1 00:00:39,346 --> 00:00:44,283 In the first years of the 21st century... 2 00:00:46,486 --> 00:00:50,650 the Third World War broke out. 3 00:00:51,124 --> 00:00:53,820 Those of us who survived knew... 4 00:00:54,594 --> 00:00:59,031 mankind could never survive... 5 00:01:01,268 --> 00:01:03,429 the Fourth... 6 00:01:03,637 --> 00:01:07,073 that our own volatile natures... 7 00:01:07,274 --> 00:01:11,142 could simply no longer be risked. 8 00:01:12,579 --> 00:01:17,016 So we have created a new arm of the law... 9 00:01:18,685 --> 00:01:21,210 the Grammaton Cleric... 10 00:01:21,588 --> 00:01:26,252 whose sole task it is to seek out and eradicate... 11 00:01:27,193 --> 00:01:31,527 the true source of Man's inhumanity to Man: 12 00:01:34,801 --> 00:01:37,133 His ability... 13 00:01:38,471 --> 00:01:40,632 to feel. 14 00:01:41,708 --> 00:01:43,005 Police! 15 00:01:58,491 --> 00:02:00,584 You know what to do! 16 00:02:10,737 --> 00:02:13,501 All the windows! Shoot them off! Fire! Now! 17 00:02:14,741 --> 00:02:15,765 Get down! 18 00:03:09,929 --> 00:03:14,161 Cleric. Lights out. Maybe more than a dozen inside. 19 00:03:14,367 --> 00:03:17,461 - Put the doors down. Blow the bombs. - Yes, sir. 20 00:03:22,575 --> 00:03:23,940 Go. 21 00:04:12,025 --> 00:04:14,960 - Where is he? - Shut up. 22 00:04:15,161 --> 00:04:18,426 - Anybody get him? Did anybody? - Shut up. 23 00:04:18,832 --> 00:04:20,697 Listen. 24 00:06:19,519 --> 00:06:22,784 - This is it. - Where? 25 00:06:23,323 --> 00:06:25,257 There. 26 00:07:04,831 --> 00:07:05,820 It's real. 27 00:07:12,171 --> 00:07:13,695 Burn it. 28 00:07:54,247 --> 00:07:58,240 Why didn't you just leave it for the evidentiary team to collect and log? 29 00:08:03,356 --> 00:08:06,257 They miss things sometimes. 30 00:08:06,993 --> 00:08:10,224 I thought I'd take it down myself. 31 00:08:10,430 --> 00:08:12,523 Get it done properly. 32 00:08:16,803 --> 00:08:20,466 How long, Preston... till all this is gone? 33 00:08:22,508 --> 00:08:25,966 Till we burn every last bit of it? 34 00:08:26,646 --> 00:08:28,944 Resources are tight. 35 00:08:30,550 --> 00:08:33,451 We'll get it all eventually. 36 00:08:38,191 --> 00:08:42,958 Libria, I congratulate you. 37 00:08:43,863 --> 00:08:49,358 At last, peace reigns in the heart of man. 38 00:08:50,670 --> 00:08:53,332 At last, war is but a word... 39 00:08:53,539 --> 00:08:56,702 whose meaning faints from our understanding. 40 00:08:57,276 --> 00:08:59,141 At last... 41 00:08:59,345 --> 00:09:02,781 we are home. 42 00:09:11,491 --> 00:09:16,087 Librians, there is a disease in the heart of man. 43 00:09:17,196 --> 00:09:20,256 Its symptom is hate. 44 00:09:20,833 --> 00:09:24,530 Its symptom is anger. 45 00:09:25,037 --> 00:09:28,165 Its symptom is rage. 46 00:09:29,542 --> 00:09:33,308 Its symptom is war. 47 00:09:35,047 --> 00:09:37,038 The disease... 48 00:09:37,683 --> 00:09:40,584 is human emotion. 49 00:09:40,953 --> 00:09:44,980 But, Libria, I congratulate you... 50 00:09:45,191 --> 00:09:48,183 for there is a cure for this disease. 51 00:09:48,394 --> 00:09:51,192 At the cost of the dizzying highs of human emotion... 52 00:09:51,397 --> 00:09:55,163 we have suppressed its abysmal lows. 53 00:09:55,835 --> 00:10:00,738 And you, as a society, have embraced this cure: 54 00:10:02,241 --> 00:10:04,072 Prozium. 55 00:10:04,577 --> 00:10:08,206 Now, we are at peace with ourselves... 56 00:10:08,414 --> 00:10:13,511 and humankind is one. War is gone. 57 00:10:13,719 --> 00:10:16,153 Hate... a memory. 58 00:10:16,789 --> 00:10:19,815 We are our own conscience now. 59 00:10:20,359 --> 00:10:22,293 And it is this conscience... 60 00:10:22,495 --> 00:10:24,656 that guides us to rate EC-1O... 61 00:10:24,864 --> 00:10:26,889 for emotional content... 62 00:10:27,099 --> 00:10:30,899 all those things that might tempt us to feel again... 63 00:10:31,337 --> 00:10:32,861 and destroy them! 64 00:10:33,072 --> 00:10:35,905 Librians, you have won... 65 00:10:37,310 --> 00:10:40,871 against all odds and your own natures! 66 00:10:41,914 --> 00:10:45,281 You have survived! 67 00:11:06,405 --> 00:11:09,602 Every time we come from the Nether to the city... 68 00:11:09,809 --> 00:11:13,267 ...reminds me why we do what we do. - It does? 69 00:11:15,982 --> 00:11:18,109 I beg your pardon? 70 00:11:22,688 --> 00:11:24,212 It does? 71 00:11:37,370 --> 00:11:41,101 The following items have been rated EC-1O, condemned: 72 00:11:41,307 --> 00:11:44,299 Seven works of two-dimensional illustrative material... 73 00:11:44,510 --> 00:11:46,944 seven disks of musical content... 74 00:11:47,146 --> 00:11:50,707 20 interactive strategy computer programs. 75 00:11:58,557 --> 00:12:02,584 Thank you for coming, Cleric. I assume you know who I am. 76 00:12:02,795 --> 00:12:05,286 Yes, sir, of course. You are Vice-Council Dupont... 77 00:12:05,498 --> 00:12:09,434 of the 3rd. Councillary of the Tetragrammaton, Father's voice. 78 00:12:09,769 --> 00:12:15,765 Quite frankly, Cleric, I'm told that you are nearly a prodigal student... 79 00:12:15,975 --> 00:12:20,036 knowing almost instantly if someone is feeling. 80 00:12:20,246 --> 00:12:24,342 - I've a good record, sir. - What do you imagine that is? 81 00:12:25,184 --> 00:12:28,085 I'm not sure, Vice-Council. 82 00:12:28,688 --> 00:12:30,519 Somehow... 83 00:12:31,791 --> 00:12:35,955 I'm able, on some level, to sense... 84 00:12:36,162 --> 00:12:39,495 how an offender thinks, to... 85 00:12:39,699 --> 00:12:41,963 put myself in their position. 86 00:12:42,568 --> 00:12:46,527 If you had ceased your interval? 87 00:12:46,739 --> 00:12:49,401 If you were a sense offender? 88 00:12:50,142 --> 00:12:54,670 - I suppose you could say that, sir. - You're a family man, Cleric? 89 00:12:54,880 --> 00:12:57,940 Yes, sir, a boy and a girl. The boy's in the monastery himself... 90 00:12:58,150 --> 00:13:02,382 ...on path to becoming a cleric. - Good. And the mother? 91 00:13:03,022 --> 00:13:06,287 She was arrested and incinerated for sense offense 4 years ago, sir. 92 00:13:06,492 --> 00:13:09,154 - By yourself? - No, sir, by another. 93 00:13:10,329 --> 00:13:13,787 How did you... feel about that? 94 00:13:16,769 --> 00:13:19,033 Sorry. I don't fully understand, sir. 95 00:13:20,740 --> 00:13:23,072 How did you feel? 96 00:13:24,243 --> 00:13:26,609 I didn't feel anything. 97 00:13:26,812 --> 00:13:30,908 Really? How is it that you came to miss it? 98 00:13:36,622 --> 00:13:38,613 I... 99 00:13:41,660 --> 00:13:44,891 I've asked myself that same question, sir. I don't know. 100 00:13:46,699 --> 00:13:50,829 A nearly unforgivable lapse, Cleric. 101 00:13:52,171 --> 00:13:56,130 I trust you'll be more vigilant in the future. 102 00:13:58,077 --> 00:13:59,601 Yes, sir. 103 00:14:04,250 --> 00:14:06,548 Every time we come from the Nether to the city... 104 00:14:06,752 --> 00:14:09,118 reminds me why we do what we do. 105 00:14:10,022 --> 00:14:11,990 It does? 106 00:14:12,358 --> 00:14:14,952 Every time we come from the Nether to the city... 107 00:14:15,161 --> 00:14:18,619 ... reminds me why we do what we do. - It does? 108 00:14:21,667 --> 00:14:22,656 It does? 109 00:14:26,138 --> 00:14:30,871 Prosecutorial evidence for A&R 13689O. I need it. 110 00:14:32,711 --> 00:14:35,703 It was late this afternoon. May not have showed up in the records yet. 111 00:14:37,950 --> 00:14:42,751 Sorry. Nothing has been logged and nothing's pending under that entry. 112 00:14:43,189 --> 00:14:46,124 It was an item brought in personally by Grammaton Errol Partridge. 113 00:14:46,725 --> 00:14:48,522 - Check again. - Sir... 114 00:14:48,727 --> 00:14:51,992 Cleric Partridge has not entered anything in for weeks. 115 00:14:52,498 --> 00:14:55,160 You're mistaken. It was a book of some kind. 116 00:14:55,367 --> 00:14:56,732 Cleric... 117 00:14:58,804 --> 00:15:00,533 there's nothing. 118 00:15:01,774 --> 00:15:03,002 Thank you. 119 00:15:07,980 --> 00:15:10,813 He's been passing into the Nether every night for the last 2 weeks. 120 00:15:11,016 --> 00:15:13,507 We assumed it was enforcement-related. 121 00:15:56,428 --> 00:15:58,225 You always knew. 122 00:16:08,507 --> 00:16:13,206 "But I, being poor Have only my dreams 123 00:16:14,313 --> 00:16:17,578 I've spread my dreams Under your feet 124 00:16:18,884 --> 00:16:23,878 Tread softly Because you tread on my dreams" 125 00:16:26,492 --> 00:16:28,892 I assume you dream, Preston. 126 00:16:30,262 --> 00:16:33,322 I'll do what I can to see they go easy on you. 127 00:16:35,134 --> 00:16:38,729 We both know they never go easy. 128 00:16:40,105 --> 00:16:42,869 - Then I'm sorry. - No, you're not. 129 00:16:43,876 --> 00:16:46,071 You don't seem to know the meaning. 130 00:16:47,046 --> 00:16:51,483 It's just a vestigial word for a feeling you've never felt. 131 00:16:53,485 --> 00:16:55,476 Don't you see, Preston? 132 00:16:56,121 --> 00:16:58,419 It's gone. 133 00:16:58,624 --> 00:17:00,956 Everything that makes us what we are, traded away. 134 00:17:01,660 --> 00:17:03,719 There's no war. 135 00:17:04,430 --> 00:17:06,227 No murder. 136 00:17:07,866 --> 00:17:11,131 - What is it you think we do? - No. 137 00:17:11,337 --> 00:17:14,500 You've been with me, you've seen how it can be, the jealousy... 138 00:17:14,707 --> 00:17:16,834 the rage... 139 00:17:18,477 --> 00:17:20,707 "A heavy cost 140 00:17:23,082 --> 00:17:24,674 I pay it gladly" 141 00:17:48,641 --> 00:17:49,630 Don't. 142 00:18:33,018 --> 00:18:35,248 You and your partner were close? 143 00:18:41,727 --> 00:18:45,788 I hope you're as pleased to be assigned me, as I am the placement. 144 00:18:46,865 --> 00:18:50,494 I was told this would be a career-making advancement. 145 00:18:55,007 --> 00:18:58,943 I'm like you, Cleric. Intuitive. 146 00:18:59,912 --> 00:19:04,315 Sometimes I know a person's feeling before they know it themselves. 147 00:19:14,293 --> 00:19:16,090 Cleric... 148 00:19:17,563 --> 00:19:23,331 I can only hope one day to be as uncompromising as you. 149 00:19:24,136 --> 00:19:25,433 Good night. 150 00:19:28,507 --> 00:19:30,202 The late 20th century... 151 00:19:30,843 --> 00:19:33,607 saw the fortuitous and simultaneous rise... 152 00:19:33,812 --> 00:19:38,272 of two synergistic political-psychological sciences. 153 00:19:39,218 --> 00:19:43,211 The first, the revolutionary precept of the hate-crime... 154 00:19:45,324 --> 00:19:47,485 - John? - Yes? 155 00:19:49,061 --> 00:19:51,825 I saw Bobby Taylor crying today. 156 00:19:52,030 --> 00:19:54,464 He doesn't know, but I saw. 157 00:19:54,967 --> 00:19:57,629 Do you think I should report him? 158 00:20:03,041 --> 00:20:04,474 Unquestionably. 159 00:20:10,215 --> 00:20:13,412 ... of the single inescapable fact... 160 00:20:13,619 --> 00:20:18,022 that mankind united with infinitely greater purpose in pursuit of war... 161 00:20:19,525 --> 00:20:23,017 than they ever did in pursuit of peace. 162 00:20:31,937 --> 00:20:34,337 "But I, being poor 163 00:20:34,706 --> 00:20:37,072 Have only my dreams 164 00:20:37,810 --> 00:20:40,540 I've spread my dreams Under your feet 165 00:20:42,347 --> 00:20:44,338 Tread softly 166 00:20:44,783 --> 00:20:47,217 Because you tread on my dreams" 167 00:21:30,596 --> 00:21:33,759 Obey us and don't move! Don't move! Comply! Comply! 168 00:21:33,966 --> 00:21:35,729 - Stop! Stop where you are! - Get down! 169 00:21:40,739 --> 00:21:43,833 Don't shoot! This is lawful, we have a warrant for your wife's arrest! 170 00:21:44,042 --> 00:21:46,101 She's charged with sense offense! 171 00:22:01,326 --> 00:22:03,294 Get her! Get her off him now! 172 00:22:05,030 --> 00:22:06,759 Remember me. 173 00:22:19,645 --> 00:22:20,942 Librians... 174 00:22:22,014 --> 00:22:25,780 awaken. Awaken to triumph again... 175 00:22:25,984 --> 00:22:28,714 in the face of yet another day. 176 00:22:29,254 --> 00:22:31,085 Another step... 177 00:23:07,192 --> 00:23:08,955 What are you doing? 178 00:23:12,097 --> 00:23:14,156 I said, what are you doing? 179 00:23:15,233 --> 00:23:17,701 I accidentally dropped my... 180 00:23:18,003 --> 00:23:20,233 morning interval. 181 00:23:20,439 --> 00:23:22,669 I took it out before I brushed my teeth. 182 00:23:23,875 --> 00:23:26,036 I never take it out before I brush my teeth. 183 00:23:26,411 --> 00:23:32,350 Then you'll go by Equilibrium, log the loss and get a replacement. 184 00:23:33,218 --> 00:23:36,278 Yes. Of course. 185 00:23:57,442 --> 00:24:01,344 Your new partner called. He says he'll pick you up at ten for the NR. 186 00:24:02,080 --> 00:24:05,174 I hope you don't mind. I took the liberty of telling him... 187 00:24:05,384 --> 00:24:08,478 you'll be at Equilibrium replacing your dose. 188 00:24:09,888 --> 00:24:13,153 No, of course not. That was the right thing to do. 189 00:24:17,162 --> 00:24:18,595 Stop that. 190 00:24:26,405 --> 00:24:30,865 Due to terrorist activity, this site is temporarily closed. 191 00:24:31,076 --> 00:24:35,945 Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A. 192 00:24:37,916 --> 00:24:44,583 Due to terrorist activity, this site is temporarily closed. 193 00:24:45,190 --> 00:24:49,388 Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A. 194 00:24:54,499 --> 00:24:57,491 More than punctual, Cleric. Hop in. 195 00:25:11,316 --> 00:25:16,117 How were the lines? I'm surprised you got your interval so quickly. 196 00:25:17,756 --> 00:25:20,554 No, they're... they're fine today. 197 00:25:23,695 --> 00:25:26,892 Maybe I'll drop by later. Get my interval adjusted. 198 00:25:29,534 --> 00:25:32,002 You're expecting resistance? 199 00:25:32,204 --> 00:25:35,264 That's something you'll find about me, Cleric. I'm a wary person. 200 00:25:36,708 --> 00:25:38,733 Cautious by nature. 201 00:25:39,711 --> 00:25:41,679 Always expecting the worst. 202 00:25:44,216 --> 00:25:48,050 - You can't do this. You cannot! - There's nothing we can't do. 203 00:25:49,755 --> 00:25:51,950 How long have you been off the dose? 204 00:25:52,157 --> 00:25:54,091 Look at you! 205 00:25:54,826 --> 00:25:56,418 Look at you! 206 00:26:03,001 --> 00:26:05,094 Look at you. 207 00:26:06,638 --> 00:26:08,663 The mirror's frame's illegal. Destroy it. 208 00:26:17,949 --> 00:26:20,349 We have suppression. We're making entry. 209 00:26:20,552 --> 00:26:23,578 Status deployment. Selecting catalog, illegal art. 210 00:27:11,169 --> 00:27:13,637 You're gonna burn it, aren't you? 211 00:27:14,206 --> 00:27:16,333 Eventually. 212 00:27:16,541 --> 00:27:19,408 However, you couldn't have accumulated all this by yourself. 213 00:27:20,445 --> 00:27:22,470 They'll all be sorted and examined. 214 00:27:22,814 --> 00:27:25,009 We'll discover who your confederates are. 215 00:27:27,786 --> 00:27:28,775 Gun! 216 00:27:46,638 --> 00:27:48,697 We need her. 217 00:28:14,232 --> 00:28:18,259 - What's your name? - O'Brien, Mary. 218 00:28:19,537 --> 00:28:21,164 Well, Mary... 219 00:28:22,274 --> 00:28:25,971 you can either tell the technicians of the Palace of Justice... 220 00:28:27,679 --> 00:28:30,113 or you can tell me now. 221 00:28:30,515 --> 00:28:32,745 Who are your friends? 222 00:28:36,087 --> 00:28:39,648 I'm wondering if you have any idea at all what that word means. 223 00:28:40,558 --> 00:28:42,492 Friend. 224 00:28:44,963 --> 00:28:47,397 There's nothing you don't feel? 225 00:28:49,367 --> 00:28:51,494 How about guilt? 226 00:28:52,270 --> 00:28:54,204 Let me ask you something. 227 00:29:02,948 --> 00:29:05,246 Why are you alive? 228 00:29:10,055 --> 00:29:12,023 I'm alive... 229 00:29:16,328 --> 00:29:18,353 I live... 230 00:29:19,564 --> 00:29:23,125 to safeguard the continuity of this great society. 231 00:29:23,601 --> 00:29:26,297 - To serve Libria. - It's circular. 232 00:29:26,504 --> 00:29:30,600 You exist to continue your existence. What's the point? 233 00:29:33,078 --> 00:29:36,047 - What's the point of your existence? - To feel. 234 00:29:36,781 --> 00:29:39,306 'Cause you've never done it, you can never know it... 235 00:29:39,517 --> 00:29:41,849 but it's as vital as breath... 236 00:29:42,487 --> 00:29:48,050 and without it, without love, without anger, without sorrow... 237 00:29:49,294 --> 00:29:52,855 breath is just a clock, ticking. 238 00:29:57,235 --> 00:29:59,465 Then I have no choice... 239 00:29:59,671 --> 00:30:03,198 but to remand you to the Palace of Justice for processing. 240 00:30:04,209 --> 00:30:05,972 Processing. 241 00:30:09,047 --> 00:30:11,743 You mean execution, don't you? 242 00:30:13,651 --> 00:30:15,983 Processing. 243 00:30:23,495 --> 00:30:25,053 The gun-kata. 244 00:30:25,330 --> 00:30:27,890 Through analysis of thousands of recorded gunfights... 245 00:30:28,199 --> 00:30:30,861 the Cleric has determined that the geometric distribution... 246 00:30:31,069 --> 00:30:35,870 of antagonists in any gun battle is a statistically predictable element. 247 00:30:36,875 --> 00:30:40,834 The gun-kata treats the gun as a total weapon, each fluid position... 248 00:30:41,046 --> 00:30:44,641 representing a maximum kill zone, inflicting maximum damage... 249 00:30:44,849 --> 00:30:48,376 on the maximum number of opponents, while keeping the defender clear... 250 00:30:48,586 --> 00:30:52,044 of the statistically traditional trajectories of return fire. 251 00:30:53,458 --> 00:30:56,916 By the rote mastery of this art, your firing efficiency will rise... 252 00:30:57,128 --> 00:30:58,993 by no less than 12O°%. 253 00:30:59,197 --> 00:31:02,792 The difference of a 63°% increased lethal proficiency... 254 00:31:03,001 --> 00:31:08,439 makes the master of the gun-kata an adversary not to be taken lightly. 255 00:31:59,290 --> 00:32:00,689 Without love... 256 00:32:02,460 --> 00:32:04,951 breath is just a clock... 257 00:32:05,163 --> 00:32:06,562 ticking. 258 00:33:48,099 --> 00:33:51,535 Prozium. The great, the panacea. 259 00:33:51,736 --> 00:33:55,934 Opiate of our masses, glue of our great society. 260 00:33:56,407 --> 00:34:00,400 Salve and salvation, it has delivered us from pathos... 261 00:34:00,778 --> 00:34:06,080 from sorrow, from the deepest chasms of melancholy and hate. 262 00:34:06,684 --> 00:34:10,381 With it, we anesthetize grief, annihilate jealousy... 263 00:34:10,588 --> 00:34:16,151 obliterate rage, but those sister impulses towards joy... 264 00:34:16,361 --> 00:34:19,888 love and elation, are anesthetized in stride. 265 00:34:20,698 --> 00:34:22,666 Accept this fair sacrifice... 266 00:34:23,968 --> 00:34:28,428 for we embrace Prozium, in its unifying fullness... 267 00:34:29,207 --> 00:34:32,973 and all that it has done to make us great! 268 00:35:26,864 --> 00:35:28,855 - Good morning, Cleric. - Good morning. 269 00:35:29,801 --> 00:35:33,032 ... and that intrinsically, humans, as creatures of the Earth... 270 00:35:34,539 --> 00:35:37,997 would draw inherently always back to one thing: 271 00:35:38,209 --> 00:35:40,302 War. 272 00:35:40,511 --> 00:35:46,006 And thus we see, to correct another symptom of the disease itself... 273 00:35:46,217 --> 00:35:49,414 we have sought to shrug off individuality... 274 00:35:49,620 --> 00:35:52,111 replacing it with conformity... 275 00:35:53,658 --> 00:35:55,819 replacing it... 276 00:35:56,027 --> 00:35:59,724 with sameness, with unity... 277 00:36:00,765 --> 00:36:06,761 allowing each man, woman and child in this great society... 278 00:36:07,004 --> 00:36:10,872 to lead... identical lives. 279 00:36:12,844 --> 00:36:15,642 The concept of identic environment construction... 280 00:36:15,847 --> 00:36:19,578 allows each of us to head confidently into each moment... 281 00:36:19,784 --> 00:36:23,720 with the secure knowledge it has been lived before. 282 00:36:38,736 --> 00:36:40,226 What are you doing? 283 00:36:44,175 --> 00:36:46,803 I'm rearranging my desk. 284 00:36:47,345 --> 00:36:50,280 You didn't like the way it was before? 285 00:36:50,481 --> 00:36:54,178 I had no feelings about it. I'm merely attempting to optimize. 286 00:36:57,388 --> 00:37:00,448 Sense offenders. Holdup in the Nether. 287 00:37:15,540 --> 00:37:18,532 We estimate 5O men, sir! 288 00:37:18,743 --> 00:37:21,177 Intelligence tells us they're all fully armed! 289 00:37:22,480 --> 00:37:25,244 This is the group that bombed the Prozium factories! 290 00:37:25,750 --> 00:37:28,218 - You clean, we'll sweep! - Yes, sir! 291 00:37:31,923 --> 00:37:34,653 Move, move, move, go! Go! 292 00:37:52,877 --> 00:37:54,139 Cover me. I'm going in. 293 00:37:58,549 --> 00:38:00,449 Nice grab, Cleric. 294 00:40:29,700 --> 00:40:32,931 "Ludwig van Beethoven". 295 00:42:32,623 --> 00:42:34,352 Cleric. 296 00:42:35,426 --> 00:42:38,793 Why didn't you leave that for the evidentiary team to collect and log? 297 00:42:45,102 --> 00:42:47,093 They miss things sometimes. 298 00:42:47,304 --> 00:42:51,934 I'm gonna take it in myself. Make sure it gets done properly. 299 00:42:55,946 --> 00:42:58,073 You know, Preston... 300 00:42:59,049 --> 00:43:01,449 if we keep burning all the contraband... 301 00:43:01,752 --> 00:43:04,778 eventually there won't be anything left to burn. 302 00:43:05,422 --> 00:43:07,822 What'll that be for men like us? 303 00:43:08,025 --> 00:43:09,253 Sir! 304 00:43:09,860 --> 00:43:11,760 We've got something out back! 305 00:43:28,445 --> 00:43:32,245 They were defended by women and children. We put them down easily. 306 00:43:32,449 --> 00:43:34,576 This isn't the first time we've seen this. 307 00:43:36,020 --> 00:43:38,079 Why do they keep these animals? 308 00:43:38,422 --> 00:43:41,084 What do they... do they eat them? 309 00:43:43,394 --> 00:43:46,625 - What do you want me to do, sir? - Exterminate them, of course. 310 00:43:46,831 --> 00:43:48,355 - All right. Let's do it. - No. 311 00:43:49,066 --> 00:43:51,193 What's wrong, Cleric? 312 00:43:54,839 --> 00:43:56,101 Nothing. 313 00:44:11,088 --> 00:44:13,181 Grab it! Grab it! 314 00:44:21,398 --> 00:44:25,164 Sir, toss it back in. I'll finish it off. 315 00:44:30,307 --> 00:44:32,935 - Give it to me, sir. - Give it to him. He'll finish it. 316 00:44:47,091 --> 00:44:48,285 Wait! 317 00:44:51,362 --> 00:44:53,159 It seems to me that... 318 00:44:53,998 --> 00:44:57,092 some of these animals ought to be tested for disease. 319 00:44:58,068 --> 00:45:02,129 If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it! 320 00:45:05,843 --> 00:45:08,471 I don't quite follow your logic, Cleric. 321 00:45:08,679 --> 00:45:12,206 They were Resistance. They could've lead us to the Underground. 322 00:45:12,416 --> 00:45:15,180 But instead of apprehension and interrogation they were slaughtered. 323 00:45:15,653 --> 00:45:19,054 Yes, but Cleric, given the circumstances... 324 00:45:19,256 --> 00:45:23,716 Father decreed that there will be no more process for sense offenders. 325 00:45:23,994 --> 00:45:27,862 They are either to be shot on sight or incinerated without a trial. 326 00:45:28,065 --> 00:45:30,727 But it's countered a law! You'll remember the Council... 327 00:45:30,935 --> 00:45:34,029 But it's not the will of the Council, it is the will of Father... 328 00:45:34,238 --> 00:45:36,706 and he is law. 329 00:45:37,441 --> 00:45:38,999 Sir... 330 00:45:39,977 --> 00:45:42,571 without the logic of process, is it not just mayhem... 331 00:45:43,514 --> 00:45:45,914 what we have worked so hard to eradicate? 332 00:45:46,116 --> 00:45:48,448 You must understand, Preston... 333 00:45:48,652 --> 00:45:51,951 that while you and even I may not always agree with it... 334 00:45:52,156 --> 00:45:56,991 it is not the message that is important, it's our obedience to it. 335 00:45:58,195 --> 00:46:02,393 Father's will. Call it faith. 336 00:46:03,167 --> 00:46:06,193 You have it, I assume. 337 00:46:09,707 --> 00:46:11,299 Yes. 338 00:46:12,609 --> 00:46:15,373 - I have it. - Good. 339 00:46:36,900 --> 00:46:39,733 Confiscated evidence X23T45. 340 00:46:40,671 --> 00:46:42,298 Mary O'Brien. 341 00:47:45,002 --> 00:47:48,961 Cleric John Preston passing into the Nether. Enforcement-related. 342 00:47:52,042 --> 00:47:53,236 Thank you, sir. 343 00:48:25,542 --> 00:48:27,806 I don't know what else to do with you. 344 00:48:30,814 --> 00:48:33,044 Go on. Go on. 345 00:48:35,619 --> 00:48:37,382 Go! 346 00:49:13,056 --> 00:49:16,082 Fine, but you're going back in the trunk. 347 00:49:30,240 --> 00:49:31,901 Okay. 348 00:49:34,945 --> 00:49:36,640 Here. 349 00:49:47,724 --> 00:49:49,316 Step away from the vehicle. 350 00:49:50,127 --> 00:49:52,186 Step away from the vehicle! 351 00:49:52,396 --> 00:49:55,490 This is your last warning! Step away from the vehicle! 352 00:49:56,667 --> 00:49:59,932 - Identification! - I'm a cleric. 353 00:50:01,071 --> 00:50:02,766 - You're on official police? - Identification! 354 00:50:04,608 --> 00:50:06,007 - It's in my coat. - Where's the coat? 355 00:50:07,077 --> 00:50:08,669 Where is it? 356 00:50:10,080 --> 00:50:11,604 - I don't have it. - Unidentified individuals... 357 00:50:11,815 --> 00:50:15,342 ...are subject to destruction. - You're making a very big mistake. 358 00:50:15,752 --> 00:50:17,947 - I'm a Grammaton cleric, 1st. Class. - Search the vehicle. 359 00:50:18,155 --> 00:50:20,419 - No. There's nothing in it. - Search it! 360 00:50:28,432 --> 00:50:30,195 - Clear, sir. - Keys to the trunk. 361 00:50:31,201 --> 00:50:34,432 I'm trying to tell you, I have a pre-Dawn combustion witness. 362 00:50:35,606 --> 00:50:38,666 Captain, this is a waste of my time. My name is John Preston. 363 00:50:39,576 --> 00:50:42,704 - I'm the highest-ranking cleric. - Wait! 364 00:50:46,383 --> 00:50:48,146 Stand off. 365 00:50:50,621 --> 00:50:52,452 Sorry. I didn't recognize you, sir. 366 00:50:55,259 --> 00:50:58,194 - Okay. You're just doing your job. - Thank you. 367 00:50:59,997 --> 00:51:02,158 - We'll escort you back to the gate. - Thanks, sir. 368 00:51:10,207 --> 00:51:13,506 Animals. Grounds're full of them. 369 00:51:14,177 --> 00:51:17,476 - Sounds like it came from the trunk. - Impossible. 370 00:51:18,515 --> 00:51:21,746 Just give me my keys and I'll be on my way. 371 00:51:26,456 --> 00:51:30,449 Captain, I'm asking you one last time. 372 00:51:31,228 --> 00:51:32,695 Don't do this. 373 00:51:34,931 --> 00:51:37,365 - Down on your knees! - Down on your knees! 374 00:51:37,567 --> 00:51:39,330 - I said, down! - On the ground! 375 00:51:39,536 --> 00:51:42,403 - Comply! - Shoot him! Shoot him! 376 00:51:43,240 --> 00:51:44,229 No! 377 00:51:44,875 --> 00:51:46,069 Fuck! 378 00:51:50,580 --> 00:51:53,777 - What? - Oh, shit! Shoot him, shoot him! 379 00:54:22,899 --> 00:54:25,197 Always practicing, Cleric? 380 00:54:26,002 --> 00:54:27,993 I guess that's why you're the best. 381 00:54:31,208 --> 00:54:33,335 Maybe I'm just better. 382 00:54:33,877 --> 00:54:35,504 Something on your mind? 383 00:54:38,849 --> 00:54:40,840 - Why do you ask? - Intuitive arts, Cleric! 384 00:54:41,451 --> 00:54:43,510 It's my job to know what you're thinking! 385 00:54:54,564 --> 00:54:58,125 So, then... what am I thinking? 386 00:55:02,606 --> 00:55:05,097 About the murders in the Nether last night... 387 00:55:11,748 --> 00:55:13,215 and if they know who did it. 388 00:55:19,189 --> 00:55:20,588 Am I close? 389 00:55:23,460 --> 00:55:25,394 So, tell me. Do they know? 390 00:55:34,237 --> 00:55:36,330 There are theories. 391 00:55:36,540 --> 00:55:40,499 I have one or two of my own, but at the moment I'm not pretty much sure. 392 00:55:45,882 --> 00:55:47,645 I'm glad it happened. 393 00:55:51,655 --> 00:55:54,249 - Why? - Because now Father and Council... 394 00:55:54,457 --> 00:55:57,824 have decreed an acceleration in the crackdown on offenders. 395 00:55:59,162 --> 00:56:00,857 Whoever did it... 396 00:56:01,064 --> 00:56:03,532 all they accomplished was a quicker end of the Resistance. 397 00:56:13,176 --> 00:56:15,770 It's gonna be a massacre, Cleric. 398 00:56:32,028 --> 00:56:37,295 I came to tell you there's a raid in the Nether. Sector 7. 399 00:56:39,469 --> 00:56:41,460 So get ready. 400 00:57:23,213 --> 00:57:25,443 That door behind you. 401 00:57:26,616 --> 00:57:27,605 Go. 402 00:57:29,185 --> 00:57:31,380 Go, damn you! 403 00:57:35,258 --> 00:57:37,249 Get out of here, goddamn it! If you don't, you're dead! 404 00:57:37,460 --> 00:57:42,056 - Don't, he'll shoot us in the back! - If I wanted to, I'd shoot you now. 405 00:57:48,438 --> 00:57:52,340 - Damn you! Follow me! Now! - Let's go! 406 00:58:01,985 --> 00:58:07,321 There will be no detention for any purpose. 407 00:58:07,524 --> 00:58:11,153 All prisoners and apprehendings are to be put down. 408 00:58:19,402 --> 00:58:20,892 Look out! 409 00:58:33,450 --> 00:58:35,680 Cleric, what's happening? We heard gunshots! 410 00:58:37,587 --> 00:58:38,815 Go! 411 00:58:39,255 --> 00:58:41,917 What are you doing? Cleric! They were Resistance fighters! 412 00:58:43,393 --> 00:58:44,519 Cleric! 413 00:58:47,197 --> 00:58:48,789 He's a sense offender! 414 00:59:32,342 --> 00:59:34,833 Cover all the quadrant! 415 00:59:46,322 --> 00:59:48,415 What is this? 416 00:59:49,359 --> 00:59:52,192 - What are you doing? - Nicely done, Cleric. 417 00:59:53,163 --> 00:59:55,495 You drive them into the trap... 418 00:59:57,200 --> 00:59:59,430 I close it. 419 01:00:04,507 --> 01:00:08,466 The very definition of teamwork. 420 01:00:09,813 --> 01:00:12,111 Don't you think? 421 01:00:13,449 --> 01:00:16,612 Why don't you take the honors of the execution, Cleric? 422 01:00:21,224 --> 01:00:24,785 - They should be interrogated. - Cleric... 423 01:00:24,994 --> 01:00:29,954 Father's rulings are quite clear. Offenders are to be shot on sight. 424 01:00:30,767 --> 01:00:33,065 - They have valuable information. - Cleric. 425 01:00:33,703 --> 01:00:35,364 - They can be put to much better... - Cleric. 426 01:00:36,940 --> 01:00:40,432 If your weapon's low, please use mine. 427 01:01:29,859 --> 01:01:31,759 No. 428 01:01:33,429 --> 01:01:35,522 I think, in the end... 429 01:01:36,466 --> 01:01:38,331 it'll be better if you have it. 430 01:02:01,124 --> 01:02:03,957 - Captain. - Yes, sir. Firing positions! 431 01:02:08,264 --> 01:02:09,754 Ready! 432 01:02:18,107 --> 01:02:19,472 Aim! 433 01:02:25,682 --> 01:02:27,172 Fire! 434 01:02:34,390 --> 01:02:37,382 - Sir. - Yes, Cleric? 435 01:02:39,028 --> 01:02:42,486 You asked me to become Father's instrument against the Resistance. 436 01:02:43,967 --> 01:02:46,868 I'm ready. Today... 437 01:02:48,237 --> 01:02:50,535 I wish to show my faith. 438 01:02:51,708 --> 01:02:53,676 I wish, with your permission... 439 01:02:54,210 --> 01:02:56,678 to locate the Underground once and for all. 440 01:02:56,980 --> 01:02:58,845 To destroy it? 441 01:03:00,984 --> 01:03:04,476 - To destroy it. - Good. Do it. 442 01:03:14,097 --> 01:03:15,655 I'm so... 443 01:03:17,100 --> 01:03:19,295 so very sorry. 444 01:03:30,880 --> 01:03:33,644 These are the possessions he had on him at the time of death. 445 01:03:33,983 --> 01:03:36,543 - The illegal ones will be burned. - Good. 446 01:04:18,061 --> 01:04:19,460 Errol Partridge. 447 01:04:24,000 --> 01:04:28,494 - This should mean something to me? - He was a cleric. You knew him. 448 01:04:29,305 --> 01:04:34,140 News bulletin: I'm a sense offender. I don't hang around with the Cleric. 449 01:04:41,427 --> 01:04:44,055 I want to know about him. 450 01:04:46,565 --> 01:04:50,524 Well, I suggest you go ask him... 451 01:04:51,904 --> 01:04:54,532 but I understand that he's dead... 452 01:04:54,774 --> 01:04:57,504 killed by your friends at the Tetragrammaton. 453 01:04:58,811 --> 01:05:01,245 Not by my friends. 454 01:05:01,947 --> 01:05:04,074 By me. 455 01:05:47,726 --> 01:05:49,887 You were lovers. 456 01:06:30,102 --> 01:06:33,128 And thus, it is in the writing of the Father... 457 01:06:33,339 --> 01:06:35,307 that we find our greatest... 458 01:06:36,642 --> 01:06:40,442 Good afternoon, sir. What will it be for you? 459 01:06:41,680 --> 01:06:43,648 The latest couple of "The Insensits"? 460 01:06:43,849 --> 01:06:46,340 - Revised edition of the Manifesto? - Errol Partridge. 461 01:06:47,786 --> 01:06:49,686 What do you know about him? 462 01:06:49,889 --> 01:06:52,357 - I beg your pardon? - Everyone out. Now. 463 01:07:06,772 --> 01:07:09,741 Let me ask you one more time. Errol Partridge. 464 01:07:09,942 --> 01:07:12,740 - What do you know about him? - I'm sure this must be some... 465 01:07:14,380 --> 01:07:16,177 - You're an offender! - I'm not! 466 01:07:16,382 --> 01:07:18,816 No? Then why are you so scared of me? 467 01:07:19,718 --> 01:07:22,448 Now you will tell me everything you know about Errol Partridge... 468 01:07:22,721 --> 01:07:25,519 or I will have a wagon come to take you to the Hall of Destruction... 469 01:07:25,758 --> 01:07:27,919 for summary combustion. 470 01:07:28,127 --> 01:07:30,322 - I really don't know. - Speak! 471 01:07:30,529 --> 01:07:34,431 He... he'd come in here with a fellow named Jurgen. 472 01:07:34,633 --> 01:07:38,069 - Why? - That's all I know, I swear. 473 01:08:00,659 --> 01:08:02,524 Interesting. 474 01:08:40,499 --> 01:08:43,491 We've been watching you, Preston. 475 01:08:50,142 --> 01:08:52,133 You're Jurgen. 476 01:08:52,845 --> 01:08:55,211 You're feeling. 477 01:09:09,995 --> 01:09:12,725 Do you know why you came? 478 01:09:34,853 --> 01:09:37,253 Welcome to the Underground. 479 01:09:47,966 --> 01:09:48,955 Polygraph. 480 01:09:50,269 --> 01:09:54,000 It detects fluctuations of human emotion. 481 01:09:54,206 --> 01:09:56,504 We have to be sure. 482 01:10:01,480 --> 01:10:02,538 Mary. 483 01:10:09,354 --> 01:10:13,518 You're carrying in your left pocket a red ribbon spread with her scent. 484 01:10:16,395 --> 01:10:20,991 You breathe it in sometimes, when you think there's no one to see. 485 01:10:21,366 --> 01:10:23,698 But what you feel... 486 01:10:25,237 --> 01:10:29,970 could only be satisfied by falling yourself into her. 487 01:10:36,415 --> 01:10:38,849 She's scheduled for combustion. 488 01:10:39,618 --> 01:10:41,381 Tomorrow. 489 01:10:47,159 --> 01:10:48,683 I know. 490 01:10:50,829 --> 01:10:52,763 You know, I was like you... 491 01:10:53,899 --> 01:10:56,834 but the first thing you learn about emotion... 492 01:10:57,369 --> 01:11:01,635 is that it has its price. Complete paradox... 493 01:11:02,841 --> 01:11:07,369 but without restraint, without control... 494 01:11:08,147 --> 01:11:10,672 emotion is chaos. 495 01:11:11,150 --> 01:11:13,209 - But how is that different? - The difference being that... 496 01:11:13,418 --> 01:11:17,377 when we want to feel, we can. 497 01:11:18,757 --> 01:11:21,055 It's just that... 498 01:11:21,827 --> 01:11:24,318 some of us... 499 01:11:25,531 --> 01:11:29,763 some of us have to forego that luxury so that the rest can have it. 500 01:11:30,869 --> 01:11:33,565 Some very few of us... 501 01:11:33,772 --> 01:11:36,707 have to force ourselves not to feel. 502 01:11:38,710 --> 01:11:40,644 Like me. 503 01:11:41,647 --> 01:11:43,877 Like you. 504 01:11:48,921 --> 01:11:51,185 What can I do? 505 01:11:53,225 --> 01:11:55,125 You can kill Father. 506 01:12:30,929 --> 01:12:35,298 Cleric John Preston, you are to come with us immediately. 507 01:12:46,011 --> 01:12:47,808 - Cleric Preston. - Sir. 508 01:12:51,250 --> 01:12:53,878 I've heard the most disturbing rumor. 509 01:12:54,620 --> 01:12:56,178 - Rumor, sir? - Yes. 510 01:12:56,989 --> 01:13:00,015 A rumor maintaining that one of us, one of the Cleric... 511 01:13:00,826 --> 01:13:04,193 has secretly taken it upon himself to cease his dose... 512 01:13:04,830 --> 01:13:10,359 that one of our elite number is actually feeling. 513 01:13:11,803 --> 01:13:16,137 - Feeling, sir? - Are you playing with me, Cleric?! 514 01:13:21,747 --> 01:13:22,736 No, sir. 515 01:13:28,553 --> 01:13:31,249 This person, I'm told... 516 01:13:31,990 --> 01:13:35,482 is actually attempting to contact the Resistance. 517 01:13:37,663 --> 01:13:40,826 Now tell me, if you be so kind. 518 01:13:41,066 --> 01:13:46,163 . How exactly have you been making use of your time of late? 519 01:13:52,477 --> 01:13:56,345 Attempting to contact the Resistance, sir. 520 01:14:00,285 --> 01:14:02,981 Attempting. 521 01:14:03,689 --> 01:14:07,523 How is it that you intend to expose this traitor... 522 01:14:07,726 --> 01:14:11,389 if all you do is attempt? 523 01:14:16,168 --> 01:14:21,629 You're absolutely... 1OO°% right, sir. 524 01:14:23,675 --> 01:14:25,438 Of course I am. 525 01:14:28,146 --> 01:14:31,274 The Cleric is the final line of defense. 526 01:14:31,483 --> 01:14:36,113 If the Resistance compromises it, we are doomed. 527 01:14:37,055 --> 01:14:42,687 - Father is doomed. - I will redouble my efforts, sir... 528 01:14:42,894 --> 01:14:46,421 to locate the Resistance, to find this traitor... 529 01:14:47,099 --> 01:14:49,499 and bring them all to the Council's fair justice. 530 01:14:53,939 --> 01:14:54,928 Do it. 531 01:15:39,951 --> 01:15:42,112 What are you doing? 532 01:15:44,189 --> 01:15:46,623 What are you doing? 533 01:15:48,360 --> 01:15:50,351 I... 534 01:15:55,400 --> 01:15:59,564 I was checking to make sure you've been taking your interval. 535 01:16:01,273 --> 01:16:03,639 And are you satisfied? 536 01:16:06,478 --> 01:16:08,139 Yes, I am. 537 01:16:10,782 --> 01:16:12,909 Good night, Dad. 538 01:16:14,719 --> 01:16:18,450 I don't understand. My execution's set. 539 01:16:18,657 --> 01:16:20,852 Why are you here? 540 01:16:40,078 --> 01:16:42,603 Aren't you gonna dose? 541 01:16:55,994 --> 01:16:57,359 My God. 542 01:16:59,931 --> 01:17:01,523 What... 543 01:17:03,535 --> 01:17:05,560 what'll you do? 544 01:17:07,305 --> 01:17:09,739 I don't know. 545 01:17:43,542 --> 01:17:45,407 5O sweepers, maybe more. 546 01:17:45,610 --> 01:17:47,908 What about an audience? Can you somehow arrange one? 547 01:17:48,113 --> 01:17:51,310 Father's never given one since the Upheaval. The danger's too great. 548 01:17:51,516 --> 01:17:53,780 You trained your whole life to fight this kind of odds. 549 01:17:53,985 --> 01:17:56,146 Even if I could... 550 01:17:56,354 --> 01:18:00,984 make it through, what guarantee is there it'd accomplish anything... 551 01:18:01,192 --> 01:18:04,457 ...that anything would be different? - We have a network. It's very large. 552 01:18:04,663 --> 01:18:07,962 Word comes that Father is dead, that the Council is leaderless... 553 01:18:08,166 --> 01:18:12,500 bombs already planted'll be set off at Prozium clinics and factories. 554 01:18:12,704 --> 01:18:16,105 If we can succeed in disrupting the supply for even one day... 555 01:18:16,308 --> 01:18:21,041 one day, our cause will be won by human nature itself! 556 01:18:21,246 --> 01:18:23,612 What about war, the cruelties that are all gone now? 557 01:18:23,815 --> 01:18:26,545 Replaced by the Tetragrammaton? 558 01:18:29,454 --> 01:18:31,354 Will you do it? 559 01:18:39,664 --> 01:18:41,222 Yes. 560 01:18:43,468 --> 01:18:45,368 Can you? 561 01:18:48,173 --> 01:18:50,733 I don't know. 562 01:19:00,352 --> 01:19:02,081 Don't... 563 01:19:03,655 --> 01:19:08,251 Seeing her one last time will make it harder to do what you have to do. 564 01:19:54,439 --> 01:19:56,270 File footage. 565 01:19:59,244 --> 01:20:01,405 Viviana Preston. 566 01:20:01,913 --> 01:20:04,245 Sentence and incineration. 567 01:20:07,052 --> 01:20:08,781 - Auditory. - Viviana Preston... 568 01:20:08,987 --> 01:20:11,319 for ceasing your interval, with the crimes of feeling... 569 01:20:11,523 --> 01:20:14,583 you stand condemned to suffer annihilation in the city furnaces. 570 01:20:14,793 --> 01:20:18,456 You will be taken there immediately and you will burn. 571 01:21:28,399 --> 01:21:31,835 - The incineration's gone through?! - It's going through now! 572 01:22:01,666 --> 01:22:06,296 Machine thermides priming. Machine thermides priming. 573 01:22:06,504 --> 01:22:08,836 - I need to speak to this woman! - You're too late, sir. 574 01:22:09,040 --> 01:22:13,272 Time lock's engaged. If we force the door, the thermides will explode. 575 01:22:13,478 --> 01:22:15,969 ... clear the area immediately. 576 01:22:16,181 --> 01:22:20,208 All unauthorized personnel, clear the area immediately. 577 01:22:20,418 --> 01:22:22,545 Thermides primed... 578 01:22:23,488 --> 01:22:26,616 firing in ten seconds... 579 01:22:26,825 --> 01:22:28,258 nine seconds... 580 01:22:28,459 --> 01:22:29,756 eight seconds... 581 01:22:29,961 --> 01:22:31,292 seven seconds... 582 01:22:31,496 --> 01:22:33,088 six seconds... 583 01:22:33,298 --> 01:22:34,822 five seconds... 584 01:22:41,439 --> 01:22:43,964 thermides firing. 585 01:23:35,026 --> 01:23:37,927 Cleric John Preston... 586 01:23:43,801 --> 01:23:46,497 you are under arrest. 587 01:23:47,538 --> 01:23:51,474 This man, this senior cleric... 588 01:23:51,676 --> 01:23:53,439 has ceased the dose! 589 01:23:54,379 --> 01:23:56,643 He is feeling! 590 01:23:57,382 --> 01:24:03,981 He is the worm that has been eating at the core of our great society! 591 01:24:04,188 --> 01:24:08,124 And I, I have brought him for your justice! 592 01:24:13,531 --> 01:24:17,228 I told you I'd make my career with you, Preston. 593 01:24:19,070 --> 01:24:24,098 Vice-Council, this man is guilty of consorting with sense offenders... 594 01:24:24,309 --> 01:24:26,971 of having relations with a female... 595 01:24:27,812 --> 01:24:30,645 of sense crime itself! 596 01:24:31,249 --> 01:24:33,809 Dispatch the search team to the Cleric's quarter to search for... 597 01:24:34,018 --> 01:24:37,886 That won't be necessary. If you run the trace record on his sidearm... 598 01:24:38,089 --> 01:24:42,492 you'll find he was with the sweeper team when they were murdered. 599 01:24:48,232 --> 01:24:51,861 Cleric, I assume you have something to say to me. 600 01:24:54,272 --> 01:24:56,172 I know. 601 01:24:56,975 --> 01:24:59,375 It's hard to believe... 602 01:25:01,546 --> 01:25:06,677 that a cleric could turn his back on everything that he's been taught... 603 01:25:07,085 --> 01:25:09,952 to become associated with the Resistance... 604 01:25:10,154 --> 01:25:13,555 even becoming a champion in its Underground... 605 01:25:14,025 --> 01:25:16,084 but it's true. 606 01:25:19,864 --> 01:25:22,662 I promised I would bring you that man... 607 01:25:24,202 --> 01:25:26,295 and I have. 608 01:25:28,606 --> 01:25:30,198 - Cleric Brandt. - Sir. 609 01:25:30,708 --> 01:25:34,644 The trace shows that it was your gun in the Nether with the sweepers. 610 01:25:36,314 --> 01:25:38,179 That's impossible. 611 01:25:42,620 --> 01:25:44,952 This is wrong. 612 01:25:45,723 --> 01:25:48,021 I think, in the end... 613 01:25:48,726 --> 01:25:50,785 it'll be better if you have it. 614 01:25:51,629 --> 01:25:55,429 He switched them. He switched them! 615 01:25:55,633 --> 01:25:58,727 - See? I have his gun now. - Of course you do. 616 01:25:58,936 --> 01:26:00,995 - You took it when you arrested me. - What? 617 01:26:02,140 --> 01:26:05,303 Take him to the Hall of Destruction for judgment and combustion. 618 01:26:05,510 --> 01:26:09,606 Wait, wait, wait! I can explain this! 619 01:26:09,814 --> 01:26:13,807 I'm not feeling! He is the one who's feeling! 620 01:26:14,252 --> 01:26:15,480 This is a mistake! 621 01:26:17,922 --> 01:26:22,689 Of course, since a complaint has been lodged... 622 01:26:22,894 --> 01:26:28,059 law on the letter has that I allow a team to search your premises. 623 01:26:28,599 --> 01:26:32,262 Do you think that's entirely necessary, or am I being too... 624 01:26:32,603 --> 01:26:34,093 exacting? 625 01:26:34,972 --> 01:26:38,499 As you say, sir, it's the law on the letter. 626 01:26:39,243 --> 01:26:41,803 And it doesn't disturb you in the least... 627 01:26:42,013 --> 01:26:47,246 ...your colleague going to his end? - The only thing that disturbs me... 628 01:26:47,452 --> 01:26:51,650 is that I am Father's instrument against the Underground, and yet... 629 01:26:51,856 --> 01:26:54,518 I've never had the honor of meeting him. 630 01:26:57,195 --> 01:27:01,529 But Cleric, you know that Father never grants an audience to anyone. 631 01:27:01,732 --> 01:27:03,825 Even to the man who brings him the Resistance? 632 01:27:16,514 --> 01:27:18,539 Sorry, sir. Just a formality. 633 01:27:18,749 --> 01:27:20,273 The search team will be up momentarily. 634 01:27:20,485 --> 01:27:22,851 Excellent. I've nothing to hide. 635 01:27:43,174 --> 01:27:46,632 - The search team's already inside. - Excellent. 636 01:28:07,932 --> 01:28:10,298 Looking for something? 637 01:28:15,473 --> 01:28:21,309 If I were you, I'd be more careful in the future. 638 01:28:26,951 --> 01:28:30,114 - How long? - Since Mom. 639 01:28:33,558 --> 01:28:35,549 - And Lisa? - Of course. 640 01:28:40,831 --> 01:28:44,323 - How did you know? - You forget... 641 01:28:45,036 --> 01:28:48,369 it's my job to know what you're thinking. 642 01:28:50,541 --> 01:28:53,476 Then you know what I'm gonna do now. 643 01:28:55,513 --> 01:28:58,277 You have a message for the Vice-Council? 644 01:28:58,583 --> 01:29:00,574 It's done. 645 01:29:00,785 --> 01:29:03,754 I've located the Resistance. 646 01:29:03,988 --> 01:29:06,252 Come now. 647 01:29:06,591 --> 01:29:08,718 You'll have them all. 648 01:29:31,148 --> 01:29:34,117 You're not to address Father unless first addressed by him. 649 01:29:34,318 --> 01:29:38,482 Avoid eye contact. If you should break his personal security zone... 650 01:29:38,689 --> 01:29:42,523 you will be immediately put down by snipers. Is that understood? 651 01:29:42,727 --> 01:29:48,063 You'll surrender your firearm, of course, and then there's the test. 652 01:29:48,266 --> 01:29:50,029 Test? 653 01:29:51,135 --> 01:29:55,834 Yes. You didn't imagine we would risk exposing Father... 654 01:29:56,040 --> 01:29:59,134 to even such a dedicated servant as yourself without... 655 01:29:59,577 --> 01:30:01,670 first having tested you, did you? 656 01:30:06,250 --> 01:30:07,239 Please. 657 01:30:22,333 --> 01:30:25,632 Cleric. Your weapon, please. 658 01:30:29,874 --> 01:30:31,398 Here. 659 01:30:36,580 --> 01:30:38,207 Sit. 660 01:30:41,018 --> 01:30:43,714 We'll start with a test question first. 661 01:30:44,555 --> 01:30:47,023 More of a riddle, actually. 662 01:30:48,059 --> 01:30:52,120 What'd you say is the easiest way to get a weapon away from a cleric? 663 01:30:58,135 --> 01:31:00,797 You ask him for it. 664 01:31:07,712 --> 01:31:11,307 I told you I'd make my career with you, Cleric. 665 01:31:16,987 --> 01:31:23,153 Preston, Brandt's job was simple: To make you feel like you'd won. 666 01:31:24,295 --> 01:31:26,388 To make you feel safe. 667 01:31:29,967 --> 01:31:34,734 For years I tried to infiltrate an agent into the Underground. 668 01:31:36,307 --> 01:31:38,241 Until it hit me. 669 01:31:38,909 --> 01:31:42,777 In order to pass undetected into their midst... 670 01:31:42,980 --> 01:31:46,438 in order to be trusted by them, my provocateur... 671 01:31:47,084 --> 01:31:49,746 would have to think like them... 672 01:31:50,888 --> 01:31:56,383 and would have to feel like them. But where to find such a man? 673 01:31:56,927 --> 01:32:01,591 A man with a capacity to feel who didn't yet know it? 674 01:32:05,002 --> 01:32:08,597 But... we've never met. 675 01:32:09,373 --> 01:32:10,670 No? 676 01:32:15,579 --> 01:32:18,047 Don't look so surprised, Preston. 677 01:32:18,382 --> 01:32:22,478 Why should Father be more real than any other political puppet? 678 01:32:22,686 --> 01:32:25,519 The real Father died years ago. 679 01:32:26,090 --> 01:32:30,527 The Council simply elected me to pursue his paternal tradition. 680 01:32:30,728 --> 01:32:35,665 And you, Preston, the supposed savior of the Resistance... 681 01:32:36,367 --> 01:32:38,301 are now its destroyer... 682 01:32:38,502 --> 01:32:42,461 and along with them, you've given me yourself... 683 01:32:42,773 --> 01:32:44,172 calmly... 684 01:32:44,909 --> 01:32:46,069 coolly... 685 01:32:46,944 --> 01:32:50,880 entirely without incident. 686 01:32:55,653 --> 01:32:56,642 No. 687 01:33:00,624 --> 01:33:01,556 Shit. 688 01:33:03,360 --> 01:33:05,521 Not without incident. 689 01:33:12,269 --> 01:33:13,258 I'm coming. 690 01:34:42,993 --> 01:34:45,860 You really should learn to knock. 691 01:35:11,722 --> 01:35:14,020 How did it feel, Preston? 692 01:35:55,299 --> 01:35:57,665 Mind the uniform, Cleric. 693 01:36:03,407 --> 01:36:06,399 I plan to be wearing it for a long time. 694 01:36:42,646 --> 01:36:44,739 Be careful, Preston. 695 01:36:45,382 --> 01:36:47,373 You're treading on my dreams. 696 01:37:25,089 --> 01:37:26,681 Wait! Wait! 697 01:37:27,691 --> 01:37:30,558 Look at me. Look at me. 698 01:37:32,463 --> 01:37:34,192 I'm alive. 699 01:37:34,398 --> 01:37:36,764 I live, I breathe... 700 01:37:39,136 --> 01:37:40,262 I feel. 701 01:37:43,073 --> 01:37:47,806 Now that you know it, can you really take it? 702 01:37:48,378 --> 01:37:51,472 Is it really worth the price? 703 01:37:56,520 --> 01:37:57,885 I pay it gladly. 704 01:38:17,274 --> 01:38:21,506 The following items have been rated EC-1O, condemned... 705 01:38:39,196 --> 01:38:41,357 Two millennia ago... 706 01:38:43,333 --> 01:38:45,893 in his conquest of the known world, Alexander The Great... 707 01:38:46,103 --> 01:38:48,833 slaughtered more than one million human beings. 708 01:38:51,041 --> 01:38:53,532 Three centuries later... 709 01:38:56,413 --> 01:39:00,474 ... murdered his own sister impregnated with his own child. 710 01:39:12,496 --> 01:39:15,294 ... have been rated EC-1O... 711 01:39:17,534 --> 01:39:20,503 ... rated, condemned, destroyed. 712 01:39:22,100 --> 01:39:24,340 Items have been rated...