arms. Raise your arms. 301 00:31:07,073 --> 00:31:08,366 Be my guest. 302 00:31:08,783 --> 00:31:09,993 He's all right. 303 00:31:13,121 --> 00:31:14,122 Okay? 304 00:31:21,671 --> 00:31:23,923 Is this a social call? What are we doing here? 305 00:31:26,843 --> 00:31:30,930 I will explore this with you, but I run this operation down to the smallest detail. 306 00:31:31,014 --> 00:31:33,892 If you have a problem with that, we can all go home right now. 307 00:31:35,310 --> 00:31:36,769 Is there a problem with that? 308 00:31:38,313 --> 00:31:39,439 That's fine. 309 00:31:39,731 --> 00:31:42,775 You will tell me everything you know. Then I will design the plan. 310 00:31:42,942 --> 00:31:46,988 If I smell something about the job or you that I don't like, I walk away. 311 00:31:47,071 --> 00:31:49,949 If I think for one second you're not living up to your end of it, 312 00:31:50,033 --> 00:31:52,911 or if you hold out on me in any way, I walk. 313 00:31:52,994 --> 00:31:54,704 - Understood? - That's fine. 314 00:31:55,496 --> 00:31:56,998 Tell me what you wanna know. 315 00:31:58,374 --> 00:31:59,709 First of all, what are we looking for? 316 00:32:00,710 --> 00:32:02,295 You know what a scepter is? 317 00:32:02,378 --> 00:32:04,964 It's, uh, something that a king holds. 318 00:32:05,465 --> 00:32:06,841 Right there. 319 00:32:07,175 --> 00:32:10,303 It was made in 1661 in France 320 00:32:10,386 --> 00:32:12,805 for a special coronation 321 00:32:12,889 --> 00:32:14,557 for a girl queen. 322 00:32:15,642 --> 00:32:18,269 - It's priceless. - Not to us, it's not. 323 00:32:18,895 --> 00:32:21,356 What can you give me on its specific location? 324 00:32:21,439 --> 00:32:23,816 I can give you the whole building, okay? I got floor plans. 325 00:32:23,900 --> 00:32:26,819 I've been clocking the security patterns for over three weeks. 326 00:32:27,153 --> 00:32:28,696 All right. Paint me a picture. 327 00:32:29,948 --> 00:32:32,533 Okay. He fixed me up with the job. 328 00:32:32,617 --> 00:32:35,411 I mean, not me, but Brian, the guy on the street. 329 00:32:35,495 --> 00:32:38,873 Yeah, I remember. Is he traceable? Phone number? Address? That stuff? 330 00:32:38,957 --> 00:32:40,291 No, no, no. It's totally tight. 331 00:32:40,375 --> 00:32:43,878 The guy's a charity case, a favor. The guy truly doesn't even exist on paper. 332 00:32:44,212 --> 00:32:48,883 He just shows up. He's the assistant janitor, midnight to 8:00 a.m. 333 00:32:54,263 --> 00:32:55,682 The security's pretty basic. 334 00:32:55,765 --> 00:32:57,725 I mean, at night, they just lock the whole place down. 335 00:32:57,809 --> 00:32:59,018 They bar the ground floor windows. 336 00:32:59,102 --> 00:33:02,105 You can only enter in through one place, out by the truck court. 337 00:33:05,566 --> 00:33:08,236 Thank you, Hubert. Thank you. 338 00:33:08,319 --> 00:33:11,114 Manpower's very light. They got one guy sitting in a booth outside 339 00:33:11,197 --> 00:33:13,074 just keeping an eye on things. 340 00:33:15,284 --> 00:33:18,496 On the inside, everyone's gotta come in through a standard metal detector. 341 00:33:19,205 --> 00:33:22,583 It's a little tricky bringing things through, but I think I've got that figured out. 342 00:33:23,334 --> 00:33:26,212 All the guards know me now, so no one really looks too close. 343 00:33:26,295 --> 00:33:28,131 - Okay, thank you. - All right. 344 00:33:28,631 --> 00:33:30,883 Once I'm inside, I can go anywhere I want. 345 00:33:30,967 --> 00:33:32,468 Hey, Laurent. 346 00:33:32,552 --> 00:33:36,180 Everything gets run from this one little central command console. 347 00:33:36,389 --> 00:33:40,226 They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. 348 00:33:40,309 --> 00:33:43,187 They got a couple magnetic doors, but it's all very basic. 349 00:33:43,688 --> 00:33:47,025 ...lots of overtime. Not so much now. 350 00:33:47,108 --> 00:33:49,444 Now, the head janitor's this old guy, Danny. 351 00:33:49,527 --> 00:33:51,696 He loves Brian. Loves him. 352 00:33:51,779 --> 00:33:54,240 I've got this guy completely wrapped around my finger. 353 00:33:54,323 --> 00:33:56,868 He'd do anything for me. 354 00:33:56,951 --> 00:33:58,870 And most of the time, he's got me working with him. 355 00:33:58,953 --> 00:34:00,663 Kind of low-level shit, just helping out. 356 00:34:00,747 --> 00:34:03,916 But I can get away from him plenty. I got all kinds of reasons. 357 00:34:04,292 --> 00:34:07,378 I've sketched half the place already. I've copied a lot of keys. 358 00:34:07,879 --> 00:34:10,590 I can get you access to basically any room in the place. 359 00:34:10,882 --> 00:34:12,300 Where's the scepter? 360 00:34:12,550 --> 00:34:15,178 Well, see, that's the kink. 361 00:34:15,470 --> 00:34:19,557 Now, get this. It was arranged to be brought into the country 362 00:34:20,266 --> 00:34:23,770 inside the leg of an antique piano. 363 00:34:24,270 --> 00:34:27,607 And it was so simple. Then they impounded it. 364 00:34:28,066 --> 00:34:29,859 I mean, can you guess why? 365 00:34:30,234 --> 00:34:31,569 Fuckin' bugs. 366 00:34:33,071 --> 00:34:36,491 I mean, the whole shipment was contaminated with termites. 367 00:34:36,616 --> 00:34:39,577 Asian longhorn beetles. 368 00:34:39,660 --> 00:34:42,914 We got fucked by bugs. 369 00:34:44,082 --> 00:34:45,666 These things burrow into the wood. 370 00:34:45,750 --> 00:34:47,502 So, they were in the crates of most of the shipment. 371 00:34:47,585 --> 00:34:50,004 So, they took the goods out and delivered most of them. 372 00:34:50,088 --> 00:34:53,007 But the piano's made of wood too, so they impounded it. 373 00:34:53,091 --> 00:34:55,134 They took the whole thing and put it in quarantine 374 00:34:55,218 --> 00:34:57,929 in a medium security, third-floor lockup. 375 00:34:58,054 --> 00:35:01,182 They're really scared of these things, and they can't send them back to France. 376 00:35:03,976 --> 00:35:05,978 So, they decided to burn everything. 377 00:35:15,154 --> 00:35:17,115 Now, I'll tell ya, 378 00:35:17,198 --> 00:35:19,408 I didn't know which one of the fuckin' legs this thing is in, 379 00:35:19,742 --> 00:35:21,536 but half of me was tempted to just grab them all 380 00:35:21,619 --> 00:35:22,870 and make a break for it right there. 381 00:35:22,954 --> 00:35:25,498 I mean, I don't know if this thing's gonna melt, or what. 382 00:35:27,750 --> 00:35:29,168 I mean, I was dying. 383 00:35:32,964 --> 00:35:35,383 So, I had to improvise a little bit. 384 00:35:36,092 --> 00:35:38,302 Uh-oh! Uh-oh! 385 00:35:38,386 --> 00:35:40,513 I... Laurent! Laurent! 386 00:35:40,596 --> 00:35:42,181 I-I saw something in the fire. 387 00:35:42,265 --> 00:35:44,475 - We're just burning stuff. - No. Look, look, look. 388 00:35:44,559 --> 00:35:47,812 I saw something in the... piano. 389 00:35:48,271 --> 00:35:50,565 In the piano, I saw... Look. 390 00:35:50,857 --> 00:35:52,233 - I did. I saw something. - Jack! 391 00:35:52,316 --> 00:35:56,070 There! There! 392 00:35:57,405 --> 00:35:59,073 Wh-what is it? 393 00:36:09,125 --> 00:36:10,376 Okay, so everybody's freaking out. 394 00:36:10,668 --> 00:36:12,753 Nobody knows what this is or what to do with it. 395 00:36:12,837 --> 00:36:14,839 They don't see this kind of excitement down there. 396 00:36:14,922 --> 00:36:16,841 So, they call some supervisor. They get him out of bed. 397 00:36:16,924 --> 00:36:19,385 He comes down, he takes one look at this thing. 398 00:36:19,468 --> 00:36:22,305 He doesn't know what the hell it is, but he knows it's worth a lot. 399 00:36:22,430 --> 00:36:26,392 He tells them, until they can sort it out, put it in a box, put it in the basement. 400 00:36:26,475 --> 00:36:28,978 - And that's what they do. - Don't worry. Don't worry. 401 00:36:29,061 --> 00:36:30,730 - Don't worry about it. - I want to see, Danny. 402 00:36:30,855 --> 00:36:32,023 - No, no, no. - Can I see? 403 00:36:32,106 --> 00:36:33,941 No. Come on. Let's go, now. 404 00:36:34,025 --> 00:36:35,443 Okay, bye-bye. 405 00:36:35,526 --> 00:36:36,694 Bye. 406 00:36:51,834 --> 00:36:53,336 The basement in the customshouse 407 00:36:53,669 --> 00:36:55,713 is the most secure lockup in Eastern Canada. 408 00:36:55,796 --> 00:36:58,257 It was built as a bomb shelter during the Cold War. 409 00:36:58,341 --> 00:37:00,009 They put all their important stuff in here, 410 00:37:00,092 --> 00:37:03,429 state's evidence, narcotics, confiscated weapons. 411 00:37:03,763 --> 00:37:06,390 That scepter is in a safe somewhere in this room, 412 00:37:06,474 --> 00:37:08,517 but the thing is, there's no, there's no cameras. 413 00:37:08,809 --> 00:37:11,479 If there was, I would've seen an angle on the video monitors. 414 00:37:11,562 --> 00:37:14,357 So, if we can put you inside that room, you can work on it all night. 415 00:37:17,360 --> 00:37:20,863 Well, we're gonna need pictures of the safe or a model number from their files. 416 00:37:20,947 --> 00:37:24,075 Then we're gonna need plans, infrastructure maps, 417 00:37:24,325 --> 00:37:25,910 blueprints, schematics, 418 00:37:25,993 --> 00:37:27,453 - anything we can get our hands on. - Yeah, yeah. 419 00:37:27,536 --> 00:37:29,664 That's all I got for now, but give me two days. 420 00:37:29,747 --> 00:37:32,208 We just gotta find a way to get into that basement. 421 00:38:14,375 --> 00:38:16,627 You gonna let it go, or are we gonna drive around pissed all night? 422 00:38:16,711 --> 00:38:18,296 Why don't you kiss my ass. 423 00:38:43,321 --> 00:38:45,114 Okay, we're about set up here. You all ready? 424 00:38:45,197 --> 00:38:46,240 Hold on. 425 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 Want to give me a mark? 426 00:39:04,967 --> 00:39:06,594 Not yet, not yet. 427 00:39:19,398 --> 00:39:20,858 How you doing? 428 00:39:20,941 --> 00:39:22,902 Stay off the air until I call. 429 00:39:47,426 --> 00:39:49,678 Three-three, two-six, 430 00:39:50,054 --> 00:39:52,098 two-nine, three-two. 431 00:39:52,473 --> 00:39:57,728 I repeat, 33, 26, 29, 32. 432 00:39:58,020 --> 00:40:02,066 Copy that. Three-three, two-six, two-nine, three-two. 433 00:40:05,569 --> 00:40:07,571 Now, make a right. 434 00:40:07,780 --> 00:40:09,990 Proceed east, about 20 yards. 435 00:40:10,157 --> 00:40:11,909 You should see the next opening. 436 00:40:20,543 --> 00:40:22,878 I'm at a wall here, a cinder block wall, 437 00:40:23,129 --> 00:40:24,839 where you told me that I have to go. 438 00:40:24,922 --> 00:40:27,133 Are you sure about that? It shows a straight shot on here. 439 00:40:27,216 --> 00:40:29,760 Well, it's not my imagination. I'm right here in front of it. 440 00:40:30,177 --> 00:40:32,054 You wanna come down here and see for yourself? 441 00:40:33,848 --> 00:40:36,016 Right. Okay, okay. Hold on. 442 00:40:39,061 --> 00:40:40,729 All right, just give me a second. 443 00:40:43,691 --> 00:40:46,485 - Can you read me? - Okay, make a left. Go about 20 feet. 444 00:40:46,610 --> 00:40:48,404 You should run into a parallel tunnel. 445 00:40:48,487 --> 00:40:50,948 Make a right. You'll be right back on course. 446 00:40:54,285 --> 00:40:57,329 Take the tunnel about 150 yards due west. 447 00:40:57,580 --> 00:41:01,083 - You'll reach a "T" junction. Tell me when you're there. - About 300 yards. 448 00:41:01,167 --> 00:41:02,835 Came to the end, made a right. 449 00:41:02,918 --> 00:41:04,128 Okay, head northwest. 450 00:41:04,253 --> 00:41:05,921 Northeast. Check that, northeast. 451 00:41:06,005 --> 00:41:07,465 One second. Hold on. 452 00:41:08,632 --> 00:41:11,552 Are you with me? - Going west, going west. 453 00:41:11,719 --> 00:41:13,095 All right, I'm going west. I'm in a circle. 454 00:41:13,179 --> 00:41:16,557 Make a right. Go 40 yards east. 455 00:41:16,682 --> 00:41:20,728 Then make a left turn. Go about... 456 00:41:20,811 --> 00:41:22,229 Make a right. Head back north-east... 457 00:41:22,897 --> 00:41:25,024 You got maybe 500 yards to go. 458 00:41:31,489 --> 00:41:35,910 Okay, straight ahead, 20 feet, and you should be dead under the room. 459 00:41:35,993 --> 00:41:38,078 The tunnel will keep on going, but look up. 460 00:41:38,162 --> 00:41:39,914 You should see the access ladder. 461 00:41:46,253 --> 00:41:48,464 I'm at a shaft. I'm gonna climb up. 462 00:42:00,851 --> 00:42:02,436 What are you doing? 463 00:42:03,312 --> 00:42:04,980 Still climbing. 464 00:42:25,543 --> 00:42:26,544 This looks like it. 465 00:44:01,055 --> 00:44:02,598 I'm done. 466 00:44:15,194 --> 00:44:16,820 Oh, what the hell is this? 467 00:44:22,326 --> 00:44:24,703 Oh, no. Hey, you got a utility crew all over the entrance. 468 00:44:25,162 --> 00:44:27,122 You're gonna have to find another way out. 469 00:45:01,198 --> 00:45:02,533 Where are you? 470 00:45:10,874 --> 00:45:12,709 I'm at de la Montagne and Ottawa. 471 00:45:12,793 --> 00:45:14,795 Repeat, De La Montagne and Ottawa. 472 00:45:14,878 --> 00:45:16,797 Got it. We're on our way. 473 00:45:23,345 --> 00:45:25,139 Okay, this should be it, right here. 474 00:45:26,557 --> 00:45:28,475 Okay, we're here. I'm just trying to find you. 475 00:45:29,768 --> 00:45:31,603 There. He's right over there. 476 00:45:54,334 --> 00:45:55,878 Okay, you're all clear. 477 00:45:56,211 --> 00:45:57,671 I'm coming out. 478 00:46:08,015 --> 00:46:10,517 Officer! Excuse me. 479 00:46:42,549 --> 00:46:43,926 Hello! 480 00:46:45,719 --> 00:46:47,304 Anybody home? 481 00:47:01,777 --> 00:47:04,154 Mmm. 482 00:47:04,530 --> 00:47:06,698 - Ooh. Hey. - Ooh. 483 00:47:06,823 --> 00:47:08,617 - Champagne. - Yeah. 484 00:47:08,951 --> 00:47:11,036 - Nice touch. - Nice dress. 485 00:47:11,119 --> 00:47:12,120 - You like? - Yeah. 486 00:47:12,204 --> 00:47:13,204 Thank you. 487 00:47:15,541 --> 00:47:20,003 So, you asked me a question a couple of days ago. 488 00:47:20,671 --> 00:47:22,506 And you gave it some serious thought? 489 00:47:23,507 --> 00:47:26,009 - Actually, I forgot the question. - Oh. 490 00:47:26,093 --> 00:47:27,803 No. 491 00:47:27,886 --> 00:47:29,596 Here's my answer. 492 00:47:30,597 --> 00:47:32,307 Hey, you're not holding up your glass. 493 00:47:32,391 --> 00:47:33,725 - I'm sorry. - Mmm. 494 00:47:35,811 --> 00:47:38,480 My father was a lawyer, very smart man, 495 00:47:38,564 --> 00:47:41,984 and he would always say that a deal is only good 496 00:47:42,067 --> 00:47:45,737 if it leaves both parties feeling as if they gave up something. 497 00:47:46,238 --> 00:47:48,949 Is an answer coming soon? 'Cause the glass is getting heavy. 498 00:47:51,076 --> 00:47:52,411 Okay. 499 00:47:53,662 --> 00:47:57,708 I will change my life. I will move here. 500 00:47:59,626 --> 00:48:00,961 I will love you. 501 00:48:02,754 --> 00:48:07,092 And I believe that this is the best decision that I've made. 502 00:48:08,635 --> 00:48:11,638 But I will not move here if it means that one day, 503 00:48:11,763 --> 00:48:13,473 I might have to talk to you through glass. 504 00:48:13,557 --> 00:48:16,268 I won't move here if it means spending my nights worrying. 505 00:48:16,351 --> 00:48:21,440 So, if you can promise me, as of right now, that you're through, 506 00:48:22,816 --> 00:48:25,235 then we can drink to making changes. 507 00:48:34,077 --> 00:48:37,122 I, uh... I said you could drink now. 508 00:48:37,205 --> 00:48:38,248 - I know. - Uh-huh. 509 00:48:38,540 --> 00:48:40,876 Uh, I wanna do all that. 510 00:48:42,669 --> 00:48:44,796 I just have to tell you 511 00:48:44,880 --> 00:48:49,217 - that I'm gonna do one more thing, and that's it. - Oh, fuck. 512 00:48:49,301 --> 00:48:51,678 Everything you said is great. It's perfect. 513 00:48:51,762 --> 00:48:54,848 I just have one more thing I have to do. 514 00:48:54,931 --> 00:48:57,851 I don't believe you put that out there when you knew you couldn't follow through. 515 00:48:57,934 --> 00:49:00,479 - I put it out there because... I am following through. - You knew you couldn't... 516 00:49:00,604 --> 00:49:02,522 - This is my last one. I promise you. - Sure it is, Nick. 517 00:49:02,606 --> 00:49:04,691 I promise you it is my last one. 518 00:49:04,775 --> 00:49:07,319 Then quit. Quit now. 519 00:49:07,402 --> 00:49:09,154 What does "one last one" mean? 520 00:49:09,237 --> 00:49:10,697 This one means we don't need anything, anything. 521 00:49:10,781 --> 00:49:14,618 I didn't need anything before, and I don't need anything now, 522 00:49:14,701 --> 00:49:16,787 but what I wanted was to be with you. 523 00:49:16,995 --> 00:49:19,998 And what I didn't need was exactly this kind of painful bullshit. 524 00:49:20,082 --> 00:49:24,503 You see, my life wasn't perfect before, but at least we were clear. 525 00:49:27,756 --> 00:49:29,383 - You gotta give me some... - Shh, shh, shh. 526 00:49:29,466 --> 00:49:32,552 No. I'll see you when I see you. 527 00:50:43,957 --> 00:50:45,917 Hey, what are you doing? 528 00:50:46,418 --> 00:50:49,212 Somebody put fingerprints on my window, Danny. 529 00:50:49,296 --> 00:50:50,756 You don't need to do it. It's okay, it's okay. 530 00:50:50,839 --> 00:50:53,759 - I like a clean window, Danny. - It's all right. 531 00:50:53,842 --> 00:50:57,012 You know, we missed you last night. You feeling better? 532 00:50:57,095 --> 00:50:58,680 - Yes, thank you. - Sure? 533 00:50:58,764 --> 00:51:01,349 - Yes, I'm okay. Thank you, Danny. - All right. Take your time. 534 00:51:01,433 --> 00:51:02,893 - Okay, bye-bye. - Bye-bye. 535 00:51:02,976 --> 00:51:04,811 - Bye-bye. - Bye! 536 00:51:21,870 --> 00:51:23,246 That's your safe. 537 00:51:29,044 --> 00:51:32,130 Traeger standing jeweler's safe, this year's model. 538 00:51:32,214 --> 00:51:34,883 If it's new, it's gonna be tough to get the schematics. 539 00:51:35,425 --> 00:51:37,302 I've got all this year's books. 540 00:51:37,677 --> 00:51:39,513 - Really? - Yeah. What else? 541 00:51:40,013 --> 00:51:43,058 Okay, the system's Ironclad Security. 542 00:51:43,433 --> 00:51:45,018 They're a big commercial industrial outfit. 543 00:51:45,101 --> 00:51:47,395 They handle a lot of the government buildings here. 544 00:51:47,479 --> 00:51:49,481 Now, this building's pretty old, you know. 545 00:51:49,564 --> 00:51:50,607 The lines are all over the place. 546 00:51:50,690 --> 00:51:53,693 They're easy to find. I can cut in three or four different places 547 00:51:53,777 --> 00:51:57,656 and let you in from there, but I gotta have the engineering pass codes. 548 00:51:57,739 --> 00:51:59,324 I've been looking. They don't keep 'em in here. 549 00:51:59,407 --> 00:52:02,160 They'll be at Ironclad. I don't know what to do. 550 00:52:02,619 --> 00:52:03,829 Okay. 551 00:52:05,789 --> 00:52:08,124 - What, are you calling someone now? 552 00:52:11,211 --> 00:52:13,255 What? Who is this? 553 00:52:13,338 --> 00:52:14,464 It's me. Turn down the music. 554 00:52:17,342 --> 00:52:19,553 Hey, Nick, I am fucked up. 555 00:52:19,636 --> 00:52:21,888 My mother's totally out of control. 556 00:52:21,972 --> 00:52:23,598 Listen. Listen carefully. 557 00:52:23,890 --> 00:52:25,517 Ironclad Security. 558 00:52:25,600 --> 00:52:27,477 - Big outfit. - Yeah. 559 00:52:27,561 --> 00:52:30,021 I need engineering pass codes for the customshouse. 560 00:52:30,355 --> 00:52:32,232 I don't know, man. My concentration's shot. 561 00:52:32,315 --> 00:52:35,485 I haven't slept in, like, a month. Wait. What customshouse? 562 00:52:36,278 --> 00:52:37,362 Montreal. 563 00:52:38,697 --> 00:52:41,324 Ah, Nick. You're not pissin' in our own pool, man. 564 00:52:41,408 --> 00:52:43,952 You have always said you were never gonna do a job here in Montreal. 565 00:52:44,035 --> 00:52:45,954 I-I know. I-I know. Can you do it? 566 00:52:46,037 --> 00:52:48,623 Steven! Who are you talking to at this hour? 567 00:52:48,707 --> 00:52:52,752 I am having a civil fucking conversation with a friend of mine, Mother! 568 00:52:53,628 --> 00:52:57,090 - Are you, uh... Are you okay? - She is a ghoul. 569 00:52:57,465 --> 00:53:00,468 - Now, tell me exactly what you want. - Okay, just one second. 570 00:53:00,552 --> 00:53:02,971 I'm gonna put someone on who can tell you what we need. 571 00:53:03,847 --> 00:53:05,599 Just tell him what you need. 572 00:53:06,099 --> 00:53:09,519 I need separate disarm and reset master codes for the whole system, 573 00:53:09,603 --> 00:53:11,897 and I need the individual sector bypass codes 574 00:53:11,980 --> 00:53:15,066 so I can shut down one zone without lighting off the whole board. 575 00:53:15,650 --> 00:53:17,444 - Okay? - Yes. 576 00:53:19,446 --> 00:53:21,031 - You got that? - Got it. 577 00:53:21,114 --> 00:53:23,575 Uh, listen, I'm gonna need this within 48 hours. 578 00:53:23,700 --> 00:53:25,452 If you do that, I'll double your last price. 579 00:53:26,494 --> 00:53:29,205 - Dude, give me a Kaypro 64 and a live dial tone... 580 00:53:29,289 --> 00:53:31,458 ...and I can do anything. 581 00:53:33,376 --> 00:53:36,296 Oh, now you are going to die! 582 00:53:37,839 --> 00:53:39,382 This is someone you work with? 583 00:53:40,258 --> 00:53:41,968 And you're giving me a hard time. 584 00:54:13,625 --> 00:54:16,628 Thursday, 8:07 a.m. 585 00:54:17,212 --> 00:54:18,838 Hi, I got your message. 586 00:54:18,922 --> 00:54:22,759 One of the stewardesses is sick, so I have to cover for her on a New York run. 587 00:54:23,468 --> 00:54:26,096 We have to talk when I come through in a couple of days. 588 00:54:26,179 --> 00:54:27,931 Okay? Bye. 589 00:54:28,431 --> 00:54:31,393 End of messages. 590 00:54:41,444 --> 00:54:42,696 Just lock it. 591 00:54:44,155 --> 00:54:47,117 - You work here? - No, here. 592 00:54:56,084 --> 00:54:57,293 Come on. 593 00:54:57,794 --> 00:54:59,379 Come on. Come on in. 594 00:55:15,437 --> 00:55:17,022 Want some coffee? 595 00:55:17,814 --> 00:55:19,482 Uh, yeah, yeah. 596 00:55:22,902 --> 00:55:25,989 Geez. Is this what we're dealing with? 597 00:55:30,952 --> 00:55:32,412 Page 720. 598 00:55:37,250 --> 00:55:40,628 - Where can I get one of these? - You gotta know the right people. 599 00:55:42,630 --> 00:55:45,050 Traeger floor safe. Here it is. 600 00:55:46,176 --> 00:55:47,802 Solid steel body. 601 00:55:49,012 --> 00:55:51,181 Filled door with aluminum and cobalt. 602 00:55:52,265 --> 00:55:55,393 Half-inch hard plate, double dial. 603 00:55:57,228 --> 00:55:59,272 You're gonna need two, three hours to drill through that. 604 00:55:59,355 --> 00:56:01,816 - You can't drill this. - Why not? 605 00:56:02,692 --> 00:56:05,403 'Cause this is a newer model, and it's got these glass packs. 606 00:56:05,737 --> 00:56:08,907 See the glass pack here? See that? 607 00:56:09,199 --> 00:56:12,118 Drill through that, the glass breaks and those bolts spring into place. 608 00:56:12,202 --> 00:56:14,204 You're fucked. They're locked. Forget it. 609 00:56:14,287 --> 00:56:16,122 You can't break it with a bulldozer. 610 00:56:16,706 --> 00:56:19,209 I've never seen anything like that. What do you have in mind? 611 00:56:19,292 --> 00:56:22,045 I don't know, but if somebody built it, somebody can unbuild it. 612 00:56:33,264 --> 00:56:34,974 Yeah, now, see, when I shut this down, 613 00:56:35,058 --> 00:56:38,478 you'll see this light go off, but up in the booth, nothing will register. 614 00:56:42,232 --> 00:56:44,234 - Is that your box? - That's it. 615 00:56:44,943 --> 00:56:45,944 That's a fuckin' monster. 616 00:56:46,027 --> 00:56:47,112 That's three times the size of this. 617 00:56:47,195 --> 00:56:50,406 Even bigger than that. See that over there? 618 00:56:52,367 --> 00:56:54,077 You can see it better over here. 619 00:56:54,911 --> 00:56:56,788 That's an active infrared post. 620 00:56:58,289 --> 00:57:00,333 I don't know. That wasn't on the system specs. 621 00:57:00,416 --> 00:57:03,586 I mean, that's got to be some independent loop they set up just in the cage. 622 00:57:04,587 --> 00:57:05,672 I'll take care of it. 623 00:57:09,092 --> 00:57:10,343 Yeah. 624 00:57:12,846 --> 00:57:15,306 All right, um, just calm down. 625 00:57:15,765 --> 00:57:18,309 Okay? Just... I'll be over in a few minutes. 626 00:57:18,810 --> 00:57:20,854 I gotta take care of something. I'll drop you off. 627 00:57:46,254 --> 00:57:48,923 My mom's only out for about a half an hour. 628 00:57:51,634 --> 00:57:52,886 So, what's the emergency? 629 00:57:52,969 --> 00:57:56,139 Bottom line is, I was cruising around Ironclad's secure server 630 00:57:56,264 --> 00:57:59,225 down at the root COBOL level, when someone counter-cracked me, 631 00:57:59,309 --> 00:58:02,395 hacked back into my machines, my data. 632 00:58:02,479 --> 00:58:04,272 For three minutes, I was fully exposed. 633 00:58:04,355 --> 00:58:08,610 Now I have to fire-wall my whole operations all from scratch! 634 00:58:08,818 --> 00:58:11,654 - Can you just tell me that in English? - Sorry. 635 00:58:12,447 --> 00:58:15,325 I was a few keystrokes away from pulling up those engineering codes 636 00:58:15,450 --> 00:58:17,327 when I bump into a guy on the other end. 637 00:58:17,410 --> 00:58:20,455 - And what's on the other end? - Ironclad's computers. 638 00:58:20,538 --> 00:58:22,749 My guess is he's some low-level systems administrator. 639 00:58:22,832 --> 00:58:27,670 So, we switch to a private chat room, and he sends me this. 640 00:58:29,797 --> 00:58:30,798 Can you believe that? 641 00:58:30,882 --> 00:58:33,718 The guy comes into my world and calls me an asshole. 642 00:58:34,260 --> 00:58:36,387 - Steven, can you get me the bypass codes? - I type, "How much?" 643 00:58:36,471 --> 00:58:39,015 And he types back, "Engineering codes for the customshouse basement?" 644 00:58:39,098 --> 00:58:41,976 I say, "You guessed it, Blue's Clues." And he says, "Fuck you." 645 00:58:42,101 --> 00:58:44,479 I say, "No, fuck you." And he says, "No, fuck you." 646 00:58:44,562 --> 00:58:47,815 - And I'm like, "No, fuck you." And then he's like... - Steven, Steven. 647 00:58:48,233 --> 00:58:50,360 Can you get me the bypass codes? 648 00:58:51,736 --> 00:58:54,822 The guy wants 50 thou in exchange for the codes. 649 00:58:55,782 --> 00:58:58,076 - Fifty thousand? - Yes. 650 00:59:01,579 --> 00:59:04,958 Get the account number. I'll wire the money, and he'll deliver the codes through you. 651 00:59:05,041 --> 00:59:06,417 Negative. The guy won't go for a transfer. 652 00:59:06,501 --> 00:59:08,795 He wants cash, and he wants to do it in person. 653 00:59:10,296 --> 00:59:12,090 - Anything else? - No. 654 00:59:12,173 --> 00:59:13,341 You set it up. 655 00:59:13,424 --> 00:59:15,093 No, no, stay, stay. I'll let myself out. 656 00:59:15,176 --> 00:59:18,137 When this whole score's done, I'm gonna brute this creep with everything I've got. 657 00:59:18,221 --> 00:59:21,432 By the time I'm done with this fuck, he won't be able to hide in Bolivia! 658 00:59:50,670 --> 00:59:52,630 Jesus. Look at all these people. 659 00:59:53,756 --> 00:59:56,175 Who sets up a meeting in a public park? 660 01:00:00,555 --> 01:00:02,974 - You see him? Still looking. 661 01:00:18,573 --> 01:00:19,782 Got him. 662 01:00:20,491 --> 01:00:21,951 He brought backup. 663 01:00:23,661 --> 01:00:25,246 Okay, I got him. 664 01:00:38,760 --> 01:00:41,095 Hey, how ya doin'? How ya doin'? Good to see ya. What's up? 665 01:00:41,179 --> 01:00:44,057 Shake my hand. That's right. You my guy? 666 01:00:44,557 --> 01:00:46,809 - Yeah. - Who's this? 667 01:00:48,102 --> 01:00:50,188 - Cousin. - Cousin? 668 01:00:50,772 --> 01:00:54,442 Okay. See the guy over my left shoulder back there on the bench, reading the paper? 669 01:00:54,525 --> 01:00:55,735 The big one? 670 01:00:58,321 --> 01:00:59,321 That's my cousin. 671 01:01:00,281 --> 01:01:01,366 Okay? 672 01:01:01,658 --> 01:01:05,411 So we've all got family here, which is nice, I think. Yeah? Okay. 673 01:01:05,495 --> 01:01:06,704 Let me give you that. 674 01:01:06,788 --> 01:01:08,790 Take a look inside and make sure you're happy, all right? 675 01:01:14,712 --> 01:01:16,255 No, don't take that out. Don't take that out. 676 01:01:16,339 --> 01:01:19,092 Hey, man, don't give me orders. I get orders all day, okay? 677 01:01:19,175 --> 01:01:21,219 Can't count the money in a public place. 678 01:01:21,594 --> 01:01:25,473 That's why you don't set a meeting in a park. Just for future reference. 679 01:01:26,891 --> 01:01:28,768 Just flip through it in the bag. 680 01:01:30,687 --> 01:01:32,480 We're about set to go here. You ready? 681 01:01:32,563 --> 01:01:33,815 What the fuck is that? What are you doing? 682 01:01:34,565 --> 01:01:36,067 He's gonna give me the numbers, 683 01:01:36,150 --> 01:01:38,027 and I'm gonna read 'em into this mike to a friend of mine 684 01:01:38,111 --> 01:01:39,654 who's gonna check 'em out. 685 01:01:42,699 --> 01:01:44,575 Did you think I was gonna write it down on a cocktail napkin? 686 01:01:45,451 --> 01:01:47,161 Okay, ready. 687 01:01:47,245 --> 01:01:48,496 Okay, you're on. 688 01:01:50,456 --> 01:01:54,127 First set: three-one-seven. 689 01:01:54,752 --> 01:01:57,130 - Three-one-seven. - Got it. Three-one-seven. 690 01:01:57,672 --> 01:02:01,384 Steven. Three-one-seven. 691 01:02:01,759 --> 01:02:04,095 Confirm three-one-seven. 692 01:02:09,183 --> 01:02:10,768 Just be a second. 693 01:02:11,811 --> 01:02:13,896 What, are you guys, like, maternal cousins, or what? 694 01:02:15,022 --> 01:02:16,022 Wha... 695 01:02:28,161 --> 01:02:30,747 - First numbers are clean. - They're clean. They're clean. 696 01:02:31,080 --> 01:02:33,416 You tell the hack at the other end of that wire, 697 01:02:33,499 --> 01:02:35,877 he tries to get in my system again, I will fry him, okay? 698 01:02:35,960 --> 01:02:38,254 Why don't we worry about next time next time. Okay? 699 01:02:38,337 --> 01:02:41,758 Let's get this done before people start looking at us. Give me the second set. 700 01:02:41,841 --> 01:02:42,925 Nine-four-six. 701 01:02:43,509 --> 01:02:45,094 Nine-four-six. 702 01:02:45,219 --> 01:02:48,222 Nine-four-six. Repeat, nine-four-six. 703 01:02:48,639 --> 01:02:50,224 Nine-four-six. 704 01:02:55,396 --> 01:02:58,816 Take it easy, guys. Relax. Have a smoke. 705 01:02:58,900 --> 01:03:00,318 I don't-I don't smoke. 706 01:03:00,401 --> 01:03:02,695 I don't smoke either, so good for us. 707 01:03:03,196 --> 01:03:04,697 What, are you guys local? You live around here? 708 01:03:04,781 --> 01:03:06,866 Why are you asking so many fuckin' questions? 709 01:03:10,953 --> 01:03:13,206 They're good. 710 01:03:13,581 --> 01:03:15,541 Second set is good. Second set is good. 711 01:03:16,125 --> 01:03:17,126 What's the third one? 712 01:03:19,796 --> 01:03:21,422 Five-eight-three-nine. 713 01:03:22,006 --> 01:03:23,591 Five-eight-three-nine. 714 01:03:23,674 --> 01:03:25,510 Five-eight-three-nine. 715 01:03:25,593 --> 01:03:29,722 Got it. Five-eight-three-nine. 716 01:03:39,565 --> 01:03:41,526 This is taking too long. I'm gonna fuckin' lose it. 717 01:03:41,609 --> 01:03:43,194 Shut up, Eric. 718 01:03:43,653 --> 01:03:46,614 They have to verify the numbers off the server. It takes some time. 719 01:03:46,739 --> 01:03:48,282 Just relax, Eric. 720 01:03:52,161 --> 01:03:55,164 - Can you help me? It's turning into amateur hour here. - Fuck you, asshole. 721 01:03:55,998 --> 01:03:58,084 - What are you doing? - They've got a gun. One of them has a gun. 722 01:03:58,376 --> 01:04:00,336 Burt, big guy's got a gun. 723 01:04:00,419 --> 01:04:03,464 - Steven, how's it going? We're losing these guys. - I'm working it, man. 724 01:04:03,548 --> 01:04:07,468 - Steven, want some lunch? - I'm on the phone, bitch! 725 01:04:07,677 --> 01:04:10,429 - You all right? - We're fine, we're fine. Don't anybody move. 726 01:04:11,389 --> 01:04:13,683 Eric, why don't you look at my hand right now. 727 01:04:15,643 --> 01:04:19,313 If you take that out, I'm gonna take this out, be a big fuckin' mess. 728 01:04:20,398 --> 01:04:21,774 Put it away, Eric. 729 01:04:22,316 --> 01:04:24,151 There's kids all around. What are you thinking? 730 01:04:24,652 --> 01:04:28,114 Put it away. Take a deep breath and just put it in your back pocket. 731 01:04:29,532 --> 01:04:30,867 Put it away. 732 01:04:35,121 --> 01:04:37,540 - They're all good. - Last set of numbers confirmed. 733 01:04:37,665 --> 01:04:40,793 Last set of numbers confirmed. Let's get out of here. 734 01:04:50,553 --> 01:04:52,263 Next time, don't bring a gun. 735 01:04:52,388 --> 01:04:56,350 Listen. I thought I might need one, and I did, and now we've got the codes. 736 01:04:56,434 --> 01:04:57,852 Don't bring a gun. 737 01:05:03,900 --> 01:05:05,860 Jesus fucking Christ. 738 01:05:06,944 --> 01:05:09,989 I called. They said you hadn't checked in yet. No. 739 01:05:15,494 --> 01:05:17,496 So, what time are you getting in? 740 01:05:19,999 --> 01:05:22,501 Come on, come on, honey. Don't stay at a hotel. 741 01:05:22,585 --> 01:05:25,838 - Just come over to my place. I'll cook some... 742 01:05:36,766 --> 01:05:40,102 Yeah. Yeah... No, I was just saying, come to my place. 743 01:05:40,186 --> 01:05:42,647 I'll cook something. You know, we'll talk. Okay? 744 01:05:47,193 --> 01:05:49,612 * I'm thinkin' about a place * 745 01:05:50,154 --> 01:05:52,657 * I'm waitin' for the day * 746 01:05:52,823 --> 01:05:57,036 * When I will make my getaway * 747 01:05:58,287 --> 01:06:01,415 * Because as any fool can see * 748 01:06:01,540 --> 01:06:04,043 * There's nothin' here for me * 749 01:06:04,168 --> 01:06:08,005 * But hurry up, boy Bring that water * 750 01:06:08,130 --> 01:06:10,341 * Don't do things You shouldn't oughta * 751 01:06:10,424 --> 01:06:12,218 - He's good. - Yeah. 752 01:06:13,886 --> 01:06:15,471 So, when you gotta be there? 753 01:06:16,806 --> 01:06:19,850 I'll go in in a couple hours. I'm okay. I'm doin' fine. 754 01:06:22,478 --> 01:06:24,563 Listen, tell me something. Tell me something. 755 01:06:25,648 --> 01:06:27,608 All the years you've been doing this, 756 01:06:27,692 --> 01:06:29,819 what's the biggest gamble you ever took? 757 01:06:29,902 --> 01:06:32,446 On the job. You know, biggest long shot. 758 01:06:33,739 --> 01:06:35,408 I don't take long shots. 759 01:06:35,950 --> 01:06:38,661 Look, I know you're careful. You know, I'm careful, too. 760 01:06:38,744 --> 01:06:40,413 That's not what I mean. I mean... 761 01:06:41,580 --> 01:06:44,291 You know, when you were starting out, when you were just getting going, 762 01:06:44,375 --> 01:06:46,711 you must have taken some fliers here and there, 763 01:06:46,794 --> 01:06:47,962 done something that was a little wild. 764 01:06:48,045 --> 01:06:50,798 - I'm just curious. - Never took long shots. 765 01:06:54,552 --> 01:06:56,345 I'm gonna say something to you. 766 01:06:56,429 --> 01:06:58,764 You're smart, you're talented, you know a few things, 767 01:06:58,848 --> 01:07:01,976 but talent means nothing in this game if you don't make the right choices. 768 01:07:02,059 --> 01:07:05,062 There's plenty of talented people out there who'll never see the light of day anymore. 769 01:07:05,521 --> 01:07:07,565 Last thing, it takes discipline. 770 01:07:07,648 --> 01:07:09,442 Because this whole game is one big long shot, 771 01:07:09,692 --> 01:07:12,069 and if you don't have the discipline to stay away from the fliers, 772 01:07:12,194 --> 01:07:15,072 or from the gambles, or whatever else you wanna call a stupid move, 773 01:07:15,156 --> 01:07:18,242 then, my friend, I'm afraid to say, one day, you will go down. 774 01:07:18,325 --> 01:07:19,702 It's inevitable. 775 01:07:20,703 --> 01:07:22,538 You want my advice? 776 01:07:23,748 --> 01:07:25,875 Make a list of everything you want now, 777 01:07:25,958 --> 01:07:29,003 and then plan on spending the next 25 years of your life getting it, 778 01:07:29,086 --> 01:07:31,047 slowly, piece by piece. 779 01:07:36,594 --> 01:07:40,514 Yeah, I mean... I see what you're sayin'. 780 01:07:42,308 --> 01:07:44,393 But still, I'm lookin' at you, 781 01:07:44,477 --> 01:07:46,562 and you got all this already. 782 01:07:46,896 --> 01:07:49,732 And you're still sittin' here with me, workin' with a partner 783 01:07:49,815 --> 01:07:50,858 in the city that you live in, 784 01:07:50,983 --> 01:07:53,694 on a job that's gotten more complicated than you thought it was gonna be. 785 01:07:55,279 --> 01:07:57,490 So, I know you're still takin' a shot at something. 786 01:08:04,038 --> 01:08:05,331 I gotta go. 787 01:08:07,875 --> 01:08:10,211 - See ya tomorrow. - Okay. 788 01:08:17,051 --> 01:08:19,053 The maintenance crews come in the tunnels by 6:00 a.m. 789 01:08:19,136 --> 01:08:20,888 I gotta be back in the hole by 5:30. 790 01:08:21,347 --> 01:08:24,266 As soon as the guards leave, you gotta tell me right away. You can't be late. 791 01:08:24,350 --> 01:08:25,684 I'm not worried about my end. 792 01:08:25,768 --> 01:08:30,481 I'm wondering how the hell you think you're gonna break that safe in a half an hour. 793 01:08:30,898 --> 01:08:32,358 You know, I mean... 794 01:08:51,710 --> 01:08:54,255 - Is it even possible? - Just physics. 795 01:08:59,635 --> 01:09:02,471 - How long is that gonna take? - Twelve, fifteen minutes, tops. 796 01:09:02,555 --> 01:09:04,849 - Fifteen minutes, tops? - Mmm-hmm. 797 01:09:06,183 --> 01:09:08,686 Okay. Okay. 798 01:09:09,436 --> 01:09:11,272 So, then if you are on the box by 5:00... 799 01:09:11,355 --> 01:09:13,941 - Mmm-hmm. - ...then the prize goes in the bag by 5:15. 800 01:09:14,024 --> 01:09:17,278 - You got no problem at all. - 5:15, 5:30, I'm back in the hole. 801 01:09:17,403 --> 01:09:19,738 - You reset the system. - It's perfect. 802 01:09:19,822 --> 01:09:24,243 I'll pack up my shit. I can meet you here. We can go to Max, or I can... 803 01:09:24,368 --> 01:09:25,744 We're not gonna meet back here. 804 01:09:25,828 --> 01:09:27,830 - I'll meet you at Max's, then. - No. 805 01:09:28,831 --> 01:09:31,458 You'll finish out your shift. I go to Max. He does his thing. 806 01:09:31,542 --> 01:09:34,253 - He pays us off. We never see each other again. - No, forget it. 807 01:09:34,336 --> 01:09:37,840 Just forget it. I'm gonna come with you to Max's. We'll deliver it together. 808 01:09:37,923 --> 01:09:39,925 - No, you're not. No, you... - No, I'm tellin' you... Listen. 809 01:09:40,009 --> 01:09:42,553 I've done this down to the last detail. 810 01:09:42,678 --> 01:09:46,056 - Don't put me on the sideline when it's time to collect. - Listen to me. 811 01:09:46,140 --> 01:09:49,810 Listen to me. You do anything out of the ordinary, you're gonna get made. 812 01:09:49,894 --> 01:09:51,270 Do you understand that? 813 01:09:51,353 --> 01:09:53,772 Be smart. Finish out your shift. 814 01:09:58,569 --> 01:10:00,362 - You're the boss. - Okay. 815 01:10:16,378 --> 01:10:17,963 Steven got these from a supplier. 816 01:10:18,047 --> 01:10:20,424 They're throwaways. Totally untraceable. 817 01:10:24,970 --> 01:10:26,513 People are talkin'. 818 01:10:26,597 --> 01:10:28,807 They say Max is in trouble with Teddy Salida, 819 01:10:28,891 --> 01:10:31,393 and he's pullin' off a big job to get rid of him. 820 01:10:33,395 --> 01:10:34,897 That's what they say? 821 01:10:37,066 --> 01:10:39,235 Maybe you should walk away from this one. 822 01:11:35,666 --> 01:11:36,750 Max? 823 01:11:41,505 --> 01:11:44,049 Max? 824 01:12:07,072 --> 01:12:09,158 - What are you doing down here? - Je... 825 01:12:09,241 --> 01:12:12,578 Jesus Christ, you scared the shit outta me. 826 01:12:12,703 --> 01:12:14,621 What the hell are you doing down here? 827 01:12:16,040 --> 01:12:18,375 Did you involve Teddy Salida in this? 828 01:12:18,876 --> 01:12:21,086 - What, Teddy Salida? - Yeah. 829 01:12:22,212 --> 01:12:24,965 - Why would you say that? - I see these guys outside. 830 01:12:25,049 --> 01:12:27,176 They look like they might be with him. 831 01:12:29,428 --> 01:12:31,013 How much you into him for? 832 01:12:32,097 --> 01:12:33,098 Four million. 833 01:12:35,017 --> 01:12:39,063 How do you think I got all this? They gave it to me and the house in Bermuda? 834 01:12:39,146 --> 01:12:40,773 What's the matter with you? 835 01:12:42,191 --> 01:12:43,776 What's he know? 836 01:12:44,568 --> 01:12:47,404 - About what? - About what we're doin'. 837 01:12:48,614 --> 01:12:50,616 Nothing. I told him I-I found something 838 01:12:50,699 --> 01:12:54,912 that would go for eight, and that we'd split the profits, that's all. 839 01:12:55,496 --> 01:12:58,332 - What are you actually selling the scepter for, Max? 840 01:13:00,959 --> 01:13:03,212 Thirty million dollars. 841 01:13:04,755 --> 01:13:08,092 Jesus. Max, what were you thinking? 842 01:13:08,634 --> 01:13:09,843 What do you mean what was I thinking? 843 01:13:09,968 --> 01:13:11,053 The same thing you were thinking. 844 01:13:11,136 --> 01:13:13,138 How are we gonna get out from under all this bullshit 845 01:13:13,222 --> 01:13:15,099 we've been living, for Christ's sake? 846 01:13:15,808 --> 01:13:18,143 The chance came. Pppt! Took it. 847 01:13:18,852 --> 01:13:20,104 It's gonna work out fine. 848 01:13:20,187 --> 01:13:22,981 - No, it's not. - What do you mean, "It's not"? 849 01:13:23,065 --> 01:13:25,859 - It's not. It's a mess. It's not gonna work. - Wait a minute. 850 01:13:25,943 --> 01:13:28,237 Wait a minute. Wait, wait a fuckin' minute. 851 01:13:28,320 --> 01:13:31,198 This is absolutely clean, Nick. 852 01:13:31,573 --> 01:13:32,741 What are you worried about? 853 01:13:32,825 --> 01:13:35,661 Jesus Christ, it's my ass on the line anyway, it's not yours. 854 01:13:35,744 --> 01:13:37,454 I'm not taking the biggest gamble of my life 855 01:13:37,579 --> 01:13:39,706 so I can hand my money over to Teddy Salida. 856 01:13:39,790 --> 01:13:42,876 You think you're not gonna get your fuckin' money? 857 01:13:42,960 --> 01:13:44,670 Look, there's two things you gotta know. 858 01:13:44,753 --> 01:13:48,006 One is you're gonna get every fuckin' red cent, 859 01:13:48,090 --> 01:13:51,135 and, yeah, Teddy knows a little. 860 01:13:51,218 --> 01:13:53,720 - He knows? - He does a little, I said. 861 01:13:53,804 --> 01:13:57,349 - So you did lie. - Yeah, lied, lied. You lied. Shit happens, man! 862 01:13:57,433 --> 01:13:59,351 Christ Almighty. 863 01:13:59,435 --> 01:14:01,478 I lied for you, and I lied for me. 864 01:14:01,562 --> 01:14:04,773 I had to say something to get you to suit up, like always. 865 01:14:05,023 --> 01:14:06,942 Max... 866 01:14:08,986 --> 01:14:11,405 Uh, I'm sorry, but I'm not gonna do it. 867 01:14:11,697 --> 01:14:14,867 Nick... it's a tiny door. 868 01:14:14,950 --> 01:14:16,994 Open the door. Take the shit. 869 01:14:17,077 --> 01:14:18,579 Close the door. We're out. 870 01:14:19,037 --> 01:14:21,331 There's too much bullshit around it. 871 01:14:38,474 --> 01:14:39,933 What's that? 872 01:14:52,446 --> 01:14:55,282 The buyer. 873 01:14:55,949 --> 01:14:58,577 Real simple. You call him when you get the scepter. 874 01:14:59,411 --> 01:15:02,164 He'll meet you at the airstrip 30 miles up the St. Lawrence. 875 01:15:02,706 --> 01:15:06,001 There's a little town called... St. Croix. 876 01:15:07,794 --> 01:15:10,422 You give him the scepter, he gives you the cash. 877 01:15:10,506 --> 01:15:13,050 You take your cut, and then you wire me the rest. 878 01:15:14,176 --> 01:15:17,387 I'll give Teddy his, and... you're clean. 879 01:15:22,351 --> 01:15:23,352 It's too risky. 880 01:15:24,645 --> 01:15:25,896 Can't. 881 01:15:30,067 --> 01:15:32,069 You don't know what you're doin'. 882 01:15:32,736 --> 01:15:34,780 You know how long we go back? 883 01:15:35,781 --> 01:15:38,659 Huh? 25 years. 884 01:15:41,411 --> 01:15:43,539 I'm gonna tell you something. 885 01:15:44,623 --> 01:15:48,293 For the first time in my life, I'm scared. 886 01:15:49,002 --> 01:15:53,215 I don't know why it is. I was never scared before, but I'm scared now, Nick. 887 01:15:54,174 --> 01:15:57,719 And you're right about Teddy. He's gonna blow me away, man, if he can. 888 01:15:58,387 --> 01:16:00,973 If I don't get him his money, he... 889 01:16:01,473 --> 01:16:02,599 Man, he... 890 01:16:06,478 --> 01:16:08,480 Hey, don't, don't, don't... 891 01:16:08,564 --> 01:16:11,024 Don't let me slide on this one. 892 01:16:11,108 --> 01:16:13,402 I can't afford it, man. 893 01:16:19,241 --> 01:16:22,703 I can't-I can't scrap it out anymore. 894 01:16:23,078 --> 01:16:25,122 I gotta have some slack. 895 01:16:30,627 --> 01:16:32,337 All right. Okay. 896 01:16:35,007 --> 01:16:37,301 - I hope you're not fuckin' me up. - Nick. 897 01:16:37,884 --> 01:16:41,054 Hey, Nick. Nicky... 898 01:16:53,442 --> 01:16:55,277 I'm going down to check the power. 899 01:17:03,744 --> 01:17:05,996 - How much more equipment you got? - Here you go. 900 01:17:10,751 --> 01:17:13,086 Sorry! Sorry! Sorry! 901 01:17:13,170 --> 01:17:15,672 - It's okay, Brian. Come on in. Go... - It's my radio. 902 01:17:15,756 --> 01:17:17,674 - Hey, what's all the commotion? - Don't worry. 903 01:17:17,758 --> 01:17:19,926 - They're beefing things up downstairs. - What for? 904 01:17:20,010 --> 01:17:21,845 Just a few cameras in the basement. 905 01:17:21,928 --> 01:17:23,889 - Yeah, like we're gonna lose it, right? - Lose what? 906 01:17:23,972 --> 01:17:26,308 - You know that thing we found on the piano leg? - The big gold thing? 907 01:17:26,391 --> 01:17:29,394 Yeah, well, it turns out it's some sort of French national treasure. 908 01:17:29,478 --> 01:17:30,380 It's called a scepter. 909 01:17:30,395 --> 01:17:32,814 Yeah, some expert got a look at those pictures. 910 01:17:33,065 --> 01:17:37,319 Next thing you know, we're getting calls from the central office. 911 01:17:40,530 --> 01:17:43,533 Hey, it's me. Yeah, we got a problem. 912 01:17:44,201 --> 01:17:47,788 They got a camera over the main door here, covering that. 913 01:17:47,996 --> 01:17:50,791 They got a camera here, looking right across the middle. 914 01:17:51,166 --> 01:17:54,211 They got one special just on the box. 915 01:17:54,670 --> 01:17:56,296 Sees this entire cage. 916 01:17:58,006 --> 01:18:00,133 This camera, where you're looking at the box, 917 01:18:00,217 --> 01:18:02,636 how high is it from the floor, and how low is it from the ceiling? 918 01:18:03,345 --> 01:18:06,431 Probably 10, 12 feet up off the floor. 919 01:18:06,515 --> 01:18:08,684 Four feet down from the ceiling. 920 01:18:08,767 --> 01:18:10,310 I think we're fucked. 921 01:18:12,354 --> 01:18:13,814 So, let me... 922 01:18:15,148 --> 01:18:16,942 When I'm here, 923 01:18:17,693 --> 01:18:19,528 you'll cut the feed when I get across here. 924 01:18:19,611 --> 01:18:21,071 Then you'll restore it. 925 01:18:21,154 --> 01:18:24,533 Then when I'm ready here, you'll cut it again and I'll go to work here. 926 01:18:25,826 --> 01:18:27,786 I don't know about that, man. 927 01:18:28,370 --> 01:18:30,580 They know what it is, so now they're gonna move it as soon as they can. 928 01:18:30,664 --> 01:18:34,418 We're not gonna get another chance like this. We gotta go now, or we don't go at all. 929 01:20:03,256 --> 01:20:04,883 Hi, Doug. Hi. 930 01:20:14,100 --> 01:20:16,603 - Hi, Henri. - Hi, Brian. 931 01:20:20,398 --> 01:20:22,901 - Okay. Thank you. - No problem. 932 01:20:23,318 --> 01:20:25,695 - Hi, Danny. - Hello, Brian. 933 01:20:25,946 --> 01:20:29,866 Oh, look at you. It's fancy new shoes. 934 01:20:30,617 --> 01:20:33,495 Yeah. Yeah, my mom got those for me. 935 01:20:33,578 --> 01:20:36,122 Oh, your mom gave you those? Hey, hey. 936 01:20:36,206 --> 01:20:37,624 I think you got a girl. 937 01:20:37,707 --> 01:20:40,252 No, no girl. Danny, you're a stinker. 938 01:20:40,335 --> 01:20:42,671 Well, you and your new shoes 939 01:20:42,754 --> 01:20:44,589 can give me a hand up on six tonight. 940 01:20:44,673 --> 01:20:47,300 - We're gonna wax the whole cafeteria floor. - Okay. 941 01:20:47,384 --> 01:20:49,511 You hit the garbage, I get the stuff. 942 01:20:49,594 --> 01:20:51,972 I'll meet you there... what, 15 minutes. 943 01:20:52,055 --> 01:20:53,890 Fifteen. Okay. 944 01:20:54,266 --> 01:20:56,726 Okay, I'll get the garbage, Danny. 945 01:20:56,810 --> 01:20:59,980 Okay? Bye-bye, Andre. 946 01:21:00,063 --> 01:21:01,773 Bye-bye. You look good with those shoes. 947 01:21:01,857 --> 01:21:03,692 Yes, thanks. I know. 948 01:21:27,674 --> 01:21:29,551 Watch your step out there, Brian. 949 01:21:29,634 --> 01:21:31,136 I will. Thank you. 950 01:25:41,136 --> 01:25:43,680 Okay. Okay, Danny. 951 01:25:43,763 --> 01:25:45,807 Guess what time it is? 952 01:25:45,890 --> 01:25:49,102 - I don't know. - Yes, you do, Danny. It's lunchtime. 953 01:25:49,185 --> 01:25:51,521 All right, I'll tell you what. 954 01:25:51,729 --> 01:25:54,649 What do you say we keep on working, finish the other side, hmm? 955 01:25:54,774 --> 01:25:57,026 Wh... No, Danny, why? 956 01:25:57,110 --> 01:26:00,363 Then we can blow off the rest of the day and grab some pancakes. 957 01:26:00,446 --> 01:26:03,825 It won't take us long. Just throw a little extra thinner into the mix. 958 01:26:03,908 --> 01:26:05,827 It'll go like butter. 959 01:26:52,624 --> 01:26:55,752 - Oh! Uh-oh! Danny, I am sorry. - All right. 960 01:26:55,835 --> 01:26:58,463 - Danny... - It's okay. Just leave it. I'll mop it up. 961 01:26:58,546 --> 01:27:00,590 - I'll go get some more. - You don't need to... 962 01:27:00,673 --> 01:27:03,468 - I will get some more. - Ah, all right. 963 01:27:03,593 --> 01:27:05,553 - You know where? Ground floor? - Okay. 964 01:27:05,637 --> 01:27:07,388 You know the closet? 965 01:27:11,935 --> 01:27:14,979 - Set to go. Set to go. 966 01:27:29,953 --> 01:27:31,079 Fuck. 967 01:27:35,583 --> 01:27:38,169 - Are you there? I'm on my mark. 968 01:27:46,135 --> 01:27:48,721 - I'm on. Are you there? - I'm here. We're running late. 969 01:27:48,805 --> 01:27:49,806 I know. I hit a snag. 970 01:27:52,016 --> 01:27:54,727 I'm already all set up though. Just give me one second. 971 01:28:01,359 --> 01:28:04,237 All right, I just gotta punch in these codes. Just sit tight. 972 01:28:22,922 --> 01:28:25,925 I got it. 973 01:28:27,135 --> 01:28:28,803 Hang on one more beat. 974 01:28:39,355 --> 01:28:40,606 It's clear. Get in there. 975 01:29:08,092 --> 01:29:09,552 I'm inside the first cage. 976 01:29:09,635 --> 01:29:11,637 Repeat, I am inside the first cage. 977 01:29:19,771 --> 01:29:20,813 You're all clear. 978 01:30:34,971 --> 01:30:37,974 - I'm set. Kill it. - All right, on my mark. 979 01:30:48,776 --> 01:30:50,111 Hey. 980 01:30:50,194 --> 01:30:51,237 Go. 981 01:30:55,825 --> 01:30:56,825 I'm here. 982 01:30:59,203 --> 01:31:00,496 There we go. 983 01:31:01,080 --> 01:31:02,957 Perfect. Tell me when you're in the second position. 984 01:33:44,368 --> 01:33:45,619 Fuck. 985 01:34:29,872 --> 01:34:32,333 - How ya doin' down there? - Almost there. 986 01:34:50,101 --> 01:34:52,103 Do you know where is Brian? 987 01:34:53,270 --> 01:34:54,730 No idea. 988 01:35:53,539 --> 01:35:54,539 I'm ready. 989 01:35:56,333 --> 01:35:59,211 Uh, uh, I need a second here. Hold on. 990 01:36:00,337 --> 01:36:02,339 I'm all set. Cut the cameras. 991 01:36:02,423 --> 01:36:04,717 Repeat, I'm all set. Cut the cameras. 992 01:36:08,304 --> 01:36:10,097 Gotta go. Got to go. 993 01:36:13,809 --> 01:36:15,436 What's up? What's up? 994 01:36:17,062 --> 01:36:19,523 I got company. I got company. 995 01:36:21,859 --> 01:36:23,444 Hang on one second. 996 01:36:23,527 --> 01:36:25,279 Just sit tight. Sit tight. I'll be right back. 997 01:36:57,520 --> 01:36:58,812 Okay. 998 01:37:16,330 --> 01:37:17,873 Jack, where are you? 999 01:37:18,707 --> 01:37:20,167 Jack? 1000 01:37:22,628 --> 01:37:24,964 Jack, come in. Jack. 1001 01:37:40,604 --> 01:37:42,898 Jack, are you there? 1002 01:38:04,086 --> 01:38:06,547 I'm pulling out. Repeat, I'm pulling out. 1003 01:38:06,630 --> 01:38:09,133 - I'm back. I'm back. - It's too late. I'm pulling out. 1004 01:38:09,216 --> 01:38:11,760 No, it's not. We're good. We're good. Get ready to go. 1005 01:38:12,011 --> 01:38:14,805 On my mark. 1006 01:38:19,310 --> 01:38:20,311 Go, go, go. 1007 01:38:34,908 --> 01:38:36,535 What the hell's wrong with this shit? 1008 01:38:49,381 --> 01:38:52,676 Hey, hey, hey. Stop banging on it. Check the connection. 1009 01:39:14,114 --> 01:39:15,491 You see something? 1010 01:39:15,949 --> 01:39:17,493 I don't know. 1011 01:39:36,053 --> 01:39:38,180 Call them. Call Ironclad. 1012 01:39:39,264 --> 01:39:41,934 - And look like idiots? - I don't care. Call them. 1013 01:40:37,948 --> 01:40:40,284 Well, maybe it's some of the equipment down in the basement. 1014 01:40:42,995 --> 01:40:44,872 Okay. Thanks. 1015 01:40:46,832 --> 01:40:48,792 Someone will be here in a few minutes. 1016 01:41:32,419 --> 01:41:33,754 Brian? 1017 01:41:35,714 --> 01:41:37,382 Where are you, kid? 1018 01:43:24,072 --> 01:43:26,950 Make a move, make a sound, and you are dead. 1019 01:43:27,034 --> 01:43:28,785 Do you understand me? 1020 01:43:31,079 --> 01:43:32,331 Turn around. 1021 01:43:35,292 --> 01:43:38,211 - Brian... - Shh, shh, shh! Be quiet. 1022 01:43:48,555 --> 01:43:49,973 Danny. 1023 01:43:51,058 --> 01:43:53,018 Danny... 1024 01:43:53,268 --> 01:43:55,729 I wish you had not come down here, man. 1025 01:43:59,024 --> 01:44:01,360 Get over there. Turn around. Come on. 1026 01:44:01,443 --> 01:44:05,572 Let's go. Turn around. Walk over there. Open the door. 1027 01:44:07,074 --> 01:44:08,367 Open it. 1028 01:44:09,242 --> 01:44:10,577 Get inside. 1029 01:44:13,121 --> 01:44:14,581 Look at me. 1030 01:44:15,499 --> 01:44:17,751 You're a good man. I don't want to hurt you. 1031 01:44:17,876 --> 01:44:20,712 But if you start making noise or you try to open that fuckin' door, I will do it. 1032 01:44:20,796 --> 01:44:22,047 Do you understand me? 1033 01:44:24,591 --> 01:44:27,511 Stay in there and be quiet. Everything will be fine. 1034 01:45:31,116 --> 01:45:32,492 I don't wanna wait. 1035 01:45:33,035 --> 01:45:35,537 I want you and Tommy to go into the basement now. 1036 01:45:35,829 --> 01:45:37,873 Come on, Andre. I'm watching this. 1037 01:45:38,165 --> 01:45:39,916 Laurent, please. 1038 01:45:41,960 --> 01:45:45,088 Tommy, get Philippe. We're gonna be checking out the basement again. 1039 01:46:29,925 --> 01:46:32,469 - Hold it right there. - Are you crazy? What are you doing? 1040 01:46:32,552 --> 01:46:34,471 - Take it off and put it down, Nick. - Oh, come on! 1041 01:46:34,554 --> 01:46:37,974 Take it off and put it down right now! 1042 01:46:38,058 --> 01:46:40,852 - Don't do this. - Take it off and put it on the fuckin' floor! 1043 01:46:41,478 --> 01:46:43,438 - Please, don't... - Don't fuckin' argue with me. 1044 01:46:43,522 --> 01:46:45,982 Take it off and put it down. 1045 01:46:46,233 --> 01:46:48,068 I can't. I can't. 1046 01:46:49,069 --> 01:46:51,613 I'll put the next one in your knee, Nick. I don't have time to fuck around. 1047 01:46:52,489 --> 01:46:55,492 We can work out the details later. I am leaving with that scepter. 1048 01:46:57,035 --> 01:47:00,205 Now, take it off and hand it over right now! 1049 01:47:08,630 --> 01:47:11,174 Put it down. Slowly. 1050 01:47:12,551 --> 01:47:15,053 Now, step back. Back up. 1051 01:47:23,812 --> 01:47:25,814 - Take off your mask. - What? 1052 01:47:25,897 --> 01:47:28,316 Take it off! 1053 01:47:29,109 --> 01:47:31,403 I don't have time to play games. Take it off. 1054 01:47:45,208 --> 01:47:46,376 Throw it over there. 1055 01:47:48,753 --> 01:47:50,338 Step in the middle. 1056 01:47:50,881 --> 01:47:52,716 Step in the middle. That's right. 1057 01:47:56,928 --> 01:47:58,305 You know, we wouldn't have to be standing here 1058 01:47:58,388 --> 01:48:00,974 if you'd just thrown a little respect my way right at the beginning. 1059 01:48:01,099 --> 01:48:03,185 - Just a little bit. - This is a stupid move. 1060 01:48:03,268 --> 01:48:06,396 - It is? Why? - We all come out ahead. What are you doing? 1061 01:48:06,479 --> 01:48:09,065 - Go up and finish... - Yeah, it's a long shot. I should play it tight. 1062 01:48:09,149 --> 01:48:10,817 You know what I think of your bullshit advice? 1063 01:48:10,901 --> 01:48:14,237 I think that's you trying to talk me into taking a sucker's share 1064 01:48:14,321 --> 01:48:17,240 on a score that I set up from the beginning! 1065 01:48:18,909 --> 01:48:20,118 Do you think I'm fuckin' stupid? 1066 01:48:20,202 --> 01:48:22,329 Do you think I don't see what you and Max are doing? 1067 01:48:24,706 --> 01:48:28,168 I mean, what is he giving you? Five, six million? 1068 01:48:28,501 --> 01:48:29,920 Tell me that's not true. 1069 01:48:30,879 --> 01:48:32,589 See, that doesn't work for me. 1070 01:48:34,716 --> 01:48:38,637 I appreciate your help, but you should've made me a partner, you know? 1071 01:48:39,721 --> 01:48:41,348 Now I gotta take a shot. 1072 01:48:47,562 --> 01:48:50,482 Just sit tight. Just sit tight. Everything will be fine. 1073 01:48:55,028 --> 01:48:59,991 Now you got a choice. You can either head for that tunnel, or smile for that camera. 1074 01:49:09,584 --> 01:49:12,128 - Andre, what's happening? - Get down! Go to the basement! 1075 01:49:12,545 --> 01:49:14,839 We're being robbed! We're being robbed! 1076 01:49:18,843 --> 01:49:22,389 - Andre! - Henri, quick! Go outside! Wait for the police! 1077 01:49:30,647 --> 01:49:32,107 Let's go! Come on! Go, go, go, go! 1078 01:50:03,805 --> 01:50:05,974 Over here! Over here! 1079 01:50:10,020 --> 01:50:14,024 - He's in the tunnel! - What do you see? 1080 01:50:16,651 --> 01:50:20,572 Find him! Laurent! Laurent! 1081 01:50:35,587 --> 01:50:37,297 - Back there! - Okay, okay! 1082 01:50:37,380 --> 01:50:38,882 Come on, come on, come on! 1083 01:51:20,340 --> 01:51:21,716 Andre! 1084 01:51:23,093 --> 01:51:25,011 - Andre? - Oh, shit, Brian. 1085 01:51:25,095 --> 01:51:27,847 - Andre, is there a fire? - It's okay, it's okay. 1086 01:51:31,810 --> 01:51:34,062 - Where's Danny? - Just get out! 1087 01:51:34,145 --> 01:51:36,439 - Okay. - Just wait outside! 1088 01:51:37,857 --> 01:51:39,651 M-My radio... 1089 01:51:39,734 --> 01:51:42,946 - Just wait outside! - Oh, okay. Bye-bye. 1090 01:51:46,449 --> 01:51:50,328 - Wait, Brian! Get back! Get back, Brian! - Oh, no! I-I-I... 1091 01:51:53,123 --> 01:51:56,334 It's Brian! It's Brian! 1092 01:51:56,418 --> 01:51:59,838 - Have you seen Brian? - He's okay! He's okay! He's outside! 1093 01:51:59,921 --> 01:52:01,965 No! God, it's him! 1094 01:52:04,426 --> 01:52:06,469 It's okay now. It's okay. It's okay. 1095 01:54:38,746 --> 01:54:42,417 Attention: The bus to Albany, New York, leaves in five... 1096 01:54:45,003 --> 01:54:47,171 - Yeah. - Hey, did you make it? 1097 01:54:47,297 --> 01:54:49,340 Fuck you. 1098 01:54:49,632 --> 01:54:51,467 Come on. I'm just checking to make sure you got out okay. 1099 01:54:51,551 --> 01:54:53,428 I knew you'd give 'em the slip. 1100 01:54:53,511 --> 01:54:56,264 - I'm almost home, too, here, by the way. 1101 01:54:56,347 --> 01:54:58,391 Oh, you are, huh? You sure about that? 1102 01:54:58,516 --> 01:54:59,516 Look, look. 1103 01:54:59,601 --> 01:55:02,228 Whatever you're thinking about, whatever you're trying, just forget it, okay? 1104 01:55:02,312 --> 01:55:03,730 This is over now. You gotta deal with it. 1105 01:55:04,188 --> 01:55:06,608 It's not over yet, 'cause you don't know where you're goin' asshole, 1106 01:55:06,691 --> 01:55:07,734 and I do know where you're goin'. 1107 01:55:07,817 --> 01:55:10,028 - You don't know shit. - I know where you're goin'. 1108 01:55:10,111 --> 01:55:11,905 I'm five minutes from being so far gone, 1109 01:55:11,988 --> 01:55:14,324 you're not even gonna be able to imagine the places I'm going. 1110 01:55:14,407 --> 01:55:17,368 - You're goin' nowhere, 'cause you got nothin'. - You know what I got. 1111 01:55:17,452 --> 01:55:19,370 You just can't deal with the fact that I beat you. 1112 01:55:19,454 --> 01:55:23,249 Oh, yeah? What have you got? Huh? What have you got? 1113 01:55:23,333 --> 01:55:25,251 You know what I've got. 1114 01:55:54,656 --> 01:55:58,576 Let me ask you something, Jack. When did you start thinking you were better than me? Huh? 1115 01:55:59,327 --> 01:56:00,328 You still there, ace? 1116 01:56:02,497 --> 01:56:05,083 Okay. Nicely done. 1117 01:56:05,458 --> 01:56:07,835 Nicely done. Now, let's talk about this. 1118 01:56:08,378 --> 01:56:10,505 Okay, let's see. How'd you put it? "Deal with it. It's over." 1119 01:56:10,588 --> 01:56:13,549 No. I don't think so. You want me to list the ways I can burn you? 1120 01:56:13,633 --> 01:56:16,678 We either work this out right now, or I will take you down. 1121 01:56:17,011 --> 01:56:20,556 Oh, yeah? How? My shop, my tools, they're gone. 1122 01:56:20,682 --> 01:56:23,226 Me, my friend, I'm just a tax-paying jazz club owner. 1123 01:56:23,309 --> 01:56:26,187 You? Every cop in the city's gonna be looking for you right about now. 1124 01:56:27,146 --> 01:56:29,607 So, if I were you, I'd quit makin' threats and hit the road. 1125 01:56:34,404 --> 01:56:36,114 Nice workin' with you, ace. 1126 01:56:36,656 --> 01:56:37,991 Okay, bye-bye. 1127 01:57:11,816 --> 01:57:14,652 ...Montreal was stunned by the daring pre-dawn robbery 1128 01:57:14,736 --> 01:57:17,280 of the old city's historic customshouse. 1129 01:57:17,363 --> 01:57:19,824 A priceless scepter was stolen. 1130 01:57:19,991 --> 01:57:22,744 A senior night janitor identified this man 1131 01:57:22,827 --> 01:57:24,954 as the prime suspect in the burglary. 1132 01:57:25,038 --> 01:57:28,499 He was spotted leaving the scene moments after the robbery, 1133 01:57:28,583 --> 01:57:30,960 and is now the focus of a massive manhunt. 1134 01:57:31,044 --> 01:57:34,714 A second suspect vanished from the scene without a trace. 1135 01:57:34,839 --> 01:57:37,675 Police have no solid leads. They are questioning... 1136 01:57:58,946 --> 01:58:03,493 * Remember back To the days * 1137 01:58:06,287 --> 01:58:08,748 * When every hour * 1138 01:58:09,207 --> 01:58:13,127 * Was spent a different way * 1139 01:58:14,670 --> 01:58:17,215 * Whatever comes next * 1140 01:58:17,924 --> 01:58:22,220 * There's no way to know * 1141 01:58:22,595 --> 01:58:28,935 * I'll make it up As I go * 1142 01:58:31,229 --> 01:58:33,731 * Through the years * 1143 01:58:34,107 --> 01:58:36,025 * Back and forth * 1144 01:58:39,028 --> 01:58:45,284 * Of wearing Every night before * 1145 01:58:46,828 --> 01:58:49,372 * I never was one * 1146 01:58:50,081 --> 01:58:53,000 * For taking it slow * 1147 01:58:53,751 --> 01:58:59,298 * I'll make it up As I go * 1148 01:59:01,676 --> 01:59:07,765 * Don't count me out * 1149 01:59:09,100 --> 01:59:14,772 * Because I know I can * 1150 01:59:17,191 --> 01:59:22,029 * Take all that's broken * 1151 01:59:24,282 --> 01:59:27,493 * And put it back * 1152 01:59:28,411 --> 01:59:31,831 * Together again * 1153 01:59:33,040 --> 01:59:37,545 * There just isn't a plan * 1154 01:59:40,256 --> 01:59:46,971 * There's just no way To know * 1155 01:59:48,181 --> 01:59:51,225 * For once in my life * 1156 01:59:51,934 --> 01:59:55,354 * I'm setting my sights * 1157 01:59:55,730 --> 02:00:02,320 * To make it up As I go * 1158 02:00:26,219 --> 02:00:28,679 * And put it back * 1159 02:00:28,804 --> 02:00:33,100 * Together again * 1160 02:00:33,226 --> 02:00:38,940 * There just isn't a plan * 1161 02:00:41,567 --> 02:00:46,447 * There's just no way To know * 1162 02:00:46,572 --> 02:00:50,952 * For once in my life * 1163 02:00:51,077 --> 02:00:54,664 * I'm setting my sights * 1164 02:00:55,998 --> 02:01:02,046 * To make it up As I go * 1165 02:01:03,297 --> 02:01:06,384 * Whatever comes next * 1166 02:01:06,968 --> 02:01:10,680 * There's no way to know * 1167 02:01:10,805 --> 02:01:13,140 * I'll * 1168 02:01:13,224 --> 02:01:15,601 * Make it * 1169 02:01:15,726 --> 02:01:19,063 * Up * 1170 02:01:19,146 --> 02:01:25,987 * As I go * 1171 02:01:26,112 --> 02:01:31,742 * Sure feels good If I go * 1172 02:01:33,995 --> 02:01:38,457 * I'll make it up * 1173 02:01:39,041 --> 02:01:44,088 * As I go *