1
00:02:04,208 --> 00:02:07,503
Boy, those japs better watch out
for you, sir. Good luck.
2
00:02:07,628 --> 00:02:10,088
The Corps of Engineers
is gonna miss you, sir.
3
00:02:10,214 --> 00:02:13,133
- Thank you, gentlemen. Bronson.
- Sir.
4
00:02:13,258 --> 00:02:17,221
I built this place,
so I'll be glad to eat it.
5
00:02:19,848 --> 00:02:22,142
Well done, sir.
6
00:02:22,267 --> 00:02:24,603
You're a lucky man.
Give those japs hell.
7
00:02:24,728 --> 00:02:27,189
Thank you, Thomas.
8
00:02:27,314 --> 00:02:29,942
Indeed, I will.
9
00:02:33,862 --> 00:02:35,197
Sir!
10
00:02:35,322 --> 00:02:38,367
I'm losing my chance
to get out from behind a desk
11
00:02:38,492 --> 00:02:42,496
- and lead men in combat!
- Colonel Groves, forget it. This has...
12
00:02:42,621 --> 00:02:45,040
Even Bronson
wants to head for the front.
13
00:02:45,165 --> 00:02:47,626
Forget about the front.
You're an engineer.
14
00:02:47,751 --> 00:02:50,587
You're gonna fight your war here.
15
00:02:50,712 --> 00:02:55,551
Is this what you're assigning me to,
this boondoggle? Dead end?
16
00:02:55,676 --> 00:02:59,429
This dead end, Groves, has the
personal backing of the president.
17
00:02:59,555 --> 00:03:02,558
This is not what I was promised,
not what I expected.
18
00:03:02,683 --> 00:03:06,228
Then bone up on it.
Head to Chicago, talk to the scientist.
19
00:03:06,353 --> 00:03:08,480
If it looks possible, run with it.
20
00:03:08,605 --> 00:03:12,901
Take whoever you want. Have
whatever you need. Just make it work.
21
00:03:13,026 --> 00:03:16,113
Who knows, you might just win
this war on your own.
22
00:03:16,238 --> 00:03:19,700
Pick up a star on the way.
23
00:03:50,564 --> 00:03:55,402
...fighting for, and they are reported
to be giving the Germans hell.
24
00:03:55,527 --> 00:03:59,740
Though these losses represent the
most serious setbacks for the Allies
25
00:03:59,865 --> 00:04:02,659
in this war
against the Nazi enemy.
26
00:04:03,452 --> 00:04:06,205
Bad news, too,
from the war in the Pacific.
27
00:04:06,330 --> 00:04:10,375
We have just had confirmation of
the sinking of three US cruisers.
28
00:04:10,501 --> 00:04:13,378
Names are being withheld.
The casualties are high.
29
00:04:13,504 --> 00:04:15,047
Come in!
30
00:04:15,172 --> 00:04:20,427
Reports of an early-morning raid
by Japanese dive-bombers...
31
00:04:20,719 --> 00:04:23,388
In here. In here!
32
00:04:23,514 --> 00:04:26,391
- Szard?
- Szilard.
33
00:04:26,517 --> 00:04:31,104
General Groves, I was expecting you.
Come in! Come in!
34
00:04:40,572 --> 00:04:44,368
Forgive me.
Sometimes I get stuck in here.
35
00:04:44,493 --> 00:04:46,578
Metaphorically.
36
00:04:46,703 --> 00:04:48,580
I've read this.
37
00:04:48,705 --> 00:04:52,000
- Is it possible?
- You couldn't put a little more hot in,
38
00:04:52,125 --> 00:04:54,628
could you?
39
00:05:03,095 --> 00:05:08,058
And I'm not very good at fairy tales,
so just give me the happy ending.
40
00:05:09,601 --> 00:05:14,273
What I wrote is possible,
probably inevitable.
41
00:05:14,940 --> 00:05:18,777
Separate uranium 235,
then arrange for two portions
42
00:05:18,902 --> 00:05:23,448
of the element to be brought together
suddenly, so that the resulting mass,
43
00:05:23,574 --> 00:05:25,701
no bigger than this, general,
44
00:05:25,826 --> 00:05:29,663
undergoes a spontaneous
self-generating reaction.
45
00:05:29,788 --> 00:05:35,294
And if this was the epicenter
of that explosion...
46
00:05:35,419 --> 00:05:41,133
all of Chicago you could see
from here would disintegrate.
47
00:05:41,341 --> 00:05:42,885
Hallelujah.
48
00:05:43,010 --> 00:05:47,931
At the moment, all we have
are theories, concepts, inspirations,
49
00:05:48,056 --> 00:05:51,560
- inconclusive results...
- Now, if we can make this device,
50
00:05:51,685 --> 00:05:53,812
- so can the Krauts.
- Yes.
51
00:05:53,937 --> 00:05:56,398
Germany has the scientific capability.
52
00:05:56,523 --> 00:06:00,194
And, general,
we need leadership here.
53
00:06:00,319 --> 00:06:01,904
- I can help!
- Thank you.
54
00:06:02,029 --> 00:06:04,740
You need an ally, general!
55
00:06:10,370 --> 00:06:14,333
- So tell us about this general.
- Why?
56
00:06:14,458 --> 00:06:17,085
Because it's so mysterious.
57
00:06:17,211 --> 00:06:19,588
"Meet me in the middle
of god-knows-where.
58
00:06:19,713 --> 00:06:25,260
Be there no earlier than 4:20,
no later than 4:29."
59
00:06:25,385 --> 00:06:27,429
Well, word has it
60
00:06:27,554 --> 00:06:29,473
he's a provincial windbag
61
00:06:29,598 --> 00:06:33,310
who's spent most of his life
digging holes in Latin America.
62
00:06:33,435 --> 00:06:36,230
- Graves for the natives, no doubt.
- Oh, Frank.
63
00:06:36,355 --> 00:06:39,233
Seriously, Kitty, after all,
Robert's a scientist.
64
00:06:39,358 --> 00:06:42,528
If the Army wants him,
they'll want all of him.
65
00:06:42,653 --> 00:06:45,489
All of him?
Why not take all of him?
66
00:06:45,614 --> 00:06:48,617
Look, I have to at least hear
what he has to offer.
67
00:06:48,742 --> 00:06:51,870
- Robert, must we go so fast?
- Yes!
68
00:06:51,995 --> 00:06:56,667
- It's crazy.
- Yes! Yes!
69
00:07:03,757 --> 00:07:06,969
This way, Dr. Oppenheimer.
70
00:07:30,117 --> 00:07:31,743
Doctor!
71
00:07:31,869 --> 00:07:33,704
Up here!
72
00:07:33,829 --> 00:07:39,209
Groves, Leslie. Friends call me Dick.
Sit down.
73
00:07:40,836 --> 00:07:42,462
Ingenuity.
74
00:07:42,588 --> 00:07:46,842
I love it.
Created out of nothing but up here.
75
00:07:46,967 --> 00:07:49,469
Clear!
76
00:07:54,016 --> 00:07:57,603
The old man likes his privacy,
doesn't he?
77
00:08:17,164 --> 00:08:19,124
Guess what.
78
00:08:19,249 --> 00:08:24,213
- The egghead wants a carrot juice.
- Get him what he wants, Bronson!
79
00:08:24,338 --> 00:08:25,672
Get used to it.
80
00:08:25,797 --> 00:08:29,718
What an eight ball this guy is.
81
00:08:30,636 --> 00:08:33,096
Seems this Oppenheimer's
a hot number.
82
00:08:33,222 --> 00:08:36,558
Says here, he's got more damn brains
than are decent.
83
00:08:36,683 --> 00:08:41,021
He knows it too. Temperamental. He
ain't gonna be an easy horse to corral.
84
00:08:41,146 --> 00:08:44,608
Oh, I think the general
knows what he's doing.
85
00:08:44,733 --> 00:08:46,610
Oppenheimer ain't one of us.
86
00:08:46,735 --> 00:08:50,656
The general picks that guy,
he'll be making a mistake.
87
00:08:55,452 --> 00:08:59,164
It needs to get pulled together.
88
00:09:00,666 --> 00:09:05,587
So I think you're the man for the job.
89
00:09:07,923 --> 00:09:11,468
And I got a weakness for good men.
90
00:09:13,053 --> 00:09:16,598
The Krauts are working on this,
full bore.
91
00:09:16,723 --> 00:09:20,102
If they get it before we do,
I don't have to spell it out.
92
00:09:20,227 --> 00:09:22,479
Where would you start?
93
00:09:22,604 --> 00:09:24,439
Focus.
94
00:09:24,565 --> 00:09:28,026
You have great minds,
but all dancing to a different tune.
95
00:09:28,151 --> 00:09:32,364
You bring them together in one place,
isolate them, no distractions.
96
00:09:32,489 --> 00:09:35,117
You create an atmosphere
of creative stress.
97
00:09:35,242 --> 00:09:38,412
Everyone competing
to solve one problem.
98
00:09:38,537 --> 00:09:41,164
And you have one ringmaster.
99
00:09:41,874 --> 00:09:45,669
Right now, it's all over the place.
You centralize everything.
100
00:09:45,794 --> 00:09:47,796
There is a hitch.
101
00:09:47,921 --> 00:09:51,425
There are people out there
don't like the color of your politics.
102
00:09:51,550 --> 00:09:53,802
My politics...
103
00:09:53,927 --> 00:09:56,680
are an open book.
104
00:09:57,347 --> 00:09:59,933
Well, I hope so.
105
00:10:00,058 --> 00:10:03,979
You could win a war
and the Nobel Prize, god willing.
106
00:10:04,104 --> 00:10:07,482
Sir, Major de Silva
wanted me to remind you
107
00:10:07,608 --> 00:10:10,110
you've got a train to catch
at 1800 hours.
108
00:10:10,235 --> 00:10:13,155
No rest for the wicked.
109
00:10:14,781 --> 00:10:17,534
Oh, doctor.
110
00:10:17,784 --> 00:10:23,832
If you take this on,
I say this in all humility, intellect...
111
00:10:23,957 --> 00:10:26,710
don't outrank that.
112
00:10:29,588 --> 00:10:32,216
This general is a meatball,
a cipher.
113
00:10:32,341 --> 00:10:35,511
He'd be eating out of the palm
of my hand in a week.
114
00:10:35,636 --> 00:10:38,430
So will you accept?
115
00:10:40,432 --> 00:10:45,354
There are questions.
There are a kaleidoscope of questions.
116
00:10:46,313 --> 00:10:48,315
I see.
117
00:10:48,440 --> 00:10:52,611
Well, I'm a star
at breakfast small talk.
118
00:10:52,736 --> 00:10:57,533
You'll have to save some for evenings
if you're gonna be wife of the big cheese.
119
00:10:57,658 --> 00:11:00,577
Would this mean moving?
120
00:11:00,702 --> 00:11:03,413
Oh, you have to say yes.
121
00:11:03,539 --> 00:11:06,083
You're too brilliant for Berkeley.
122
00:11:06,208 --> 00:11:13,924
Michelangelo's The Creation
of Adam. Origin and destiny.
123
00:11:15,008 --> 00:11:17,511
Origins and destiny.
124
00:11:17,636 --> 00:11:21,056
The struggle to unearth the one
and to discover the other.
125
00:11:21,181 --> 00:11:23,058
That is science!
126
00:11:23,183 --> 00:11:26,562
And as I leave here
to unravel my own small destiny,
127
00:11:26,687 --> 00:11:30,107
I congratulate each of you
on being the best of the best.
128
00:11:30,232 --> 00:11:32,192
I have faith in you all.
129
00:11:32,317 --> 00:11:36,822
God keep you, and may your lives
be rich and sweet.
130
00:11:36,947 --> 00:11:39,032
- Thank you.
- We'll miss you, Oppie!
131
00:11:39,157 --> 00:11:41,034
We'll miss you, Oppie!
132
00:11:41,159 --> 00:11:43,996
Good luck, Oppie!
133
00:12:06,393 --> 00:12:10,189
Hurry up!
Move it, move it!
134
00:12:10,439 --> 00:12:13,525
Let's move that thing out back.
135
00:12:20,073 --> 00:12:22,367
Sir!
136
00:12:55,317 --> 00:12:58,362
- Good afternoon, sir.
- Give me the good news, Jack.
137
00:12:58,487 --> 00:13:00,822
We've got utilities on
throughout camp.
138
00:13:00,948 --> 00:13:04,952
We've got the sewage problem taken
care of. We have water throughout.
139
00:13:05,077 --> 00:13:08,121
- Got the two science buildings...
- Not good enough.
140
00:13:08,247 --> 00:13:10,582
We got to be
a couple of weeks behind.
141
00:13:10,707 --> 00:13:13,502
You know, I got a bunch
of scientists up there.
142
00:13:13,627 --> 00:13:16,421
They're just wandering,
bumping into each other.
143
00:13:16,547 --> 00:13:20,175
Get some bodies in here. In a week,
I want to be two weeks ahead.
144
00:13:20,300 --> 00:13:22,636
I don't think we have
accommodations, sir.
145
00:13:22,761 --> 00:13:24,805
Why would they want
accommodations?
146
00:13:24,930 --> 00:13:26,640
You think they'll sleep?
147
00:13:26,765 --> 00:13:31,687
All right, get some tents,
but put it on your EOR.
148
00:13:31,812 --> 00:13:34,731
Didn't I ask for dogs
around that perimeter fence?
149
00:13:34,857 --> 00:13:36,608
- Yes, sir.
- I don't see any.
150
00:13:36,733 --> 00:13:39,319
They're coming, general.
151
00:13:45,284 --> 00:13:47,703
So...
152
00:13:47,995 --> 00:13:52,165
whatever goes on around here
is privileged information.
153
00:13:52,291 --> 00:13:59,214
No exceptions. No wives, no barbers.
No exceptions!
154
00:13:59,339 --> 00:14:01,466
What you see,
155
00:14:01,592 --> 00:14:06,680
what you hear, what you read,
what you dream about,
156
00:14:06,805 --> 00:14:09,016
whatever...
157
00:14:09,141 --> 00:14:13,729
gives you heartburn or feeds your
ulcers, whatever gives you the sweats,
158
00:14:13,854 --> 00:14:16,690
keeps you up at night, whatever,
159
00:14:16,815 --> 00:14:19,193
all of that...
160
00:14:19,318 --> 00:14:24,114
belongs to the United States Army.
161
00:14:24,489 --> 00:14:29,161
Or to me, if that makes you feel
more comfortable.
162
00:14:29,286 --> 00:14:33,040
Now, you got to come down
out of the clouds, gentlemen,
163
00:14:33,165 --> 00:14:37,920
and get into the business
of winning a war.
164
00:14:38,045 --> 00:14:42,090
I'm gonna say it once.
I'm only gonna say it once.
165
00:14:42,216 --> 00:14:45,719
Those of you who know, know.
Those of you who don't, don't.
166
00:14:45,844 --> 00:14:51,558
You are not here to be comfortable.
167
00:14:51,683 --> 00:14:54,019
All right?
168
00:14:55,812 --> 00:14:58,565
You are here
169
00:14:58,690 --> 00:15:03,070
to go beyond the theoretical,
170
00:15:03,195 --> 00:15:05,489
the speculative, the fanciful.
171
00:15:05,614 --> 00:15:12,037
You are here to harness
your god-given talents,
172
00:15:12,162 --> 00:15:14,498
your minds, your energy,
173
00:15:14,623 --> 00:15:19,419
in the practical pursuit
of one thing:
174
00:15:19,545 --> 00:15:21,672
A military weapon.
175
00:15:21,797 --> 00:15:23,924
Nuclear one.
176
00:15:24,049 --> 00:15:26,093
An atomic bomb.
177
00:15:26,218 --> 00:15:31,265
Keep the muttering
to just a minimum, gentlemen.
178
00:15:31,390 --> 00:15:34,935
Why bother with a bomb?
Why not just drop that man on Berlin?
179
00:15:35,060 --> 00:15:38,313
- When you talk about it...
- It will have the same effect.
180
00:15:38,438 --> 00:15:43,610
...it will be referred to as "the gadget"
or "the device".
181
00:15:43,735 --> 00:15:46,321
Is that clear?
182
00:15:47,322 --> 00:15:51,034
There is one word
that I don't want to hear.
183
00:15:51,159 --> 00:15:53,620
And that's the word "impossible".
184
00:15:53,745 --> 00:15:57,457
- You're two days late.
- I went to 109 East Palace Street
185
00:15:57,583 --> 00:16:01,336
to report to Mrs. McKibben,
but there was nobody there.
186
00:16:01,461 --> 00:16:07,467
So I hopped a construction bus, and it
damn near drove me back to Chicago.
187
00:16:07,593 --> 00:16:12,389
I've been sitting on trains, buses,
188
00:16:12,514 --> 00:16:17,644
railway stations for 60 hours.
189
00:16:18,520 --> 00:16:22,399
I asked about this place in Santa Fe,
and they said it didn't exist.
190
00:16:22,524 --> 00:16:25,068
It doesn't.
191
00:16:28,947 --> 00:16:32,993
So where does a fellow
get some chow around here?
192
00:16:33,118 --> 00:16:36,705
- We already ate.
- Oh, great.
193
00:16:36,830 --> 00:16:40,292
Oh, if you want to take a shower,
I'd take one now.
194
00:16:40,417 --> 00:16:44,213
They turn off the water at 2:00.
195
00:16:49,134 --> 00:16:53,388
Keep those two men back there.
We still got to run the power through.
196
00:16:53,514 --> 00:16:56,642
Yeah, you two men there!
197
00:16:58,769 --> 00:17:02,481
Higher! A little more.
198
00:17:02,814 --> 00:17:05,526
All right, that'll do it.
199
00:17:06,443 --> 00:17:09,404
Open this door, now!
200
00:17:10,489 --> 00:17:11,990
Sorry. I couldn't get in.
201
00:17:12,115 --> 00:17:15,577
Give it a month, you'll do that
because you can't get out.
202
00:17:15,702 --> 00:17:17,037
- You Merriman?
- Yeah.
203
00:17:17,162 --> 00:17:20,624
Richard Schoenfield.
I'm the doctor around here.
204
00:17:20,749 --> 00:17:25,629
You're just what I'm looking for
in a roommate, a little brute strength.
205
00:17:26,338 --> 00:17:28,298
Holy shit!
206
00:17:28,423 --> 00:17:31,885
- What in god's name is this?
- It looks like a fridge.
207
00:17:32,010 --> 00:17:33,887
Oh, yeah, it does.
208
00:17:34,012 --> 00:17:35,848
It looks stuck.
209
00:17:35,973 --> 00:17:39,560
I guess you arrived just in time then.
Thank god you're here.
210
00:17:39,685 --> 00:17:42,604
Which end would you like?
211
00:17:47,442 --> 00:17:49,945
Are you ready?
212
00:17:50,529 --> 00:17:53,907
- You want me to get it myself?
- Lift.
213
00:18:05,043 --> 00:18:10,048
Oppie's boys.
No problem left unsolved.
214
00:18:10,883 --> 00:18:15,762
Gentlemen, this project
has been separated into three areas.
215
00:18:15,888 --> 00:18:18,307
The physics.
How much material do we need?
216
00:18:18,432 --> 00:18:21,268
Should it be plutonium
or uranium 235?
217
00:18:21,393 --> 00:18:24,897
Second, manufacture of material,
but that's out of our hands.
218
00:18:25,022 --> 00:18:28,066
That's Oak Ridge, Tennessee
and Hanford. And third,
219
00:18:28,192 --> 00:18:30,611
our responsibility,
and this is a cinch...
220
00:18:30,736 --> 00:18:32,446
Yeah, sure.
221
00:18:32,571 --> 00:18:36,909
...build the device, test it,
and just hope that we can control it.
222
00:18:37,034 --> 00:18:40,078
Gentlemen, we are here...
223
00:18:40,996 --> 00:18:45,209
at the beginning.
Our objective is here.
224
00:18:45,334 --> 00:18:48,712
We have a deadline of 19 months.
225
00:18:51,006 --> 00:18:53,300
19 months?
It seems such a short time.
226
00:18:53,425 --> 00:18:56,720
19 months coincides
with our anticipated delivery date
227
00:18:56,845 --> 00:19:00,182
from Oak Ridge. Gentlemen,
we have 19 months, that's it...
228
00:19:00,307 --> 00:19:03,769
to box, wrap
and deliver this package.
229
00:19:03,894 --> 00:19:06,939
Are there any dissenters?
230
00:19:08,232 --> 00:19:10,400
No?
231
00:19:10,526 --> 00:19:12,069
Good.
232
00:19:12,194 --> 00:19:16,114
Nineteen months
and starting from scratch, Jesus.
233
00:19:16,240 --> 00:19:20,869
Still, Oppie's got the best theoreticians
and engineers in the world.
234
00:19:20,994 --> 00:19:25,666
Some of these guys are legends and
so young. The place is a hothouse.
235
00:19:25,791 --> 00:19:28,335
Doc, he seems like
he's gonna be a good man.
236
00:19:28,460 --> 00:19:32,923
Reckons we'll be working with funny stuff.
He's gonna be looking out for us.
237
00:19:33,048 --> 00:19:37,052
He's got a whole wing of the hospital
that looks like Noah's Ark.
238
00:19:37,177 --> 00:19:41,223
I think of Jimmy fighting in the
Philippines, and I can't complain.
239
00:19:41,348 --> 00:19:44,852
I love you, but I got to go.
General wants a progress report.
240
00:19:44,977 --> 00:19:47,563
When Groves wants something,
he wants it now.
241
00:19:47,688 --> 00:19:50,148
Again.
242
00:19:51,108 --> 00:19:53,861
We build a cannon,
and at the end
243
00:19:53,986 --> 00:19:57,197
weld a stopper
made from a subcritical mass.
244
00:19:57,322 --> 00:20:01,493
We fabricate a shell
made from another subcritical mass
245
00:20:01,618 --> 00:20:04,454
and fire it down the barrel.
246
00:20:05,497 --> 00:20:08,458
- How much of both materials?
- Projecting 30 pounds.
247
00:20:08,584 --> 00:20:10,711
30 pounds is as far away
as the moon.
248
00:20:10,836 --> 00:20:14,006
We're trying to tap the energy
that fuels the universe.
249
00:20:14,131 --> 00:20:17,342
It's petrifying. All we've got
so far are problems,
250
00:20:17,467 --> 00:20:20,888
and that doesn't include the ones
we haven't thought about.
251
00:20:21,013 --> 00:20:23,849
Shake down the bad news.
I'm getting used to it.
252
00:20:23,974 --> 00:20:27,060
At the moment, there are
two problems. Pre-detonation.
253
00:20:27,186 --> 00:20:29,730
The gadget disintegrates
before it explodes.
254
00:20:29,855 --> 00:20:32,274
Second, it's the weight problem.
255
00:20:32,399 --> 00:20:35,110
For the slug to travel at the velocity
we need,
256
00:20:35,235 --> 00:20:37,738
the gun barrel
would be so heavy, so thick,
257
00:20:37,863 --> 00:20:41,575
I don't think we'd get the gadget
off the ground with a crane.
258
00:20:41,700 --> 00:20:45,120
If they're talking about a slug
with a seven-inch diameter,
259
00:20:45,245 --> 00:20:50,000
then you'd have to have a barrel
thickness of at least four inches.
260
00:20:55,839 --> 00:20:57,716
I hope you guys find the music.
261
00:20:57,841 --> 00:21:00,427
The way things are,
we can't even hum the tune.
262
00:21:00,552 --> 00:21:02,304
Free discussion.
Two groups...
263
00:21:02,429 --> 00:21:04,848
- I'm not comfortable with...
- Excuse me.
264
00:21:04,973 --> 00:21:09,770
Seth, Deke, the gun barrel.
Robert, Michael, pre-detonation.
265
00:21:11,939 --> 00:21:16,527
Damn it! Just, damn it!
Maybe it's the altitude.
266
00:21:16,652 --> 00:21:19,112
But we're still just chalk
on a blackboard.
267
00:21:19,238 --> 00:21:21,323
We're dead in the water.
268
00:21:21,448 --> 00:21:24,910
Maybe we cast a lighter
gun barrel, find a new alloy.
269
00:21:25,035 --> 00:21:26,787
The force would be too great.
270
00:21:26,912 --> 00:21:31,291
We got to smack these atoms together
to trigger a chain reaction.
271
00:21:31,416 --> 00:21:35,629
We got to concentrate the energy
and crush the mass.
272
00:21:35,754 --> 00:21:37,798
All right, let's rethink this.
273
00:21:37,923 --> 00:21:41,718
We have a gun barrel that's so heavy
we can't lift it with a plane.
274
00:21:41,844 --> 00:21:45,222
To get the explosive power we need,
it's got to be heavy.
275
00:21:45,347 --> 00:21:48,100
Michael, come here!
276
00:21:48,433 --> 00:21:51,436
When I squeeze this...
277
00:21:51,770 --> 00:21:53,689
- ...what do I get?
- Juice.
278
00:21:53,814 --> 00:21:58,318
No. I squeeze it, I get compression.
279
00:21:58,443 --> 00:22:00,821
We get a hollow sphere
of plutonium,
280
00:22:00,946 --> 00:22:04,324
and we compress it
with an explosion that goes in.
281
00:22:04,449 --> 00:22:06,827
- An implosion.
- Chain reaction.
282
00:22:06,952 --> 00:22:09,580
Boom!
283
00:22:09,997 --> 00:22:12,666
- But, Seth, explosives go out.
- I know.
284
00:22:12,791 --> 00:22:16,587
But we make one that goes in.
285
00:22:17,963 --> 00:22:19,715
Jesus.
286
00:22:19,840 --> 00:22:21,675
- Michael.
- Let's get the boys.
287
00:22:21,800 --> 00:22:23,969
We'll meet down here in the canteen.
288
00:22:24,094 --> 00:22:29,183
It's brilliant. The device is gonna be so
light that we don't need a gun barrel!
289
00:22:29,308 --> 00:22:33,270
Got a match, soldier?
290
00:22:43,488 --> 00:22:46,450
Sir, it's Michael and Seth!
291
00:22:48,327 --> 00:22:49,786
I'm sorry to bother you.
292
00:22:49,912 --> 00:22:52,915
But Seth had an idea.
He was thinking of an orange.
293
00:22:53,040 --> 00:22:56,376
Yes, I was thinking of jumping
up and down on an orange.
294
00:22:56,502 --> 00:22:58,504
- Crushing an orange.
- Crushing!
295
00:22:58,629 --> 00:23:01,798
Crushing... the core.
296
00:23:01,924 --> 00:23:04,760
Oh, god.
This could be very sweet.
297
00:23:04,885 --> 00:23:08,555
- Where are the others?
- Canteen, they want to kick it around.
298
00:23:08,680 --> 00:23:11,892
- Perhaps it can wait till later?
- No, you go ahead.
299
00:23:12,017 --> 00:23:15,687
- I'd have lost you anyway.
- Thank you.
300
00:23:21,693 --> 00:23:24,780
Goddamn it.
301
00:23:37,626 --> 00:23:40,212
Doctor!
302
00:23:46,218 --> 00:23:48,303
- Come on!
- Double up, over here!
303
00:23:48,428 --> 00:23:52,307
I'm sorry. We were looking for testing
sites and the bus got stuck.
304
00:23:52,432 --> 00:23:56,562
You had a meeting last night.
You discussed the work in public.
305
00:23:56,687 --> 00:23:58,856
We were discussing
Neddermeyer's...
306
00:23:58,981 --> 00:24:01,900
- In public!
- A table in the back of the canteen.
307
00:24:02,025 --> 00:24:05,779
- We were having a free discussion.
- Let's just talk about that.
308
00:24:05,904 --> 00:24:09,324
I don't want free discussion.
I want compartmentalization.
309
00:24:09,449 --> 00:24:13,328
I don't want theoreticians
knowing what engineers know.
310
00:24:13,453 --> 00:24:16,957
- Listen to me...
- It is a security problem!
311
00:24:17,082 --> 00:24:20,794
These kids are used to pinning
their best ideas on a board.
312
00:24:20,919 --> 00:24:24,840
Ideas are community property.
It's a matter of principle.
313
00:24:24,965 --> 00:24:28,427
You force my hand and there
won't be any free discussion
314
00:24:28,552 --> 00:24:32,139
because there won't be anybody left
to have it!
315
00:24:32,264 --> 00:24:36,393
If you'd been there you'd understand.
Neddermeyer's idea was brilliant.
316
00:24:36,518 --> 00:24:38,353
An explosion that goes inwards,
317
00:24:38,478 --> 00:24:42,191
producing uniform compression
in a core and it'd be lightweight.
318
00:24:42,316 --> 00:24:45,152
No gun barrel,
no velocity and weight problem.
319
00:24:45,277 --> 00:24:47,988
And all of that
out of free discussion.
320
00:24:48,113 --> 00:24:51,491
You've got to give us room
to breathe.
321
00:24:52,576 --> 00:24:55,287
- Bronson?
- Sir?
322
00:24:55,412 --> 00:24:58,790
Just don't give it
to the waitresses.
323
00:25:06,965 --> 00:25:09,134
Oppie's quite a match
for the general.
324
00:25:09,259 --> 00:25:13,847
I'm worried it's not in Groves' nature
to rest until he gets the upper hand.
325
00:25:13,972 --> 00:25:16,183
We're terrified the Germans
are ahead.
326
00:25:16,308 --> 00:25:20,187
Working with restrictions and
regulations is setting us on edge.
327
00:25:20,312 --> 00:25:23,815
This is typical.
We are people, not numbers!
328
00:25:23,941 --> 00:25:26,235
It's not part of the agreement,
general.
329
00:25:26,360 --> 00:25:29,613
I apologize for complaints,
but barbed wire,
330
00:25:29,738 --> 00:25:31,532
dogs, guards!
331
00:25:31,657 --> 00:25:33,909
- Security badges!
- Secrets!
332
00:25:34,034 --> 00:25:37,162
I hoped to leave these things in Italy
with Mussolini!
333
00:25:37,287 --> 00:25:40,207
Openness is a principle
matter for scientists!
334
00:25:40,332 --> 00:25:44,503
And there are many other things.
I resent my letters are being censored.
335
00:25:44,628 --> 00:25:48,549
The FBI talking to me, that's one
thing. But my wife, my family,
336
00:25:48,674 --> 00:25:51,718
that's a little much.
Don't you think?
337
00:25:51,844 --> 00:25:55,138
We cannot continue work
under these conditions!
338
00:25:55,264 --> 00:25:58,517
- Doctor.
- And what about...
339
00:26:08,861 --> 00:26:13,282
Well, that is some monkey house
in there.
340
00:26:13,407 --> 00:26:15,909
A mess.
What are you gonna do about it?
341
00:26:16,034 --> 00:26:18,996
I warned you about this.
342
00:26:20,247 --> 00:26:24,751
Look, you give me responsibility
for security inside the lab.
343
00:26:24,877 --> 00:26:27,421
We go where we like, as we like,
when we like.
344
00:26:27,546 --> 00:26:30,632
Outside the lab, that's yours.
345
00:26:30,757 --> 00:26:34,052
I will sell them on that.
346
00:26:34,845 --> 00:26:41,602
I don't like it.
But I will live with it, for now.
347
00:26:48,775 --> 00:26:50,444
The 8th Air Force today
348
00:26:50,569 --> 00:26:54,990
carried out its heaviest bombing
of the war against Germany.
349
00:26:55,115 --> 00:26:58,619
Michael! Michael. What do you say?
Good to see you.
350
00:26:58,744 --> 00:27:01,663
- How are you?
- I brought Kathleen with me.
351
00:27:01,788 --> 00:27:05,959
I was afraid this party would be
a little short on the beauty side,
352
00:27:06,084 --> 00:27:11,131
so I took the appropriate precautions,
if you know what I'm saying.
353
00:27:11,256 --> 00:27:15,969
- I mean, she is my favorite nurse.
- You two gonna get together?
354
00:27:17,262 --> 00:27:21,308
No. No, we're not.
Actually, I'm gonna get a drink.
355
00:27:21,433 --> 00:27:27,523
That's what I'm gonna get. A good
stiff drink, that's all I'm gonna get.
356
00:27:30,067 --> 00:27:33,070
- Two bucks...
- It's a short bet.
357
00:27:34,655 --> 00:27:36,448
- Like I said...
- This is stuck.
358
00:27:36,573 --> 00:27:39,826
...it can be pretty lonely here.
359
00:27:39,952 --> 00:27:41,828
There's a war on.
360
00:27:41,954 --> 00:27:45,832
Not everybody can go to Acapulco.
361
00:27:51,964 --> 00:27:55,801
- Oh, my.
- Are you OK?
362
00:27:58,470 --> 00:28:00,848
Good.
Thank you.
363
00:28:00,973 --> 00:28:04,434
Look, they're perfect.
364
00:28:04,560 --> 00:28:07,855
Another minute,
they would have been overdone.
365
00:28:07,980 --> 00:28:10,274
Well, I'll put this in the sink.
366
00:28:10,399 --> 00:28:13,527
- Would you like some orange juice?
- Yes, kindly.
367
00:28:13,652 --> 00:28:19,116
- I am sorry.
- Oh, don't worry about it.
368
00:28:19,241 --> 00:28:23,912
- This will be taken care of.
- It's OK.
369
00:28:24,746 --> 00:28:29,751
Anyway, I'm sure
we're going to be allies, general.
370
00:28:29,877 --> 00:28:33,130
We're both trying to seduce
the same man.
371
00:28:38,468 --> 00:28:41,722
So is there a Mrs. Groves?
372
00:28:41,889 --> 00:28:45,851
Yes, there is.
373
00:28:46,435 --> 00:28:49,730
And she has the courage
to stay in the background.
374
00:28:49,855 --> 00:28:53,901
Some men are on the planet
for a purpose, Mrs. Oppenheimer.
375
00:28:54,026 --> 00:28:59,990
A good wife recognizes that
and is happy to smooth the way.
376
00:29:03,535 --> 00:29:06,330
Read my theory
on degenerate matter, did you?
377
00:29:06,455 --> 00:29:09,458
It didn't generate
much enthusiasm elsewhere.
378
00:29:09,583 --> 00:29:13,462
But what do you think we'll find
at the end of the tunnel, Michael?
379
00:29:13,587 --> 00:29:17,841
- A martini.
- Probably.
380
00:29:37,611 --> 00:29:42,199
- Operator.
- Berkeley 5558, please.
381
00:29:45,577 --> 00:29:48,705
Hello, Jean. It's me.
382
00:29:48,830 --> 00:29:54,127
- Jean, I know you're there.
- I'd given up waiting.
383
00:29:54,253 --> 00:29:56,797
I'm sorry.
I wasn't able to manage...
384
00:29:56,922 --> 00:29:59,424
Oppie, I've been so frightened.
385
00:29:59,550 --> 00:30:02,678
You don't phone. You don't write.
Not even a message.
386
00:30:02,803 --> 00:30:04,638
- I can't.
- You can't?
387
00:30:04,763 --> 00:30:07,474
No, Jean, I can't.
388
00:30:07,599 --> 00:30:09,268
- Are you coming?
- Well...
389
00:30:09,393 --> 00:30:13,021
- When are you coming?
- Jean.
390
00:30:13,897 --> 00:30:16,900
This isn't talking.
This is just making noises.
391
00:30:17,025 --> 00:30:19,278
Why don't we just grunt
at each other?
392
00:30:19,403 --> 00:30:22,197
- "I got to run. There's a war to win."
- Jean.
393
00:30:22,322 --> 00:30:25,826
I can't remember a day
I wasn't hurting, except with you.
394
00:30:25,951 --> 00:30:30,581
Jean, listen to me.
You've got to understand, please.
395
00:30:56,231 --> 00:30:58,650
Yes?
396
00:30:59,818 --> 00:31:01,737
I won't keep you, general.
397
00:31:01,862 --> 00:31:03,530
Well, you better had.
398
00:31:03,655 --> 00:31:07,534
Banging on my door
at 2:00 in the morning.
399
00:31:09,411 --> 00:31:13,415
I had this typed up, sir.
I thought you'd want to see it.
400
00:31:16,335 --> 00:31:19,713
She's working him over, general.
I've seen this before.
401
00:31:19,838 --> 00:31:22,424
That grunting at each other,
could be a code.
402
00:31:22,549 --> 00:31:26,011
- The cipher clerk said it's not code.
- Who is this woman?
403
00:31:26,136 --> 00:31:29,556
Jean Tatlock, sir.
She's a known communist.
404
00:31:29,681 --> 00:31:32,476
Get me her background.
405
00:31:32,601 --> 00:31:36,980
And maybe I am missing some stuff
on the good doctor.
406
00:31:37,105 --> 00:31:39,107
- Get it for me.
- Yes, sir.
407
00:31:39,233 --> 00:31:43,237
This must throw Oppenheimer's
position on this project into doubt, sir.
408
00:31:43,362 --> 00:31:47,241
- Dr. Oppenheimer is the project.
- Yes, sir.
409
00:31:47,366 --> 00:31:51,954
All due respect, sir, though, doesn't
this make him an unacceptable risk?
410
00:31:52,079 --> 00:31:55,874
No! Failure's a risk.
411
00:31:56,708 --> 00:32:01,672
The thing that concerns me is,
if he's with her, he's not with us.
412
00:32:04,967 --> 00:32:08,262
It might be a good time
to put the screws to the doctor.
413
00:32:08,387 --> 00:32:11,598
Yes, sir. May I ask,
how do you intend to do that, sir?
414
00:32:11,723 --> 00:32:15,018
No, colonel, you may not.
415
00:32:41,378 --> 00:32:44,798
- Compression not uniform.
- Stand by!
416
00:32:44,923 --> 00:32:48,719
If we had a thinner wall, we could
increase the compression, yes?
417
00:32:48,844 --> 00:32:50,596
Seth, there's an answer here.
418
00:32:50,721 --> 00:32:53,265
Oppie, maybe implosion's
just a blind alley.
419
00:32:53,390 --> 00:32:55,184
- Are we going again?
- Yes!
420
00:32:55,309 --> 00:32:59,563
- That's an excuse for not thinking...
- We'll get reset.
421
00:33:01,398 --> 00:33:05,110
All clear!
Reset the charges!
422
00:33:05,235 --> 00:33:08,113
Reset the charges!
423
00:33:08,238 --> 00:33:11,325
- We got all clear! Let's go!
- Let's move!
424
00:33:11,450 --> 00:33:16,538
- Move it!
- On the double! On the double! Go!
425
00:33:16,872 --> 00:33:20,542
- Move it! Move it!
- Bring it in! Left side! Left side!
426
00:33:20,667 --> 00:33:22,794
Come on!
Get the lead out!
427
00:33:22,920 --> 00:33:26,507
On the double, guys!
Let's go!
428
00:33:26,924 --> 00:33:29,218
Canyon to Los Alamos.
429
00:33:32,095 --> 00:33:34,014
Come in, Los Alamos.
430
00:33:34,139 --> 00:33:37,100
Canyon to Los Alamos.
431
00:33:40,229 --> 00:33:43,315
Come in, Los Alamos. Come in.
432
00:33:44,399 --> 00:33:48,320
- Something set off the detonators.
- Stay back! They're wired in series.
433
00:33:48,445 --> 00:33:51,031
Get out of there!
434
00:33:56,286 --> 00:33:58,664
- No, Oppie.
- Shit.
435
00:34:12,219 --> 00:34:14,638
It's all right.
436
00:34:16,431 --> 00:34:19,101
Take it easy, brother.
437
00:34:22,646 --> 00:34:25,023
Thanks a lot.
438
00:34:25,816 --> 00:34:28,026
Do me a favor.
Jump in the ambulance.
439
00:34:28,151 --> 00:34:29,862
Let me give you
the once-over.
440
00:34:29,987 --> 00:34:33,949
You guys are playing
with some funny stuff out here.
441
00:34:36,869 --> 00:34:39,746
Let's go. Start them up.
442
00:34:52,176 --> 00:34:55,429
Did they teach you that at high school?
443
00:34:56,013 --> 00:34:58,932
You took a risk.
444
00:34:59,308 --> 00:35:02,269
I ran out and grabbed the guy.
I didn't even think.
445
00:35:02,394 --> 00:35:06,273
- Just instinct.
- Instinct?
446
00:35:07,774 --> 00:35:10,110
You know, I wonder,
with this war...
447
00:35:10,235 --> 00:35:14,072
if it's instinct to save a man,
what makes us want to kill one?
448
00:35:14,198 --> 00:35:17,034
Is that instinct?
449
00:35:18,619 --> 00:35:20,704
You sound like my old man.
450
00:35:20,829 --> 00:35:22,206
Why, what's he like?
451
00:35:22,331 --> 00:35:25,417
- My old man?
- Yeah.
452
00:35:25,876 --> 00:35:28,545
He's a preacher.
453
00:35:28,754 --> 00:35:31,507
In Jackson, Illinois.
454
00:35:31,632 --> 00:35:35,761
And I got an older brother,
Jimmy, and he's a soldier.
455
00:35:35,886 --> 00:35:38,013
My mom's dead.
456
00:35:38,138 --> 00:35:42,601
I don't know, I guess he's kind of
hurt that I'm not at the front.
457
00:35:42,726 --> 00:35:45,437
- Why?
- Well, Jackson is a small town.
458
00:35:45,562 --> 00:35:48,982
- He said, "Where you going?"
- I said, "Santa Fe, New Mexico."
459
00:35:49,107 --> 00:35:53,570
- I know.
- So that didn't quite hack it.
460
00:35:53,695 --> 00:35:56,156
He said,
"If you're not gonna be a soldier,
461
00:35:56,281 --> 00:35:58,992
you better be a good scientist.
The best."
462
00:35:59,117 --> 00:36:03,705
- Are you the best?
- I was in Chicago.
463
00:36:03,914 --> 00:36:06,583
But these guys are so bright.
464
00:36:06,959 --> 00:36:09,461
Sometimes I feel like
I'm in over my head.
465
00:36:09,586 --> 00:36:13,549
But I guess I can handle
anything they throw at me.
466
00:36:14,508 --> 00:36:16,426
But can you dance?
467
00:36:16,552 --> 00:36:18,887
Pardon me?
468
00:36:19,805 --> 00:36:22,891
I said, can you dance?
469
00:36:23,016 --> 00:36:26,645
- Yeah.
- Well, do it.
470
00:36:26,770 --> 00:36:30,691
- Are you serious?
- Can't handle it?
471
00:36:54,339 --> 00:36:57,009
Very nice.
472
00:37:06,977 --> 00:37:10,606
- Something like that.
- Very good.
473
00:37:33,212 --> 00:37:36,340
Jean Tatlock, graduated in 1932.
474
00:37:36,465 --> 00:37:39,760
They had a thing together
before Oppenheimer was married.
475
00:37:39,885 --> 00:37:41,553
Seems Tatlock ran off.
476
00:37:41,678 --> 00:37:44,848
Things went on the back burner
between them till 1942.
477
00:37:44,973 --> 00:37:46,725
Then it all started up again.
478
00:37:46,850 --> 00:37:51,230
His associate said, "If the wife's
his ambition, Tatlock's his conscience."
479
00:37:51,355 --> 00:37:55,567
She introduced him to a number of
anti-fascist groups, anti-Franco groups
480
00:37:55,692 --> 00:37:57,277
and a number of communists.
481
00:37:57,402 --> 00:37:58,737
- Bronson.
- Sir.
482
00:37:58,862 --> 00:38:02,616
Little less muscle on the gas here.
Colonel's starting a mission.
483
00:38:02,741 --> 00:38:04,243
I'd like him alive.
484
00:38:04,368 --> 00:38:05,661
Yes, sir.
485
00:38:05,786 --> 00:38:08,789
This makes Oppenheimer
a sitting duck for blackmail.
486
00:38:08,914 --> 00:38:11,375
I'm gonna insist on his removal.
487
00:38:11,500 --> 00:38:13,919
No, you're not. Just relax.
488
00:38:14,044 --> 00:38:18,757
You know, major, if you want
to lead a man in a certain direction,
489
00:38:18,882 --> 00:38:21,927
you don't drag him by the nose.
490
00:38:22,052 --> 00:38:23,971
You just close off his options.
491
00:38:24,096 --> 00:38:27,140
Simple as a truck.
492
00:38:31,228 --> 00:38:33,188
Here we are
in the top of the ninth.
493
00:38:33,313 --> 00:38:36,608
The Army down
to the Scientists by one run.
494
00:38:37,025 --> 00:38:40,737
Dugan shakes it off.
Here's Merriman's pitch.
495
00:38:40,863 --> 00:38:42,573
That's a hit.
496
00:38:42,698 --> 00:38:45,492
Dugan digging for first base,
gonna go for two.
497
00:38:45,617 --> 00:38:49,246
Look out. Here's the throw.
Safe at second base on a slide.
498
00:38:49,371 --> 00:38:53,083
Apple scores.
That ties the game.
499
00:39:00,090 --> 00:39:02,342
Yes?
500
00:39:03,510 --> 00:39:05,888
Yes?
501
00:39:09,224 --> 00:39:10,809
Bad time?
502
00:39:10,934 --> 00:39:15,397
The velocity's still presenting us
with something of a problem.
503
00:39:18,567 --> 00:39:22,613
Who's this bimbo
you're running around with?
504
00:39:23,322 --> 00:39:26,992
- What?
- Do I have to tell you?
505
00:39:27,117 --> 00:39:29,995
I got it on the q.t.
from somebody who owes me.
506
00:39:30,120 --> 00:39:32,331
What if the next guy
doesn't owe me?
507
00:39:32,456 --> 00:39:35,167
Takes that kind of information
to the wrong guy?
508
00:39:35,292 --> 00:39:40,506
That could be the end of you.
Could be the end of this project.
509
00:39:40,923 --> 00:39:43,175
I don't understand you.
510
00:39:43,634 --> 00:39:48,138
You think you're some kind
of bohemian or something.
511
00:39:51,225 --> 00:39:54,061
Blind-sided.
512
00:39:54,436 --> 00:39:58,732
I never expected to get
blind-sided like this.
513
00:40:08,450 --> 00:40:12,913
Doctor, might I be of assistance?
514
00:40:13,038 --> 00:40:16,583
What about me in all this?
This looks bad.
515
00:40:16,708 --> 00:40:20,379
Reflects on me.
Reflects on my ability to choose men.
516
00:40:20,504 --> 00:40:25,050
I was with this woman before
this project. This is not a new thing.
517
00:40:25,175 --> 00:40:27,052
It's no matter.
518
00:40:27,177 --> 00:40:32,182
I am not comfortable with the idea
that you could sink me.
519
00:40:36,019 --> 00:40:37,980
This is someone that I care about.
520
00:40:38,105 --> 00:40:41,149
She's a communist.
521
00:40:41,859 --> 00:40:44,152
A communist.
522
00:40:44,361 --> 00:40:45,863
Oh, my god.
523
00:40:45,988 --> 00:40:48,699
It would be bad enough if she
were just some...
524
00:40:48,824 --> 00:40:50,701
sweet young thing from Indiana.
525
00:40:50,826 --> 00:40:53,453
She's a card-carrying communist.
526
00:40:53,579 --> 00:40:58,083
And your job, classified job.
What do I have to do, draw you a map?
527
00:40:58,208 --> 00:41:02,004
Get on the phone, a secure line,
tell her... goodbye!
528
00:41:04,882 --> 00:41:08,927
It's out of there! It's gone!
Home run for Merriman.
529
00:41:09,052 --> 00:41:11,180
Home run!
530
00:41:12,848 --> 00:41:15,767
- It's all right, Bronson, we'll live.
- Yes, sir.
531
00:41:15,893 --> 00:41:18,437
Well, that's it, folks,
Scientists win the game.
532
00:41:18,562 --> 00:41:20,981
It's in your court.
533
00:41:34,119 --> 00:41:38,248
Bridges, next time keep your head up.
534
00:41:39,166 --> 00:41:42,169
All hail the conquering hero.
535
00:41:42,461 --> 00:41:46,089
Pencil pushers defeat
the doughboys.
536
00:42:34,763 --> 00:42:36,849
Robert!
537
00:42:39,768 --> 00:42:43,105
- Frank.
- Good to see you, bro.
538
00:42:43,313 --> 00:42:46,275
- Are we being followed or something?
- Don't joke.
539
00:42:46,400 --> 00:42:48,819
I nearly asked you for your ID.
540
00:42:48,944 --> 00:42:53,365
- That's ridiculous.
- Let's just leave as soon as we can.
541
00:43:01,832 --> 00:43:05,419
They've been hounding me
for names of every person I've known
542
00:43:05,544 --> 00:43:07,546
who had communist sympathies.
543
00:43:07,671 --> 00:43:11,592
They monitor every move I make.
They listen to my phone conversations.
544
00:43:11,717 --> 00:43:13,302
Why stay?
545
00:43:13,427 --> 00:43:15,429
There's an order to it.
546
00:43:15,554 --> 00:43:18,599
An order in some part of my life,
at least.
547
00:43:18,724 --> 00:43:22,311
I'm sorry, I didn't get your message
till about 5.
548
00:43:22,436 --> 00:43:27,566
I was still at the hospital, and I got
all whizzed up into a huge panic.
549
00:43:27,691 --> 00:43:29,401
You look wonderful.
550
00:43:29,526 --> 00:43:33,030
You look so serious.
What's the matter?
551
00:43:33,864 --> 00:43:36,742
I don't have much time.
I have to go back tonight.
552
00:43:36,867 --> 00:43:38,452
Tonight?
553
00:43:38,577 --> 00:43:41,371
I cooked us dinner.
554
00:43:48,045 --> 00:43:51,381
This can't be about dinner, Jean.
555
00:43:52,758 --> 00:43:56,136
I didn't want to tell you
on the telephone.
556
00:43:56,553 --> 00:43:59,640
And that's why I'm here tonight.
557
00:44:07,397 --> 00:44:10,901
Is it because of what you're doing?
558
00:44:19,451 --> 00:44:22,079
Fine.
559
00:44:22,204 --> 00:44:27,042
We're going to spill the blood
before we get to the cocktails.
560
00:44:39,471 --> 00:44:41,974
Jean?
561
00:44:42,891 --> 00:44:47,187
Please... stay tonight.
562
00:44:47,312 --> 00:44:51,233
Please.
563
00:44:54,611 --> 00:44:58,824
Please.
564
00:45:23,682 --> 00:45:27,186
What you're working on,
it's something bad, isn't it?
565
00:45:27,311 --> 00:45:29,354
That's why you can't tell me.
566
00:45:29,479 --> 00:45:32,816
I can't tell you
because it's a secret.
567
00:45:32,941 --> 00:45:35,903
Tell me one good thing
that's a secret.
568
00:45:36,028 --> 00:45:38,780
We were a good thing.
569
00:45:39,156 --> 00:45:40,699
No, we weren't.
570
00:45:40,824 --> 00:45:43,785
Not when you got married.
571
00:45:44,119 --> 00:45:47,331
Give me up for something
I can understand.
572
00:45:47,456 --> 00:45:50,042
Your wife or your child
or your conscience,
573
00:45:50,167 --> 00:45:51,919
something alive.
574
00:45:52,044 --> 00:45:55,380
Not something
that you have to hide.
575
00:45:55,506 --> 00:45:57,925
Robert.
576
00:46:31,875 --> 00:46:35,754
Oh, Robert, I dreamt you'd gone.
577
00:46:42,261 --> 00:46:45,597
So that's what the silences were.
578
00:46:45,722 --> 00:46:49,017
No letters, no contact.
579
00:46:49,893 --> 00:46:52,604
I thought it was me,
something I'd done.
580
00:46:52,729 --> 00:46:57,776
- I've told you it has nothing to do...
- Yes, but you didn't tell me...
581
00:46:59,236 --> 00:47:02,447
What is it you're working on?
What is so important?
582
00:47:02,573 --> 00:47:05,117
That's right. It is important.
583
00:47:05,242 --> 00:47:07,536
So don't be so goddamn arrogant.
584
00:47:07,661 --> 00:47:10,372
Is it arrogant to want
to know where you are?
585
00:47:10,497 --> 00:47:15,210
What's happening to you? To want
to be close to you? To understand?
586
00:47:18,046 --> 00:47:20,465
This was the man I loved.
587
00:47:20,591 --> 00:47:24,052
I loved his dreams.
I loved what he saw but couldn't prove.
588
00:47:24,178 --> 00:47:26,972
I loved the goodness in him.
589
00:47:27,097 --> 00:47:31,560
He was my proof that the world
could be made better.
590
00:47:31,685 --> 00:47:35,022
And if he's dead, I don't want to live.
591
00:47:36,773 --> 00:47:41,361
The world is... different.
592
00:47:41,653 --> 00:47:44,031
It's just not what we
wanted it to be.
593
00:47:44,156 --> 00:47:46,700
It's just not.
594
00:47:53,248 --> 00:47:56,960
You mattered to me so much.
595
00:47:57,294 --> 00:48:00,380
You really did.
596
00:48:12,392 --> 00:48:16,522
She told me that I had
a penchant for destruction.
597
00:48:16,647 --> 00:48:19,233
That I'd lost faith.
598
00:48:19,358 --> 00:48:21,693
Is she wrong?
599
00:48:21,818 --> 00:48:23,487
No.
600
00:48:23,612 --> 00:48:25,906
She's not wrong.
601
00:48:28,075 --> 00:48:31,620
When this war's over, I want
to ride the mesa for six months.
602
00:48:31,745 --> 00:48:33,997
No deadlines.
603
00:48:34,122 --> 00:48:36,291
Nothing.
604
00:48:40,838 --> 00:48:42,506
Thanks, Frank.
605
00:48:42,631 --> 00:48:44,800
He just kissed his brother.
606
00:48:44,925 --> 00:48:47,636
Got to be a communist.
607
00:49:03,193 --> 00:49:06,113
Set that over there.
608
00:49:08,782 --> 00:49:11,910
Look at it, Oppie, it's twisted.
It's got to be flat.
609
00:49:12,035 --> 00:49:16,498
I think implosion's nothing but a pipe
dream. I'm sorry I thought of it.
610
00:49:16,623 --> 00:49:18,792
I can't do it.
611
00:49:18,917 --> 00:49:22,963
Oppie, some way I have to focus...
I have to focus the shock waves.
612
00:49:23,088 --> 00:49:25,507
Look at me!
God, I'm running out of ideas.
613
00:49:25,632 --> 00:49:29,595
That's an excuse for not thinking.
If you can't, I'll find somebody else.
614
00:49:29,720 --> 00:49:32,931
Oppie? Serber needs
you back at the lab right now.
615
00:49:33,056 --> 00:49:35,100
- Oppie?
- You said it yourself.
616
00:49:35,225 --> 00:49:39,188
Focus. Somebody's working on a way
to focus an explosive shock wave.
617
00:49:39,313 --> 00:49:42,941
- I'm gonna find him. Keep working.
- Jesus!
618
00:49:48,447 --> 00:49:53,535
You know, if Oppie doesn't let up,
he's going to implode.
619
00:50:05,464 --> 00:50:08,717
Inside. Inside.
620
00:50:12,304 --> 00:50:15,849
Good news is the new plutonium
makes lots of neutrons.
621
00:50:15,974 --> 00:50:19,895
But the bad news is the spontaneous
fission rate is way too high.
622
00:50:20,020 --> 00:50:23,815
The reaction will run away with itself.
There will just be a fizzle.
623
00:50:23,941 --> 00:50:27,152
- No explosion.
- You're certain of that, Edward?
624
00:50:27,277 --> 00:50:29,404
- Who did the calculations?
- Serber.
625
00:50:29,530 --> 00:50:32,616
- Himself?
- Serber, personally.
626
00:50:32,741 --> 00:50:37,412
So now plutonium is a problem. That
shifts the emphasis back to U-235.
627
00:50:37,538 --> 00:50:41,708
Of course, Oak Ridge is not able
to produce that in sufficient quantity.
628
00:50:41,834 --> 00:50:45,420
We must go with implosion, but
Neddermeyer has just announced to me
629
00:50:45,546 --> 00:50:49,842
that he and implosion
have just reached a brick wall.
630
00:50:52,386 --> 00:50:54,972
We can't fall behind.
631
00:50:56,306 --> 00:50:58,559
Are you all right, Oppie?
632
00:50:58,684 --> 00:51:01,019
You have a deadline to meet.
633
00:51:01,854 --> 00:51:06,692
Banked almost a billion dollars on you
guys. That's not working on the cheap.
634
00:51:06,817 --> 00:51:09,319
The only thing I want to hear
from you is, "Yes, sir."
635
00:51:09,444 --> 00:51:13,657
Don't talk to me like I haven't given
eight days a week to this project.
636
00:51:13,782 --> 00:51:15,450
I've given up everything.
637
00:51:15,576 --> 00:51:17,661
Don't... don't give me that.
638
00:51:17,786 --> 00:51:19,913
I don't want to hear
that from the...
639
00:51:20,038 --> 00:51:21,874
I've given up everything.
640
00:51:21,999 --> 00:51:25,169
You know exactly
what I'm talking about.
641
00:51:25,294 --> 00:51:28,172
I don't give a goddamn
that travel was restricted.
642
00:51:28,297 --> 00:51:32,801
It had to be done face to face,
and that's the way I did it.
643
00:51:37,681 --> 00:51:40,809
Latest news
from the fighting front.
644
00:51:42,728 --> 00:51:46,398
American armies are pushing the
Germans back on their own territory.
645
00:51:46,523 --> 00:51:48,108
But fighting is desperate.
646
00:51:48,233 --> 00:51:51,528
The Germans are building up
for a massive counter thrust.
647
00:51:51,653 --> 00:51:54,823
Though the Allies are determined
to hold this new front...
648
00:51:54,948 --> 00:51:56,241
Who's the Lone Ranger?
649
00:51:56,366 --> 00:51:58,535
Explosives wiz.
I don't know about Tonto.
650
00:51:58,660 --> 00:52:01,246
Neddermeyer gave up
on his explosion that goes in.
651
00:52:01,371 --> 00:52:02,706
Not Oppie, though.
652
00:52:02,831 --> 00:52:06,043
He brought in two explosive
experts from the outside.
653
00:52:06,168 --> 00:52:08,504
We struggle on here
in our isolation.
654
00:52:08,629 --> 00:52:12,674
And sometimes the war
seems a long way away.
655
00:52:17,179 --> 00:52:18,889
You want a ride, doc?
656
00:52:19,014 --> 00:52:23,185
Hey, Seth. When did you
get your driver's license?
657
00:52:25,979 --> 00:52:28,524
- You come to see the boys at play?
- Yes.
658
00:52:28,649 --> 00:52:30,943
- Oh, bad news, beautiful.
- Oh, no.
659
00:52:31,068 --> 00:52:33,820
I'm not gonna be able to make
that movie tonight.
660
00:52:33,946 --> 00:52:37,491
I can join you both for a drink.
It would make you happy.
661
00:52:37,616 --> 00:52:40,077
- Sound good?
- Perfect.
662
00:52:40,202 --> 00:52:42,538
Right, right.
663
00:52:42,663 --> 00:52:46,667
Well, I promised the monkey
we'd be cutting a rug anyway.
664
00:52:46,792 --> 00:52:49,253
It's just as well.
665
00:52:49,378 --> 00:52:52,339
Michael, what's wrong with you?
666
00:52:53,006 --> 00:52:54,758
Do you see much of him?
667
00:52:54,883 --> 00:52:57,594
Yes, I like him.
668
00:53:00,848 --> 00:53:03,183
Are you jealous?
669
00:53:05,269 --> 00:53:07,396
Yeah.
670
00:53:08,897 --> 00:53:11,567
You better do something about it.
671
00:53:25,080 --> 00:53:27,749
Tell them I ain't buying.
White House said
672
00:53:27,875 --> 00:53:31,545
there wouldn't be
any account till after the war.
673
00:53:32,713 --> 00:53:35,090
It's so damn tough
to get through to you,
674
00:53:35,215 --> 00:53:37,467
I decided to bring
you my problem.
675
00:53:37,593 --> 00:53:41,013
See the tread on that tire?
Because I sure as hell don't.
676
00:53:41,138 --> 00:53:44,516
Yet that's what my men
are riding around on.
677
00:53:44,725 --> 00:53:48,353
I don't know what kind of deal
you got yourself into, Groves,
678
00:53:48,478 --> 00:53:51,231
but I do care when it cuts
in on my territory.
679
00:53:51,356 --> 00:53:55,068
If I'm gonna move supplies around
the country, I need trucks.
680
00:53:55,194 --> 00:53:57,321
Those trucks run on tires, Dick.
681
00:53:57,446 --> 00:54:01,658
When I hear they ain't moving because
of some tire shortage, I get mad.
682
00:54:01,783 --> 00:54:04,745
When I hear you're the cause
of it, I want to kill.
683
00:54:04,870 --> 00:54:08,874
- We got to work something...
- No dice. We got a triple-A priority.
684
00:54:08,999 --> 00:54:12,961
White House authority.
We need the product.
685
00:54:14,671 --> 00:54:16,715
You need to know something.
686
00:54:16,840 --> 00:54:19,676
You're getting a lot
of people's backs up.
687
00:54:19,801 --> 00:54:22,471
Let me remind you of something else.
See this?
688
00:54:22,596 --> 00:54:24,515
I count two. You got one.
689
00:54:24,640 --> 00:54:28,393
When this war's over,
that will amount to something.
690
00:54:31,355 --> 00:54:34,233
And, Dick, I hope you get my meaning.
691
00:54:34,358 --> 00:54:37,361
Because, by all that's holy...
692
00:54:37,486 --> 00:54:40,656
you better have
your ass well-covered.
693
00:54:50,999 --> 00:54:53,377
- Well, Bronson.
- Sir?
694
00:54:53,502 --> 00:54:56,380
- It's all about ass, isn't it?
- Sir?
695
00:54:56,505 --> 00:54:59,049
You kick it or you lick it.
696
00:54:59,174 --> 00:55:01,885
That's what it's all about.
697
00:55:02,010 --> 00:55:04,221
I'm sorry about
my language, Bronson.
698
00:55:04,346 --> 00:55:06,849
But I'm on the limb.
699
00:55:07,349 --> 00:55:09,893
My prima donnas
better come through...
700
00:55:10,018 --> 00:55:13,438
or you are looking
at a piece of dead meat.
701
00:55:13,564 --> 00:55:15,691
Yes, sir.
702
00:55:26,285 --> 00:55:29,121
- What's this?
- I don't know, sir.
703
00:55:29,246 --> 00:55:30,747
God, almighty.
704
00:55:30,873 --> 00:55:32,666
Is this a stop?
705
00:55:32,791 --> 00:55:36,378
What time is it?
There's no scheduled stop here.
706
00:55:45,554 --> 00:55:48,640
Message for General Groves.
707
00:55:49,057 --> 00:55:53,604
- I'll see what the problem is, sir.
- Message for General Groves.
708
00:55:53,729 --> 00:55:57,274
- Message for General Groves.
- In this way.
709
00:56:02,404 --> 00:56:04,823
General Groves, sir.
This is from Germany.
710
00:56:04,948 --> 00:56:08,535
It was flown in. We wired
ahead to have the train stopped.
711
00:56:08,660 --> 00:56:11,413
Excuse me, gentlemen.
712
00:56:25,385 --> 00:56:28,931
- Colonel.
- General.
713
00:56:32,100 --> 00:56:35,062
Put it in my safe, in the back.
714
00:56:35,187 --> 00:56:37,272
Don't bring it out.
715
00:56:39,441 --> 00:56:42,361
That means the Germans don't
have the bomb. Weren't close.
716
00:56:42,486 --> 00:56:46,448
Sir, is it wise?
I mean, suppressing this?
717
00:56:46,865 --> 00:56:49,535
Well, you tell me, colonel.
718
00:56:49,660 --> 00:56:52,287
It's delicate stuff.
719
00:56:53,622 --> 00:56:56,375
I'm talking about my longhairs,
my prima donnas.
720
00:56:56,500 --> 00:56:58,752
The jewish element.
721
00:56:58,877 --> 00:57:03,173
Take Hitler out of the equation...
they might just run out of stink.
722
00:57:03,298 --> 00:57:06,009
Why chance it?
723
00:57:06,134 --> 00:57:09,680
We can give this country
the biggest stick in the playground.
724
00:57:09,805 --> 00:57:12,432
And I intend to do that.
725
00:57:12,975 --> 00:57:16,520
And I'll tell you something
about our bunch.
726
00:57:16,645 --> 00:57:18,981
Get them close.
727
00:57:19,106 --> 00:57:22,150
Then they'll go all the way.
728
00:57:22,734 --> 00:57:24,695
They're just not close enough yet.
729
00:57:24,820 --> 00:57:27,239
Yes, sir.
730
00:57:34,329 --> 00:57:38,584
Perhaps you should think of these
wedges as forming part of a shell.
731
00:57:38,709 --> 00:57:43,922
They do redirect the shock waves in
the same way as a lens redirects light.
732
00:57:44,047 --> 00:57:47,718
As a matter of interest, we've
already used the idea in England
733
00:57:47,843 --> 00:57:50,929
for armor-piercing shells.
734
00:57:53,849 --> 00:57:56,476
Pray it works.
We'll be back on schedule.
735
00:57:56,602 --> 00:57:58,854
Heads up.
736
00:57:59,104 --> 00:58:01,148
Watch your backs.
737
00:58:26,757 --> 00:58:29,760
No one ever used high explosives...
738
00:58:29,885 --> 00:58:34,014
as a precision instrument before.
739
00:58:34,139 --> 00:58:35,432
It's so simple.
740
00:58:35,557 --> 00:58:39,102
It just swings the shock waves
from convex to concave.
741
00:58:39,228 --> 00:58:43,106
- Some orange, hey, Oppie?
- No, after the explosion.
742
00:58:48,070 --> 00:58:51,615
Dr. Oppenheimer.
743
00:58:51,740 --> 00:58:53,116
A letter for you, sir.
744
00:58:53,242 --> 00:58:56,620
- They said it was important.
- Thank you.
745
00:59:51,216 --> 00:59:54,052
Good luck.
746
01:00:09,526 --> 01:00:12,112
We squeezed it!
Damn it, we got compression!
747
01:00:12,237 --> 01:00:15,282
We're on the way!
The right mix and we're home, Oppie!
748
01:00:15,407 --> 01:00:18,035
We're home free, vindicated!
We're vindicated!
749
01:00:18,160 --> 01:00:21,914
- We got a ball game here.
- Seth, come here!
750
01:00:22,039 --> 01:00:25,167
Next stop, implosion!
751
01:00:52,945 --> 01:00:55,989
Can I come in?
752
01:00:56,114 --> 01:00:58,283
Where is he?
753
01:00:58,408 --> 01:01:00,619
He's out back.
754
01:01:00,744 --> 01:01:04,540
Sitting in the sun
with a blanket on his lap.
755
01:01:04,665 --> 01:01:08,418
Nursing a guilty dick, no doubt.
756
01:01:09,253 --> 01:01:13,048
It is not necessary to be vulgar.
757
01:01:13,549 --> 01:01:15,968
Nothing I say could
approach the vulgarity
758
01:01:16,093 --> 01:01:19,263
of what you're building
in your back yard.
759
01:01:20,806 --> 01:01:24,643
Well, vulgar or not...
760
01:01:24,768 --> 01:01:26,979
I need him to come
through on this.
761
01:01:27,104 --> 01:01:31,817
He owes it to his country.
He owes it to himself.
762
01:01:31,942 --> 01:01:35,571
He is the best there is. And he
should have whatever he wants.
763
01:01:35,696 --> 01:01:39,616
Don't try to recruit me, general.
You don't need my help.
764
01:01:39,741 --> 01:01:44,621
And spare me your homily on being
a good wife. I know it by heart.
765
01:01:44,997 --> 01:01:48,375
Why did you put up with her
for so long?
766
01:01:48,750 --> 01:01:53,589
Because he's the best there is.
He should have whatever he wants.
767
01:01:58,135 --> 01:02:00,596
I don't live very well alone.
768
01:02:00,721 --> 01:02:02,514
Some people don't.
769
01:02:02,639 --> 01:02:06,727
We all have different ways
of defending our territory.
770
01:02:10,772 --> 01:02:16,111
Concha, you're late.
Peter, hurry up. Didn't I say 2:00?
771
01:02:22,826 --> 01:02:25,162
I'm sorry.
772
01:02:27,247 --> 01:02:32,169
And I am sorry that the news
took so long to get to you.
773
01:02:32,294 --> 01:02:35,464
It just got lost
in the system censors.
774
01:02:36,423 --> 01:02:38,509
You know...
775
01:02:40,093 --> 01:02:44,765
You can't be responsible
for keeping somebody else alive.
776
01:02:45,349 --> 01:02:48,852
It isn't possible.
It's not to be expected.
777
01:02:48,977 --> 01:02:52,314
I can't work on this anymore.
778
01:02:58,820 --> 01:03:01,448
I don't want to.
779
01:03:01,907 --> 01:03:03,575
And I don't need to.
780
01:03:03,700 --> 01:03:06,578
Germany is finished.
781
01:03:06,703 --> 01:03:10,541
It's just a matter of time.
They can't pull this together.
782
01:03:10,666 --> 01:03:14,545
- You sure?
- I don't want to hear your arguments.
783
01:03:15,420 --> 01:03:18,507
I already know that everything is a risk.
784
01:03:18,632 --> 01:03:21,218
That the war is not over until it's over.
785
01:03:21,343 --> 01:03:24,555
That they're lobbing rockets
all over London.
786
01:03:24,680 --> 01:03:28,183
That Germany is desperate.
That she's resourceful.
787
01:03:28,308 --> 01:03:31,186
If she doesn't get a device,
she could litter England
788
01:03:31,311 --> 01:03:34,731
with radioactive material.
We thought of something similar.
789
01:03:34,857 --> 01:03:36,859
The fact of the matter is...
790
01:03:36,984 --> 01:03:40,988
they're not as good as we are.
Or are they?
791
01:03:46,535 --> 01:03:49,621
Christ, I've got rats in my skull.
792
01:03:52,374 --> 01:03:56,879
I'm being asked to throw too many
balls in the air at the same time.
793
01:03:59,173 --> 01:04:02,676
When I feel like that,
I get down on my knees...
794
01:04:03,677 --> 01:04:05,846
and I pray.
795
01:04:06,388 --> 01:04:09,183
And that's how I get conviction.
796
01:04:09,308 --> 01:04:13,020
If you let this slip through your fingers,
through our fingers,
797
01:04:13,145 --> 01:04:15,731
and somebody else gets it...
798
01:04:16,440 --> 01:04:20,569
you won't be counting how many
balls you throw in the air.
799
01:04:24,656 --> 01:04:28,827
If you need the fire, you find it.
800
01:04:29,119 --> 01:04:31,622
Wherever.
801
01:04:39,129 --> 01:04:40,714
At last, some good news.
802
01:04:40,839 --> 01:04:45,135
Apparently, sufficient uranium is
beginning to arrive from Oak Ridge.
803
01:04:45,260 --> 01:04:49,806
But, as brilliant as he is, Oppie's
beginning to show the strain.
804
01:04:49,932 --> 01:04:51,475
We all depend on Oppie.
805
01:04:51,600 --> 01:04:53,602
He's our inspiration.
806
01:04:53,727 --> 01:04:57,523
If he were to crack,
we'd all fall apart.
807
01:04:58,565 --> 01:05:02,152
Beautiful, isn't it, Michael?
Just think...
808
01:05:02,277 --> 01:05:05,781
a few miles closer to the sun,
a few miles farther away,
809
01:05:05,906 --> 01:05:08,700
none of this would be here.
Just a cloud of gas
810
01:05:08,825 --> 01:05:12,079
or a block of ice
and nobody to enjoy it.
811
01:05:12,746 --> 01:05:14,957
"Odi et amor",
"I hate and I love."
812
01:05:15,082 --> 01:05:18,335
- Catullus. Do you know it?
- No.
813
01:05:20,087 --> 01:05:24,800
"I hate and I love
Why, you ask? I don't know
814
01:05:24,925 --> 01:05:29,596
I feel both
And I'm in agony"
815
01:05:29,930 --> 01:05:35,561
Maybe General Groves is right. Maybe
we should just banish thinking forever.
816
01:05:38,647 --> 01:05:42,067
Michael, we have to test
the critical mass.
817
01:05:42,401 --> 01:05:46,613
- Are you going to help?
- Of course.
818
01:05:46,780 --> 01:05:49,825
I want to show you something.
819
01:06:07,050 --> 01:06:11,096
Come here to see our little toy?
820
01:06:12,514 --> 01:06:16,768
Michael, that's what we call
tickling the dragon's tail.
821
01:06:16,894 --> 01:06:20,564
So a slug of uranium
about two by six inches
822
01:06:20,689 --> 01:06:23,567
will be pulled by this weight.
823
01:06:23,692 --> 01:06:27,988
It begins here, then accelerates
at 32 feet per second per second.
824
01:06:28,113 --> 01:06:32,075
It passes between uranium bricks.
We have an instant of criticality.
825
01:06:32,201 --> 01:06:35,537
For a split second,
we have a chain reaction.
826
01:06:35,662 --> 01:06:38,832
As close as we come
to an atomic explosion in the lab.
827
01:06:38,957 --> 01:06:41,210
- Without blowing up.
- Exactly.
828
01:06:41,335 --> 01:06:45,297
It's essential to determine the amount
of material the device needs.
829
01:06:45,422 --> 01:06:48,509
Ten years ago I could
hardly imagine the stuff.
830
01:06:48,634 --> 01:06:50,135
Ten years.
831
01:06:50,260 --> 01:06:55,098
Each molecule collected
out of the air, one by one.
832
01:06:57,351 --> 01:06:59,770
Hello?
833
01:07:00,729 --> 01:07:02,814
What?
834
01:07:12,407 --> 01:07:16,078
I have the rare privilege
of speaking for a victorious army
835
01:07:16,203 --> 01:07:18,413
of almost five million fighting men.
836
01:07:18,539 --> 01:07:21,416
They and the women
who have so ably assisted them
837
01:07:21,542 --> 01:07:24,127
constitute the Allied
Expeditionary Force
838
01:07:24,253 --> 01:07:26,713
that has liberated Western Europe.
839
01:07:26,839 --> 01:07:29,466
They have destroyed
or captured enemy armies
840
01:07:29,591 --> 01:07:31,802
totaling more than
their own strength
841
01:07:31,927 --> 01:07:35,556
and swept triumphantly forward
over the hundreds of miles
842
01:07:35,681 --> 01:07:37,641
separating Cherbourg from Lübeck,
843
01:07:37,766 --> 01:07:39,101
Leipzig and Munich.
844
01:07:39,226 --> 01:07:41,895
These startling successes
have not been bought
845
01:07:42,020 --> 01:07:43,814
without sorrow and suffering.
846
01:07:43,939 --> 01:07:46,817
In this theater alone,
80,000 Americans
847
01:07:46,942 --> 01:07:49,194
and comparable numbers
among the allies
848
01:07:49,319 --> 01:07:51,238
have had their lives cut short
849
01:07:51,363 --> 01:07:56,743
so that the rest of us might live
in the sunlight of freedom.
850
01:08:06,587 --> 01:08:08,797
- Yeah!
- Oh, yeah!
851
01:08:08,922 --> 01:08:11,425
What are we gonna do
when this is over?
852
01:08:11,550 --> 01:08:13,802
I don't know.
Probably start another one.
853
01:08:13,927 --> 01:08:18,182
That's what I love about this job.
A guaranteed future. I'm not wrong.
854
01:08:18,307 --> 01:08:22,561
Believe me, we're descended
from a long line of noble predators.
855
01:08:22,686 --> 01:08:24,563
You are irrepressible.
856
01:08:24,688 --> 01:08:27,941
I think I'm gonna go be
irrepressible down with Fuller.
857
01:08:28,066 --> 01:08:30,652
Come on, baby face.
858
01:08:31,528 --> 01:08:34,907
- You all right?
- Yeah, I'm irrepressible.
859
01:08:35,032 --> 01:08:36,617
So, what are you writing?
860
01:08:36,742 --> 01:08:39,077
Something Oppie said today.
I don't know.
861
01:08:39,203 --> 01:08:41,872
Well, read it. Go on.
862
01:08:44,333 --> 01:08:46,793
Makes you wonder
if there's an intelligence
863
01:08:46,919 --> 01:08:50,714
that isn't descended
from a long line of predators.
864
01:08:52,382 --> 01:08:54,927
I want to kiss you.
865
01:08:55,093 --> 01:08:57,429
Come here.
866
01:09:02,726 --> 01:09:07,105
Sir, is it true that since we KO'd
Germany, we're gonna go home?
867
01:09:07,231 --> 01:09:11,276
- I'll drink to that.
- That might be true, soldier.
868
01:09:14,488 --> 01:09:17,449
Can I have your attention, please?
Please.
869
01:09:17,574 --> 01:09:18,867
Excuse me.
870
01:09:18,992 --> 01:09:22,996
Seems to me that we have a shortage
of dance partners on the floor.
871
01:09:23,121 --> 01:09:26,458
So as a tribute
to our men in uniform...
872
01:09:27,084 --> 01:09:29,545
I'd like to make
available the services
873
01:09:29,670 --> 01:09:32,923
of all the longhairs at Los Alamos
on this dance floor.
874
01:09:33,048 --> 01:09:36,051
And to break
the ceremonial ice,
875
01:09:36,176 --> 01:09:40,305
I will choose
the first dance partner.
876
01:09:43,767 --> 01:09:50,357
General Groves...
may I have this dance?
877
01:09:52,276 --> 01:09:54,903
Why not?
878
01:10:22,639 --> 01:10:26,602
- Why do you have that with you?
- I keep it as a record for my dad.
879
01:10:26,727 --> 01:10:29,771
If I wrote him a letter,
all he'd get is black lines.
880
01:10:29,897 --> 01:10:32,191
This way I can tell him
what's going on.
881
01:10:32,316 --> 01:10:35,527
And what are you gonna
write about today?
882
01:10:36,320 --> 01:10:38,197
Besides the war being over?
883
01:10:38,322 --> 01:10:40,449
Yeah.
884
01:10:41,491 --> 01:10:45,996
Well, I met this girl.
885
01:10:48,874 --> 01:10:51,835
Did I just kiss you up there?
886
01:10:58,467 --> 01:11:02,763
You got to bring your heads in out
of the clouds. Out of the clouds.
887
01:11:03,639 --> 01:11:07,643
Keep the muttering to a minimum,
please, gentlemen.
888
01:11:08,519 --> 01:11:11,438
Some of you dancing...
889
01:11:11,563 --> 01:11:13,690
close together.
890
01:11:13,815 --> 01:11:18,278
I don't like the look of it.
891
01:11:18,403 --> 01:11:24,326
There are... bosoms in the area.
892
01:11:24,826 --> 01:11:29,039
And this could lead to pregnancy.
893
01:11:29,164 --> 01:11:32,793
Any man getting caught out of hand
or getting caught in hand
894
01:11:32,918 --> 01:11:36,797
will have to turn their peckers
over to the FBI.
895
01:11:44,346 --> 01:11:48,308
They're having fun. That's nice.
They're entitled.
896
01:11:48,851 --> 01:11:52,688
- So long as they don't think it's over.
- Isn't it?
897
01:11:53,522 --> 01:11:56,233
I mean,
what's all the celebration for?
898
01:11:56,358 --> 01:11:59,778
Perhaps we can find
some other use for this work.
899
01:11:59,903 --> 01:12:01,196
Fascism's dead.
900
01:12:01,321 --> 01:12:03,073
You mean in Europe.
901
01:12:03,198 --> 01:12:06,368
What do they think Japan
is doing, shooting squirrels?
902
01:12:06,493 --> 01:12:10,747
No, they're not shooting squirrels,
and that's not the issue.
903
01:12:10,873 --> 01:12:13,083
What is the issue?
904
01:12:13,208 --> 01:12:16,962
They don't have the technology.
They're not capable of it.
905
01:12:17,087 --> 01:12:19,131
So if we don't need it...
906
01:12:19,256 --> 01:12:21,508
why make it?
907
01:12:21,842 --> 01:12:24,386
I want you to look at something.
908
01:12:24,511 --> 01:12:29,224
It's the largest collection
of nothing in the entire world.
909
01:12:30,350 --> 01:12:33,020
Make them work...
910
01:12:33,854 --> 01:12:36,231
and you've got something.
911
01:12:36,356 --> 01:12:38,567
An irresistible something.
912
01:12:38,692 --> 01:12:41,195
Just the threat...
913
01:12:41,945 --> 01:12:44,531
and they're ours.
914
01:12:45,699 --> 01:12:47,951
You know, sometimes,
915
01:12:48,076 --> 01:12:49,745
just standing here,
916
01:12:49,870 --> 01:12:52,289
I keep wondering.
917
01:12:52,414 --> 01:12:56,627
Are we working on them
or are they working on us?
918
01:12:57,336 --> 01:13:02,090
Give them dignity, doctor.
Then we can start talking...
919
01:13:02,341 --> 01:13:05,093
about who can do what...
920
01:13:06,762 --> 01:13:09,890
and what they mean.
921
01:13:29,201 --> 01:13:32,496
Oh, what time is it?
922
01:13:36,917 --> 01:13:42,297
Even when I sleep, it's like dogs
tearing at a piece of meat.
923
01:13:42,923 --> 01:13:45,467
Robert?
924
01:13:46,343 --> 01:13:48,470
Thinking of resigning?
925
01:13:48,595 --> 01:13:51,181
No.
926
01:13:53,183 --> 01:13:55,018
I'd be written off.
927
01:13:55,143 --> 01:13:59,606
They wouldn't understand.
Not in the present climate.
928
01:14:01,984 --> 01:14:06,488
I keep obsessing about the device.
929
01:14:06,613 --> 01:14:10,576
Yes, it's true, but...
930
01:14:12,077 --> 01:14:14,913
if you think beyond...
931
01:14:15,414 --> 01:14:19,835
it's a limitless supply of energy.
Think about it, Kitty.
932
01:14:19,960 --> 01:14:23,589
The power that drives the universe.
933
01:14:25,716 --> 01:14:28,010
It's beyond imagination, really.
934
01:14:28,135 --> 01:14:30,596
And we'd have tamed it.
935
01:14:32,389 --> 01:14:35,017
A new world.
936
01:14:43,692 --> 01:14:45,986
Go get them, cowboy.
937
01:15:00,417 --> 01:15:02,169
What's going on over there?
938
01:15:02,294 --> 01:15:06,965
Cattle destroyed the entire ground
cable run. Ruined two days' work.
939
01:15:08,675 --> 01:15:13,013
Why didn't they herd them outside
the site? Anyone suggest that?
940
01:15:13,138 --> 01:15:18,894
The ranchers wouldn't move them.
Seems the Army stopped negotiating.
941
01:15:23,440 --> 01:15:26,693
- This is out of control.
- Edward, these estimates...
942
01:15:26,818 --> 01:15:29,863
Rush, push, speed, deadlines.
943
01:15:29,988 --> 01:15:32,866
This whole project
has gotten out of control.
944
01:15:32,991 --> 01:15:36,119
We haven't thought about
the consequences, Oppie.
945
01:15:36,245 --> 01:15:37,955
- Oppie?
- Wilson!
946
01:15:38,080 --> 01:15:41,041
We've been waiting
for the data for two weeks.
947
01:15:41,166 --> 01:15:44,002
When are we gonna get it?
948
01:15:46,713 --> 01:15:48,549
Wilson is correct.
949
01:15:48,674 --> 01:15:52,219
We have to talk about what we're
all thinking but not saying.
950
01:15:52,344 --> 01:15:55,556
This argument is arcane, Edward.
951
01:15:55,681 --> 01:15:57,599
This thing is becoming real.
952
01:15:57,724 --> 01:16:01,353
It's going to affect lives,
thousands of lives.
953
01:16:01,478 --> 01:16:03,647
We have to start to talk.
954
01:16:03,772 --> 01:16:07,150
All right. But not here.
955
01:16:07,276 --> 01:16:10,654
At my home tonight.
956
01:16:19,204 --> 01:16:21,915
So now we tickle
the tail of the dragon.
957
01:16:22,040 --> 01:16:24,710
All right, take her up.
958
01:16:25,127 --> 01:16:28,589
I can only hope the uranium
slug doesn't get stuck in the pile.
959
01:16:28,714 --> 01:16:32,551
If it does,
we'll probably all evaporate.
960
01:16:32,676 --> 01:16:35,929
- What's the reading?
- 1.19-K.
961
01:16:37,514 --> 01:16:40,017
- Waiting on your word.
- Meter's ready.
962
01:16:40,142 --> 01:16:42,311
Ready when you are.
963
01:16:43,979 --> 01:16:45,689
Let's go.
964
01:16:45,814 --> 01:16:48,025
OK, let's tickle it.
965
01:16:55,407 --> 01:16:57,576
It burst. It burst.
966
01:16:57,701 --> 01:17:00,329
It burst right from here.
967
01:17:00,454 --> 01:17:02,581
All right, add it up.
968
01:17:02,706 --> 01:17:04,791
Cigarette break.
969
01:17:04,917 --> 01:17:07,336
Good job.
970
01:17:16,678 --> 01:17:19,431
Michael. Hey, Michael.
You got a moment?
971
01:17:19,556 --> 01:17:22,893
They won't let me in this place.
Still going to Chicago?
972
01:17:23,018 --> 01:17:25,145
Yeah, Frisch can't pick the slugs up.
973
01:17:25,270 --> 01:17:29,191
Great. There's something we'd
like you to pick up, if you can.
974
01:17:29,316 --> 01:17:32,361
You know Leo Szilard, right?
And Ralph Lapp?
975
01:17:32,486 --> 01:17:35,697
Well, about 20 of our other
colleagues from Chicago,
976
01:17:35,822 --> 01:17:40,786
they're proposing a petition stating
they're opposed to the device.
977
01:17:41,245 --> 01:17:44,581
They're concerned about
what they think's gonna happen.
978
01:17:44,706 --> 01:17:49,962
So am I. I got a brother who's
in the Philippines right now.
979
01:17:50,087 --> 01:17:52,339
I read the papers. I'm concerned.
980
01:17:52,464 --> 01:17:56,927
I'm not asking you to endorse
anything. I haven't even read it yet.
981
01:17:57,052 --> 01:18:00,264
It should be discussed.
All I'm asking is pick it up,
982
01:18:00,389 --> 01:18:03,976
let us peruse it and make up
our own minds. How tough is that?
983
01:18:04,101 --> 01:18:06,311
- Makes sense.
- It's only fair.
984
01:18:06,436 --> 01:18:08,647
I'll pick it up for you.
985
01:18:08,772 --> 01:18:11,608
- See you later.
- OK.
986
01:18:12,651 --> 01:18:15,195
How can you rationalize
premeditated murder?
987
01:18:15,320 --> 01:18:17,781
Oh, bullshit. Premeditated murder?
988
01:18:17,906 --> 01:18:20,909
- This is a war. It's about winning.
- At what cost?
989
01:18:21,034 --> 01:18:23,662
You can't just outlaw a weapon.
990
01:18:23,787 --> 01:18:26,790
The more effective,
the more likely it will be used.
991
01:18:26,915 --> 01:18:29,418
We didn't use poison gas.
That was stopped.
992
01:18:29,543 --> 01:18:32,629
You got to speak up.
The generals won't listen to us.
993
01:18:32,754 --> 01:18:37,259
Yeah, and speak up on behalf
of all those kids hiding in foxholes.
994
01:18:37,384 --> 01:18:40,846
I know what they'd say. The
Japanese brought this on themselves.
995
01:18:40,971 --> 01:18:42,848
They have themselves to blame.
996
01:18:42,973 --> 01:18:45,809
I wouldn't care if the place
went up in smoke...
997
01:18:45,934 --> 01:18:49,104
Excuse me,
just for a minute, gentlemen.
998
01:18:49,980 --> 01:18:52,274
And I resent your suggesting
999
01:18:52,399 --> 01:18:54,484
I don't recognize a moral argument.
1000
01:18:54,610 --> 01:18:58,071
Why are you still awake?
Aren't you supposed to be sleeping?
1001
01:18:58,197 --> 01:19:02,409
- I don't like sleeping.
- There are lots of things we don't like.
1002
01:19:02,534 --> 01:19:06,663
We have to do them if we
want to do the things we do like.
1003
01:19:06,788 --> 01:19:09,917
- What's the treat tomorrow?
- Go horseback riding.
1004
01:19:10,042 --> 01:19:14,213
That's right. Now, how are you
going to ride a great big horse
1005
01:19:14,338 --> 01:19:16,381
if you don't get plenty of rest?
1006
01:19:16,507 --> 01:19:19,051
Go to sleep for daddy?
1007
01:19:19,176 --> 01:19:21,470
That's a good boy.
1008
01:19:28,268 --> 01:19:30,604
It is hot.
1009
01:19:30,729 --> 01:19:34,107
We could go to Carlucci's,
get some ice coffee and donuts.
1010
01:19:34,233 --> 01:19:36,360
The project is beginning to unravel.
1011
01:19:36,485 --> 01:19:39,238
- What?
- There have always been questions.
1012
01:19:39,363 --> 01:19:44,159
We've always avoided the answers.
Now, everything is coming to a head.
1013
01:19:44,284 --> 01:19:46,036
- Bronson?
- Sir?
1014
01:19:46,161 --> 01:19:48,455
- Stop the car.
- Yes, sir.
1015
01:19:48,580 --> 01:19:52,125
- Get out, take a leak or something.
- This is a public park.
1016
01:19:52,251 --> 01:19:56,463
Well, pick some flowers.
I want to do some shouting.
1017
01:20:04,638 --> 01:20:06,014
It's a crisis.
1018
01:20:06,139 --> 01:20:08,767
A crisis of conscience.
1019
01:20:09,893 --> 01:20:12,771
All right. I'm not shouting.
1020
01:20:12,896 --> 01:20:15,357
I'm not even angry.
1021
01:20:15,482 --> 01:20:18,652
I am just stumped.
1022
01:20:19,903 --> 01:20:22,197
You want to sit on your hands,
1023
01:20:22,322 --> 01:20:23,991
polish your conscience,
1024
01:20:24,116 --> 01:20:29,454
when we might be able to end
this whole thing with one shot?
1025
01:20:30,080 --> 01:20:31,915
Crisis of conscience?
1026
01:20:32,040 --> 01:20:33,584
All right.
1027
01:20:33,709 --> 01:20:35,043
Have it.
1028
01:20:35,169 --> 01:20:36,879
Take a bath in it.
1029
01:20:37,004 --> 01:20:39,089
Soak in it.
1030
01:20:39,381 --> 01:20:42,342
Then tell me whether you're
going to deliver them.
1031
01:20:42,467 --> 01:20:45,053
Whether you're gonna finish this job.
1032
01:20:45,179 --> 01:20:49,558
You tell me how I'm gonna face
a senate inquiry
1033
01:20:49,683 --> 01:20:54,980
and say we spent two billion dollars
on a show that's never gonna open.
1034
01:20:55,147 --> 01:20:56,815
Crisis of conscience.
1035
01:20:56,940 --> 01:21:01,820
You got one job, doctor.
Give me the bomb. Just give it to me.
1036
01:21:01,945 --> 01:21:04,489
Atrocious things have been done
in Germany
1037
01:21:04,615 --> 01:21:07,201
because people didn't speak out.
1038
01:21:07,326 --> 01:21:11,538
And we blame them for it. Right,
I think, even though it was dangerous.
1039
01:21:11,663 --> 01:21:14,458
But it's not dangerous
for us to speak out.
1040
01:21:14,583 --> 01:21:16,919
That's what a lot of us in Chicago feel.
1041
01:21:17,044 --> 01:21:20,547
You don't have to agree
with the contents of this petition.
1042
01:21:20,672 --> 01:21:23,091
You have to agree
it should be discussed.
1043
01:21:23,217 --> 01:21:26,220
- Yes, sir.
- Good boy, Michael.
1044
01:21:26,845 --> 01:21:29,348
Good seeing you again.
1045
01:21:58,919 --> 01:22:00,754
- It came in on the wire.
- What?
1046
01:22:00,879 --> 01:22:05,092
Japanese are feeling out terms for
surrender. They made a proposition.
1047
01:22:05,217 --> 01:22:08,220
What kind of surrender?
Not unconditional?
1048
01:22:08,345 --> 01:22:10,305
Not according to my sources, no.
1049
01:22:10,430 --> 01:22:11,932
Good.
1050
01:22:12,057 --> 01:22:14,309
No one will buy it.
1051
01:22:14,434 --> 01:22:17,271
- Sir?
- Nothing.
1052
01:22:17,396 --> 01:22:21,400
Come on. Come on. Right here.
1053
01:22:22,651 --> 01:22:26,196
Mr. Secretary, a brutal question.
1054
01:22:26,321 --> 01:22:28,615
Are you and the president
1055
01:22:28,740 --> 01:22:30,158
looking to Russia,
1056
01:22:30,284 --> 01:22:33,912
figuring they'll come into Japan,
assuming there's an invasion?
1057
01:22:34,037 --> 01:22:36,957
If you are, you're not
gonna get that for nothing.
1058
01:22:37,082 --> 01:22:40,878
Russia's gonna want
Manchuria, Sakhalin.
1059
01:22:41,003 --> 01:22:44,381
I can give the president Japan.
1060
01:22:44,798 --> 01:22:46,967
No invasion, no deals.
1061
01:22:47,092 --> 01:22:48,510
Can you guarantee that?
1062
01:22:48,635 --> 01:22:51,471
Some of your scientists
are getting out of line.
1063
01:22:51,597 --> 01:22:54,641
I hear they've been maneuvering
to see the president.
1064
01:22:54,766 --> 01:22:56,602
I didn't know that.
1065
01:22:56,727 --> 01:22:58,645
I will take care of it.
1066
01:22:58,770 --> 01:23:02,649
- Very well. Do that, general.
- Mr. Secretary.
1067
01:23:02,774 --> 01:23:05,360
Good night.
1068
01:23:07,654 --> 01:23:10,282
Panton?
1069
01:23:11,325 --> 01:23:13,619
Dr. Oppenheimer had...
1070
01:23:13,911 --> 01:23:18,498
on three separate occasions,
meetings with suspected agents,
1071
01:23:18,624 --> 01:23:20,584
communists, whatever.
1072
01:23:20,709 --> 01:23:23,253
- He gave us one name, correct?
- Yes, sir.
1073
01:23:23,378 --> 01:23:26,423
Press him on the others.
1074
01:23:26,548 --> 01:23:29,760
- He needs to feel the branch creak.
- Yes, sir.
1075
01:23:29,885 --> 01:23:32,679
- Ready?
- Yeah, we're ready.
1076
01:23:36,975 --> 01:23:39,895
They told me you were down here.
I was having lunch.
1077
01:23:40,020 --> 01:23:43,273
I got a call from Captain Panton.
A security problem again.
1078
01:23:43,398 --> 01:23:46,318
Well, I'm being harassed,
and I'm sick of it.
1079
01:23:46,443 --> 01:23:49,446
I had a security clearance.
This was a dead issue.
1080
01:23:49,571 --> 01:23:52,449
It's never dead with you.
1081
01:23:52,574 --> 01:23:56,828
Though I will try to put a lid on it.
This is not gonna help.
1082
01:23:56,954 --> 01:23:59,665
- What's this?
- Some kind of petition
1083
01:23:59,790 --> 01:24:04,920
from your boys in Chicago trying to go
around us to see the president.
1084
01:24:05,045 --> 01:24:09,007
That will never happen.
1085
01:24:09,132 --> 01:24:12,344
Do you know about this?
1086
01:24:13,512 --> 01:24:15,514
About the ideas, yes.
1087
01:24:15,639 --> 01:24:18,892
They want to demonstrate
the device, not use it.
1088
01:24:19,017 --> 01:24:21,854
Is it containable?
1089
01:24:21,979 --> 01:24:25,023
Can you stop it?
1090
01:24:26,984 --> 01:24:30,195
My hash is getting cold upstairs.
1091
01:24:30,320 --> 01:24:33,115
- Don't let these dodos distract you.
- How can...
1092
01:24:33,240 --> 01:24:38,328
Robert, you are this far away
from being the man who won the war.
1093
01:24:38,453 --> 01:24:40,497
These are important people
in Chicago.
1094
01:24:40,622 --> 01:24:43,417
You can't ignore
what they have to say.
1095
01:24:43,542 --> 01:24:47,713
All they want is an opportunity
to talk about the demonstration.
1096
01:24:47,838 --> 01:24:51,466
- What's his name? Szilard.
- Szilard.
1097
01:24:51,592 --> 01:24:53,385
Sitting in the bathtub.
1098
01:24:53,510 --> 01:24:58,432
I should have drowned that
son of a bitch the first day I met him.
1099
01:24:58,849 --> 01:25:02,227
What's wrong with demonstrating?
What's wrong with not killing?
1100
01:25:02,352 --> 01:25:04,396
You vaporize some uninhabited atoll.
1101
01:25:04,521 --> 01:25:07,566
Set terms of surrender,
then send the Japanese home.
1102
01:25:07,691 --> 01:25:10,736
It's mush. It won't work.
1103
01:25:10,861 --> 01:25:14,823
They are kamikazes, all of them.
1104
01:25:16,617 --> 01:25:19,369
You had money in your background.
That explains it.
1105
01:25:19,494 --> 01:25:21,622
- What does that mean?
- Your optimism.
1106
01:25:21,747 --> 01:25:25,959
Faith in human nature.
I never had any. Money, that is.
1107
01:25:26,084 --> 01:25:30,672
Never had a permanent house.
Made me a realist.
1108
01:25:32,883 --> 01:25:35,969
The idea should go to the president.
1109
01:25:36,887 --> 01:25:39,848
Where do you get these ideas?
1110
01:25:39,973 --> 01:25:42,559
You know, those boys in security...
1111
01:25:42,684 --> 01:25:46,230
got a right to ask where
these ideas are coming from.
1112
01:25:46,355 --> 01:25:52,778
Demonstrations, stopping work,
sharing with other countries.
1113
01:25:52,903 --> 01:25:55,197
You're gonna have
a tough time proving
1114
01:25:55,322 --> 01:25:58,325
that those ideas
are coming out of Chicago.
1115
01:25:58,450 --> 01:26:00,994
- They are foreign, subversive.
- They're moral.
1116
01:26:01,119 --> 01:26:03,497
- Moral?
- Moral.
1117
01:26:03,622 --> 01:26:06,250
Was Pearl Harbor moral?
1118
01:26:06,375 --> 01:26:09,211
Poland, Munich, moral?
1119
01:26:09,711 --> 01:26:13,257
Death March of Bataan,
was that moral?
1120
01:26:13,382 --> 01:26:15,467
Junk!
1121
01:26:15,676 --> 01:26:18,428
Demonstration junk.
1122
01:26:18,554 --> 01:26:21,807
I say you show the enemy
in the harshest terms
1123
01:26:21,932 --> 01:26:27,646
that you can muster, that you play
in the same league that they do.
1124
01:26:27,771 --> 01:26:32,776
At that meeting tomorrow there's
gonna be a vote on this demonstration.
1125
01:26:32,901 --> 01:26:36,196
There's gonna be a recommendation
going to the president.
1126
01:26:36,321 --> 01:26:38,448
Now, listen.
1127
01:26:38,574 --> 01:26:42,369
You can help yourself here.
1128
01:26:42,578 --> 01:26:46,164
Steer it in the right direction.
1129
01:26:46,415 --> 01:26:50,127
You're either for us or against us.
Ernest, how are you?
1130
01:26:50,252 --> 01:26:53,797
I'd like to introduce
Dr. Oppenheimer here.
1131
01:26:53,922 --> 01:26:57,342
Well, rumor has it
that we might owe you
1132
01:26:57,467 --> 01:27:00,179
for shaking those yellow monkeys
out of the trees.
1133
01:27:00,304 --> 01:27:03,849
Save us a lot, not going to Japan.
My boys are gonna be grateful.
1134
01:27:03,974 --> 01:27:08,061
Yes, I'm pleased to shake
your hand. And thank you.
1135
01:27:08,187 --> 01:27:11,064
Doctor, I'd like to add my shake too.
1136
01:27:11,190 --> 01:27:14,151
Nice seeing you.
1137
01:27:17,112 --> 01:27:20,324
Did you hear what they said?
1138
01:27:20,449 --> 01:27:26,205
You keep this on the track,
and we are gonna owe you, soldier.
1139
01:28:09,331 --> 01:28:14,670
"We are in a completely new situation
that cannot be resolved by war.
1140
01:28:15,003 --> 01:28:18,006
A petition to the president
of the United States.
1141
01:28:18,131 --> 01:28:20,592
Discoveries of which the people
are not aware
1142
01:28:20,717 --> 01:28:24,263
may affect the welfare
of this nation in the near future."
1143
01:28:24,388 --> 01:28:28,183
The Russians are our allies.
If we drop this without telling them,
1144
01:28:28,308 --> 01:28:31,270
we could give them a paranoia
that will make us sick.
1145
01:28:31,395 --> 01:28:36,024
The Japanese are on their knees.
All this kamikaze stuff is a load of bull.
1146
01:28:36,149 --> 01:28:41,029
They're wet-pants scared of us just
like we're wet-pants scared of them.
1147
01:28:41,154 --> 01:28:44,616
This war seems to have forced
a lot of guys on both sides
1148
01:28:44,741 --> 01:28:47,369
to resign from the human race.
1149
01:28:47,494 --> 01:28:51,331
- I hope we're not about to do that.
- I agree.
1150
01:28:51,456 --> 01:28:56,461
Our blockade will finish Japan
by autumn, maybe even sooner.
1151
01:28:56,587 --> 01:29:00,215
This device is not an honorable way
to win a war.
1152
01:29:00,340 --> 01:29:02,718
And I was taught to fight with honor.
1153
01:29:02,843 --> 01:29:05,012
If Custer...
1154
01:29:05,137 --> 01:29:07,556
had used the machine-gun...
1155
01:29:07,681 --> 01:29:11,810
his history would have been
written differently.
1156
01:29:12,728 --> 01:29:15,063
If you go ahead,
1157
01:29:15,189 --> 01:29:20,277
particularly, if you drop this thing
with no prior warning...
1158
01:29:20,402 --> 01:29:25,199
I, for one, will have to
resign my commission.
1159
01:29:27,492 --> 01:29:31,163
Perhaps you'll excuse me, gentlemen.
1160
01:29:36,585 --> 01:29:43,842
Incidentally, what is the opinion of
the committee on a demonstration?
1161
01:29:45,886 --> 01:29:48,722
Well, if we should agree
to a demonstration
1162
01:29:48,847 --> 01:29:50,891
with the attendant
Japanese observers
1163
01:29:51,016 --> 01:29:54,686
and that demonstration failed,
1164
01:29:54,811 --> 01:29:58,565
not only would we be unable
to induce the Japanese to surrender,
1165
01:29:58,690 --> 01:30:02,861
we would face a critical
shortage of material.
1166
01:30:04,738 --> 01:30:09,284
The dropping of the device
has always been implicit in this project.
1167
01:30:09,451 --> 01:30:13,747
So that is the advice I shall
pass on to the president.
1168
01:30:13,872 --> 01:30:16,250
- Yes, sir.
- Yes, that's right.
1169
01:30:16,375 --> 01:30:19,086
Yes.
1170
01:30:59,710 --> 01:31:02,004
- Sam.
- Bob, welcome to Trinity.
1171
01:31:02,129 --> 01:31:04,006
- Here she is.
- Can I grab one?
1172
01:31:04,131 --> 01:31:07,009
- It's all right.
- Good trip?
1173
01:31:09,428 --> 01:31:11,805
- Are you the accountable officer?
- Yes.
1174
01:31:11,930 --> 01:31:13,974
- This will be for you.
- What's that?
1175
01:31:14,099 --> 01:31:17,102
It states that the University
of California hands over
1176
01:31:17,227 --> 01:31:20,647
a plutonium core of a nuclear device
to the United States Army.
1177
01:31:20,772 --> 01:31:26,069
Put more simply,
it's a bill for two billion dollars.
1178
01:31:27,529 --> 01:31:31,283
Now, let me show you
what else your money's bought.
1179
01:31:32,451 --> 01:31:35,412
The initiator.
1180
01:31:37,456 --> 01:31:40,709
And the other half.
1181
01:31:41,293 --> 01:31:45,923
Now, all we got to do
is throw them together and...
1182
01:31:48,342 --> 01:31:52,179
Well, let's begin
final assembly.
1183
01:31:55,974 --> 01:31:59,269
OK, Mr. Merriman.
1184
01:32:10,614 --> 01:32:13,784
Well, you're quiet.
1185
01:32:15,494 --> 01:32:18,872
It's coming close, what you're
working towards, isn't it?
1186
01:32:18,997 --> 01:32:21,208
Yeah.
1187
01:32:21,333 --> 01:32:25,045
I can feel it pressing down
on everybody.
1188
01:32:25,170 --> 01:32:28,841
There's something going on here.
1189
01:32:29,716 --> 01:32:33,428
It's got everybody mesmerized,
doesn't it?
1190
01:32:33,554 --> 01:32:35,639
Yeah.
1191
01:32:35,764 --> 01:32:39,518
There's a regular run
on sleeping pills and aspirin.
1192
01:32:39,643 --> 01:32:44,022
And it's not just the work,
it's something else.
1193
01:32:46,525 --> 01:32:50,821
- Look, I know you can't talk about it.
- I can't.
1194
01:32:50,946 --> 01:32:54,116
Well, then talk to Dr. Oppenheimer.
1195
01:32:54,241 --> 01:32:58,453
I mean, if anyone has,
he'll have thought it through, right?
1196
01:32:58,912 --> 01:33:01,415
OK.
1197
01:33:06,920 --> 01:33:09,965
Touch me.
1198
01:33:25,230 --> 01:33:27,441
Naked.
1199
01:33:27,566 --> 01:33:30,944
Isn't that a beautiful word?
1200
01:33:32,988 --> 01:33:35,532
Tonight.
1201
01:33:35,657 --> 01:33:38,994
I want to make love.
1202
01:33:41,163 --> 01:33:43,540
And I want a future.
1203
01:33:43,665 --> 01:33:46,335
That's what I really want...
1204
01:33:46,460 --> 01:33:48,795
for you and me.
1205
01:33:48,921 --> 01:33:52,090
So do I.
1206
01:33:53,717 --> 01:33:58,639
- Oh, for chrissake, George.
- This pitting, must be the mold.
1207
01:33:58,764 --> 01:34:01,391
I'm not an explosives expert,
but I've been called
1208
01:34:01,517 --> 01:34:03,727
to look at something
that's unacceptable.
1209
01:34:03,852 --> 01:34:05,312
We must use hand lathings.
1210
01:34:05,437 --> 01:34:07,814
You should have used hand
lathings before.
1211
01:34:07,940 --> 01:34:11,193
- Hand lathings, you know what it is?
- Yes.
1212
01:34:11,318 --> 01:34:15,489
- Michael, what are you doing here?
- Chicago, Leo Szilard.
1213
01:34:15,614 --> 01:34:18,325
I read it on the train.
1214
01:34:18,450 --> 01:34:23,080
- Well, what do you think about it?
- It unnerved me.
1215
01:34:23,789 --> 01:34:26,250
Are we gonna discuss this ever?
1216
01:34:26,375 --> 01:34:29,211
Amongst ourselves?
1217
01:34:29,336 --> 01:34:33,423
- Are we going on?
- I don't see anyone stopping.
1218
01:34:33,549 --> 01:34:36,844
Now, look, we've been asked
to solve a technical problem,
1219
01:34:36,969 --> 01:34:40,597
to build this device.
We're not responsible for its use.
1220
01:34:40,722 --> 01:34:44,101
Oppie, it's for you.
1221
01:34:44,226 --> 01:34:48,063
Peter's got revised figures.
1222
01:34:53,944 --> 01:34:57,865
Look, let me keep this paper.
1223
01:34:57,990 --> 01:35:01,994
We're expecting the initiator.
We need your lab results, all right?
1224
01:35:02,119 --> 01:35:03,829
All right?
1225
01:35:03,954 --> 01:35:06,748
All right.
1226
01:35:25,893 --> 01:35:27,686
Everybody ready?
1227
01:35:27,811 --> 01:35:30,480
- Meter's ready.
- Here we go.
1228
01:35:49,791 --> 01:35:52,711
Twenty-one.
1229
01:35:58,675 --> 01:36:01,428
Twenty-nine.
1230
01:36:10,437 --> 01:36:13,482
Thirty-one.
1231
01:36:15,108 --> 01:36:17,736
Thirty-eight.
1232
01:36:18,028 --> 01:36:22,950
Got it? Forty.
Everybody back, right now.
1233
01:36:28,413 --> 01:36:30,832
Behind the wall.
1234
01:36:41,635 --> 01:36:44,137
Turn it off!
1235
01:36:51,186 --> 01:36:53,981
Nobody move! Don't anybody move!
1236
01:36:57,067 --> 01:36:59,528
Damn it!
1237
01:36:59,653 --> 01:37:01,738
Take off everything metal.
Drop it.
1238
01:37:01,864 --> 01:37:05,742
Mark the positions
you're standing in and get out.
1239
01:37:08,662 --> 01:37:10,205
The incident never happened.
1240
01:37:10,330 --> 01:37:14,168
If anyone should ask,
it did not happen.
1241
01:37:34,688 --> 01:37:37,858
Everybody should make it.
1242
01:37:38,942 --> 01:37:41,570
Except me.
1243
01:37:41,695 --> 01:37:44,489
I'm dead.
1244
01:38:05,469 --> 01:38:08,305
Doctor! Doctor!
I've been looking all over for you.
1245
01:38:08,430 --> 01:38:11,058
We've got a problem.
1246
01:38:11,183 --> 01:38:12,476
- Bad allergy.
- When?
1247
01:38:12,601 --> 01:38:15,062
- An hour ago. They're bringing him in.
- Who?
1248
01:38:15,187 --> 01:38:16,522
Mr. Merriman.
1249
01:38:16,647 --> 01:38:18,398
- Michael?
- Yes, sir.
1250
01:38:18,524 --> 01:38:20,526
Oh, shit.
1251
01:38:20,651 --> 01:38:22,903
Let's go.
1252
01:38:23,028 --> 01:38:26,740
- Come on, let's go!
- Yes, sir.
1253
01:38:32,871 --> 01:38:35,499
This one won't do.
1254
01:38:37,626 --> 01:38:41,421
- In here. This one's good.
- Take it easy. All right, all right.
1255
01:38:41,547 --> 01:38:45,634
- Michael, what's the matter?
- Nothing, everything's fine.
1256
01:38:45,759 --> 01:38:48,762
- Doctor, how much did he get?
- More than 1,000 rads.
1257
01:38:48,887 --> 01:38:50,722
- Goddamn it.
- What's happening?
1258
01:38:50,848 --> 01:38:55,227
Sweetheart, it's under control.
Everything's under control, OK?
1259
01:38:55,435 --> 01:38:58,272
- Steven, what's going on?
- You should not be here.
1260
01:38:58,397 --> 01:39:00,274
Excuse me, there's no patient here.
1261
01:39:00,399 --> 01:39:03,318
No one's to hear about this.
Not Oppenheimer. Nobody.
1262
01:39:03,443 --> 01:39:06,947
- OK?
- Goddamn it, what happened here?
1263
01:39:07,072 --> 01:39:09,366
I want this ward sealed off.
Come with me.
1264
01:39:09,491 --> 01:39:13,078
I want military doctors in here.
1265
01:39:22,212 --> 01:39:25,090
Get the hell out of here!
1266
01:39:28,802 --> 01:39:31,180
It's the detonation circuits.
1267
01:39:32,556 --> 01:39:36,560
I don't know.
I would like another 24 hours.
1268
01:39:36,685 --> 01:39:39,730
I think so, but I can't be certain.
1269
01:39:39,855 --> 01:39:46,069
I said one more day.
I need one more day.
1270
01:39:46,445 --> 01:39:51,909
No, no, Merriman brought me
a copy from Chicago.
1271
01:39:52,034 --> 01:39:54,077
Some of the physicists
have signed it.
1272
01:39:54,203 --> 01:39:58,123
Pinko fruitcakes. Get that thing
to work, I'm gonna drop it on Chicago.
1273
01:39:58,248 --> 01:40:00,834
I swear I will.
1274
01:40:00,959 --> 01:40:06,882
Yes, I hear you. You hear me?
Finish the damn thing. That's an order.
1275
01:40:07,883 --> 01:40:11,553
Well, I got other business.
1276
01:40:11,678 --> 01:40:14,306
But I got a plane. I'll be there.
1277
01:40:14,431 --> 01:40:17,142
Every time I turn around,
somebody gets to him.
1278
01:40:17,267 --> 01:40:21,063
Now they're talking about postponing.
1279
01:40:25,108 --> 01:40:29,738
- Cleared for Washington?
- Yes, sir. We are.
1280
01:40:33,283 --> 01:40:36,745
"Truman, Stimson arrive Potsdam
for conference with Stalin.
1281
01:40:36,870 --> 01:40:39,164
Advise results of Trinity Test soonest."
1282
01:40:39,289 --> 01:40:41,917
Stalin's gonna eat Truman alive
at this meeting.
1283
01:40:42,042 --> 01:40:44,711
- Unless we...
- Yes, unless...
1284
01:40:44,837 --> 01:40:48,507
...we give the president something
lethal to stick in his back pocket.
1285
01:40:48,632 --> 01:40:53,637
I'll tell you something
it won't be... postponement.
1286
01:40:59,560 --> 01:41:04,481
Oh, lord... so close.
1287
01:41:06,567 --> 01:41:09,027
Sir.
1288
01:41:52,905 --> 01:41:57,659
Keep going down slow.
1289
01:42:00,245 --> 01:42:03,540
His heart looks larger. Could be
fluid in the pericardial sac.
1290
01:42:03,665 --> 01:42:05,417
- Radiation induced?
- Probably.
1291
01:42:05,542 --> 01:42:07,878
It's almost doubled in size overnight.
1292
01:42:08,003 --> 01:42:10,547
If this continues, his heart will drown.
1293
01:42:10,672 --> 01:42:13,091
- Is he lucid?
- In and out.
1294
01:42:13,217 --> 01:42:16,970
There's tremendous brain swelling
from the radiation.
1295
01:42:17,095 --> 01:42:21,725
- What happens next?
- I don't know. I mean, I have no idea.
1296
01:42:21,850 --> 01:42:25,270
No human being's ever gotten
this dose of radiation before.
1297
01:42:25,395 --> 01:42:27,231
He's dying from the inside out.
1298
01:42:27,356 --> 01:42:31,985
Other problems. His gastrointestinal
tract has been destroyed by radiation.
1299
01:42:32,110 --> 01:42:35,197
Excuse me, doctors.
1300
01:42:40,035 --> 01:42:43,163
You've got to believe
we're doing everything we know how.
1301
01:42:43,288 --> 01:42:44,748
Absolutely everything.
1302
01:42:44,873 --> 01:42:48,585
It's not gonna do any good
to have you ripping yourself apart.
1303
01:42:48,710 --> 01:42:53,215
- You've got to go home and sleep.
- Richard, I can't.
1304
01:43:51,481 --> 01:43:52,941
- Some orange.
- Sure is.
1305
01:43:53,066 --> 01:43:55,360
Hey, Oppie?
1306
01:44:08,457 --> 01:44:10,751
Look out!
1307
01:44:12,252 --> 01:44:13,962
Hornig?
1308
01:44:14,087 --> 01:44:16,381
- Hornig?
- It's all right.
1309
01:44:16,507 --> 01:44:19,259
The other safety's holding.
1310
01:44:21,261 --> 01:44:24,973
Does anybody else need a martini?
1311
01:44:27,017 --> 01:44:29,811
- What's the word?
- Oppie, it doesn't look good.
1312
01:44:29,937 --> 01:44:35,692
We have a chance of thunderstorms
over the next five days. I'm sorry.
1313
01:44:36,443 --> 01:44:40,155
I'm not telling you
what this guy's got up there.
1314
01:44:59,675 --> 01:45:01,677
- Why wasn't I told?
- Too much panic.
1315
01:45:01,802 --> 01:45:03,846
- How is he?
- Difficult to tell.
1316
01:45:03,971 --> 01:45:06,473
- I'd like to see him.
- We're not permitting visits.
1317
01:45:06,598 --> 01:45:09,268
But the men who were
with him have been spoken to.
1318
01:45:09,393 --> 01:45:11,728
Security. Delicate time.
1319
01:45:11,854 --> 01:45:15,816
He's a strong young man.
He'll pull through.
1320
01:45:16,233 --> 01:45:18,610
Schoenfield, how is he?
1321
01:45:18,735 --> 01:45:21,864
- Is he conscious?
- He's in and out.
1322
01:45:21,989 --> 01:45:24,408
He wants to know
if you read the petition.
1323
01:45:24,533 --> 01:45:28,620
- It means a lot to him.
- Yes, I have.
1324
01:45:28,745 --> 01:45:31,790
And then, that's it? That's all?
1325
01:45:31,915 --> 01:45:34,835
Yes, I have and then now
I wash my hands of it?
1326
01:45:34,960 --> 01:45:36,670
Now wait a minute, Oppenheimer.
1327
01:45:36,795 --> 01:45:39,798
I got a friend falling apart
who thinks you got the answers.
1328
01:45:39,923 --> 01:45:41,592
That's what you let him think.
1329
01:45:41,717 --> 01:45:45,971
Do you know what the Christ is going on,
or is the whole thing out of control?
1330
01:45:46,096 --> 01:45:48,515
If you're trying to make a point,
what is it?
1331
01:45:48,640 --> 01:45:51,727
I have spent the last
two years of my life
1332
01:45:51,852 --> 01:45:56,398
putting up with all your security
and your secrecy and your control.
1333
01:45:56,523 --> 01:45:59,568
I don't think that bullshit
was to keep what was going on
1334
01:45:59,693 --> 01:46:02,529
from the Germans
or the Japanese or the Russians.
1335
01:46:02,654 --> 01:46:05,073
It's to keep it from
American Jacks and Jills
1336
01:46:05,199 --> 01:46:07,492
because they may not
like what's going on.
1337
01:46:07,618 --> 01:46:10,537
American people don't
want to know what's going on.
1338
01:46:10,662 --> 01:46:13,123
They want to know
that their sons are alive.
1339
01:46:13,248 --> 01:46:16,376
I'm doing everything in my power
to see that they do.
1340
01:46:16,502 --> 01:46:19,213
Like Oak Ridge, where they're
injecting ill and old
1341
01:46:19,338 --> 01:46:21,715
people with huge doses of plutonium?
1342
01:46:21,840 --> 01:46:24,635
I don't know about Oak Ridge,
but if you want to ask
1343
01:46:24,760 --> 01:46:28,138
what's happening, ask this:
Will it be big enough?
1344
01:46:28,263 --> 01:46:31,600
Big enough to scare all of us
and make us stop and think?
1345
01:46:31,725 --> 01:46:35,812
Big enough to stop all war forever?
You want to ask a question, ask that.
1346
01:46:35,938 --> 01:46:39,274
Look, I've seen Oak Ridge, all right?
1347
01:46:39,399 --> 01:46:42,486
That place wasn't built
to make one or two bombs.
1348
01:46:42,611 --> 01:46:46,031
It was built to make
thousands of them. Thousands.
1349
01:46:46,156 --> 01:46:48,909
And soon everybody's
gonna have a bomb. They will.
1350
01:46:49,034 --> 01:46:52,913
What do they do with them?
Sit and wait till they go off, until "boom"?
1351
01:46:53,038 --> 01:46:55,707
Then we got one world
full of Michael Merrimans
1352
01:46:55,832 --> 01:46:59,253
dying from the inside out.
Is that what you're looking for?
1353
01:46:59,378 --> 01:47:03,632
Because that's the future
you've made for us.
1354
01:47:03,757 --> 01:47:07,970
Hey, Oppenheimer! Oppenheimer,
you ought to stop playing god
1355
01:47:08,095 --> 01:47:13,392
because you are not good at it
and the position is taken.
1356
01:47:23,986 --> 01:47:29,074
His pressure's falling fast.
You've got to get that fluid out now.
1357
01:47:32,870 --> 01:47:35,622
Needle, Michael.
1358
01:47:35,747 --> 01:47:38,709
OK, you're in. Start to pull it back.
1359
01:47:38,834 --> 01:47:41,628
Hang in, Michael.
1360
01:47:42,880 --> 01:47:45,632
Hang in, pal.
1361
01:47:46,049 --> 01:47:49,136
Come on, doc.
1362
01:47:49,803 --> 01:47:54,057
Pressure's starting to rise.
It's coming up slowly.
1363
01:48:13,202 --> 01:48:17,289
- Robert, you have to get some sleep.
- God.
1364
01:48:17,414 --> 01:48:20,834
I'm in a dark place.
1365
01:48:21,168 --> 01:48:24,087
We've all cooked this stew.
1366
01:48:24,213 --> 01:48:31,845
The Germans and the Japanese
and the Americans and the Brits.
1367
01:48:31,970 --> 01:48:36,266
It's an ugliness that goes back.
It goes way back.
1368
01:48:36,391 --> 01:48:40,145
I'm not a scientist anymore.
1369
01:48:40,270 --> 01:48:45,192
I'm a goddamn functionary.
1370
01:48:45,609 --> 01:48:48,529
I've got to stay in control.
1371
01:48:48,654 --> 01:48:52,324
I've got to control who gets this thing.
1372
01:48:52,449 --> 01:48:57,454
Power and control,
it's all I ever hear about anymore.
1373
01:48:57,663 --> 01:49:00,207
Doesn't life matter to you?
1374
01:49:00,332 --> 01:49:02,918
What about love and understanding?
1375
01:49:03,043 --> 01:49:06,630
I thought that's what science
was all about.
1376
01:49:06,755 --> 01:49:09,800
I just wanted us to work.
1377
01:49:09,925 --> 01:49:15,681
Does everything have to be
sacrificed to this... thing?
1378
01:49:17,015 --> 01:49:20,394
I put up with...
1379
01:49:22,896 --> 01:49:25,315
Jean,
1380
01:49:25,440 --> 01:49:29,486
because I thought you needed her.
1381
01:49:30,696 --> 01:49:33,991
And I thought you'd give
her up because of me.
1382
01:49:34,908 --> 01:49:37,828
But she didn't count.
1383
01:49:37,953 --> 01:49:45,335
I don't count. Nothing counts for you
anymore except this damn bomb.
1384
01:49:45,460 --> 01:49:47,963
That's what it is.
1385
01:49:48,088 --> 01:49:51,425
But it's not your only creation.
1386
01:49:51,550 --> 01:49:55,012
There are the children.
1387
01:49:55,637 --> 01:50:01,268
And you need my love and support.
I know.
1388
01:50:01,393 --> 01:50:03,520
I don't...
1389
01:50:03,645 --> 01:50:06,815
I don't know where it is.
1390
01:50:06,940 --> 01:50:10,068
Why me?
1391
01:50:11,653 --> 01:50:14,948
Why did he pick me?
1392
01:50:37,221 --> 01:50:39,306
- Panton!
- Sir?
1393
01:50:39,431 --> 01:50:43,227
Security's a mess. Nobody at
the checkpoint. Nobody up here.
1394
01:50:43,352 --> 01:50:46,230
- What do you think this is, a beach?
- No, sir.
1395
01:50:46,355 --> 01:50:49,316
We've got to call a halt.
The weather is unpredictable.
1396
01:50:49,441 --> 01:50:52,027
We are not calling a halt
on account of weather.
1397
01:50:52,152 --> 01:50:55,906
With the wind we could send
radioactive junk all the way to Amarillo.
1398
01:50:56,031 --> 01:50:59,826
You The New York Times reporter?
I want three reports.
1399
01:50:59,952 --> 01:51:03,247
One if we succeed, one if we fail
and one if we disintegrate.
1400
01:51:03,372 --> 01:51:07,251
With the wind blowing this direction,
Amarillo could get a fallout.
1401
01:51:07,376 --> 01:51:09,878
- Fermi's right.
- No, I'm saying no.
1402
01:51:10,003 --> 01:51:13,382
The decision is mine!
1403
01:51:13,507 --> 01:51:15,551
- Do you understand?
- We can't do it.
1404
01:51:15,676 --> 01:51:19,054
We go ahead with this. Sergeant,
do something about that dog.
1405
01:51:19,179 --> 01:51:21,849
You sound like you're planning
a railway schedule.
1406
01:51:21,974 --> 01:51:25,769
No, you are trying to uninvent this.
1407
01:51:25,894 --> 01:51:27,396
I can do it without you.
1408
01:51:27,521 --> 01:51:33,986
Well, if you do and I've said no
and something goes wrong...
1409
01:51:34,862 --> 01:51:36,572
Get in the car.
1410
01:51:36,697 --> 01:51:39,867
Hurry up.
What are you waiting on?
1411
01:52:04,474 --> 01:52:09,229
Sir, it looks like it's clearing up.
1412
01:52:28,832 --> 01:52:33,295
You know, you build to a moment,
1413
01:52:33,420 --> 01:52:37,883
and then you grab it,
or it will go right by you.
1414
01:52:38,592 --> 01:52:42,054
You always thought that
I would do this, didn't you?
1415
01:52:42,179 --> 01:52:45,599
Can you buck your own nature?
1416
01:52:47,184 --> 01:52:50,521
What will it be like?
1417
01:52:51,939 --> 01:52:55,275
Unimaginable.
1418
01:52:56,818 --> 01:52:59,947
It's your baby.
1419
01:53:09,706 --> 01:53:12,793
Do it.
1420
01:53:13,794 --> 01:53:15,629
Hallelujah.
1421
01:53:15,754 --> 01:53:18,590
He said it's a go.
1422
01:53:18,715 --> 01:53:21,009
Let's go.
1423
01:53:21,134 --> 01:53:24,763
Start the countdown.
Come on. It's a go.
1424
01:53:24,888 --> 01:53:28,433
- Let's go! Move it out!
- Wilson, wake up!
1425
01:53:28,559 --> 01:53:33,438
- Wake up the dragon.
- Let's go. Let's go.
1426
01:53:48,287 --> 01:53:50,372
Power on.
1427
01:53:50,497 --> 01:53:54,084
- Power on.
- Synchronization relays one open.
1428
01:53:54,209 --> 01:53:56,128
Synchronization relay one open.
1429
01:53:56,253 --> 01:54:02,593
- Synchronization relays two open.
- Synchronization relays two open.
1430
01:54:18,400 --> 01:54:21,778
I love you, Michael.
1431
01:54:28,076 --> 01:54:31,079
Easy.
1432
01:54:31,830 --> 01:54:34,958
Breathe easy.
1433
01:54:51,099 --> 01:54:54,269
Easy.
1434
01:54:54,436 --> 01:54:57,773
Easy, come back to the ice.
1435
01:54:59,775 --> 01:55:03,654
It's OK, here's the ice.
1436
01:55:09,034 --> 01:55:12,454
Kathleen, what are you
doing in here?
1437
01:55:12,579 --> 01:55:15,332
Kathleen? God!
1438
01:55:15,457 --> 01:55:18,710
Come on, come on, sweetheart.
1439
01:55:19,419 --> 01:55:23,382
- You simply can't be here, sweetheart.
- I had to be with him.
1440
01:55:23,507 --> 01:55:28,679
I wanted to tell him I love him,
because he's going to die.
1441
01:55:33,642 --> 01:55:36,144
Detonation relays four open.
1442
01:55:38,814 --> 01:55:41,650
Well, it's armed.
1443
01:55:41,775 --> 01:55:46,405
- Now it's up to the bunker.
- Let's get down from here.
1444
01:55:52,911 --> 01:56:00,085
Well, I've always believed
that the lord was on our side.
1445
01:56:00,210 --> 01:56:03,714
And I think
now we're gonna prove it.
1446
01:56:43,003 --> 01:56:47,090
- Must be from the military base.
- Enrico, what do you bet on the yield?
1447
01:56:47,216 --> 01:56:49,635
I bet we set fire to the atmosphere.
1448
01:56:49,760 --> 01:56:52,179
If we're lucky,
we only wipe out New Mexico.
1449
01:56:52,304 --> 01:56:58,018
If we can ignite the air,
we finish off the planet. Any takers?
1450
01:56:58,143 --> 01:57:01,939
I kind of hope the damn thing
doesn't go off.
1451
01:57:02,397 --> 01:57:04,483
What the hell is that?
1452
01:57:04,608 --> 01:57:08,320
It's The Nutcracker Suite.
1453
01:57:08,445 --> 01:57:10,822
I can't get rid of it.
1454
01:57:10,948 --> 01:57:14,201
- Go to six-five.
- Six-five.
1455
01:57:14,409 --> 01:57:17,454
- OK, try seven.
- Seven.
1456
01:57:17,579 --> 01:57:20,499
Charging the device.
1457
01:57:28,549 --> 01:57:31,760
Robert, over here.
1458
01:57:36,765 --> 01:57:39,768
The device is fully charged.
1459
01:57:39,893 --> 01:57:43,856
It is now zero minus 60 seconds.
Fifty-nine, 58,
1460
01:57:43,981 --> 01:57:45,858
57, 56,
1461
01:57:45,983 --> 01:57:47,860
55, 54,
1462
01:57:47,985 --> 01:57:54,408
- 53, 52, 51, 50, 49...
- Where is that music coming from?
1463
01:57:54,533 --> 01:57:57,494
It's a ground channel.
I can't get rid of it.
1464
01:57:57,619 --> 01:58:02,708
44, 43, 42, 41, 40...
1465
01:58:02,833 --> 01:58:05,169
Goddamn music.
1466
01:58:05,294 --> 01:58:13,510
37, 36, 35, 34, 33, 32, 31, 30,
1467
01:58:13,635 --> 01:58:15,512
29, 28,
1468
01:58:15,637 --> 01:58:19,183
27, 26, 25,
1469
01:58:19,308 --> 01:58:24,563
24, 23, 22, 21, 20,
1470
01:58:24,688 --> 01:58:30,944
19, 18, 17, 16, 15, 14,
1471
01:58:31,069 --> 01:58:35,532
13, 12, 11, 10,
1472
01:58:35,657 --> 01:58:40,621
nine, eight, seven, six, five,
1473
01:58:40,746 --> 01:58:46,960
four, three, two, one, zero.
1474
02:01:15,943 --> 02:01:19,905
Kathleen, my love.
You asked me a question once.
1475
02:01:20,030 --> 02:01:23,033
Was it instinct to save a life
or to take it?
1476
02:01:23,158 --> 02:01:25,244
Well, I don't know, my darling.
1477
02:01:25,369 --> 02:01:29,456
All I do know is that
if we are free to choose,
1478
02:01:29,581 --> 02:01:33,126
I hope to god
we choose life over death.
1479
02:01:33,252 --> 02:01:37,256
Not because I believe the implacable
universe cares a damn,
1480
02:01:37,381 --> 02:01:40,467
but because as I look at you,
my darling,
1481
02:01:40,592 --> 02:01:42,886
I realize how glorious,
1482
02:01:43,011 --> 02:01:46,265
how magical life can be.