1 00:03:31,847 --> 00:03:33,599 - Have you eaten anything? - No. 2 00:03:36,310 --> 00:03:37,686 {\an8}Hey, look, what is this, a picnic? 3 00:03:37,769 --> 00:03:40,355 {\an8}Come on. Let's go, man. We got ten minutes to go. 4 00:03:48,447 --> 00:03:50,449 {\an8}- Punch me out, man. - You got it. 5 00:04:30,489 --> 00:04:35,035 Any word from the LAPD intelligence, if there is such a thing? 6 00:04:35,118 --> 00:04:37,537 - Not yet, sir. - Of course not. 7 00:04:37,621 --> 00:04:41,250 Because we're a covert anti-terrorism team that is so secret... 8 00:04:41,333 --> 00:04:43,794 that when we snap our fingers nothin' happens! 9 00:04:55,430 --> 00:04:57,683 Sheriff's department? Airport police? 10 00:04:57,766 --> 00:05:00,644 Still waiting. But Interpol insists he's in Tripoli. 11 00:05:00,727 --> 00:05:04,231 Yeah, well, you-you trust... You trust that billion-dollar satellite, okay? 12 00:05:04,314 --> 00:05:07,484 I'll trust a ten-dollar snitch at this point. 13 00:05:08,777 --> 00:05:11,321 {\an8}- Sean, look... - What? 14 00:05:11,863 --> 00:05:14,741 Why don't you just give 'em a little break, okay? 15 00:05:14,825 --> 00:05:18,579 We'll take a break when the case breaks, okay? 16 00:05:24,459 --> 00:05:30,674 {\an8}Hallelujah, hallelujah Hallelujah 17 00:05:30,757 --> 00:05:35,387 {\an8}Hallelujah, hallelujah 18 00:05:35,470 --> 00:05:40,684 {\an8}For the Lord God Omnipotent reigneth 19 00:05:40,767 --> 00:05:42,603 {\an8}Hallelu... Hallelu... Hallelujah 20 00:05:42,686 --> 00:05:46,773 {\an8}For the Lord God Omnipotent reigneth 21 00:05:46,857 --> 00:05:50,611 {\an8}Hallelu... Hallelu... Hallelu... Hallelu... Hallelujah 22 00:05:50,694 --> 00:05:56,658 {\an8}For the Lord God Omnipotent reigneth 23 00:05:56,742 --> 00:06:00,454 Hallelujah 24 00:06:00,537 --> 00:06:02,915 And he shall reign for ever and ever 25 00:06:02,998 --> 00:06:05,000 I never really enjoyed The Messiah. 26 00:06:05,083 --> 00:06:06,668 In fact, I think it's fucking boring. 27 00:06:06,752 --> 00:06:08,295 And he shall reign for ever and ever 28 00:06:08,378 --> 00:06:13,425 But your voice makes even a hack like Handel seem like a genius. 29 00:06:14,509 --> 00:06:25,145 Hallelujah, hallelujah 30 00:06:25,229 --> 00:06:31,026 Hallelujah 31 00:06:33,362 --> 00:06:35,739 Victor... When we... When we put this thing to bed, 32 00:06:35,822 --> 00:06:38,283 y-you can brand the Fourth Amendment on my butt. 33 00:06:38,367 --> 00:06:40,118 {\an8}- Thank you. - Sir, excuse me. 34 00:06:40,202 --> 00:06:41,954 {\an8}Your wife is on line one. 35 00:06:42,037 --> 00:06:45,749 Sean! A jet was just chartered. Anderson Airfield. 36 00:06:45,832 --> 00:06:48,502 Guess who paid the bill in cash? Pollux Troy. 37 00:06:48,585 --> 00:06:51,838 - Put one of our people on that plane. - Wait! We still got no sign of Castor! 38 00:06:51,922 --> 00:06:55,592 Pollux doesn't fly without Big Brother. Now come on! 39 00:07:35,716 --> 00:07:40,178 You're 26 minutes late. The casing didn't fit, right? 40 00:07:40,262 --> 00:07:43,181 Yeah, I told you goddam Dietrich would try to pawn off some... 41 00:07:43,265 --> 00:07:45,392 cheap-shit North Korean plastic. 42 00:07:45,475 --> 00:07:48,562 Casing fit like a condom. 43 00:07:48,645 --> 00:07:52,065 You didn't deviate from the plan, did you, Pollux? 44 00:07:52,149 --> 00:07:54,860 Well, how long did you want me to sit here twiddling my thumbs? 45 00:07:54,943 --> 00:07:58,739 I paid for the jet. Save us some time. 46 00:07:58,822 --> 00:08:03,327 That's what the boys are for, to hide our famous faces. 47 00:08:12,586 --> 00:08:15,297 If I didn't love you so damn much, I'd have to kill you, bro. 48 00:08:15,380 --> 00:08:18,091 I hate it when you call me bro. 49 00:08:27,059 --> 00:08:29,144 You guys are paid to protect him from everybody, 50 00:08:29,228 --> 00:08:31,063 including himself. 51 00:08:31,647 --> 00:08:33,690 And stay away from downtown on the 18th. 52 00:08:33,774 --> 00:08:36,276 It's gonna be a little, um, smoggy. 53 00:08:39,613 --> 00:08:41,531 Okay, my passengers are here. I gotta go. 54 00:08:46,828 --> 00:08:49,623 Let's go. Let's go. I'm bored. Let's go. 55 00:08:49,706 --> 00:08:52,417 - Here you go. - Bravo. 56 00:08:52,501 --> 00:08:55,379 Would you like anything else once we're airborne? 57 00:08:55,462 --> 00:08:57,589 Oh, a peach. 58 00:08:59,466 --> 00:09:02,469 Sit. Come here. 59 00:09:06,890 --> 00:09:10,561 You know, I can, uh, eat a peach for hours. 60 00:09:13,355 --> 00:09:15,899 Um, come here. 61 00:09:15,983 --> 00:09:20,612 If I were to send you flowers, where would I, uh... 62 00:09:20,696 --> 00:09:23,240 No, wait. Let me rephrase. 63 00:09:23,323 --> 00:09:27,744 If I were to let you suck my tongue, 64 00:09:28,954 --> 00:09:31,915 would you be grateful? 65 00:09:53,353 --> 00:09:55,606 There's someone on the runway. 66 00:09:58,901 --> 00:10:01,778 Get off of me! 67 00:10:15,125 --> 00:10:18,170 - Archer. - FBI! 68 00:10:24,384 --> 00:10:27,888 This is a very big gun. Fly the fuckin' plane! 69 00:10:31,934 --> 00:10:34,228 Come on. That's it. 70 00:10:38,106 --> 00:10:39,358 Come on. Let's go! 71 00:10:39,441 --> 00:10:41,818 Goddam it. Don't play chicken with a goddam jet! 72 00:10:45,739 --> 00:10:47,824 Come on. 73 00:10:53,789 --> 00:10:57,834 - He's got Winters! Goddam it! - Damn it, Sean! 74 00:11:08,220 --> 00:11:10,931 All units, pin 'em in! 75 00:11:12,641 --> 00:11:15,018 Close in on 'em! 76 00:11:21,191 --> 00:11:23,735 One of yours, Sean? 77 00:11:25,696 --> 00:11:27,531 Shit! 78 00:11:41,211 --> 00:11:44,381 Out. Come on. Go, go! 79 00:11:46,633 --> 00:11:48,635 Goddam it, Sean! 80 00:12:00,689 --> 00:12:02,232 Take off now. 81 00:12:08,822 --> 00:12:10,073 - Fly! - I can't! 82 00:12:11,909 --> 00:12:13,535 Fly, bitch! 83 00:12:26,548 --> 00:12:29,468 All units, locked and ready. Follow Archer's lead. 84 00:12:39,353 --> 00:12:41,355 What the fuck are you doing? 85 00:12:41,438 --> 00:12:44,691 There's an engine out. We gotta stop. 86 00:13:31,071 --> 00:13:33,156 - Move, move, move! - Get back! Back up! 87 00:14:05,522 --> 00:14:07,316 Pollux! 88 00:14:11,361 --> 00:14:13,363 - Cas! - Get over here. 89 00:14:15,198 --> 00:14:17,242 Back him to me. Back him to me. He's mine! 90 00:14:29,296 --> 00:14:30,297 Cas. 91 00:14:35,594 --> 00:14:37,596 Secure the hangar. 92 00:15:03,538 --> 00:15:05,749 Berkley, down! 93 00:15:19,846 --> 00:15:22,641 Down! 94 00:16:06,310 --> 00:16:08,729 Give up, Castor. Your time's up. 95 00:16:10,981 --> 00:16:14,359 Well, you better hit me, Sean, 'cause you only got one bullet left. 96 00:16:14,443 --> 00:16:16,194 So do you. 97 00:16:17,237 --> 00:16:20,949 Wow. We've got something in common. 98 00:16:22,034 --> 00:16:24,411 We both know our guns. 99 00:16:24,494 --> 00:16:28,665 What we don't have in common is that I don't care if I live, and you do. 100 00:16:29,374 --> 00:16:32,169 Sean, that hurts. 101 00:16:33,378 --> 00:16:35,964 You're not having any fun, are you, Sean? 102 00:16:36,048 --> 00:16:38,800 Why don't you come with us? Try terrorism for hire? 103 00:16:38,884 --> 00:16:40,677 We'll blow some shit up. It's more fun. 104 00:16:40,802 --> 00:16:44,223 - Shut the fuck up. - You watch your fuckin' mouth! 105 00:16:44,306 --> 00:16:48,560 I'm about to unleash the biblical plague "Hell-A" deserves, 106 00:16:48,644 --> 00:16:51,271 but I'll give this shithole a break if my brother and I walk. 107 00:16:51,355 --> 00:16:53,565 - Bullshit. - Oh-Oh no, I-I see, I see. 108 00:16:53,649 --> 00:16:55,609 Y-You think I'm bluffing. 109 00:16:55,692 --> 00:16:59,196 Maybe I am. But, then, maybe I'm not. 110 00:16:59,279 --> 00:17:01,615 More importantly, what would you do with me locked up? 111 00:17:01,698 --> 00:17:03,700 You'd drive your wife and kid crazy. 112 00:17:03,784 --> 00:17:06,203 Say, how is your daughter, anyway? Is she ripening by now? 113 00:17:06,286 --> 00:17:08,872 Your... Your darling Janie, your little peach? 114 00:17:08,956 --> 00:17:10,707 Is she ripe? 115 00:17:14,377 --> 00:17:15,879 Okay. 116 00:17:16,380 --> 00:17:18,714 O-Okay. 117 00:17:18,799 --> 00:17:21,050 Policeman, don't shoot me. 118 00:17:23,135 --> 00:17:24,972 I'm scared, Seanie! 119 00:17:28,892 --> 00:17:31,144 Well, I think you better pull the trigger, 120 00:17:31,228 --> 00:17:33,146 because I don't give a fuck! 121 00:17:33,230 --> 00:17:35,649 I'm ready 122 00:17:35,732 --> 00:17:38,819 Ready for the big ride, baby 123 00:18:07,931 --> 00:18:11,935 Well, Sean, looks like Elvis done left the buildin'. 124 00:18:24,281 --> 00:18:28,327 It wasn't my fault. Why won't you ever be on my side? 125 00:18:28,410 --> 00:18:31,705 I am always on your side, but you have to give me a chance... 126 00:18:31,788 --> 00:18:34,124 Now what? 127 00:18:34,207 --> 00:18:37,085 She was suspended again. Some kid made a crack about her clothes... 128 00:18:37,169 --> 00:18:38,879 - She started a fight. - That's right, Dad. 129 00:18:38,962 --> 00:18:40,380 Don't even ask me what happened. 130 00:18:40,464 --> 00:18:43,175 Okay. What happened? 131 00:18:48,805 --> 00:18:53,060 - Ah, I see. - Not like you would believe me anyway. 132 00:18:53,143 --> 00:18:55,771 Jamie, look, it-it-it's not easy, okay? 133 00:18:55,854 --> 00:19:00,067 I mean, loo... You change the way you look every week. 134 00:19:00,150 --> 00:19:03,362 And-And the way you act. Who are you supposed to be now? 135 00:19:04,821 --> 00:19:07,157 I'm supposed to be me. 136 00:19:07,241 --> 00:19:10,744 Not like you have a clue who I am anyway. 137 00:19:18,460 --> 00:19:21,046 I have to work tonight. 138 00:19:21,129 --> 00:19:23,465 I called to tell you, but I was on hold for ten minutes, 139 00:19:23,548 --> 00:19:25,050 and I couldn't wait any longer. 140 00:19:25,133 --> 00:19:26,885 I got him, Eve. 141 00:19:30,806 --> 00:19:32,140 It's over. 142 00:19:33,600 --> 00:19:34,726 It's over. 143 00:19:38,230 --> 00:19:40,190 Oh, Sean. 144 00:19:43,402 --> 00:19:46,905 I'll make it up to you and Jamie. I promise. 145 00:19:46,989 --> 00:19:48,407 I'll put in for a desk job... 146 00:19:48,490 --> 00:19:51,243 Well, I'll... I'll do counselling, sit down, talk about Mike... 147 00:19:51,326 --> 00:19:53,537 I'll do it, anything you want. 148 00:19:54,871 --> 00:19:56,582 I just want you. 149 00:19:57,374 --> 00:20:00,210 Well, good, 'cause that's what you're gonna get. 150 00:20:00,294 --> 00:20:02,212 You happy? 151 00:20:02,296 --> 00:20:04,548 Yes. Yeah. 152 00:20:33,619 --> 00:20:35,913 What is all this? 153 00:20:37,205 --> 00:20:39,708 Sir, the CIA sent this over. 154 00:20:41,043 --> 00:20:44,171 I didn't know they catered. Send it back. 155 00:20:44,254 --> 00:20:46,590 No, wait. 156 00:20:48,216 --> 00:20:49,468 How about, uh... 157 00:20:50,969 --> 00:20:53,805 What about to Anderson, Montgomery, 158 00:20:53,889 --> 00:20:56,099 Berkley, 159 00:20:58,143 --> 00:21:02,439 Pincus, Gianelli, Winters... 160 00:21:41,436 --> 00:21:43,438 How's Loomis? 161 00:21:43,522 --> 00:21:47,276 Uh, he's gonna need a little surgery, but, uh, 162 00:21:47,359 --> 00:21:49,361 he'll be okay. 163 00:21:50,320 --> 00:21:53,407 - What's up? - Special ops. They want a word. 164 00:21:53,490 --> 00:21:55,659 Aw, forget it. I don't have the time. 165 00:21:55,742 --> 00:21:57,411 Better make time, Sean. 166 00:21:58,787 --> 00:22:01,081 Recovered from the jet wreckage. 167 00:22:01,164 --> 00:22:03,333 Found in Pollux Troy's briefcase. 168 00:22:21,560 --> 00:22:23,812 Porcelain casing. 169 00:22:23,896 --> 00:22:25,814 Thermal cloak. 170 00:22:25,898 --> 00:22:28,442 Nerve gas and biological payload. 171 00:22:29,026 --> 00:22:31,278 It's enough to flatten a square mile. 172 00:22:31,361 --> 00:22:33,947 Then depending on the prevailing winds, 173 00:22:34,031 --> 00:22:38,118 the fallout'll be a tad worse than Gulf War syndrome. 174 00:22:40,746 --> 00:22:43,707 A biblical... A biblical plague to LA. 175 00:22:45,250 --> 00:22:48,045 Where is he? Where is Pollux Troy? 176 00:22:52,174 --> 00:22:55,636 Why draw the schematic if you're not gonna build the bomb? 177 00:22:55,719 --> 00:22:58,639 What, is it now a crime in this country to exercise the mind? 178 00:22:58,722 --> 00:23:00,432 I'm interested in bomb... 179 00:23:00,515 --> 00:23:02,893 I won't say another word until I see my brother. 180 00:23:05,062 --> 00:23:07,147 Any progress? 181 00:23:07,231 --> 00:23:09,233 I need about ten minutes alone with this guy. 182 00:23:09,316 --> 00:23:12,361 Ah, give it a rest. You got Castor. Just go home. 183 00:23:12,444 --> 00:23:14,821 Look, we're not gonna evacuate the city on your hunch. 184 00:23:14,905 --> 00:23:17,950 Look, I know Castor too well for this to be a hunch. 185 00:23:18,033 --> 00:23:21,578 You know what, just-just run the goddam bureau any way you like. 186 00:23:31,755 --> 00:23:35,926 I could put an agent in his cell. Maybe Pollux will let it slip. 187 00:23:36,009 --> 00:23:39,721 Oh, come on. He's a paranoid sociopath. 188 00:23:39,805 --> 00:23:42,516 The only person he'd talk to about that bomb is his brother, 189 00:23:42,599 --> 00:23:44,101 and he's dead. 190 00:23:44,768 --> 00:23:46,895 There is one other possibility. 191 00:24:12,838 --> 00:24:16,383 Oh, God. You're keeping him alive. 192 00:24:16,466 --> 00:24:19,678 Relax, Archer. He's a turnip. 193 00:24:22,306 --> 00:24:24,349 Oh. 194 00:24:24,433 --> 00:24:27,811 What if you could walk into Erewhon Prison... 195 00:24:27,895 --> 00:24:32,190 and give Pollux a nice, big brotherly hug as Castor Troy? 196 00:24:33,775 --> 00:24:36,153 I have no idea what you're talking about. 197 00:24:36,236 --> 00:24:39,323 Let me try. Malcolm Walsh. 198 00:24:39,406 --> 00:24:41,033 I run the bio-cover unit for special ops. 199 00:24:41,116 --> 00:24:42,284 I know who you are. 200 00:24:42,367 --> 00:24:44,870 But you don't know what I can do. 201 00:24:44,953 --> 00:24:47,205 Physical alteration. Augmentation. 202 00:24:47,998 --> 00:24:49,666 Dr Walsh can alter the likeness, 203 00:24:49,750 --> 00:24:51,793 even the voice of a government witness. 204 00:24:52,294 --> 00:24:55,339 I think you'll recognize this patient. 205 00:24:58,717 --> 00:25:02,304 We had to build your friend Loomis a whole new ear from scratch. 206 00:25:11,313 --> 00:25:13,023 What we're suggesting for you, Archer, 207 00:25:13,106 --> 00:25:15,150 isn't a permanent transplant like that, 208 00:25:15,234 --> 00:25:17,194 just a temporary trade. 209 00:25:18,320 --> 00:25:20,239 Come here. 210 00:25:22,824 --> 00:25:26,036 With the new anti-inflammatories, healing takes days, not weeks. 211 00:25:26,995 --> 00:25:29,248 Your blood types won't match, but Pollux won't know that. 212 00:25:29,331 --> 00:25:31,250 Height difference is negligible. 213 00:25:33,919 --> 00:25:38,799 Skin pigment, eye pigment: both almost identical. 214 00:25:38,882 --> 00:25:44,304 We'll use laser shears for the hairline, microplugs for body hair. 215 00:25:44,388 --> 00:25:49,268 We'll do an abdominoplasti... take care of those, uh, love handles. 216 00:25:49,351 --> 00:25:53,313 But all that's the easy part. Here's the real science. 217 00:25:53,397 --> 00:25:56,817 This is a state-of-the-art, morphogenetic template. 218 00:25:56,900 --> 00:26:00,112 The inside is modeled on your skull, 219 00:26:00,195 --> 00:26:02,656 the outside exactly like Troy's. 220 00:26:02,739 --> 00:26:06,660 Then we fit his face on top. Not a replica, but the real thing. 221 00:26:06,743 --> 00:26:09,538 Then we simply connect the muscles, tear ducts and nerve endings. 222 00:26:09,621 --> 00:26:11,582 So, you wanna take his face and mine... 223 00:26:11,665 --> 00:26:12,666 Borrow. 224 00:26:12,749 --> 00:26:15,335 The procedure's completely reversible. 225 00:26:15,419 --> 00:26:18,255 Y-You think that I want to do this? 226 00:26:18,338 --> 00:26:20,507 - No. No. - There's no one else, Sean. 227 00:26:20,591 --> 00:26:21,592 No! 228 00:26:21,675 --> 00:26:24,052 You have lived and breathed Castor Troy for years. 229 00:26:24,136 --> 00:26:26,263 I'll get his gang to talk. That's what I do. 230 00:26:26,346 --> 00:26:31,393 What if you can't? The bomb will blow, and Castor Troy will win. 231 00:26:34,563 --> 00:26:37,900 Get out. Go ahead. Wipe your ass. 232 00:26:37,983 --> 00:26:40,027 Damn, what the hell is that smell? 233 00:26:40,110 --> 00:26:43,864 He shit in his pants. Where's Dietrich? 234 00:26:43,947 --> 00:26:48,869 Hello, Sasha. When was the last time you saw Castor Troy? 235 00:26:48,952 --> 00:26:51,246 - Who cares? He's dead. - Answer the question. 236 00:26:51,330 --> 00:26:53,957 I know my rights. I don't have to answer shit. 237 00:26:54,041 --> 00:26:56,043 You're right, but know this: 238 00:26:56,126 --> 00:26:59,630 You're a convicted felon on probation for harbouring Castor Troy. 239 00:26:59,713 --> 00:27:03,300 One phone call from me, and your son will end up in a foster home. 240 00:27:07,804 --> 00:27:11,683 I understand why you would use such a threat. 241 00:27:11,767 --> 00:27:14,478 But you try to take him away from me, I swear to you... 242 00:27:19,733 --> 00:27:23,070 I haven't seen him for years. 243 00:27:37,292 --> 00:27:40,587 This reeks of you. It's got your signature all over it. 244 00:27:43,006 --> 00:27:47,469 Maybe, but you ain't got nothin' on me and you know it. 245 00:27:47,552 --> 00:27:51,682 Maybe so, but I can keep you within city limits, 246 00:27:51,765 --> 00:27:53,809 or I can talk to your sister again. 247 00:27:53,892 --> 00:27:56,770 She's right outside. 248 00:27:56,853 --> 00:27:59,523 Only this time I'll be nice. 249 00:28:00,857 --> 00:28:03,235 Hey, Sean, 250 00:28:03,318 --> 00:28:05,654 how's your dead son? 251 00:28:13,787 --> 00:28:15,163 I don't know any... 252 00:28:15,247 --> 00:28:19,042 Okay, okay, I heard somethin' about the 18th, but that's all I know. 253 00:28:28,010 --> 00:28:31,805 Great. So we got a date. Now where the hell's the damn bomb? 254 00:28:31,889 --> 00:28:34,141 Only Pollux Troy'll know that. 255 00:28:34,224 --> 00:28:36,768 It's your call, Sean. 256 00:28:36,852 --> 00:28:41,023 - Does Lazarro know your plan? - No, this is a black bag operation. 257 00:28:41,106 --> 00:28:45,944 Strictly off the books. You can't tell Lazarro, and you can't tell your wife. 258 00:28:48,572 --> 00:28:50,616 Oh, God. 259 00:28:50,699 --> 00:28:54,369 What are you asking me to do? Okay, let's see. 260 00:28:54,453 --> 00:28:58,165 You're asking me to... to break the law, 261 00:28:58,248 --> 00:29:01,001 risk my neck. 262 00:29:01,084 --> 00:29:04,212 And you're asking me to put in the dark all the people... 263 00:29:04,296 --> 00:29:06,465 that love me... 264 00:29:06,548 --> 00:29:08,467 and trust me. 265 00:29:17,935 --> 00:29:19,895 I'll do it. 266 00:30:00,435 --> 00:30:02,646 Sean. 267 00:30:03,730 --> 00:30:05,649 Sorry I woke you. 268 00:30:05,732 --> 00:30:09,236 I'm glad it's you that woke me. 269 00:30:09,319 --> 00:30:12,197 And not a phone call telling me you won't be coming home. 270 00:30:13,740 --> 00:30:16,660 But that's a fear I can finally let go of, huh? 271 00:30:27,504 --> 00:30:31,174 Oh, it's all right, Sean. It's okay. 272 00:30:33,135 --> 00:30:35,596 I keep... 273 00:30:35,679 --> 00:30:38,807 I keep wanting to move this... 274 00:30:38,891 --> 00:30:41,268 over here, you know? 275 00:30:41,351 --> 00:30:45,063 If it had only been an... an inch to the left, 276 00:30:46,148 --> 00:30:48,609 Mikey'd be alive. 277 00:30:48,692 --> 00:30:51,486 And you wouldn't be. 278 00:30:53,363 --> 00:30:56,491 Sean, things are gonna get better now that you're home. 279 00:30:56,575 --> 00:31:00,787 The scar won't move, but it will heal if you let it. 280 00:31:00,871 --> 00:31:05,375 Everything will be better now that he is forever out of our lives. 281 00:31:15,719 --> 00:31:19,306 Eve, if I told you that I realize that... 282 00:31:19,389 --> 00:31:21,808 that this thing won't fully end... 283 00:31:24,269 --> 00:31:27,105 u-until I did one last thing... 284 00:31:28,482 --> 00:31:31,235 Eve, something vital. 285 00:31:34,071 --> 00:31:37,741 Okay... I... You're going back on assignment again. 286 00:31:38,867 --> 00:31:41,203 This one last time. 287 00:31:42,412 --> 00:31:44,915 Come on, Eve. 288 00:31:48,961 --> 00:31:52,547 "I'm going anywhere," that's what you told me. 289 00:32:00,264 --> 00:32:03,892 You don't need me to tell you what to do, Sean. You never have. So go. 290 00:32:05,310 --> 00:32:07,271 But go now. 291 00:32:33,505 --> 00:32:38,051 Sean, I changed my mind. This is a suicide mission. 292 00:32:38,135 --> 00:32:40,345 Yeah, I know, I know. 293 00:32:42,723 --> 00:32:46,810 You know, maybe this, uh... this doctor... if he... if he... 294 00:32:46,894 --> 00:32:50,355 If he can do even half of what he says he can do, 295 00:32:50,439 --> 00:32:53,442 maybe it'll work, I don't know. 296 00:32:53,525 --> 00:32:56,111 I'd become Castor Troy, be in control. 297 00:32:56,194 --> 00:32:58,655 That's the part that scares me. 298 00:33:04,411 --> 00:33:07,164 Doctor, I have, uh, something... 299 00:33:08,206 --> 00:33:10,375 I have this scar... that... that... 300 00:33:10,459 --> 00:33:15,422 that if you can p-put this back after, after all this is over... 301 00:33:15,505 --> 00:33:17,841 It... It's important to me. It's... It's like a reminder. 302 00:33:17,925 --> 00:33:20,427 Sure. 303 00:33:24,556 --> 00:33:28,685 Tito, please, hold this for me. Please. 304 00:33:31,772 --> 00:33:34,566 Okay. Let's go. 305 00:34:44,886 --> 00:34:47,305 Oh, G... 306 00:35:49,993 --> 00:35:51,995 Oh, my God. 307 00:37:03,275 --> 00:37:06,278 Hey, you okay? Come on. Talk to me, Sean. 308 00:37:15,913 --> 00:37:19,333 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 309 00:37:19,416 --> 00:37:21,585 - Sean! Sean! - Fuck you! 310 00:37:21,752 --> 00:37:25,547 Sean, come on. Sit down. Sit down. Sit down. 311 00:37:25,631 --> 00:37:28,216 Sean! Sean! Archer! 312 00:37:28,300 --> 00:37:30,886 You're Sean Archer. 313 00:37:30,969 --> 00:37:33,722 Sean Archer. Sean Archer. 314 00:37:39,728 --> 00:37:44,691 When this is over, I want you to take this face... 315 00:37:45,734 --> 00:37:48,111 and burn it. 316 00:37:48,195 --> 00:37:52,241 Hey. I still sound like me. 317 00:37:55,452 --> 00:37:57,621 I've implanted a microchip on your larynx. 318 00:37:57,704 --> 00:37:59,581 It's fantastic, but you'll have to be careful. 319 00:37:59,665 --> 00:38:03,502 Pressure, sharp blow, even a violent sneeze could dislodge it. 320 00:38:03,585 --> 00:38:08,674 - Just repeat what you hear. - Peach. I can eat a peach for hours. 321 00:38:08,757 --> 00:38:12,135 Peach. I can eat a peach for hours. 322 00:38:13,387 --> 00:38:16,056 There's a scratchy tickle. 323 00:38:16,139 --> 00:38:20,644 Peach. I can eat a peach for hours. 324 00:38:22,563 --> 00:38:25,732 {\an8}Peach. I can eat a peach for hours. 325 00:38:30,070 --> 00:38:34,616 {\an8}- Once again. - Peach. I can eat a peach for hours. 326 00:38:36,618 --> 00:38:40,247 - Perfect. - Now, Sean, six days until the 18th. 327 00:38:40,330 --> 00:38:43,500 The clock's ticking, and so is the bomb. 328 00:39:00,142 --> 00:39:02,895 You got two days to get Pollux to talk. 329 00:39:02,978 --> 00:39:07,816 Either way, Miller comes in, pulls you out. You got me? 330 00:39:12,112 --> 00:39:15,032 - What's the matter? - Face itches. 331 00:39:18,744 --> 00:39:21,330 You all right? Come on. Let's go. 332 00:39:24,791 --> 00:39:26,043 Archer's gonna be pissed 333 00:39:26,126 --> 00:39:28,545 when he comes back from his training op and finds out. 334 00:39:28,629 --> 00:39:30,797 The guy is knee-deep in Georgia swamp. 335 00:40:23,350 --> 00:40:27,187 You are now the property of Erewhon Prison, 336 00:40:27,271 --> 00:40:30,148 a citizen of nowhere. 337 00:40:30,232 --> 00:40:33,402 The Geneva Convention is void here. 338 00:40:33,485 --> 00:40:36,655 Amnesty International doesn't know we exist. 339 00:40:36,738 --> 00:40:40,117 When I say your ass belongs to me, 340 00:40:40,200 --> 00:40:42,578 I mean exactly that. 341 00:40:52,421 --> 00:40:55,132 This entire prison's one big magnetic field. 342 00:40:55,215 --> 00:40:58,010 The boots tell us where you are. 343 00:40:58,093 --> 00:41:01,013 621 to Population! 344 00:42:19,341 --> 00:42:23,845 H-H-Hey, what's the matter, pal? Don't you remember the little people? 345 00:42:26,306 --> 00:42:28,392 - Burke Hicks. - Oh, yeah. 346 00:42:28,475 --> 00:42:30,227 I bust... 347 00:42:31,645 --> 00:42:34,690 believe Sean Archer busted you for stalkin' the UN Secretary General. 348 00:42:34,773 --> 00:42:38,652 Oh, no. Archer framed me. I ain't had nothin' to do with that. 349 00:42:38,735 --> 00:42:41,363 No... Word was you got wasted. 350 00:42:48,996 --> 00:42:52,374 You wanna see what wasted looks like, little man? 351 00:42:56,628 --> 00:42:58,589 Pollux. 352 00:43:12,519 --> 00:43:13,729 Yeah! 353 00:43:21,403 --> 00:43:24,615 Out of the way. Central, there's a disturbance in the population. 354 00:43:24,698 --> 00:43:27,492 - Go to lockdown. - Hold that lockdown. 355 00:43:46,678 --> 00:43:49,556 Come on, you pussy! 356 00:43:54,728 --> 00:43:57,314 You watch your fuckin' mouth. 357 00:43:57,397 --> 00:44:00,275 You watch your fuckin' mouth! 358 00:44:10,410 --> 00:44:13,705 'Cause I'm Castor Troy! Yeah! 359 00:44:13,789 --> 00:44:15,624 I'm Castor Troy! 360 00:44:18,418 --> 00:44:21,505 - Castor! Castor! - I'm Castor Troy! 361 00:44:21,588 --> 00:44:24,299 Yeah! Yeah! 362 00:44:28,804 --> 00:44:30,764 Yeah! 363 00:44:59,167 --> 00:45:01,503 Lock 'em down. 364 00:45:11,430 --> 00:45:14,850 I stop the fights, not you. 365 00:45:16,894 --> 00:45:22,107 That's two strikes for you, Dubov. One more, you know where you're goin'. 366 00:45:22,190 --> 00:45:25,235 - When I get out of here... - If you get out of here... 367 00:45:26,820 --> 00:45:30,073 I'm gonna have you fired. 368 00:46:48,235 --> 00:46:50,904 Lars, it's me. 369 00:46:51,947 --> 00:46:54,116 Believe it. 370 00:46:54,199 --> 00:46:56,743 Someone... 371 00:46:56,827 --> 00:47:00,622 They took... switched my... wh... 372 00:47:00,706 --> 00:47:02,916 F... Some fucking... 373 00:47:06,044 --> 00:47:09,631 But it's cool. We're gonna deal with it. 374 00:47:17,431 --> 00:47:21,101 Oh, yes, we're gonna deal with it. 375 00:47:50,422 --> 00:47:53,884 - What's this about? - Dr Walsh. 376 00:47:53,967 --> 00:47:57,221 I was just, uh, enjoying some of your greatest hits here. 377 00:47:57,304 --> 00:48:00,307 Oh-Oh, I hope you don't mind. I-I, uh, I partook... 378 00:48:00,390 --> 00:48:03,310 of your groovy, uh... your groovy painkillers. 379 00:48:03,393 --> 00:48:08,398 You know, this is fabulous work. This is... This is... Oh, bravo. 380 00:48:09,691 --> 00:48:12,736 Bra-fucking-vo. 381 00:48:12,819 --> 00:48:16,907 Oh, God. This is excellent. Bravo. 382 00:48:16,990 --> 00:48:19,493 - Bravo. - What do you want? 383 00:48:24,957 --> 00:48:28,085 Take one goddam guess. 384 00:48:35,342 --> 00:48:37,803 I wish they'd play some of those salmon spawning scenes again. 385 00:48:37,886 --> 00:48:39,805 I found them intensely erotic. 386 00:48:40,847 --> 00:48:43,475 Fuckin' nature channel. 387 00:48:43,559 --> 00:48:47,271 One more waterfall, I'm gonna foam at the mouth. 388 00:48:47,354 --> 00:48:50,732 It's like they're begging us to riot. 389 00:48:50,816 --> 00:48:52,734 Excuse me. 390 00:48:56,989 --> 00:48:59,449 Not feeling very coordinated lately, are you? 391 00:49:02,202 --> 00:49:06,665 Look, bro, you gotta help me. 392 00:49:06,748 --> 00:49:09,710 I am so fried. 393 00:49:09,793 --> 00:49:12,546 If the psychos in here find out I'm misfiring, 394 00:49:12,629 --> 00:49:15,299 we're both gonna be dead meat. 395 00:49:15,382 --> 00:49:17,676 Shock treatment? What's the matter with you? 396 00:49:17,759 --> 00:49:19,928 Did they operate? 397 00:49:20,012 --> 00:49:23,765 I was in a coma. Jesus, you're still so fuckin' paranoid. 398 00:49:23,849 --> 00:49:25,767 Aren't they giving you your medication in here? 399 00:49:25,851 --> 00:49:28,437 What was my medication? 400 00:49:32,441 --> 00:49:36,153 Pollux, I hand-fed you those pills for years. 401 00:49:36,236 --> 00:49:39,281 Vivex. I haven't forgotten that. 402 00:49:39,364 --> 00:49:42,242 It's just everything else. It's... 403 00:49:42,326 --> 00:49:46,288 senses, my reflexes, my memory. 404 00:49:46,371 --> 00:49:50,042 It's like a tab of bad Quantrex. 405 00:49:50,125 --> 00:49:54,588 I don't even know why that fucking Yeti jumped me yesterday. 406 00:49:54,671 --> 00:49:56,924 Dubov? 407 00:49:57,007 --> 00:49:59,801 You had a sex sandwich with his wife and his sister 408 00:49:59,885 --> 00:50:02,179 the night he was sent here. 409 00:50:02,262 --> 00:50:06,266 I guess that explains why he's so upset. 410 00:50:06,350 --> 00:50:08,352 Wow. 411 00:50:10,562 --> 00:50:14,066 We're gonna blow up LA, bro. Ain't it cool? 412 00:50:14,149 --> 00:50:16,735 Oh, right. Rub my nose in it, why don't you? 413 00:50:16,818 --> 00:50:18,528 $10 million design, 414 00:50:18,612 --> 00:50:22,366 and now those militia nutjobs get to keep their cash. 415 00:50:22,449 --> 00:50:24,409 It's so fucking unfair. 416 00:50:25,827 --> 00:50:29,873 That bomb you built does deserve an audience. 417 00:50:29,957 --> 00:50:32,376 It's a work of art. 418 00:50:32,459 --> 00:50:34,836 It belongs in the Louvre. 419 00:50:34,920 --> 00:50:38,882 Yes, it does. Oh, well. 420 00:50:38,966 --> 00:50:42,219 I guess the LA Convention Centre'll have to do. 421 00:50:51,895 --> 00:50:54,398 - What? - Thank you. 422 00:50:54,481 --> 00:50:56,316 For what? 423 00:50:57,943 --> 00:51:00,362 You are so fucking pathetic. 424 00:51:18,130 --> 00:51:20,340 You got a visitor. 425 00:52:26,198 --> 00:52:30,494 Ooh-wee, you good-lookin'. You're hot! 426 00:52:33,705 --> 00:52:37,751 It's like looking in a mirror, only not. 427 00:52:41,755 --> 00:52:45,717 - Troy? - Now that is between us, okay? 428 00:52:45,801 --> 00:52:49,388 - But you were... - In a coma? 429 00:52:49,471 --> 00:52:52,182 Nothing like having your face cut off to disturb your sleep. 430 00:52:52,266 --> 00:52:54,059 Read the newspaper lately? 431 00:52:58,564 --> 00:53:02,651 - You killed them? - Well, beats paying the bill, huh? 432 00:53:02,734 --> 00:53:06,405 Come on. I mean, uh, if a face-lift costs five grand... 433 00:53:06,488 --> 00:53:09,241 See anything you like? 434 00:53:14,871 --> 00:53:16,623 Tito. 435 00:53:26,592 --> 00:53:29,469 I torched all the evidence that proves you're you, okay? 436 00:53:29,553 --> 00:53:34,433 So, wow, looks like you're gonna be in here for the next hundred years! 437 00:53:36,935 --> 00:53:39,354 Now, I have got to go. 438 00:53:39,438 --> 00:53:44,860 I've got a government job to abuse and a lonely wife to fuck. 439 00:53:44,943 --> 00:53:47,529 Oh, did I say that? Oh, I'm sorry. I didn't say that. 440 00:53:47,613 --> 00:53:49,865 Make love to. 441 00:53:49,948 --> 00:53:52,659 Oh, God, I miss that face. 442 00:53:54,536 --> 00:53:55,871 Die! 443 00:53:57,372 --> 00:53:59,041 Die! 444 00:54:07,299 --> 00:54:08,926 Sorry, Agent Archer. 445 00:54:09,009 --> 00:54:11,553 No, don't you worry about it, Mr Walton. 446 00:54:11,637 --> 00:54:14,973 Clearly he's, uh, had a traumatic childhood, 447 00:54:15,057 --> 00:54:17,559 and, uh, thank you. 448 00:54:20,103 --> 00:54:24,399 What's givin' you the will to live is lookin' for revenge 449 00:54:24,483 --> 00:54:29,196 Look at this place. I'm in hell. 450 00:54:30,030 --> 00:54:32,824 I may never get a hard-on again. 451 00:54:36,495 --> 00:54:40,582 Don't lose your head 452 00:54:47,714 --> 00:54:50,133 Oh, yes. 453 00:54:50,217 --> 00:54:52,469 There we go. 454 00:55:10,028 --> 00:55:11,989 Well, I suppose it was only a matter of time 455 00:55:12,072 --> 00:55:14,408 before you forgot where we lived. 456 00:55:15,492 --> 00:55:17,869 Come on. Give me a break. 457 00:55:17,953 --> 00:55:23,208 Every house in this block looks the same. Then I spotted you. 458 00:55:23,292 --> 00:55:25,335 Eve. 459 00:55:25,419 --> 00:55:28,130 My one and only Eve. 460 00:55:28,213 --> 00:55:30,966 So how was your vital assignment? 461 00:55:31,049 --> 00:55:33,719 Which one was that? 462 00:55:33,802 --> 00:55:36,805 How should I know, Sean? 463 00:55:36,889 --> 00:55:41,101 Oh-Oh-Oh-Oh-Oh, yes. The, um... the out of body experience. 464 00:55:41,184 --> 00:55:43,395 Yes. That one. 465 00:55:44,813 --> 00:55:48,650 - Where you goin'? - To the hospital. 466 00:55:48,734 --> 00:55:53,196 - No. No. What's the matter? - Sean, come on. 467 00:55:53,280 --> 00:55:55,073 - Oh, what? - Quit teasing me. Stop it. 468 00:55:55,157 --> 00:55:56,366 I'm still really hurt, okay? 469 00:55:56,450 --> 00:55:59,661 - There are leftovers in the fridge. - No, no. 470 00:55:59,745 --> 00:56:03,457 I want to stay hungry for you, my peach. 471 00:56:03,540 --> 00:56:05,709 - Give me that tongue. - Sean, come on. 472 00:56:05,792 --> 00:56:07,512 - What are you doing? - What does Evie want? 473 00:56:07,586 --> 00:56:08,670 What are you doing? 474 00:56:08,754 --> 00:56:13,300 Eve, I hate to see you go, but I love to watch you leave. 475 00:56:46,625 --> 00:56:49,211 "Date night fizzled again. 476 00:56:49,294 --> 00:56:52,130 We haven't made love in two months." 477 00:56:53,173 --> 00:56:55,133 What a loser. 478 00:56:58,136 --> 00:57:01,515 Come here, sister 479 00:57:01,598 --> 00:57:03,308 Papa's in the swing 480 00:57:03,392 --> 00:57:05,227 Got your E-mail, Karl. 481 00:57:05,310 --> 00:57:06,937 The poem you sent me was pretty kinky. 482 00:57:07,020 --> 00:57:08,438 He ain't too hip 483 00:57:08,522 --> 00:57:12,234 About that new-breed babe 484 00:57:12,317 --> 00:57:13,485 The plot thickens. 485 00:57:13,569 --> 00:57:16,071 He ain't no drag 486 00:57:16,154 --> 00:57:17,864 Papa's got a brand new bag 487 00:57:17,948 --> 00:57:19,449 Hang on a second. 488 00:57:20,909 --> 00:57:22,202 Come here, Mama 489 00:57:22,286 --> 00:57:23,662 I'll have to call you back. 490 00:57:23,745 --> 00:57:25,038 And dig this crazy scene 491 00:57:25,122 --> 00:57:27,207 You're not respecting my boundaries. 492 00:57:27,291 --> 00:57:29,251 - I'm coming in, Janie. - Janie? 493 00:57:29,376 --> 00:57:31,128 He's not too fancy 494 00:57:31,211 --> 00:57:33,005 But this line is pretty clean 495 00:57:33,088 --> 00:57:35,424 I don't think you heard me, Jamie. 496 00:57:35,507 --> 00:57:37,092 He ain't no drag 497 00:57:37,175 --> 00:57:38,594 You got something that I crave. 498 00:57:38,677 --> 00:57:41,388 Papa's got a brand new bag 499 00:57:43,599 --> 00:57:46,143 He's doin' the jerk He's doin' the fly 500 00:57:46,268 --> 00:57:48,228 Don't play him cheap 'cause you know he ain't shy 501 00:57:48,312 --> 00:57:49,313 Clarissa left those here. 502 00:57:49,396 --> 00:57:50,898 Well, I won't tell Mom if you don't. 503 00:57:50,981 --> 00:57:52,274 He's doin' the Monkey 504 00:57:52,357 --> 00:57:53,942 The Mashed Potato, Jump-back Jack 505 00:57:54,026 --> 00:57:55,402 When did you start smoking? 506 00:57:55,485 --> 00:57:57,195 See you later, alligator 507 00:57:57,279 --> 00:58:01,158 You'll be seeing a lot of changes around here. 508 00:58:01,241 --> 00:58:02,659 Papa's in the swing 509 00:58:02,743 --> 00:58:05,621 Papa's got a brand new bag. Ow! 510 00:58:05,704 --> 00:58:08,624 He ain't too hip now 511 00:58:08,707 --> 00:58:12,878 -But I can dig that new breed -I can do the j... do the s... 512 00:58:12,961 --> 00:58:16,465 He's doin' the twist just like this 513 00:58:32,439 --> 00:58:35,943 Bye, bro. Drop me a line sometime. 514 00:58:38,612 --> 00:58:41,740 Gonna be kind of lonely with Pollux gone, huh? 515 00:58:41,823 --> 00:58:43,909 Po... Pollux what? 516 00:58:43,992 --> 00:58:48,205 That big-shit cop, Archer, cut him a deal for turnin' state's evidence. 517 00:58:48,288 --> 00:58:51,291 Your brother's been released. 518 00:58:54,253 --> 00:58:58,298 I'm Sean Archer. There is a bomb at the LA Convention Centre. 519 00:58:58,382 --> 00:59:00,884 I'm Sean Archer and... Ow! 520 00:59:15,857 --> 00:59:19,903 Tiramisu, tiramisu 521 00:59:22,489 --> 00:59:26,285 - Sir, we just wanted you to know... - We're all really sorry about Tito. 522 00:59:26,368 --> 00:59:29,037 Oh, hey, shit happens, you know? 523 00:59:29,121 --> 00:59:31,915 So is our star witness talking? 524 00:59:31,999 --> 00:59:35,961 Yeah. About what kind of mustard he likes on his tongue sandwiches. 525 00:59:36,044 --> 00:59:39,965 If that bomb is out there, we're almost out of time. 526 00:59:40,048 --> 00:59:42,092 Archer! 527 00:59:43,802 --> 00:59:47,389 You made the deal with Pollux Troy. That isn't like you. 528 00:59:47,472 --> 00:59:51,101 Well, when all else fails, fresh tactics. 529 00:59:51,184 --> 00:59:53,186 Fresh? Well, let me tell you my fresh tactic. 530 00:59:53,270 --> 00:59:56,982 From now on everything to do with this case goes through me, understood? 531 00:59:57,065 --> 00:59:59,526 Good. Thanks. 532 01:00:13,540 --> 01:00:16,710 You're supposed to be snitching and making me look good. 533 01:00:16,793 --> 01:00:18,795 Look good? 534 01:00:20,130 --> 01:00:24,593 Seeing that face on you makes me afraid my tiramisu might come back up. 535 01:00:24,676 --> 01:00:29,848 Well, think about me. This nose. This hair. This ridiculous chin. 536 01:00:31,600 --> 01:00:33,727 Brother, we're going straight. 537 01:00:33,810 --> 01:00:37,814 Oh, my goodness. Did you exchange brains as well? 538 01:00:37,898 --> 01:00:41,944 The first thing I need you to confess to is the location of the bomb. 539 01:00:42,027 --> 01:00:44,029 What about our $10 million? 540 01:00:44,112 --> 01:00:47,241 What about when I become an American hero for defusing the bomb? 541 01:00:47,324 --> 01:00:49,159 What's that worth? 542 01:00:49,243 --> 01:00:52,746 Know that. Thank you. Next question. 543 01:00:56,541 --> 01:00:59,002 You're not the only one in the family with brains. 544 01:00:59,086 --> 01:01:00,295 No. 545 01:01:00,379 --> 01:01:02,464 Although now I am the only one with the looks. 546 01:01:02,547 --> 01:01:03,966 Touche. 547 01:01:05,634 --> 01:01:08,845 This is an emergency evacuation. 548 01:01:11,557 --> 01:01:13,934 This is an emergency evacuation. 549 01:01:14,017 --> 01:01:17,813 Let's go. Police. Go! Go! 550 01:01:31,243 --> 01:01:33,161 - Any ideas? - Yeah, run. 551 01:01:35,080 --> 01:01:37,374 Sir, it's protected by a tamper switch, 552 01:01:37,457 --> 01:01:39,585 and it'll take us hours to bypass. 553 01:01:42,045 --> 01:01:43,297 Evacuate your team, Captain. 554 01:01:43,380 --> 01:01:45,507 No, but, sir, we can't... we can't disarm. 555 01:01:45,591 --> 01:01:47,551 Leave. 556 01:02:04,818 --> 01:02:12,367 Hallelujah, hallelujah Hallelujah 557 01:02:12,451 --> 01:02:15,662 Ha-Ha. Ha, ha, ha. 558 01:02:23,170 --> 01:02:25,297 Oh, baby. Oh... 559 01:02:29,134 --> 01:02:31,720 That was the scene at the LA Convention Centre, 560 01:02:31,803 --> 01:02:34,890 where an FBI agent became a city saviour. 561 01:02:34,973 --> 01:02:37,392 Sean Archer disarmed a massive bomb 562 01:02:37,476 --> 01:02:40,729 just one second before it was set to blow. 563 01:02:40,812 --> 01:02:43,565 The apparent targets were three Supreme Court justices 564 01:02:43,649 --> 01:02:45,567 scheduled to speak here today... 565 01:02:45,651 --> 01:02:48,779 and anyone unlucky enough to be within a mile of the scene. 566 01:02:48,862 --> 01:02:53,659 {\an8}We asked Agent Archer if the FBI had any leads on who planted the device. 567 01:02:53,742 --> 01:02:56,411 Well, that is, uh, classified information. 568 01:02:56,495 --> 01:03:00,624 But if he... If he's listening, I wouldn't mind giving him a message: 569 01:03:00,707 --> 01:03:03,961 Interception. Now our side's got the ball. Sorry. 570 01:03:47,254 --> 01:03:49,464 Wanda? Everybody. 571 01:03:49,548 --> 01:03:55,345 Hey, look, I... I wanna thank you for, uh, 572 01:03:55,429 --> 01:04:00,976 enduring all these years that I was an insufferable bore. 573 01:04:01,059 --> 01:04:03,854 Sir, did you just have a surgical procedure? 574 01:04:05,397 --> 01:04:07,482 - What do you mean? - Well, was the stick... 575 01:04:07,566 --> 01:04:10,444 successfully removed from your ass? 576 01:04:13,822 --> 01:04:16,950 Sir. The White House on one. 577 01:04:17,034 --> 01:04:19,661 It's the president. Oh, and your wife on line two. 578 01:04:19,745 --> 01:04:22,289 - Well, you tell the president to hold. - Okay. 579 01:04:54,238 --> 01:04:56,448 - I got it. - Sean, you scared the hell out of me. 580 01:04:56,531 --> 01:04:59,368 - It's date night. - Oh, my God. 581 01:04:59,451 --> 01:05:01,995 Oh, congratulations. 582 01:05:02,079 --> 01:05:04,456 Oh, big deal. 583 01:05:06,833 --> 01:05:10,087 Okay, I said, uh, "Mr President, 584 01:05:10,170 --> 01:05:12,923 "I want the authority... 585 01:05:13,006 --> 01:05:15,425 "and I want the funds and the personnel... 586 01:05:15,509 --> 01:05:18,720 to take over the whole gamut of global terrorism," right? 587 01:05:21,306 --> 01:05:26,436 And he said, "The next name on my calling list is Lazarro, 588 01:05:26,520 --> 01:05:32,150 and I'm telling him that Sean Archer writes his own ticket," okay? 589 01:05:34,987 --> 01:05:37,197 What's the matter? 590 01:05:37,281 --> 01:05:39,408 I... I don't know, Sean. You just... 591 01:05:39,491 --> 01:05:44,454 You just seem so different. I mean, what is th... all this about? 592 01:05:44,538 --> 01:05:49,167 What... This intimate candlelight dinner? Huh? 593 01:05:49,251 --> 01:05:50,961 And I'm supposed to forget all the promises 594 01:05:51,044 --> 01:05:52,588 'cause you're going back into the fray? 595 01:06:13,066 --> 01:06:16,653 If the top cop in this country can't come home... 596 01:06:16,737 --> 01:06:21,783 every night to his wife, then the hell with the country. 597 01:06:21,867 --> 01:06:26,997 Because the only place I'm going is upstairs with you. 598 01:06:43,055 --> 01:06:45,724 Exercise. One hour. 599 01:06:55,734 --> 01:06:58,362 How can I get out of here? 600 01:06:58,445 --> 01:07:00,530 You can't. 601 01:07:01,573 --> 01:07:03,492 How can I get these boots off? 602 01:07:03,575 --> 01:07:05,869 They only take 'em off in the clinic. 603 01:07:05,953 --> 01:07:08,330 Right before they fry your skull. 604 01:07:19,174 --> 01:07:21,093 Hey. 605 01:07:23,428 --> 01:07:26,473 - I'm out of cigarettes. - Get back in line, Troy. 606 01:07:29,184 --> 01:07:31,645 I said I'm out of cigarettes. 607 01:07:39,319 --> 01:07:41,530 Kick his ass! 608 01:07:46,743 --> 01:07:49,246 Hey, what the hell! That's not right! 609 01:07:59,298 --> 01:08:02,593 I need a light! I need a light! 610 01:08:02,676 --> 01:08:04,886 - Anybody got a light? - All right! 611 01:08:04,970 --> 01:08:08,473 Anybody got a light? Got a light? 612 01:08:20,944 --> 01:08:23,822 You better bring the bastard down before he chokes himself to death. 613 01:08:40,338 --> 01:08:43,507 Well, happy day, it's Castor Troy. 614 01:08:46,887 --> 01:08:50,432 Wait. H-Hold it, hold it. Can I, uh... Can I have a light? 615 01:08:50,515 --> 01:08:52,726 You know, those things'll kill you. 616 01:08:53,810 --> 01:08:56,646 Get his boots, Walton. 617 01:09:02,694 --> 01:09:06,740 Dubov, I didn't touch your wife. 618 01:09:06,823 --> 01:09:10,619 And I didn't touch your sister. 619 01:09:10,702 --> 01:09:15,414 But I know your wife loves you, is waiting for you. 620 01:09:15,499 --> 01:09:17,793 So let's get out of here. 621 01:09:17,876 --> 01:09:20,087 You're more brain-dead than Dubov. 622 01:09:26,260 --> 01:09:28,427 - Out. - Out. 623 01:09:28,512 --> 01:09:31,139 - Get him! - Grab his arms! 624 01:09:31,222 --> 01:09:33,432 Look out! 625 01:09:40,399 --> 01:09:44,194 Shots have been fired. We have men down in C-4. 626 01:09:44,278 --> 01:09:46,863 - I got 'em. - Throw 'em down! 627 01:10:04,590 --> 01:10:07,050 Move! 628 01:10:28,238 --> 01:10:30,574 Get down! 629 01:10:56,141 --> 01:10:59,436 Dubov! No! 630 01:11:00,646 --> 01:11:03,023 Get out. 631 01:11:50,153 --> 01:11:52,614 Dubov! 632 01:11:56,577 --> 01:12:00,122 Now, give me your hand. 633 01:12:00,205 --> 01:12:02,457 Come on. 634 01:12:02,541 --> 01:12:05,168 You can do it. 635 01:12:11,216 --> 01:12:13,218 No! 636 01:12:46,752 --> 01:12:49,963 No. No. 637 01:12:50,047 --> 01:12:51,965 No! 638 01:14:12,546 --> 01:14:15,632 Sean! Wait! 639 01:14:18,176 --> 01:14:20,721 - What are you doing? - Uh, I'm sorry. 640 01:14:23,432 --> 01:14:26,101 - Have a nice day. - Have a nice day? 641 01:14:26,184 --> 01:14:30,689 What is with you? Is this your way of just not dealing with this morning? 642 01:14:31,857 --> 01:14:33,859 Yeah. Yeah, maybe. 643 01:14:35,360 --> 01:14:38,739 Sean! Sean! 644 01:14:38,822 --> 01:14:40,866 I know it's hard for you, 645 01:14:40,949 --> 01:14:43,827 but it's hard for me too, and we still have to go. 646 01:15:12,439 --> 01:15:14,900 Happy birthday, Mikey. 647 01:15:20,864 --> 01:15:24,493 He took our baby, Sean. He took our little boy. 648 01:15:36,922 --> 01:15:39,132 You turned your beeper off. 649 01:15:39,216 --> 01:15:41,927 Yes, well... my son's birthday. 650 01:15:42,010 --> 01:15:44,429 Well, uh, here's some poetic justice, sir. 651 01:15:44,513 --> 01:15:46,223 Castor Troy is dead. 652 01:15:46,306 --> 01:15:49,476 He got killed trying to escape from Erewhon. 653 01:15:49,560 --> 01:15:52,896 Where's his body? I-I wanna see his body. 654 01:15:52,980 --> 01:15:57,859 - It hasn't been recovered yet. - It hasn't been recovered yet? 655 01:15:57,943 --> 01:16:00,612 Get the LAPD on this! 656 01:16:00,696 --> 01:16:02,281 Even if he is alive, Castor isn't 657 01:16:02,364 --> 01:16:04,074 stupid enough to come back to the city. 658 01:16:06,952 --> 01:16:11,456 You must... You must trust me. He's already here. 659 01:16:54,666 --> 01:16:56,543 County General. How may I direct your call? 660 01:16:56,627 --> 01:16:58,795 Dr Archer, please. It's an emergency. 661 01:16:58,879 --> 01:17:02,215 - May I say who's calling? - Her husband. 662 01:17:02,299 --> 01:17:05,135 Dr Archer, call on line three. 663 01:17:08,513 --> 01:17:11,141 I know this sounds crazy, but... Shit! 664 01:17:12,768 --> 01:17:15,270 - Sean? - Eve, listen carefully. 665 01:17:15,354 --> 01:17:17,898 The man you think is your husband isn't. 666 01:17:17,981 --> 01:17:20,275 - Who is this? - Please, just listen. 667 01:17:20,359 --> 01:17:24,655 Take Jamie. Go to your mother's. Don't tell him where you're going, just go. 668 01:17:24,738 --> 01:17:27,783 Uh, whoever you are, don't call again. 669 01:17:37,876 --> 01:17:41,046 - Operations. - I need Victor Lazarro immediately. 670 01:17:41,129 --> 01:17:43,924 - Regarding? - I have information about Castor Troy. 671 01:17:44,007 --> 01:17:47,552 I'll transfer you, sir. 672 01:17:47,636 --> 01:17:50,305 Sean Archer here. Who's calling? 673 01:17:50,389 --> 01:17:54,268 Well, if you're Sean Archer, I guess I'm Castor Troy. 674 01:18:01,692 --> 01:18:04,027 Ah, yes. 675 01:18:04,111 --> 01:18:07,489 This escaped convict is considered extremely dangerous. 676 01:18:07,573 --> 01:18:11,660 If you have any information concerning the whereabouts of Castor Troy... 677 01:18:26,842 --> 01:18:29,803 You goddam right. Yeah! 678 01:18:29,886 --> 01:18:32,014 This shit's so good, gonna make your dick hard. 679 01:18:32,097 --> 01:18:35,100 Huh? Cheryl? Cheryl's a liar. 680 01:18:35,183 --> 01:18:37,269 Dietrich. 681 01:18:38,979 --> 01:18:43,191 So you're still selling hops and drugs to Cheryl and Phil Roy. 682 01:18:46,945 --> 01:18:48,906 Castor fucking Troy! 683 01:18:48,989 --> 01:18:51,700 Aw, man. You scared me, man! 684 01:18:51,783 --> 01:18:54,161 All right. All right. 685 01:18:54,244 --> 01:18:56,204 You know, I never should've soldyou those bombs. 686 01:18:56,288 --> 01:18:57,998 It's my curse. I can't say no to a friend. 687 01:18:58,081 --> 01:19:00,401 - You can't say no to money. - Yeah, that's my other curse. 688 01:19:00,459 --> 01:19:01,543 You drug dealer. 689 01:19:01,668 --> 01:19:03,045 - What's the matter? - What? 690 01:19:03,128 --> 01:19:07,466 You look like you just fucked your mother. Come on. Let's go relax, huh? 691 01:19:15,807 --> 01:19:17,392 Hey! 692 01:19:21,647 --> 01:19:23,774 - Hey, Castor. - Oh, Castor Troy! 693 01:19:23,857 --> 01:19:26,735 I don't believe this. Castor Troy! 694 01:19:26,818 --> 01:19:31,073 What are you doing? 695 01:19:31,156 --> 01:19:33,617 Wanna hit? 696 01:19:33,700 --> 01:19:37,788 Hey, baby. Remember me? I'm your favourite peach. 697 01:19:39,790 --> 01:19:41,875 Oh, I thought I was your favourite. 698 01:19:43,877 --> 01:19:45,587 You make me crazy 699 01:19:45,671 --> 01:19:47,422 Look at this guy. 700 01:19:47,506 --> 01:19:49,967 You know, you look pretty good for a dead guy. 701 01:19:50,050 --> 01:19:51,551 Hey! 702 01:19:57,182 --> 01:19:58,350 - Mescal. - Two? 703 01:19:58,433 --> 01:19:59,601 Yeah. 704 01:20:02,854 --> 01:20:05,190 So what do you wanna do? 705 01:20:14,366 --> 01:20:16,618 You wanna get out of the country? 706 01:20:16,702 --> 01:20:20,789 I'm not going anywhere. I'm gonna get Sean Archer. 707 01:20:21,915 --> 01:20:24,459 With your help. 708 01:20:24,543 --> 01:20:26,211 Okay. 709 01:20:35,220 --> 01:20:37,139 Welcome home, baby. 710 01:20:51,987 --> 01:20:54,239 How we supposed to do that? 711 01:20:56,116 --> 01:20:58,368 He's vulnerable at home. 712 01:20:58,452 --> 01:21:01,538 No. I mean, this is Sean Archer we're talkin' about. 713 01:21:01,622 --> 01:21:04,249 - This isn't just some Boy Scout. - Fitch. 714 01:21:04,333 --> 01:21:07,711 No. Besides, his house is probably alarmed up the wazoo. 715 01:21:07,794 --> 01:21:10,005 The code is 10-19-86. 716 01:21:10,088 --> 01:21:13,675 That's his dead son's birthday. 717 01:21:13,759 --> 01:21:16,428 Don't it just break your heart? 718 01:21:18,764 --> 01:21:21,808 - That's brilliant. - That's sick. 719 01:21:24,311 --> 01:21:28,148 How is it that you know so much about Sean Archer? 720 01:21:28,232 --> 01:21:31,818 Uh... I, uh... 721 01:21:31,902 --> 01:21:34,446 sleep with his wife. 722 01:21:39,952 --> 01:21:41,870 Well. 723 01:21:56,301 --> 01:21:58,762 This is gra... This is great. 724 01:21:58,845 --> 01:22:03,392 So, once we kidnap supercop, then what? 725 01:22:07,104 --> 01:22:09,481 Tiny... 726 01:22:09,565 --> 01:22:11,858 surgery. 727 01:22:13,193 --> 01:22:17,197 I'd like to take his... his face... 728 01:22:17,281 --> 01:22:19,950 off. 729 01:22:20,033 --> 01:22:22,786 Yes. 730 01:22:22,869 --> 01:22:24,997 Now, if you'll excuse me, 731 01:22:25,080 --> 01:22:30,377 I have to use the little boy's wee-wee room. 732 01:22:35,090 --> 01:22:37,050 Cas. 733 01:22:38,552 --> 01:22:41,638 You wanna take his face... 734 01:22:41,722 --> 01:22:45,517 Yes. His face off. 735 01:22:46,435 --> 01:22:48,729 Eyes. 736 01:22:48,812 --> 01:22:51,356 Nose. Skin. 737 01:22:51,440 --> 01:22:55,027 It's coming off. 738 01:22:55,110 --> 01:22:57,237 The face... 739 01:22:59,197 --> 01:23:01,575 off. 740 01:23:06,204 --> 01:23:08,999 No more drugs for that man. 741 01:23:41,281 --> 01:23:43,575 I'm not me. 742 01:23:43,659 --> 01:23:45,869 I'm me. 743 01:23:45,953 --> 01:23:48,288 Not me. Me. 744 01:23:51,166 --> 01:23:53,794 Castor Archer. 745 01:23:55,295 --> 01:23:57,256 Castor Archer. 746 01:24:10,644 --> 01:24:13,146 I thought you were dead. 747 01:24:13,230 --> 01:24:16,024 I'm not dead. I'm me. 748 01:24:19,695 --> 01:24:22,255 No, no, no. Look. What I... What I'm trying to tell you, brother, 749 01:24:22,322 --> 01:24:25,576 Pollux, is once we get the full protection and resources... 750 01:24:25,659 --> 01:24:29,079 of the government to help us get rid of our rivals, right? 751 01:24:29,162 --> 01:24:31,456 Then we'll be set. 752 01:24:31,540 --> 01:24:34,585 Then maybe, just maybe, I'll get my frickin' face back. 753 01:24:34,668 --> 01:24:38,171 Then I'll just have one jag-off to take care of. 754 01:24:44,136 --> 01:24:49,057 - Hey, where ya goin'? Where ya goin'? - Karl, stop it. 755 01:24:49,141 --> 01:24:51,101 - Maybe two. Hold on. - Karl, stop it! 756 01:24:51,184 --> 01:24:53,186 - Calm down, would ya? Calm down. - Karl! 757 01:24:53,270 --> 01:24:55,272 Karl, my dad's home! Let go! 758 01:24:55,355 --> 01:24:57,357 - Happy hunting. I'll catch ya later. - Stop it! 759 01:24:57,441 --> 01:24:59,985 Yeah, like Mr Fuckin' Invisible gives a shit about you anyway. 760 01:25:00,068 --> 01:25:01,236 So fuckin' hold still. 761 01:25:01,320 --> 01:25:03,280 Calm down! 762 01:25:20,047 --> 01:25:21,798 - Okay, say you're sorry. - I'm sorry. 763 01:25:21,882 --> 01:25:23,425 - I didn't hear it. - I'm sorry! 764 01:25:23,508 --> 01:25:25,344 - Mean it. - I'm so sorry! 765 01:25:37,147 --> 01:25:42,277 Dress up like Halloween and ghouls will try to get in your pants. 766 01:25:42,361 --> 01:25:46,573 Typical, Dad. Some guy tries to rape me, and I'm to blame? 767 01:26:02,089 --> 01:26:04,424 This isn't you. 768 01:26:05,592 --> 01:26:08,679 Now you haven't been the same since Mike died. 769 01:26:08,762 --> 01:26:12,683 Hiding behind someone else's face. 770 01:26:12,766 --> 01:26:16,395 Hoping you wouldn't feel the pain. 771 01:26:16,478 --> 01:26:21,233 While we're talking, do you have protection? 772 01:26:21,316 --> 01:26:23,110 What? You mean like condoms? 773 01:26:30,513 --> 01:26:32,056 Protection. 774 01:26:34,100 --> 01:26:38,396 Next time, let Karl take his pants down. 775 01:26:38,479 --> 01:26:42,150 Slip this in his thigh, twist it so the wound won't close. 776 01:26:53,661 --> 01:26:56,164 Now go on. Get outta here. 777 01:27:02,378 --> 01:27:03,755 I am the king. 778 01:27:11,971 --> 01:27:14,182 Eve. 779 01:27:19,270 --> 01:27:21,689 Jesus, Cas! It's me! 780 01:27:23,399 --> 01:27:25,401 It's me. 781 01:27:26,861 --> 01:27:28,696 Cas. Shh. 782 01:27:30,406 --> 01:27:35,828 Come on. It's me. Jesus. 783 01:27:38,957 --> 01:27:40,875 Come on. 784 01:27:40,959 --> 01:27:42,335 Don't you wanna talk? 785 01:27:42,418 --> 01:27:44,128 The only talk I ever heard from you is... 786 01:27:44,212 --> 01:27:47,340 "Suck my tongue," "I love your ass," and "See ya," 787 01:27:47,423 --> 01:27:50,593 and "Take the filthy shit off," "Put this on and get outta here." 788 01:27:50,677 --> 01:27:53,721 - No, I'm not goin' anywhere. - Oh, really? 789 01:27:53,805 --> 01:27:56,158 What do you... What do you expect me, after all this time... 790 01:27:56,182 --> 01:27:58,768 Just to... Just to jump on you? 791 01:27:58,852 --> 01:28:00,895 - That's not what I... - Is that what you expect? 792 01:28:00,979 --> 01:28:02,856 - That's not what I meant. - What did you mean? 793 01:28:02,939 --> 01:28:06,401 - I meant... - Huh? Is this what you meant? 794 01:28:06,484 --> 01:28:10,071 That? That? How about this? Is that good? Huh? 795 01:28:16,744 --> 01:28:18,621 - Sean Archer. - Bro. 796 01:28:18,705 --> 01:28:21,749 Well, I figured he might drop in on some of our old friends. 797 01:28:21,833 --> 01:28:23,334 And if my eyes don't deceive, 798 01:28:23,418 --> 01:28:26,171 I think this fellow's beginning to enjoy being you. 799 01:28:27,297 --> 01:28:29,215 Good. 800 01:28:36,014 --> 01:28:39,559 Look, look, look. Okay. L-Look, Sasha. 801 01:28:41,269 --> 01:28:44,731 What I meant is, uh, that I'm not going anywhere... 802 01:28:44,814 --> 01:28:47,609 until your brother helps me, uh, first. 803 01:28:50,236 --> 01:28:53,573 Cas. If the FBI finds out that you were here, 804 01:28:53,656 --> 01:28:56,367 I'll lose my son. 805 01:28:56,451 --> 01:28:58,369 Please, Cas, you just gotta go. 806 01:29:04,918 --> 01:29:07,921 I've said and done some things that have made your life harder. 807 01:29:08,004 --> 01:29:10,632 - I know. - How would you? 808 01:29:10,715 --> 01:29:13,134 When you left, you never looked back. 809 01:29:13,218 --> 01:29:15,178 I... I just know. 810 01:29:26,981 --> 01:29:31,194 Look, Sasha, I'm not the same person you remember. 811 01:29:31,277 --> 01:29:33,738 And for what it's worth, I'm sorry. 812 01:29:40,078 --> 01:29:42,747 - They're nice-looking clothes. - Yeah, of course. They're yours. 813 01:29:42,831 --> 01:29:45,625 Look, I know, I... 814 01:29:45,708 --> 01:29:47,919 just like 'em. 815 01:29:49,128 --> 01:29:52,882 That's a nice-lookin' kid too. 816 01:29:52,966 --> 01:29:55,385 Yeah. Of course. 817 01:29:57,220 --> 01:29:59,556 He's yours too. 818 01:30:18,616 --> 01:30:21,160 - How old is he? - Five. 819 01:30:22,912 --> 01:30:25,415 Nobody knows he's yours. I was... 820 01:30:25,498 --> 01:30:29,002 scared someone would try to hurt him just to hurt you. 821 01:30:29,085 --> 01:30:31,796 Adam. Adam. 822 01:30:31,880 --> 01:30:35,258 Don't want you playing with those things. They are very, very dangerous. 823 01:30:35,341 --> 01:30:39,637 Okay? Now come on, sweetie. 824 01:30:39,721 --> 01:30:43,683 I want you to meet your father. 825 01:30:43,766 --> 01:30:47,145 Look at him. It's okay. Say hi. 826 01:30:47,228 --> 01:30:49,147 Hi. 827 01:31:05,413 --> 01:31:07,999 Hi. 828 01:31:11,503 --> 01:31:14,422 Michael. 829 01:31:14,506 --> 01:31:17,550 - Michael. Michael? - Cas. 830 01:31:17,634 --> 01:31:20,803 - Cas. Cas, you're scaring him. - Michael? 831 01:31:20,887 --> 01:31:23,806 Let him go. 832 01:31:23,890 --> 01:31:26,684 What is the matter with you? 833 01:31:29,896 --> 01:31:32,190 Get down! 834 01:31:43,451 --> 01:31:46,079 Okay, Red Team! Red Team, break off! 835 01:31:46,162 --> 01:31:49,624 How'd you get to be so brave? How'd you get to be so brave? 836 01:31:52,252 --> 01:31:54,295 - Come out now with your hands up! - Put these on. 837 01:31:54,379 --> 01:31:57,590 Okay. That's a good idea, baby. Listen to your music. 838 01:31:57,674 --> 01:31:59,342 - Come on. - Come out now! 839 01:31:59,425 --> 01:32:01,886 Somewhere 840 01:32:01,970 --> 01:32:04,597 - Go! Go! Go! - We have a warrant for your arrest! 841 01:32:05,557 --> 01:32:08,059 Cops. 842 01:32:10,270 --> 01:32:13,106 I hate cops. 843 01:32:13,189 --> 01:32:15,733 Come on, kid. 844 01:32:23,199 --> 01:32:24,534 Move! Move! 845 01:32:24,617 --> 01:32:27,537 Go left, left! First door to the right! 846 01:32:32,917 --> 01:32:34,460 Go! Go! Go! 847 01:32:35,712 --> 01:32:37,255 Go! Go! 848 01:32:50,059 --> 01:32:53,021 Someday I'll wish upon a star 849 01:32:53,104 --> 01:32:54,230 And wake up... 850 01:32:54,314 --> 01:32:56,191 Let's get outta here! Come on. 851 01:32:57,233 --> 01:32:58,985 Don't shoot! Don't shoot! 852 01:33:12,665 --> 01:33:14,334 Damn, my place is gettin' fucked up. 853 01:33:24,594 --> 01:33:26,262 Take him. 854 01:33:35,939 --> 01:33:38,650 Cas! Cas, give me the boy! 855 01:33:42,195 --> 01:33:45,865 Really? Really? Come on! Shit! 856 01:33:47,659 --> 01:33:50,245 Come on, come on! Let's go! Go, go, go! 857 01:33:56,668 --> 01:33:58,628 Cas, be careful with him! 858 01:34:08,471 --> 01:34:10,306 Don't be scared, All right? All right? 859 01:34:10,390 --> 01:34:12,225 Somewhere 860 01:34:12,308 --> 01:34:18,231 Over the rainbow 861 01:34:18,314 --> 01:34:24,320 Skies are blue 862 01:34:27,323 --> 01:34:30,118 And the dreams 863 01:34:30,201 --> 01:34:34,372 That you dared to dream 864 01:34:34,455 --> 01:34:40,712 Really do come true 865 01:34:40,795 --> 01:34:44,674 Someday I'll wish upon a star 866 01:34:44,757 --> 01:34:47,719 And wake up where the clouds 867 01:34:47,802 --> 01:34:49,888 Are far behind 868 01:34:50,013 --> 01:34:51,472 Adam! 869 01:34:51,556 --> 01:34:55,143 Me 870 01:34:56,144 --> 01:35:03,109 Birds fly over the rainbow 871 01:35:03,359 --> 01:35:06,487 Why then, oh, why 872 01:35:06,571 --> 01:35:10,825 Can't I 873 01:35:10,909 --> 01:35:13,578 Adam! Adam! 874 01:35:14,829 --> 01:35:17,624 Get him out back! Go, go, go! 875 01:35:21,336 --> 01:35:23,046 Put the boy down. 876 01:35:23,129 --> 01:35:25,882 Honey, sweetie, don't touch that. 877 01:35:25,965 --> 01:35:27,550 It isn't nice! 878 01:35:27,634 --> 01:35:29,761 I don't ever wanna see you do that. 879 01:35:32,972 --> 01:35:35,558 They're like cockroaches! 880 01:35:35,642 --> 01:35:37,560 Hey. Drop it. 881 01:35:39,062 --> 01:35:41,022 That's it. 882 01:35:43,274 --> 01:35:44,984 Buzz. 883 01:35:45,068 --> 01:35:46,611 Hey! 884 01:35:51,699 --> 01:35:53,785 Told him not to fuck with me. 885 01:36:40,123 --> 01:36:42,083 Take the boy and get outta here. 886 01:36:42,167 --> 01:36:44,127 - Are you all right? - Go! 887 01:36:49,090 --> 01:36:51,259 Hurry up. 888 01:36:56,639 --> 01:36:59,642 Hey, man. 889 01:36:59,726 --> 01:37:02,395 We had some good times, didn't we? 890 01:37:37,222 --> 01:37:41,684 I don't know what I hate wearing worse: 891 01:37:41,768 --> 01:37:44,020 your face or your body. 892 01:37:46,231 --> 01:37:48,650 I mean, I enjoy boning your wife, 893 01:37:48,733 --> 01:37:50,735 but, uh, well, let's face it. 894 01:37:50,818 --> 01:37:55,114 We both like it better the other way, yes? 895 01:37:55,198 --> 01:37:57,242 So why don't we just trade back. 896 01:37:57,325 --> 01:37:59,702 You can't give back what you've taken from me. 897 01:38:01,538 --> 01:38:04,332 Oh, well. Plan "B." 898 01:38:05,959 --> 01:38:08,044 Let's just kill each other. 899 01:40:11,292 --> 01:40:14,921 Sir, why are you so upset? 900 01:40:15,004 --> 01:40:17,507 It's just Pollux Troy. 901 01:40:46,119 --> 01:40:50,039 Sir, look. You're on the cover of Time. 902 01:40:50,123 --> 01:40:52,250 Listen. "In a single week, Agent Sean Archer... 903 01:40:52,333 --> 01:40:54,752 "has ordered a stunning series of blitzkrieg-style raids... 904 01:40:54,836 --> 01:40:58,339 "on the hideouts, staging grounds and safe houses of our nation's assassins. 905 01:40:58,423 --> 01:41:00,466 Car bombs... " 906 01:41:04,179 --> 01:41:07,932 Sean. Look we're friends, so I'm gonna tell you face to face. 907 01:41:08,016 --> 01:41:10,810 I don't give a damn if you are Time's Man of the Year. 908 01:41:10,894 --> 01:41:15,231 After last night's bloodbath, I'm terminatin' your war on terrorists. 909 01:41:19,986 --> 01:41:24,949 Is that, uh, because I'm getting all the kudos and you're not? 910 01:41:25,033 --> 01:41:27,660 Jesus Christ. I don't know where you're gettin' your intelligence. 911 01:41:27,744 --> 01:41:31,915 It's not from field agents. Sometimes I think you know too much. 912 01:41:31,998 --> 01:41:34,083 Washington's starting to worry. 913 01:41:34,167 --> 01:41:38,463 Justice wants a hearing. Shoot. 914 01:41:38,546 --> 01:41:40,340 They're concerned about the constitutionality 915 01:41:40,423 --> 01:41:41,591 of your gestapo tactics! 916 01:41:41,674 --> 01:41:44,093 And frankly, so am I! I'm... 917 01:41:46,471 --> 01:41:48,556 Uh, okay, Victor, 918 01:41:48,640 --> 01:41:52,519 I'll give the, uh, taxpayers a break. 919 01:41:52,602 --> 01:41:54,604 But, um, 920 01:41:56,746 --> 01:42:00,083 I have something, uh, I want to confess. 921 01:42:00,166 --> 01:42:03,336 And I don't think you're gonna like it. 922 01:42:03,420 --> 01:42:05,880 I am Castor Troy. 923 01:42:17,016 --> 01:42:20,019 - Kimmy. Kim? - Yes, sir. 924 01:42:20,103 --> 01:42:23,481 Call the paramedics. Victor Lazarro's had a heart attack. 925 01:42:23,565 --> 01:42:25,775 - Oh, God. Right away. - Thank you. 926 01:42:51,509 --> 01:42:53,470 Home. 927 01:43:17,410 --> 01:43:19,329 Eve. 928 01:43:21,748 --> 01:43:23,625 Eve. 929 01:43:23,708 --> 01:43:26,377 No. Honey, please, please don't scream. 930 01:43:26,461 --> 01:43:28,379 Don't scream. I'm not gonna hurt you. 931 01:43:28,463 --> 01:43:31,091 Okay, just don't, don't, don't, don't. 932 01:43:31,174 --> 01:43:33,343 Just don't... don't look at my face. 933 01:43:33,426 --> 01:43:36,137 And the voice. Don't listen. 934 01:43:36,262 --> 01:43:37,722 - Just... - I know who you are! 935 01:43:37,806 --> 01:43:39,933 You killed our son! 936 01:43:40,016 --> 01:43:42,685 I did not kill our son. 937 01:43:42,769 --> 01:43:44,687 I'm Sean. 938 01:43:49,776 --> 01:43:52,612 The last time I saw you... 939 01:43:52,695 --> 01:43:54,739 was in this room. 940 01:43:54,823 --> 01:43:58,451 We had a fight when I said I had to go away again. 941 01:43:58,535 --> 01:44:01,663 And I spent the night in Mike's old bed. 942 01:44:14,801 --> 01:44:17,429 I'm tired, Eve. 943 01:44:17,512 --> 01:44:22,142 The assignment was to enter a federal prison as Castor Troy. 944 01:44:22,225 --> 01:44:25,186 It's just fucking insane. 945 01:44:25,270 --> 01:44:29,399 And it's... A special ops surgeon, uh, gave me, uh, 946 01:44:29,482 --> 01:44:31,526 Castor's face! 947 01:44:34,237 --> 01:44:37,949 Then, uh... And then, somehow, Castor came out of his, uh, 948 01:44:39,701 --> 01:44:44,372 his-his coma, and he killed everybody... 949 01:44:44,456 --> 01:44:46,750 who knew about the mission. 950 01:44:46,833 --> 01:44:50,628 But, but not before transforming into me. 951 01:45:12,609 --> 01:45:14,611 I know you don't believe a word I'm saying. 952 01:45:14,694 --> 01:45:16,488 Well, here's proof, Doctor. 953 01:45:16,571 --> 01:45:20,450 Your husband, me, my, Sean's blood type is O-negative. 954 01:45:20,533 --> 01:45:23,286 Castor's is AB. 955 01:45:32,545 --> 01:45:35,215 And I love you. 956 01:45:49,145 --> 01:45:51,106 Get some backup. 957 01:45:55,693 --> 01:45:58,279 What a day. 958 01:46:01,616 --> 01:46:04,452 You look tense. 959 01:46:08,790 --> 01:46:13,169 I know I've been acting different lately. Strange. 960 01:46:14,629 --> 01:46:18,383 I've got a confession to make, Eve. 961 01:46:18,466 --> 01:46:21,469 You're not gonna like it. 962 01:46:21,553 --> 01:46:25,056 Oh, Eve. I feel... I feel so close to you. 963 01:46:26,516 --> 01:46:29,936 I read your diary. I know I shouldn't have. I'm ashamed. 964 01:46:30,019 --> 01:46:32,105 But I did. 965 01:46:32,188 --> 01:46:34,858 I just wanna be the man that you deserve... 966 01:46:34,941 --> 01:46:37,569 passionate, tender. 967 01:46:41,656 --> 01:46:45,452 Victor Lazarro died today. He had a heart seizure. 968 01:46:45,535 --> 01:46:48,413 My mentor, gone. 969 01:46:49,748 --> 01:46:52,250 First Tito, then Victor. So what? 970 01:46:54,961 --> 01:46:57,797 I hope this doesn't mean I'm losing you. 971 01:46:57,881 --> 01:46:59,799 Of course not. 972 01:47:07,682 --> 01:47:10,351 You're the only family I've got. 973 01:48:00,652 --> 01:48:02,612 Oh, God. 974 01:48:06,616 --> 01:48:11,204 - Oh, God. - I was hoping you'd come here. 975 01:48:11,287 --> 01:48:14,082 Thank you for trusting me. 976 01:48:16,626 --> 01:48:21,881 Right now, I don't trust anyone. 977 01:48:21,965 --> 01:48:25,051 Eve, wh-where'd you get that gun? 978 01:48:25,135 --> 01:48:27,387 I took it from my fake husband. 979 01:48:27,470 --> 01:48:30,724 Put it down. You know I'm Sean. 980 01:48:30,807 --> 01:48:34,519 Do I? Maybe Sean's already dead, huh? 981 01:48:34,602 --> 01:48:37,564 I'm moving very slowly. 982 01:49:00,545 --> 01:49:04,090 I was thinking the other day, I... 983 01:49:04,174 --> 01:49:06,092 I remember... 984 01:49:06,176 --> 01:49:09,345 I once took a date out... 985 01:49:09,429 --> 01:49:11,556 for surf and turf, 986 01:49:11,639 --> 01:49:15,602 not knowing she was a vegetarian. 987 01:49:15,685 --> 01:49:20,273 So she ate bread. 988 01:49:20,356 --> 01:49:23,610 And, uh, and broke her tooth on a rye seed. 989 01:49:27,155 --> 01:49:30,533 And we, we drove around all night, 990 01:49:30,617 --> 01:49:34,621 uh, looking for a... for a all-night dentist. 991 01:49:34,704 --> 01:49:38,291 And, and he, uh... He was so drunk, 992 01:49:38,374 --> 01:49:40,960 he fixed the wrong tooth. 993 01:49:46,883 --> 01:49:50,553 And it... When I finally brought her home... 994 01:49:53,723 --> 01:49:59,145 Even though it must have hurt like hell, 995 01:49:59,229 --> 01:50:02,857 you, you, you kissed me. 996 01:50:14,202 --> 01:50:17,914 Sean, 997 01:50:17,997 --> 01:50:21,876 that man... 998 01:50:21,960 --> 01:50:25,255 You know we've been living together as man and wife for a week. 999 01:50:25,338 --> 01:50:28,216 Yeah, I... 1000 01:50:28,299 --> 01:50:32,929 I know. Eve. Eve. 1001 01:50:33,012 --> 01:50:35,974 I put you in that position and, and... 1002 01:50:36,057 --> 01:50:38,852 I-I-I can never make it up to you. 1003 01:50:45,692 --> 01:50:48,403 Well, you're damn well gonna try. 1004 01:50:48,486 --> 01:50:51,364 Let me take a look at that wound before you bleed to death. 1005 01:50:58,913 --> 01:51:01,207 With Lazarro out of the way, 1006 01:51:01,291 --> 01:51:04,335 Castor's the new acting director of the Bureau. 1007 01:51:04,419 --> 01:51:07,714 - He's untouchable. - Not tomorrow. 1008 01:51:07,797 --> 01:51:09,966 Tomorrow he'll be at Victor's service. 1009 01:51:10,049 --> 01:51:13,720 Tomorrow. 1010 01:51:13,803 --> 01:51:16,222 That will be the day. 1011 01:51:19,893 --> 01:51:22,479 I want you and Jamie away from there. Give him a good excuse. 1012 01:51:22,562 --> 01:51:24,481 I can cover for Jamie, 1013 01:51:24,564 --> 01:51:27,525 but if I'm not coming he's gonna know that something's up. 1014 01:51:28,610 --> 01:51:31,404 And besides, I'm the only one who can try and explain the truth. 1015 01:51:33,281 --> 01:51:36,326 Excuse me, Mr Archer. May I help you? 1016 01:51:36,409 --> 01:51:38,620 Dr Levine to X Ray. 1017 01:51:50,548 --> 01:51:53,176 Sean, what are you doing here? 1018 01:51:58,556 --> 01:52:01,351 Sorry, darling, it... 1019 01:52:01,434 --> 01:52:04,896 I just get so, so jealous, I... 1020 01:52:04,979 --> 01:52:07,690 I mean, wh-wh-what is a guy to think when his, uh, 1021 01:52:07,774 --> 01:52:09,692 his wife runs off in the middle of the night? 1022 01:52:09,776 --> 01:52:11,361 That I'm a doctor that's on call, 1023 01:52:11,444 --> 01:52:13,029 so please let me get back to work, okay? 1024 01:52:13,113 --> 01:52:15,073 Sorry. 1025 01:52:18,451 --> 01:52:21,496 Lies, distrust, mixed messages. 1026 01:52:22,747 --> 01:52:24,707 This is turning into a real marriage. 1027 01:52:45,421 --> 01:52:47,924 How's Adam? 1028 01:52:49,425 --> 01:52:52,804 I took him over to my cousin's until this whole thing blows over. 1029 01:52:52,887 --> 01:52:55,390 - Where's Jamie? - That's what I'd like to know. 1030 01:52:55,473 --> 01:52:58,309 She stole $50 from my purse and took off. 1031 01:53:00,562 --> 01:53:04,774 - So what's the next move? - This isn't your fight. 1032 01:53:04,858 --> 01:53:06,317 Oh, come on. You're surprised? 1033 01:53:06,401 --> 01:53:08,403 Our daughter won't even visit Michael's grave. 1034 01:53:08,486 --> 01:53:10,989 You think she gives a damn about your boss? 1035 01:53:16,619 --> 01:53:20,790 He killed my brother. I'm not gonna let him take you too. 1036 01:53:35,471 --> 01:53:38,600 Whatever happens, I promise... 1037 01:53:40,351 --> 01:53:43,104 Sean Archer is off your back for good. 1038 01:53:56,784 --> 01:54:00,747 My dear friends, we are here to celebrate the life of Victor Lazarro. 1039 01:55:32,463 --> 01:55:35,091 Somebody back there asked me to give this to you. 1040 01:55:57,280 --> 01:55:59,949 In peace now, let us take our brother Victor... 1041 01:56:00,033 --> 01:56:02,160 to his place of rest. 1042 01:56:48,790 --> 01:56:50,875 Isn't this religious? 1043 01:56:54,003 --> 01:56:58,716 Ah, yes. The eternal battle between good and evil, 1044 01:56:58,800 --> 01:57:00,718 saint and sinner. 1045 01:57:00,802 --> 01:57:03,304 But you're still not having any fun! 1046 01:57:12,856 --> 01:57:14,941 Honey? Honey? 1047 01:57:17,443 --> 01:57:19,612 Come here. 1048 01:57:22,657 --> 01:57:26,828 And guess what. Your daughter's on the way. 1049 01:57:26,911 --> 01:57:29,455 History repeats itself. 1050 01:57:35,378 --> 01:57:39,048 This is between us. Leave them out of it. 1051 01:57:39,132 --> 01:57:43,803 No, you should've left them out of it. 1052 01:57:43,887 --> 01:57:47,432 Your son was an accident. I wanted to kill you. 1053 01:57:50,185 --> 01:57:53,313 But you took it so personally. 1054 01:57:53,396 --> 01:57:56,983 Why didn't you just kill yourself or let it go? 1055 01:57:57,066 --> 01:58:00,153 - No father could. - No brother could either. 1056 01:58:00,236 --> 01:58:03,281 Neither could a sister. 1057 01:58:03,364 --> 01:58:05,408 Hey, baby. 1058 01:58:08,965 --> 01:58:11,968 Sasha, what the fuck are you doing here? 1059 01:58:12,051 --> 01:58:14,053 Gee, Archer, I guess I'm crashing. 1060 01:58:14,146 --> 01:58:16,940 - You okay, baby? - Yeah. Thanks. 1061 01:58:18,698 --> 01:58:20,867 Sasha, baby. 1062 01:58:20,950 --> 01:58:23,620 I'm Castor. That's Archer. 1063 01:58:23,703 --> 01:58:26,623 And I'm bored. 1064 01:58:26,706 --> 01:58:30,460 - Put the fucking gun down. - Why don't you put your guns down? 1065 01:58:37,383 --> 01:58:39,844 What a predicament! 1066 01:59:38,152 --> 01:59:40,530 Take care of our boy. 1067 01:59:41,739 --> 01:59:44,242 You love him so much. 1068 01:59:44,325 --> 01:59:47,704 Don't let him grow up to be like us, promise? 1069 01:59:49,744 --> 01:59:51,746 - Yeah. - Say yeah. 1070 02:00:21,317 --> 02:00:22,944 Mom? 1071 02:00:41,921 --> 02:00:43,756 Jamie! 1072 02:00:49,095 --> 02:00:51,890 Jamie, don't! 1073 02:00:58,688 --> 02:01:01,065 Hello, Wanda? Wanda, this is Eve Archer. 1074 02:01:08,323 --> 02:01:10,116 I have something crazy to tell you. 1075 02:01:22,504 --> 02:01:26,132 It's a capital crime to try to kill the next big boss of the FBI, yes? 1076 02:01:26,216 --> 02:01:28,301 - Yes. - Ah, yes. 1077 02:01:28,384 --> 02:01:30,553 - The penalty... - What? 1078 02:01:30,637 --> 02:01:32,722 The penalty is death! 1079 02:01:43,983 --> 02:01:46,194 Die. Please, God, die. 1080 02:01:46,277 --> 02:01:48,655 Hold it! 1081 02:01:48,738 --> 02:01:50,990 Good girl, Jamie! Shoot him! 1082 02:01:51,074 --> 02:01:53,243 Honey, don't listen to him, honey! He's not your father! 1083 02:01:53,268 --> 02:01:55,562 Hear my voice. I'm your father! 1084 02:01:56,121 --> 02:01:57,872 Use your eyes, Jamie. Shoot him! 1085 02:01:57,956 --> 02:02:00,166 Don't listen to him! Don't shoot! Just, just... 1086 02:02:00,250 --> 02:02:03,795 This scumbag... This scumbag shot your brother, Jamie! Kill him! 1087 02:02:06,923 --> 02:02:09,134 Clod. 1088 02:02:09,217 --> 02:02:13,221 No daughter of mine would shoot so wide. 1089 02:02:13,304 --> 02:02:17,392 Dad, put the gun down. Put it down. 1090 02:02:19,060 --> 02:02:21,646 Dad, put it down. 1091 02:02:21,729 --> 02:02:26,151 Now we're gonna find out what's in Papa's bag. Peaches. 1092 02:02:31,322 --> 02:02:33,450 Say goodbye to Papa. 1093 02:02:35,539 --> 02:02:37,249 Jamie! 1094 02:02:44,173 --> 02:02:48,177 Jamie! Jamie! Jamie, are you all right? Oh, my God. 1095 02:02:49,345 --> 02:02:51,138 Sir, are you okay? 1096 02:03:00,481 --> 02:03:03,651 Please, someone please tell me what planet I'm on? 1097 02:03:18,582 --> 02:03:20,751 Get down! 1098 02:04:34,825 --> 02:04:36,493 Stop! This is the police! 1099 02:04:36,577 --> 02:04:39,872 Stop immediately or we'll be forced to open fire! 1100 02:04:40,831 --> 02:04:43,375 Fire! Fire! 1101 02:09:10,893 --> 02:09:14,313 You're right, Sean. I've misbehaved. 1102 02:09:14,396 --> 02:09:16,190 I need to be punished. 1103 02:09:21,528 --> 02:09:24,156 But remember, every time... 1104 02:09:24,239 --> 02:09:27,701 you look in the mirror, you'll see my face. 1105 02:09:44,760 --> 02:09:47,096 Die! 1106 02:10:05,406 --> 02:10:11,870 Ready for the big ride 1107 02:10:11,954 --> 02:10:14,623 Baby 1108 02:10:18,836 --> 02:10:21,463 Off of Pico in the middle of the street. 1109 02:10:28,846 --> 02:10:30,931 You okay, Archer? 1110 02:10:35,102 --> 02:10:38,439 - What did you call me? - He called you Archer, sir. 1111 02:10:52,494 --> 02:10:56,165 Sean, they're bringing in their top surgical team from DC. 1112 02:10:56,190 --> 02:10:57,650 You're going to be okay. 1113 02:11:44,713 --> 02:11:47,424 When you wake up, everything will be restored... 1114 02:11:47,508 --> 02:11:50,219 just the way it was. 1115 02:11:51,887 --> 02:11:56,308 My scar. The one near my heart. 1116 02:11:57,393 --> 02:12:00,229 This old bullet wound. 1117 02:12:00,312 --> 02:12:02,773 - I won't need it any more. - Okay. 1118 02:13:01,040 --> 02:13:02,958 Dad? 1119 02:13:16,263 --> 02:13:17,598 Dad? 1120 02:13:19,099 --> 02:13:22,603 I'm sorry I shot you. 1121 02:13:30,819 --> 02:13:34,281 I've got something I have to ask both of you. 1122 02:13:44,917 --> 02:13:47,670 This is, um, Adam. 1123 02:13:47,753 --> 02:13:49,672 And he needs a place to live. 1124 02:13:52,204 --> 02:13:55,415 Hi. My name's Jamie. 1125 02:13:56,845 --> 02:13:58,222 I'm Adam. 1126 02:14:00,724 --> 02:14:03,102 Why don't you show Adam his new room? 1127 02:14:03,185 --> 02:14:05,229 Come on. 1128 02:14:06,522 --> 02:14:08,482 Okay. 1129 02:15:03,437 --> 02:15:05,522 You shot your mouth off like a kid 1130 02:15:05,606 --> 02:15:07,649 Who's scared to have a heart 1131 02:15:07,733 --> 02:15:09,693 Losin' grip of what really matters 1132 02:15:09,776 --> 02:15:11,778 'Cause you don't know where to start 1133 02:15:11,862 --> 02:15:13,822 You wake up in the morning 1134 02:15:13,906 --> 02:15:15,824 With a starfuck for a friend 1135 02:15:15,908 --> 02:15:17,910 The things you do are so in tune 1136 02:15:17,993 --> 02:15:20,037 With what you said you hate 1137 02:15:20,120 --> 02:15:22,331 What's givin' you the will to live 1138 02:15:22,414 --> 02:15:24,166 Is lookin' for revenge 1139 02:15:24,249 --> 02:15:26,418 The only laugh that you got left 1140 02:15:26,502 --> 02:15:28,378 Is hidin' from the pain 1141 02:15:28,462 --> 02:15:30,631 What must have happened to your soul 1142 02:15:30,714 --> 02:15:32,633 Is skinnin' you alive 1143 02:15:32,716 --> 02:15:34,676 The thing you fear the most is love 1144 02:15:34,760 --> 02:15:40,057 And that's very deep inside 1145 02:15:40,140 --> 02:15:41,475 Yeah 1146 02:15:41,558 --> 02:15:44,812 So deep inside 1147 02:15:44,895 --> 02:15:49,358 Don't lose your head 1148 02:15:49,441 --> 02:15:53,237 'Cause I can't do the time 1149 02:15:53,320 --> 02:15:57,616 Don't lose your head 1150 02:15:57,699 --> 02:16:01,703 Or can you pay the price 1151 02:16:01,787 --> 02:16:03,997 The heart you're buildin' out of rock 1152 02:16:04,081 --> 02:16:06,041 Is turnin' into sand 1153 02:16:06,124 --> 02:16:08,126 'Cause you never took the time to think 1154 02:16:08,210 --> 02:16:10,003 What it means to be a man 1155 02:16:10,087 --> 02:16:12,256 You act like you got the answer 1156 02:16:12,339 --> 02:16:14,258 When the question's never asked 1157 02:16:14,341 --> 02:16:16,426 I've been to where you're comin' from 1158 02:16:16,510 --> 02:16:18,679 But the postcards weren't so bad 1159 02:16:18,762 --> 02:16:20,639 The knife I carry has been sharpened 1160 02:16:20,722 --> 02:16:22,641 On the mouths that won't keep shut 1161 02:16:22,724 --> 02:16:24,768 I'd stab at you in the darkness 1162 02:16:24,852 --> 02:16:26,812 To try to shed some light 1163 02:16:26,895 --> 02:16:28,897 Your point of view's so meaningless 1164 02:16:28,981 --> 02:16:31,066 If you ever had one at all 1165 02:16:31,150 --> 02:16:33,152 Well, all you seem to care about 1166 02:16:33,235 --> 02:16:38,073 Is who's gonna take the fall 1167 02:16:38,157 --> 02:16:41,160 Who's gonna take the fall for you 1168 02:16:43,161 --> 02:16:47,624 Don't lose your head 1169 02:16:47,707 --> 02:16:51,670 Now I can't do the time for you 1170 02:16:51,752 --> 02:16:56,049 Don't lose your head 1171 02:16:56,133 --> 02:16:59,510 Now can you pay the price 1172 02:17:24,620 --> 02:17:26,537 Yeah 1173 02:17:31,210 --> 02:17:33,295 Are you unworthy 1174 02:17:33,377 --> 02:17:37,590 Don't lose your head 1175 02:17:37,674 --> 02:17:41,637 'Cause I can't do the time Oh, yeah 1176 02:17:41,720 --> 02:17:46,058 Don't lose your head 1177 02:17:46,141 --> 02:17:49,978 Well, can you pay the price 1178 02:17:50,062 --> 02:17:54,316 Don't lose your head 1179 02:17:54,399 --> 02:17:58,402 'Cause I can't do the time Oh, yeah 1180 02:17:58,487 --> 02:18:02,825 -Don't lose your head -All right 1181 02:18:02,908 --> 02:18:06,703 Well, can you pay the price 1182 02:18:06,786 --> 02:18:10,916 Don't lose your head 1183 02:18:10,999 --> 02:18:14,627 If you can't do the time 1184 02:18:14,711 --> 02:18:19,508 No, don't lose your head 1185 02:18:19,590 --> 02:18:23,428 If you can't pay the price 1186 02:18:23,512 --> 02:18:30,393 -Don't lose your head -If you can't pay the price 1187 02:18:31,769 --> 02:18:35,858 Don't lose your head 1188 02:18:35,941 --> 02:18:39,194 You know I can't do the time 1189 02:18:39,277 --> 02:18:41,196 Yeah You ain't worth it to me 1190 02:18:41,280 --> 02:18:45,284 -Don't lose your head -You ain't worth it to me