1 00:00:33,809 --> 00:00:36,103 Day 1,000 of the siege of Seattle. 2 00:00:36,187 --> 00:00:37,980 The Muslim community demands an end 3 00:00:38,064 --> 00:00:40,191 to the Army's occupation of mosques. 4 00:00:40,274 --> 00:00:42,568 The Homeland Security bill is ratified. 5 00:00:42,652 --> 00:00:45,655 After eight years, British borders will remain closed. 6 00:00:45,738 --> 00:00:48,658 The deportation of illegal immigrants will continue. 7 00:00:48,741 --> 00:00:50,743 Good morning. Our lead story. 8 00:00:50,826 --> 00:00:54,163 The world was stunned today by the death of Diego Ricardo, 9 00:00:54,247 --> 00:00:56,457 the youngest person on the planet. 10 00:00:56,958 --> 00:00:59,961 Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires 11 00:01:00,044 --> 00:01:02,588 after refusing to sign an autograph. 12 00:01:02,755 --> 00:01:04,006 Witnesses at the scene say... 13 00:01:04,090 --> 00:01:05,258 Excuse me. 14 00:01:05,341 --> 00:01:08,928 ...that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph. 15 00:01:09,011 --> 00:01:12,556 He was killed in the ensuing brawl. The fan was later beaten to death... 16 00:01:12,640 --> 00:01:13,808 Coffee, please. Black. 17 00:01:13,891 --> 00:01:15,226 ...by the angry crowd. 18 00:01:15,351 --> 00:01:19,981 Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, 19 00:01:20,064 --> 00:01:22,692 a working-class couple from Mendoza, 20 00:01:22,775 --> 00:01:26,112 he struggled all his life with the celebrity status 21 00:01:26,195 --> 00:01:29,365 thrust upon him as the world's youngest person. 22 00:01:34,036 --> 00:01:37,873 Diego Ricardo, the youngest person on the planet 23 00:01:37,957 --> 00:01:40,960 was 18 years, 4 months, 24 00:01:41,043 --> 00:01:45,965 20 days, 16 hours and 8 minutes old. 25 00:03:05,411 --> 00:03:09,915 Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder 26 00:03:09,999 --> 00:03:14,211 of the 18 years of infertility that humanity has endured 27 00:03:14,295 --> 00:03:17,673 and its effect upon the world we now live in. 28 00:03:17,756 --> 00:03:22,470 It seems that the mantle of the world's youngest human has passed to a woman. 29 00:03:22,553 --> 00:03:26,056 She is 18 years, 5 months and 11 days old. 30 00:03:29,226 --> 00:03:31,562 - Faron. - Mr Griffiths. 31 00:03:33,230 --> 00:03:37,568 I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realised, sir. 32 00:03:38,486 --> 00:03:42,072 If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home. 33 00:03:42,156 --> 00:03:45,576 generation needs to reject family and society. 34 00:04:09,225 --> 00:04:12,228 - He's my dentist. - She's my house cleaner. 35 00:04:12,311 --> 00:04:14,897 - He's the waiter. - She's my cousin. 36 00:04:14,980 --> 00:04:16,732 They are illegal immigrants. 37 00:04:16,816 --> 00:04:20,069 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 38 00:04:29,537 --> 00:04:31,080 It's your life. 39 00:04:32,248 --> 00:04:33,833 It's your choice. 40 00:04:59,400 --> 00:05:01,444 Hey, amigo! 41 00:05:01,527 --> 00:05:02,820 Jasper! 42 00:05:04,613 --> 00:05:06,657 Good to see you. Come on. 43 00:05:10,661 --> 00:05:12,246 You know who did it? 44 00:05:12,329 --> 00:05:14,707 Islamic? Fishes? Fuck knows. 45 00:05:14,790 --> 00:05:16,584 I'll bet it was the government. 46 00:05:16,667 --> 00:05:20,754 Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. 47 00:05:20,838 --> 00:05:22,840 It's the second time in a month. 48 00:05:24,133 --> 00:05:27,052 - You okay? - It was horrible. 49 00:05:27,511 --> 00:05:30,389 I'm glad you don't take cream or sugar, amigo. 50 00:05:31,223 --> 00:05:35,811 Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear. 51 00:05:35,895 --> 00:05:37,813 Well, that was even worse, everybody crying. 52 00:05:37,897 --> 00:05:41,442 I mean, Baby Diego, come on. That guy was a wanker. 53 00:05:41,525 --> 00:05:45,237 Yeah, but he was the youngest wanker on Earth. 54 00:05:45,321 --> 00:05:46,739 Pull my finger. Quick, quick! 55 00:05:46,822 --> 00:05:48,491 Jasper... 56 00:05:49,033 --> 00:05:51,786 Fucking hell! That's disgusting! 57 00:05:54,371 --> 00:05:57,374 Illegal immigrants. Taking them to Bexhill. 58 00:05:58,042 --> 00:05:59,376 Poor fugees. 59 00:05:59,460 --> 00:06:03,672 After escaping the worst atrocities and finally making it to England, 60 00:06:03,756 --> 00:06:06,884 our government hunts them down like cockroaches. 61 00:06:21,440 --> 00:06:23,609 - Any girls? - No. 62 00:06:23,692 --> 00:06:26,320 What about the one we had lunch with? Lauren? 63 00:06:26,403 --> 00:06:28,197 Lorna. That was ages ago. 64 00:06:28,280 --> 00:06:32,493 - I liked her. What happened? - She decided to renounce. 65 00:06:32,576 --> 00:06:36,288 Renouncers? Are those the ones that kneel down for a month for salvation? 66 00:06:36,372 --> 00:06:38,124 No. They're the Repenters. 67 00:06:38,207 --> 00:06:41,585 The Renouncers flagellate themselves for the forgiveness of humanity. 68 00:06:41,669 --> 00:06:42,920 Oh, right. 69 00:06:43,212 --> 00:06:46,215 Dating ain't what it used to be, is it, amigo? 70 00:06:52,596 --> 00:06:54,723 - What'd you do on your birthday? - Nothing. 71 00:06:54,807 --> 00:06:56,559 Come on. You must've done something. 72 00:06:56,642 --> 00:06:58,310 No. Same as every other day. 73 00:06:58,394 --> 00:07:01,814 Woke up, felt like shit, went to work, felt like shit. 74 00:07:01,897 --> 00:07:03,899 That's called a hangover, amigo. 75 00:07:03,983 --> 00:07:06,485 At least with a hangover, I feel something. 76 00:07:06,944 --> 00:07:09,780 Honestly, Jasper, sometimes... 77 00:07:10,448 --> 00:07:12,950 You could always come and live with us. 78 00:07:13,325 --> 00:07:16,370 Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. 79 00:07:35,848 --> 00:07:37,808 Look who it is. It's Theo. 80 00:07:37,892 --> 00:07:40,728 - Hey, Janice, how you doing? - It's Theo. 81 00:07:40,811 --> 00:07:42,772 Your rebel with a lost cause. 82 00:07:47,109 --> 00:07:49,153 She loves this colour. 83 00:07:49,236 --> 00:07:51,697 Don't you, darling? You love it. 84 00:08:03,751 --> 00:08:06,754 "Is there a chance it will not work for me? 85 00:08:07,588 --> 00:08:10,257 "There have been no cases of anyone surviving 86 00:08:10,341 --> 00:08:11,717 "who has taken the preparation." 87 00:08:11,801 --> 00:08:16,514 Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, 88 00:08:16,597 --> 00:08:18,724 but ganja is still illegal. 89 00:08:19,600 --> 00:08:22,144 Most of my weed goes to Bexhill now. 90 00:08:22,228 --> 00:08:25,022 This bloke buys it from me and smuggles it in. 91 00:08:25,106 --> 00:08:27,149 Guess what he does? His real job? 92 00:08:27,233 --> 00:08:28,818 Immigration cop. 93 00:08:29,360 --> 00:08:30,528 Bravo! 94 00:08:32,196 --> 00:08:35,866 One of the many perks of having a refugee camp in the neighbourhood. 95 00:08:38,619 --> 00:08:40,037 Come on, taste that. 96 00:08:46,710 --> 00:08:47,878 Cough. 97 00:08:49,046 --> 00:08:50,631 - Cough? - Cough. 98 00:08:56,387 --> 00:08:59,098 You taste it? Strawberries. 99 00:09:00,099 --> 00:09:01,934 This is Strawberry Cough. 100 00:09:03,477 --> 00:09:06,188 So, Human Project is having this dinner 101 00:09:06,272 --> 00:09:07,857 and all the wisest men in the world are there... 102 00:09:07,940 --> 00:09:10,860 "Human Project." Why do people believe this crap? 103 00:09:12,236 --> 00:09:15,865 You know, even if these people existed with these facilities in secret locations... 104 00:09:15,948 --> 00:09:17,575 Fuck me, that's strong. 105 00:09:17,908 --> 00:09:21,787 Even if they discovered the cure for infertility, it doesn't matter. 106 00:09:21,871 --> 00:09:24,206 Too late. The world went to shit. 107 00:09:25,291 --> 00:09:26,500 You know what? 108 00:09:26,584 --> 00:09:29,336 It was too late before the infertility thing happened, for fuck's sake. 109 00:09:31,380 --> 00:09:33,716 I was just trying to tell a joke, man. 110 00:09:35,551 --> 00:09:37,136 I'm sorry. Go on. 111 00:09:37,219 --> 00:09:39,013 - No, I'm not telling it now. - No, come on, Jasper. 112 00:09:39,096 --> 00:09:41,557 - No. Fuck it. I'm not fucking telling you. - It's all right. Go on. 113 00:09:41,640 --> 00:09:45,269 Okay. The Human Project gives this great big dinner 114 00:09:45,352 --> 00:09:47,897 for all the scientists and sages in the world. 115 00:09:47,980 --> 00:09:51,358 They're tossing around theories about the ultimate mystery, 116 00:09:51,442 --> 00:09:55,988 why are women infertile? Why can't we make babies anymore? 117 00:09:56,322 --> 00:09:59,200 Some of them say it's genetic experiments, 118 00:09:59,283 --> 00:10:02,453 gamma rays, pollution. Same old, same old. 119 00:10:02,536 --> 00:10:05,790 Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. 120 00:10:05,873 --> 00:10:09,043 He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner. 121 00:10:09,502 --> 00:10:10,586 So they decide to ask him. 122 00:10:10,669 --> 00:10:14,173 They say, "Well, why do you think we can't make babies anymore?" 123 00:10:15,049 --> 00:10:18,886 And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, 124 00:10:18,969 --> 00:10:21,847 and he says, "I haven't the faintest idea," he said. 125 00:10:22,264 --> 00:10:24,975 "But this stork is quite tasty, isn't it?" 126 00:10:26,852 --> 00:10:28,771 Eating a fucking stork. 127 00:10:29,396 --> 00:10:30,773 Eating the stork. 128 00:10:33,442 --> 00:10:34,610 Italia. 129 00:10:39,657 --> 00:10:41,325 You okay, amigo? 130 00:10:41,450 --> 00:10:45,621 Yeah. My ears are still ringing from earlier. 131 00:10:45,704 --> 00:10:49,208 Well, a little Zen music won't bother you, then, will it? 132 00:11:10,646 --> 00:11:15,317 Good morning. The time is 7:59 a.m. 133 00:11:37,256 --> 00:11:38,757 British citizens, hold out 134 00:11:38,841 --> 00:11:42,344 your I.D. cards. All others, follow instructions. 135 00:11:48,267 --> 00:11:49,435 What the fuck? 136 00:11:49,518 --> 00:11:51,854 Move along! Move along! 137 00:12:15,211 --> 00:12:16,545 This is him. 138 00:12:19,423 --> 00:12:21,133 - Get your fucking head down! - Walk! 139 00:12:21,217 --> 00:12:24,178 - Get your fucking head down! - Okay. Okay. 140 00:12:24,261 --> 00:12:26,597 - Get in! - Get him in! Get him in! 141 00:12:26,680 --> 00:12:27,723 Get his fucking legs. 142 00:12:27,807 --> 00:12:29,183 Go, go, go, go! 143 00:12:34,772 --> 00:12:36,982 You are under the jurisdiction of the Fishes. 144 00:12:37,066 --> 00:12:38,901 The Fishes are at war with the British government 145 00:12:38,984 --> 00:12:41,403 until they recognise equal rights for every immigrant in Britain. 146 00:12:41,487 --> 00:12:43,906 We're not gonna hurt you. We just want to talk. 147 00:12:43,989 --> 00:12:46,117 But don't do anything stupid. 148 00:12:46,200 --> 00:12:47,827 - Uncover him. - It isn't safe. 149 00:12:47,910 --> 00:12:49,078 Do it. 150 00:13:02,424 --> 00:13:03,759 Hello, Theo. 151 00:13:05,761 --> 00:13:07,972 It's me, Theo. It's Julian. 152 00:13:13,853 --> 00:13:15,646 You scared the shit out of me. 153 00:13:15,729 --> 00:13:19,692 I'm sorry about the theatrics, but we had no choice. 154 00:13:19,775 --> 00:13:22,194 The police have been a pain in the ass lately. 155 00:13:22,278 --> 00:13:23,821 How have you been? 156 00:13:23,904 --> 00:13:26,574 Fantastic. Couldn't be better. 157 00:13:27,992 --> 00:13:29,326 Cut the lights. 158 00:13:37,835 --> 00:13:41,005 The police keep using that old photo of you in the posters. 159 00:13:41,755 --> 00:13:43,340 It doesn't do you justice. 160 00:13:43,424 --> 00:13:45,217 What do the police know about justice? 161 00:13:45,301 --> 00:13:46,552 What exactly is it you guys do, anyway? 162 00:13:46,635 --> 00:13:49,263 The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain! 163 00:13:49,346 --> 00:13:50,431 He knows what we do. 164 00:13:50,514 --> 00:13:52,224 I know you almost blew me up in a coffee shop yesterday. 165 00:13:52,308 --> 00:13:53,434 My ears are still ringing. 166 00:13:53,517 --> 00:13:54,810 - We don't bomb. - That was the government. 167 00:13:54,894 --> 00:13:56,103 That's what they do to spread the fear. 168 00:13:56,187 --> 00:13:57,229 What about Liverpool? 169 00:13:57,313 --> 00:13:58,898 After Liverpool, we stopped bombing. 170 00:13:58,981 --> 00:14:00,816 We started speaking to the people. 171 00:14:00,900 --> 00:14:03,527 And they're joining us, Theo. British people, too. 172 00:14:04,153 --> 00:14:05,446 I don't talk politics. 173 00:14:05,529 --> 00:14:08,616 - That's all you ever used to do. - That was 20 years ago. 174 00:14:08,699 --> 00:14:10,618 I'm a lot more successful now. 175 00:14:10,993 --> 00:14:12,620 Come on, Theo. Walk with me. 176 00:14:12,703 --> 00:14:15,206 - I don't think that's a good idea. - Come on! 177 00:14:23,005 --> 00:14:25,883 - You're smoking? - Yeah. It's not working. 178 00:14:26,801 --> 00:14:29,095 I heard about your mother. I'm sorry. 179 00:14:30,137 --> 00:14:31,764 Were your parents in New York when it happened? 180 00:14:31,847 --> 00:14:33,682 - Yeah. - Shit. 181 00:14:33,766 --> 00:14:36,644 Yeah, well, that's the world we live in now, isn't it? 182 00:14:37,853 --> 00:14:39,396 Why am I here, Jules? 183 00:14:39,480 --> 00:14:41,649 I need your help. I need transit papers. 184 00:14:41,732 --> 00:14:44,193 Not for me. A girl, she's a fugee. 185 00:14:44,276 --> 00:14:47,321 Need to get her to the coast, past security checkpoints. 186 00:14:47,404 --> 00:14:51,158 I haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers? 187 00:14:51,242 --> 00:14:53,994 - Can you do it? - I don't see how. 188 00:14:54,495 --> 00:14:55,621 You could ask your cousin. 189 00:14:55,704 --> 00:14:59,458 The government finances his Ark of the Arts. He has access to papers. 190 00:14:59,542 --> 00:15:02,169 - Yeah, but he'd never do it. - He would if you asked him. 191 00:15:02,253 --> 00:15:04,880 I can't. It's too dangerous. 192 00:15:08,008 --> 00:15:11,178 I can get you 5,000 pounds. I know you need the money. 193 00:15:12,847 --> 00:15:14,640 What are you talking about? 194 00:15:15,516 --> 00:15:18,727 - I don't fucking need your money. - Right. Sorry. 195 00:15:20,020 --> 00:15:21,355 My mistake. 196 00:15:27,862 --> 00:15:30,614 You know that ringing in your ears? That... 197 00:15:32,450 --> 00:15:36,745 That's the sound of the ear cells dying. Like their swan song. 198 00:15:36,829 --> 00:15:39,999 Once it's gone, you'll never hear that frequency again. 199 00:15:40,332 --> 00:15:42,293 Enjoy it while it lasts. 200 00:15:45,171 --> 00:15:46,672 This never fucking happened, 201 00:15:46,755 --> 00:15:49,967 so don't go telling tales, 'cause we'll be watching you. 202 00:15:50,050 --> 00:15:52,511 At work, when you sleep, 203 00:15:52,595 --> 00:15:57,141 when you have a piss, we'll be watching. All the fucking time. 204 00:15:57,224 --> 00:15:59,226 Jeez, your breath stinks. 205 00:16:00,936 --> 00:16:02,396 - No, it doesn't. - Yes, it does. 206 00:16:02,480 --> 00:16:05,983 It was Julian's idea bringing you here. She put herself at great risk. 207 00:16:06,066 --> 00:16:08,277 Now you know about the five grand we can offer you. 208 00:16:08,360 --> 00:16:09,570 So if you change your mind, 209 00:16:09,653 --> 00:16:12,239 pin this to the notice board at Camden tube. We'll do the rest. 210 00:16:19,121 --> 00:16:20,831 Here you are. Bus fare. 211 00:16:58,953 --> 00:17:01,622 Earthquakes! Pollution! 212 00:17:01,705 --> 00:17:03,707 Disease and famine! 213 00:17:04,041 --> 00:17:07,002 Our sins have encouraged God's wrath! 214 00:17:08,546 --> 00:17:12,716 And in his anger he has taken away his most precious gift to us! 215 00:17:49,837 --> 00:17:53,132 Mr Faron, the minister is expecting you. This way, sir. 216 00:17:53,215 --> 00:17:55,509 I'm afraid this is a non-smoking facility. 217 00:17:55,593 --> 00:17:57,636 You got something in your teeth. 218 00:18:06,020 --> 00:18:07,521 If you'll excuse me. 219 00:18:27,500 --> 00:18:31,587 Couldn't save La Pieta. Smashed up before we got there. 220 00:18:33,798 --> 00:18:35,466 Pretty rummy, huh? 221 00:18:35,549 --> 00:18:38,219 My mom had a plastic one in the bathroom. 222 00:18:39,220 --> 00:18:40,721 It was a lamp. 223 00:18:41,722 --> 00:18:43,557 Good to see you, Theo. 224 00:18:47,770 --> 00:18:50,856 We got to keep Las Meninas and a few other Velásquezes, 225 00:18:51,565 --> 00:18:55,778 but we only got a hold of two Goyas. That thing in Madrid was a real blow to art. 226 00:18:55,861 --> 00:18:57,279 Not to mention people. 227 00:18:57,363 --> 00:18:58,697 How's Martha? 228 00:18:58,781 --> 00:19:02,118 She's doing her animal charity thing. Sends her love. 229 00:19:03,410 --> 00:19:05,246 - Give her my best. - Yes. 230 00:19:09,750 --> 00:19:11,544 Why did you come, Theo? 231 00:19:14,880 --> 00:19:16,715 Well, the thing is, 232 00:19:18,300 --> 00:19:19,760 I met this girl. 233 00:19:19,844 --> 00:19:20,928 Cute? 234 00:19:21,429 --> 00:19:22,721 Beautiful. 235 00:19:22,805 --> 00:19:24,098 Is it serious? 236 00:19:24,723 --> 00:19:25,808 Very. 237 00:19:28,894 --> 00:19:32,273 She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, 238 00:19:32,356 --> 00:19:34,150 and he's not doing too good. 239 00:19:34,567 --> 00:19:36,777 I mean, pretty sick. 240 00:19:38,612 --> 00:19:41,323 - I don't think he's gonna make it. - Sorry. 241 00:19:42,032 --> 00:19:45,035 I've got money. I was just hoping that you might... 242 00:19:58,466 --> 00:20:01,719 I was hoping you could get us the transit papers to get to the coast. 243 00:20:01,802 --> 00:20:05,598 - Transit papers? That's quite a favour. - I know. 244 00:20:05,681 --> 00:20:07,391 Highly controlled. 245 00:20:10,102 --> 00:20:12,563 Alex, take your pills. 246 00:20:13,898 --> 00:20:15,024 Alex. 247 00:20:16,317 --> 00:20:17,485 Alex? 248 00:20:17,902 --> 00:20:18,986 Alex! 249 00:20:32,124 --> 00:20:33,459 Come with me. 250 00:20:37,213 --> 00:20:41,550 I'm really sorry, Nigel. I just don't know who else to ask. 251 00:20:41,634 --> 00:20:43,219 I'll see what I can do. 252 00:20:46,430 --> 00:20:47,640 What? 253 00:20:47,723 --> 00:20:49,016 You kill me. 254 00:20:50,392 --> 00:20:51,477 A hundred years from now, 255 00:20:51,560 --> 00:20:54,438 there won't be one sad fuck to look at any of this. 256 00:20:55,564 --> 00:20:57,233 What keeps you going? 257 00:20:58,317 --> 00:21:00,152 You know what it is, Theo? 258 00:21:00,236 --> 00:21:02,446 I just don't think about it. 259 00:21:10,955 --> 00:21:14,125 - Where's Julian? - She couldn't make it. Sends her best. 260 00:21:16,335 --> 00:21:18,129 Here's a photo of the girl and her name. 261 00:21:18,212 --> 00:21:20,464 Hang on. We got a problem. 262 00:21:21,674 --> 00:21:26,470 All I could get were joint transit papers, which means I would have to escort the girl. 263 00:21:27,012 --> 00:21:28,305 Will you? 264 00:21:29,223 --> 00:21:30,933 For a couple more grand. 265 00:21:33,727 --> 00:21:35,813 Julian thinks very highly of you. 266 00:21:35,896 --> 00:21:37,148 Does she? 267 00:21:38,107 --> 00:21:39,191 Yeah. 268 00:21:40,025 --> 00:21:41,277 Thanks again. 269 00:22:03,299 --> 00:22:05,384 Go on, stay with her. 270 00:22:05,468 --> 00:22:09,138 Stay with her. Stay with her. Yes! 271 00:22:11,557 --> 00:22:13,350 Have you seen this dog? 272 00:22:26,405 --> 00:22:28,073 I'll be one minute. 273 00:22:29,575 --> 00:22:31,952 Billy! I'm in a rush, mate. 274 00:22:32,036 --> 00:22:34,288 Okay, Theo. He'll see to you. He'll see to you. 275 00:22:34,371 --> 00:22:36,624 I'm in a rush. Come on. Come on. 276 00:22:37,500 --> 00:22:39,084 That's 70 quid. 277 00:22:54,558 --> 00:22:55,726 Shit. 278 00:23:02,942 --> 00:23:05,861 - She's my house cleaner. - He's the plumber. 279 00:23:05,945 --> 00:23:07,029 Jesus. 280 00:23:07,113 --> 00:23:09,073 - He's my dentist. - He's the waiter. 281 00:23:09,156 --> 00:23:10,741 She's my cousin. 282 00:23:11,325 --> 00:23:13,410 They are illegal immigrants. 283 00:23:13,494 --> 00:23:16,914 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 284 00:23:16,997 --> 00:23:18,040 Protect Britain. 285 00:23:18,124 --> 00:23:19,834 Report all illegal immigrants. 286 00:23:19,917 --> 00:23:21,460 Did you get the papers? 287 00:23:21,544 --> 00:23:23,462 Lovely to see you, too. 288 00:23:23,963 --> 00:23:26,549 Thank you. I really appreciate this. 289 00:23:27,758 --> 00:23:29,760 Just like the old days, back of the bus. 290 00:23:29,844 --> 00:23:32,388 Yeah, except we're the old farts now. 291 00:23:32,471 --> 00:23:33,931 - You're looking good. - Right. 292 00:23:34,014 --> 00:23:35,850 Seriously. Look at me. 293 00:23:38,727 --> 00:23:40,729 It's hard for me to look at you. 294 00:23:41,730 --> 00:23:43,357 He had your eyes. 295 00:23:50,531 --> 00:23:53,909 You know, I never understood how you got over it so quickly. 296 00:23:54,160 --> 00:23:55,327 You think I got over it? 297 00:23:55,411 --> 00:23:57,830 No one could get over it. I live with it. I think about him every day. 298 00:23:57,913 --> 00:23:59,081 Come on, I mean the way you just... 299 00:23:59,165 --> 00:24:00,916 You don't have a monopoly on suffering, you know. 300 00:24:01,000 --> 00:24:02,626 You always carried his memory like a ball and chain... 301 00:24:02,710 --> 00:24:03,961 What do you fucking know about my memories? 302 00:24:04,044 --> 00:24:05,713 - You don't know what I feel or what... - Move! 303 00:24:05,796 --> 00:24:06,922 Yeah, there you go. 304 00:24:07,006 --> 00:24:09,675 That's what you always do. When it gets tough, you walk away. 305 00:24:10,885 --> 00:24:12,261 This is our stop. 306 00:24:25,149 --> 00:24:26,484 Thelonius! 307 00:24:34,658 --> 00:24:36,786 So why did you come to me? 308 00:24:37,495 --> 00:24:40,122 You could have found other ways to get transit papers. 309 00:24:40,206 --> 00:24:41,248 Probably. 310 00:24:41,540 --> 00:24:43,876 - So why me? - I trust you. 311 00:24:45,711 --> 00:24:48,839 - And what happens after? - You take a train back. It'll be safer. 312 00:24:48,923 --> 00:24:51,175 No, I mean what happens to us? 313 00:24:52,218 --> 00:24:53,552 I don't know. 314 00:24:57,223 --> 00:25:00,059 Theo, come on. You came for the money. 315 00:25:00,392 --> 00:25:01,560 Did I? 316 00:25:14,740 --> 00:25:15,825 Theo? 317 00:25:17,409 --> 00:25:19,286 - You got my money? - See? 318 00:25:20,079 --> 00:25:23,082 We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, 319 00:25:23,165 --> 00:25:25,251 then you and Kee are on your own. 320 00:25:29,588 --> 00:25:31,841 Well, this is obviously the elite unit. 321 00:25:31,924 --> 00:25:33,259 - This is Miriam. - Hi. 322 00:25:33,342 --> 00:25:36,637 - Is this the girl? - Kee, this is Theo. 323 00:25:39,306 --> 00:25:40,766 What the fuck you staring at? 324 00:25:40,850 --> 00:25:43,185 Apparently the pleasure's all mine. 325 00:25:43,269 --> 00:25:45,771 Are we planning a sing-along? 326 00:25:46,605 --> 00:25:49,608 Good. I'm gonna take a nap. 327 00:25:58,742 --> 00:26:01,996 The afternoon is looking good here on Radio Avalon. 328 00:26:02,079 --> 00:26:04,582 And now one for all the nostalgics out there, 329 00:26:04,665 --> 00:26:07,835 a blast from the past all the way back from 2003. 330 00:26:07,918 --> 00:26:10,713 That beautiful time when people refused to accept 331 00:26:10,796 --> 00:26:13,215 the future was just around the corner. 332 00:26:14,425 --> 00:26:15,634 Hey. 333 00:26:15,760 --> 00:26:17,261 You're snoring. 334 00:26:17,803 --> 00:26:21,182 - No, I wasn't. - Yes, you were. He always snored. 335 00:26:23,434 --> 00:26:24,810 Where are we? 336 00:26:24,894 --> 00:26:27,438 Canterbury. We're close. 337 00:26:28,647 --> 00:26:31,192 Anyone know if there's a hotel around here? 338 00:26:32,026 --> 00:26:33,110 What? 339 00:26:33,652 --> 00:26:35,446 Julian promised me a little bit of action. 340 00:26:35,529 --> 00:26:37,823 You still like it in the afternoon? 341 00:26:39,200 --> 00:26:42,661 So what did you do? Rob a train? Blow up a building? 342 00:26:42,745 --> 00:26:44,288 Leave the girl alone. 343 00:26:44,914 --> 00:26:47,625 You told me he was suave. Wanker's a drunk. 344 00:26:47,708 --> 00:26:51,462 He's suave. You should have seen him in the old days when he was a real activist. 345 00:26:51,545 --> 00:26:53,839 You were the activist, I just wanted to get laid. 346 00:26:53,923 --> 00:26:56,634 One time the police came to throw us out of our squat 347 00:26:56,717 --> 00:26:59,053 and Theo invited them up for coffee to negotiate, 348 00:26:59,136 --> 00:27:02,181 only the coffee was spiked with ketamine. 349 00:27:02,264 --> 00:27:04,767 No! You didn't, did you? 350 00:27:06,644 --> 00:27:08,562 Fuck off. You gotta be kidding. 351 00:27:08,646 --> 00:27:10,147 You know how many people I've tried this with? 352 00:27:10,231 --> 00:27:11,273 I don't wanna know. 353 00:27:11,357 --> 00:27:12,525 You'll be happy to know out of the hundreds... 354 00:27:12,608 --> 00:27:14,151 - Hundreds? - ...you are still the only one. 355 00:27:14,235 --> 00:27:15,444 - I'm not doing it. - Yes, you are. 356 00:27:15,528 --> 00:27:18,114 - No, I'm not. The car's moving too much. - Yes, you are. Yes, you are. 357 00:27:18,197 --> 00:27:19,615 You are. Ready? 358 00:27:22,159 --> 00:27:23,619 Thelonius! 359 00:27:24,745 --> 00:27:26,622 No, wait, wait. Okay. 360 00:27:29,208 --> 00:27:31,210 Do it again! Do it again! 361 00:27:32,545 --> 00:27:34,630 Julian, that's disgusting! 362 00:27:38,509 --> 00:27:39,844 Look out! 363 00:27:39,927 --> 00:27:41,345 Jesus! Shit! 364 00:27:41,429 --> 00:27:43,764 Go! Go! We're gonna make it. Come on, we're gonna make it. 365 00:27:43,848 --> 00:27:46,892 No, I'm not gonna make it! I'm not gonna make it! 366 00:27:48,811 --> 00:27:50,020 - Christ! - Back up! Back up now! 367 00:27:50,729 --> 00:27:52,064 Jesus! 368 00:27:56,902 --> 00:28:00,448 Oh, save us! Save us in our hour of need! 369 00:28:00,531 --> 00:28:03,409 Blessed Mary, save us. 370 00:28:16,756 --> 00:28:17,882 Christ, Jesus! 371 00:28:17,965 --> 00:28:19,550 - He's got a gun! - Cover Kee! 372 00:28:19,633 --> 00:28:20,885 Get down! 373 00:28:23,095 --> 00:28:24,221 Oh, my God! 374 00:28:24,305 --> 00:28:27,558 She's been shot! Fuck. She's been shot. 375 00:28:35,608 --> 00:28:39,570 - How is she? How is she? - She's bleeding! 376 00:28:39,653 --> 00:28:41,363 She's bleeding, she's bleeding everywhere! 377 00:28:45,743 --> 00:28:47,536 Shit! Julian. 378 00:28:47,620 --> 00:28:49,663 Put pressure on the wound! 379 00:28:51,916 --> 00:28:55,377 Please, please, please. 380 00:28:55,461 --> 00:28:58,130 Please, please. 381 00:28:58,214 --> 00:28:59,340 Oh, no. 382 00:29:00,424 --> 00:29:01,967 Oh, no. 383 00:29:03,427 --> 00:29:04,720 Julian... 384 00:29:05,054 --> 00:29:06,597 Jesus Christ! 385 00:29:07,556 --> 00:29:08,724 Julian! 386 00:29:09,141 --> 00:29:11,143 It's the cops. It's the cops. 387 00:29:13,187 --> 00:29:14,730 Did they see us? 388 00:29:15,648 --> 00:29:16,774 Keep going. Speed up. 389 00:29:16,857 --> 00:29:17,942 Are they coming back? What's happening? 390 00:29:18,025 --> 00:29:19,068 Faster! Faster! 391 00:29:19,151 --> 00:29:21,112 - Are they coming back? - I don't know. Just go faster! 392 00:29:22,113 --> 00:29:24,281 Can't you pull off the road? 393 00:29:25,533 --> 00:29:28,410 - All right, slow down. Slow down! - I can't outrun them. I can't outrun them. 394 00:29:28,494 --> 00:29:30,871 - Stop the car. - I gotta stop. I gotta stop. 395 00:29:30,955 --> 00:29:33,666 Pull over to the side of the road. Stop the car! 396 00:29:33,749 --> 00:29:35,709 Get your passports out! 397 00:29:37,253 --> 00:29:38,462 Stay inside the vehicle! 398 00:29:38,546 --> 00:29:40,881 We're British citizens! We're British citizens! 399 00:29:40,965 --> 00:29:42,341 - British citizens! - Hands on the steering wheel! 400 00:29:42,425 --> 00:29:45,302 Hands on the steering wheel! Calm down. Tell me what happened! 401 00:29:45,386 --> 00:29:47,263 We were attacked! We gotta take her to a hospital. 402 00:29:47,346 --> 00:29:49,140 Okay. Just wait. I'm gonna call for assistance. 403 00:29:51,934 --> 00:29:53,602 What are you doing? What are you doing? 404 00:29:53,686 --> 00:29:55,104 - Get in the car. - Why did you do that? 405 00:29:55,187 --> 00:29:57,106 Get in the fucking car! 406 00:29:57,189 --> 00:30:01,318 Get back in now. Quickly. We gotta get off the road. Get in. Get in. 407 00:30:02,361 --> 00:30:04,321 Go! Go! Go! 408 00:30:44,862 --> 00:30:47,782 We have to call on help now. Put your hands out. 409 00:30:49,366 --> 00:30:50,409 Fucking shit. 410 00:30:50,493 --> 00:30:53,662 May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints 411 00:30:53,746 --> 00:30:58,042 and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, 412 00:30:58,125 --> 00:31:02,004 come to the aid of our beloved sister, Julian. 413 00:31:30,950 --> 00:31:33,244 Theo! Come on! 414 00:31:46,549 --> 00:31:48,426 Theo, come on! 415 00:32:31,677 --> 00:32:35,973 This is Tomasz and Emily's farm. I already called and told them the situation. 416 00:32:36,307 --> 00:32:37,808 We'll be safe here. 417 00:32:42,354 --> 00:32:44,982 Fishes are coming in to vote for a new leader. 418 00:32:50,321 --> 00:32:51,447 - Ian? - Yeah. 419 00:32:52,114 --> 00:32:53,949 - We have to convene. - Everyone's arriving. 420 00:32:54,033 --> 00:32:56,202 - Are you all right? - Yeah, it's not my blood. 421 00:32:56,285 --> 00:32:59,663 - Emily, Tomasz, this is Kee. - Welcome. 422 00:32:59,747 --> 00:33:00,956 Miriam. 423 00:33:01,040 --> 00:33:02,958 They need to wash up and rest. 424 00:33:03,042 --> 00:33:04,710 How about Julian's mate? 425 00:33:04,877 --> 00:33:08,130 Yeah, can somebody give me a lift back to London? 426 00:33:08,214 --> 00:33:11,050 No, no, no. It's too dangerous. We'll sort it tomorrow. 427 00:33:11,133 --> 00:33:13,177 Tomasz, get him a shower and a clean shirt. 428 00:33:13,260 --> 00:33:15,721 Tomasz, don't block the car in. It needs to be jump-started. Ian? 429 00:33:15,805 --> 00:33:16,931 Yeah. 430 00:33:17,681 --> 00:33:20,643 They like you. And they don't like anyone. 431 00:33:47,920 --> 00:33:50,631 - You did what you could. - We need to show strength and unity. 432 00:33:50,714 --> 00:33:53,509 - The shirt fit? - Yeah, it's fine. Thanks. 433 00:33:53,592 --> 00:33:55,136 I'll take care of this. 434 00:33:55,219 --> 00:33:57,555 As head Fishes, we need to make a choice now. 435 00:33:57,638 --> 00:33:58,848 We need to choose leadership. 436 00:33:58,931 --> 00:34:01,934 I don't think that those bloodstains will wash off. 437 00:34:02,435 --> 00:34:04,854 Don't worry about it. Throw it away. 438 00:34:12,111 --> 00:34:14,655 - I'm in charge of watching you. - Why? 439 00:34:15,030 --> 00:34:16,574 They told me. 440 00:34:17,032 --> 00:34:18,784 Well, I'm going back to London tomorrow. 441 00:34:20,411 --> 00:34:23,664 I lived there once. Didn't like it. 442 00:34:25,124 --> 00:34:26,250 No. 443 00:34:27,209 --> 00:34:28,294 They kill you. 444 00:34:28,377 --> 00:34:30,379 - Where you from? - Poland. 445 00:34:31,297 --> 00:34:32,798 Is this your place? 446 00:34:32,882 --> 00:34:35,342 My missus. She's a cod. 447 00:34:36,761 --> 00:34:38,554 - English Fish. - Mr Faron. 448 00:34:39,346 --> 00:34:43,768 Kee would like a word with you. She's in the barn. It's all right, Tomasz. 449 00:34:44,351 --> 00:34:45,686 I'll watch him. 450 00:34:51,233 --> 00:34:53,277 Hey, don't smoke in the barn. 451 00:34:57,239 --> 00:34:59,575 To Luke, our new leader. Luke. 452 00:34:59,658 --> 00:35:01,035 - To Luke. - Luke. 453 00:35:10,920 --> 00:35:12,797 I'll be right outside. 454 00:35:17,259 --> 00:35:21,722 You know what they do to these cows? They cut off their tits. They do. 455 00:35:23,349 --> 00:35:24,683 Gone. Bye. 456 00:35:25,101 --> 00:35:28,229 Only leave four. Four tits fits the machine. 457 00:35:29,021 --> 00:35:32,608 It's wacko. Why not make machines that suck eight titties? 458 00:35:33,359 --> 00:35:36,695 Is that what you want to talk about? Cows and titties? 459 00:35:36,779 --> 00:35:38,739 Julian told me about your baby. 460 00:35:39,115 --> 00:35:40,783 Said his name was Dylan. 461 00:35:41,659 --> 00:35:45,329 You taught him to swim when he was two. He called you "Papa." 462 00:35:46,122 --> 00:35:49,208 She said if anything goes spooky, I should talk to you. 463 00:35:49,291 --> 00:35:52,294 Said you'd help me, said you'd get me to the boat. 464 00:35:52,378 --> 00:35:54,213 - What boat? - The Tomorrow. 465 00:35:54,296 --> 00:35:55,464 The Tomorrow? 466 00:35:56,340 --> 00:35:58,676 I don't know what you're talking about. 467 00:35:58,759 --> 00:36:00,845 But I'm sure your friends can take care of you. 468 00:36:00,928 --> 00:36:02,972 But Julian said only trust you. 469 00:36:04,098 --> 00:36:05,182 She said you'd help me. 470 00:36:05,266 --> 00:36:07,268 I don't know why she said that. 471 00:36:08,519 --> 00:36:10,563 Listen, I don't quite know what's going on. 472 00:36:10,646 --> 00:36:13,149 - You can't leave. - Kee, I'm in a lot of trouble myself. 473 00:36:13,232 --> 00:36:14,567 - I'm sorry. - Wait! 474 00:36:16,110 --> 00:36:18,446 What are you doing? Don't do that. 475 00:36:37,923 --> 00:36:39,300 I'm scared. 476 00:36:45,014 --> 00:36:46,599 Please help me. 477 00:36:52,438 --> 00:36:53,773 Jesus Christ. 478 00:36:53,856 --> 00:36:56,358 - Kee! Kee! - What are you doing? 479 00:36:58,152 --> 00:37:01,822 - Are you all right? - She wanted him to know. She has the right. 480 00:37:02,448 --> 00:37:03,866 Of course she has. 481 00:37:04,366 --> 00:37:05,493 For God's sake. 482 00:37:05,576 --> 00:37:08,329 When you're ready, come inside. Everybody's arrived. 483 00:37:08,412 --> 00:37:11,624 - She's pregnant. - Now you know what's at stake. 484 00:37:15,753 --> 00:37:18,172 - But she's pregnant. - Yeah, I know. 485 00:37:19,924 --> 00:37:21,592 It's a miracle, isn't it? 486 00:37:27,139 --> 00:37:30,768 Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today 487 00:37:30,851 --> 00:37:33,562 in a gun battle with police near Canterbury. 488 00:37:33,646 --> 00:37:37,525 Four other terrorists escaped after murdering two officers. 489 00:37:37,942 --> 00:37:41,529 Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence 490 00:37:41,612 --> 00:37:43,447 to identify the four killers. 491 00:37:43,531 --> 00:37:47,535 All suspects should be considered armed and extremely dangerous. 492 00:37:48,661 --> 00:37:50,704 This was broadcast an hour ago. 493 00:37:50,788 --> 00:37:54,583 We have to assume it's just a matter of time before they identify the rest of us, 494 00:37:54,667 --> 00:37:55,751 which includes you, Theo. 495 00:37:55,835 --> 00:37:57,378 - Why is he here? - He's not a Fish. 496 00:37:57,461 --> 00:37:59,547 - He's not one of us. - I want him here. 497 00:37:59,630 --> 00:38:01,465 Kee wants him, he stays. 498 00:38:01,549 --> 00:38:05,094 Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the Human Project. 499 00:38:05,177 --> 00:38:07,388 - Right. - Now we got to reevaluate that position. 500 00:38:07,471 --> 00:38:10,724 No, there's no need. We move forward with the original plan. 501 00:38:10,808 --> 00:38:11,851 Yes! 502 00:38:11,934 --> 00:38:14,103 She'll never make it. The police are looking for her. 503 00:38:14,186 --> 00:38:16,564 We can find a way. It's what Julian wanted. 504 00:38:16,647 --> 00:38:18,065 We'd be risking the girl's life. 505 00:38:18,149 --> 00:38:20,609 Listen, listen! She belongs here. 506 00:38:20,693 --> 00:38:22,778 And this baby is the flag that could unite us all! 507 00:38:22,862 --> 00:38:25,239 We said we'd never use this baby for political purposes. 508 00:38:25,322 --> 00:38:26,532 My baby's not a flag. 509 00:38:26,615 --> 00:38:28,159 Make it public! 510 00:38:28,576 --> 00:38:29,702 What? 511 00:38:29,910 --> 00:38:31,036 - What? - What? 512 00:38:31,120 --> 00:38:32,163 Excuse me? 513 00:38:33,581 --> 00:38:35,291 You should make it public. 514 00:38:36,208 --> 00:38:38,669 You saw the telly. She's about to be very public. 515 00:38:38,753 --> 00:38:41,046 It doesn't matter. She's pregnant. 516 00:38:41,130 --> 00:38:45,968 Oh, right. And then the government will say, "We were wrong. Fugees are humans, too." 517 00:38:46,051 --> 00:38:47,178 Well, whatever is going on, 518 00:38:47,261 --> 00:38:49,388 whatever your political ideas are, it's irrelevant. 519 00:38:49,472 --> 00:38:50,848 - It doesn't matter. - Come on. 520 00:38:50,931 --> 00:38:52,767 - She needs a doctor. - You really don't get it. 521 00:38:52,850 --> 00:38:54,935 Look, the government will take her baby 522 00:38:55,019 --> 00:38:57,021 and parade a posh black English lady as the mother. 523 00:38:57,104 --> 00:38:59,064 - And she'll never see it again. - Nobody's taking my baby! 524 00:38:59,148 --> 00:39:01,150 We all know this government would never acknowledge 525 00:39:01,233 --> 00:39:03,235 the first human birth in 18 years from a fugee. 526 00:39:03,319 --> 00:39:04,445 A wanted fugee. 527 00:39:04,528 --> 00:39:07,615 Why don't we explain to Mr Faron what they do to immigrants in this country? 528 00:39:07,698 --> 00:39:10,701 He knows. He's seen the cages. He's not that stupid. 529 00:39:10,785 --> 00:39:12,328 I'm not going to the government. 530 00:39:12,411 --> 00:39:14,413 You told me you would get me to the Human Project. 531 00:39:14,497 --> 00:39:15,831 - You promised me. - I know. 532 00:39:16,081 --> 00:39:17,458 And we will. 533 00:39:18,626 --> 00:39:21,879 But I don't think it's safe to try and reach the coast now. 534 00:39:22,421 --> 00:39:26,842 You could stay here, Kee. It's a safe place for you to have your child. 535 00:39:27,468 --> 00:39:28,803 And when you and the baby are well enough, 536 00:39:28,886 --> 00:39:31,138 we will find a way to get you to the Human Project. 537 00:39:31,222 --> 00:39:32,264 I promise you, Kee. 538 00:39:32,348 --> 00:39:35,559 It could take months to get back in touch with them again. 539 00:39:36,727 --> 00:39:40,064 This is true. We have to take it under consideration. 540 00:39:40,147 --> 00:39:43,400 Kee, this is your decision. 541 00:39:45,653 --> 00:39:47,321 What do you think? 542 00:39:49,865 --> 00:39:52,034 - I think you need proper care. - Oh, brilliant! 543 00:39:52,118 --> 00:39:53,619 She has proper care! 544 00:39:53,702 --> 00:39:56,205 - What the fuck does he know? - Hang on. Kee? 545 00:39:57,164 --> 00:39:58,999 Kee, this is your choice. 546 00:40:02,169 --> 00:40:03,838 - I have my baby here... - Yes! 547 00:40:03,921 --> 00:40:05,381 ...then you get me to the Human Project. 548 00:40:05,464 --> 00:40:07,466 Thank you, Kee. Thank you. 549 00:40:07,925 --> 00:40:10,928 We need to organise safe houses. No more than three days in one place. 550 00:40:11,011 --> 00:40:12,388 No, no, you can't keep moving her around. 551 00:40:12,471 --> 00:40:13,639 It's for her safety. 552 00:40:35,536 --> 00:40:37,872 - Please help him! - What are you doing? 553 00:40:37,955 --> 00:40:39,748 - He's hurt really badly! - Oh, shit, fuck. 554 00:40:39,832 --> 00:40:42,209 - I didn't have anywhere else to go. - You're not supposed to be here! 555 00:40:42,293 --> 00:40:43,377 There's fucking police everywhere! 556 00:40:43,461 --> 00:40:45,880 - What do you think you're doing? - He's been bleeding for hours! 557 00:40:45,963 --> 00:40:48,257 Shut up! Get his bike out of here. Get it out! 558 00:41:01,729 --> 00:41:03,063 What was I supposed to do? 559 00:41:03,147 --> 00:41:06,275 It's a simple fucking plan. Get in here, Patric! 560 00:41:06,358 --> 00:41:09,904 What the fuck are you doing here? What the fuck are you doing here? 561 00:41:09,987 --> 00:41:11,113 No fucking excuses! 562 00:41:11,197 --> 00:41:13,783 - You have a first aid kit? Medicine? - Mostly for cows. 563 00:41:13,866 --> 00:41:16,869 Iodine, bandages, clean towels, whatever you have, bring it to the barn. 564 00:41:16,952 --> 00:41:18,662 And for God's sake, hide the fucking motorcycle. 565 00:41:18,746 --> 00:41:21,165 - You put everything at risk. - What was I supposed to do? 566 00:41:21,248 --> 00:41:25,628 What about all the fucking police, Ian? You said it would be safe! 567 00:41:25,711 --> 00:41:29,256 We paid the gang. We had no idea about the cops. 568 00:41:35,930 --> 00:41:37,848 You broke the protocol. What were you thinking? 569 00:41:37,932 --> 00:41:39,266 What was I thinking? 570 00:41:39,350 --> 00:41:41,644 You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. 571 00:41:41,727 --> 00:41:43,020 He needs a proper doctor! 572 00:41:43,104 --> 00:41:44,563 Don't you get it? 573 00:41:44,647 --> 00:41:45,773 We have a baby. 574 00:41:45,856 --> 00:41:49,193 When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. 575 00:41:49,276 --> 00:41:52,613 But we can forget about the baby if the girl even suspects we killed Julian! 576 00:41:52,696 --> 00:41:54,031 What was I supposed to do? 577 00:41:54,115 --> 00:41:56,951 You saw how he is. He's on death's fucking door! 578 00:41:57,034 --> 00:41:58,244 - Take it easy. - You broke protocol. 579 00:41:58,327 --> 00:41:59,954 He's my fucking cousin! 580 00:42:01,163 --> 00:42:03,624 Luke, he needs a doctor. 581 00:42:03,707 --> 00:42:07,002 Don't worry. We'll take care of him. Simon, right? 582 00:42:07,086 --> 00:42:09,422 - Aye, Simon. - All right, sit down, Patric. 583 00:42:10,464 --> 00:42:12,800 Simon is a good Fish. So are you. 584 00:42:12,883 --> 00:42:16,429 Be proud to know that because of the two of you, the Uprising is assured. 585 00:42:16,512 --> 00:42:18,639 The baby will stay with us. 586 00:42:19,640 --> 00:42:23,018 Where's Faron? He's a fucking dead man. 587 00:42:23,102 --> 00:42:25,855 No. Tomorrow. We'll do him then, after we move the girl. 588 00:42:25,938 --> 00:42:30,484 Patric, you ever break protocol again, 589 00:42:32,027 --> 00:42:33,654 I'll have to kill you. 590 00:42:45,666 --> 00:42:48,127 Kee. Kee, it's Theo. 591 00:42:48,210 --> 00:42:49,879 - Listen to me. - What's going on? 592 00:42:49,962 --> 00:42:54,133 Luke killed Julian. They want your baby. They killed Julian. 593 00:42:54,550 --> 00:42:56,969 They're gonna... They killed Julian. They're gonna kill me. 594 00:42:57,052 --> 00:42:58,763 We have to leave. We have to go now. 595 00:42:58,846 --> 00:43:00,514 Miriam, shut up! 596 00:43:00,598 --> 00:43:02,641 Trust me, we've got to go. 597 00:43:03,058 --> 00:43:05,227 Stop it! Stop it! Both of you! 598 00:43:05,644 --> 00:43:07,021 Get off! 599 00:43:07,104 --> 00:43:10,691 I'm going with him. Miriam, you can stay if you want. 600 00:43:13,736 --> 00:43:15,446 Miriam, you have to keep your mouth shut. 601 00:43:15,529 --> 00:43:17,615 - I mean it. - All right. All right. 602 00:43:39,011 --> 00:43:42,056 We're moving the girl to Bristol straight away. 603 00:43:43,307 --> 00:43:46,894 We need to bring weapons over... 604 00:43:47,812 --> 00:43:50,564 The refugee camps... 605 00:43:57,154 --> 00:43:58,572 Zaphyr, he looks bloody fucking awful. 606 00:43:58,656 --> 00:43:59,782 Yeah. Really? 607 00:43:59,865 --> 00:44:03,035 All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin. 608 00:44:03,119 --> 00:44:04,578 Shit! It's fucking disgusting. 609 00:44:04,662 --> 00:44:05,830 He's not gonna make it. 610 00:44:05,913 --> 00:44:09,542 Of course not gonna make it, with all the blood and guts coming out. 611 00:44:12,670 --> 00:44:14,004 Hey, Samir. 612 00:44:50,124 --> 00:44:51,333 Shit. 613 00:45:03,804 --> 00:45:06,599 Stop! Stop the car! Stop the fucking car! 614 00:45:06,682 --> 00:45:08,517 Don't shoot! 615 00:45:08,601 --> 00:45:11,604 Don't shoot! The girl's in the car! 616 00:45:11,687 --> 00:45:13,606 - Stop! - The girl's in the car! 617 00:45:13,689 --> 00:45:16,442 Stop the fucking car! Give me the fucking keys. 618 00:45:16,525 --> 00:45:18,319 Give me the fucking keys. 619 00:45:19,195 --> 00:45:20,780 Get down! Get down! 620 00:45:21,322 --> 00:45:24,575 Can't you get it moving any faster? For God's sake! 621 00:45:24,658 --> 00:45:26,118 Come on. Come on. 622 00:45:26,202 --> 00:45:28,037 Stop! 623 00:45:28,120 --> 00:45:29,622 Stop! 624 00:45:29,705 --> 00:45:30,998 Shit. 625 00:45:31,916 --> 00:45:34,085 They're coming! They're coming! 626 00:45:34,794 --> 00:45:37,588 Get going, get going! They're getting closer! 627 00:45:42,635 --> 00:45:44,512 Oh, God! He's gaining on us! 628 00:45:45,429 --> 00:45:48,432 Can I shoot? I got a clean shot! 629 00:45:48,974 --> 00:45:50,309 Fuck off! 630 00:46:01,987 --> 00:46:03,906 Miriam, jump-start the car! 631 00:46:03,989 --> 00:46:05,324 We have to go! 632 00:46:12,081 --> 00:46:13,749 Wait till it gets faster! 633 00:46:13,833 --> 00:46:16,335 All right! All right! Just push, you push! 634 00:46:24,009 --> 00:46:25,511 Fucking hell! 635 00:46:27,513 --> 00:46:29,223 Miriam! Miriam! 636 00:46:29,306 --> 00:46:31,684 We have to wait for him! Theo! 637 00:46:33,394 --> 00:46:35,229 Go, go, go! 638 00:46:45,698 --> 00:46:48,159 - Kee, are you all right? - I'm fine. 639 00:46:48,242 --> 00:46:50,411 We need to find a safe house. 640 00:46:50,494 --> 00:46:52,496 Yeah, the last one was really fucking safe. 641 00:46:52,580 --> 00:46:53,789 Well, what do you suggest? 642 00:46:53,873 --> 00:46:56,292 Don't worry. I know where to go. 643 00:47:21,734 --> 00:47:23,068 Wait here. 644 00:47:26,280 --> 00:47:27,531 Oh, fuck. 645 00:47:47,218 --> 00:47:48,344 Fuck. 646 00:47:52,264 --> 00:47:53,432 Jasper? 647 00:47:54,391 --> 00:47:55,601 Janice? 648 00:48:11,951 --> 00:48:13,160 Jasper? 649 00:48:19,125 --> 00:48:21,836 - Oh, fuck! - Oh, fuck you. 650 00:48:22,711 --> 00:48:24,797 What are you doing with this shit? 651 00:48:24,880 --> 00:48:29,135 This? I mix it with bread to poison the rats. 652 00:48:29,510 --> 00:48:33,556 It's not bullshit what they say. They pass away quite peacefully. 653 00:48:34,014 --> 00:48:35,141 Jasper. 654 00:48:36,016 --> 00:48:37,977 Meet Miriam and Kee. 655 00:48:49,155 --> 00:48:52,825 The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. 656 00:48:52,908 --> 00:48:54,452 They'll take us to the Human Project. 657 00:48:54,535 --> 00:48:57,705 I told you, amigo, the Human Project is real. 658 00:48:57,788 --> 00:49:00,166 Yeah, but you're also the guy that believes in UFOs. 659 00:49:00,249 --> 00:49:02,960 Tell them about that thing you saw on the heath. 660 00:49:03,043 --> 00:49:04,336 You saw a UFO? 661 00:49:05,838 --> 00:49:08,507 Did you know that the Human Project 662 00:49:08,591 --> 00:49:10,676 is supposed to have a community on the Azores? 663 00:49:10,760 --> 00:49:13,637 It's a sanctuary. That's where they'll take us, Kee. 664 00:49:13,721 --> 00:49:15,556 Can you catch this ship anywhere else? 665 00:49:15,639 --> 00:49:20,644 It's going to stop at the last two weather buoys en route at sunset. 666 00:49:20,728 --> 00:49:24,690 So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. 667 00:49:24,774 --> 00:49:26,901 You can forget about Windsmore. We'd never make it in time. 668 00:49:26,984 --> 00:49:28,903 No, it's our only chance. We can't get to Bexhill. 669 00:49:28,986 --> 00:49:30,321 That's a refugee camp. 670 00:49:30,404 --> 00:49:32,323 Eureka! Eat and rest. 671 00:49:32,406 --> 00:49:35,910 With a little bit of luck, you're going to need all your energy. 672 00:49:36,327 --> 00:49:38,913 - Where are you going? - Feed her for me, Theo. 673 00:49:39,747 --> 00:49:42,833 Kee, your baby is the miracle 674 00:49:42,917 --> 00:49:45,252 the whole world has been waiting for. 675 00:49:46,921 --> 00:49:49,381 Come on. Come on. 676 00:49:52,009 --> 00:49:53,886 Did he really see a UFO? 677 00:50:36,011 --> 00:50:38,180 Is she doing her voodoo hoodoo? 678 00:50:40,516 --> 00:50:42,101 She's doing something. 679 00:50:42,226 --> 00:50:45,729 She smited me with that. Said it was good for my baby. 680 00:50:47,857 --> 00:50:50,234 Does she look posh to you, or gawky? 681 00:50:55,823 --> 00:50:57,158 Earnest. 682 00:50:58,492 --> 00:50:59,827 Yeah. 683 00:51:02,163 --> 00:51:04,498 - How many months? - Eight. 684 00:51:04,749 --> 00:51:06,417 It takes nine months. 685 00:51:06,667 --> 00:51:07,835 I know. 686 00:51:08,836 --> 00:51:10,337 Who's the father? 687 00:51:11,672 --> 00:51:14,008 Whiffet. I'm a virgin. 688 00:51:14,258 --> 00:51:15,593 Sorry? 689 00:51:20,222 --> 00:51:21,640 That'd be wicked, eh? 690 00:51:21,849 --> 00:51:23,142 Yeah, it would. 691 00:51:23,267 --> 00:51:26,771 Fuck knows. I don't know most of the wankers' names. 692 00:51:27,438 --> 00:51:31,108 You know, when I started puking, I thought I catch the pest. 693 00:51:31,317 --> 00:51:33,611 But then my belly started getting big. 694 00:51:35,154 --> 00:51:39,450 Nobody ever told me these things. I never seen a pregnant woman before. 695 00:51:39,658 --> 00:51:40,993 But I knew. 696 00:51:41,827 --> 00:51:43,662 I felt like a freak. 697 00:51:44,163 --> 00:51:45,831 I didn't tell nobody. 698 00:51:47,666 --> 00:51:51,504 I thought about the Quietus thing. Supposed to be suave. 699 00:51:51,837 --> 00:51:53,672 Pretty music and all that. 700 00:51:56,509 --> 00:51:58,344 Then the baby kicked. 701 00:51:58,969 --> 00:52:03,474 I feel it. Little bastard was alive. And I feel it. And me, too. 702 00:52:03,808 --> 00:52:05,434 I am alive. 703 00:52:10,773 --> 00:52:13,359 - Froley. - Froley. 704 00:52:15,319 --> 00:52:16,821 Name my baby Froley. 705 00:52:17,822 --> 00:52:20,491 It's the first baby in 18 years. 706 00:52:20,825 --> 00:52:23,327 - You can't call it Froley. - Says who? 707 00:52:23,410 --> 00:52:25,663 Kee, I've found you a boat. 708 00:52:25,746 --> 00:52:26,831 - Great. - How? 709 00:52:26,914 --> 00:52:28,040 We get ourselves arrested. 710 00:52:28,124 --> 00:52:29,208 - Oh, Jesus. - No, no. 711 00:52:29,291 --> 00:52:33,254 Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill. 712 00:52:33,421 --> 00:52:36,424 Nicely ironic, eh? We break into prison! 713 00:52:39,343 --> 00:52:40,678 Wicked. 714 00:53:15,537 --> 00:53:16,872 "Froley." 715 00:53:19,041 --> 00:53:20,209 Come on. 716 00:53:26,882 --> 00:53:31,220 Everything is a mythical cosmic battle 717 00:53:31,720 --> 00:53:34,723 between faith and chance. 718 00:53:35,391 --> 00:53:39,019 - Maybe I shouldn't. - You already did. Take another one. 719 00:53:41,355 --> 00:53:42,690 Now cough. 720 00:53:45,192 --> 00:53:47,736 - What do you taste? - Strawberries. 721 00:53:47,820 --> 00:53:51,115 Strawberries? That's what it's called. Strawberry Cough. 722 00:53:52,199 --> 00:53:53,284 Wicked. 723 00:53:53,367 --> 00:53:57,621 So, you've got faith over here, right, and chance over there. 724 00:53:57,705 --> 00:53:59,707 - Like yin and yang. - Sort of. 725 00:53:59,873 --> 00:54:01,583 Or Shiva and Shakti. 726 00:54:01,667 --> 00:54:03,168 Lennon and McCartney. 727 00:54:03,877 --> 00:54:05,462 Look, Julian and Theo. 728 00:54:05,546 --> 00:54:09,967 Yeah, there you go. Julian and Theo met among a million protestors in a rally 729 00:54:10,050 --> 00:54:11,260 by chance. 730 00:54:11,343 --> 00:54:14,054 But they were there because of what they believed in 731 00:54:14,138 --> 00:54:17,683 in the first place, their faith. They wanted to change the world. 732 00:54:17,850 --> 00:54:20,519 And their faith kept them together. 733 00:54:20,853 --> 00:54:24,189 But by chance, Dylan was born. 734 00:54:24,523 --> 00:54:25,858 This is him? 735 00:54:26,191 --> 00:54:30,696 Yeah, that's him. He would have been about your age. Magical child. 736 00:54:31,697 --> 00:54:33,032 Beautiful. 737 00:54:33,866 --> 00:54:36,368 - Their faith put in praxis. - Praxis? 738 00:54:36,452 --> 00:54:38,621 - What happened? - Chance. 739 00:54:39,371 --> 00:54:40,956 He was their sweet little dream. 740 00:54:41,040 --> 00:54:44,376 He had little hands, little legs, little feet. 741 00:54:46,003 --> 00:54:47,671 Little lungs. 742 00:54:48,339 --> 00:54:52,718 And in 2008, along came the flu pandemic. 743 00:54:55,012 --> 00:54:56,680 And then, by chance, 744 00:54:57,348 --> 00:54:59,683 - he was gone. - Oh, Jesus. 745 00:55:01,518 --> 00:55:04,188 You see, Theo's faith 746 00:55:05,022 --> 00:55:07,024 lost out to chance. 747 00:55:08,359 --> 00:55:09,526 So, 748 00:55:10,361 --> 00:55:14,865 why bother if life's going to make its own choices? 749 00:55:15,199 --> 00:55:18,035 - Watcha! Baby's got Theo's eyes. - Yeah. 750 00:55:18,118 --> 00:55:19,495 Oh, boy. That's terrible. 751 00:55:19,578 --> 00:55:23,207 But, you know, everything happens for a reason. 752 00:55:23,290 --> 00:55:24,792 That I don't know. 753 00:55:24,875 --> 00:55:28,212 But Theo and Julian would always bring Dylan. He loved it here. 754 00:55:42,559 --> 00:55:44,895 It's the alarm! Someone's breaking in! 755 00:55:45,229 --> 00:55:46,563 What is it? 756 00:55:46,772 --> 00:55:48,065 Look at this. 757 00:55:51,402 --> 00:55:52,695 Shit. 758 00:56:00,786 --> 00:56:02,621 Jasper, hurry up! 759 00:56:05,291 --> 00:56:06,417 Where's Janice? 760 00:56:06,500 --> 00:56:09,878 Take the back path to the main road, then follow the map I've given Miriam. 761 00:56:09,962 --> 00:56:11,171 - Yeah, I've got it. - What are you talking about? 762 00:56:11,255 --> 00:56:14,508 Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. 763 00:56:14,883 --> 00:56:16,844 Give him this, and tell him he's a fascist pig. 764 00:56:16,927 --> 00:56:19,638 - We need to get Janice. - We're not going, Theo. 765 00:56:21,307 --> 00:56:24,101 - What are you talking about? - You don't need an anchor. 766 00:56:24,184 --> 00:56:26,812 - No, Jasper. You're coming. - You need time. We'll stall them. 767 00:56:26,895 --> 00:56:29,690 I'll send them the wrong way. It's the best idea. Go on. Go on. 768 00:56:29,773 --> 00:56:30,941 Jasper. 769 00:56:31,400 --> 00:56:35,571 Theo, I've talked my way out of worse things than this. Believe me. 770 00:56:35,654 --> 00:56:37,281 Go on. Go. 771 00:56:39,241 --> 00:56:43,412 And remember, tell Syd he's a fascist pig. 772 00:57:25,329 --> 00:57:26,664 I love you. 773 00:58:17,381 --> 00:58:18,882 Hey, amigos! 774 00:58:20,050 --> 00:58:21,885 We're looking for Theo Faron. 775 00:58:21,969 --> 00:58:24,555 We know he was here a few weeks ago. Has he been back? 776 00:58:24,638 --> 00:58:26,223 - Who? - Theo Faron. 777 00:58:26,473 --> 00:58:28,058 I haven't seen him in weeks. 778 00:58:28,142 --> 00:58:30,853 There's biscuits and coffee on inside! Help yourself. 779 00:58:30,936 --> 00:58:34,773 You want a drag? Come on, have a drag. Lighten up. 780 00:58:35,983 --> 00:58:37,693 - What we got? - Here, Luke. 781 00:58:39,320 --> 00:58:41,071 There's a dead woman and dog inside. 782 00:58:41,155 --> 00:58:42,906 They're going to Bexhill. 783 00:58:43,741 --> 00:58:45,409 When did they leave? 784 00:58:46,744 --> 00:58:48,746 When did they leave? 785 00:58:51,332 --> 00:58:53,000 Pull my finger, go on. 786 00:58:53,417 --> 00:58:54,918 Pull my finger. 787 00:58:55,919 --> 00:58:57,254 I'll do it. 788 00:59:03,969 --> 00:59:05,471 Fuck you. 789 00:59:16,565 --> 00:59:18,067 Pull my finger. 790 00:59:24,406 --> 00:59:27,576 - Theo, I'm so sorry. - Don't you fucking touch me. 791 00:59:28,911 --> 00:59:30,913 You tell me the fucking reason in that. 792 00:59:30,996 --> 00:59:33,457 - It's all part of a bigger thing. - Shut up! 793 00:59:33,582 --> 00:59:35,793 Shut up and get in the fucking car. 794 00:59:36,251 --> 00:59:38,420 - Jasper? - He's fine. 795 00:59:40,297 --> 00:59:41,966 Everything's fine. 796 01:01:47,424 --> 01:01:51,095 I was 31. Midwife at the John Radcliffe. 797 01:01:51,303 --> 01:01:53,931 I was doing a stint in the antenatal clinic. 798 01:01:55,099 --> 01:01:58,102 Three of my patients miscarried in one week. 799 01:01:58,769 --> 01:02:03,732 Others were in their fifth and sixth month. We managed to save two of the poor babies. 800 01:02:04,233 --> 01:02:07,236 Next week, five more miscarried. 801 01:02:07,820 --> 01:02:10,572 Then the miscarriages started happening earlier. 802 01:02:11,991 --> 01:02:14,576 I remember booking a woman in for her next appointment 803 01:02:14,660 --> 01:02:18,289 and noticing that the page seven months ahead was completely blank. 804 01:02:18,414 --> 01:02:19,790 Not a single name. 805 01:02:20,916 --> 01:02:23,627 I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, 806 01:02:23,711 --> 01:02:26,171 and she had no new pregnancies, either. 807 01:02:27,589 --> 01:02:30,592 She then rang her sister in Sydney. 808 01:02:31,927 --> 01:02:33,721 And it was the same thing there. 809 01:02:37,725 --> 01:02:39,893 You can relax. She's finished. 810 01:02:44,231 --> 01:02:46,900 As the sound of the playgrounds faded, 811 01:02:47,901 --> 01:02:49,737 the despair set in. 812 01:02:54,575 --> 01:02:58,579 Very odd what happens in a world without children's voices. 813 01:03:01,165 --> 01:03:02,791 I was there at the end. 814 01:03:04,585 --> 01:03:07,129 Now you're gonna be there at the beginning. 815 01:03:07,796 --> 01:03:08,922 Yeah. 816 01:03:09,548 --> 01:03:11,550 I'll be there at the beginning. 817 01:03:12,885 --> 01:03:14,219 Thank you. 818 01:03:18,223 --> 01:03:21,060 Kee, come on! We've got to go! 819 01:03:31,737 --> 01:03:33,405 Stop where you are. 820 01:03:33,739 --> 01:03:35,741 I'm looking for Syd. 821 01:03:37,576 --> 01:03:39,370 Hands above your head. 822 01:03:41,997 --> 01:03:43,999 You're a fascist pig. 823 01:03:57,554 --> 01:03:59,056 What did you say? 824 01:04:00,224 --> 01:04:02,810 I was told to tell you you're a fascist pig. 825 01:04:05,562 --> 01:04:08,399 - Say it again. - No, don't, please! 826 01:04:09,108 --> 01:04:10,526 Say it again. 827 01:04:11,235 --> 01:04:12,695 Say it! 828 01:04:13,737 --> 01:04:15,572 You're a fascist pig. 829 01:04:24,415 --> 01:04:25,582 Come on. 830 01:04:34,425 --> 01:04:37,594 It was Jasper's idea, you know. The whole password thing. 831 01:04:38,012 --> 01:04:41,598 He will piss himself laughing when I tell him about this. 832 01:04:42,391 --> 01:04:44,435 He's a cheeky old bastard. 833 01:04:45,060 --> 01:04:46,895 So proud of his weed. 834 01:04:47,313 --> 01:04:51,942 Syd could get it a lot cheaper from the gangs, but Syd likes to deal with Jasper. 835 01:04:52,943 --> 01:04:55,279 Jasper's straight. A true gentleman. 836 01:04:56,822 --> 01:04:59,116 - All right. - What's wrong with her? Is she sick? 837 01:04:59,199 --> 01:05:00,701 Just carsick. 838 01:05:01,243 --> 01:05:03,120 - She's not going to puke, is she? - No. She's fine. 839 01:05:03,203 --> 01:05:05,164 Puking's bad. Very, very bad. 840 01:05:05,706 --> 01:05:08,417 It doesn't wash out. The smell never goes away. 841 01:05:09,668 --> 01:05:13,672 Usually, there's people trying to get out of Bexhill, not in. 842 01:05:15,132 --> 01:05:17,801 Syd doesn't know why you want to get in. 843 01:05:18,802 --> 01:05:20,471 Syd doesn't want to know. 844 01:05:21,639 --> 01:05:23,515 Syd doesn't care. 845 01:05:25,267 --> 01:05:26,810 Just breathe. Just breathe. 846 01:05:28,103 --> 01:05:29,188 What's wrong with her? 847 01:05:29,271 --> 01:05:31,982 A minor contraction. It's normal. Just breathe. 848 01:05:32,942 --> 01:05:34,026 All right. 849 01:05:34,234 --> 01:05:36,570 When you're released, stroll out with the other fugees. 850 01:05:36,654 --> 01:05:38,322 Look for the statue of a soldier. 851 01:05:38,405 --> 01:05:41,867 There you'll meet a woman, Marichka. Arab, gypsy, something. 852 01:05:42,159 --> 01:05:44,161 Always carries a shitty little dog with her. 853 01:05:44,244 --> 01:05:46,580 She'll find you accommodation for tonight. 854 01:05:46,664 --> 01:05:49,166 All right. You're fugees now. 855 01:05:50,334 --> 01:05:52,169 Show Syd the fugee face. 856 01:05:52,503 --> 01:05:54,004 Sad face. 857 01:05:54,171 --> 01:05:55,839 Sad fugee face. 858 01:05:56,674 --> 01:05:58,676 That's good. That's good. 859 01:05:58,884 --> 01:06:01,178 Okay. Out! 860 01:06:05,891 --> 01:06:07,643 Come on. Come on. Come on. 861 01:06:11,855 --> 01:06:14,233 Hurry up. Hurry up, move. 862 01:06:30,749 --> 01:06:32,209 Send me a postcard. 863 01:06:32,334 --> 01:06:34,503 Seats in the back! Come on, hurry up! 864 01:07:20,257 --> 01:07:22,593 What time are we supposed to meet the boat? 865 01:07:22,676 --> 01:07:24,094 Sunset tomorrow. 866 01:07:24,303 --> 01:07:27,473 How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it? 867 01:07:28,265 --> 01:07:32,269 Luke has no way of contacting the Human Project. Nor does anyone else. 868 01:07:35,147 --> 01:07:36,649 Say again? 869 01:07:38,150 --> 01:07:40,986 Contact with the Human Project is done by mirrors. 870 01:07:41,070 --> 01:07:43,072 Julian was our mirror. 871 01:07:44,365 --> 01:07:46,492 What do you mean, "mirrors"? 872 01:07:47,660 --> 01:07:50,663 Mirrors. They contact one of our people. 873 01:07:50,746 --> 01:07:54,291 That person contacts someone else, and so on, till word gets to Julian. 874 01:07:54,375 --> 01:07:55,542 She tells Luke. 875 01:07:55,626 --> 01:07:58,003 You mean you never actually talked to any of them? 876 01:07:58,087 --> 01:08:01,674 Don't fucking tell me you never actually talked to them? 877 01:08:02,257 --> 01:08:04,259 - Breathe it out. - Is she okay? 878 01:08:04,510 --> 01:08:06,679 That's it. Breathe it out, breathe it out. 879 01:08:07,680 --> 01:08:09,682 I can't fucking breathe. 880 01:08:10,015 --> 01:08:12,017 You sure this is normal? 881 01:08:12,351 --> 01:08:14,520 It shouldn't be this frequent. 882 01:08:15,020 --> 01:08:17,439 Come on, breathe it out. All right, all right. 883 01:08:44,675 --> 01:08:46,010 Miriam, 884 01:08:46,343 --> 01:08:47,845 I'm all wet. 885 01:08:48,512 --> 01:08:50,597 Her water's broke. The baby's coming. 886 01:08:50,681 --> 01:08:52,558 Shit. Shit! 887 01:08:52,641 --> 01:08:56,979 All right, sweetheart. All right, sweetheart. Everything is fine. Breathe. 888 01:08:57,062 --> 01:08:58,897 Just breathe it out. That's it. 889 01:08:58,981 --> 01:09:02,401 Tomorrow you'll be safe. You'll be on the boat. 890 01:09:02,484 --> 01:09:04,987 On the Tomorrow, they'll take care of you. 891 01:09:05,070 --> 01:09:07,448 They'll take you far away from all this. 892 01:09:17,791 --> 01:09:20,711 Look up, you piece of shite. Look up. 893 01:09:22,087 --> 01:09:23,213 Out! 894 01:09:23,297 --> 01:09:24,840 Get out! 895 01:09:24,923 --> 01:09:27,843 Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her. 896 01:09:27,926 --> 01:09:29,553 - She has the wisdom... - What's wrong with you? 897 01:09:29,637 --> 01:09:31,513 I said, what's wrong with you? 898 01:09:31,597 --> 01:09:33,390 Look at me! I said, what's wrong with you? 899 01:09:33,474 --> 01:09:35,601 - Saint Gabriel, help us... - Shut up! 900 01:09:36,435 --> 01:09:38,646 - You! Out! - Saint Gabriel, come to our aid! 901 01:09:38,729 --> 01:09:41,565 Listen, you fucking nutcase! Get out! 902 01:09:41,774 --> 01:09:43,943 - Up, now. Come on. - Caca! Caca! 903 01:09:44,026 --> 01:09:47,488 Piss. Piss. Caca. Smell. Girl. 904 01:09:47,571 --> 01:09:52,409 You smell it yourself. You fucking people disgust me. 905 01:10:02,127 --> 01:10:05,297 She's okay, Kee. She's okay. 906 01:10:05,381 --> 01:10:07,091 - She's gonna be... - Miriam! 907 01:10:23,607 --> 01:10:26,694 Move it! Come along now! 908 01:10:32,741 --> 01:10:35,077 Come on, shift it! Shift it! You! 909 01:10:35,160 --> 01:10:38,080 Get down there. Down there. Move. 910 01:10:38,163 --> 01:10:39,623 Follow the line! 911 01:10:44,545 --> 01:10:45,713 - Theo! - Kee! 912 01:10:45,796 --> 01:10:47,715 - Take it off! - Theo! 913 01:10:52,511 --> 01:10:55,264 Come on, move! Move it! Come on! 914 01:10:55,389 --> 01:10:57,349 Move it! Move it! 915 01:10:57,433 --> 01:10:59,685 Come on! Move! Move! 916 01:10:59,768 --> 01:11:02,896 Britain supports you and provides you shelter. 917 01:11:02,980 --> 01:11:05,107 Do not support terrorists. 918 01:11:05,441 --> 01:11:08,319 Britain supports you and provides you shelter. 919 01:11:08,402 --> 01:11:10,738 Do not support terrorists. 920 01:11:17,077 --> 01:11:19,955 Hey you, buddy! Buddy, buddy, welcome to paradise! 921 01:11:20,039 --> 01:11:23,375 You want accommodations? I got running water! I got... 922 01:11:23,459 --> 01:11:24,877 Just leave the girl alone. 923 01:11:24,960 --> 01:11:27,546 - Who the fuck are you to tell me what to do? - Fuck off. 924 01:11:27,630 --> 01:11:29,298 - Who do you fucking think you are? - Fuck off. 925 01:11:29,381 --> 01:11:31,300 Don't mind these bastards. I'll take care of you. 926 01:11:31,383 --> 01:11:33,802 Come on, I've got a room, food, a place to stay. What do you need? 927 01:11:33,886 --> 01:11:35,304 - I'm fine, thanks. - You must need something, man. 928 01:11:35,387 --> 01:11:37,181 "Fuck off," is it? Bollocks. 929 01:11:48,901 --> 01:11:50,235 Marichka? 930 01:12:01,956 --> 01:12:03,415 It's okay, Kee. 931 01:12:03,499 --> 01:12:06,585 Just breathe through it. 932 01:12:07,711 --> 01:12:11,215 That's it. It's okay. We're almost there, Kee. 933 01:12:12,091 --> 01:12:13,759 We're almost there. 934 01:12:27,106 --> 01:12:28,857 It's just a few stairs. 935 01:12:30,150 --> 01:12:31,944 Just hold onto me. 936 01:12:33,112 --> 01:12:34,947 I've got you. 937 01:12:35,614 --> 01:12:37,408 Just keep breathing. 938 01:12:38,450 --> 01:12:40,619 Marichka? How far? 939 01:12:41,120 --> 01:12:42,454 How far? 940 01:12:42,788 --> 01:12:45,624 We're almost there, Kee. Almost there. 941 01:12:46,625 --> 01:12:48,794 You're doing great. Come on. 942 01:12:51,297 --> 01:12:54,133 You're almost there. Three more steps. 943 01:13:03,809 --> 01:13:05,978 We're there, Kee. We're there. 944 01:13:15,696 --> 01:13:18,699 Okay, there's a bed. Easy. 945 01:13:19,908 --> 01:13:22,578 Make her go! Make her go! 946 01:13:26,123 --> 01:13:27,958 That's great. Thank you. 947 01:13:28,292 --> 01:13:29,960 Get her out! 948 01:13:30,169 --> 01:13:31,837 Get her out! 949 01:13:38,927 --> 01:13:40,054 Thank you. 950 01:13:52,483 --> 01:13:54,026 Okay, Kee. 951 01:13:54,109 --> 01:13:57,488 I'm going to put my coat underneath. You'll be cleaner. 952 01:14:01,784 --> 01:14:03,118 You're okay. 953 01:14:04,912 --> 01:14:06,330 Okay? 954 01:14:06,413 --> 01:14:09,041 There's water. I'm just going to wash my hands. 955 01:14:13,587 --> 01:14:16,882 - Theo! Theo! - I'm here. Fuck! 956 01:14:17,466 --> 01:14:19,802 It's okay. Everything's okay. 957 01:14:20,052 --> 01:14:21,637 Do something! 958 01:14:26,141 --> 01:14:29,144 It's looking good, Kee. It's looking good. 959 01:14:29,478 --> 01:14:32,481 You're doing great. Just keep breathing. 960 01:14:32,731 --> 01:14:34,733 - Keep breathing. - I am breathing! 961 01:14:34,900 --> 01:14:39,280 No, like Miriam said. Do you remember? Breathe out. Just think about the out. 962 01:14:40,823 --> 01:14:43,993 Breathe out and push. Push as well. 963 01:14:44,618 --> 01:14:47,246 - That's it. That's it! - I can't! 964 01:14:47,329 --> 01:14:50,416 Yes, you can. Yes, you can. Just out and push. 965 01:14:50,749 --> 01:14:52,418 Out and push. 966 01:14:53,627 --> 01:14:56,130 - That's it! - I can't do it, Theo. Stop it, please. 967 01:14:56,213 --> 01:14:58,757 Kee, I can see the head. I can see the head. 968 01:14:59,466 --> 01:15:01,593 You're doing great. You're doing great, Kee. 969 01:15:01,677 --> 01:15:03,804 That's it. That's it. 970 01:15:04,471 --> 01:15:09,727 It's coming again. Just breathe out and push. Out and push. 971 01:15:09,810 --> 01:15:11,645 - That's it. Out and... - I can't. 972 01:15:11,729 --> 01:15:13,897 - You can. Yes, you can. - I fucking can't! 973 01:15:13,981 --> 01:15:16,066 - Yes, you fucking can! Come on! - I can't do it. 974 01:15:16,150 --> 01:15:17,943 Kee, the head's coming out. 975 01:15:18,277 --> 01:15:22,573 That's it, you're nearly there! You're nearly there. Just push! 976 01:15:22,656 --> 01:15:25,117 Push, Kee! Push! 977 01:15:25,284 --> 01:15:26,619 Push! 978 01:15:34,960 --> 01:15:36,629 Oh, my God. 979 01:15:38,464 --> 01:15:39,965 How is he? 980 01:15:41,133 --> 01:15:42,635 It's a girl. 981 01:15:44,470 --> 01:15:46,805 Kee, you've got a girl. 982 01:15:54,146 --> 01:15:55,814 Hey, baba. 983 01:16:03,656 --> 01:16:07,201 - Aren't we supposed to cut the cord? - Yeah, it's okay. There's no rush. 984 01:16:09,036 --> 01:16:10,371 You've done it. 985 01:16:12,164 --> 01:16:13,457 Kee, 986 01:16:14,625 --> 01:16:15,960 see? 987 01:16:16,877 --> 01:16:18,545 It wasn't that bad. 988 01:16:19,463 --> 01:16:21,507 Oh, yeah, not for you. 989 01:16:39,149 --> 01:16:41,652 Come on! Hurry up! We don't have much time! 990 01:16:42,653 --> 01:16:43,988 Who is it? 991 01:16:44,321 --> 01:16:47,616 The King of England. Open the door, you asshole. It's Syd. 992 01:16:53,789 --> 01:16:56,834 How can you sleep through when the whole city's going to hell? 993 01:16:57,376 --> 01:17:01,005 - What's wrong with her? - She's fine. It's a woman's thing. 994 01:17:01,088 --> 01:17:02,172 Fuck off! 995 01:17:02,256 --> 01:17:06,051 A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out. 996 01:17:06,135 --> 01:17:07,428 But Syd happens to know, 997 01:17:07,511 --> 01:17:09,930 the hole in the fence isn't about fugees getting out. 998 01:17:10,014 --> 01:17:11,807 - It's about Fishies getting in. - Go away. 999 01:17:11,890 --> 01:17:15,394 Syd also happens to know that the Army's gonna blow the shit out of this place. 1000 01:17:15,477 --> 01:17:18,063 But don't worry. Syd is here to get you out. 1001 01:17:18,147 --> 01:17:20,065 Fuck off. Go away. Go on. Piss off! 1002 01:17:20,149 --> 01:17:21,817 Get your fucking dog. 1003 01:17:28,449 --> 01:17:29,908 What you got there? 1004 01:17:30,075 --> 01:17:31,785 - Nothing. - Nothing? 1005 01:17:31,910 --> 01:17:33,245 - Nothing. - No? 1006 01:17:34,622 --> 01:17:37,124 - Like to show me? - I don't have anything. 1007 01:17:38,626 --> 01:17:42,296 - It's nothing. - Well, if it's nothing, then I can have a look. 1008 01:17:44,131 --> 01:17:46,133 - It's nothing. - Let me see. 1009 01:17:47,301 --> 01:17:48,802 - No. - Let me see. 1010 01:17:48,969 --> 01:17:50,804 It's okay. Let me see. 1011 01:17:52,556 --> 01:17:53,891 Jesus Christ. 1012 01:17:54,850 --> 01:17:56,518 Jesus Christ. 1013 01:17:57,436 --> 01:17:59,271 - That's a... - That's right. 1014 01:18:00,022 --> 01:18:01,690 We got a baby. 1015 01:18:02,274 --> 01:18:05,945 And now we need a rowboat. Can you help us? 1016 01:18:07,279 --> 01:18:09,281 Get her up. Get her up. We need to go. 1017 01:18:09,365 --> 01:18:10,491 Can you help us get a boat? 1018 01:18:10,574 --> 01:18:13,869 Yeah, yeah, yeah. Just get her up. We need to go. We need to go now. 1019 01:18:15,162 --> 01:18:17,164 - What's she saying? - Fuck knows. 1020 01:18:17,247 --> 01:18:18,374 Bad! Bad! Bad! 1021 01:18:18,499 --> 01:18:20,709 - She doesn't want us to go. - Shut up. 1022 01:18:24,755 --> 01:18:26,048 We need to go. 1023 01:18:28,592 --> 01:18:31,804 Syd was watching television last night with Mommy. 1024 01:18:32,429 --> 01:18:36,100 She's a sweet old soul. Dying of cancer. It's heartbreaking. 1025 01:18:36,350 --> 01:18:40,020 And then the news came on, and you two were on it. 1026 01:18:40,271 --> 01:18:42,439 Something about a cop killer. 1027 01:18:42,523 --> 01:18:45,150 Something about a big reward. 1028 01:18:46,110 --> 01:18:49,113 Syd then finds out the Fishes are looking for you. 1029 01:18:49,196 --> 01:18:51,865 So Syd thinks, "If the Fishes are looking for you, 1030 01:18:51,949 --> 01:18:53,492 "and the coppers are looking for you, 1031 01:18:53,826 --> 01:18:56,287 "you people are first class commodities." 1032 01:18:56,370 --> 01:18:58,998 Shut the fuck up! Shut up! 1033 01:18:59,623 --> 01:19:01,583 Down, down, down! 1034 01:19:01,917 --> 01:19:04,420 Now, Syd has a baby. 1035 01:19:17,683 --> 01:19:19,852 Bad! Bad! Bad! 1036 01:19:21,478 --> 01:19:22,646 Marichka! 1037 01:19:23,606 --> 01:19:27,943 I'll fucking kill you, you bitch! I'll fucking kill you! 1038 01:19:33,073 --> 01:19:34,825 Bitch. You bitch. 1039 01:19:37,578 --> 01:19:38,954 Baby! Marichka baby! 1040 01:19:39,038 --> 01:19:41,206 Quick, quick. The baby! 1041 01:19:43,584 --> 01:19:46,086 My baby! She took... 1042 01:19:47,212 --> 01:19:49,673 I'll fucking kill you, you gypsy bitch! 1043 01:19:56,930 --> 01:19:59,266 I'm gonna blow your fucking brains out. 1044 01:20:01,936 --> 01:20:03,771 Go, go! 1045 01:20:20,245 --> 01:20:22,414 Fuck! Shit. 1046 01:20:29,338 --> 01:20:30,839 How are you doing? 1047 01:20:31,256 --> 01:20:32,925 - How are you? - It hurts. 1048 01:20:33,092 --> 01:20:35,594 Marichka, we need a boat. 1049 01:20:36,595 --> 01:20:40,140 A boat. The sea, a boat, a rowboat. 1050 01:20:41,600 --> 01:20:43,269 We need a boat. 1051 01:20:46,772 --> 01:20:49,108 A fucking boat! A boat. 1052 01:20:49,608 --> 01:20:51,443 - A rowboat! - Yes. 1053 01:20:51,944 --> 01:20:53,279 Hurry. 1054 01:20:53,779 --> 01:20:55,948 - You okay? Come on. - Hurry. 1055 01:20:56,031 --> 01:20:57,449 Hurry. Hurry. 1056 01:21:52,087 --> 01:21:53,422 It's okay. 1057 01:22:36,966 --> 01:22:39,760 Look at that, Theo. They love my baby. 1058 01:22:43,263 --> 01:22:45,057 I want to call her Bazouka. 1059 01:22:45,140 --> 01:22:46,433 Bazouka? 1060 01:22:46,767 --> 01:22:48,435 You don't like it? 1061 01:22:48,769 --> 01:22:50,688 I was getting used to Froley. 1062 01:22:51,605 --> 01:22:53,399 Froley's a man's name. 1063 01:22:54,525 --> 01:22:58,737 What is he thinking, giving you a boy's name? You're a girl. 1064 01:22:59,238 --> 01:23:02,741 We have a boat. Stay here. In one hour, we go. 1065 01:23:03,075 --> 01:23:04,410 Thanks. 1066 01:23:04,868 --> 01:23:06,537 Human Project real? 1067 01:23:07,705 --> 01:23:09,206 It better be. 1068 01:24:31,080 --> 01:24:33,165 Drop your gun! Drop your gun! 1069 01:24:33,248 --> 01:24:34,708 Put your hands up! Put your fucking hands in the air! 1070 01:24:34,792 --> 01:24:37,127 Okay, is clear! Is clear! 1071 01:24:37,211 --> 01:24:39,171 Hands above your head and fucking move that here. 1072 01:24:39,254 --> 01:24:40,506 You killed my fucking cousin! 1073 01:24:40,589 --> 01:24:42,466 Get on your knees! On your knees, you fucking... 1074 01:24:42,549 --> 01:24:44,218 He was 19! 1075 01:24:44,718 --> 01:24:46,387 Don't kill him! 1076 01:24:46,971 --> 01:24:48,639 Don't kill him! 1077 01:24:49,723 --> 01:24:51,350 Watch the flanks! 1078 01:24:52,309 --> 01:24:54,812 Kee. Thank God. 1079 01:24:56,480 --> 01:24:59,483 You'll be safe now. How's the child? 1080 01:25:06,031 --> 01:25:07,533 You put their lives at risk. 1081 01:25:07,616 --> 01:25:09,326 Just let her go. You don't know what you're doing. 1082 01:25:09,410 --> 01:25:11,870 No? Look around you. 1083 01:25:12,162 --> 01:25:13,664 It's the Uprising. 1084 01:25:13,747 --> 01:25:16,542 And they haven't even seen the baby. Let's go. 1085 01:25:16,625 --> 01:25:18,377 No! Get off... 1086 01:25:18,961 --> 01:25:20,504 Not in front of the girl. 1087 01:25:20,587 --> 01:25:23,382 Wait till we get around the corner. Then do them all. 1088 01:25:23,465 --> 01:25:24,591 Come on! 1089 01:25:24,675 --> 01:25:26,677 Oh, lads 1090 01:25:26,969 --> 01:25:29,638 You should have seen us gannin' 1091 01:25:30,306 --> 01:25:34,810 Passing the folks along the road And all of them was starin' 1092 01:25:35,144 --> 01:25:39,940 And all the lads and lasses there They all had smilin' faces 1093 01:26:04,882 --> 01:26:06,050 Fuck! 1094 01:26:23,233 --> 01:26:24,902 Sorry. Sorry. 1095 01:26:43,921 --> 01:26:46,423 Move it! Get her inside! 1096 01:26:47,925 --> 01:26:49,343 Faron! 1097 01:26:59,436 --> 01:27:01,939 Get her inside! Get her in the building now! 1098 01:27:02,022 --> 01:27:03,357 Now! Move it! Now! 1099 01:27:27,798 --> 01:27:29,633 Sarge, left flank! 1100 01:27:30,134 --> 01:27:32,303 Slug the fuckers! 1101 01:27:35,139 --> 01:27:37,975 Don't shoot! Citizens! We citizens! 1102 01:28:52,466 --> 01:28:54,468 Go check the roof! 1103 01:30:11,128 --> 01:30:13,631 I was carrying the baby up the stairs. 1104 01:30:14,590 --> 01:30:16,425 I started crying. 1105 01:30:17,009 --> 01:30:20,262 I'd forgotten what they looked like. They're so beautiful. 1106 01:30:20,638 --> 01:30:22,473 They're so tiny. 1107 01:30:24,350 --> 01:30:25,768 Julian was wrong! 1108 01:30:26,185 --> 01:30:28,270 She thought it could be peaceful! 1109 01:30:28,354 --> 01:30:32,191 But how can it be peaceful when they try to take away your dignity? 1110 01:30:32,858 --> 01:30:34,693 We need him, Theo! 1111 01:30:35,319 --> 01:30:37,655 We need the baby. We need him! 1112 01:30:40,783 --> 01:30:42,451 It's a girl, Luke. 1113 01:30:45,746 --> 01:30:46,914 A girl? 1114 01:30:49,416 --> 01:30:51,001 I had a sister. 1115 01:30:54,129 --> 01:30:56,131 Theo! Theo! 1116 01:31:14,108 --> 01:31:15,442 You okay? 1117 01:31:17,486 --> 01:31:18,779 How is she? 1118 01:31:19,571 --> 01:31:20,906 Annoyed. 1119 01:32:33,479 --> 01:32:35,481 My God, the baby. 1120 01:32:35,606 --> 01:32:38,359 Move back! Fucking move back! 1121 01:32:41,654 --> 01:32:44,990 Stop! Cease fire! Cease firing! 1122 01:32:45,157 --> 01:32:48,077 - Cease firing! - Cease firing! 1123 01:32:48,160 --> 01:32:50,579 - Cease firing! - Cease firing! 1124 01:33:05,302 --> 01:33:08,138 We've got two coming through, coming out. 1125 01:34:05,863 --> 01:34:07,364 Second floor, left! 1126 01:34:09,617 --> 01:34:10,951 Medic! 1127 01:34:24,381 --> 01:34:25,674 Marichka! 1128 01:35:10,636 --> 01:35:12,930 No, Marichka no go. You go. 1129 01:35:13,264 --> 01:35:16,100 - You go. - Marichka, come. Marichka. 1130 01:35:16,767 --> 01:35:19,186 - Marichka, get in the boat! - Go, boat! 1131 01:36:28,088 --> 01:36:30,049 The buoy! Theo, the buoy! 1132 01:36:39,725 --> 01:36:41,060 You okay? 1133 01:36:41,268 --> 01:36:42,937 Yeah. You? 1134 01:36:43,312 --> 01:36:44,563 Yeah. 1135 01:36:48,901 --> 01:36:50,569 What a day. 1136 01:36:51,987 --> 01:36:53,739 We're too late, aren't we? 1137 01:36:54,073 --> 01:36:55,741 No. No, we're fine. 1138 01:36:55,991 --> 01:36:57,409 But they said they wouldn't wait. 1139 01:36:57,493 --> 01:37:00,079 Trust me. They'll come back. 1140 01:37:14,593 --> 01:37:16,845 I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding! 1141 01:37:16,929 --> 01:37:19,223 - No, no, no, it's me. - I'm bleeding everywhere. 1142 01:37:20,474 --> 01:37:22,643 - It's me. - What? 1143 01:37:24,103 --> 01:37:25,479 He got me. 1144 01:37:25,646 --> 01:37:26,814 Bad? 1145 01:37:27,106 --> 01:37:29,441 No. I'm fine. 1146 01:37:30,776 --> 01:37:32,611 Keep her close, Kee. 1147 01:37:33,779 --> 01:37:37,241 Whatever happens, whatever they say, 1148 01:37:38,575 --> 01:37:40,244 you keep her close. 1149 01:37:44,081 --> 01:37:45,749 It's going to be okay. 1150 01:37:53,132 --> 01:37:55,968 She's probably got wind. Wind her. 1151 01:37:57,261 --> 01:37:59,096 Put her on your shoulder. 1152 01:37:59,930 --> 01:38:02,433 Just... Just tap her back. 1153 01:38:11,066 --> 01:38:12,568 Gently. 1154 01:38:18,115 --> 01:38:19,325 Gently. 1155 01:38:33,589 --> 01:38:35,090 There you go. 1156 01:38:38,260 --> 01:38:40,095 Oh, Jesus. 1157 01:38:43,223 --> 01:38:44,558 Dylan. 1158 01:38:48,020 --> 01:38:51,523 I'll call my baby Dylan. It's a girl's name, too. 1159 01:39:13,837 --> 01:39:15,172 Theo? 1160 01:39:18,801 --> 01:39:19,969 Theo? 1161 01:39:26,475 --> 01:39:27,559 Theo! 1162 01:39:42,408 --> 01:39:44,743 Theo, the boat. 1163 01:39:47,413 --> 01:39:48,747 The boat! 1164 01:39:50,958 --> 01:39:52,418 It's okay. 1165 01:39:53,085 --> 01:39:54,670 We are safe now. 1166 01:39:55,754 --> 01:39:57,089 We're safe.