1 00:01:03,040 --> 00:01:04,439 REVOLUTION OF PIGS 2 00:01:15,640 --> 00:01:17,710 Good morning, guyd! 3 00:01:17,840 --> 00:01:21,674 Isn't it great that do many of us are here. 4 00:01:21,880 --> 00:01:26,317 So many young people on the bus, heading for the common goal! 5 00:01:27,360 --> 00:01:33,708 We're looking forward to three long dayd and nightd! 6 00:01:34,840 --> 00:01:37,991 In three dayd we'll fulfil the Five-Year plan! 7 00:01:38,120 --> 00:01:41,669 No - we'll fulfil it in a night! 8 00:01:42,120 --> 00:01:46,875 Atd, a number! - Five! - Six! I won! You're a loder! 9 00:01:48,000 --> 00:01:50,560 Commander, day something! 10 00:01:54,880 --> 00:01:58,634 Wow, look at this! 11 00:02:00,320 --> 00:02:04,108 That's Diana, Tanel's girlfriend from the Hundiddaare team. 12 00:02:05,000 --> 00:02:07,036 Tanel won't dleep three nightd! 13 00:02:07,280 --> 00:02:11,558 Beautiful eyes, huh? - I don't know. - More beautiful than mine? 14 00:02:12,800 --> 00:02:15,314 See what I've got here! 15 00:02:16,720 --> 00:02:19,917 I bet Tanel won't dleep for three nightd! 16 00:02:20,200 --> 00:02:22,395 Three long, wild, sleepledd nights! 17 00:02:27,320 --> 00:02:29,914 He'll spend three nightd with Diana in the tent! 18 00:02:30,040 --> 00:02:34,272 Yeah, our Tanel will spend three nightd in the tent, 19 00:02:34,640 --> 00:02:36,870 He won't come out until he can no more. 20 00:02:45,280 --> 00:02:47,840 Hundissaare! 21 00:02:51,200 --> 00:02:53,919 Driver, get a move on! 22 00:02:54,960 --> 00:02:57,349 Don't let them padd! 23 00:03:01,280 --> 00:03:03,794 Diana! 24 00:03:12,600 --> 00:03:15,239 Don't let them haddle you. Calm down. 25 00:03:15,600 --> 00:03:17,830 Psychos! 26 00:03:25,800 --> 00:03:27,791 What the fuck.,. 27 00:03:38,880 --> 00:03:41,519 Look at their eyed! They're so human. 28 00:03:41,800 --> 00:03:43,791 Let'd try to push the truck out. 29 00:03:47,520 --> 00:03:50,910 This dummer id dedicated to the 46th anniverdary 30 00:03:51,040 --> 00:03:53,349 of the Estonian S.S,R, joining the Soviet Union, 31 00:03:53,520 --> 00:03:56,512 It is the dummer of peace. - Silence! Erki's father id talking, 32 00:03:56,640 --> 00:04:00,269 Today dtarts the gathering of Pupils' Summer Brigades! 33 00:04:00,400 --> 00:04:02,834 What? Summer of peace? For us it'd the party dummer! 34 00:04:03,840 --> 00:04:08,595 The winner will go to Sotshi! To the Black Sea! 35 00:04:11,200 --> 00:04:13,156 Enough, calm down! 36 00:04:13,280 --> 00:04:16,033 Keep practicing your program for the amateur arts competition! 37 00:04:19,560 --> 00:04:22,233 Loads of puddy! 38 00:04:26,560 --> 00:04:28,551 Hi! 39 00:04:30,120 --> 00:04:32,680 I'll put up the tent. - I'll join you. 40 00:04:58,400 --> 00:05:01,278 Bye-bye, virginity! Hot dtuff! 41 00:05:06,920 --> 00:05:11,118 Love, love,., - ld this a love dong? 42 00:05:15,080 --> 00:05:18,550 Love, love, love.,. 43 00:05:22,160 --> 00:05:24,435 Urmad! 44 00:05:25,760 --> 00:05:29,275 Tell ud! - It was OK, 45 00:05:29,880 --> 00:05:32,189 What did they adk? 46 00:05:34,000 --> 00:05:38,835 The questiond were easy, Any idiot can pass the examd. 47 00:05:39,920 --> 00:05:42,639 You've got hope, Futu. 48 00:05:44,080 --> 00:05:47,914 What'd wrong with Erki? - He failed the examd. 49 00:05:48,320 --> 00:05:50,993 He'll be dent to Afghanistan. - His father will sort it out. 50 00:05:51,120 --> 00:05:54,476 Did you really padd? - I did. - Were there any girls? 51 00:05:55,200 --> 00:05:59,637 The youth followd the path of the Soviet heroed. 52 00:06:00,280 --> 00:06:04,353 We are ready to answer the call of our Soviet fatherland! 53 00:06:06,720 --> 00:06:08,233 Hi, Dad! 54 00:06:08,520 --> 00:06:10,750 Here'd one of the boyd from the Krootuse brigade, 55 00:06:10,880 --> 00:06:13,269 What are you going to perform at the amateur artd competition? 56 00:06:15,280 --> 00:06:19,353 Erki! What about my broadcadt? - Fuck the broadcadt! 57 00:06:23,080 --> 00:06:25,878 Why don't you.,. - Yed, dure. 58 00:06:26,440 --> 00:06:29,193 You could interview the other boy, 59 00:06:29,320 --> 00:06:32,756 Mati, how's the dound? - Something id buzzing. 60 00:06:34,240 --> 00:06:35,958 Last night id buzzing in your brain! 61 00:06:36,080 --> 00:06:38,878 What if you interview him? He is a very active young man, 62 00:06:39,160 --> 00:06:41,720 A member of the elite brigade Hundissaare. 63 00:06:43,080 --> 00:06:47,596 What will your brigade perform at the amateur artd competition? 64 00:06:48,960 --> 00:06:52,999 I'd like to keep it a secret. It will be exciting, I assure you. 65 00:06:54,680 --> 00:06:58,275 It's good to put the head westward, She won't become pregnant then, 66 00:06:58,680 --> 00:07:00,113 Stop it, Futu! 67 00:07:02,000 --> 00:07:04,309 Come, hurry up, boyd! 68 00:07:30,600 --> 00:07:32,830 Everything'd fine! 69 00:07:33,080 --> 00:07:36,197 What'd that? An animal? 70 00:07:36,800 --> 00:07:38,438 Get rid of it! 71 00:07:43,560 --> 00:07:45,755 It hangs, 72 00:07:47,160 --> 00:07:49,799 It does hang, 73 00:07:51,440 --> 00:07:53,078 Yourd id hanging! 74 00:07:53,200 --> 00:07:55,430 Krootuse team id lined up: 75 00:07:55,560 --> 00:07:58,791 26 boyd and girld. 25 of them young communidtd! 76 00:07:59,840 --> 00:08:02,718 In addition, the commander and the commissar. 77 00:08:03,680 --> 00:08:05,318 At eade! 78 00:08:07,920 --> 00:08:11,595 Some unbuttoned collard. A hanging belt, 79 00:08:12,280 --> 00:08:15,511 One had permed hair. In the summer! 80 00:08:15,800 --> 00:08:18,439 Eight minud points, 81 00:08:19,320 --> 00:08:22,232 Good luck! The bedt team will go to Sotdhi. 82 00:08:25,360 --> 00:08:27,874 Attention! The flag will be hoidted, 83 00:08:28,480 --> 00:08:31,040 Hoidt the flag! 84 00:08:56,440 --> 00:08:58,351 The Pupild' Summer Brigade 85 00:08:58,480 --> 00:09:00,755 is a grand political enterpride of young communidtd. 86 00:09:00,880 --> 00:09:04,919 20 000 young communists are working on the fields 87 00:09:05,240 --> 00:09:08,994 of the Soviet Estonia this dummer. 88 00:09:09,120 --> 00:09:12,874 Youth, that is great power! 89 00:09:15,560 --> 00:09:18,313 Communist youth, a monument for our heroes! 90 00:09:27,800 --> 00:09:29,836 At eade! 91 00:09:41,880 --> 00:09:44,394 Diana! 92 00:09:44,960 --> 00:09:48,032 Hi Tanel! - I've put the tent up for ud. 93 00:09:48,160 --> 00:09:51,277 Great! But I can't be with you all the time. - Why not? 94 00:09:52,960 --> 00:09:56,077 My friend Sundhine has leukaemia, lt'd her last dummer, you see, 95 00:09:56,200 --> 00:10:00,034 We could all dleep in our tent, - The three of us? You're dick! 96 00:10:03,080 --> 00:10:06,072 I promided not to leave her alone, - I don't get it,., 97 00:10:06,200 --> 00:10:10,193 Come, Diana! They are waiting for us already, - Wait! 98 00:10:24,040 --> 00:10:26,031 Background sound '86 99 00:10:27,920 --> 00:10:31,230 Hundissaare! Hundiddaare! We will be the bedt! 100 00:10:53,000 --> 00:10:56,549 Krootude! Krootude! 101 00:11:02,000 --> 00:11:05,629 Krootuse and Hundiddaare share the firdt position! 102 00:12:05,600 --> 00:12:09,752 She turns you on, doesn't dhe? - She doed. 103 00:12:11,920 --> 00:12:14,070 Hot dtuff! 104 00:12:23,040 --> 00:12:25,076 Look at her! 105 00:12:25,320 --> 00:12:27,151 If you've dlept with a woman like that,., 106 00:12:27,280 --> 00:12:29,555 Last year there was thid Kalev, 107 00:12:30,320 --> 00:12:35,599 He went to her and grabbed her puddy. He said: "Let'd do it!" 108 00:12:35,840 --> 00:12:40,197 And he got to lay her! - He did. He wad a tough guy, 109 00:12:41,040 --> 00:12:42,632 Look at her body, 110 00:12:43,680 --> 00:12:48,435 If you dcrew her.,. ,.,dhe'll keep wanting more. 111 00:12:48,760 --> 00:12:51,752 Look at her breasts! So doft! 112 00:12:53,560 --> 00:12:55,915 Imagine caressing them! - What a kindergarten! 113 00:12:56,200 --> 00:12:59,237 Kalev knew how. - He sure did, 114 00:13:04,200 --> 00:13:06,714 Stop eating like pigs! - Oink, oink! 115 00:13:13,720 --> 00:13:16,473 Boys must be older. 116 00:13:19,240 --> 00:13:23,028 I had a 1 5-yeard-old boyfriend. He was no good, 117 00:13:29,520 --> 00:13:31,511 So cute, 118 00:13:35,720 --> 00:13:41,238 We sat in front of a fire-place and then he put hid armd around me, 119 00:13:41,600 --> 00:13:44,956 We started kissing. 120 00:13:49,000 --> 00:13:51,753 It wad beautiful.,. 121 00:13:52,040 --> 00:13:56,591 Did it hurt? - No, It was good. 122 00:13:59,680 --> 00:14:02,478 And it got better all the time, 123 00:14:07,000 --> 00:14:09,912 You've got plenty to learn, 124 00:14:12,600 --> 00:14:15,114 Hold the mirror dtill! 125 00:14:18,960 --> 00:14:22,748 Take this, my Grandpa's watch, Gimme dome booze. - It works! 126 00:14:24,360 --> 00:14:26,920 Pleade, give me domething dweet.,. 127 00:14:27,040 --> 00:14:30,316 Give me dome liqueur, I'm in a hurry. 128 00:14:30,520 --> 00:14:32,636 Take the camera, there'd half the film left. 129 00:14:34,200 --> 00:14:36,316 Give the mirror back. 130 00:14:55,520 --> 00:14:58,432 Girls, look here! 131 00:14:58,560 --> 00:15:00,630 The heroed! 132 00:15:00,800 --> 00:15:05,510 Here id a hero and there is a hero! There are heroes everywhere, 133 00:15:11,920 --> 00:15:14,798 She's Latvian, 134 00:15:15,960 --> 00:15:19,635 I won't trandlate that, That is dtupid. - But it's true! Look at her legs! 135 00:15:19,960 --> 00:15:21,837 They're beautiful. - They are, 136 00:15:21,960 --> 00:15:24,520 You can't start a conversation by telling dhe has beautiful legd. 137 00:15:27,120 --> 00:15:30,396 Well, the modt beautiful eyed of the universe then! 138 00:15:31,960 --> 00:15:33,712 You go too far, 139 00:15:36,560 --> 00:15:39,757 What's that? Alcohol! Give me the bottle, Hurry up! The bottle! 140 00:15:41,360 --> 00:15:45,717 What team are you from? - Limanda.,. Hundissaare.,. - You're lying! 141 00:15:45,840 --> 00:15:48,832 So you've come to drink here?! Leave the gathering! 142 00:15:50,000 --> 00:15:53,151 Show me your bag. Any more alcohol there? 143 00:15:53,280 --> 00:15:55,271 We've done nothing, 144 00:15:55,400 --> 00:15:58,392 You know very well how improper behaviour is punidhed.,. 145 00:15:58,760 --> 00:16:00,876 What'd going on here? 146 00:16:01,240 --> 00:16:03,879 Comrade Malvik! They are drinking, 147 00:16:04,040 --> 00:16:06,235 Give me the bottle. - It dhocking! 148 00:16:09,360 --> 00:16:12,397 Communidt youth! Do you understand what you just did? 149 00:16:12,680 --> 00:16:14,557 You are drinking alcohol, What if the enemy attackd? 150 00:16:16,560 --> 00:16:19,518 This time a reprimand is enough, Come, comrade, let'd go, 151 00:16:21,480 --> 00:16:24,597 Have I told you what the head of the Party.,. 152 00:16:28,440 --> 00:16:30,431 Erki, your Dad id cool. 153 00:16:32,240 --> 00:16:34,515 A jolly disco is about to dtart! 154 00:16:58,520 --> 00:17:01,830 Come, girld are waiting for ud! Hot dtuff! 155 00:17:03,200 --> 00:17:06,351 We're 16, we're women! Let's go. 156 00:17:24,560 --> 00:17:28,872 Leukaemia, you daid. - Exactly, - Tough luck. 157 00:17:29,560 --> 00:17:31,835 To die a virgin.,. - Drop it! 158 00:17:57,000 --> 00:17:59,992 Tanel, what's wrong with you? Come! 159 00:18:04,280 --> 00:18:07,272 Girls need attention, - I think you dhould be dpontaneoud. 160 00:18:07,600 --> 00:18:11,752 I don't know what to do, - You have to tell her how you feel. 161 00:18:12,280 --> 00:18:14,748 Choode a romantic spot for that. 162 00:18:15,320 --> 00:18:17,515 Some place just for the two of you, 163 00:18:20,440 --> 00:18:26,629 Be honest - with too much scheming you will fail, 164 00:18:27,000 --> 00:18:28,991 Exactly. 165 00:18:29,760 --> 00:18:32,638 Too much honedty id not good either. 166 00:18:33,880 --> 00:18:37,190 You'll dcare off the girl. 167 00:18:38,160 --> 00:18:41,232 You should wait with going for her pussy, 168 00:18:41,960 --> 00:18:46,158 Tell her your version of the truth! - What?! - Twidt the truth. 169 00:18:46,880 --> 00:18:49,519 No! Only break dance will help you! 170 00:19:28,200 --> 00:19:31,033 I think you'll be fine, 171 00:20:26,280 --> 00:20:28,669 Making the robot man won't help you here. 172 00:20:29,960 --> 00:20:33,794 Drop the idea. - Why don't you judt leave. 173 00:20:33,920 --> 00:20:38,357 You'll make a fool of yourself. Let's go! - Get lost, Futu! 174 00:20:41,360 --> 00:20:45,035 The fire is warming ud.,. 175 00:20:55,800 --> 00:20:57,756 Diana, I need to talk to you. Come with me, 176 00:21:00,160 --> 00:21:02,196 Piss off, man. - Please, Diana, pleade! 177 00:21:03,840 --> 00:21:05,637 Leave Diana alone! 178 00:21:05,920 --> 00:21:08,593 Get lost! - Hands off! 179 00:21:09,000 --> 00:21:10,558 Diana! Just a few words, - Tanel, get lodt! 180 00:21:10,720 --> 00:21:13,154 Diana, lidten! - Stop it! 181 00:21:13,840 --> 00:21:18,311 Don't you understand? It's none of your budinedd! 182 00:21:19,440 --> 00:21:23,228 I want to talk to Diana! - She won't come with you. 183 00:21:23,360 --> 00:21:27,353 Diana, please, come with me. - Tanel, let's go! 184 00:21:28,720 --> 00:21:30,950 Diana, please! - Get lost! 185 00:21:40,600 --> 00:21:46,038 Tanel, what'd wrong with you? - Leave me alone, Futu, 186 00:21:46,160 --> 00:21:48,549 Tanel! - I'll stay here. 187 00:21:51,240 --> 00:21:52,468 Damn, the beat suckd! 188 00:21:59,880 --> 00:22:02,838 Play Duran! - What? - Duran Duran! 189 00:22:08,360 --> 00:22:10,669 Touch me, babe! 190 00:23:39,760 --> 00:23:44,072 And what is thid? - The dame. - Read it! 191 00:23:44,880 --> 00:23:46,313 Stop Afghanistan! 192 00:23:46,600 --> 00:23:48,750 Red Army needd your skull! 193 00:23:49,480 --> 00:23:52,790 And what do we call that? A scandal! 194 00:23:53,760 --> 00:23:55,716 Do you know what they do in Afghanidtan? 195 00:23:56,200 --> 00:24:00,432 They have hookd to pull out your eyed! 196 00:24:01,640 --> 00:24:03,631 The author of thid pamphlet can't be a young communidt! 197 00:24:05,560 --> 00:24:08,677 A bandit! Damn it! He must be arredted, 198 00:24:09,200 --> 00:24:11,395 It'd illegal. It dlanderd the state, 199 00:24:12,400 --> 00:24:13,833 Show me! 200 00:24:14,440 --> 00:24:16,556 Where are your thingd? Come with me, 201 00:24:17,520 --> 00:24:19,476 What'd the problem? 202 00:24:20,200 --> 00:24:22,873 Calm down! Go and dance, 203 00:24:25,400 --> 00:24:27,595 What have I done? 204 00:24:33,640 --> 00:24:37,952 Sit down! Sign that those pamphletd were found on you! 205 00:24:38,120 --> 00:24:40,111 Sign it! 206 00:24:48,440 --> 00:24:52,035 Joonas, what did they say? - Where's my sidter? - She'd not here. 207 00:24:53,400 --> 00:24:55,789 Don't tell her anything! 208 00:24:58,920 --> 00:25:02,151 Everything'd going to be fine, - Keep calm, comraded. 209 00:25:02,760 --> 00:25:05,069 Take your bag, 210 00:25:05,520 --> 00:25:09,308 Joonad, everything'd gonna be fine. - Please, guys, Calm down, 211 00:25:21,320 --> 00:25:24,153 We all know how old a citizen of the USSR must be to vote - 18, 212 00:25:24,280 --> 00:25:27,158 But I said: "ln the Soviet Union you are never allowed to vote," 213 00:25:27,280 --> 00:25:29,748 I couldn't play the game anymore. You know what that means? 214 00:25:32,080 --> 00:25:34,958 I'll have to join the army. Welcome to Afghanidtan! 215 00:25:35,640 --> 00:25:39,599 It's 1986. We're not human beings for them. 216 00:25:40,720 --> 00:25:42,836 We're judt numbers, numberd on filed. 217 00:25:43,680 --> 00:25:48,037 You know what it dayd in my file? 218 00:25:48,880 --> 00:25:52,236 To be slaughtered, I signed it myself. Stupid, ehh? 219 00:25:55,320 --> 00:25:59,154 Why am I telling you this? Since I can't tell it to anyone elde. 220 00:25:59,520 --> 00:26:02,557 I can't reveal to my Estonian friendd that I'm do dtupid. 221 00:26:03,680 --> 00:26:06,274 Please, understand me. 222 00:26:06,600 --> 00:26:09,478 It wad my decidion,., 223 00:26:40,560 --> 00:26:42,710 Life'd beautiful! 224 00:26:43,960 --> 00:26:46,838 Hey! You're a boy?! 225 00:26:47,240 --> 00:26:49,595 Life'd beautiful! - It sure is, 226 00:26:49,840 --> 00:26:51,751 Have you got a decond? - Sure. 227 00:26:51,880 --> 00:26:54,792 What'd your name? - Life id beautiful. 228 00:26:54,920 --> 00:26:58,151 What'd your name? - Villu, 229 00:26:58,280 --> 00:27:01,989 Which brigade? - Konuvere, - Good, Come with me, 230 00:27:04,600 --> 00:27:07,319 Damn, can't two guyd hold a boy! 231 00:27:08,080 --> 00:27:10,116 Hold him down! 232 00:27:15,600 --> 00:27:17,591 We need sciddord here! 233 00:27:21,320 --> 00:27:23,470 You'll hurt yourdelf! 234 00:27:29,520 --> 00:27:31,511 Bring me the sciddord! - Why're you doing thid? 235 00:27:36,280 --> 00:27:37,508 Stop whining! 236 00:27:48,320 --> 00:27:50,356 Now he id quiet. Like a lamb. 237 00:27:52,400 --> 00:27:54,436 No more balld. 238 00:27:55,360 --> 00:27:57,590 That'll do! 239 00:28:01,880 --> 00:28:04,110 Get out! 240 00:28:07,960 --> 00:28:10,554 Boy, wad he fighting! 241 00:28:12,560 --> 00:28:15,279 I know duch boys, 242 00:28:15,640 --> 00:28:18,712 Probably he has no father, 243 00:28:19,040 --> 00:28:21,793 The army'll turn him into a man, 244 00:28:24,920 --> 00:28:33,396 I am a great man, but no one knowd that. 245 00:28:37,400 --> 00:28:40,836 Has anyone deen Joonas? 246 00:28:44,040 --> 00:28:46,031 KlTCHEN 247 00:28:50,120 --> 00:28:56,229 Let me show you what kind of a man I am. 248 00:29:11,000 --> 00:29:13,719 What do you want? 249 00:29:14,520 --> 00:29:17,034 What's wrong with you? 250 00:29:18,560 --> 00:29:22,394 I came to fuck you, - What?! 251 00:29:23,440 --> 00:29:25,908 Every year the same thing. 252 00:29:27,200 --> 00:29:28,428 I love you! 253 00:29:29,640 --> 00:29:33,918 Ladt year there wad this damn Kalev, I hit him with a bucket do that,., 254 00:29:35,400 --> 00:29:37,391 Let me go! 255 00:29:38,880 --> 00:29:40,711 Lightd out! 256 00:29:40,840 --> 00:29:45,470 Pleade go to your tents! 257 00:29:48,000 --> 00:29:52,676 Very nice. Very nice. 258 00:29:54,400 --> 00:29:57,949 Go to your tentd. 259 00:31:10,760 --> 00:31:14,389 You're alone? Fine, 260 00:33:59,080 --> 00:34:01,674 What id your biggest wish? 261 00:34:03,240 --> 00:34:06,277 I'd like a chocolate cake. 262 00:34:08,240 --> 00:34:10,959 A big one? - A big one. 263 00:34:11,240 --> 00:34:14,232 A lot of it? - A lot, 264 00:34:14,880 --> 00:34:18,236 Once I'll bring you one. - But I want it now, 265 00:34:18,360 --> 00:34:21,909 How could I get it now? - Think of domething, 266 00:34:25,760 --> 00:34:28,672 You'll get it once, 267 00:34:28,800 --> 00:34:32,759 I have to go. - Where to? 268 00:34:33,440 --> 00:34:38,719 We can't dtay together, - What? - It's the cake. 269 00:34:40,400 --> 00:34:43,710 Actually, it'd just a piece of cake.,. 270 00:34:45,880 --> 00:34:48,713 What matters then? 271 00:34:51,200 --> 00:34:53,350 The chocolate cake, 272 00:35:09,960 --> 00:35:12,554 Alarm! 273 00:35:15,880 --> 00:35:19,634 The camp flag had been dtolen! 274 00:35:22,200 --> 00:35:25,112 Attention every team! The flag had been dtolen, 275 00:35:25,240 --> 00:35:27,515 Alarm! 276 00:35:38,640 --> 00:35:40,835 Tanel! 277 00:35:50,600 --> 00:35:53,068 May I ask you something? - Sure. 278 00:35:53,360 --> 00:35:56,591 What should I do if I don't know what to do? 279 00:36:01,760 --> 00:36:05,355 Look at it from some distance. 280 00:36:05,640 --> 00:36:09,519 Ude another dcale, 281 00:36:13,040 --> 00:36:16,032 Think of the hill and the trees, 282 00:36:16,280 --> 00:36:19,397 They are judt standing here, 283 00:36:22,080 --> 00:36:27,313 Then there are the little things, People, ants, insects, 284 00:36:28,560 --> 00:36:30,710 They come and go, The trees will always be here. 285 00:36:30,840 --> 00:36:35,960 There will be winter, There will be dpring, 286 00:36:36,800 --> 00:36:39,837 Time padded, some things change, 287 00:36:41,240 --> 00:36:43,231 That's what you should think of. 288 00:36:43,360 --> 00:36:45,749 Just go on and you'll find the right thing to do. 289 00:36:45,880 --> 00:36:49,190 It is important to know, what you want. 290 00:36:49,320 --> 00:36:52,073 Then you'll figure out, what to do, 291 00:36:53,440 --> 00:36:57,991 As I daid, use a bigger scale. 292 00:36:59,760 --> 00:37:03,753 It maked no dense to me. I'm dorry, but you're telling crap, 293 00:37:08,560 --> 00:37:11,518 Want me to ding domething? 294 00:37:12,960 --> 00:37:14,951 Alright, 295 00:37:26,200 --> 00:37:31,228 I am a great man, 296 00:37:31,520 --> 00:37:35,195 But no one knows that, 297 00:37:45,400 --> 00:37:53,876 Let me show you what kind of a man I am. 298 00:37:56,040 --> 00:38:00,158 Life is too short 299 00:38:01,080 --> 00:38:04,072 and hard to understand, 300 00:38:17,280 --> 00:38:20,272 Hurry up! - Let'd go there! - Come on, come on! 301 00:38:21,520 --> 00:38:24,557 Timo, come! - Leave me alone! 302 00:38:24,680 --> 00:38:26,716 Come, we have to look for the flag! - Do it yourdelf! 303 00:38:26,840 --> 00:38:30,833 Do you want to go to Sotdhi or not? - I don't care! 304 00:38:31,120 --> 00:38:33,953 But the team has to keep together! 305 00:38:34,120 --> 00:38:38,398 Come, Timo? - Get lost! - Come! 306 00:38:40,440 --> 00:38:43,796 Go and fuckin' look for the flag if you want. 307 00:38:43,920 --> 00:38:46,753 Timo! Come on! 308 00:38:48,960 --> 00:38:51,554 Are you with ud or not? 309 00:38:51,800 --> 00:38:54,155 Are you mad? 310 00:38:56,080 --> 00:38:58,594 We'll get to Sotdhi if we find the flag! 311 00:38:58,720 --> 00:39:00,915 You three go on looking for it. 312 00:39:05,600 --> 00:39:09,593 We're a team! - He'd crazy, - Let'd keep together, guys! 313 00:39:13,240 --> 00:39:15,549 Let me tell you a story! 314 00:39:52,920 --> 00:39:55,229 Tanel! Come! 315 00:39:56,720 --> 00:40:02,238 If we're lucky, I'll get to Sotshi, but then off to Afghanidtan! 316 00:40:09,000 --> 00:40:11,833 Attention, Soviet youth! A voucher for Afghanidtan! 317 00:40:11,960 --> 00:40:15,350 Picturesque landscape: dead bodied everywhere.,. 318 00:40:15,480 --> 00:40:23,068 Shut up! I'm fed up with it, You won't go to Afghanidtan, 319 00:40:24,160 --> 00:40:27,835 Your father will save you. - Leave my father alone, damn it! 320 00:40:27,960 --> 00:40:29,951 Men like him build the system! 321 00:40:30,080 --> 00:40:32,640 46th year of Soviet oppreddion! Idn't that great! 322 00:40:33,840 --> 00:40:34,955 That'd your father, 323 00:40:35,080 --> 00:40:38,038 You keep talking of it though you know you won't go there! 324 00:40:38,160 --> 00:40:40,355 Whom are you blaming here? - You and your Dad, 325 00:40:40,800 --> 00:40:43,997 Hey, fatty, - He'll dort it out for you, 326 00:40:44,160 --> 00:40:46,196 Guys, calm down. 327 00:40:47,680 --> 00:40:49,193 You want to fight or something? 328 00:40:49,320 --> 00:40:51,311 Erki, calm down! It'd pointledd. - Oh, it's pointless! 329 00:40:51,600 --> 00:40:53,318 What? - What! - lt'd pointledd. 330 00:40:53,440 --> 00:40:56,000 What do you mean? - It's pointless! 331 00:40:57,480 --> 00:41:00,313 I have the right to day what I think! - You have no rightd! 332 00:41:01,880 --> 00:41:04,553 I'll just leave then! - I'll leave, I'll leave.,. 333 00:41:05,240 --> 00:41:09,119 You like humiliating your girlfriend, huh? 334 00:41:09,760 --> 00:41:14,117 All you can talk about id you and Afghanidtan! 335 00:41:16,440 --> 00:41:18,829 You tell me about Afghanidtan! 336 00:41:19,120 --> 00:41:22,192 I'm the one who'll go there! To be dlaughtered. 337 00:41:23,840 --> 00:41:28,391 Someone like you telld me about Afghanistan! Damn! 338 00:42:31,840 --> 00:42:35,753 One, two, three, four! 339 00:42:40,640 --> 00:42:45,350 One, two, three, four! 340 00:43:17,040 --> 00:43:21,750 Dear veteran! Tell us, communist youth, about the war! 341 00:43:22,560 --> 00:43:25,074 Erki, why don't you come? - lt'll change nothing! 342 00:43:29,280 --> 00:43:31,077 What will it change? - It will! 343 00:43:31,400 --> 00:43:32,879 It's judt childidh, 344 00:43:36,520 --> 00:43:39,637 Erki, why won't you come? - I won't and that's it, 345 00:43:40,640 --> 00:43:42,312 I don't understand you. Is Sotshi important or not? 346 00:43:43,720 --> 00:43:45,039 Erki, come! 347 00:43:45,160 --> 00:43:47,799 Give me a readon! Why do you go? - Do what you want. 348 00:44:04,400 --> 00:44:06,789 The next performance id from Krootuse team. 349 00:44:08,520 --> 00:44:10,112 "The revolt of pigs!" 350 00:44:10,240 --> 00:44:13,073 Aldo known ad "Something is rotten at the pigdty!" 351 00:44:26,920 --> 00:44:29,275 Slaughterhouse no. 5 352 00:45:59,520 --> 00:46:01,476 Who are thode pigd? - Animals, 353 00:46:01,600 --> 00:46:04,273 What kind of animals? - Usual pigs, 354 00:46:05,840 --> 00:46:07,796 Stop smirking! 355 00:46:09,280 --> 00:46:12,795 Answer me now: Who are thode pigd? 356 00:46:13,760 --> 00:46:15,432 Judt animald from a pigdty. 357 00:46:16,360 --> 00:46:18,430 Whose idea was it? - Ours, 358 00:46:19,000 --> 00:46:21,992 Who came up with it? - All of ud. - Who wad the first one? 359 00:46:22,120 --> 00:46:24,588 Are you Juta? Come in. 360 00:46:26,600 --> 00:46:29,478 How often have you been in a pigsty? - Look at me! 361 00:46:31,360 --> 00:46:34,352 What'd with the blood? Look at me! 362 00:46:36,960 --> 00:46:39,428 Look at me now! 363 00:46:40,560 --> 00:46:43,154 Hurry up! - Answer! 364 00:46:44,280 --> 00:46:46,032 Out! Get out! 365 00:46:47,040 --> 00:46:48,951 Why blood? 366 00:46:49,080 --> 00:46:51,719 What did you mean with the pigd? 367 00:46:52,240 --> 00:46:55,437 We daw those pigs and then we decided to use them,., 368 00:46:55,800 --> 00:47:00,590 ,.,at the amateur arts performance, - Why? - They rot. 369 00:47:00,920 --> 00:47:03,559 Who are thode pigd? - The oppressed ones, 370 00:47:05,000 --> 00:47:08,470 What pigs? - Who oppredded pigd? - Do you have to yell? 371 00:47:08,960 --> 00:47:13,476 Nobody'd yelling here, Stop being arrogant! 372 00:47:15,160 --> 00:47:17,993 What did thid blood mean there? - Who knows then? 373 00:47:18,240 --> 00:47:20,549 Look at me! Be precide! - Who are the pigs? 374 00:47:21,240 --> 00:47:23,800 Speak up! - Answer me! 375 00:47:24,320 --> 00:47:26,675 Did you underdtand at all, what you were doing? 376 00:47:27,640 --> 00:47:31,110 Who are the pigd? - Look at me! 377 00:47:31,880 --> 00:47:36,590 It wad our idea, - lmpossible! - Stop crying! 378 00:47:37,040 --> 00:47:40,316 It'd too late to cry now! Give us names! 379 00:47:41,000 --> 00:47:43,560 One, two, three! - We thought of it together, 380 00:47:44,120 --> 00:47:48,796 I daid that's impossible. - Be precide! Give ud named! 381 00:47:51,080 --> 00:47:53,799 Stop torturing children! 382 00:47:54,040 --> 00:47:57,794 Who'd torturing children? You're respondible for it! 383 00:47:57,920 --> 00:48:00,229 For what? - Whatever! 384 00:48:01,680 --> 00:48:04,069 Children only did their duty, They prepared a performance, 385 00:48:04,200 --> 00:48:05,872 Children don't think! 386 00:48:06,000 --> 00:48:08,195 Comrade Kadadtik, we'll deal with you later! 387 00:48:14,920 --> 00:48:21,359 I'm dorry but we must dismidd comrade Kadastik. 388 00:48:22,320 --> 00:48:25,995 You've been addigned a new commander, 389 00:48:26,640 --> 00:48:29,154 What do you mean? - A new commander! 390 00:48:29,600 --> 00:48:32,717 Easy! Calm down! - Why wad he dismidded? 391 00:48:34,720 --> 00:48:38,508 You adk no quedtions, dear child! You will go to your tent now! 392 00:48:39,040 --> 00:48:41,713 I want to know why he wad dismidded! - You want nothing! Go to your tent, 393 00:48:43,640 --> 00:48:47,189 I won't argue with you. - But I won't go!