1
00:00:39,346 --> 00:00:44,283
In the first years
of the 21st century...
2
00:00:46,486 --> 00:00:50,650
the Third World War broke out.
3
00:00:51,124 --> 00:00:53,820
Those of us who
survived knew...
4
00:00:54,594 --> 00:00:59,031
mankind could never survive...
5
00:01:01,268 --> 00:01:03,429
the Fourth...
6
00:01:03,637 --> 00:01:07,073
that our own volatile natures...
7
00:01:07,274 --> 00:01:11,142
could simply no longer be risked.
8
00:01:12,579 --> 00:01:17,016
So we have created
a new arm of the law...
9
00:01:18,685 --> 00:01:21,210
the Grammaton Cleric...
10
00:01:21,588 --> 00:01:26,252
whose sole task it is
to seek out and eradicate...
11
00:01:27,193 --> 00:01:31,527
the true source of Man's
inhumanity to Man:
12
00:01:34,801 --> 00:01:37,133
His ability...
13
00:01:38,471 --> 00:01:40,632
to feel.
14
00:01:41,708 --> 00:01:43,005
Police!
15
00:01:58,491 --> 00:02:00,584
You know what to do!
16
00:02:10,737 --> 00:02:13,501
All the windows!
Shoot them off! Fire! Now!
17
00:02:14,741 --> 00:02:15,765
Get down!
18
00:03:09,929 --> 00:03:14,161
Cleric. Lights out.
Maybe more than a dozen inside.
19
00:03:14,367 --> 00:03:17,461
- Put the doors down. Blow the bombs.
- Yes, sir.
20
00:03:22,575 --> 00:03:23,940
Go.
21
00:04:12,025 --> 00:04:14,960
- Where is he?
- Shut up.
22
00:04:15,161 --> 00:04:18,426
- Anybody get him? Did anybody?
- Shut up.
23
00:04:18,832 --> 00:04:20,697
Listen.
24
00:06:19,519 --> 00:06:22,784
- This is it.
- Where?
25
00:06:23,323 --> 00:06:25,257
There.
26
00:07:04,831 --> 00:07:05,820
It's real.
27
00:07:12,171 --> 00:07:13,695
Burn it.
28
00:07:54,247 --> 00:07:58,240
Why didn't you just leave it for the
evidentiary team to collect and log?
29
00:08:03,356 --> 00:08:06,257
They miss things sometimes.
30
00:08:06,993 --> 00:08:10,224
I thought I'd take it down myself.
31
00:08:10,430 --> 00:08:12,523
Get it done properly.
32
00:08:16,803 --> 00:08:20,466
How long, Preston...
till all this is gone?
33
00:08:22,508 --> 00:08:25,966
Till we burn every last bit of it?
34
00:08:26,646 --> 00:08:28,944
Resources are tight.
35
00:08:30,550 --> 00:08:33,451
We'll get it all eventually.
36
00:08:38,191 --> 00:08:42,958
Libria, I congratulate you.
37
00:08:43,863 --> 00:08:49,358
At last, peace reigns
in the heart of man.
38
00:08:50,670 --> 00:08:53,332
At last, war is but a word...
39
00:08:53,539 --> 00:08:56,702
whose meaning faints
from our understanding.
40
00:08:57,276 --> 00:08:59,141
At last...
41
00:08:59,345 --> 00:09:02,781
we are home.
42
00:09:11,491 --> 00:09:16,087
Librians, there is a disease
in the heart of man.
43
00:09:17,196 --> 00:09:20,256
Its symptom is hate.
44
00:09:20,833 --> 00:09:24,530
Its symptom is anger.
45
00:09:25,037 --> 00:09:28,165
Its symptom is rage.
46
00:09:29,542 --> 00:09:33,308
Its symptom is war.
47
00:09:35,047 --> 00:09:37,038
The disease...
48
00:09:37,683 --> 00:09:40,584
is human emotion.
49
00:09:40,953 --> 00:09:44,980
But, Libria, I congratulate you...
50
00:09:45,191 --> 00:09:48,183
for there is a cure
for this disease.
51
00:09:48,394 --> 00:09:51,192
At the cost of the dizzying
highs of human emotion...
52
00:09:51,397 --> 00:09:55,163
we have suppressed
its abysmal lows.
53
00:09:55,835 --> 00:10:00,738
And you, as a society,
have embraced this cure:
54
00:10:02,241 --> 00:10:04,072
Prozium.
55
00:10:04,577 --> 00:10:08,206
Now, we are at peace
with ourselves...
56
00:10:08,414 --> 00:10:13,511
and humankind is one. War is gone.
57
00:10:13,719 --> 00:10:16,153
Hate... a memory.
58
00:10:16,789 --> 00:10:19,815
We are our own conscience now.
59
00:10:20,359 --> 00:10:22,293
And it is this conscience...
60
00:10:22,495 --> 00:10:24,656
that guides us to rate EC-1O...
61
00:10:24,864 --> 00:10:26,889
for emotional content...
62
00:10:27,099 --> 00:10:30,899
all those things that might
tempt us to feel again...
63
00:10:31,337 --> 00:10:32,861
and destroy them!
64
00:10:33,072 --> 00:10:35,905
Librians, you have won...
65
00:10:37,310 --> 00:10:40,871
against all odds and
your own natures!
66
00:10:41,914 --> 00:10:45,281
You have survived!
67
00:11:06,405 --> 00:11:09,602
Every time we come from
the Nether to the city...
68
00:11:09,809 --> 00:11:13,267
...reminds me why we do what we do.
- It does?
69
00:11:15,982 --> 00:11:18,109
I beg your pardon?
70
00:11:22,688 --> 00:11:24,212
It does?
71
00:11:37,370 --> 00:11:41,101
The following items have
been rated EC-1O, condemned:
72
00:11:41,307 --> 00:11:44,299
Seven works of two-dimensional
illustrative material...
73
00:11:44,510 --> 00:11:46,944
seven disks of musical content...
74
00:11:47,146 --> 00:11:50,707
20 interactive strategy
computer programs.
75
00:11:58,557 --> 00:12:02,584
Thank you for coming, Cleric.
I assume you know who I am.
76
00:12:02,795 --> 00:12:05,286
Yes, sir, of course. You are
Vice-Council Dupont...
77
00:12:05,498 --> 00:12:09,434
of the 3rd. Councillary of the
Tetragrammaton, Father's voice.
78
00:12:09,769 --> 00:12:15,765
Quite frankly, Cleric, I'm told that
you are nearly a prodigal student...
79
00:12:15,975 --> 00:12:20,036
knowing almost instantly
if someone is feeling.
80
00:12:20,246 --> 00:12:24,342
- I've a good record, sir.
- What do you imagine that is?
81
00:12:25,184 --> 00:12:28,085
I'm not sure, Vice-Council.
82
00:12:28,688 --> 00:12:30,519
Somehow...
83
00:12:31,791 --> 00:12:35,955
I'm able, on some
level, to sense...
84
00:12:36,162 --> 00:12:39,495
how an offender thinks, to...
85
00:12:39,699 --> 00:12:41,963
put myself in their position.
86
00:12:42,568 --> 00:12:46,527
If you had ceased your interval?
87
00:12:46,739 --> 00:12:49,401
If you were a sense offender?
88
00:12:50,142 --> 00:12:54,670
- I suppose you could say that, sir.
- You're a family man, Cleric?
89
00:12:54,880 --> 00:12:57,940
Yes, sir, a boy and a girl. The
boy's in the monastery himself...
90
00:12:58,150 --> 00:13:02,382
...on path to becoming a cleric.
- Good. And the mother?
91
00:13:03,022 --> 00:13:06,287
She was arrested and incinerated
for sense offense 4 years ago, sir.
92
00:13:06,492 --> 00:13:09,154
- By yourself?
- No, sir, by another.
93
00:13:10,329 --> 00:13:13,787
How did you... feel about that?
94
00:13:16,769 --> 00:13:19,033
Sorry. I don't fully
understand, sir.
95
00:13:20,740 --> 00:13:23,072
How did you feel?
96
00:13:24,243 --> 00:13:26,609
I didn't feel anything.
97
00:13:26,812 --> 00:13:30,908
Really? How is it that
you came to miss it?
98
00:13:36,622 --> 00:13:38,613
I...
99
00:13:41,660 --> 00:13:44,891
I've asked myself that same
question, sir. I don't know.
100
00:13:46,699 --> 00:13:50,829
A nearly unforgivable
lapse, Cleric.
101
00:13:52,171 --> 00:13:56,130
I trust you'll be more
vigilant in the future.
102
00:13:58,077 --> 00:13:59,601
Yes, sir.
103
00:14:04,250 --> 00:14:06,548
Every time we come from
the Nether to the city...
104
00:14:06,752 --> 00:14:09,118
reminds me why
we do what we do.
105
00:14:10,022 --> 00:14:11,990
It does?
106
00:14:12,358 --> 00:14:14,952
Every time we come from
the Nether to the city...
107
00:14:15,161 --> 00:14:18,619
... reminds me why we do what we do.
- It does?
108
00:14:21,667 --> 00:14:22,656
It does?
109
00:14:26,138 --> 00:14:30,871
Prosecutorial evidence
for A&R 13689O. I need it.
110
00:14:32,711 --> 00:14:35,703
It was late this afternoon. May not
have showed up in the records yet.
111
00:14:37,950 --> 00:14:42,751
Sorry. Nothing has been logged and
nothing's pending under that entry.
112
00:14:43,189 --> 00:14:46,124
It was an item brought in personally
by Grammaton Errol Partridge.
113
00:14:46,725 --> 00:14:48,522
- Check again.
- Sir...
114
00:14:48,727 --> 00:14:51,992
Cleric Partridge has not
entered anything in for weeks.
115
00:14:52,498 --> 00:14:55,160
You're mistaken.
It was a book of some kind.
116
00:14:55,367 --> 00:14:56,732
Cleric...
117
00:14:58,804 --> 00:15:00,533
there's nothing.
118
00:15:01,774 --> 00:15:03,002
Thank you.
119
00:15:07,980 --> 00:15:10,813
He's been passing into the Nether
every night for the last 2 weeks.
120
00:15:11,016 --> 00:15:13,507
We assumed it was
enforcement-related.
121
00:15:56,428 --> 00:15:58,225
You always knew.
122
00:16:08,507 --> 00:16:13,206
"But I, being poor
Have only my dreams
123
00:16:14,313 --> 00:16:17,578
I've spread my dreams
Under your feet
124
00:16:18,884 --> 00:16:23,878
Tread softly
Because you tread on my dreams"
125
00:16:26,492 --> 00:16:28,892
I assume you dream, Preston.
126
00:16:30,262 --> 00:16:33,322
I'll do what I can to see
they go easy on you.
127
00:16:35,134 --> 00:16:38,729
We both know they never go easy.
128
00:16:40,105 --> 00:16:42,869
- Then I'm sorry.
- No, you're not.
129
00:16:43,876 --> 00:16:46,071
You don't seem
to know the meaning.
130
00:16:47,046 --> 00:16:51,483
It's just a vestigial word for
a feeling you've never felt.
131
00:16:53,485 --> 00:16:55,476
Don't you see, Preston?
132
00:16:56,121 --> 00:16:58,419
It's gone.
133
00:16:58,624 --> 00:17:00,956
Everything that makes us
what we are, traded away.
134
00:17:01,660 --> 00:17:03,719
There's no war.
135
00:17:04,430 --> 00:17:06,227
No murder.
136
00:17:07,866 --> 00:17:11,131
- What is it you think we do?
- No.
137
00:17:11,337 --> 00:17:14,500
You've been with me, you've
seen how it can be, the jealousy...
138
00:17:14,707 --> 00:17:16,834
the rage...
139
00:17:18,477 --> 00:17:20,707
"A heavy cost
140
00:17:23,082 --> 00:17:24,674
I pay it gladly"
141
00:17:48,641 --> 00:17:49,630
Don't.
142
00:18:33,018 --> 00:18:35,248
You and your partner were close?
143
00:18:41,727 --> 00:18:45,788
I hope you're as pleased to be
assigned me, as I am the placement.
144
00:18:46,865 --> 00:18:50,494
I was told this would be
a career-making advancement.
145
00:18:55,007 --> 00:18:58,943
I'm like you, Cleric. Intuitive.
146
00:18:59,912 --> 00:19:04,315
Sometimes I know a person's feeling
before they know it themselves.
147
00:19:14,293 --> 00:19:16,090
Cleric...
148
00:19:17,563 --> 00:19:23,331
I can only hope one day to be
as uncompromising as you.
149
00:19:24,136 --> 00:19:25,433
Good night.
150
00:19:28,507 --> 00:19:30,202
The late 20th century...
151
00:19:30,843 --> 00:19:33,607
saw the fortuitous
and simultaneous rise...
152
00:19:33,812 --> 00:19:38,272
of two synergistic
political-psychological sciences.
153
00:19:39,218 --> 00:19:43,211
The first, the revolutionary
precept of the hate-crime...
154
00:19:45,324 --> 00:19:47,485
- John?
- Yes?
155
00:19:49,061 --> 00:19:51,825
I saw Bobby Taylor crying today.
156
00:19:52,030 --> 00:19:54,464
He doesn't know, but I saw.
157
00:19:54,967 --> 00:19:57,629
Do you think I should report him?
158
00:20:03,041 --> 00:20:04,474
Unquestionably.
159
00:20:10,215 --> 00:20:13,412
... of the single
inescapable fact...
160
00:20:13,619 --> 00:20:18,022
that mankind united with infinitely
greater purpose in pursuit of war...
161
00:20:19,525 --> 00:20:23,017
than they ever did
in pursuit of peace.
162
00:20:31,937 --> 00:20:34,337
"But I, being poor
163
00:20:34,706 --> 00:20:37,072
Have only my dreams
164
00:20:37,810 --> 00:20:40,540
I've spread my dreams
Under your feet
165
00:20:42,347 --> 00:20:44,338
Tread softly
166
00:20:44,783 --> 00:20:47,217
Because you tread on my dreams"
167
00:21:30,596 --> 00:21:33,759
Obey us and don't move!
Don't move! Comply! Comply!
168
00:21:33,966 --> 00:21:35,729
- Stop! Stop where you are!
- Get down!
169
00:21:40,739 --> 00:21:43,833
Don't shoot! This is lawful, we have
a warrant for your wife's arrest!
170
00:21:44,042 --> 00:21:46,101
She's charged with sense offense!
171
00:22:01,326 --> 00:22:03,294
Get her!
Get her off him now!
172
00:22:05,030 --> 00:22:06,759
Remember me.
173
00:22:19,645 --> 00:22:20,942
Librians...
174
00:22:22,014 --> 00:22:25,780
awaken. Awaken to triumph again...
175
00:22:25,984 --> 00:22:28,714
in the face of
yet another day.
176
00:22:29,254 --> 00:22:31,085
Another step...
177
00:23:07,192 --> 00:23:08,955
What are you doing?
178
00:23:12,097 --> 00:23:14,156
I said, what are you doing?
179
00:23:15,233 --> 00:23:17,701
I accidentally dropped my...
180
00:23:18,003 --> 00:23:20,233
morning interval.
181
00:23:20,439 --> 00:23:22,669
I took it out before
I brushed my teeth.
182
00:23:23,875 --> 00:23:26,036
I never take it out before
I brush my teeth.
183
00:23:26,411 --> 00:23:32,350
Then you'll go by Equilibrium,
log the loss and get a replacement.
184
00:23:33,218 --> 00:23:36,278
Yes. Of course.
185
00:23:57,442 --> 00:24:01,344
Your new partner called. He says
he'll pick you up at ten for the NR.
186
00:24:02,080 --> 00:24:05,174
I hope you don't mind.
I took the liberty of telling him...
187
00:24:05,384 --> 00:24:08,478
you'll be at Equilibrium
replacing your dose.
188
00:24:09,888 --> 00:24:13,153
No, of course not.
That was the right thing to do.
189
00:24:17,162 --> 00:24:18,595
Stop that.
190
00:24:26,405 --> 00:24:30,865
Due to terrorist activity,
this site is temporarily closed.
191
00:24:31,076 --> 00:24:35,945
Proceed to the Equilibrium
Center in Sector 8A.
192
00:24:37,916 --> 00:24:44,583
Due to terrorist activity,
this site is temporarily closed.
193
00:24:45,190 --> 00:24:49,388
Proceed to the Equilibrium
Center in Sector 8A.
194
00:24:54,499 --> 00:24:57,491
More than punctual,
Cleric. Hop in.
195
00:25:11,316 --> 00:25:16,117
How were the lines? I'm surprised
you got your interval so quickly.
196
00:25:17,756 --> 00:25:20,554
No, they're... they're fine today.
197
00:25:23,695 --> 00:25:26,892
Maybe I'll drop by later.
Get my interval adjusted.
198
00:25:29,534 --> 00:25:32,002
You're expecting resistance?
199
00:25:32,204 --> 00:25:35,264
That's something you'll find about
me, Cleric. I'm a wary person.
200
00:25:36,708 --> 00:25:38,733
Cautious by nature.
201
00:25:39,711 --> 00:25:41,679
Always expecting the worst.
202
00:25:44,216 --> 00:25:48,050
- You can't do this. You cannot!
- There's nothing we can't do.
203
00:25:49,755 --> 00:25:51,950
How long have you
been off the dose?
204
00:25:52,157 --> 00:25:54,091
Look at you!
205
00:25:54,826 --> 00:25:56,418
Look at you!
206
00:26:03,001 --> 00:26:05,094
Look at you.
207
00:26:06,638 --> 00:26:08,663
The mirror's frame's
illegal. Destroy it.
208
00:26:17,949 --> 00:26:20,349
We have suppression.
We're making entry.
209
00:26:20,552 --> 00:26:23,578
Status deployment.
Selecting catalog, illegal art.
210
00:27:11,169 --> 00:27:13,637
You're gonna burn it, aren't you?
211
00:27:14,206 --> 00:27:16,333
Eventually.
212
00:27:16,541 --> 00:27:19,408
However, you couldn't have
accumulated all this by yourself.
213
00:27:20,445 --> 00:27:22,470
They'll all be sorted
and examined.
214
00:27:22,814 --> 00:27:25,009
We'll discover who
your confederates are.
215
00:27:27,786 --> 00:27:28,775
Gun!
216
00:27:46,638 --> 00:27:48,697
We need her.
217
00:28:14,232 --> 00:28:18,259
- What's your name?
- O'Brien, Mary.
218
00:28:19,537 --> 00:28:21,164
Well, Mary...
219
00:28:22,274 --> 00:28:25,971
you can either tell the technicians
of the Palace of Justice...
220
00:28:27,679 --> 00:28:30,113
or you can tell me now.
221
00:28:30,515 --> 00:28:32,745
Who are your friends?
222
00:28:36,087 --> 00:28:39,648
I'm wondering if you have any
idea at all what that word means.
223
00:28:40,558 --> 00:28:42,492
Friend.
224
00:28:44,963 --> 00:28:47,397
There's nothing you don't feel?
225
00:28:49,367 --> 00:28:51,494
How about guilt?
226
00:28:52,270 --> 00:28:54,204
Let me ask you something.
227
00:29:02,948 --> 00:29:05,246
Why are you alive?
228
00:29:10,055 --> 00:29:12,023
I'm alive...
229
00:29:16,328 --> 00:29:18,353
I live...
230
00:29:19,564 --> 00:29:23,125
to safeguard the continuity
of this great society.
231
00:29:23,601 --> 00:29:26,297
- To serve Libria.
- It's circular.
232
00:29:26,504 --> 00:29:30,600
You exist to continue your
existence. What's the point?
233
00:29:33,078 --> 00:29:36,047
- What's the point of your existence?
- To feel.
234
00:29:36,781 --> 00:29:39,306
'Cause you've never done it,
you can never know it...
235
00:29:39,517 --> 00:29:41,849
but it's as vital as breath...
236
00:29:42,487 --> 00:29:48,050
and without it, without love,
without anger, without sorrow...
237
00:29:49,294 --> 00:29:52,855
breath is just a clock, ticking.
238
00:29:57,235 --> 00:29:59,465
Then I have no choice...
239
00:29:59,671 --> 00:30:03,198
but to remand you to the Palace
of Justice for processing.
240
00:30:04,209 --> 00:30:05,972
Processing.
241
00:30:09,047 --> 00:30:11,743
You mean execution, don't you?
242
00:30:13,651 --> 00:30:15,983
Processing.
243
00:30:23,495 --> 00:30:25,053
The gun-kata.
244
00:30:25,330 --> 00:30:27,890
Through analysis of thousands
of recorded gunfights...
245
00:30:28,199 --> 00:30:30,861
the Cleric has determined
that the geometric distribution...
246
00:30:31,069 --> 00:30:35,870
of antagonists in any gun battle is
a statistically predictable element.
247
00:30:36,875 --> 00:30:40,834
The gun-kata treats the gun as a
total weapon, each fluid position...
248
00:30:41,046 --> 00:30:44,641
representing a maximum kill zone,
inflicting maximum damage...
249
00:30:44,849 --> 00:30:48,376
on the maximum number of opponents,
while keeping the defender clear...
250
00:30:48,586 --> 00:30:52,044
of the statistically traditional
trajectories of return fire.
251
00:30:53,458 --> 00:30:56,916
By the rote mastery of this art,
your firing efficiency will rise...
252
00:30:57,128 --> 00:30:58,993
by no less than 12O°%.
253
00:30:59,197 --> 00:31:02,792
The difference of a 63°%
increased lethal proficiency...
254
00:31:03,001 --> 00:31:08,439
makes the master of the gun-kata an
adversary not to be taken lightly.
255
00:31:59,290 --> 00:32:00,689
Without love...
256
00:32:02,460 --> 00:32:04,951
breath is just a clock...
257
00:32:05,163 --> 00:32:06,562
ticking.
258
00:33:48,099 --> 00:33:51,535
Prozium.
The great, the panacea.
259
00:33:51,736 --> 00:33:55,934
Opiate of our masses,
glue of our great society.
260
00:33:56,407 --> 00:34:00,400
Salve and salvation, it has
delivered us from pathos...
261
00:34:00,778 --> 00:34:06,080
from sorrow, from the deepest
chasms of melancholy and hate.
262
00:34:06,684 --> 00:34:10,381
With it, we anesthetize grief,
annihilate jealousy...
263
00:34:10,588 --> 00:34:16,151
obliterate rage, but those
sister impulses towards joy...
264
00:34:16,361 --> 00:34:19,888
love and elation,
are anesthetized in stride.
265
00:34:20,698 --> 00:34:22,666
Accept this fair sacrifice...
266
00:34:23,968 --> 00:34:28,428
for we embrace Prozium,
in its unifying fullness...
267
00:34:29,207 --> 00:34:32,973
and all that it has done
to make us great!
268
00:35:26,864 --> 00:35:28,855
- Good morning, Cleric.
- Good morning.
269
00:35:29,801 --> 00:35:33,032
... and that intrinsically, humans,
as creatures of the Earth...
270
00:35:34,539 --> 00:35:37,997
would draw inherently
always back to one thing:
271
00:35:38,209 --> 00:35:40,302
War.
272
00:35:40,511 --> 00:35:46,006
And thus we see, to correct another
symptom of the disease itself...
273
00:35:46,217 --> 00:35:49,414
we have sought
to shrug off individuality...
274
00:35:49,620 --> 00:35:52,111
replacing it with conformity...
275
00:35:53,658 --> 00:35:55,819
replacing it...
276
00:35:56,027 --> 00:35:59,724
with sameness, with unity...
277
00:36:00,765 --> 00:36:06,761
allowing each man, woman
and child in this great society...
278
00:36:07,004 --> 00:36:10,872
to lead... identical lives.
279
00:36:12,844 --> 00:36:15,642
The concept of identic
environment construction...
280
00:36:15,847 --> 00:36:19,578
allows each of us to head
confidently into each moment...
281
00:36:19,784 --> 00:36:23,720
with the secure knowledge
it has been lived before.
282
00:36:38,736 --> 00:36:40,226
What are you doing?
283
00:36:44,175 --> 00:36:46,803
I'm rearranging my desk.
284
00:36:47,345 --> 00:36:50,280
You didn't like
the way it was before?
285
00:36:50,481 --> 00:36:54,178
I had no feelings about it.
I'm merely attempting to optimize.
286
00:36:57,388 --> 00:37:00,448
Sense offenders.
Holdup in the Nether.
287
00:37:15,540 --> 00:37:18,532
We estimate 5O men, sir!
288
00:37:18,743 --> 00:37:21,177
Intelligence tells us
they're all fully armed!
289
00:37:22,480 --> 00:37:25,244
This is the group that bombed
the Prozium factories!
290
00:37:25,750 --> 00:37:28,218
- You clean, we'll sweep!
- Yes, sir!
291
00:37:31,923 --> 00:37:34,653
Move, move, move, go! Go!
292
00:37:52,877 --> 00:37:54,139
Cover me. I'm going in.
293
00:37:58,549 --> 00:38:00,449
Nice grab, Cleric.
294
00:40:29,700 --> 00:40:32,931
"Ludwig van Beethoven".
295
00:42:32,623 --> 00:42:34,352
Cleric.
296
00:42:35,426 --> 00:42:38,793
Why didn't you leave that for the
evidentiary team to collect and log?
297
00:42:45,102 --> 00:42:47,093
They miss things sometimes.
298
00:42:47,304 --> 00:42:51,934
I'm gonna take it in myself.
Make sure it gets done properly.
299
00:42:55,946 --> 00:42:58,073
You know, Preston...
300
00:42:59,049 --> 00:43:01,449
if we keep burning
all the contraband...
301
00:43:01,752 --> 00:43:04,778
eventually there won't be
anything left to burn.
302
00:43:05,422 --> 00:43:07,822
What'll that be for men like us?
303
00:43:08,025 --> 00:43:09,253
Sir!
304
00:43:09,860 --> 00:43:11,760
We've got something out back!
305
00:43:28,445 --> 00:43:32,245
They were defended by women and
children. We put them down easily.
306
00:43:32,449 --> 00:43:34,576
This isn't the first time
we've seen this.
307
00:43:36,020 --> 00:43:38,079
Why do they keep these animals?
308
00:43:38,422 --> 00:43:41,084
What do they... do they eat them?
309
00:43:43,394 --> 00:43:46,625
- What do you want me to do, sir?
- Exterminate them, of course.
310
00:43:46,831 --> 00:43:48,355
- All right. Let's do it.
- No.
311
00:43:49,066 --> 00:43:51,193
What's wrong, Cleric?
312
00:43:54,839 --> 00:43:56,101
Nothing.
313
00:44:11,088 --> 00:44:13,181
Grab it! Grab it!
314
00:44:21,398 --> 00:44:25,164
Sir, toss it back in.
I'll finish it off.
315
00:44:30,307 --> 00:44:32,935
- Give it to me, sir.
- Give it to him. He'll finish it.
316
00:44:47,091 --> 00:44:48,285
Wait!
317
00:44:51,362 --> 00:44:53,159
It seems to me that...
318
00:44:53,998 --> 00:44:57,092
some of these animals
ought to be tested for disease.
319
00:44:58,068 --> 00:45:02,129
If there's an epidemic in the
Nether, it's best we know about it!
320
00:45:05,843 --> 00:45:08,471
I don't quite follow
your logic, Cleric.
321
00:45:08,679 --> 00:45:12,206
They were Resistance. They could've
lead us to the Underground.
322
00:45:12,416 --> 00:45:15,180
But instead of apprehension and
interrogation they were slaughtered.
323
00:45:15,653 --> 00:45:19,054
Yes, but Cleric,
given the circumstances...
324
00:45:19,256 --> 00:45:23,716
Father decreed that there will be no
more process for sense offenders.
325
00:45:23,994 --> 00:45:27,862
They are either to be shot on sight
or incinerated without a trial.
326
00:45:28,065 --> 00:45:30,727
But it's countered a law!
You'll remember the Council...
327
00:45:30,935 --> 00:45:34,029
But it's not the will of the
Council, it is the will of Father...
328
00:45:34,238 --> 00:45:36,706
and he is law.
329
00:45:37,441 --> 00:45:38,999
Sir...
330
00:45:39,977 --> 00:45:42,571
without the logic of process,
is it not just mayhem...
331
00:45:43,514 --> 00:45:45,914
what we have worked
so hard to eradicate?
332
00:45:46,116 --> 00:45:48,448
You must understand, Preston...
333
00:45:48,652 --> 00:45:51,951
that while you and even I may
not always agree with it...
334
00:45:52,156 --> 00:45:56,991
it is not the message that is
important, it's our obedience to it.
335
00:45:58,195 --> 00:46:02,393
Father's will. Call it faith.
336
00:46:03,167 --> 00:46:06,193
You have it, I assume.
337
00:46:09,707 --> 00:46:11,299
Yes.
338
00:46:12,609 --> 00:46:15,373
- I have it.
- Good.
339
00:46:36,900 --> 00:46:39,733
Confiscated evidence X23T45.
340
00:46:40,671 --> 00:46:42,298
Mary O'Brien.
341
00:47:45,002 --> 00:47:48,961
Cleric John Preston passing into
the Nether. Enforcement-related.
342
00:47:52,042 --> 00:47:53,236
Thank you, sir.
343
00:48:25,542 --> 00:48:27,806
I don't know
what else to do with you.
344
00:48:30,814 --> 00:48:33,044
Go on. Go on.
345
00:48:35,619 --> 00:48:37,382
Go!
346
00:49:13,056 --> 00:49:16,082
Fine, but you're going
back in the trunk.
347
00:49:30,240 --> 00:49:31,901
Okay.
348
00:49:34,945 --> 00:49:36,640
Here.
349
00:49:47,724 --> 00:49:49,316
Step away from the vehicle.
350
00:49:50,127 --> 00:49:52,186
Step away from the vehicle!
351
00:49:52,396 --> 00:49:55,490
This is your last warning!
Step away from the vehicle!
352
00:49:56,667 --> 00:49:59,932
- Identification!
- I'm a cleric.
353
00:50:01,071 --> 00:50:02,766
- You're on official police?
- Identification!
354
00:50:04,608 --> 00:50:06,007
- It's in my coat.
- Where's the coat?
355
00:50:07,077 --> 00:50:08,669
Where is it?
356
00:50:10,080 --> 00:50:11,604
- I don't have it.
- Unidentified individuals...
357
00:50:11,815 --> 00:50:15,342
...are subject to destruction.
- You're making a very big mistake.
358
00:50:15,752 --> 00:50:17,947
- I'm a Grammaton cleric, 1st. Class.
- Search the vehicle.
359
00:50:18,155 --> 00:50:20,419
- No. There's nothing in it.
- Search it!
360
00:50:28,432 --> 00:50:30,195
- Clear, sir.
- Keys to the trunk.
361
00:50:31,201 --> 00:50:34,432
I'm trying to tell you, I have
a pre-Dawn combustion witness.
362
00:50:35,606 --> 00:50:38,666
Captain, this is a waste of my
time. My name is John Preston.
363
00:50:39,576 --> 00:50:42,704
- I'm the highest-ranking cleric.
- Wait!
364
00:50:46,383 --> 00:50:48,146
Stand off.
365
00:50:50,621 --> 00:50:52,452
Sorry. I didn't
recognize you, sir.
366
00:50:55,259 --> 00:50:58,194
- Okay. You're just doing your job.
- Thank you.
367
00:50:59,997 --> 00:51:02,158
- We'll escort you back to the gate.
- Thanks, sir.
368
00:51:10,207 --> 00:51:13,506
Animals. Grounds're full of them.
369
00:51:14,177 --> 00:51:17,476
- Sounds like it came from the trunk.
- Impossible.
370
00:51:18,515 --> 00:51:21,746
Just give me my keys
and I'll be on my way.
371
00:51:26,456 --> 00:51:30,449
Captain, I'm asking you
one last time.
372
00:51:31,228 --> 00:51:32,695
Don't do this.
373
00:51:34,931 --> 00:51:37,365
- Down on your knees!
- Down on your knees!
374
00:51:37,567 --> 00:51:39,330
- I said, down!
- On the ground!
375
00:51:39,536 --> 00:51:42,403
- Comply!
- Shoot him! Shoot him!
376
00:51:43,240 --> 00:51:44,229
No!
377
00:51:44,875 --> 00:51:46,069
Fuck!
378
00:51:50,580 --> 00:51:53,777
- What?
- Oh, shit! Shoot him, shoot him!
379
00:54:22,899 --> 00:54:25,197
Always practicing, Cleric?
380
00:54:26,002 --> 00:54:27,993
I guess that's why
you're the best.
381
00:54:31,208 --> 00:54:33,335
Maybe I'm just better.
382
00:54:33,877 --> 00:54:35,504
Something on your mind?
383
00:54:38,849 --> 00:54:40,840
- Why do you ask?
- Intuitive arts, Cleric!
384
00:54:41,451 --> 00:54:43,510
It's my job to know
what you're thinking!
385
00:54:54,564 --> 00:54:58,125
So, then...
what am I thinking?
386
00:55:02,606 --> 00:55:05,097
About the murders
in the Nether last night...
387
00:55:11,748 --> 00:55:13,215
and if they know who did it.
388
00:55:19,189 --> 00:55:20,588
Am I close?
389
00:55:23,460 --> 00:55:25,394
So, tell me. Do they know?
390
00:55:34,237 --> 00:55:36,330
There are theories.
391
00:55:36,540 --> 00:55:40,499
I have one or two of my own, but at
the moment I'm not pretty much sure.
392
00:55:45,882 --> 00:55:47,645
I'm glad it happened.
393
00:55:51,655 --> 00:55:54,249
- Why?
- Because now Father and Council...
394
00:55:54,457 --> 00:55:57,824
have decreed an acceleration
in the crackdown on offenders.
395
00:55:59,162 --> 00:56:00,857
Whoever did it...
396
00:56:01,064 --> 00:56:03,532
all they accomplished was
a quicker end of the Resistance.
397
00:56:13,176 --> 00:56:15,770
It's gonna be a massacre, Cleric.
398
00:56:32,028 --> 00:56:37,295
I came to tell you there's
a raid in the Nether. Sector 7.
399
00:56:39,469 --> 00:56:41,460
So get ready.
400
00:57:23,213 --> 00:57:25,443
That door behind you.
401
00:57:26,616 --> 00:57:27,605
Go.
402
00:57:29,185 --> 00:57:31,380
Go, damn you!
403
00:57:35,258 --> 00:57:37,249
Get out of here, goddamn it!
If you don't, you're dead!
404
00:57:37,460 --> 00:57:42,056
- Don't, he'll shoot us in the back!
- If I wanted to, I'd shoot you now.
405
00:57:48,438 --> 00:57:52,340
- Damn you! Follow me! Now!
- Let's go!
406
00:58:01,985 --> 00:58:07,321
There will be no detention
for any purpose.
407
00:58:07,524 --> 00:58:11,153
All prisoners and apprehendings
are to be put down.
408
00:58:19,402 --> 00:58:20,892
Look out!
409
00:58:33,450 --> 00:58:35,680
Cleric, what's happening?
We heard gunshots!
410
00:58:37,587 --> 00:58:38,815
Go!
411
00:58:39,255 --> 00:58:41,917
What are you doing? Cleric!
They were Resistance fighters!
412
00:58:43,393 --> 00:58:44,519
Cleric!
413
00:58:47,197 --> 00:58:48,789
He's a sense offender!
414
00:59:32,342 --> 00:59:34,833
Cover all the quadrant!
415
00:59:46,322 --> 00:59:48,415
What is this?
416
00:59:49,359 --> 00:59:52,192
- What are you doing?
- Nicely done, Cleric.
417
00:59:53,163 --> 00:59:55,495
You drive them into the trap...
418
00:59:57,200 --> 00:59:59,430
I close it.
419
01:00:04,507 --> 01:00:08,466
The very definition of teamwork.
420
01:00:09,813 --> 01:00:12,111
Don't you think?
421
01:00:13,449 --> 01:00:16,612
Why don't you take the honors
of the execution, Cleric?
422
01:00:21,224 --> 01:00:24,785
- They should be interrogated.
- Cleric...
423
01:00:24,994 --> 01:00:29,954
Father's rulings are quite clear.
Offenders are to be shot on sight.
424
01:00:30,767 --> 01:00:33,065
- They have valuable information.
- Cleric.
425
01:00:33,703 --> 01:00:35,364
- They can be put to much better...
- Cleric.
426
01:00:36,940 --> 01:00:40,432
If your weapon's low,
please use mine.
427
01:01:29,859 --> 01:01:31,759
No.
428
01:01:33,429 --> 01:01:35,522
I think, in the end...
429
01:01:36,466 --> 01:01:38,331
it'll be better if you have it.
430
01:02:01,124 --> 01:02:03,957
- Captain.
- Yes, sir. Firing positions!
431
01:02:08,264 --> 01:02:09,754
Ready!
432
01:02:18,107 --> 01:02:19,472
Aim!
433
01:02:25,682 --> 01:02:27,172
Fire!
434
01:02:34,390 --> 01:02:37,382
- Sir.
- Yes, Cleric?
435
01:02:39,028 --> 01:02:42,486
You asked me to become Father's
instrument against the Resistance.
436
01:02:43,967 --> 01:02:46,868
I'm ready. Today...
437
01:02:48,237 --> 01:02:50,535
I wish to show my faith.
438
01:02:51,708 --> 01:02:53,676
I wish, with your permission...
439
01:02:54,210 --> 01:02:56,678
to locate the Underground
once and for all.
440
01:02:56,980 --> 01:02:58,845
To destroy it?
441
01:03:00,984 --> 01:03:04,476
- To destroy it.
- Good. Do it.
442
01:03:14,097 --> 01:03:15,655
I'm so...
443
01:03:17,100 --> 01:03:19,295
so very sorry.
444
01:03:30,880 --> 01:03:33,644
These are the possessions
he had on him at the time of death.
445
01:03:33,983 --> 01:03:36,543
- The illegal ones will be burned.
- Good.
446
01:04:18,061 --> 01:04:19,460
Errol Partridge.
447
01:04:24,000 --> 01:04:28,494
- This should mean something to me?
- He was a cleric. You knew him.
448
01:04:29,305 --> 01:04:34,140
News bulletin: I'm a sense offender.
I don't hang around with the Cleric.
449
01:04:41,427 --> 01:04:44,055
I want to know about him.
450
01:04:46,565 --> 01:04:50,524
Well, I suggest you go ask him...
451
01:04:51,904 --> 01:04:54,532
but I understand that he's dead...
452
01:04:54,774 --> 01:04:57,504
killed by your friends
at the Tetragrammaton.
453
01:04:58,811 --> 01:05:01,245
Not by my friends.
454
01:05:01,947 --> 01:05:04,074
By me.
455
01:05:47,726 --> 01:05:49,887
You were lovers.
456
01:06:30,102 --> 01:06:33,128
And thus, it is in the
writing of the Father...
457
01:06:33,339 --> 01:06:35,307
that we find our greatest...
458
01:06:36,642 --> 01:06:40,442
Good afternoon, sir.
What will it be for you?
459
01:06:41,680 --> 01:06:43,648
The latest couple
of "The Insensits"?
460
01:06:43,849 --> 01:06:46,340
- Revised edition of the Manifesto?
- Errol Partridge.
461
01:06:47,786 --> 01:06:49,686
What do you know about him?
462
01:06:49,889 --> 01:06:52,357
- I beg your pardon?
- Everyone out. Now.
463
01:07:06,772 --> 01:07:09,741
Let me ask you one more time.
Errol Partridge.
464
01:07:09,942 --> 01:07:12,740
- What do you know about him?
- I'm sure this must be some...
465
01:07:14,380 --> 01:07:16,177
- You're an offender!
- I'm not!
466
01:07:16,382 --> 01:07:18,816
No? Then why are you
so scared of me?
467
01:07:19,718 --> 01:07:22,448
Now you will tell me everything
you know about Errol Partridge...
468
01:07:22,721 --> 01:07:25,519
or I will have a wagon come to take
you to the Hall of Destruction...
469
01:07:25,758 --> 01:07:27,919
for summary combustion.
470
01:07:28,127 --> 01:07:30,322
- I really don't know.
- Speak!
471
01:07:30,529 --> 01:07:34,431
He... he'd come in here
with a fellow named Jurgen.
472
01:07:34,633 --> 01:07:38,069
- Why?
- That's all I know, I swear.
473
01:08:00,659 --> 01:08:02,524
Interesting.
474
01:08:40,499 --> 01:08:43,491
We've been watching you, Preston.
475
01:08:50,142 --> 01:08:52,133
You're Jurgen.
476
01:08:52,845 --> 01:08:55,211
You're feeling.
477
01:09:09,995 --> 01:09:12,725
Do you know why you came?
478
01:09:34,853 --> 01:09:37,253
Welcome to the Underground.
479
01:09:47,966 --> 01:09:48,955
Polygraph.
480
01:09:50,269 --> 01:09:54,000
It detects fluctuations
of human emotion.
481
01:09:54,206 --> 01:09:56,504
We have to be sure.
482
01:10:01,480 --> 01:10:02,538
Mary.
483
01:10:09,354 --> 01:10:13,518
You're carrying in your left pocket
a red ribbon spread with her scent.
484
01:10:16,395 --> 01:10:20,991
You breathe it in sometimes, when
you think there's no one to see.
485
01:10:21,366 --> 01:10:23,698
But what you feel...
486
01:10:25,237 --> 01:10:29,970
could only be satisfied by
falling yourself into her.
487
01:10:36,415 --> 01:10:38,849
She's scheduled for combustion.
488
01:10:39,618 --> 01:10:41,381
Tomorrow.
489
01:10:47,159 --> 01:10:48,683
I know.
490
01:10:50,829 --> 01:10:52,763
You know, I was like you...
491
01:10:53,899 --> 01:10:56,834
but the first thing you
learn about emotion...
492
01:10:57,369 --> 01:11:01,635
is that it has its price.
Complete paradox...
493
01:11:02,841 --> 01:11:07,369
but without restraint,
without control...
494
01:11:08,147 --> 01:11:10,672
emotion is chaos.
495
01:11:11,150 --> 01:11:13,209
- But how is that different?
- The difference being that...
496
01:11:13,418 --> 01:11:17,377
when we want to feel, we can.
497
01:11:18,757 --> 01:11:21,055
It's just that...
498
01:11:21,827 --> 01:11:24,318
some of us...
499
01:11:25,531 --> 01:11:29,763
some of us have to forego that
luxury so that the rest can have it.
500
01:11:30,869 --> 01:11:33,565
Some very few of us...
501
01:11:33,772 --> 01:11:36,707
have to force
ourselves not to feel.
502
01:11:38,710 --> 01:11:40,644
Like me.
503
01:11:41,647 --> 01:11:43,877
Like you.
504
01:11:48,921 --> 01:11:51,185
What can I do?
505
01:11:53,225 --> 01:11:55,125
You can kill Father.
506
01:12:30,929 --> 01:12:35,298
Cleric John Preston, you are
to come with us immediately.
507
01:12:46,011 --> 01:12:47,808
- Cleric Preston.
- Sir.
508
01:12:51,250 --> 01:12:53,878
I've heard the most
disturbing rumor.
509
01:12:54,620 --> 01:12:56,178
- Rumor, sir?
- Yes.
510
01:12:56,989 --> 01:13:00,015
A rumor maintaining that
one of us, one of the Cleric...
511
01:13:00,826 --> 01:13:04,193
has secretly taken it upon
himself to cease his dose...
512
01:13:04,830 --> 01:13:10,359
that one of our elite number
is actually feeling.
513
01:13:11,803 --> 01:13:16,137
- Feeling, sir?
- Are you playing with me, Cleric?!
514
01:13:21,747 --> 01:13:22,736
No, sir.
515
01:13:28,553 --> 01:13:31,249
This person, I'm told...
516
01:13:31,990 --> 01:13:35,482
is actually attempting
to contact the Resistance.
517
01:13:37,663 --> 01:13:40,826
Now tell me, if you be so kind.
518
01:13:41,066 --> 01:13:46,163
. How exactly have you been
making use of your time of late?
519
01:13:52,477 --> 01:13:56,345
Attempting to contact
the Resistance, sir.
520
01:14:00,285 --> 01:14:02,981
Attempting.
521
01:14:03,689 --> 01:14:07,523
How is it that you intend
to expose this traitor...
522
01:14:07,726 --> 01:14:11,389
if all you do is attempt?
523
01:14:16,168 --> 01:14:21,629
You're absolutely...
1OO°% right, sir.
524
01:14:23,675 --> 01:14:25,438
Of course I am.
525
01:14:28,146 --> 01:14:31,274
The Cleric is
the final line of defense.
526
01:14:31,483 --> 01:14:36,113
If the Resistance compromises it,
we are doomed.
527
01:14:37,055 --> 01:14:42,687
- Father is doomed.
- I will redouble my efforts, sir...
528
01:14:42,894 --> 01:14:46,421
to locate the Resistance,
to find this traitor...
529
01:14:47,099 --> 01:14:49,499
and bring them all
to the Council's fair justice.
530
01:14:53,939 --> 01:14:54,928
Do it.
531
01:15:39,951 --> 01:15:42,112
What are you doing?
532
01:15:44,189 --> 01:15:46,623
What are you doing?
533
01:15:48,360 --> 01:15:50,351
I...
534
01:15:55,400 --> 01:15:59,564
I was checking to make sure
you've been taking your interval.
535
01:16:01,273 --> 01:16:03,639
And are you satisfied?
536
01:16:06,478 --> 01:16:08,139
Yes, I am.
537
01:16:10,782 --> 01:16:12,909
Good night, Dad.
538
01:16:14,719 --> 01:16:18,450
I don't understand.
My execution's set.
539
01:16:18,657 --> 01:16:20,852
Why are you here?
540
01:16:40,078 --> 01:16:42,603
Aren't you gonna dose?
541
01:16:55,994 --> 01:16:57,359
My God.
542
01:16:59,931 --> 01:17:01,523
What...
543
01:17:03,535 --> 01:17:05,560
what'll you do?
544
01:17:07,305 --> 01:17:09,739
I don't know.
545
01:17:43,542 --> 01:17:45,407
5O sweepers, maybe more.
546
01:17:45,610 --> 01:17:47,908
What about an audience?
Can you somehow arrange one?
547
01:17:48,113 --> 01:17:51,310
Father's never given one since the
Upheaval. The danger's too great.
548
01:17:51,516 --> 01:17:53,780
You trained your whole life
to fight this kind of odds.
549
01:17:53,985 --> 01:17:56,146
Even if I could...
550
01:17:56,354 --> 01:18:00,984
make it through, what guarantee
is there it'd accomplish anything...
551
01:18:01,192 --> 01:18:04,457
...that anything would be different?
- We have a network. It's very large.
552
01:18:04,663 --> 01:18:07,962
Word comes that Father is dead,
that the Council is leaderless...
553
01:18:08,166 --> 01:18:12,500
bombs already planted'll be set off
at Prozium clinics and factories.
554
01:18:12,704 --> 01:18:16,105
If we can succeed in disrupting
the supply for even one day...
555
01:18:16,308 --> 01:18:21,041
one day, our cause will be won
by human nature itself!
556
01:18:21,246 --> 01:18:23,612
What about war, the cruelties
that are all gone now?
557
01:18:23,815 --> 01:18:26,545
Replaced by the Tetragrammaton?
558
01:18:29,454 --> 01:18:31,354
Will you do it?
559
01:18:39,664 --> 01:18:41,222
Yes.
560
01:18:43,468 --> 01:18:45,368
Can you?
561
01:18:48,173 --> 01:18:50,733
I don't know.
562
01:19:00,352 --> 01:19:02,081
Don't...
563
01:19:03,655 --> 01:19:08,251
Seeing her one last time will make
it harder to do what you have to do.
564
01:19:54,439 --> 01:19:56,270
File footage.
565
01:19:59,244 --> 01:20:01,405
Viviana Preston.
566
01:20:01,913 --> 01:20:04,245
Sentence and incineration.
567
01:20:07,052 --> 01:20:08,781
- Auditory.
- Viviana Preston...
568
01:20:08,987 --> 01:20:11,319
for ceasing your interval,
with the crimes of feeling...
569
01:20:11,523 --> 01:20:14,583
you stand condemned to suffer
annihilation in the city furnaces.
570
01:20:14,793 --> 01:20:18,456
You will be taken there
immediately and you will burn.
571
01:21:28,399 --> 01:21:31,835
- The incineration's gone through?!
- It's going through now!
572
01:22:01,666 --> 01:22:06,296
Machine thermides priming.
Machine thermides priming.
573
01:22:06,504 --> 01:22:08,836
- I need to speak to this woman!
- You're too late, sir.
574
01:22:09,040 --> 01:22:13,272
Time lock's engaged. If we force the
door, the thermides will explode.
575
01:22:13,478 --> 01:22:15,969
... clear the area immediately.
576
01:22:16,181 --> 01:22:20,208
All unauthorized personnel,
clear the area immediately.
577
01:22:20,418 --> 01:22:22,545
Thermides primed...
578
01:22:23,488 --> 01:22:26,616
firing in ten seconds...
579
01:22:26,825 --> 01:22:28,258
nine seconds...
580
01:22:28,459 --> 01:22:29,756
eight seconds...
581
01:22:29,961 --> 01:22:31,292
seven seconds...
582
01:22:31,496 --> 01:22:33,088
six seconds...
583
01:22:33,298 --> 01:22:34,822
five seconds...
584
01:22:41,439 --> 01:22:43,964
thermides firing.
585
01:23:35,026 --> 01:23:37,927
Cleric John Preston...
586
01:23:43,801 --> 01:23:46,497
you are under arrest.
587
01:23:47,538 --> 01:23:51,474
This man, this senior cleric...
588
01:23:51,676 --> 01:23:53,439
has ceased the dose!
589
01:23:54,379 --> 01:23:56,643
He is feeling!
590
01:23:57,382 --> 01:24:03,981
He is the worm that has been eating
at the core of our great society!
591
01:24:04,188 --> 01:24:08,124
And I, I have brought
him for your justice!
592
01:24:13,531 --> 01:24:17,228
I told you I'd make
my career with you, Preston.
593
01:24:19,070 --> 01:24:24,098
Vice-Council, this man is guilty of
consorting with sense offenders...
594
01:24:24,309 --> 01:24:26,971
of having relations
with a female...
595
01:24:27,812 --> 01:24:30,645
of sense crime itself!
596
01:24:31,249 --> 01:24:33,809
Dispatch the search team to the
Cleric's quarter to search for...
597
01:24:34,018 --> 01:24:37,886
That won't be necessary. If you run
the trace record on his sidearm...
598
01:24:38,089 --> 01:24:42,492
you'll find he was with the sweeper
team when they were murdered.
599
01:24:48,232 --> 01:24:51,861
Cleric, I assume you have
something to say to me.
600
01:24:54,272 --> 01:24:56,172
I know.
601
01:24:56,975 --> 01:24:59,375
It's hard to believe...
602
01:25:01,546 --> 01:25:06,677
that a cleric could turn his back on
everything that he's been taught...
603
01:25:07,085 --> 01:25:09,952
to become associated
with the Resistance...
604
01:25:10,154 --> 01:25:13,555
even becoming a champion
in its Underground...
605
01:25:14,025 --> 01:25:16,084
but it's true.
606
01:25:19,864 --> 01:25:22,662
I promised I would
bring you that man...
607
01:25:24,202 --> 01:25:26,295
and I have.
608
01:25:28,606 --> 01:25:30,198
- Cleric Brandt.
- Sir.
609
01:25:30,708 --> 01:25:34,644
The trace shows that it was your
gun in the Nether with the sweepers.
610
01:25:36,314 --> 01:25:38,179
That's impossible.
611
01:25:42,620 --> 01:25:44,952
This is wrong.
612
01:25:45,723 --> 01:25:48,021
I think, in the end...
613
01:25:48,726 --> 01:25:50,785
it'll be better if you have it.
614
01:25:51,629 --> 01:25:55,429
He switched them.
He switched them!
615
01:25:55,633 --> 01:25:58,727
- See? I have his gun now.
- Of course you do.
616
01:25:58,936 --> 01:26:00,995
- You took it when you arrested me.
- What?
617
01:26:02,140 --> 01:26:05,303
Take him to the Hall of Destruction
for judgment and combustion.
618
01:26:05,510 --> 01:26:09,606
Wait, wait, wait!
I can explain this!
619
01:26:09,814 --> 01:26:13,807
I'm not feeling!
He is the one who's feeling!
620
01:26:14,252 --> 01:26:15,480
This is a mistake!
621
01:26:17,922 --> 01:26:22,689
Of course, since a complaint
has been lodged...
622
01:26:22,894 --> 01:26:28,059
law on the letter has that I allow
a team to search your premises.
623
01:26:28,599 --> 01:26:32,262
Do you think that's entirely
necessary, or am I being too...
624
01:26:32,603 --> 01:26:34,093
exacting?
625
01:26:34,972 --> 01:26:38,499
As you say, sir,
it's the law on the letter.
626
01:26:39,243 --> 01:26:41,803
And it doesn't disturb
you in the least...
627
01:26:42,013 --> 01:26:47,246
...your colleague going to his end?
- The only thing that disturbs me...
628
01:26:47,452 --> 01:26:51,650
is that I am Father's instrument
against the Underground, and yet...
629
01:26:51,856 --> 01:26:54,518
I've never had the honor
of meeting him.
630
01:26:57,195 --> 01:27:01,529
But Cleric, you know that Father
never grants an audience to anyone.
631
01:27:01,732 --> 01:27:03,825
Even to the man who
brings him the Resistance?
632
01:27:16,514 --> 01:27:18,539
Sorry, sir. Just a formality.
633
01:27:18,749 --> 01:27:20,273
The search team will
be up momentarily.
634
01:27:20,485 --> 01:27:22,851
Excellent. I've nothing to hide.
635
01:27:43,174 --> 01:27:46,632
- The search team's already inside.
- Excellent.
636
01:28:07,932 --> 01:28:10,298
Looking for something?
637
01:28:15,473 --> 01:28:21,309
If I were you, I'd be
more careful in the future.
638
01:28:26,951 --> 01:28:30,114
- How long?
- Since Mom.
639
01:28:33,558 --> 01:28:35,549
- And Lisa?
- Of course.
640
01:28:40,831 --> 01:28:44,323
- How did you know?
- You forget...
641
01:28:45,036 --> 01:28:48,369
it's my job to know
what you're thinking.
642
01:28:50,541 --> 01:28:53,476
Then you know what
I'm gonna do now.
643
01:28:55,513 --> 01:28:58,277
You have a message
for the Vice-Council?
644
01:28:58,583 --> 01:29:00,574
It's done.
645
01:29:00,785 --> 01:29:03,754
I've located the Resistance.
646
01:29:03,988 --> 01:29:06,252
Come now.
647
01:29:06,591 --> 01:29:08,718
You'll have them all.
648
01:29:31,148 --> 01:29:34,117
You're not to address Father
unless first addressed by him.
649
01:29:34,318 --> 01:29:38,482
Avoid eye contact. If you should
break his personal security zone...
650
01:29:38,689 --> 01:29:42,523
you will be immediately put down
by snipers. Is that understood?
651
01:29:42,727 --> 01:29:48,063
You'll surrender your firearm,
of course, and then there's the test.
652
01:29:48,266 --> 01:29:50,029
Test?
653
01:29:51,135 --> 01:29:55,834
Yes. You didn't imagine
we would risk exposing Father...
654
01:29:56,040 --> 01:29:59,134
to even such a dedicated
servant as yourself without...
655
01:29:59,577 --> 01:30:01,670
first having tested you, did you?
656
01:30:06,250 --> 01:30:07,239
Please.
657
01:30:22,333 --> 01:30:25,632
Cleric. Your weapon, please.
658
01:30:29,874 --> 01:30:31,398
Here.
659
01:30:36,580 --> 01:30:38,207
Sit.
660
01:30:41,018 --> 01:30:43,714
We'll start with
a test question first.
661
01:30:44,555 --> 01:30:47,023
More of a riddle, actually.
662
01:30:48,059 --> 01:30:52,120
What'd you say is the easiest way
to get a weapon away from a cleric?
663
01:30:58,135 --> 01:31:00,797
You ask him for it.
664
01:31:07,712 --> 01:31:11,307
I told you I'd make
my career with you, Cleric.
665
01:31:16,987 --> 01:31:23,153
Preston, Brandt's job was simple:
To make you feel like you'd won.
666
01:31:24,295 --> 01:31:26,388
To make you feel safe.
667
01:31:29,967 --> 01:31:34,734
For years I tried to infiltrate
an agent into the Underground.
668
01:31:36,307 --> 01:31:38,241
Until it hit me.
669
01:31:38,909 --> 01:31:42,777
In order to pass undetected
into their midst...
670
01:31:42,980 --> 01:31:46,438
in order to be trusted
by them, my provocateur...
671
01:31:47,084 --> 01:31:49,746
would have to think like them...
672
01:31:50,888 --> 01:31:56,383
and would have to feel like them.
But where to find such a man?
673
01:31:56,927 --> 01:32:01,591
A man with a capacity to feel
who didn't yet know it?
674
01:32:05,002 --> 01:32:08,597
But...
we've never met.
675
01:32:09,373 --> 01:32:10,670
No?
676
01:32:15,579 --> 01:32:18,047
Don't look so surprised, Preston.
677
01:32:18,382 --> 01:32:22,478
Why should Father be more real
than any other political puppet?
678
01:32:22,686 --> 01:32:25,519
The real Father died years ago.
679
01:32:26,090 --> 01:32:30,527
The Council simply elected me
to pursue his paternal tradition.
680
01:32:30,728 --> 01:32:35,665
And you, Preston, the supposed
savior of the Resistance...
681
01:32:36,367 --> 01:32:38,301
are now its destroyer...
682
01:32:38,502 --> 01:32:42,461
and along with them,
you've given me yourself...
683
01:32:42,773 --> 01:32:44,172
calmly...
684
01:32:44,909 --> 01:32:46,069
coolly...
685
01:32:46,944 --> 01:32:50,880
entirely without incident.
686
01:32:55,653 --> 01:32:56,642
No.
687
01:33:00,624 --> 01:33:01,556
Shit.
688
01:33:03,360 --> 01:33:05,521
Not without incident.
689
01:33:12,269 --> 01:33:13,258
I'm coming.
690
01:34:42,993 --> 01:34:45,860
You really should
learn to knock.
691
01:35:11,722 --> 01:35:14,020
How did it feel, Preston?
692
01:35:55,299 --> 01:35:57,665
Mind the uniform, Cleric.
693
01:36:03,407 --> 01:36:06,399
I plan to be wearing it
for a long time.
694
01:36:42,646 --> 01:36:44,739
Be careful, Preston.
695
01:36:45,382 --> 01:36:47,373
You're treading on my dreams.
696
01:37:25,089 --> 01:37:26,681
Wait! Wait!
697
01:37:27,691 --> 01:37:30,558
Look at me. Look at me.
698
01:37:32,463 --> 01:37:34,192
I'm alive.
699
01:37:34,398 --> 01:37:36,764
I live, I breathe...
700
01:37:39,136 --> 01:37:40,262
I feel.
701
01:37:43,073 --> 01:37:47,806
Now that you know it,
can you really take it?
702
01:37:48,378 --> 01:37:51,472
Is it really worth the price?
703
01:37:56,520 --> 01:37:57,885
I pay it gladly.
704
01:38:17,274 --> 01:38:21,506
The following items have
been rated EC-1O, condemned...
705
01:38:39,196 --> 01:38:41,357
Two millennia ago...
706
01:38:43,333 --> 01:38:45,893
in his conquest of the known
world, Alexander The Great...
707
01:38:46,103 --> 01:38:48,833
slaughtered more than
one million human beings.
708
01:38:51,041 --> 01:38:53,532
Three centuries later...
709
01:38:56,413 --> 01:39:00,474
... murdered his own sister
impregnated with his own child.
710
01:39:12,496 --> 01:39:15,294
... have been rated EC-1O...
711
01:39:17,534 --> 01:39:20,503
... rated, condemned, destroyed.
712
01:39:22,100 --> 01:39:24,340
Items have been rated...