1
00:00:33,809 --> 00:00:36,103
Day 1,000 of the siege of Seattle.
2
00:00:36,187 --> 00:00:37,980
The Muslim community
demands an end
3
00:00:38,064 --> 00:00:40,191
to the Army's occupation of mosques.
4
00:00:40,274 --> 00:00:42,568
The Homeland Security bill is ratified.
5
00:00:42,652 --> 00:00:45,655
After eight years,
British borders will remain closed.
6
00:00:45,738 --> 00:00:48,658
The deportation of illegal immigrants
will continue.
7
00:00:48,741 --> 00:00:50,743
Good morning. Our lead story.
8
00:00:50,826 --> 00:00:54,163
The world was stunned today
by the death of Diego Ricardo,
9
00:00:54,247 --> 00:00:56,457
the youngest person on the planet.
10
00:00:56,958 --> 00:00:59,961
Baby Diego was stabbed outside a bar
in Buenos Aires
11
00:01:00,044 --> 00:01:02,588
after refusing to sign an autograph.
12
00:01:02,755 --> 00:01:04,006
Witnesses at the scene say...
13
00:01:04,090 --> 00:01:05,258
Excuse me.
14
00:01:05,341 --> 00:01:08,928
...that Diego spat in the face of a fan
who asked for an autograph.
15
00:01:09,011 --> 00:01:12,556
He was killed in the ensuing brawl.
The fan was later beaten to death...
16
00:01:12,640 --> 00:01:13,808
Coffee, please. Black.
17
00:01:13,891 --> 00:01:15,226
...by the angry crowd.
18
00:01:15,351 --> 00:01:19,981
Born in 2009,
the son of Marcello and Sylvia Ricardo,
19
00:01:20,064 --> 00:01:22,692
a working-class couple from Mendoza,
20
00:01:22,775 --> 00:01:26,112
he struggled all his life
with the celebrity status
21
00:01:26,195 --> 00:01:29,365
thrust upon him
as the world's youngest person.
22
00:01:34,036 --> 00:01:37,873
Diego Ricardo,
the youngest person on the planet
23
00:01:37,957 --> 00:01:40,960
was 18 years, 4 months,
24
00:01:41,043 --> 00:01:45,965
20 days, 16 hours and 8 minutes old.
25
00:03:05,411 --> 00:03:09,915
Throughout his life,
Diego Ricardo was a tragic reminder
26
00:03:09,999 --> 00:03:14,211
of the 18 years of infertility
that humanity has endured
27
00:03:14,295 --> 00:03:17,673
and its effect upon the
world we now live in.
28
00:03:17,756 --> 00:03:22,470
It seems that the mantle of the world's
youngest human has passed to a woman.
29
00:03:22,553 --> 00:03:26,056
She is 18 years, 5 months and 11 days old.
30
00:03:29,226 --> 00:03:31,562
- Faron.
- Mr Griffiths.
31
00:03:33,230 --> 00:03:37,568
I seem to be more affected
by Baby Diego's death than I realised, sir.
32
00:03:38,486 --> 00:03:42,072
If you wouldn't mind, I'd appreciate it
if I could finish my day's work at home.
33
00:03:42,156 --> 00:03:45,576
generation needs
to reject family and society.
34
00:04:09,225 --> 00:04:12,228
- He's my dentist.
- She's my house cleaner.
35
00:04:12,311 --> 00:04:14,897
- He's the waiter.
- She's my cousin.
36
00:04:14,980 --> 00:04:16,732
They are illegal immigrants.
37
00:04:16,816 --> 00:04:20,069
To hire, feed or shelter
illegal immigrants is a crime.
38
00:04:29,537 --> 00:04:31,080
It's your life.
39
00:04:32,248 --> 00:04:33,833
It's your choice.
40
00:04:59,400 --> 00:05:01,444
Hey, amigo!
41
00:05:01,527 --> 00:05:02,820
Jasper!
42
00:05:04,613 --> 00:05:06,657
Good to see you. Come on.
43
00:05:10,661 --> 00:05:12,246
You know who did it?
44
00:05:12,329 --> 00:05:14,707
Islamic? Fishes? Fuck knows.
45
00:05:14,790 --> 00:05:16,584
I'll bet it was the government.
46
00:05:16,667 --> 00:05:20,754
Every time one of our politicians
is in trouble, a bomb explodes.
47
00:05:20,838 --> 00:05:22,840
It's the second time in a month.
48
00:05:24,133 --> 00:05:27,052
- You okay?
- It was horrible.
49
00:05:27,511 --> 00:05:30,389
I'm glad you don't take
cream or sugar, amigo.
50
00:05:31,223 --> 00:05:35,811
Losing you and Baby Diego
on the same day would be too hard to bear.
51
00:05:35,895 --> 00:05:37,813
Well, that was even worse,
everybody crying.
52
00:05:37,897 --> 00:05:41,442
I mean, Baby Diego, come on.
That guy was a wanker.
53
00:05:41,525 --> 00:05:45,237
Yeah, but he was the youngest wanker
on Earth.
54
00:05:45,321 --> 00:05:46,739
Pull my finger. Quick, quick!
55
00:05:46,822 --> 00:05:48,491
Jasper...
56
00:05:49,033 --> 00:05:51,786
Fucking hell! That's disgusting!
57
00:05:54,371 --> 00:05:57,374
Illegal immigrants. Taking them to Bexhill.
58
00:05:58,042 --> 00:05:59,376
Poor fugees.
59
00:05:59,460 --> 00:06:03,672
After escaping the worst atrocities
and finally making it to England,
60
00:06:03,756 --> 00:06:06,884
our government hunts them down
like cockroaches.
61
00:06:21,440 --> 00:06:23,609
- Any girls?
- No.
62
00:06:23,692 --> 00:06:26,320
What about the one we had lunch with?
Lauren?
63
00:06:26,403 --> 00:06:28,197
Lorna. That was ages ago.
64
00:06:28,280 --> 00:06:32,493
- I liked her. What happened?
- She decided to renounce.
65
00:06:32,576 --> 00:06:36,288
Renouncers? Are those the ones
that kneel down for a month for salvation?
66
00:06:36,372 --> 00:06:38,124
No. They're the Repenters.
67
00:06:38,207 --> 00:06:41,585
The Renouncers flagellate themselves
for the forgiveness of humanity.
68
00:06:41,669 --> 00:06:42,920
Oh, right.
69
00:06:43,212 --> 00:06:46,215
Dating ain't what it used
to be, is it, amigo?
70
00:06:52,596 --> 00:06:54,723
- What'd you do on your birthday?
- Nothing.
71
00:06:54,807 --> 00:06:56,559
Come on. You must've done something.
72
00:06:56,642 --> 00:06:58,310
No. Same as every other day.
73
00:06:58,394 --> 00:07:01,814
Woke up, felt like shit,
went to work, felt like shit.
74
00:07:01,897 --> 00:07:03,899
That's called a hangover, amigo.
75
00:07:03,983 --> 00:07:06,485
At least with a hangover, I feel something.
76
00:07:06,944 --> 00:07:09,780
Honestly, Jasper, sometimes...
77
00:07:10,448 --> 00:07:12,950
You could always come and live with us.
78
00:07:13,325 --> 00:07:16,370
Yeah, but if I did that, I wouldn't
have anything to look forward to.
79
00:07:35,848 --> 00:07:37,808
Look who it is. It's Theo.
80
00:07:37,892 --> 00:07:40,728
- Hey, Janice, how you doing?
- It's Theo.
81
00:07:40,811 --> 00:07:42,772
Your rebel with a lost cause.
82
00:07:47,109 --> 00:07:49,153
She loves this colour.
83
00:07:49,236 --> 00:07:51,697
Don't you, darling? You love it.
84
00:08:03,751 --> 00:08:06,754
"Is there a chance it will not work for me?
85
00:08:07,588 --> 00:08:10,257
"There have been no cases
of anyone surviving
86
00:08:10,341 --> 00:08:11,717
"who has taken the preparation."
87
00:08:11,801 --> 00:08:16,514
Daddy government hands out suicide kits
and anti-depressants in the rations,
88
00:08:16,597 --> 00:08:18,724
but ganja is still illegal.
89
00:08:19,600 --> 00:08:22,144
Most of my weed goes to Bexhill now.
90
00:08:22,228 --> 00:08:25,022
This bloke buys it from me
and smuggles it in.
91
00:08:25,106 --> 00:08:27,149
Guess what he does? His real job?
92
00:08:27,233 --> 00:08:28,818
Immigration cop.
93
00:08:29,360 --> 00:08:30,528
Bravo!
94
00:08:32,196 --> 00:08:35,866
One of the many perks of having
a refugee camp in the neighbourhood.
95
00:08:38,619 --> 00:08:40,037
Come on, taste that.
96
00:08:46,710 --> 00:08:47,878
Cough.
97
00:08:49,046 --> 00:08:50,631
- Cough?
- Cough.
98
00:08:56,387 --> 00:08:59,098
You taste it? Strawberries.
99
00:09:00,099 --> 00:09:01,934
This is Strawberry Cough.
100
00:09:03,477 --> 00:09:06,188
So, Human Project is having this dinner
101
00:09:06,272 --> 00:09:07,857
and all the wisest men
in the world are there...
102
00:09:07,940 --> 00:09:10,860
"Human Project."
Why do people believe this crap?
103
00:09:12,236 --> 00:09:15,865
You know, even if these people existed with
these facilities in secret locations...
104
00:09:15,948 --> 00:09:17,575
Fuck me, that's strong.
105
00:09:17,908 --> 00:09:21,787
Even if they discovered the cure for
infertility, it doesn't matter.
106
00:09:21,871 --> 00:09:24,206
Too late. The world went to shit.
107
00:09:25,291 --> 00:09:26,500
You know what?
108
00:09:26,584 --> 00:09:29,336
It was too late before the infertility
thing happened, for fuck's sake.
109
00:09:31,380 --> 00:09:33,716
I was just trying to tell a joke, man.
110
00:09:35,551 --> 00:09:37,136
I'm sorry. Go on.
111
00:09:37,219 --> 00:09:39,013
- No, I'm not telling it now.
- No, come on, Jasper.
112
00:09:39,096 --> 00:09:41,557
- No. Fuck it. I'm not fucking telling you.
- It's all right. Go on.
113
00:09:41,640 --> 00:09:45,269
Okay. The Human Project
gives this great big dinner
114
00:09:45,352 --> 00:09:47,897
for all the scientists
and sages in the world.
115
00:09:47,980 --> 00:09:51,358
They're tossing around theories
about the ultimate mystery,
116
00:09:51,442 --> 00:09:55,988
why are women infertile?
Why can't we make babies anymore?
117
00:09:56,322 --> 00:09:59,200
Some of them say it's genetic experiments,
118
00:09:59,283 --> 00:10:02,453
gamma rays, pollution. Same old, same old.
119
00:10:02,536 --> 00:10:05,790
Anyway, in the corner,
this Englishman's sitting.
120
00:10:05,873 --> 00:10:09,043
He hasn't said a word.
He's just tucking into his dinner.
121
00:10:09,502 --> 00:10:10,586
So they decide to ask him.
122
00:10:10,669 --> 00:10:14,173
They say, "Well, why do you think
we can't make babies anymore?"
123
00:10:15,049 --> 00:10:18,886
And he looks up at them,
and he's chewing on this great big wing,
124
00:10:18,969 --> 00:10:21,847
and he says, "I haven't the faintest idea,"
he said.
125
00:10:22,264 --> 00:10:24,975
"But this stork is quite tasty, isn't it?"
126
00:10:26,852 --> 00:10:28,771
Eating a fucking stork.
127
00:10:29,396 --> 00:10:30,773
Eating the stork.
128
00:10:33,442 --> 00:10:34,610
Italia.
129
00:10:39,657 --> 00:10:41,325
You okay, amigo?
130
00:10:41,450 --> 00:10:45,621
Yeah. My ears are still
ringing from earlier.
131
00:10:45,704 --> 00:10:49,208
Well, a little Zen music
won't bother you, then, will it?
132
00:11:10,646 --> 00:11:15,317
Good morning.
The time is 7:59 a.m.
133
00:11:37,256 --> 00:11:38,757
British citizens, hold out
134
00:11:38,841 --> 00:11:42,344
your I.D. cards.
All others, follow instructions.
135
00:11:48,267 --> 00:11:49,435
What the fuck?
136
00:11:49,518 --> 00:11:51,854
Move along! Move along!
137
00:12:15,211 --> 00:12:16,545
This is him.
138
00:12:19,423 --> 00:12:21,133
- Get your fucking head down!
- Walk!
139
00:12:21,217 --> 00:12:24,178
- Get your fucking head down!
- Okay. Okay.
140
00:12:24,261 --> 00:12:26,597
- Get in!
- Get him in! Get him in!
141
00:12:26,680 --> 00:12:27,723
Get his fucking legs.
142
00:12:27,807 --> 00:12:29,183
Go, go, go, go!
143
00:12:34,772 --> 00:12:36,982
You are under the jurisdiction
of the Fishes.
144
00:12:37,066 --> 00:12:38,901
The Fishes are at war
with the British government
145
00:12:38,984 --> 00:12:41,403
until they recognise equal rights
for every immigrant in Britain.
146
00:12:41,487 --> 00:12:43,906
We're not gonna hurt you.
We just want to talk.
147
00:12:43,989 --> 00:12:46,117
But don't do anything stupid.
148
00:12:46,200 --> 00:12:47,827
- Uncover him.
- It isn't safe.
149
00:12:47,910 --> 00:12:49,078
Do it.
150
00:13:02,424 --> 00:13:03,759
Hello, Theo.
151
00:13:05,761 --> 00:13:07,972
It's me, Theo. It's Julian.
152
00:13:13,853 --> 00:13:15,646
You scared the shit out of me.
153
00:13:15,729 --> 00:13:19,692
I'm sorry about the theatrics,
but we had no choice.
154
00:13:19,775 --> 00:13:22,194
The police have been
a pain in the ass lately.
155
00:13:22,278 --> 00:13:23,821
How have you been?
156
00:13:23,904 --> 00:13:26,574
Fantastic. Couldn't be better.
157
00:13:27,992 --> 00:13:29,326
Cut the lights.
158
00:13:37,835 --> 00:13:41,005
The police keep using
that old photo of you in the posters.
159
00:13:41,755 --> 00:13:43,340
It doesn't do you justice.
160
00:13:43,424 --> 00:13:45,217
What do the police know about justice?
161
00:13:45,301 --> 00:13:46,552
What exactly is it you guys do, anyway?
162
00:13:46,635 --> 00:13:49,263
The Fishes fight for equal rights
for every immigrant in Britain!
163
00:13:49,346 --> 00:13:50,431
He knows what we do.
164
00:13:50,514 --> 00:13:52,224
I know you almost blew me up
in a coffee shop yesterday.
165
00:13:52,308 --> 00:13:53,434
My ears are still ringing.
166
00:13:53,517 --> 00:13:54,810
- We don't bomb.
- That was the government.
167
00:13:54,894 --> 00:13:56,103
That's what they do to spread the fear.
168
00:13:56,187 --> 00:13:57,229
What about Liverpool?
169
00:13:57,313 --> 00:13:58,898
After Liverpool,
we stopped bombing.
170
00:13:58,981 --> 00:14:00,816
We started speaking to the people.
171
00:14:00,900 --> 00:14:03,527
And they're joining us, Theo.
British people, too.
172
00:14:04,153 --> 00:14:05,446
I don't talk politics.
173
00:14:05,529 --> 00:14:08,616
- That's all you ever used to do.
- That was 20 years ago.
174
00:14:08,699 --> 00:14:10,618
I'm a lot more successful now.
175
00:14:10,993 --> 00:14:12,620
Come on, Theo. Walk with me.
176
00:14:12,703 --> 00:14:15,206
- I don't think that's a good idea.
- Come on!
177
00:14:23,005 --> 00:14:25,883
- You're smoking?
- Yeah. It's not working.
178
00:14:26,801 --> 00:14:29,095
I heard about your mother. I'm sorry.
179
00:14:30,137 --> 00:14:31,764
Were your parents in New York
when it happened?
180
00:14:31,847 --> 00:14:33,682
- Yeah.
- Shit.
181
00:14:33,766 --> 00:14:36,644
Yeah, well, that's the world
we live in now, isn't it?
182
00:14:37,853 --> 00:14:39,396
Why am I here, Jules?
183
00:14:39,480 --> 00:14:41,649
I need your help. I need transit papers.
184
00:14:41,732 --> 00:14:44,193
Not for me. A girl, she's a fugee.
185
00:14:44,276 --> 00:14:47,321
Need to get her to the coast,
past security checkpoints.
186
00:14:47,404 --> 00:14:51,158
I haven't seen you for nearly 20 years
and you come asking me for transit papers?
187
00:14:51,242 --> 00:14:53,994
- Can you do it?
- I don't see how.
188
00:14:54,495 --> 00:14:55,621
You could ask your cousin.
189
00:14:55,704 --> 00:14:59,458
The government finances his
Ark of the Arts. He has access to papers.
190
00:14:59,542 --> 00:15:02,169
- Yeah, but he'd never do it.
- He would if you asked him.
191
00:15:02,253 --> 00:15:04,880
I can't. It's too dangerous.
192
00:15:08,008 --> 00:15:11,178
I can get you 5,000 pounds.
I know you need the money.
193
00:15:12,847 --> 00:15:14,640
What are you talking about?
194
00:15:15,516 --> 00:15:18,727
- I don't fucking need your money.
- Right. Sorry.
195
00:15:20,020 --> 00:15:21,355
My mistake.
196
00:15:27,862 --> 00:15:30,614
You know that ringing in your ears? That...
197
00:15:32,450 --> 00:15:36,745
That's the sound of the ear cells dying.
Like their swan song.
198
00:15:36,829 --> 00:15:39,999
Once it's gone,
you'll never hear that frequency again.
199
00:15:40,332 --> 00:15:42,293
Enjoy it while it lasts.
200
00:15:45,171 --> 00:15:46,672
This never fucking happened,
201
00:15:46,755 --> 00:15:49,967
so don't go telling tales,
'cause we'll be watching you.
202
00:15:50,050 --> 00:15:52,511
At work, when you sleep,
203
00:15:52,595 --> 00:15:57,141
when you have a piss, we'll be watching.
All the fucking time.
204
00:15:57,224 --> 00:15:59,226
Jeez, your breath stinks.
205
00:16:00,936 --> 00:16:02,396
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
206
00:16:02,480 --> 00:16:05,983
It was Julian's idea bringing you here.
She put herself at great risk.
207
00:16:06,066 --> 00:16:08,277
Now you know about the five grand
we can offer you.
208
00:16:08,360 --> 00:16:09,570
So if you change your mind,
209
00:16:09,653 --> 00:16:12,239
pin this to the notice board at
Camden tube. We'll do the rest.
210
00:16:19,121 --> 00:16:20,831
Here you are. Bus fare.
211
00:16:58,953 --> 00:17:01,622
Earthquakes! Pollution!
212
00:17:01,705 --> 00:17:03,707
Disease and famine!
213
00:17:04,041 --> 00:17:07,002
Our sins have encouraged God's wrath!
214
00:17:08,546 --> 00:17:12,716
And in his anger he has taken away
his most precious gift to us!
215
00:17:49,837 --> 00:17:53,132
Mr Faron, the minister is expecting you.
This way, sir.
216
00:17:53,215 --> 00:17:55,509
I'm afraid this is a non-smoking facility.
217
00:17:55,593 --> 00:17:57,636
You got something in your teeth.
218
00:18:06,020 --> 00:18:07,521
If you'll excuse me.
219
00:18:27,500 --> 00:18:31,587
Couldn't save La Pieta.
Smashed up before we got there.
220
00:18:33,798 --> 00:18:35,466
Pretty rummy, huh?
221
00:18:35,549 --> 00:18:38,219
My mom had a plastic one in the bathroom.
222
00:18:39,220 --> 00:18:40,721
It was a lamp.
223
00:18:41,722 --> 00:18:43,557
Good to see you, Theo.
224
00:18:47,770 --> 00:18:50,856
We got to keep Las Meninas
and a few other Velásquezes,
225
00:18:51,565 --> 00:18:55,778
but we only got a hold of two Goyas. That
thing in Madrid was a real blow to art.
226
00:18:55,861 --> 00:18:57,279
Not to mention people.
227
00:18:57,363 --> 00:18:58,697
How's Martha?
228
00:18:58,781 --> 00:19:02,118
She's doing her animal charity thing.
Sends her love.
229
00:19:03,410 --> 00:19:05,246
- Give her my best.
- Yes.
230
00:19:09,750 --> 00:19:11,544
Why did you come, Theo?
231
00:19:14,880 --> 00:19:16,715
Well, the thing is,
232
00:19:18,300 --> 00:19:19,760
I met this girl.
233
00:19:19,844 --> 00:19:20,928
Cute?
234
00:19:21,429 --> 00:19:22,721
Beautiful.
235
00:19:22,805 --> 00:19:24,098
Is it serious?
236
00:19:24,723 --> 00:19:25,808
Very.
237
00:19:28,894 --> 00:19:32,273
She's got this brother in Brighton and
she hasn't seen him for about five years,
238
00:19:32,356 --> 00:19:34,150
and he's not doing too good.
239
00:19:34,567 --> 00:19:36,777
I mean, pretty sick.
240
00:19:38,612 --> 00:19:41,323
- I don't think he's gonna make it.
- Sorry.
241
00:19:42,032 --> 00:19:45,035
I've got money.
I was just hoping that you might...
242
00:19:58,466 --> 00:20:01,719
I was hoping you could get us
the transit papers to get to the coast.
243
00:20:01,802 --> 00:20:05,598
- Transit papers? That's quite a favour.
- I know.
244
00:20:05,681 --> 00:20:07,391
Highly controlled.
245
00:20:10,102 --> 00:20:12,563
Alex, take your pills.
246
00:20:13,898 --> 00:20:15,024
Alex.
247
00:20:16,317 --> 00:20:17,485
Alex?
248
00:20:17,902 --> 00:20:18,986
Alex!
249
00:20:32,124 --> 00:20:33,459
Come with me.
250
00:20:37,213 --> 00:20:41,550
I'm really sorry, Nigel.
I just don't know who else to ask.
251
00:20:41,634 --> 00:20:43,219
I'll see what I can do.
252
00:20:46,430 --> 00:20:47,640
What?
253
00:20:47,723 --> 00:20:49,016
You kill me.
254
00:20:50,392 --> 00:20:51,477
A hundred years from now,
255
00:20:51,560 --> 00:20:54,438
there won't be one sad fuck
to look at any of this.
256
00:20:55,564 --> 00:20:57,233
What keeps you going?
257
00:20:58,317 --> 00:21:00,152
You know what it is, Theo?
258
00:21:00,236 --> 00:21:02,446
I just don't think about it.
259
00:21:10,955 --> 00:21:14,125
- Where's Julian?
- She couldn't make it. Sends her best.
260
00:21:16,335 --> 00:21:18,129
Here's a photo of the girl and her name.
261
00:21:18,212 --> 00:21:20,464
Hang on. We got a problem.
262
00:21:21,674 --> 00:21:26,470
All I could get were joint transit papers,
which means I would have to escort the girl.
263
00:21:27,012 --> 00:21:28,305
Will you?
264
00:21:29,223 --> 00:21:30,933
For a couple more grand.
265
00:21:33,727 --> 00:21:35,813
Julian thinks very highly of you.
266
00:21:35,896 --> 00:21:37,148
Does she?
267
00:21:38,107 --> 00:21:39,191
Yeah.
268
00:21:40,025 --> 00:21:41,277
Thanks again.
269
00:22:03,299 --> 00:22:05,384
Go on, stay with her.
270
00:22:05,468 --> 00:22:09,138
Stay with her. Stay with her. Yes!
271
00:22:11,557 --> 00:22:13,350
Have you seen this dog?
272
00:22:26,405 --> 00:22:28,073
I'll be one minute.
273
00:22:29,575 --> 00:22:31,952
Billy! I'm in a rush, mate.
274
00:22:32,036 --> 00:22:34,288
Okay, Theo. He'll see to you.
He'll see to you.
275
00:22:34,371 --> 00:22:36,624
I'm in a rush. Come on. Come on.
276
00:22:37,500 --> 00:22:39,084
That's 70 quid.
277
00:22:54,558 --> 00:22:55,726
Shit.
278
00:23:02,942 --> 00:23:05,861
- She's my house cleaner.
- He's the plumber.
279
00:23:05,945 --> 00:23:07,029
Jesus.
280
00:23:07,113 --> 00:23:09,073
- He's my dentist.
- He's the waiter.
281
00:23:09,156 --> 00:23:10,741
She's my cousin.
282
00:23:11,325 --> 00:23:13,410
They are illegal immigrants.
283
00:23:13,494 --> 00:23:16,914
To hire, feed
or shelter illegal immigrants is a crime.
284
00:23:16,997 --> 00:23:18,040
Protect Britain.
285
00:23:18,124 --> 00:23:19,834
Report all illegal immigrants.
286
00:23:19,917 --> 00:23:21,460
Did you get the papers?
287
00:23:21,544 --> 00:23:23,462
Lovely to see you, too.
288
00:23:23,963 --> 00:23:26,549
Thank you. I really appreciate this.
289
00:23:27,758 --> 00:23:29,760
Just like the old days, back of the bus.
290
00:23:29,844 --> 00:23:32,388
Yeah, except we're the old farts now.
291
00:23:32,471 --> 00:23:33,931
- You're looking good.
- Right.
292
00:23:34,014 --> 00:23:35,850
Seriously. Look at me.
293
00:23:38,727 --> 00:23:40,729
It's hard for me to look at you.
294
00:23:41,730 --> 00:23:43,357
He had your eyes.
295
00:23:50,531 --> 00:23:53,909
You know, I never understood
how you got over it so quickly.
296
00:23:54,160 --> 00:23:55,327
You think I got over it?
297
00:23:55,411 --> 00:23:57,830
No one could get over it. I live with it.
I think about him every day.
298
00:23:57,913 --> 00:23:59,081
Come on, I mean the way you just...
299
00:23:59,165 --> 00:24:00,916
You don't have a monopoly on suffering,
you know.
300
00:24:01,000 --> 00:24:02,626
You always carried his memory
like a ball and chain...
301
00:24:02,710 --> 00:24:03,961
What do you fucking know
about my memories?
302
00:24:04,044 --> 00:24:05,713
- You don't know what I feel or what...
- Move!
303
00:24:05,796 --> 00:24:06,922
Yeah, there you go.
304
00:24:07,006 --> 00:24:09,675
That's what you always do.
When it gets tough, you walk away.
305
00:24:10,885 --> 00:24:12,261
This is our stop.
306
00:24:25,149 --> 00:24:26,484
Thelonius!
307
00:24:34,658 --> 00:24:36,786
So why did you come to me?
308
00:24:37,495 --> 00:24:40,122
You could have found other ways
to get transit papers.
309
00:24:40,206 --> 00:24:41,248
Probably.
310
00:24:41,540 --> 00:24:43,876
- So why me?
- I trust you.
311
00:24:45,711 --> 00:24:48,839
- And what happens after?
- You take a train back. It'll be safer.
312
00:24:48,923 --> 00:24:51,175
No, I mean what happens to us?
313
00:24:52,218 --> 00:24:53,552
I don't know.
314
00:24:57,223 --> 00:25:00,059
Theo, come on. You came for the money.
315
00:25:00,392 --> 00:25:01,560
Did I?
316
00:25:14,740 --> 00:25:15,825
Theo?
317
00:25:17,409 --> 00:25:19,286
- You got my money?
- See?
318
00:25:20,079 --> 00:25:23,082
We'll take you down to the first checkpoint
on the Canterbury Road,
319
00:25:23,165 --> 00:25:25,251
then you and Kee are on your own.
320
00:25:29,588 --> 00:25:31,841
Well, this is obviously the elite unit.
321
00:25:31,924 --> 00:25:33,259
- This is Miriam.
- Hi.
322
00:25:33,342 --> 00:25:36,637
- Is this the girl?
- Kee, this is Theo.
323
00:25:39,306 --> 00:25:40,766
What the fuck you staring at?
324
00:25:40,850 --> 00:25:43,185
Apparently the pleasure's all mine.
325
00:25:43,269 --> 00:25:45,771
Are we planning a sing-along?
326
00:25:46,605 --> 00:25:49,608
Good. I'm gonna take a nap.
327
00:25:58,742 --> 00:26:01,996
The afternoon
is looking good here on Radio Avalon.
328
00:26:02,079 --> 00:26:04,582
And now one for all the nostalgics
out there,
329
00:26:04,665 --> 00:26:07,835
a blast from the past
all the way back from 2003.
330
00:26:07,918 --> 00:26:10,713
That beautiful time
when people refused to accept
331
00:26:10,796 --> 00:26:13,215
the future was just around the corner.
332
00:26:14,425 --> 00:26:15,634
Hey.
333
00:26:15,760 --> 00:26:17,261
You're snoring.
334
00:26:17,803 --> 00:26:21,182
- No, I wasn't.
- Yes, you were. He always snored.
335
00:26:23,434 --> 00:26:24,810
Where are we?
336
00:26:24,894 --> 00:26:27,438
Canterbury. We're close.
337
00:26:28,647 --> 00:26:31,192
Anyone know
if there's a hotel around here?
338
00:26:32,026 --> 00:26:33,110
What?
339
00:26:33,652 --> 00:26:35,446
Julian promised me a little bit of action.
340
00:26:35,529 --> 00:26:37,823
You still like it in the afternoon?
341
00:26:39,200 --> 00:26:42,661
So what did you do? Rob a train?
Blow up a building?
342
00:26:42,745 --> 00:26:44,288
Leave the girl alone.
343
00:26:44,914 --> 00:26:47,625
You told me he was suave.
Wanker's a drunk.
344
00:26:47,708 --> 00:26:51,462
He's suave. You should have seen him in
the old days when he was a real activist.
345
00:26:51,545 --> 00:26:53,839
You were the activist,
I just wanted to get laid.
346
00:26:53,923 --> 00:26:56,634
One time the police came
to throw us out of our squat
347
00:26:56,717 --> 00:26:59,053
and Theo invited them up for coffee
to negotiate,
348
00:26:59,136 --> 00:27:02,181
only the coffee was spiked with ketamine.
349
00:27:02,264 --> 00:27:04,767
No! You didn't, did you?
350
00:27:06,644 --> 00:27:08,562
Fuck off. You gotta be kidding.
351
00:27:08,646 --> 00:27:10,147
You know how many people
I've tried this with?
352
00:27:10,231 --> 00:27:11,273
I don't wanna know.
353
00:27:11,357 --> 00:27:12,525
You'll be happy to know
out of the hundreds...
354
00:27:12,608 --> 00:27:14,151
- Hundreds?
- ...you are still the only one.
355
00:27:14,235 --> 00:27:15,444
- I'm not doing it.
- Yes, you are.
356
00:27:15,528 --> 00:27:18,114
- No, I'm not. The car's moving too much.
- Yes, you are. Yes, you are.
357
00:27:18,197 --> 00:27:19,615
You are. Ready?
358
00:27:22,159 --> 00:27:23,619
Thelonius!
359
00:27:24,745 --> 00:27:26,622
No, wait, wait. Okay.
360
00:27:29,208 --> 00:27:31,210
Do it again! Do it again!
361
00:27:32,545 --> 00:27:34,630
Julian, that's disgusting!
362
00:27:38,509 --> 00:27:39,844
Look out!
363
00:27:39,927 --> 00:27:41,345
Jesus! Shit!
364
00:27:41,429 --> 00:27:43,764
Go! Go! We're gonna make it.
Come on, we're gonna make it.
365
00:27:43,848 --> 00:27:46,892
No, I'm not gonna make it!
I'm not gonna make it!
366
00:27:48,811 --> 00:27:50,020
- Christ!
- Back up! Back up now!
367
00:27:50,729 --> 00:27:52,064
Jesus!
368
00:27:56,902 --> 00:28:00,448
Oh, save us!
Save us in our hour of need!
369
00:28:00,531 --> 00:28:03,409
Blessed Mary, save us.
370
00:28:16,756 --> 00:28:17,882
Christ, Jesus!
371
00:28:17,965 --> 00:28:19,550
- He's got a gun!
- Cover Kee!
372
00:28:19,633 --> 00:28:20,885
Get down!
373
00:28:23,095 --> 00:28:24,221
Oh, my God!
374
00:28:24,305 --> 00:28:27,558
She's been shot! Fuck. She's been shot.
375
00:28:35,608 --> 00:28:39,570
- How is she? How is she?
- She's bleeding!
376
00:28:39,653 --> 00:28:41,363
She's bleeding, she's bleeding everywhere!
377
00:28:45,743 --> 00:28:47,536
Shit! Julian.
378
00:28:47,620 --> 00:28:49,663
Put pressure on the wound!
379
00:28:51,916 --> 00:28:55,377
Please, please, please.
380
00:28:55,461 --> 00:28:58,130
Please, please.
381
00:28:58,214 --> 00:28:59,340
Oh, no.
382
00:29:00,424 --> 00:29:01,967
Oh, no.
383
00:29:03,427 --> 00:29:04,720
Julian...
384
00:29:05,054 --> 00:29:06,597
Jesus Christ!
385
00:29:07,556 --> 00:29:08,724
Julian!
386
00:29:09,141 --> 00:29:11,143
It's the cops. It's the cops.
387
00:29:13,187 --> 00:29:14,730
Did they see us?
388
00:29:15,648 --> 00:29:16,774
Keep going. Speed up.
389
00:29:16,857 --> 00:29:17,942
Are they coming back?
What's happening?
390
00:29:18,025 --> 00:29:19,068
Faster! Faster!
391
00:29:19,151 --> 00:29:21,112
- Are they coming back?
- I don't know. Just go faster!
392
00:29:22,113 --> 00:29:24,281
Can't you pull off the road?
393
00:29:25,533 --> 00:29:28,410
- All right, slow down. Slow down!
- I can't outrun them. I can't outrun them.
394
00:29:28,494 --> 00:29:30,871
- Stop the car.
- I gotta stop. I gotta stop.
395
00:29:30,955 --> 00:29:33,666
Pull over to the side of the road.
Stop the car!
396
00:29:33,749 --> 00:29:35,709
Get your passports out!
397
00:29:37,253 --> 00:29:38,462
Stay inside the vehicle!
398
00:29:38,546 --> 00:29:40,881
We're British citizens!
We're British citizens!
399
00:29:40,965 --> 00:29:42,341
- British citizens!
- Hands on the steering wheel!
400
00:29:42,425 --> 00:29:45,302
Hands on the steering wheel!
Calm down. Tell me what happened!
401
00:29:45,386 --> 00:29:47,263
We were attacked!
We gotta take her to a hospital.
402
00:29:47,346 --> 00:29:49,140
Okay. Just wait.
I'm gonna call for assistance.
403
00:29:51,934 --> 00:29:53,602
What are you doing? What are you doing?
404
00:29:53,686 --> 00:29:55,104
- Get in the car.
- Why did you do that?
405
00:29:55,187 --> 00:29:57,106
Get in the fucking car!
406
00:29:57,189 --> 00:30:01,318
Get back in now. Quickly.
We gotta get off the road. Get in. Get in.
407
00:30:02,361 --> 00:30:04,321
Go! Go! Go!
408
00:30:44,862 --> 00:30:47,782
We have to call on help now.
Put your hands out.
409
00:30:49,366 --> 00:30:50,409
Fucking shit.
410
00:30:50,493 --> 00:30:53,662
May all the ascended beings,
the bodhisattvas and saints
411
00:30:53,746 --> 00:30:58,042
and all those who have walked the surface
of the earth in the light of eternal truth,
412
00:30:58,125 --> 00:31:02,004
come to the aid
of our beloved sister, Julian.
413
00:31:30,950 --> 00:31:33,244
Theo! Come on!
414
00:31:46,549 --> 00:31:48,426
Theo, come on!
415
00:32:31,677 --> 00:32:35,973
This is Tomasz and Emily's farm. I already
called and told them the situation.
416
00:32:36,307 --> 00:32:37,808
We'll be safe here.
417
00:32:42,354 --> 00:32:44,982
Fishes are coming in
to vote for a new leader.
418
00:32:50,321 --> 00:32:51,447
- Ian?
- Yeah.
419
00:32:52,114 --> 00:32:53,949
- We have to convene.
- Everyone's arriving.
420
00:32:54,033 --> 00:32:56,202
- Are you all right?
- Yeah, it's not my blood.
421
00:32:56,285 --> 00:32:59,663
- Emily, Tomasz, this is Kee.
- Welcome.
422
00:32:59,747 --> 00:33:00,956
Miriam.
423
00:33:01,040 --> 00:33:02,958
They need to wash up and rest.
424
00:33:03,042 --> 00:33:04,710
How about Julian's mate?
425
00:33:04,877 --> 00:33:08,130
Yeah, can somebody
give me a lift back to London?
426
00:33:08,214 --> 00:33:11,050
No, no, no. It's too dangerous.
We'll sort it tomorrow.
427
00:33:11,133 --> 00:33:13,177
Tomasz, get him a shower and a clean shirt.
428
00:33:13,260 --> 00:33:15,721
Tomasz, don't block the car in.
It needs to be jump-started. Ian?
429
00:33:15,805 --> 00:33:16,931
Yeah.
430
00:33:17,681 --> 00:33:20,643
They like you. And they don't like anyone.
431
00:33:47,920 --> 00:33:50,631
- You did what you could.
- We need to show strength and unity.
432
00:33:50,714 --> 00:33:53,509
- The shirt fit?
- Yeah, it's fine. Thanks.
433
00:33:53,592 --> 00:33:55,136
I'll take care of this.
434
00:33:55,219 --> 00:33:57,555
As head Fishes,
we need to make a choice now.
435
00:33:57,638 --> 00:33:58,848
We need to choose leadership.
436
00:33:58,931 --> 00:34:01,934
I don't think
that those bloodstains will wash off.
437
00:34:02,435 --> 00:34:04,854
Don't worry about it. Throw it away.
438
00:34:12,111 --> 00:34:14,655
- I'm in charge of watching you.
- Why?
439
00:34:15,030 --> 00:34:16,574
They told me.
440
00:34:17,032 --> 00:34:18,784
Well, I'm going back to London tomorrow.
441
00:34:20,411 --> 00:34:23,664
I lived there once. Didn't like it.
442
00:34:25,124 --> 00:34:26,250
No.
443
00:34:27,209 --> 00:34:28,294
They kill you.
444
00:34:28,377 --> 00:34:30,379
- Where you from?
- Poland.
445
00:34:31,297 --> 00:34:32,798
Is this your place?
446
00:34:32,882 --> 00:34:35,342
My missus. She's a cod.
447
00:34:36,761 --> 00:34:38,554
- English Fish.
- Mr Faron.
448
00:34:39,346 --> 00:34:43,768
Kee would like a word with you.
She's in the barn. It's all right, Tomasz.
449
00:34:44,351 --> 00:34:45,686
I'll watch him.
450
00:34:51,233 --> 00:34:53,277
Hey, don't smoke in the barn.
451
00:34:57,239 --> 00:34:59,575
To Luke, our new leader. Luke.
452
00:34:59,658 --> 00:35:01,035
- To Luke.
- Luke.
453
00:35:10,920 --> 00:35:12,797
I'll be right outside.
454
00:35:17,259 --> 00:35:21,722
You know what they do to these cows?
They cut off their tits. They do.
455
00:35:23,349 --> 00:35:24,683
Gone. Bye.
456
00:35:25,101 --> 00:35:28,229
Only leave four. Four
tits fits the machine.
457
00:35:29,021 --> 00:35:32,608
It's wacko. Why not make machines
that suck eight titties?
458
00:35:33,359 --> 00:35:36,695
Is that what you want to talk about?
Cows and titties?
459
00:35:36,779 --> 00:35:38,739
Julian told me about your baby.
460
00:35:39,115 --> 00:35:40,783
Said his name was Dylan.
461
00:35:41,659 --> 00:35:45,329
You taught him to swim when he was two.
He called you "Papa."
462
00:35:46,122 --> 00:35:49,208
She said if anything goes spooky,
I should talk to you.
463
00:35:49,291 --> 00:35:52,294
Said you'd help me,
said you'd get me to the boat.
464
00:35:52,378 --> 00:35:54,213
- What boat?
- The Tomorrow.
465
00:35:54,296 --> 00:35:55,464
The Tomorrow?
466
00:35:56,340 --> 00:35:58,676
I don't know what you're talking about.
467
00:35:58,759 --> 00:36:00,845
But I'm sure
your friends can take care of you.
468
00:36:00,928 --> 00:36:02,972
But Julian said only trust you.
469
00:36:04,098 --> 00:36:05,182
She said you'd help me.
470
00:36:05,266 --> 00:36:07,268
I don't know why she said that.
471
00:36:08,519 --> 00:36:10,563
Listen, I don't quite know what's going on.
472
00:36:10,646 --> 00:36:13,149
- You can't leave.
- Kee, I'm in a lot of trouble myself.
473
00:36:13,232 --> 00:36:14,567
- I'm sorry.
- Wait!
474
00:36:16,110 --> 00:36:18,446
What are you doing? Don't do that.
475
00:36:37,923 --> 00:36:39,300
I'm scared.
476
00:36:45,014 --> 00:36:46,599
Please help me.
477
00:36:52,438 --> 00:36:53,773
Jesus Christ.
478
00:36:53,856 --> 00:36:56,358
- Kee! Kee!
- What are you doing?
479
00:36:58,152 --> 00:37:01,822
- Are you all right?
- She wanted him to know. She has the right.
480
00:37:02,448 --> 00:37:03,866
Of course she has.
481
00:37:04,366 --> 00:37:05,493
For God's sake.
482
00:37:05,576 --> 00:37:08,329
When you're ready, come inside.
Everybody's arrived.
483
00:37:08,412 --> 00:37:11,624
- She's pregnant.
- Now you know what's at stake.
484
00:37:15,753 --> 00:37:18,172
- But she's pregnant.
- Yeah, I know.
485
00:37:19,924 --> 00:37:21,592
It's a miracle, isn't it?
486
00:37:27,139 --> 00:37:30,768
Fishes terrorist leader Julian Taylor
was killed today
487
00:37:30,851 --> 00:37:33,562
in a gun battle with
police near Canterbury.
488
00:37:33,646 --> 00:37:37,525
Four other terrorists escaped
after murdering two officers.
489
00:37:37,942 --> 00:37:41,529
Police say they have sufficient
forensic and surveillance evidence
490
00:37:41,612 --> 00:37:43,447
to identify the four killers.
491
00:37:43,531 --> 00:37:47,535
All suspects should be considered armed
and extremely dangerous.
492
00:37:48,661 --> 00:37:50,704
This was broadcast an hour ago.
493
00:37:50,788 --> 00:37:54,583
We have to assume it's just a matter of
time before they identify the rest of us,
494
00:37:54,667 --> 00:37:55,751
which includes you, Theo.
495
00:37:55,835 --> 00:37:57,378
- Why is he here?
- He's not a Fish.
496
00:37:57,461 --> 00:37:59,547
- He's not one of us.
- I want him here.
497
00:37:59,630 --> 00:38:01,465
Kee wants him, he stays.
498
00:38:01,549 --> 00:38:05,094
Now, we all agreed to deliver Kee to our
brothers and sisters in the Human Project.
499
00:38:05,177 --> 00:38:07,388
- Right.
- Now we got to reevaluate that position.
500
00:38:07,471 --> 00:38:10,724
No, there's no need.
We move forward with the original plan.
501
00:38:10,808 --> 00:38:11,851
Yes!
502
00:38:11,934 --> 00:38:14,103
She'll never make it.
The police are looking for her.
503
00:38:14,186 --> 00:38:16,564
We can find a way. It's what Julian wanted.
504
00:38:16,647 --> 00:38:18,065
We'd be risking the girl's life.
505
00:38:18,149 --> 00:38:20,609
Listen, listen! She belongs here.
506
00:38:20,693 --> 00:38:22,778
And this baby is the flag
that could unite us all!
507
00:38:22,862 --> 00:38:25,239
We said we'd never use this baby
for political purposes.
508
00:38:25,322 --> 00:38:26,532
My baby's not a flag.
509
00:38:26,615 --> 00:38:28,159
Make it public!
510
00:38:28,576 --> 00:38:29,702
What?
511
00:38:29,910 --> 00:38:31,036
- What?
- What?
512
00:38:31,120 --> 00:38:32,163
Excuse me?
513
00:38:33,581 --> 00:38:35,291
You should make it public.
514
00:38:36,208 --> 00:38:38,669
You saw the telly.
She's about to be very public.
515
00:38:38,753 --> 00:38:41,046
It doesn't matter. She's pregnant.
516
00:38:41,130 --> 00:38:45,968
Oh, right. And then the government will say,
"We were wrong. Fugees are humans, too."
517
00:38:46,051 --> 00:38:47,178
Well, whatever is going on,
518
00:38:47,261 --> 00:38:49,388
whatever your political ideas are,
it's irrelevant.
519
00:38:49,472 --> 00:38:50,848
- It doesn't matter.
- Come on.
520
00:38:50,931 --> 00:38:52,767
- She needs a doctor.
- You really don't get it.
521
00:38:52,850 --> 00:38:54,935
Look, the government
will take her baby
522
00:38:55,019 --> 00:38:57,021
and parade a posh black English lady
as the mother.
523
00:38:57,104 --> 00:38:59,064
- And she'll never see it again.
- Nobody's taking my baby!
524
00:38:59,148 --> 00:39:01,150
We all know this government
would never acknowledge
525
00:39:01,233 --> 00:39:03,235
the first human birth in 18 years
from a fugee.
526
00:39:03,319 --> 00:39:04,445
A wanted fugee.
527
00:39:04,528 --> 00:39:07,615
Why don't we explain to Mr Faron
what they do to immigrants in this country?
528
00:39:07,698 --> 00:39:10,701
He knows. He's seen the cages.
He's not that stupid.
529
00:39:10,785 --> 00:39:12,328
I'm not going to the government.
530
00:39:12,411 --> 00:39:14,413
You told me
you would get me to the Human Project.
531
00:39:14,497 --> 00:39:15,831
- You promised me.
- I know.
532
00:39:16,081 --> 00:39:17,458
And we will.
533
00:39:18,626 --> 00:39:21,879
But I don't think it's safe
to try and reach the coast now.
534
00:39:22,421 --> 00:39:26,842
You could stay here, Kee. It's a safe
place for you to have your child.
535
00:39:27,468 --> 00:39:28,803
And when you and the baby
are well enough,
536
00:39:28,886 --> 00:39:31,138
we will find a way
to get you to the Human Project.
537
00:39:31,222 --> 00:39:32,264
I promise you, Kee.
538
00:39:32,348 --> 00:39:35,559
It could take months
to get back in touch with them again.
539
00:39:36,727 --> 00:39:40,064
This is true.
We have to take it under consideration.
540
00:39:40,147 --> 00:39:43,400
Kee, this is your decision.
541
00:39:45,653 --> 00:39:47,321
What do you think?
542
00:39:49,865 --> 00:39:52,034
- I think you need proper care.
- Oh, brilliant!
543
00:39:52,118 --> 00:39:53,619
She has proper care!
544
00:39:53,702 --> 00:39:56,205
- What the fuck does he know?
- Hang on. Kee?
545
00:39:57,164 --> 00:39:58,999
Kee, this is your choice.
546
00:40:02,169 --> 00:40:03,838
- I have my baby here...
- Yes!
547
00:40:03,921 --> 00:40:05,381
...then you get me to the Human Project.
548
00:40:05,464 --> 00:40:07,466
Thank you, Kee. Thank you.
549
00:40:07,925 --> 00:40:10,928
We need to organise safe houses.
No more than three days in one place.
550
00:40:11,011 --> 00:40:12,388
No, no,
you can't keep moving her around.
551
00:40:12,471 --> 00:40:13,639
It's for her safety.
552
00:40:35,536 --> 00:40:37,872
- Please help him!
- What are you doing?
553
00:40:37,955 --> 00:40:39,748
- He's hurt really badly!
- Oh, shit, fuck.
554
00:40:39,832 --> 00:40:42,209
- I didn't have anywhere else to go.
- You're not supposed to be here!
555
00:40:42,293 --> 00:40:43,377
There's fucking police everywhere!
556
00:40:43,461 --> 00:40:45,880
- What do you think you're doing?
- He's been bleeding for hours!
557
00:40:45,963 --> 00:40:48,257
Shut up! Get his bike out of here.
Get it out!
558
00:41:01,729 --> 00:41:03,063
What was I supposed to do?
559
00:41:03,147 --> 00:41:06,275
It's a simple fucking plan.
Get in here, Patric!
560
00:41:06,358 --> 00:41:09,904
What the fuck are you doing here?
What the fuck are you doing here?
561
00:41:09,987 --> 00:41:11,113
No fucking excuses!
562
00:41:11,197 --> 00:41:13,783
- You have a first aid kit? Medicine?
- Mostly for cows.
563
00:41:13,866 --> 00:41:16,869
Iodine, bandages, clean towels,
whatever you have, bring it to the barn.
564
00:41:16,952 --> 00:41:18,662
And for God's sake,
hide the fucking motorcycle.
565
00:41:18,746 --> 00:41:21,165
- You put everything at risk.
- What was I supposed to do?
566
00:41:21,248 --> 00:41:25,628
What about all the fucking police, Ian?
You said it would be safe!
567
00:41:25,711 --> 00:41:29,256
We paid the gang.
We had no idea about the cops.
568
00:41:35,930 --> 00:41:37,848
You broke the protocol.
What were you thinking?
569
00:41:37,932 --> 00:41:39,266
What was I thinking?
570
00:41:39,350 --> 00:41:41,644
You could be responsible
for putting the Uprising in jeopardy.
571
00:41:41,727 --> 00:41:43,020
He needs a proper doctor!
572
00:41:43,104 --> 00:41:44,563
Don't you get it?
573
00:41:44,647 --> 00:41:45,773
We have a baby.
574
00:41:45,856 --> 00:41:49,193
When people see we have a baby,
everyone will join us in the Uprising.
575
00:41:49,276 --> 00:41:52,613
But we can forget about the baby
if the girl even suspects we killed Julian!
576
00:41:52,696 --> 00:41:54,031
What was I supposed to do?
577
00:41:54,115 --> 00:41:56,951
You saw how he is.
He's on death's fucking door!
578
00:41:57,034 --> 00:41:58,244
- Take it easy.
- You broke protocol.
579
00:41:58,327 --> 00:41:59,954
He's my fucking cousin!
580
00:42:01,163 --> 00:42:03,624
Luke, he needs a doctor.
581
00:42:03,707 --> 00:42:07,002
Don't worry. We'll take care of him.
Simon, right?
582
00:42:07,086 --> 00:42:09,422
- Aye, Simon.
- All right, sit down, Patric.
583
00:42:10,464 --> 00:42:12,800
Simon is a good Fish. So are you.
584
00:42:12,883 --> 00:42:16,429
Be proud to know that because
of the two of you, the Uprising is assured.
585
00:42:16,512 --> 00:42:18,639
The baby will stay with us.
586
00:42:19,640 --> 00:42:23,018
Where's Faron? He's a fucking dead man.
587
00:42:23,102 --> 00:42:25,855
No. Tomorrow. We'll do him then,
after we move the girl.
588
00:42:25,938 --> 00:42:30,484
Patric, you ever break protocol again,
589
00:42:32,027 --> 00:42:33,654
I'll have to kill you.
590
00:42:45,666 --> 00:42:48,127
Kee. Kee, it's Theo.
591
00:42:48,210 --> 00:42:49,879
- Listen to me.
- What's going on?
592
00:42:49,962 --> 00:42:54,133
Luke killed Julian.
They want your baby. They killed Julian.
593
00:42:54,550 --> 00:42:56,969
They're gonna...
They killed Julian. They're gonna kill me.
594
00:42:57,052 --> 00:42:58,763
We have to leave. We have to go now.
595
00:42:58,846 --> 00:43:00,514
Miriam, shut up!
596
00:43:00,598 --> 00:43:02,641
Trust me, we've got to go.
597
00:43:03,058 --> 00:43:05,227
Stop it! Stop it! Both of you!
598
00:43:05,644 --> 00:43:07,021
Get off!
599
00:43:07,104 --> 00:43:10,691
I'm going with him.
Miriam, you can stay if you want.
600
00:43:13,736 --> 00:43:15,446
Miriam, you have to keep your mouth shut.
601
00:43:15,529 --> 00:43:17,615
- I mean it.
- All right. All right.
602
00:43:39,011 --> 00:43:42,056
We're moving the girl
to Bristol straight away.
603
00:43:43,307 --> 00:43:46,894
We need to bring weapons over...
604
00:43:47,812 --> 00:43:50,564
The refugee camps...
605
00:43:57,154 --> 00:43:58,572
Zaphyr, he looks
bloody fucking awful.
606
00:43:58,656 --> 00:43:59,782
Yeah. Really?
607
00:43:59,865 --> 00:44:03,035
All that dirt and sand in there,
nowhere to hide the blood in, no skin.
608
00:44:03,119 --> 00:44:04,578
Shit! It's fucking disgusting.
609
00:44:04,662 --> 00:44:05,830
He's not gonna make it.
610
00:44:05,913 --> 00:44:09,542
Of course not gonna make it,
with all the blood and guts coming out.
611
00:44:12,670 --> 00:44:14,004
Hey, Samir.
612
00:44:50,124 --> 00:44:51,333
Shit.
613
00:45:03,804 --> 00:45:06,599
Stop! Stop the car! Stop the fucking car!
614
00:45:06,682 --> 00:45:08,517
Don't shoot!
615
00:45:08,601 --> 00:45:11,604
Don't shoot! The girl's in the car!
616
00:45:11,687 --> 00:45:13,606
- Stop!
- The girl's in the car!
617
00:45:13,689 --> 00:45:16,442
Stop the fucking car!
Give me the fucking keys.
618
00:45:16,525 --> 00:45:18,319
Give me the fucking keys.
619
00:45:19,195 --> 00:45:20,780
Get down! Get down!
620
00:45:21,322 --> 00:45:24,575
Can't you get it moving any faster?
For God's sake!
621
00:45:24,658 --> 00:45:26,118
Come on. Come on.
622
00:45:26,202 --> 00:45:28,037
Stop!
623
00:45:28,120 --> 00:45:29,622
Stop!
624
00:45:29,705 --> 00:45:30,998
Shit.
625
00:45:31,916 --> 00:45:34,085
They're coming! They're coming!
626
00:45:34,794 --> 00:45:37,588
Get going, get going!
They're getting closer!
627
00:45:42,635 --> 00:45:44,512
Oh, God! He's gaining on us!
628
00:45:45,429 --> 00:45:48,432
Can I shoot? I got a clean shot!
629
00:45:48,974 --> 00:45:50,309
Fuck off!
630
00:46:01,987 --> 00:46:03,906
Miriam, jump-start the car!
631
00:46:03,989 --> 00:46:05,324
We have to go!
632
00:46:12,081 --> 00:46:13,749
Wait till it gets faster!
633
00:46:13,833 --> 00:46:16,335
All right! All right! Just push, you push!
634
00:46:24,009 --> 00:46:25,511
Fucking hell!
635
00:46:27,513 --> 00:46:29,223
Miriam! Miriam!
636
00:46:29,306 --> 00:46:31,684
We have to wait for him! Theo!
637
00:46:33,394 --> 00:46:35,229
Go, go, go!
638
00:46:45,698 --> 00:46:48,159
- Kee, are you all right?
- I'm fine.
639
00:46:48,242 --> 00:46:50,411
We need to find a safe house.
640
00:46:50,494 --> 00:46:52,496
Yeah, the last one was
really fucking safe.
641
00:46:52,580 --> 00:46:53,789
Well, what do you suggest?
642
00:46:53,873 --> 00:46:56,292
Don't worry. I know where to go.
643
00:47:21,734 --> 00:47:23,068
Wait here.
644
00:47:26,280 --> 00:47:27,531
Oh, fuck.
645
00:47:47,218 --> 00:47:48,344
Fuck.
646
00:47:52,264 --> 00:47:53,432
Jasper?
647
00:47:54,391 --> 00:47:55,601
Janice?
648
00:48:11,951 --> 00:48:13,160
Jasper?
649
00:48:19,125 --> 00:48:21,836
- Oh, fuck!
- Oh, fuck you.
650
00:48:22,711 --> 00:48:24,797
What are you doing with this shit?
651
00:48:24,880 --> 00:48:29,135
This? I mix it with bread
to poison the rats.
652
00:48:29,510 --> 00:48:33,556
It's not bullshit what they say.
They pass away quite peacefully.
653
00:48:34,014 --> 00:48:35,141
Jasper.
654
00:48:36,016 --> 00:48:37,977
Meet Miriam and Kee.
655
00:48:49,155 --> 00:48:52,825
The Tomorrow is a hospital ship
disguised as a fishing boat.
656
00:48:52,908 --> 00:48:54,452
They'll take us to the Human Project.
657
00:48:54,535 --> 00:48:57,705
I told you, amigo, the
Human Project is real.
658
00:48:57,788 --> 00:49:00,166
Yeah, but you're also the guy
that believes in UFOs.
659
00:49:00,249 --> 00:49:02,960
Tell them about that thing
you saw on the heath.
660
00:49:03,043 --> 00:49:04,336
You saw a UFO?
661
00:49:05,838 --> 00:49:08,507
Did you know that the Human Project
662
00:49:08,591 --> 00:49:10,676
is supposed to have
a community on the Azores?
663
00:49:10,760 --> 00:49:13,637
It's a sanctuary.
That's where they'll take us, Kee.
664
00:49:13,721 --> 00:49:15,556
Can you catch this ship anywhere else?
665
00:49:15,639 --> 00:49:20,644
It's going to stop at the last two
weather buoys en route at sunset.
666
00:49:20,728 --> 00:49:24,690
So it will be tonight at Windsmore
and then two night's time at Bexhill.
667
00:49:24,774 --> 00:49:26,901
You can forget about Windsmore.
We'd never make it in time.
668
00:49:26,984 --> 00:49:28,903
No, it's our only chance.
We can't get to Bexhill.
669
00:49:28,986 --> 00:49:30,321
That's a refugee camp.
670
00:49:30,404 --> 00:49:32,323
Eureka! Eat and rest.
671
00:49:32,406 --> 00:49:35,910
With a little bit of luck,
you're going to need all your energy.
672
00:49:36,327 --> 00:49:38,913
- Where are you going?
- Feed her for me, Theo.
673
00:49:39,747 --> 00:49:42,833
Kee, your baby is the miracle
674
00:49:42,917 --> 00:49:45,252
the whole world has been waiting for.
675
00:49:46,921 --> 00:49:49,381
Come on. Come on.
676
00:49:52,009 --> 00:49:53,886
Did he really see a UFO?
677
00:50:36,011 --> 00:50:38,180
Is she doing her voodoo hoodoo?
678
00:50:40,516 --> 00:50:42,101
She's doing something.
679
00:50:42,226 --> 00:50:45,729
She smited me with that.
Said it was good for my baby.
680
00:50:47,857 --> 00:50:50,234
Does she look posh to you, or gawky?
681
00:50:55,823 --> 00:50:57,158
Earnest.
682
00:50:58,492 --> 00:50:59,827
Yeah.
683
00:51:02,163 --> 00:51:04,498
- How many months?
- Eight.
684
00:51:04,749 --> 00:51:06,417
It takes nine months.
685
00:51:06,667 --> 00:51:07,835
I know.
686
00:51:08,836 --> 00:51:10,337
Who's the father?
687
00:51:11,672 --> 00:51:14,008
Whiffet. I'm a virgin.
688
00:51:14,258 --> 00:51:15,593
Sorry?
689
00:51:20,222 --> 00:51:21,640
That'd be wicked, eh?
690
00:51:21,849 --> 00:51:23,142
Yeah, it would.
691
00:51:23,267 --> 00:51:26,771
Fuck knows.
I don't know most of the wankers' names.
692
00:51:27,438 --> 00:51:31,108
You know, when I started puking,
I thought I catch the pest.
693
00:51:31,317 --> 00:51:33,611
But then my belly started getting big.
694
00:51:35,154 --> 00:51:39,450
Nobody ever told me these things.
I never seen a pregnant woman before.
695
00:51:39,658 --> 00:51:40,993
But I knew.
696
00:51:41,827 --> 00:51:43,662
I felt like a freak.
697
00:51:44,163 --> 00:51:45,831
I didn't tell nobody.
698
00:51:47,666 --> 00:51:51,504
I thought about the Quietus thing.
Supposed to be suave.
699
00:51:51,837 --> 00:51:53,672
Pretty music and all that.
700
00:51:56,509 --> 00:51:58,344
Then the baby kicked.
701
00:51:58,969 --> 00:52:03,474
I feel it. Little bastard was alive.
And I feel it. And me, too.
702
00:52:03,808 --> 00:52:05,434
I am alive.
703
00:52:10,773 --> 00:52:13,359
- Froley.
- Froley.
704
00:52:15,319 --> 00:52:16,821
Name my baby Froley.
705
00:52:17,822 --> 00:52:20,491
It's the first baby in 18 years.
706
00:52:20,825 --> 00:52:23,327
- You can't call it Froley.
- Says who?
707
00:52:23,410 --> 00:52:25,663
Kee, I've found you a boat.
708
00:52:25,746 --> 00:52:26,831
- Great.
- How?
709
00:52:26,914 --> 00:52:28,040
We get ourselves arrested.
710
00:52:28,124 --> 00:52:29,208
- Oh, Jesus.
- No, no.
711
00:52:29,291 --> 00:52:33,254
Syd, this border guard I sell pot to,
has agreed to get us into Bexhill.
712
00:52:33,421 --> 00:52:36,424
Nicely ironic, eh? We break into prison!
713
00:52:39,343 --> 00:52:40,678
Wicked.
714
00:53:15,537 --> 00:53:16,872
"Froley."
715
00:53:19,041 --> 00:53:20,209
Come on.
716
00:53:26,882 --> 00:53:31,220
Everything is a mythical
cosmic battle
717
00:53:31,720 --> 00:53:34,723
between faith and chance.
718
00:53:35,391 --> 00:53:39,019
- Maybe I shouldn't.
- You already did. Take another one.
719
00:53:41,355 --> 00:53:42,690
Now cough.
720
00:53:45,192 --> 00:53:47,736
- What do you taste?
- Strawberries.
721
00:53:47,820 --> 00:53:51,115
Strawberries? That's what it's called.
Strawberry Cough.
722
00:53:52,199 --> 00:53:53,284
Wicked.
723
00:53:53,367 --> 00:53:57,621
So, you've got faith over here, right,
and chance over there.
724
00:53:57,705 --> 00:53:59,707
- Like yin and yang.
- Sort of.
725
00:53:59,873 --> 00:54:01,583
Or Shiva and Shakti.
726
00:54:01,667 --> 00:54:03,168
Lennon and McCartney.
727
00:54:03,877 --> 00:54:05,462
Look, Julian and Theo.
728
00:54:05,546 --> 00:54:09,967
Yeah, there you go. Julian and Theo met
among a million protestors in a rally
729
00:54:10,050 --> 00:54:11,260
by chance.
730
00:54:11,343 --> 00:54:14,054
But they were there
because of what they believed in
731
00:54:14,138 --> 00:54:17,683
in the first place, their faith.
They wanted to change the world.
732
00:54:17,850 --> 00:54:20,519
And their faith kept them together.
733
00:54:20,853 --> 00:54:24,189
But by chance, Dylan was born.
734
00:54:24,523 --> 00:54:25,858
This is him?
735
00:54:26,191 --> 00:54:30,696
Yeah, that's him. He would have been
about your age. Magical child.
736
00:54:31,697 --> 00:54:33,032
Beautiful.
737
00:54:33,866 --> 00:54:36,368
- Their faith put in praxis.
- Praxis?
738
00:54:36,452 --> 00:54:38,621
- What happened?
- Chance.
739
00:54:39,371 --> 00:54:40,956
He was their sweet little dream.
740
00:54:41,040 --> 00:54:44,376
He had little hands,
little legs, little feet.
741
00:54:46,003 --> 00:54:47,671
Little lungs.
742
00:54:48,339 --> 00:54:52,718
And in 2008, along came the flu pandemic.
743
00:54:55,012 --> 00:54:56,680
And then, by chance,
744
00:54:57,348 --> 00:54:59,683
- he was gone.
- Oh, Jesus.
745
00:55:01,518 --> 00:55:04,188
You see, Theo's faith
746
00:55:05,022 --> 00:55:07,024
lost out to chance.
747
00:55:08,359 --> 00:55:09,526
So,
748
00:55:10,361 --> 00:55:14,865
why bother
if life's going to make its own choices?
749
00:55:15,199 --> 00:55:18,035
- Watcha! Baby's got Theo's eyes.
- Yeah.
750
00:55:18,118 --> 00:55:19,495
Oh, boy. That's terrible.
751
00:55:19,578 --> 00:55:23,207
But, you know,
everything happens for a reason.
752
00:55:23,290 --> 00:55:24,792
That I don't know.
753
00:55:24,875 --> 00:55:28,212
But Theo and Julian would always
bring Dylan. He loved it here.
754
00:55:42,559 --> 00:55:44,895
It's the alarm!
Someone's breaking in!
755
00:55:45,229 --> 00:55:46,563
What is it?
756
00:55:46,772 --> 00:55:48,065
Look at this.
757
00:55:51,402 --> 00:55:52,695
Shit.
758
00:56:00,786 --> 00:56:02,621
Jasper, hurry up!
759
00:56:05,291 --> 00:56:06,417
Where's Janice?
760
00:56:06,500 --> 00:56:09,878
Take the back path to the main road,
then follow the map I've given Miriam.
761
00:56:09,962 --> 00:56:11,171
- Yeah, I've got it.
- What are you talking about?
762
00:56:11,255 --> 00:56:14,508
Wait for Syd at the old school
on Watchbell Road in Rye.
763
00:56:14,883 --> 00:56:16,844
Give him this, and tell
him he's a fascist pig.
764
00:56:16,927 --> 00:56:19,638
- We need to get Janice.
- We're not going, Theo.
765
00:56:21,307 --> 00:56:24,101
- What are you talking about?
- You don't need an anchor.
766
00:56:24,184 --> 00:56:26,812
- No, Jasper. You're coming.
- You need time. We'll stall them.
767
00:56:26,895 --> 00:56:29,690
I'll send them the wrong way.
It's the best idea. Go on. Go on.
768
00:56:29,773 --> 00:56:30,941
Jasper.
769
00:56:31,400 --> 00:56:35,571
Theo, I've talked my way out of
worse things than this. Believe me.
770
00:56:35,654 --> 00:56:37,281
Go on. Go.
771
00:56:39,241 --> 00:56:43,412
And remember, tell Syd he's a fascist pig.
772
00:57:25,329 --> 00:57:26,664
I love you.
773
00:58:17,381 --> 00:58:18,882
Hey, amigos!
774
00:58:20,050 --> 00:58:21,885
We're looking for Theo Faron.
775
00:58:21,969 --> 00:58:24,555
We know he was here a few weeks ago.
Has he been back?
776
00:58:24,638 --> 00:58:26,223
- Who?
- Theo Faron.
777
00:58:26,473 --> 00:58:28,058
I haven't seen him in weeks.
778
00:58:28,142 --> 00:58:30,853
There's biscuits and coffee on inside!
Help yourself.
779
00:58:30,936 --> 00:58:34,773
You want a drag?
Come on, have a drag. Lighten up.
780
00:58:35,983 --> 00:58:37,693
- What we got?
- Here, Luke.
781
00:58:39,320 --> 00:58:41,071
There's a dead woman and dog inside.
782
00:58:41,155 --> 00:58:42,906
They're going to Bexhill.
783
00:58:43,741 --> 00:58:45,409
When did they leave?
784
00:58:46,744 --> 00:58:48,746
When did they leave?
785
00:58:51,332 --> 00:58:53,000
Pull my finger, go on.
786
00:58:53,417 --> 00:58:54,918
Pull my finger.
787
00:58:55,919 --> 00:58:57,254
I'll do it.
788
00:59:03,969 --> 00:59:05,471
Fuck you.
789
00:59:16,565 --> 00:59:18,067
Pull my finger.
790
00:59:24,406 --> 00:59:27,576
- Theo, I'm so sorry.
- Don't you fucking touch me.
791
00:59:28,911 --> 00:59:30,913
You tell me the fucking reason in that.
792
00:59:30,996 --> 00:59:33,457
- It's all part of a bigger thing.
- Shut up!
793
00:59:33,582 --> 00:59:35,793
Shut up and get in the fucking car.
794
00:59:36,251 --> 00:59:38,420
- Jasper?
- He's fine.
795
00:59:40,297 --> 00:59:41,966
Everything's fine.
796
01:01:47,424 --> 01:01:51,095
I was 31.
Midwife at the John Radcliffe.
797
01:01:51,303 --> 01:01:53,931
I was doing a stint in
the antenatal clinic.
798
01:01:55,099 --> 01:01:58,102
Three of my patients
miscarried in one week.
799
01:01:58,769 --> 01:02:03,732
Others were in their fifth and sixth month.
We managed to save two of the poor babies.
800
01:02:04,233 --> 01:02:07,236
Next week, five more miscarried.
801
01:02:07,820 --> 01:02:10,572
Then the miscarriages
started happening earlier.
802
01:02:11,991 --> 01:02:14,576
I remember booking a woman in
for her next appointment
803
01:02:14,660 --> 01:02:18,289
and noticing that the page
seven months ahead was completely blank.
804
01:02:18,414 --> 01:02:19,790
Not a single name.
805
01:02:20,916 --> 01:02:23,627
I rang a friend
who was working at Queen Charlotte's,
806
01:02:23,711 --> 01:02:26,171
and she had no new pregnancies, either.
807
01:02:27,589 --> 01:02:30,592
She then rang her sister in Sydney.
808
01:02:31,927 --> 01:02:33,721
And it was the same thing there.
809
01:02:37,725 --> 01:02:39,893
You can relax. She's finished.
810
01:02:44,231 --> 01:02:46,900
As the sound of the playgrounds faded,
811
01:02:47,901 --> 01:02:49,737
the despair set in.
812
01:02:54,575 --> 01:02:58,579
Very odd what happens in a world
without children's voices.
813
01:03:01,165 --> 01:03:02,791
I was there at the end.
814
01:03:04,585 --> 01:03:07,129
Now you're gonna be there at the beginning.
815
01:03:07,796 --> 01:03:08,922
Yeah.
816
01:03:09,548 --> 01:03:11,550
I'll be there at the beginning.
817
01:03:12,885 --> 01:03:14,219
Thank you.
818
01:03:18,223 --> 01:03:21,060
Kee, come on! We've got to go!
819
01:03:31,737 --> 01:03:33,405
Stop where you are.
820
01:03:33,739 --> 01:03:35,741
I'm looking for Syd.
821
01:03:37,576 --> 01:03:39,370
Hands above your head.
822
01:03:41,997 --> 01:03:43,999
You're a fascist pig.
823
01:03:57,554 --> 01:03:59,056
What did you say?
824
01:04:00,224 --> 01:04:02,810
I was told to tell you
you're a fascist pig.
825
01:04:05,562 --> 01:04:08,399
- Say it again.
- No, don't, please!
826
01:04:09,108 --> 01:04:10,526
Say it again.
827
01:04:11,235 --> 01:04:12,695
Say it!
828
01:04:13,737 --> 01:04:15,572
You're a fascist pig.
829
01:04:24,415 --> 01:04:25,582
Come on.
830
01:04:34,425 --> 01:04:37,594
It was Jasper's idea, you know.
The whole password thing.
831
01:04:38,012 --> 01:04:41,598
He will piss himself laughing
when I tell him about this.
832
01:04:42,391 --> 01:04:44,435
He's a cheeky old bastard.
833
01:04:45,060 --> 01:04:46,895
So proud of his weed.
834
01:04:47,313 --> 01:04:51,942
Syd could get it a lot cheaper from the
gangs, but Syd likes to deal with Jasper.
835
01:04:52,943 --> 01:04:55,279
Jasper's straight. A true gentleman.
836
01:04:56,822 --> 01:04:59,116
- All right.
- What's wrong with her? Is she sick?
837
01:04:59,199 --> 01:05:00,701
Just carsick.
838
01:05:01,243 --> 01:05:03,120
- She's not going to puke, is she?
- No. She's fine.
839
01:05:03,203 --> 01:05:05,164
Puking's bad. Very, very bad.
840
01:05:05,706 --> 01:05:08,417
It doesn't wash out.
The smell never goes away.
841
01:05:09,668 --> 01:05:13,672
Usually, there's people trying
to get out of Bexhill, not in.
842
01:05:15,132 --> 01:05:17,801
Syd doesn't know why you want to get in.
843
01:05:18,802 --> 01:05:20,471
Syd doesn't want to know.
844
01:05:21,639 --> 01:05:23,515
Syd doesn't care.
845
01:05:25,267 --> 01:05:26,810
Just breathe. Just breathe.
846
01:05:28,103 --> 01:05:29,188
What's wrong with her?
847
01:05:29,271 --> 01:05:31,982
A minor contraction.
It's normal. Just breathe.
848
01:05:32,942 --> 01:05:34,026
All right.
849
01:05:34,234 --> 01:05:36,570
When you're released,
stroll out with the other fugees.
850
01:05:36,654 --> 01:05:38,322
Look for the statue of a soldier.
851
01:05:38,405 --> 01:05:41,867
There you'll meet a woman, Marichka.
Arab, gypsy, something.
852
01:05:42,159 --> 01:05:44,161
Always carries a shitty
little dog with her.
853
01:05:44,244 --> 01:05:46,580
She'll find you accommodation for tonight.
854
01:05:46,664 --> 01:05:49,166
All right. You're fugees now.
855
01:05:50,334 --> 01:05:52,169
Show Syd the fugee face.
856
01:05:52,503 --> 01:05:54,004
Sad face.
857
01:05:54,171 --> 01:05:55,839
Sad fugee face.
858
01:05:56,674 --> 01:05:58,676
That's good. That's good.
859
01:05:58,884 --> 01:06:01,178
Okay. Out!
860
01:06:05,891 --> 01:06:07,643
Come on. Come on. Come on.
861
01:06:11,855 --> 01:06:14,233
Hurry up. Hurry up, move.
862
01:06:30,749 --> 01:06:32,209
Send me a postcard.
863
01:06:32,334 --> 01:06:34,503
Seats in the back!
Come on, hurry up!
864
01:07:20,257 --> 01:07:22,593
What time
are we supposed to meet the boat?
865
01:07:22,676 --> 01:07:24,094
Sunset tomorrow.
866
01:07:24,303 --> 01:07:27,473
How do we know that Luke and his mob
haven't intercepted it?
867
01:07:28,265 --> 01:07:32,269
Luke has no way of contacting
the Human Project. Nor does anyone else.
868
01:07:35,147 --> 01:07:36,649
Say again?
869
01:07:38,150 --> 01:07:40,986
Contact with the Human Project
is done by mirrors.
870
01:07:41,070 --> 01:07:43,072
Julian was our mirror.
871
01:07:44,365 --> 01:07:46,492
What do you mean, "mirrors"?
872
01:07:47,660 --> 01:07:50,663
Mirrors. They contact one of our people.
873
01:07:50,746 --> 01:07:54,291
That person contacts someone else,
and so on, till word gets to Julian.
874
01:07:54,375 --> 01:07:55,542
She tells Luke.
875
01:07:55,626 --> 01:07:58,003
You mean you never
actually talked to any of them?
876
01:07:58,087 --> 01:08:01,674
Don't fucking tell me
you never actually talked to them?
877
01:08:02,257 --> 01:08:04,259
- Breathe it out.
- Is she okay?
878
01:08:04,510 --> 01:08:06,679
That's it. Breathe it out, breathe it out.
879
01:08:07,680 --> 01:08:09,682
I can't fucking breathe.
880
01:08:10,015 --> 01:08:12,017
You sure this is normal?
881
01:08:12,351 --> 01:08:14,520
It shouldn't be this frequent.
882
01:08:15,020 --> 01:08:17,439
Come on, breathe it out.
All right, all right.
883
01:08:44,675 --> 01:08:46,010
Miriam,
884
01:08:46,343 --> 01:08:47,845
I'm all wet.
885
01:08:48,512 --> 01:08:50,597
Her water's broke. The baby's coming.
886
01:08:50,681 --> 01:08:52,558
Shit. Shit!
887
01:08:52,641 --> 01:08:56,979
All right, sweetheart. All right,
sweetheart. Everything is fine. Breathe.
888
01:08:57,062 --> 01:08:58,897
Just breathe it out. That's it.
889
01:08:58,981 --> 01:09:02,401
Tomorrow you'll be safe.
You'll be on the boat.
890
01:09:02,484 --> 01:09:04,987
On the Tomorrow, they'll take care of you.
891
01:09:05,070 --> 01:09:07,448
They'll take you far away from all this.
892
01:09:17,791 --> 01:09:20,711
Look up, you piece of shite. Look up.
893
01:09:22,087 --> 01:09:23,213
Out!
894
01:09:23,297 --> 01:09:24,840
Get out!
895
01:09:24,923 --> 01:09:27,843
Lord, give Kee the strength to know
that she has the power already within her.
896
01:09:27,926 --> 01:09:29,553
- She has the wisdom...
- What's wrong with you?
897
01:09:29,637 --> 01:09:31,513
I said, what's wrong with you?
898
01:09:31,597 --> 01:09:33,390
Look at me!
I said, what's wrong with you?
899
01:09:33,474 --> 01:09:35,601
- Saint Gabriel, help us...
- Shut up!
900
01:09:36,435 --> 01:09:38,646
- You! Out!
- Saint Gabriel, come to our aid!
901
01:09:38,729 --> 01:09:41,565
Listen, you fucking nutcase! Get out!
902
01:09:41,774 --> 01:09:43,943
- Up, now. Come on.
- Caca! Caca!
903
01:09:44,026 --> 01:09:47,488
Piss. Piss. Caca. Smell. Girl.
904
01:09:47,571 --> 01:09:52,409
You smell it yourself.
You fucking people disgust me.
905
01:10:02,127 --> 01:10:05,297
She's okay, Kee. She's okay.
906
01:10:05,381 --> 01:10:07,091
- She's gonna be...
- Miriam!
907
01:10:23,607 --> 01:10:26,694
Move it! Come along now!
908
01:10:32,741 --> 01:10:35,077
Come on, shift it! Shift it! You!
909
01:10:35,160 --> 01:10:38,080
Get down there. Down there. Move.
910
01:10:38,163 --> 01:10:39,623
Follow the line!
911
01:10:44,545 --> 01:10:45,713
- Theo!
- Kee!
912
01:10:45,796 --> 01:10:47,715
- Take it off!
- Theo!
913
01:10:52,511 --> 01:10:55,264
Come on, move! Move it! Come on!
914
01:10:55,389 --> 01:10:57,349
Move it! Move it!
915
01:10:57,433 --> 01:10:59,685
Come on! Move! Move!
916
01:10:59,768 --> 01:11:02,896
Britain supports you
and provides you shelter.
917
01:11:02,980 --> 01:11:05,107
Do not support terrorists.
918
01:11:05,441 --> 01:11:08,319
Britain supports you
and provides you shelter.
919
01:11:08,402 --> 01:11:10,738
Do not support terrorists.
920
01:11:17,077 --> 01:11:19,955
Hey you, buddy!
Buddy, buddy, welcome to paradise!
921
01:11:20,039 --> 01:11:23,375
You want accommodations?
I got running water! I got...
922
01:11:23,459 --> 01:11:24,877
Just leave the girl alone.
923
01:11:24,960 --> 01:11:27,546
- Who the fuck are you to tell me what to do?
- Fuck off.
924
01:11:27,630 --> 01:11:29,298
- Who do you fucking think you are?
- Fuck off.
925
01:11:29,381 --> 01:11:31,300
Don't mind these bastards.
I'll take care of you.
926
01:11:31,383 --> 01:11:33,802
Come on, I've got a room, food,
a place to stay. What do you need?
927
01:11:33,886 --> 01:11:35,304
- I'm fine, thanks.
- You must need something, man.
928
01:11:35,387 --> 01:11:37,181
"Fuck off," is it? Bollocks.
929
01:11:48,901 --> 01:11:50,235
Marichka?
930
01:12:01,956 --> 01:12:03,415
It's okay, Kee.
931
01:12:03,499 --> 01:12:06,585
Just breathe through it.
932
01:12:07,711 --> 01:12:11,215
That's it. It's okay.
We're almost there, Kee.
933
01:12:12,091 --> 01:12:13,759
We're almost there.
934
01:12:27,106 --> 01:12:28,857
It's just a few stairs.
935
01:12:30,150 --> 01:12:31,944
Just hold onto me.
936
01:12:33,112 --> 01:12:34,947
I've got you.
937
01:12:35,614 --> 01:12:37,408
Just keep breathing.
938
01:12:38,450 --> 01:12:40,619
Marichka? How far?
939
01:12:41,120 --> 01:12:42,454
How far?
940
01:12:42,788 --> 01:12:45,624
We're almost there, Kee. Almost there.
941
01:12:46,625 --> 01:12:48,794
You're doing great. Come on.
942
01:12:51,297 --> 01:12:54,133
You're almost there. Three more steps.
943
01:13:03,809 --> 01:13:05,978
We're there, Kee. We're there.
944
01:13:15,696 --> 01:13:18,699
Okay, there's a bed. Easy.
945
01:13:19,908 --> 01:13:22,578
Make her go! Make her go!
946
01:13:26,123 --> 01:13:27,958
That's great. Thank you.
947
01:13:28,292 --> 01:13:29,960
Get her out!
948
01:13:30,169 --> 01:13:31,837
Get her out!
949
01:13:38,927 --> 01:13:40,054
Thank you.
950
01:13:52,483 --> 01:13:54,026
Okay, Kee.
951
01:13:54,109 --> 01:13:57,488
I'm going to put my coat underneath.
You'll be cleaner.
952
01:14:01,784 --> 01:14:03,118
You're okay.
953
01:14:04,912 --> 01:14:06,330
Okay?
954
01:14:06,413 --> 01:14:09,041
There's water.
I'm just going to wash my hands.
955
01:14:13,587 --> 01:14:16,882
- Theo! Theo!
- I'm here. Fuck!
956
01:14:17,466 --> 01:14:19,802
It's okay. Everything's okay.
957
01:14:20,052 --> 01:14:21,637
Do something!
958
01:14:26,141 --> 01:14:29,144
It's looking good, Kee. It's looking good.
959
01:14:29,478 --> 01:14:32,481
You're doing great. Just keep breathing.
960
01:14:32,731 --> 01:14:34,733
- Keep breathing.
- I am breathing!
961
01:14:34,900 --> 01:14:39,280
No, like Miriam said. Do you remember?
Breathe out. Just think about the out.
962
01:14:40,823 --> 01:14:43,993
Breathe out and push. Push as well.
963
01:14:44,618 --> 01:14:47,246
- That's it. That's it!
- I can't!
964
01:14:47,329 --> 01:14:50,416
Yes, you can. Yes, you can.
Just out and push.
965
01:14:50,749 --> 01:14:52,418
Out and push.
966
01:14:53,627 --> 01:14:56,130
- That's it!
- I can't do it, Theo. Stop it, please.
967
01:14:56,213 --> 01:14:58,757
Kee, I can see the head.
I can see the head.
968
01:14:59,466 --> 01:15:01,593
You're doing great.
You're doing great, Kee.
969
01:15:01,677 --> 01:15:03,804
That's it. That's it.
970
01:15:04,471 --> 01:15:09,727
It's coming again.
Just breathe out and push. Out and push.
971
01:15:09,810 --> 01:15:11,645
- That's it. Out and...
- I can't.
972
01:15:11,729 --> 01:15:13,897
- You can. Yes, you can.
- I fucking can't!
973
01:15:13,981 --> 01:15:16,066
- Yes, you fucking can! Come on!
- I can't do it.
974
01:15:16,150 --> 01:15:17,943
Kee, the head's coming out.
975
01:15:18,277 --> 01:15:22,573
That's it, you're nearly there!
You're nearly there. Just push!
976
01:15:22,656 --> 01:15:25,117
Push, Kee! Push!
977
01:15:25,284 --> 01:15:26,619
Push!
978
01:15:34,960 --> 01:15:36,629
Oh, my God.
979
01:15:38,464 --> 01:15:39,965
How is he?
980
01:15:41,133 --> 01:15:42,635
It's a girl.
981
01:15:44,470 --> 01:15:46,805
Kee, you've got a girl.
982
01:15:54,146 --> 01:15:55,814
Hey, baba.
983
01:16:03,656 --> 01:16:07,201
- Aren't we supposed to cut the cord?
- Yeah, it's okay. There's no rush.
984
01:16:09,036 --> 01:16:10,371
You've done it.
985
01:16:12,164 --> 01:16:13,457
Kee,
986
01:16:14,625 --> 01:16:15,960
see?
987
01:16:16,877 --> 01:16:18,545
It wasn't that bad.
988
01:16:19,463 --> 01:16:21,507
Oh, yeah, not for you.
989
01:16:39,149 --> 01:16:41,652
Come on! Hurry up!
We don't have much time!
990
01:16:42,653 --> 01:16:43,988
Who is it?
991
01:16:44,321 --> 01:16:47,616
The King of England.
Open the door, you asshole. It's Syd.
992
01:16:53,789 --> 01:16:56,834
How can you sleep through
when the whole city's going to hell?
993
01:16:57,376 --> 01:17:01,005
- What's wrong with her?
- She's fine. It's a woman's thing.
994
01:17:01,088 --> 01:17:02,172
Fuck off!
995
01:17:02,256 --> 01:17:06,051
A few hours ago, a bomb blew a hole
in the fence and fugees got out.
996
01:17:06,135 --> 01:17:07,428
But Syd happens to know,
997
01:17:07,511 --> 01:17:09,930
the hole in the fence
isn't about fugees getting out.
998
01:17:10,014 --> 01:17:11,807
- It's about Fishies getting in.
- Go away.
999
01:17:11,890 --> 01:17:15,394
Syd also happens to know that the Army's
gonna blow the shit out of this place.
1000
01:17:15,477 --> 01:17:18,063
But don't worry. Syd is
here to get you out.
1001
01:17:18,147 --> 01:17:20,065
Fuck off. Go away. Go on. Piss off!
1002
01:17:20,149 --> 01:17:21,817
Get your fucking dog.
1003
01:17:28,449 --> 01:17:29,908
What you got there?
1004
01:17:30,075 --> 01:17:31,785
- Nothing.
- Nothing?
1005
01:17:31,910 --> 01:17:33,245
- Nothing.
- No?
1006
01:17:34,622 --> 01:17:37,124
- Like to show me?
- I don't have anything.
1007
01:17:38,626 --> 01:17:42,296
- It's nothing.
- Well, if it's nothing, then I can have a look.
1008
01:17:44,131 --> 01:17:46,133
- It's nothing.
- Let me see.
1009
01:17:47,301 --> 01:17:48,802
- No.
- Let me see.
1010
01:17:48,969 --> 01:17:50,804
It's okay. Let me see.
1011
01:17:52,556 --> 01:17:53,891
Jesus Christ.
1012
01:17:54,850 --> 01:17:56,518
Jesus Christ.
1013
01:17:57,436 --> 01:17:59,271
- That's a...
- That's right.
1014
01:18:00,022 --> 01:18:01,690
We got a baby.
1015
01:18:02,274 --> 01:18:05,945
And now we need a rowboat.
Can you help us?
1016
01:18:07,279 --> 01:18:09,281
Get her up. Get her up. We need to go.
1017
01:18:09,365 --> 01:18:10,491
Can you help us get a boat?
1018
01:18:10,574 --> 01:18:13,869
Yeah, yeah, yeah. Just get her up.
We need to go. We need to go now.
1019
01:18:15,162 --> 01:18:17,164
- What's she saying?
- Fuck knows.
1020
01:18:17,247 --> 01:18:18,374
Bad! Bad! Bad!
1021
01:18:18,499 --> 01:18:20,709
- She doesn't want us to go.
- Shut up.
1022
01:18:24,755 --> 01:18:26,048
We need to go.
1023
01:18:28,592 --> 01:18:31,804
Syd was watching television last night
with Mommy.
1024
01:18:32,429 --> 01:18:36,100
She's a sweet old soul.
Dying of cancer. It's heartbreaking.
1025
01:18:36,350 --> 01:18:40,020
And then the news came on,
and you two were on it.
1026
01:18:40,271 --> 01:18:42,439
Something about a cop killer.
1027
01:18:42,523 --> 01:18:45,150
Something about a big reward.
1028
01:18:46,110 --> 01:18:49,113
Syd then finds out
the Fishes are looking for you.
1029
01:18:49,196 --> 01:18:51,865
So Syd thinks,
"If the Fishes are looking for you,
1030
01:18:51,949 --> 01:18:53,492
"and the coppers are looking for you,
1031
01:18:53,826 --> 01:18:56,287
"you people are first class commodities."
1032
01:18:56,370 --> 01:18:58,998
Shut the fuck up! Shut up!
1033
01:18:59,623 --> 01:19:01,583
Down, down, down!
1034
01:19:01,917 --> 01:19:04,420
Now, Syd has a baby.
1035
01:19:17,683 --> 01:19:19,852
Bad! Bad! Bad!
1036
01:19:21,478 --> 01:19:22,646
Marichka!
1037
01:19:23,606 --> 01:19:27,943
I'll fucking kill you, you bitch!
I'll fucking kill you!
1038
01:19:33,073 --> 01:19:34,825
Bitch. You bitch.
1039
01:19:37,578 --> 01:19:38,954
Baby! Marichka baby!
1040
01:19:39,038 --> 01:19:41,206
Quick, quick. The baby!
1041
01:19:43,584 --> 01:19:46,086
My baby! She took...
1042
01:19:47,212 --> 01:19:49,673
I'll fucking kill you, you gypsy bitch!
1043
01:19:56,930 --> 01:19:59,266
I'm gonna blow your fucking brains out.
1044
01:20:01,936 --> 01:20:03,771
Go, go!
1045
01:20:20,245 --> 01:20:22,414
Fuck! Shit.
1046
01:20:29,338 --> 01:20:30,839
How are you doing?
1047
01:20:31,256 --> 01:20:32,925
- How are you?
- It hurts.
1048
01:20:33,092 --> 01:20:35,594
Marichka, we need a boat.
1049
01:20:36,595 --> 01:20:40,140
A boat. The sea, a boat, a rowboat.
1050
01:20:41,600 --> 01:20:43,269
We need a boat.
1051
01:20:46,772 --> 01:20:49,108
A fucking boat! A boat.
1052
01:20:49,608 --> 01:20:51,443
- A rowboat!
- Yes.
1053
01:20:51,944 --> 01:20:53,279
Hurry.
1054
01:20:53,779 --> 01:20:55,948
- You okay? Come on.
- Hurry.
1055
01:20:56,031 --> 01:20:57,449
Hurry. Hurry.
1056
01:21:52,087 --> 01:21:53,422
It's okay.
1057
01:22:36,966 --> 01:22:39,760
Look at that, Theo. They love my baby.
1058
01:22:43,263 --> 01:22:45,057
I want to call her Bazouka.
1059
01:22:45,140 --> 01:22:46,433
Bazouka?
1060
01:22:46,767 --> 01:22:48,435
You don't like it?
1061
01:22:48,769 --> 01:22:50,688
I was getting used to Froley.
1062
01:22:51,605 --> 01:22:53,399
Froley's a man's name.
1063
01:22:54,525 --> 01:22:58,737
What is he thinking, giving you
a boy's name? You're a girl.
1064
01:22:59,238 --> 01:23:02,741
We have a boat. Stay here.
In one hour, we go.
1065
01:23:03,075 --> 01:23:04,410
Thanks.
1066
01:23:04,868 --> 01:23:06,537
Human Project real?
1067
01:23:07,705 --> 01:23:09,206
It better be.
1068
01:24:31,080 --> 01:24:33,165
Drop your gun! Drop your gun!
1069
01:24:33,248 --> 01:24:34,708
Put your hands up!
Put your fucking hands in the air!
1070
01:24:34,792 --> 01:24:37,127
Okay, is clear! Is clear!
1071
01:24:37,211 --> 01:24:39,171
Hands above your head
and fucking move that here.
1072
01:24:39,254 --> 01:24:40,506
You killed my fucking cousin!
1073
01:24:40,589 --> 01:24:42,466
Get on your knees!
On your knees, you fucking...
1074
01:24:42,549 --> 01:24:44,218
He was 19!
1075
01:24:44,718 --> 01:24:46,387
Don't kill him!
1076
01:24:46,971 --> 01:24:48,639
Don't kill him!
1077
01:24:49,723 --> 01:24:51,350
Watch the flanks!
1078
01:24:52,309 --> 01:24:54,812
Kee. Thank God.
1079
01:24:56,480 --> 01:24:59,483
You'll be safe now. How's the child?
1080
01:25:06,031 --> 01:25:07,533
You put their lives at risk.
1081
01:25:07,616 --> 01:25:09,326
Just let her go.
You don't know what you're doing.
1082
01:25:09,410 --> 01:25:11,870
No? Look around you.
1083
01:25:12,162 --> 01:25:13,664
It's the Uprising.
1084
01:25:13,747 --> 01:25:16,542
And they haven't even seen the baby.
Let's go.
1085
01:25:16,625 --> 01:25:18,377
No! Get off...
1086
01:25:18,961 --> 01:25:20,504
Not in front of the girl.
1087
01:25:20,587 --> 01:25:23,382
Wait till we get around the corner.
Then do them all.
1088
01:25:23,465 --> 01:25:24,591
Come on!
1089
01:25:24,675 --> 01:25:26,677
Oh, lads
1090
01:25:26,969 --> 01:25:29,638
You should have seen us gannin'
1091
01:25:30,306 --> 01:25:34,810
Passing the folks along the road
And all of them was starin'
1092
01:25:35,144 --> 01:25:39,940
And all the lads and lasses there
They all had smilin' faces
1093
01:26:04,882 --> 01:26:06,050
Fuck!
1094
01:26:23,233 --> 01:26:24,902
Sorry. Sorry.
1095
01:26:43,921 --> 01:26:46,423
Move it! Get her inside!
1096
01:26:47,925 --> 01:26:49,343
Faron!
1097
01:26:59,436 --> 01:27:01,939
Get her inside!
Get her in the building now!
1098
01:27:02,022 --> 01:27:03,357
Now! Move it! Now!
1099
01:27:27,798 --> 01:27:29,633
Sarge, left flank!
1100
01:27:30,134 --> 01:27:32,303
Slug the fuckers!
1101
01:27:35,139 --> 01:27:37,975
Don't shoot! Citizens! We citizens!
1102
01:28:52,466 --> 01:28:54,468
Go check the roof!
1103
01:30:11,128 --> 01:30:13,631
I was carrying the baby up the stairs.
1104
01:30:14,590 --> 01:30:16,425
I started crying.
1105
01:30:17,009 --> 01:30:20,262
I'd forgotten what they looked like.
They're so beautiful.
1106
01:30:20,638 --> 01:30:22,473
They're so tiny.
1107
01:30:24,350 --> 01:30:25,768
Julian was wrong!
1108
01:30:26,185 --> 01:30:28,270
She thought it could be peaceful!
1109
01:30:28,354 --> 01:30:32,191
But how can it be peaceful
when they try to take away your dignity?
1110
01:30:32,858 --> 01:30:34,693
We need him, Theo!
1111
01:30:35,319 --> 01:30:37,655
We need the baby. We need him!
1112
01:30:40,783 --> 01:30:42,451
It's a girl, Luke.
1113
01:30:45,746 --> 01:30:46,914
A girl?
1114
01:30:49,416 --> 01:30:51,001
I had a sister.
1115
01:30:54,129 --> 01:30:56,131
Theo! Theo!
1116
01:31:14,108 --> 01:31:15,442
You okay?
1117
01:31:17,486 --> 01:31:18,779
How is she?
1118
01:31:19,571 --> 01:31:20,906
Annoyed.
1119
01:32:33,479 --> 01:32:35,481
My God, the baby.
1120
01:32:35,606 --> 01:32:38,359
Move back! Fucking move back!
1121
01:32:41,654 --> 01:32:44,990
Stop! Cease fire! Cease firing!
1122
01:32:45,157 --> 01:32:48,077
- Cease firing!
- Cease firing!
1123
01:32:48,160 --> 01:32:50,579
- Cease firing!
- Cease firing!
1124
01:33:05,302 --> 01:33:08,138
We've got two coming through,
coming out.
1125
01:34:05,863 --> 01:34:07,364
Second floor, left!
1126
01:34:09,617 --> 01:34:10,951
Medic!
1127
01:34:24,381 --> 01:34:25,674
Marichka!
1128
01:35:10,636 --> 01:35:12,930
No, Marichka no go. You go.
1129
01:35:13,264 --> 01:35:16,100
- You go.
- Marichka, come. Marichka.
1130
01:35:16,767 --> 01:35:19,186
- Marichka, get in the boat!
- Go, boat!
1131
01:36:28,088 --> 01:36:30,049
The buoy! Theo, the buoy!
1132
01:36:39,725 --> 01:36:41,060
You okay?
1133
01:36:41,268 --> 01:36:42,937
Yeah. You?
1134
01:36:43,312 --> 01:36:44,563
Yeah.
1135
01:36:48,901 --> 01:36:50,569
What a day.
1136
01:36:51,987 --> 01:36:53,739
We're too late, aren't we?
1137
01:36:54,073 --> 01:36:55,741
No. No, we're fine.
1138
01:36:55,991 --> 01:36:57,409
But they said they wouldn't wait.
1139
01:36:57,493 --> 01:37:00,079
Trust me. They'll come back.
1140
01:37:14,593 --> 01:37:16,845
I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding!
1141
01:37:16,929 --> 01:37:19,223
- No, no, no, it's me.
- I'm bleeding everywhere.
1142
01:37:20,474 --> 01:37:22,643
- It's me.
- What?
1143
01:37:24,103 --> 01:37:25,479
He got me.
1144
01:37:25,646 --> 01:37:26,814
Bad?
1145
01:37:27,106 --> 01:37:29,441
No. I'm fine.
1146
01:37:30,776 --> 01:37:32,611
Keep her close, Kee.
1147
01:37:33,779 --> 01:37:37,241
Whatever happens, whatever they say,
1148
01:37:38,575 --> 01:37:40,244
you keep her close.
1149
01:37:44,081 --> 01:37:45,749
It's going to be okay.
1150
01:37:53,132 --> 01:37:55,968
She's probably got wind. Wind her.
1151
01:37:57,261 --> 01:37:59,096
Put her on your shoulder.
1152
01:37:59,930 --> 01:38:02,433
Just... Just tap her back.
1153
01:38:11,066 --> 01:38:12,568
Gently.
1154
01:38:18,115 --> 01:38:19,325
Gently.
1155
01:38:33,589 --> 01:38:35,090
There you go.
1156
01:38:38,260 --> 01:38:40,095
Oh, Jesus.
1157
01:38:43,223 --> 01:38:44,558
Dylan.
1158
01:38:48,020 --> 01:38:51,523
I'll call my baby Dylan.
It's a girl's name, too.
1159
01:39:13,837 --> 01:39:15,172
Theo?
1160
01:39:18,801 --> 01:39:19,969
Theo?
1161
01:39:26,475 --> 01:39:27,559
Theo!
1162
01:39:42,408 --> 01:39:44,743
Theo, the boat.
1163
01:39:47,413 --> 01:39:48,747
The boat!
1164
01:39:50,958 --> 01:39:52,418
It's okay.
1165
01:39:53,085 --> 01:39:54,670
We are safe now.
1166
01:39:55,754 --> 01:39:57,089
We're safe.