1 00:02:04,208 --> 00:02:07,503 Boy, those japs better watch out for you, sir. Good luck. 2 00:02:07,628 --> 00:02:10,088 The Corps of Engineers is gonna miss you, sir. 3 00:02:10,214 --> 00:02:13,133 - Thank you, gentlemen. Bronson. - Sir. 4 00:02:13,258 --> 00:02:17,221 I built this place, so I'll be glad to eat it. 5 00:02:19,848 --> 00:02:22,142 Well done, sir. 6 00:02:22,267 --> 00:02:24,603 You're a lucky man. Give those japs hell. 7 00:02:24,728 --> 00:02:27,189 Thank you, Thomas. 8 00:02:27,314 --> 00:02:29,942 Indeed, I will. 9 00:02:33,862 --> 00:02:35,197 Sir! 10 00:02:35,322 --> 00:02:38,367 I'm losing my chance to get out from behind a desk 11 00:02:38,492 --> 00:02:42,496 - and lead men in combat! - Colonel Groves, forget it. This has... 12 00:02:42,621 --> 00:02:45,040 Even Bronson wants to head for the front. 13 00:02:45,165 --> 00:02:47,626 Forget about the front. You're an engineer. 14 00:02:47,751 --> 00:02:50,587 You're gonna fight your war here. 15 00:02:50,712 --> 00:02:55,551 Is this what you're assigning me to, this boondoggle? Dead end? 16 00:02:55,676 --> 00:02:59,429 This dead end, Groves, has the personal backing of the president. 17 00:02:59,555 --> 00:03:02,558 This is not what I was promised, not what I expected. 18 00:03:02,683 --> 00:03:06,228 Then bone up on it. Head to Chicago, talk to the scientist. 19 00:03:06,353 --> 00:03:08,480 If it looks possible, run with it. 20 00:03:08,605 --> 00:03:12,901 Take whoever you want. Have whatever you need. Just make it work. 21 00:03:13,026 --> 00:03:16,113 Who knows, you might just win this war on your own. 22 00:03:16,238 --> 00:03:19,700 Pick up a star on the way. 23 00:03:50,564 --> 00:03:55,402 ...fighting for, and they are reported to be giving the Germans hell. 24 00:03:55,527 --> 00:03:59,740 Though these losses represent the most serious setbacks for the Allies 25 00:03:59,865 --> 00:04:02,659 in this war against the Nazi enemy. 26 00:04:03,452 --> 00:04:06,205 Bad news, too, from the war in the Pacific. 27 00:04:06,330 --> 00:04:10,375 We have just had confirmation of the sinking of three US cruisers. 28 00:04:10,501 --> 00:04:13,378 Names are being withheld. The casualties are high. 29 00:04:13,504 --> 00:04:15,047 Come in! 30 00:04:15,172 --> 00:04:20,427 Reports of an early-morning raid by Japanese dive-bombers... 31 00:04:20,719 --> 00:04:23,388 In here. In here! 32 00:04:23,514 --> 00:04:26,391 - Szard? - Szilard. 33 00:04:26,517 --> 00:04:31,104 General Groves, I was expecting you. Come in! Come in! 34 00:04:40,572 --> 00:04:44,368 Forgive me. Sometimes I get stuck in here. 35 00:04:44,493 --> 00:04:46,578 Metaphorically. 36 00:04:46,703 --> 00:04:48,580 I've read this. 37 00:04:48,705 --> 00:04:52,000 - Is it possible? - You couldn't put a little more hot in, 38 00:04:52,125 --> 00:04:54,628 could you? 39 00:05:03,095 --> 00:05:08,058 And I'm not very good at fairy tales, so just give me the happy ending. 40 00:05:09,601 --> 00:05:14,273 What I wrote is possible, probably inevitable. 41 00:05:14,940 --> 00:05:18,777 Separate uranium 235, then arrange for two portions 42 00:05:18,902 --> 00:05:23,448 of the element to be brought together suddenly, so that the resulting mass, 43 00:05:23,574 --> 00:05:25,701 no bigger than this, general, 44 00:05:25,826 --> 00:05:29,663 undergoes a spontaneous self-generating reaction. 45 00:05:29,788 --> 00:05:35,294 And if this was the epicenter of that explosion... 46 00:05:35,419 --> 00:05:41,133 all of Chicago you could see from here would disintegrate. 47 00:05:41,341 --> 00:05:42,885 Hallelujah. 48 00:05:43,010 --> 00:05:47,931 At the moment, all we have are theories, concepts, inspirations, 49 00:05:48,056 --> 00:05:51,560 - inconclusive results... - Now, if we can make this device, 50 00:05:51,685 --> 00:05:53,812 - so can the Krauts. - Yes. 51 00:05:53,937 --> 00:05:56,398 Germany has the scientific capability. 52 00:05:56,523 --> 00:06:00,194 And, general, we need leadership here. 53 00:06:00,319 --> 00:06:01,904 - I can help! - Thank you. 54 00:06:02,029 --> 00:06:04,740 You need an ally, general! 55 00:06:10,370 --> 00:06:14,333 - So tell us about this general. - Why? 56 00:06:14,458 --> 00:06:17,085 Because it's so mysterious. 57 00:06:17,211 --> 00:06:19,588 "Meet me in the middle of god-knows-where. 58 00:06:19,713 --> 00:06:25,260 Be there no earlier than 4:20, no later than 4:29." 59 00:06:25,385 --> 00:06:27,429 Well, word has it 60 00:06:27,554 --> 00:06:29,473 he's a provincial windbag 61 00:06:29,598 --> 00:06:33,310 who's spent most of his life digging holes in Latin America. 62 00:06:33,435 --> 00:06:36,230 - Graves for the natives, no doubt. - Oh, Frank. 63 00:06:36,355 --> 00:06:39,233 Seriously, Kitty, after all, Robert's a scientist. 64 00:06:39,358 --> 00:06:42,528 If the Army wants him, they'll want all of him. 65 00:06:42,653 --> 00:06:45,489 All of him? Why not take all of him? 66 00:06:45,614 --> 00:06:48,617 Look, I have to at least hear what he has to offer. 67 00:06:48,742 --> 00:06:51,870 - Robert, must we go so fast? - Yes! 68 00:06:51,995 --> 00:06:56,667 - It's crazy. - Yes! Yes! 69 00:07:03,757 --> 00:07:06,969 This way, Dr. Oppenheimer. 70 00:07:30,117 --> 00:07:31,743 Doctor! 71 00:07:31,869 --> 00:07:33,704 Up here! 72 00:07:33,829 --> 00:07:39,209 Groves, Leslie. Friends call me Dick. Sit down. 73 00:07:40,836 --> 00:07:42,462 Ingenuity. 74 00:07:42,588 --> 00:07:46,842 I love it. Created out of nothing but up here. 75 00:07:46,967 --> 00:07:49,469 Clear! 76 00:07:54,016 --> 00:07:57,603 The old man likes his privacy, doesn't he? 77 00:08:17,164 --> 00:08:19,124 Guess what. 78 00:08:19,249 --> 00:08:24,213 - The egghead wants a carrot juice. - Get him what he wants, Bronson! 79 00:08:24,338 --> 00:08:25,672 Get used to it. 80 00:08:25,797 --> 00:08:29,718 What an eight ball this guy is. 81 00:08:30,636 --> 00:08:33,096 Seems this Oppenheimer's a hot number. 82 00:08:33,222 --> 00:08:36,558 Says here, he's got more damn brains than are decent. 83 00:08:36,683 --> 00:08:41,021 He knows it too. Temperamental. He ain't gonna be an easy horse to corral. 84 00:08:41,146 --> 00:08:44,608 Oh, I think the general knows what he's doing. 85 00:08:44,733 --> 00:08:46,610 Oppenheimer ain't one of us. 86 00:08:46,735 --> 00:08:50,656 The general picks that guy, he'll be making a mistake. 87 00:08:55,452 --> 00:08:59,164 It needs to get pulled together. 88 00:09:00,666 --> 00:09:05,587 So I think you're the man for the job. 89 00:09:07,923 --> 00:09:11,468 And I got a weakness for good men. 90 00:09:13,053 --> 00:09:16,598 The Krauts are working on this, full bore. 91 00:09:16,723 --> 00:09:20,102 If they get it before we do, I don't have to spell it out. 92 00:09:20,227 --> 00:09:22,479 Where would you start? 93 00:09:22,604 --> 00:09:24,439 Focus. 94 00:09:24,565 --> 00:09:28,026 You have great minds, but all dancing to a different tune. 95 00:09:28,151 --> 00:09:32,364 You bring them together in one place, isolate them, no distractions. 96 00:09:32,489 --> 00:09:35,117 You create an atmosphere of creative stress. 97 00:09:35,242 --> 00:09:38,412 Everyone competing to solve one problem. 98 00:09:38,537 --> 00:09:41,164 And you have one ringmaster. 99 00:09:41,874 --> 00:09:45,669 Right now, it's all over the place. You centralize everything. 100 00:09:45,794 --> 00:09:47,796 There is a hitch. 101 00:09:47,921 --> 00:09:51,425 There are people out there don't like the color of your politics. 102 00:09:51,550 --> 00:09:53,802 My politics... 103 00:09:53,927 --> 00:09:56,680 are an open book. 104 00:09:57,347 --> 00:09:59,933 Well, I hope so. 105 00:10:00,058 --> 00:10:03,979 You could win a war and the Nobel Prize, god willing. 106 00:10:04,104 --> 00:10:07,482 Sir, Major de Silva wanted me to remind you 107 00:10:07,608 --> 00:10:10,110 you've got a train to catch at 1800 hours. 108 00:10:10,235 --> 00:10:13,155 No rest for the wicked. 109 00:10:14,781 --> 00:10:17,534 Oh, doctor. 110 00:10:17,784 --> 00:10:23,832 If you take this on, I say this in all humility, intellect... 111 00:10:23,957 --> 00:10:26,710 don't outrank that. 112 00:10:29,588 --> 00:10:32,216 This general is a meatball, a cipher. 113 00:10:32,341 --> 00:10:35,511 He'd be eating out of the palm of my hand in a week. 114 00:10:35,636 --> 00:10:38,430 So will you accept? 115 00:10:40,432 --> 00:10:45,354 There are questions. There are a kaleidoscope of questions. 116 00:10:46,313 --> 00:10:48,315 I see. 117 00:10:48,440 --> 00:10:52,611 Well, I'm a star at breakfast small talk. 118 00:10:52,736 --> 00:10:57,533 You'll have to save some for evenings if you're gonna be wife of the big cheese. 119 00:10:57,658 --> 00:11:00,577 Would this mean moving? 120 00:11:00,702 --> 00:11:03,413 Oh, you have to say yes. 121 00:11:03,539 --> 00:11:06,083 You're too brilliant for Berkeley. 122 00:11:06,208 --> 00:11:13,924 Michelangelo's The Creation of Adam. Origin and destiny. 123 00:11:15,008 --> 00:11:17,511 Origins and destiny. 124 00:11:17,636 --> 00:11:21,056 The struggle to unearth the one and to discover the other. 125 00:11:21,181 --> 00:11:23,058 That is science! 126 00:11:23,183 --> 00:11:26,562 And as I leave here to unravel my own small destiny, 127 00:11:26,687 --> 00:11:30,107 I congratulate each of you on being the best of the best. 128 00:11:30,232 --> 00:11:32,192 I have faith in you all. 129 00:11:32,317 --> 00:11:36,822 God keep you, and may your lives be rich and sweet. 130 00:11:36,947 --> 00:11:39,032 - Thank you. - We'll miss you, Oppie! 131 00:11:39,157 --> 00:11:41,034 We'll miss you, Oppie! 132 00:11:41,159 --> 00:11:43,996 Good luck, Oppie! 133 00:12:06,393 --> 00:12:10,189 Hurry up! Move it, move it! 134 00:12:10,439 --> 00:12:13,525 Let's move that thing out back. 135 00:12:20,073 --> 00:12:22,367 Sir! 136 00:12:55,317 --> 00:12:58,362 - Good afternoon, sir. - Give me the good news, Jack. 137 00:12:58,487 --> 00:13:00,822 We've got utilities on throughout camp. 138 00:13:00,948 --> 00:13:04,952 We've got the sewage problem taken care of. We have water throughout. 139 00:13:05,077 --> 00:13:08,121 - Got the two science buildings... - Not good enough. 140 00:13:08,247 --> 00:13:10,582 We got to be a couple of weeks behind. 141 00:13:10,707 --> 00:13:13,502 You know, I got a bunch of scientists up there. 142 00:13:13,627 --> 00:13:16,421 They're just wandering, bumping into each other. 143 00:13:16,547 --> 00:13:20,175 Get some bodies in here. In a week, I want to be two weeks ahead. 144 00:13:20,300 --> 00:13:22,636 I don't think we have accommodations, sir. 145 00:13:22,761 --> 00:13:24,805 Why would they want accommodations? 146 00:13:24,930 --> 00:13:26,640 You think they'll sleep? 147 00:13:26,765 --> 00:13:31,687 All right, get some tents, but put it on your EOR. 148 00:13:31,812 --> 00:13:34,731 Didn't I ask for dogs around that perimeter fence? 149 00:13:34,857 --> 00:13:36,608 - Yes, sir. - I don't see any. 150 00:13:36,733 --> 00:13:39,319 They're coming, general. 151 00:13:45,284 --> 00:13:47,703 So... 152 00:13:47,995 --> 00:13:52,165 whatever goes on around here is privileged information. 153 00:13:52,291 --> 00:13:59,214 No exceptions. No wives, no barbers. No exceptions! 154 00:13:59,339 --> 00:14:01,466 What you see, 155 00:14:01,592 --> 00:14:06,680 what you hear, what you read, what you dream about, 156 00:14:06,805 --> 00:14:09,016 whatever... 157 00:14:09,141 --> 00:14:13,729 gives you heartburn or feeds your ulcers, whatever gives you the sweats, 158 00:14:13,854 --> 00:14:16,690 keeps you up at night, whatever, 159 00:14:16,815 --> 00:14:19,193 all of that... 160 00:14:19,318 --> 00:14:24,114 belongs to the United States Army. 161 00:14:24,489 --> 00:14:29,161 Or to me, if that makes you feel more comfortable. 162 00:14:29,286 --> 00:14:33,040 Now, you got to come down out of the clouds, gentlemen, 163 00:14:33,165 --> 00:14:37,920 and get into the business of winning a war. 164 00:14:38,045 --> 00:14:42,090 I'm gonna say it once. I'm only gonna say it once. 165 00:14:42,216 --> 00:14:45,719 Those of you who know, know. Those of you who don't, don't. 166 00:14:45,844 --> 00:14:51,558 You are not here to be comfortable. 167 00:14:51,683 --> 00:14:54,019 All right? 168 00:14:55,812 --> 00:14:58,565 You are here 169 00:14:58,690 --> 00:15:03,070 to go beyond the theoretical, 170 00:15:03,195 --> 00:15:05,489 the speculative, the fanciful. 171 00:15:05,614 --> 00:15:12,037 You are here to harness your god-given talents, 172 00:15:12,162 --> 00:15:14,498 your minds, your energy, 173 00:15:14,623 --> 00:15:19,419 in the practical pursuit of one thing: 174 00:15:19,545 --> 00:15:21,672 A military weapon. 175 00:15:21,797 --> 00:15:23,924 Nuclear one. 176 00:15:24,049 --> 00:15:26,093 An atomic bomb. 177 00:15:26,218 --> 00:15:31,265 Keep the muttering to just a minimum, gentlemen. 178 00:15:31,390 --> 00:15:34,935 Why bother with a bomb? Why not just drop that man on Berlin? 179 00:15:35,060 --> 00:15:38,313 - When you talk about it... - It will have the same effect. 180 00:15:38,438 --> 00:15:43,610 ...it will be referred to as "the gadget" or "the device". 181 00:15:43,735 --> 00:15:46,321 Is that clear? 182 00:15:47,322 --> 00:15:51,034 There is one word that I don't want to hear. 183 00:15:51,159 --> 00:15:53,620 And that's the word "impossible". 184 00:15:53,745 --> 00:15:57,457 - You're two days late. - I went to 109 East Palace Street 185 00:15:57,583 --> 00:16:01,336 to report to Mrs. McKibben, but there was nobody there. 186 00:16:01,461 --> 00:16:07,467 So I hopped a construction bus, and it damn near drove me back to Chicago. 187 00:16:07,593 --> 00:16:12,389 I've been sitting on trains, buses, 188 00:16:12,514 --> 00:16:17,644 railway stations for 60 hours. 189 00:16:18,520 --> 00:16:22,399 I asked about this place in Santa Fe, and they said it didn't exist. 190 00:16:22,524 --> 00:16:25,068 It doesn't. 191 00:16:28,947 --> 00:16:32,993 So where does a fellow get some chow around here? 192 00:16:33,118 --> 00:16:36,705 - We already ate. - Oh, great. 193 00:16:36,830 --> 00:16:40,292 Oh, if you want to take a shower, I'd take one now. 194 00:16:40,417 --> 00:16:44,213 They turn off the water at 2:00. 195 00:16:49,134 --> 00:16:53,388 Keep those two men back there. We still got to run the power through. 196 00:16:53,514 --> 00:16:56,642 Yeah, you two men there! 197 00:16:58,769 --> 00:17:02,481 Higher! A little more. 198 00:17:02,814 --> 00:17:05,526 All right, that'll do it. 199 00:17:06,443 --> 00:17:09,404 Open this door, now! 200 00:17:10,489 --> 00:17:11,990 Sorry. I couldn't get in. 201 00:17:12,115 --> 00:17:15,577 Give it a month, you'll do that because you can't get out. 202 00:17:15,702 --> 00:17:17,037 - You Merriman? - Yeah. 203 00:17:17,162 --> 00:17:20,624 Richard Schoenfield. I'm the doctor around here. 204 00:17:20,749 --> 00:17:25,629 You're just what I'm looking for in a roommate, a little brute strength. 205 00:17:26,338 --> 00:17:28,298 Holy shit! 206 00:17:28,423 --> 00:17:31,885 - What in god's name is this? - It looks like a fridge. 207 00:17:32,010 --> 00:17:33,887 Oh, yeah, it does. 208 00:17:34,012 --> 00:17:35,848 It looks stuck. 209 00:17:35,973 --> 00:17:39,560 I guess you arrived just in time then. Thank god you're here. 210 00:17:39,685 --> 00:17:42,604 Which end would you like? 211 00:17:47,442 --> 00:17:49,945 Are you ready? 212 00:17:50,529 --> 00:17:53,907 - You want me to get it myself? - Lift. 213 00:18:05,043 --> 00:18:10,048 Oppie's boys. No problem left unsolved. 214 00:18:10,883 --> 00:18:15,762 Gentlemen, this project has been separated into three areas. 215 00:18:15,888 --> 00:18:18,307 The physics. How much material do we need? 216 00:18:18,432 --> 00:18:21,268 Should it be plutonium or uranium 235? 217 00:18:21,393 --> 00:18:24,897 Second, manufacture of material, but that's out of our hands. 218 00:18:25,022 --> 00:18:28,066 That's Oak Ridge, Tennessee and Hanford. And third, 219 00:18:28,192 --> 00:18:30,611 our responsibility, and this is a cinch... 220 00:18:30,736 --> 00:18:32,446 Yeah, sure. 221 00:18:32,571 --> 00:18:36,909 ...build the device, test it, and just hope that we can control it. 222 00:18:37,034 --> 00:18:40,078 Gentlemen, we are here... 223 00:18:40,996 --> 00:18:45,209 at the beginning. Our objective is here. 224 00:18:45,334 --> 00:18:48,712 We have a deadline of 19 months. 225 00:18:51,006 --> 00:18:53,300 19 months? It seems such a short time. 226 00:18:53,425 --> 00:18:56,720 19 months coincides with our anticipated delivery date 227 00:18:56,845 --> 00:19:00,182 from Oak Ridge. Gentlemen, we have 19 months, that's it... 228 00:19:00,307 --> 00:19:03,769 to box, wrap and deliver this package. 229 00:19:03,894 --> 00:19:06,939 Are there any dissenters? 230 00:19:08,232 --> 00:19:10,400 No? 231 00:19:10,526 --> 00:19:12,069 Good. 232 00:19:12,194 --> 00:19:16,114 Nineteen months and starting from scratch, Jesus. 233 00:19:16,240 --> 00:19:20,869 Still, Oppie's got the best theoreticians and engineers in the world. 234 00:19:20,994 --> 00:19:25,666 Some of these guys are legends and so young. The place is a hothouse. 235 00:19:25,791 --> 00:19:28,335 Doc, he seems like he's gonna be a good man. 236 00:19:28,460 --> 00:19:32,923 Reckons we'll be working with funny stuff. He's gonna be looking out for us. 237 00:19:33,048 --> 00:19:37,052 He's got a whole wing of the hospital that looks like Noah's Ark. 238 00:19:37,177 --> 00:19:41,223 I think of Jimmy fighting in the Philippines, and I can't complain. 239 00:19:41,348 --> 00:19:44,852 I love you, but I got to go. General wants a progress report. 240 00:19:44,977 --> 00:19:47,563 When Groves wants something, he wants it now. 241 00:19:47,688 --> 00:19:50,148 Again. 242 00:19:51,108 --> 00:19:53,861 We build a cannon, and at the end 243 00:19:53,986 --> 00:19:57,197 weld a stopper made from a subcritical mass. 244 00:19:57,322 --> 00:20:01,493 We fabricate a shell made from another subcritical mass 245 00:20:01,618 --> 00:20:04,454 and fire it down the barrel. 246 00:20:05,497 --> 00:20:08,458 - How much of both materials? - Projecting 30 pounds. 247 00:20:08,584 --> 00:20:10,711 30 pounds is as far away as the moon. 248 00:20:10,836 --> 00:20:14,006 We're trying to tap the energy that fuels the universe. 249 00:20:14,131 --> 00:20:17,342 It's petrifying. All we've got so far are problems, 250 00:20:17,467 --> 00:20:20,888 and that doesn't include the ones we haven't thought about. 251 00:20:21,013 --> 00:20:23,849 Shake down the bad news. I'm getting used to it. 252 00:20:23,974 --> 00:20:27,060 At the moment, there are two problems. Pre-detonation. 253 00:20:27,186 --> 00:20:29,730 The gadget disintegrates before it explodes. 254 00:20:29,855 --> 00:20:32,274 Second, it's the weight problem. 255 00:20:32,399 --> 00:20:35,110 For the slug to travel at the velocity we need, 256 00:20:35,235 --> 00:20:37,738 the gun barrel would be so heavy, so thick, 257 00:20:37,863 --> 00:20:41,575 I don't think we'd get the gadget off the ground with a crane. 258 00:20:41,700 --> 00:20:45,120 If they're talking about a slug with a seven-inch diameter, 259 00:20:45,245 --> 00:20:50,000 then you'd have to have a barrel thickness of at least four inches. 260 00:20:55,839 --> 00:20:57,716 I hope you guys find the music. 261 00:20:57,841 --> 00:21:00,427 The way things are, we can't even hum the tune. 262 00:21:00,552 --> 00:21:02,304 Free discussion. Two groups... 263 00:21:02,429 --> 00:21:04,848 - I'm not comfortable with... - Excuse me. 264 00:21:04,973 --> 00:21:09,770 Seth, Deke, the gun barrel. Robert, Michael, pre-detonation. 265 00:21:11,939 --> 00:21:16,527 Damn it! Just, damn it! Maybe it's the altitude. 266 00:21:16,652 --> 00:21:19,112 But we're still just chalk on a blackboard. 267 00:21:19,238 --> 00:21:21,323 We're dead in the water. 268 00:21:21,448 --> 00:21:24,910 Maybe we cast a lighter gun barrel, find a new alloy. 269 00:21:25,035 --> 00:21:26,787 The force would be too great. 270 00:21:26,912 --> 00:21:31,291 We got to smack these atoms together to trigger a chain reaction. 271 00:21:31,416 --> 00:21:35,629 We got to concentrate the energy and crush the mass. 272 00:21:35,754 --> 00:21:37,798 All right, let's rethink this. 273 00:21:37,923 --> 00:21:41,718 We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. 274 00:21:41,844 --> 00:21:45,222 To get the explosive power we need, it's got to be heavy. 275 00:21:45,347 --> 00:21:48,100 Michael, come here! 276 00:21:48,433 --> 00:21:51,436 When I squeeze this... 277 00:21:51,770 --> 00:21:53,689 - ...what do I get? - Juice. 278 00:21:53,814 --> 00:21:58,318 No. I squeeze it, I get compression. 279 00:21:58,443 --> 00:22:00,821 We get a hollow sphere of plutonium, 280 00:22:00,946 --> 00:22:04,324 and we compress it with an explosion that goes in. 281 00:22:04,449 --> 00:22:06,827 - An implosion. - Chain reaction. 282 00:22:06,952 --> 00:22:09,580 Boom! 283 00:22:09,997 --> 00:22:12,666 - But, Seth, explosives go out. - I know. 284 00:22:12,791 --> 00:22:16,587 But we make one that goes in. 285 00:22:17,963 --> 00:22:19,715 Jesus. 286 00:22:19,840 --> 00:22:21,675 - Michael. - Let's get the boys. 287 00:22:21,800 --> 00:22:23,969 We'll meet down here in the canteen. 288 00:22:24,094 --> 00:22:29,183 It's brilliant. The device is gonna be so light that we don't need a gun barrel! 289 00:22:29,308 --> 00:22:33,270 Got a match, soldier? 290 00:22:43,488 --> 00:22:46,450 Sir, it's Michael and Seth! 291 00:22:48,327 --> 00:22:49,786 I'm sorry to bother you. 292 00:22:49,912 --> 00:22:52,915 But Seth had an idea. He was thinking of an orange. 293 00:22:53,040 --> 00:22:56,376 Yes, I was thinking of jumping up and down on an orange. 294 00:22:56,502 --> 00:22:58,504 - Crushing an orange. - Crushing! 295 00:22:58,629 --> 00:23:01,798 Crushing... the core. 296 00:23:01,924 --> 00:23:04,760 Oh, god. This could be very sweet. 297 00:23:04,885 --> 00:23:08,555 - Where are the others? - Canteen, they want to kick it around. 298 00:23:08,680 --> 00:23:11,892 - Perhaps it can wait till later? - No, you go ahead. 299 00:23:12,017 --> 00:23:15,687 - I'd have lost you anyway. - Thank you. 300 00:23:21,693 --> 00:23:24,780 Goddamn it. 301 00:23:37,626 --> 00:23:40,212 Doctor! 302 00:23:46,218 --> 00:23:48,303 - Come on! - Double up, over here! 303 00:23:48,428 --> 00:23:52,307 I'm sorry. We were looking for testing sites and the bus got stuck. 304 00:23:52,432 --> 00:23:56,562 You had a meeting last night. You discussed the work in public. 305 00:23:56,687 --> 00:23:58,856 We were discussing Neddermeyer's... 306 00:23:58,981 --> 00:24:01,900 - In public! - A table in the back of the canteen. 307 00:24:02,025 --> 00:24:05,779 - We were having a free discussion. - Let's just talk about that. 308 00:24:05,904 --> 00:24:09,324 I don't want free discussion. I want compartmentalization. 309 00:24:09,449 --> 00:24:13,328 I don't want theoreticians knowing what engineers know. 310 00:24:13,453 --> 00:24:16,957 - Listen to me... - It is a security problem! 311 00:24:17,082 --> 00:24:20,794 These kids are used to pinning their best ideas on a board. 312 00:24:20,919 --> 00:24:24,840 Ideas are community property. It's a matter of principle. 313 00:24:24,965 --> 00:24:28,427 You force my hand and there won't be any free discussion 314 00:24:28,552 --> 00:24:32,139 because there won't be anybody left to have it! 315 00:24:32,264 --> 00:24:36,393 If you'd been there you'd understand. Neddermeyer's idea was brilliant. 316 00:24:36,518 --> 00:24:38,353 An explosion that goes inwards, 317 00:24:38,478 --> 00:24:42,191 producing uniform compression in a core and it'd be lightweight. 318 00:24:42,316 --> 00:24:45,152 No gun barrel, no velocity and weight problem. 319 00:24:45,277 --> 00:24:47,988 And all of that out of free discussion. 320 00:24:48,113 --> 00:24:51,491 You've got to give us room to breathe. 321 00:24:52,576 --> 00:24:55,287 - Bronson? - Sir? 322 00:24:55,412 --> 00:24:58,790 Just don't give it to the waitresses. 323 00:25:06,965 --> 00:25:09,134 Oppie's quite a match for the general. 324 00:25:09,259 --> 00:25:13,847 I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand. 325 00:25:13,972 --> 00:25:16,183 We're terrified the Germans are ahead. 326 00:25:16,308 --> 00:25:20,187 Working with restrictions and regulations is setting us on edge. 327 00:25:20,312 --> 00:25:23,815 This is typical. We are people, not numbers! 328 00:25:23,941 --> 00:25:26,235 It's not part of the agreement, general. 329 00:25:26,360 --> 00:25:29,613 I apologize for complaints, but barbed wire, 330 00:25:29,738 --> 00:25:31,532 dogs, guards! 331 00:25:31,657 --> 00:25:33,909 - Security badges! - Secrets! 332 00:25:34,034 --> 00:25:37,162 I hoped to leave these things in Italy with Mussolini! 333 00:25:37,287 --> 00:25:40,207 Openness is a principle matter for scientists! 334 00:25:40,332 --> 00:25:44,503 And there are many other things. I resent my letters are being censored. 335 00:25:44,628 --> 00:25:48,549 The FBI talking to me, that's one thing. But my wife, my family, 336 00:25:48,674 --> 00:25:51,718 that's a little much. Don't you think? 337 00:25:51,844 --> 00:25:55,138 We cannot continue work under these conditions! 338 00:25:55,264 --> 00:25:58,517 - Doctor. - And what about... 339 00:26:08,861 --> 00:26:13,282 Well, that is some monkey house in there. 340 00:26:13,407 --> 00:26:15,909 A mess. What are you gonna do about it? 341 00:26:16,034 --> 00:26:18,996 I warned you about this. 342 00:26:20,247 --> 00:26:24,751 Look, you give me responsibility for security inside the lab. 343 00:26:24,877 --> 00:26:27,421 We go where we like, as we like, when we like. 344 00:26:27,546 --> 00:26:30,632 Outside the lab, that's yours. 345 00:26:30,757 --> 00:26:34,052 I will sell them on that. 346 00:26:34,845 --> 00:26:41,602 I don't like it. But I will live with it, for now. 347 00:26:48,775 --> 00:26:50,444 The 8th Air Force today 348 00:26:50,569 --> 00:26:54,990 carried out its heaviest bombing of the war against Germany. 349 00:26:55,115 --> 00:26:58,619 Michael! Michael. What do you say? Good to see you. 350 00:26:58,744 --> 00:27:01,663 - How are you? - I brought Kathleen with me. 351 00:27:01,788 --> 00:27:05,959 I was afraid this party would be a little short on the beauty side, 352 00:27:06,084 --> 00:27:11,131 so I took the appropriate precautions, if you know what I'm saying. 353 00:27:11,256 --> 00:27:15,969 - I mean, she is my favorite nurse. - You two gonna get together? 354 00:27:17,262 --> 00:27:21,308 No. No, we're not. Actually, I'm gonna get a drink. 355 00:27:21,433 --> 00:27:27,523 That's what I'm gonna get. A good stiff drink, that's all I'm gonna get. 356 00:27:30,067 --> 00:27:33,070 - Two bucks... - It's a short bet. 357 00:27:34,655 --> 00:27:36,448 - Like I said... - This is stuck. 358 00:27:36,573 --> 00:27:39,826 ...it can be pretty lonely here. 359 00:27:39,952 --> 00:27:41,828 There's a war on. 360 00:27:41,954 --> 00:27:45,832 Not everybody can go to Acapulco. 361 00:27:51,964 --> 00:27:55,801 - Oh, my. - Are you OK? 362 00:27:58,470 --> 00:28:00,848 Good. Thank you. 363 00:28:00,973 --> 00:28:04,434 Look, they're perfect. 364 00:28:04,560 --> 00:28:07,855 Another minute, they would have been overdone. 365 00:28:07,980 --> 00:28:10,274 Well, I'll put this in the sink. 366 00:28:10,399 --> 00:28:13,527 - Would you like some orange juice? - Yes, kindly. 367 00:28:13,652 --> 00:28:19,116 - I am sorry. - Oh, don't worry about it. 368 00:28:19,241 --> 00:28:23,912 - This will be taken care of. - It's OK. 369 00:28:24,746 --> 00:28:29,751 Anyway, I'm sure we're going to be allies, general. 370 00:28:29,877 --> 00:28:33,130 We're both trying to seduce the same man. 371 00:28:38,468 --> 00:28:41,722 So is there a Mrs. Groves? 372 00:28:41,889 --> 00:28:45,851 Yes, there is. 373 00:28:46,435 --> 00:28:49,730 And she has the courage to stay in the background. 374 00:28:49,855 --> 00:28:53,901 Some men are on the planet for a purpose, Mrs. Oppenheimer. 375 00:28:54,026 --> 00:28:59,990 A good wife recognizes that and is happy to smooth the way. 376 00:29:03,535 --> 00:29:06,330 Read my theory on degenerate matter, did you? 377 00:29:06,455 --> 00:29:09,458 It didn't generate much enthusiasm elsewhere. 378 00:29:09,583 --> 00:29:13,462 But what do you think we'll find at the end of the tunnel, Michael? 379 00:29:13,587 --> 00:29:17,841 - A martini. - Probably. 380 00:29:37,611 --> 00:29:42,199 - Operator. - Berkeley 5558, please. 381 00:29:45,577 --> 00:29:48,705 Hello, Jean. It's me. 382 00:29:48,830 --> 00:29:54,127 - Jean, I know you're there. - I'd given up waiting. 383 00:29:54,253 --> 00:29:56,797 I'm sorry. I wasn't able to manage... 384 00:29:56,922 --> 00:29:59,424 Oppie, I've been so frightened. 385 00:29:59,550 --> 00:30:02,678 You don't phone. You don't write. Not even a message. 386 00:30:02,803 --> 00:30:04,638 - I can't. - You can't? 387 00:30:04,763 --> 00:30:07,474 No, Jean, I can't. 388 00:30:07,599 --> 00:30:09,268 - Are you coming? - Well... 389 00:30:09,393 --> 00:30:13,021 - When are you coming? - Jean. 390 00:30:13,897 --> 00:30:16,900 This isn't talking. This is just making noises. 391 00:30:17,025 --> 00:30:19,278 Why don't we just grunt at each other? 392 00:30:19,403 --> 00:30:22,197 - "I got to run. There's a war to win." - Jean. 393 00:30:22,322 --> 00:30:25,826 I can't remember a day I wasn't hurting, except with you. 394 00:30:25,951 --> 00:30:30,581 Jean, listen to me. You've got to understand, please. 395 00:30:56,231 --> 00:30:58,650 Yes? 396 00:30:59,818 --> 00:31:01,737 I won't keep you, general. 397 00:31:01,862 --> 00:31:03,530 Well, you better had. 398 00:31:03,655 --> 00:31:07,534 Banging on my door at 2:00 in the morning. 399 00:31:09,411 --> 00:31:13,415 I had this typed up, sir. I thought you'd want to see it. 400 00:31:16,335 --> 00:31:19,713 She's working him over, general. I've seen this before. 401 00:31:19,838 --> 00:31:22,424 That grunting at each other, could be a code. 402 00:31:22,549 --> 00:31:26,011 - The cipher clerk said it's not code. - Who is this woman? 403 00:31:26,136 --> 00:31:29,556 Jean Tatlock, sir. She's a known communist. 404 00:31:29,681 --> 00:31:32,476 Get me her background. 405 00:31:32,601 --> 00:31:36,980 And maybe I am missing some stuff on the good doctor. 406 00:31:37,105 --> 00:31:39,107 - Get it for me. - Yes, sir. 407 00:31:39,233 --> 00:31:43,237 This must throw Oppenheimer's position on this project into doubt, sir. 408 00:31:43,362 --> 00:31:47,241 - Dr. Oppenheimer is the project. - Yes, sir. 409 00:31:47,366 --> 00:31:51,954 All due respect, sir, though, doesn't this make him an unacceptable risk? 410 00:31:52,079 --> 00:31:55,874 No! Failure's a risk. 411 00:31:56,708 --> 00:32:01,672 The thing that concerns me is, if he's with her, he's not with us. 412 00:32:04,967 --> 00:32:08,262 It might be a good time to put the screws to the doctor. 413 00:32:08,387 --> 00:32:11,598 Yes, sir. May I ask, how do you intend to do that, sir? 414 00:32:11,723 --> 00:32:15,018 No, colonel, you may not. 415 00:32:41,378 --> 00:32:44,798 - Compression not uniform. - Stand by! 416 00:32:44,923 --> 00:32:48,719 If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes? 417 00:32:48,844 --> 00:32:50,596 Seth, there's an answer here. 418 00:32:50,721 --> 00:32:53,265 Oppie, maybe implosion's just a blind alley. 419 00:32:53,390 --> 00:32:55,184 - Are we going again? - Yes! 420 00:32:55,309 --> 00:32:59,563 - That's an excuse for not thinking... - We'll get reset. 421 00:33:01,398 --> 00:33:05,110 All clear! Reset the charges! 422 00:33:05,235 --> 00:33:08,113 Reset the charges! 423 00:33:08,238 --> 00:33:11,325 - We got all clear! Let's go! - Let's move! 424 00:33:11,450 --> 00:33:16,538 - Move it! - On the double! On the double! Go! 425 00:33:16,872 --> 00:33:20,542 - Move it! Move it! - Bring it in! Left side! Left side! 426 00:33:20,667 --> 00:33:22,794 Come on! Get the lead out! 427 00:33:22,920 --> 00:33:26,507 On the double, guys! Let's go! 428 00:33:26,924 --> 00:33:29,218 Canyon to Los Alamos. 429 00:33:32,095 --> 00:33:34,014 Come in, Los Alamos. 430 00:33:34,139 --> 00:33:37,100 Canyon to Los Alamos. 431 00:33:40,229 --> 00:33:43,315 Come in, Los Alamos. Come in. 432 00:33:44,399 --> 00:33:48,320 - Something set off the detonators. - Stay back! They're wired in series. 433 00:33:48,445 --> 00:33:51,031 Get out of there! 434 00:33:56,286 --> 00:33:58,664 - No, Oppie. - Shit. 435 00:34:12,219 --> 00:34:14,638 It's all right. 436 00:34:16,431 --> 00:34:19,101 Take it easy, brother. 437 00:34:22,646 --> 00:34:25,023 Thanks a lot. 438 00:34:25,816 --> 00:34:28,026 Do me a favor. Jump in the ambulance. 439 00:34:28,151 --> 00:34:29,862 Let me give you the once-over. 440 00:34:29,987 --> 00:34:33,949 You guys are playing with some funny stuff out here. 441 00:34:36,869 --> 00:34:39,746 Let's go. Start them up. 442 00:34:52,176 --> 00:34:55,429 Did they teach you that at high school? 443 00:34:56,013 --> 00:34:58,932 You took a risk. 444 00:34:59,308 --> 00:35:02,269 I ran out and grabbed the guy. I didn't even think. 445 00:35:02,394 --> 00:35:06,273 - Just instinct. - Instinct? 446 00:35:07,774 --> 00:35:10,110 You know, I wonder, with this war... 447 00:35:10,235 --> 00:35:14,072 if it's instinct to save a man, what makes us want to kill one? 448 00:35:14,198 --> 00:35:17,034 Is that instinct? 449 00:35:18,619 --> 00:35:20,704 You sound like my old man. 450 00:35:20,829 --> 00:35:22,206 Why, what's he like? 451 00:35:22,331 --> 00:35:25,417 - My old man? - Yeah. 452 00:35:25,876 --> 00:35:28,545 He's a preacher. 453 00:35:28,754 --> 00:35:31,507 In Jackson, Illinois. 454 00:35:31,632 --> 00:35:35,761 And I got an older brother, Jimmy, and he's a soldier. 455 00:35:35,886 --> 00:35:38,013 My mom's dead. 456 00:35:38,138 --> 00:35:42,601 I don't know, I guess he's kind of hurt that I'm not at the front. 457 00:35:42,726 --> 00:35:45,437 - Why? - Well, Jackson is a small town. 458 00:35:45,562 --> 00:35:48,982 - He said, "Where you going?" - I said, "Santa Fe, New Mexico." 459 00:35:49,107 --> 00:35:53,570 - I know. - So that didn't quite hack it. 460 00:35:53,695 --> 00:35:56,156 He said, "If you're not gonna be a soldier, 461 00:35:56,281 --> 00:35:58,992 you better be a good scientist. The best." 462 00:35:59,117 --> 00:36:03,705 - Are you the best? - I was in Chicago. 463 00:36:03,914 --> 00:36:06,583 But these guys are so bright. 464 00:36:06,959 --> 00:36:09,461 Sometimes I feel like I'm in over my head. 465 00:36:09,586 --> 00:36:13,549 But I guess I can handle anything they throw at me. 466 00:36:14,508 --> 00:36:16,426 But can you dance? 467 00:36:16,552 --> 00:36:18,887 Pardon me? 468 00:36:19,805 --> 00:36:22,891 I said, can you dance? 469 00:36:23,016 --> 00:36:26,645 - Yeah. - Well, do it. 470 00:36:26,770 --> 00:36:30,691 - Are you serious? - Can't handle it? 471 00:36:54,339 --> 00:36:57,009 Very nice. 472 00:37:06,977 --> 00:37:10,606 - Something like that. - Very good. 473 00:37:33,212 --> 00:37:36,340 Jean Tatlock, graduated in 1932. 474 00:37:36,465 --> 00:37:39,760 They had a thing together before Oppenheimer was married. 475 00:37:39,885 --> 00:37:41,553 Seems Tatlock ran off. 476 00:37:41,678 --> 00:37:44,848 Things went on the back burner between them till 1942. 477 00:37:44,973 --> 00:37:46,725 Then it all started up again. 478 00:37:46,850 --> 00:37:51,230 His associate said, "If the wife's his ambition, Tatlock's his conscience." 479 00:37:51,355 --> 00:37:55,567 She introduced him to a number of anti-fascist groups, anti-Franco groups 480 00:37:55,692 --> 00:37:57,277 and a number of communists. 481 00:37:57,402 --> 00:37:58,737 - Bronson. - Sir. 482 00:37:58,862 --> 00:38:02,616 Little less muscle on the gas here. Colonel's starting a mission. 483 00:38:02,741 --> 00:38:04,243 I'd like him alive. 484 00:38:04,368 --> 00:38:05,661 Yes, sir. 485 00:38:05,786 --> 00:38:08,789 This makes Oppenheimer a sitting duck for blackmail. 486 00:38:08,914 --> 00:38:11,375 I'm gonna insist on his removal. 487 00:38:11,500 --> 00:38:13,919 No, you're not. Just relax. 488 00:38:14,044 --> 00:38:18,757 You know, major, if you want to lead a man in a certain direction, 489 00:38:18,882 --> 00:38:21,927 you don't drag him by the nose. 490 00:38:22,052 --> 00:38:23,971 You just close off his options. 491 00:38:24,096 --> 00:38:27,140 Simple as a truck. 492 00:38:31,228 --> 00:38:33,188 Here we are in the top of the ninth. 493 00:38:33,313 --> 00:38:36,608 The Army down to the Scientists by one run. 494 00:38:37,025 --> 00:38:40,737 Dugan shakes it off. Here's Merriman's pitch. 495 00:38:40,863 --> 00:38:42,573 That's a hit. 496 00:38:42,698 --> 00:38:45,492 Dugan digging for first base, gonna go for two. 497 00:38:45,617 --> 00:38:49,246 Look out. Here's the throw. Safe at second base on a slide. 498 00:38:49,371 --> 00:38:53,083 Apple scores. That ties the game. 499 00:39:00,090 --> 00:39:02,342 Yes? 500 00:39:03,510 --> 00:39:05,888 Yes? 501 00:39:09,224 --> 00:39:10,809 Bad time? 502 00:39:10,934 --> 00:39:15,397 The velocity's still presenting us with something of a problem. 503 00:39:18,567 --> 00:39:22,613 Who's this bimbo you're running around with? 504 00:39:23,322 --> 00:39:26,992 - What? - Do I have to tell you? 505 00:39:27,117 --> 00:39:29,995 I got it on the q.t. from somebody who owes me. 506 00:39:30,120 --> 00:39:32,331 What if the next guy doesn't owe me? 507 00:39:32,456 --> 00:39:35,167 Takes that kind of information to the wrong guy? 508 00:39:35,292 --> 00:39:40,506 That could be the end of you. Could be the end of this project. 509 00:39:40,923 --> 00:39:43,175 I don't understand you. 510 00:39:43,634 --> 00:39:48,138 You think you're some kind of bohemian or something. 511 00:39:51,225 --> 00:39:54,061 Blind-sided. 512 00:39:54,436 --> 00:39:58,732 I never expected to get blind-sided like this. 513 00:40:08,450 --> 00:40:12,913 Doctor, might I be of assistance? 514 00:40:13,038 --> 00:40:16,583 What about me in all this? This looks bad. 515 00:40:16,708 --> 00:40:20,379 Reflects on me. Reflects on my ability to choose men. 516 00:40:20,504 --> 00:40:25,050 I was with this woman before this project. This is not a new thing. 517 00:40:25,175 --> 00:40:27,052 It's no matter. 518 00:40:27,177 --> 00:40:32,182 I am not comfortable with the idea that you could sink me. 519 00:40:36,019 --> 00:40:37,980 This is someone that I care about. 520 00:40:38,105 --> 00:40:41,149 She's a communist. 521 00:40:41,859 --> 00:40:44,152 A communist. 522 00:40:44,361 --> 00:40:45,863 Oh, my god. 523 00:40:45,988 --> 00:40:48,699 It would be bad enough if she were just some... 524 00:40:48,824 --> 00:40:50,701 sweet young thing from Indiana. 525 00:40:50,826 --> 00:40:53,453 She's a card-carrying communist. 526 00:40:53,579 --> 00:40:58,083 And your job, classified job. What do I have to do, draw you a map? 527 00:40:58,208 --> 00:41:02,004 Get on the phone, a secure line, tell her... goodbye! 528 00:41:04,882 --> 00:41:08,927 It's out of there! It's gone! Home run for Merriman. 529 00:41:09,052 --> 00:41:11,180 Home run! 530 00:41:12,848 --> 00:41:15,767 - It's all right, Bronson, we'll live. - Yes, sir. 531 00:41:15,893 --> 00:41:18,437 Well, that's it, folks, Scientists win the game. 532 00:41:18,562 --> 00:41:20,981 It's in your court. 533 00:41:34,119 --> 00:41:38,248 Bridges, next time keep your head up. 534 00:41:39,166 --> 00:41:42,169 All hail the conquering hero. 535 00:41:42,461 --> 00:41:46,089 Pencil pushers defeat the doughboys. 536 00:42:34,763 --> 00:42:36,849 Robert! 537 00:42:39,768 --> 00:42:43,105 - Frank. - Good to see you, bro. 538 00:42:43,313 --> 00:42:46,275 - Are we being followed or something? - Don't joke. 539 00:42:46,400 --> 00:42:48,819 I nearly asked you for your ID. 540 00:42:48,944 --> 00:42:53,365 - That's ridiculous. - Let's just leave as soon as we can. 541 00:43:01,832 --> 00:43:05,419 They've been hounding me for names of every person I've known 542 00:43:05,544 --> 00:43:07,546 who had communist sympathies. 543 00:43:07,671 --> 00:43:11,592 They monitor every move I make. They listen to my phone conversations. 544 00:43:11,717 --> 00:43:13,302 Why stay? 545 00:43:13,427 --> 00:43:15,429 There's an order to it. 546 00:43:15,554 --> 00:43:18,599 An order in some part of my life, at least. 547 00:43:18,724 --> 00:43:22,311 I'm sorry, I didn't get your message till about 5. 548 00:43:22,436 --> 00:43:27,566 I was still at the hospital, and I got all whizzed up into a huge panic. 549 00:43:27,691 --> 00:43:29,401 You look wonderful. 550 00:43:29,526 --> 00:43:33,030 You look so serious. What's the matter? 551 00:43:33,864 --> 00:43:36,742 I don't have much time. I have to go back tonight. 552 00:43:36,867 --> 00:43:38,452 Tonight? 553 00:43:38,577 --> 00:43:41,371 I cooked us dinner. 554 00:43:48,045 --> 00:43:51,381 This can't be about dinner, Jean. 555 00:43:52,758 --> 00:43:56,136 I didn't want to tell you on the telephone. 556 00:43:56,553 --> 00:43:59,640 And that's why I'm here tonight. 557 00:44:07,397 --> 00:44:10,901 Is it because of what you're doing? 558 00:44:19,451 --> 00:44:22,079 Fine. 559 00:44:22,204 --> 00:44:27,042 We're going to spill the blood before we get to the cocktails. 560 00:44:39,471 --> 00:44:41,974 Jean? 561 00:44:42,891 --> 00:44:47,187 Please... stay tonight. 562 00:44:47,312 --> 00:44:51,233 Please. 563 00:44:54,611 --> 00:44:58,824 Please. 564 00:45:23,682 --> 00:45:27,186 What you're working on, it's something bad, isn't it? 565 00:45:27,311 --> 00:45:29,354 That's why you can't tell me. 566 00:45:29,479 --> 00:45:32,816 I can't tell you because it's a secret. 567 00:45:32,941 --> 00:45:35,903 Tell me one good thing that's a secret. 568 00:45:36,028 --> 00:45:38,780 We were a good thing. 569 00:45:39,156 --> 00:45:40,699 No, we weren't. 570 00:45:40,824 --> 00:45:43,785 Not when you got married. 571 00:45:44,119 --> 00:45:47,331 Give me up for something I can understand. 572 00:45:47,456 --> 00:45:50,042 Your wife or your child or your conscience, 573 00:45:50,167 --> 00:45:51,919 something alive. 574 00:45:52,044 --> 00:45:55,380 Not something that you have to hide. 575 00:45:55,506 --> 00:45:57,925 Robert. 576 00:46:31,875 --> 00:46:35,754 Oh, Robert, I dreamt you'd gone. 577 00:46:42,261 --> 00:46:45,597 So that's what the silences were. 578 00:46:45,722 --> 00:46:49,017 No letters, no contact. 579 00:46:49,893 --> 00:46:52,604 I thought it was me, something I'd done. 580 00:46:52,729 --> 00:46:57,776 - I've told you it has nothing to do... - Yes, but you didn't tell me... 581 00:46:59,236 --> 00:47:02,447 What is it you're working on? What is so important? 582 00:47:02,573 --> 00:47:05,117 That's right. It is important. 583 00:47:05,242 --> 00:47:07,536 So don't be so goddamn arrogant. 584 00:47:07,661 --> 00:47:10,372 Is it arrogant to want to know where you are? 585 00:47:10,497 --> 00:47:15,210 What's happening to you? To want to be close to you? To understand? 586 00:47:18,046 --> 00:47:20,465 This was the man I loved. 587 00:47:20,591 --> 00:47:24,052 I loved his dreams. I loved what he saw but couldn't prove. 588 00:47:24,178 --> 00:47:26,972 I loved the goodness in him. 589 00:47:27,097 --> 00:47:31,560 He was my proof that the world could be made better. 590 00:47:31,685 --> 00:47:35,022 And if he's dead, I don't want to live. 591 00:47:36,773 --> 00:47:41,361 The world is... different. 592 00:47:41,653 --> 00:47:44,031 It's just not what we wanted it to be. 593 00:47:44,156 --> 00:47:46,700 It's just not. 594 00:47:53,248 --> 00:47:56,960 You mattered to me so much. 595 00:47:57,294 --> 00:48:00,380 You really did. 596 00:48:12,392 --> 00:48:16,522 She told me that I had a penchant for destruction. 597 00:48:16,647 --> 00:48:19,233 That I'd lost faith. 598 00:48:19,358 --> 00:48:21,693 Is she wrong? 599 00:48:21,818 --> 00:48:23,487 No. 600 00:48:23,612 --> 00:48:25,906 She's not wrong. 601 00:48:28,075 --> 00:48:31,620 When this war's over, I want to ride the mesa for six months. 602 00:48:31,745 --> 00:48:33,997 No deadlines. 603 00:48:34,122 --> 00:48:36,291 Nothing. 604 00:48:40,838 --> 00:48:42,506 Thanks, Frank. 605 00:48:42,631 --> 00:48:44,800 He just kissed his brother. 606 00:48:44,925 --> 00:48:47,636 Got to be a communist. 607 00:49:03,193 --> 00:49:06,113 Set that over there. 608 00:49:08,782 --> 00:49:11,910 Look at it, Oppie, it's twisted. It's got to be flat. 609 00:49:12,035 --> 00:49:16,498 I think implosion's nothing but a pipe dream. I'm sorry I thought of it. 610 00:49:16,623 --> 00:49:18,792 I can't do it. 611 00:49:18,917 --> 00:49:22,963 Oppie, some way I have to focus... I have to focus the shock waves. 612 00:49:23,088 --> 00:49:25,507 Look at me! God, I'm running out of ideas. 613 00:49:25,632 --> 00:49:29,595 That's an excuse for not thinking. If you can't, I'll find somebody else. 614 00:49:29,720 --> 00:49:32,931 Oppie? Serber needs you back at the lab right now. 615 00:49:33,056 --> 00:49:35,100 - Oppie? - You said it yourself. 616 00:49:35,225 --> 00:49:39,188 Focus. Somebody's working on a way to focus an explosive shock wave. 617 00:49:39,313 --> 00:49:42,941 - I'm gonna find him. Keep working. - Jesus! 618 00:49:48,447 --> 00:49:53,535 You know, if Oppie doesn't let up, he's going to implode. 619 00:50:05,464 --> 00:50:08,717 Inside. Inside. 620 00:50:12,304 --> 00:50:15,849 Good news is the new plutonium makes lots of neutrons. 621 00:50:15,974 --> 00:50:19,895 But the bad news is the spontaneous fission rate is way too high. 622 00:50:20,020 --> 00:50:23,815 The reaction will run away with itself. There will just be a fizzle. 623 00:50:23,941 --> 00:50:27,152 - No explosion. - You're certain of that, Edward? 624 00:50:27,277 --> 00:50:29,404 - Who did the calculations? - Serber. 625 00:50:29,530 --> 00:50:32,616 - Himself? - Serber, personally. 626 00:50:32,741 --> 00:50:37,412 So now plutonium is a problem. That shifts the emphasis back to U-235. 627 00:50:37,538 --> 00:50:41,708 Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity. 628 00:50:41,834 --> 00:50:45,420 We must go with implosion, but Neddermeyer has just announced to me 629 00:50:45,546 --> 00:50:49,842 that he and implosion have just reached a brick wall. 630 00:50:52,386 --> 00:50:54,972 We can't fall behind. 631 00:50:56,306 --> 00:50:58,559 Are you all right, Oppie? 632 00:50:58,684 --> 00:51:01,019 You have a deadline to meet. 633 00:51:01,854 --> 00:51:06,692 Banked almost a billion dollars on you guys. That's not working on the cheap. 634 00:51:06,817 --> 00:51:09,319 The only thing I want to hear from you is, "Yes, sir." 635 00:51:09,444 --> 00:51:13,657 Don't talk to me like I haven't given eight days a week to this project. 636 00:51:13,782 --> 00:51:15,450 I've given up everything. 637 00:51:15,576 --> 00:51:17,661 Don't... don't give me that. 638 00:51:17,786 --> 00:51:19,913 I don't want to hear that from the... 639 00:51:20,038 --> 00:51:21,874 I've given up everything. 640 00:51:21,999 --> 00:51:25,169 You know exactly what I'm talking about. 641 00:51:25,294 --> 00:51:28,172 I don't give a goddamn that travel was restricted. 642 00:51:28,297 --> 00:51:32,801 It had to be done face to face, and that's the way I did it. 643 00:51:37,681 --> 00:51:40,809 Latest news from the fighting front. 644 00:51:42,728 --> 00:51:46,398 American armies are pushing the Germans back on their own territory. 645 00:51:46,523 --> 00:51:48,108 But fighting is desperate. 646 00:51:48,233 --> 00:51:51,528 The Germans are building up for a massive counter thrust. 647 00:51:51,653 --> 00:51:54,823 Though the Allies are determined to hold this new front... 648 00:51:54,948 --> 00:51:56,241 Who's the Lone Ranger? 649 00:51:56,366 --> 00:51:58,535 Explosives wiz. I don't know about Tonto. 650 00:51:58,660 --> 00:52:01,246 Neddermeyer gave up on his explosion that goes in. 651 00:52:01,371 --> 00:52:02,706 Not Oppie, though. 652 00:52:02,831 --> 00:52:06,043 He brought in two explosive experts from the outside. 653 00:52:06,168 --> 00:52:08,504 We struggle on here in our isolation. 654 00:52:08,629 --> 00:52:12,674 And sometimes the war seems a long way away. 655 00:52:17,179 --> 00:52:18,889 You want a ride, doc? 656 00:52:19,014 --> 00:52:23,185 Hey, Seth. When did you get your driver's license? 657 00:52:25,979 --> 00:52:28,524 - You come to see the boys at play? - Yes. 658 00:52:28,649 --> 00:52:30,943 - Oh, bad news, beautiful. - Oh, no. 659 00:52:31,068 --> 00:52:33,820 I'm not gonna be able to make that movie tonight. 660 00:52:33,946 --> 00:52:37,491 I can join you both for a drink. It would make you happy. 661 00:52:37,616 --> 00:52:40,077 - Sound good? - Perfect. 662 00:52:40,202 --> 00:52:42,538 Right, right. 663 00:52:42,663 --> 00:52:46,667 Well, I promised the monkey we'd be cutting a rug anyway. 664 00:52:46,792 --> 00:52:49,253 It's just as well. 665 00:52:49,378 --> 00:52:52,339 Michael, what's wrong with you? 666 00:52:53,006 --> 00:52:54,758 Do you see much of him? 667 00:52:54,883 --> 00:52:57,594 Yes, I like him. 668 00:53:00,848 --> 00:53:03,183 Are you jealous? 669 00:53:05,269 --> 00:53:07,396 Yeah. 670 00:53:08,897 --> 00:53:11,567 You better do something about it. 671 00:53:25,080 --> 00:53:27,749 Tell them I ain't buying. White House said 672 00:53:27,875 --> 00:53:31,545 there wouldn't be any account till after the war. 673 00:53:32,713 --> 00:53:35,090 It's so damn tough to get through to you, 674 00:53:35,215 --> 00:53:37,467 I decided to bring you my problem. 675 00:53:37,593 --> 00:53:41,013 See the tread on that tire? Because I sure as hell don't. 676 00:53:41,138 --> 00:53:44,516 Yet that's what my men are riding around on. 677 00:53:44,725 --> 00:53:48,353 I don't know what kind of deal you got yourself into, Groves, 678 00:53:48,478 --> 00:53:51,231 but I do care when it cuts in on my territory. 679 00:53:51,356 --> 00:53:55,068 If I'm gonna move supplies around the country, I need trucks. 680 00:53:55,194 --> 00:53:57,321 Those trucks run on tires, Dick. 681 00:53:57,446 --> 00:54:01,658 When I hear they ain't moving because of some tire shortage, I get mad. 682 00:54:01,783 --> 00:54:04,745 When I hear you're the cause of it, I want to kill. 683 00:54:04,870 --> 00:54:08,874 - We got to work something... - No dice. We got a triple-A priority. 684 00:54:08,999 --> 00:54:12,961 White House authority. We need the product. 685 00:54:14,671 --> 00:54:16,715 You need to know something. 686 00:54:16,840 --> 00:54:19,676 You're getting a lot of people's backs up. 687 00:54:19,801 --> 00:54:22,471 Let me remind you of something else. See this? 688 00:54:22,596 --> 00:54:24,515 I count two. You got one. 689 00:54:24,640 --> 00:54:28,393 When this war's over, that will amount to something. 690 00:54:31,355 --> 00:54:34,233 And, Dick, I hope you get my meaning. 691 00:54:34,358 --> 00:54:37,361 Because, by all that's holy... 692 00:54:37,486 --> 00:54:40,656 you better have your ass well-covered. 693 00:54:50,999 --> 00:54:53,377 - Well, Bronson. - Sir? 694 00:54:53,502 --> 00:54:56,380 - It's all about ass, isn't it? - Sir? 695 00:54:56,505 --> 00:54:59,049 You kick it or you lick it. 696 00:54:59,174 --> 00:55:01,885 That's what it's all about. 697 00:55:02,010 --> 00:55:04,221 I'm sorry about my language, Bronson. 698 00:55:04,346 --> 00:55:06,849 But I'm on the limb. 699 00:55:07,349 --> 00:55:09,893 My prima donnas better come through... 700 00:55:10,018 --> 00:55:13,438 or you are looking at a piece of dead meat. 701 00:55:13,564 --> 00:55:15,691 Yes, sir. 702 00:55:26,285 --> 00:55:29,121 - What's this? - I don't know, sir. 703 00:55:29,246 --> 00:55:30,747 God, almighty. 704 00:55:30,873 --> 00:55:32,666 Is this a stop? 705 00:55:32,791 --> 00:55:36,378 What time is it? There's no scheduled stop here. 706 00:55:45,554 --> 00:55:48,640 Message for General Groves. 707 00:55:49,057 --> 00:55:53,604 - I'll see what the problem is, sir. - Message for General Groves. 708 00:55:53,729 --> 00:55:57,274 - Message for General Groves. - In this way. 709 00:56:02,404 --> 00:56:04,823 General Groves, sir. This is from Germany. 710 00:56:04,948 --> 00:56:08,535 It was flown in. We wired ahead to have the train stopped. 711 00:56:08,660 --> 00:56:11,413 Excuse me, gentlemen. 712 00:56:25,385 --> 00:56:28,931 - Colonel. - General. 713 00:56:32,100 --> 00:56:35,062 Put it in my safe, in the back. 714 00:56:35,187 --> 00:56:37,272 Don't bring it out. 715 00:56:39,441 --> 00:56:42,361 That means the Germans don't have the bomb. Weren't close. 716 00:56:42,486 --> 00:56:46,448 Sir, is it wise? I mean, suppressing this? 717 00:56:46,865 --> 00:56:49,535 Well, you tell me, colonel. 718 00:56:49,660 --> 00:56:52,287 It's delicate stuff. 719 00:56:53,622 --> 00:56:56,375 I'm talking about my longhairs, my prima donnas. 720 00:56:56,500 --> 00:56:58,752 The jewish element. 721 00:56:58,877 --> 00:57:03,173 Take Hitler out of the equation... they might just run out of stink. 722 00:57:03,298 --> 00:57:06,009 Why chance it? 723 00:57:06,134 --> 00:57:09,680 We can give this country the biggest stick in the playground. 724 00:57:09,805 --> 00:57:12,432 And I intend to do that. 725 00:57:12,975 --> 00:57:16,520 And I'll tell you something about our bunch. 726 00:57:16,645 --> 00:57:18,981 Get them close. 727 00:57:19,106 --> 00:57:22,150 Then they'll go all the way. 728 00:57:22,734 --> 00:57:24,695 They're just not close enough yet. 729 00:57:24,820 --> 00:57:27,239 Yes, sir. 730 00:57:34,329 --> 00:57:38,584 Perhaps you should think of these wedges as forming part of a shell. 731 00:57:38,709 --> 00:57:43,922 They do redirect the shock waves in the same way as a lens redirects light. 732 00:57:44,047 --> 00:57:47,718 As a matter of interest, we've already used the idea in England 733 00:57:47,843 --> 00:57:50,929 for armor-piercing shells. 734 00:57:53,849 --> 00:57:56,476 Pray it works. We'll be back on schedule. 735 00:57:56,602 --> 00:57:58,854 Heads up. 736 00:57:59,104 --> 00:58:01,148 Watch your backs. 737 00:58:26,757 --> 00:58:29,760 No one ever used high explosives... 738 00:58:29,885 --> 00:58:34,014 as a precision instrument before. 739 00:58:34,139 --> 00:58:35,432 It's so simple. 740 00:58:35,557 --> 00:58:39,102 It just swings the shock waves from convex to concave. 741 00:58:39,228 --> 00:58:43,106 - Some orange, hey, Oppie? - No, after the explosion. 742 00:58:48,070 --> 00:58:51,615 Dr. Oppenheimer. 743 00:58:51,740 --> 00:58:53,116 A letter for you, sir. 744 00:58:53,242 --> 00:58:56,620 - They said it was important. - Thank you. 745 00:59:51,216 --> 00:59:54,052 Good luck. 746 01:00:09,526 --> 01:00:12,112 We squeezed it! Damn it, we got compression! 747 01:00:12,237 --> 01:00:15,282 We're on the way! The right mix and we're home, Oppie! 748 01:00:15,407 --> 01:00:18,035 We're home free, vindicated! We're vindicated! 749 01:00:18,160 --> 01:00:21,914 - We got a ball game here. - Seth, come here! 750 01:00:22,039 --> 01:00:25,167 Next stop, implosion! 751 01:00:52,945 --> 01:00:55,989 Can I come in? 752 01:00:56,114 --> 01:00:58,283 Where is he? 753 01:00:58,408 --> 01:01:00,619 He's out back. 754 01:01:00,744 --> 01:01:04,540 Sitting in the sun with a blanket on his lap. 755 01:01:04,665 --> 01:01:08,418 Nursing a guilty dick, no doubt. 756 01:01:09,253 --> 01:01:13,048 It is not necessary to be vulgar. 757 01:01:13,549 --> 01:01:15,968 Nothing I say could approach the vulgarity 758 01:01:16,093 --> 01:01:19,263 of what you're building in your back yard. 759 01:01:20,806 --> 01:01:24,643 Well, vulgar or not... 760 01:01:24,768 --> 01:01:26,979 I need him to come through on this. 761 01:01:27,104 --> 01:01:31,817 He owes it to his country. He owes it to himself. 762 01:01:31,942 --> 01:01:35,571 He is the best there is. And he should have whatever he wants. 763 01:01:35,696 --> 01:01:39,616 Don't try to recruit me, general. You don't need my help. 764 01:01:39,741 --> 01:01:44,621 And spare me your homily on being a good wife. I know it by heart. 765 01:01:44,997 --> 01:01:48,375 Why did you put up with her for so long? 766 01:01:48,750 --> 01:01:53,589 Because he's the best there is. He should have whatever he wants. 767 01:01:58,135 --> 01:02:00,596 I don't live very well alone. 768 01:02:00,721 --> 01:02:02,514 Some people don't. 769 01:02:02,639 --> 01:02:06,727 We all have different ways of defending our territory. 770 01:02:10,772 --> 01:02:16,111 Concha, you're late. Peter, hurry up. Didn't I say 2:00? 771 01:02:22,826 --> 01:02:25,162 I'm sorry. 772 01:02:27,247 --> 01:02:32,169 And I am sorry that the news took so long to get to you. 773 01:02:32,294 --> 01:02:35,464 It just got lost in the system censors. 774 01:02:36,423 --> 01:02:38,509 You know... 775 01:02:40,093 --> 01:02:44,765 You can't be responsible for keeping somebody else alive. 776 01:02:45,349 --> 01:02:48,852 It isn't possible. It's not to be expected. 777 01:02:48,977 --> 01:02:52,314 I can't work on this anymore. 778 01:02:58,820 --> 01:03:01,448 I don't want to. 779 01:03:01,907 --> 01:03:03,575 And I don't need to. 780 01:03:03,700 --> 01:03:06,578 Germany is finished. 781 01:03:06,703 --> 01:03:10,541 It's just a matter of time. They can't pull this together. 782 01:03:10,666 --> 01:03:14,545 - You sure? - I don't want to hear your arguments. 783 01:03:15,420 --> 01:03:18,507 I already know that everything is a risk. 784 01:03:18,632 --> 01:03:21,218 That the war is not over until it's over. 785 01:03:21,343 --> 01:03:24,555 That they're lobbing rockets all over London. 786 01:03:24,680 --> 01:03:28,183 That Germany is desperate. That she's resourceful. 787 01:03:28,308 --> 01:03:31,186 If she doesn't get a device, she could litter England 788 01:03:31,311 --> 01:03:34,731 with radioactive material. We thought of something similar. 789 01:03:34,857 --> 01:03:36,859 The fact of the matter is... 790 01:03:36,984 --> 01:03:40,988 they're not as good as we are. Or are they? 791 01:03:46,535 --> 01:03:49,621 Christ, I've got rats in my skull. 792 01:03:52,374 --> 01:03:56,879 I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time. 793 01:03:59,173 --> 01:04:02,676 When I feel like that, I get down on my knees... 794 01:04:03,677 --> 01:04:05,846 and I pray. 795 01:04:06,388 --> 01:04:09,183 And that's how I get conviction. 796 01:04:09,308 --> 01:04:13,020 If you let this slip through your fingers, through our fingers, 797 01:04:13,145 --> 01:04:15,731 and somebody else gets it... 798 01:04:16,440 --> 01:04:20,569 you won't be counting how many balls you throw in the air. 799 01:04:24,656 --> 01:04:28,827 If you need the fire, you find it. 800 01:04:29,119 --> 01:04:31,622 Wherever. 801 01:04:39,129 --> 01:04:40,714 At last, some good news. 802 01:04:40,839 --> 01:04:45,135 Apparently, sufficient uranium is beginning to arrive from Oak Ridge. 803 01:04:45,260 --> 01:04:49,806 But, as brilliant as he is, Oppie's beginning to show the strain. 804 01:04:49,932 --> 01:04:51,475 We all depend on Oppie. 805 01:04:51,600 --> 01:04:53,602 He's our inspiration. 806 01:04:53,727 --> 01:04:57,523 If he were to crack, we'd all fall apart. 807 01:04:58,565 --> 01:05:02,152 Beautiful, isn't it, Michael? Just think... 808 01:05:02,277 --> 01:05:05,781 a few miles closer to the sun, a few miles farther away, 809 01:05:05,906 --> 01:05:08,700 none of this would be here. Just a cloud of gas 810 01:05:08,825 --> 01:05:12,079 or a block of ice and nobody to enjoy it. 811 01:05:12,746 --> 01:05:14,957 "Odi et amor", "I hate and I love." 812 01:05:15,082 --> 01:05:18,335 - Catullus. Do you know it? - No. 813 01:05:20,087 --> 01:05:24,800 "I hate and I love Why, you ask? I don't know 814 01:05:24,925 --> 01:05:29,596 I feel both And I'm in agony" 815 01:05:29,930 --> 01:05:35,561 Maybe General Groves is right. Maybe we should just banish thinking forever. 816 01:05:38,647 --> 01:05:42,067 Michael, we have to test the critical mass. 817 01:05:42,401 --> 01:05:46,613 - Are you going to help? - Of course. 818 01:05:46,780 --> 01:05:49,825 I want to show you something. 819 01:06:07,050 --> 01:06:11,096 Come here to see our little toy? 820 01:06:12,514 --> 01:06:16,768 Michael, that's what we call tickling the dragon's tail. 821 01:06:16,894 --> 01:06:20,564 So a slug of uranium about two by six inches 822 01:06:20,689 --> 01:06:23,567 will be pulled by this weight. 823 01:06:23,692 --> 01:06:27,988 It begins here, then accelerates at 32 feet per second per second. 824 01:06:28,113 --> 01:06:32,075 It passes between uranium bricks. We have an instant of criticality. 825 01:06:32,201 --> 01:06:35,537 For a split second, we have a chain reaction. 826 01:06:35,662 --> 01:06:38,832 As close as we come to an atomic explosion in the lab. 827 01:06:38,957 --> 01:06:41,210 - Without blowing up. - Exactly. 828 01:06:41,335 --> 01:06:45,297 It's essential to determine the amount of material the device needs. 829 01:06:45,422 --> 01:06:48,509 Ten years ago I could hardly imagine the stuff. 830 01:06:48,634 --> 01:06:50,135 Ten years. 831 01:06:50,260 --> 01:06:55,098 Each molecule collected out of the air, one by one. 832 01:06:57,351 --> 01:06:59,770 Hello? 833 01:07:00,729 --> 01:07:02,814 What? 834 01:07:12,407 --> 01:07:16,078 I have the rare privilege of speaking for a victorious army 835 01:07:16,203 --> 01:07:18,413 of almost five million fighting men. 836 01:07:18,539 --> 01:07:21,416 They and the women who have so ably assisted them 837 01:07:21,542 --> 01:07:24,127 constitute the Allied Expeditionary Force 838 01:07:24,253 --> 01:07:26,713 that has liberated Western Europe. 839 01:07:26,839 --> 01:07:29,466 They have destroyed or captured enemy armies 840 01:07:29,591 --> 01:07:31,802 totaling more than their own strength 841 01:07:31,927 --> 01:07:35,556 and swept triumphantly forward over the hundreds of miles 842 01:07:35,681 --> 01:07:37,641 separating Cherbourg from Lübeck, 843 01:07:37,766 --> 01:07:39,101 Leipzig and Munich. 844 01:07:39,226 --> 01:07:41,895 These startling successes have not been bought 845 01:07:42,020 --> 01:07:43,814 without sorrow and suffering. 846 01:07:43,939 --> 01:07:46,817 In this theater alone, 80,000 Americans 847 01:07:46,942 --> 01:07:49,194 and comparable numbers among the allies 848 01:07:49,319 --> 01:07:51,238 have had their lives cut short 849 01:07:51,363 --> 01:07:56,743 so that the rest of us might live in the sunlight of freedom. 850 01:08:06,587 --> 01:08:08,797 - Yeah! - Oh, yeah! 851 01:08:08,922 --> 01:08:11,425 What are we gonna do when this is over? 852 01:08:11,550 --> 01:08:13,802 I don't know. Probably start another one. 853 01:08:13,927 --> 01:08:18,182 That's what I love about this job. A guaranteed future. I'm not wrong. 854 01:08:18,307 --> 01:08:22,561 Believe me, we're descended from a long line of noble predators. 855 01:08:22,686 --> 01:08:24,563 You are irrepressible. 856 01:08:24,688 --> 01:08:27,941 I think I'm gonna go be irrepressible down with Fuller. 857 01:08:28,066 --> 01:08:30,652 Come on, baby face. 858 01:08:31,528 --> 01:08:34,907 - You all right? - Yeah, I'm irrepressible. 859 01:08:35,032 --> 01:08:36,617 So, what are you writing? 860 01:08:36,742 --> 01:08:39,077 Something Oppie said today. I don't know. 861 01:08:39,203 --> 01:08:41,872 Well, read it. Go on. 862 01:08:44,333 --> 01:08:46,793 Makes you wonder if there's an intelligence 863 01:08:46,919 --> 01:08:50,714 that isn't descended from a long line of predators. 864 01:08:52,382 --> 01:08:54,927 I want to kiss you. 865 01:08:55,093 --> 01:08:57,429 Come here. 866 01:09:02,726 --> 01:09:07,105 Sir, is it true that since we KO'd Germany, we're gonna go home? 867 01:09:07,231 --> 01:09:11,276 - I'll drink to that. - That might be true, soldier. 868 01:09:14,488 --> 01:09:17,449 Can I have your attention, please? Please. 869 01:09:17,574 --> 01:09:18,867 Excuse me. 870 01:09:18,992 --> 01:09:22,996 Seems to me that we have a shortage of dance partners on the floor. 871 01:09:23,121 --> 01:09:26,458 So as a tribute to our men in uniform... 872 01:09:27,084 --> 01:09:29,545 I'd like to make available the services 873 01:09:29,670 --> 01:09:32,923 of all the longhairs at Los Alamos on this dance floor. 874 01:09:33,048 --> 01:09:36,051 And to break the ceremonial ice, 875 01:09:36,176 --> 01:09:40,305 I will choose the first dance partner. 876 01:09:43,767 --> 01:09:50,357 General Groves... may I have this dance? 877 01:09:52,276 --> 01:09:54,903 Why not? 878 01:10:22,639 --> 01:10:26,602 - Why do you have that with you? - I keep it as a record for my dad. 879 01:10:26,727 --> 01:10:29,771 If I wrote him a letter, all he'd get is black lines. 880 01:10:29,897 --> 01:10:32,191 This way I can tell him what's going on. 881 01:10:32,316 --> 01:10:35,527 And what are you gonna write about today? 882 01:10:36,320 --> 01:10:38,197 Besides the war being over? 883 01:10:38,322 --> 01:10:40,449 Yeah. 884 01:10:41,491 --> 01:10:45,996 Well, I met this girl. 885 01:10:48,874 --> 01:10:51,835 Did I just kiss you up there? 886 01:10:58,467 --> 01:11:02,763 You got to bring your heads in out of the clouds. Out of the clouds. 887 01:11:03,639 --> 01:11:07,643 Keep the muttering to a minimum, please, gentlemen. 888 01:11:08,519 --> 01:11:11,438 Some of you dancing... 889 01:11:11,563 --> 01:11:13,690 close together. 890 01:11:13,815 --> 01:11:18,278 I don't like the look of it. 891 01:11:18,403 --> 01:11:24,326 There are... bosoms in the area. 892 01:11:24,826 --> 01:11:29,039 And this could lead to pregnancy. 893 01:11:29,164 --> 01:11:32,793 Any man getting caught out of hand or getting caught in hand 894 01:11:32,918 --> 01:11:36,797 will have to turn their peckers over to the FBI. 895 01:11:44,346 --> 01:11:48,308 They're having fun. That's nice. They're entitled. 896 01:11:48,851 --> 01:11:52,688 - So long as they don't think it's over. - Isn't it? 897 01:11:53,522 --> 01:11:56,233 I mean, what's all the celebration for? 898 01:11:56,358 --> 01:11:59,778 Perhaps we can find some other use for this work. 899 01:11:59,903 --> 01:12:01,196 Fascism's dead. 900 01:12:01,321 --> 01:12:03,073 You mean in Europe. 901 01:12:03,198 --> 01:12:06,368 What do they think Japan is doing, shooting squirrels? 902 01:12:06,493 --> 01:12:10,747 No, they're not shooting squirrels, and that's not the issue. 903 01:12:10,873 --> 01:12:13,083 What is the issue? 904 01:12:13,208 --> 01:12:16,962 They don't have the technology. They're not capable of it. 905 01:12:17,087 --> 01:12:19,131 So if we don't need it... 906 01:12:19,256 --> 01:12:21,508 why make it? 907 01:12:21,842 --> 01:12:24,386 I want you to look at something. 908 01:12:24,511 --> 01:12:29,224 It's the largest collection of nothing in the entire world. 909 01:12:30,350 --> 01:12:33,020 Make them work... 910 01:12:33,854 --> 01:12:36,231 and you've got something. 911 01:12:36,356 --> 01:12:38,567 An irresistible something. 912 01:12:38,692 --> 01:12:41,195 Just the threat... 913 01:12:41,945 --> 01:12:44,531 and they're ours. 914 01:12:45,699 --> 01:12:47,951 You know, sometimes, 915 01:12:48,076 --> 01:12:49,745 just standing here, 916 01:12:49,870 --> 01:12:52,289 I keep wondering. 917 01:12:52,414 --> 01:12:56,627 Are we working on them or are they working on us? 918 01:12:57,336 --> 01:13:02,090 Give them dignity, doctor. Then we can start talking... 919 01:13:02,341 --> 01:13:05,093 about who can do what... 920 01:13:06,762 --> 01:13:09,890 and what they mean. 921 01:13:29,201 --> 01:13:32,496 Oh, what time is it? 922 01:13:36,917 --> 01:13:42,297 Even when I sleep, it's like dogs tearing at a piece of meat. 923 01:13:42,923 --> 01:13:45,467 Robert? 924 01:13:46,343 --> 01:13:48,470 Thinking of resigning? 925 01:13:48,595 --> 01:13:51,181 No. 926 01:13:53,183 --> 01:13:55,018 I'd be written off. 927 01:13:55,143 --> 01:13:59,606 They wouldn't understand. Not in the present climate. 928 01:14:01,984 --> 01:14:06,488 I keep obsessing about the device. 929 01:14:06,613 --> 01:14:10,576 Yes, it's true, but... 930 01:14:12,077 --> 01:14:14,913 if you think beyond... 931 01:14:15,414 --> 01:14:19,835 it's a limitless supply of energy. Think about it, Kitty. 932 01:14:19,960 --> 01:14:23,589 The power that drives the universe. 933 01:14:25,716 --> 01:14:28,010 It's beyond imagination, really. 934 01:14:28,135 --> 01:14:30,596 And we'd have tamed it. 935 01:14:32,389 --> 01:14:35,017 A new world. 936 01:14:43,692 --> 01:14:45,986 Go get them, cowboy. 937 01:15:00,417 --> 01:15:02,169 What's going on over there? 938 01:15:02,294 --> 01:15:06,965 Cattle destroyed the entire ground cable run. Ruined two days' work. 939 01:15:08,675 --> 01:15:13,013 Why didn't they herd them outside the site? Anyone suggest that? 940 01:15:13,138 --> 01:15:18,894 The ranchers wouldn't move them. Seems the Army stopped negotiating. 941 01:15:23,440 --> 01:15:26,693 - This is out of control. - Edward, these estimates... 942 01:15:26,818 --> 01:15:29,863 Rush, push, speed, deadlines. 943 01:15:29,988 --> 01:15:32,866 This whole project has gotten out of control. 944 01:15:32,991 --> 01:15:36,119 We haven't thought about the consequences, Oppie. 945 01:15:36,245 --> 01:15:37,955 - Oppie? - Wilson! 946 01:15:38,080 --> 01:15:41,041 We've been waiting for the data for two weeks. 947 01:15:41,166 --> 01:15:44,002 When are we gonna get it? 948 01:15:46,713 --> 01:15:48,549 Wilson is correct. 949 01:15:48,674 --> 01:15:52,219 We have to talk about what we're all thinking but not saying. 950 01:15:52,344 --> 01:15:55,556 This argument is arcane, Edward. 951 01:15:55,681 --> 01:15:57,599 This thing is becoming real. 952 01:15:57,724 --> 01:16:01,353 It's going to affect lives, thousands of lives. 953 01:16:01,478 --> 01:16:03,647 We have to start to talk. 954 01:16:03,772 --> 01:16:07,150 All right. But not here. 955 01:16:07,276 --> 01:16:10,654 At my home tonight. 956 01:16:19,204 --> 01:16:21,915 So now we tickle the tail of the dragon. 957 01:16:22,040 --> 01:16:24,710 All right, take her up. 958 01:16:25,127 --> 01:16:28,589 I can only hope the uranium slug doesn't get stuck in the pile. 959 01:16:28,714 --> 01:16:32,551 If it does, we'll probably all evaporate. 960 01:16:32,676 --> 01:16:35,929 - What's the reading? - 1.19-K. 961 01:16:37,514 --> 01:16:40,017 - Waiting on your word. - Meter's ready. 962 01:16:40,142 --> 01:16:42,311 Ready when you are. 963 01:16:43,979 --> 01:16:45,689 Let's go. 964 01:16:45,814 --> 01:16:48,025 OK, let's tickle it. 965 01:16:55,407 --> 01:16:57,576 It burst. It burst. 966 01:16:57,701 --> 01:17:00,329 It burst right from here. 967 01:17:00,454 --> 01:17:02,581 All right, add it up. 968 01:17:02,706 --> 01:17:04,791 Cigarette break. 969 01:17:04,917 --> 01:17:07,336 Good job. 970 01:17:16,678 --> 01:17:19,431 Michael. Hey, Michael. You got a moment? 971 01:17:19,556 --> 01:17:22,893 They won't let me in this place. Still going to Chicago? 972 01:17:23,018 --> 01:17:25,145 Yeah, Frisch can't pick the slugs up. 973 01:17:25,270 --> 01:17:29,191 Great. There's something we'd like you to pick up, if you can. 974 01:17:29,316 --> 01:17:32,361 You know Leo Szilard, right? And Ralph Lapp? 975 01:17:32,486 --> 01:17:35,697 Well, about 20 of our other colleagues from Chicago, 976 01:17:35,822 --> 01:17:40,786 they're proposing a petition stating they're opposed to the device. 977 01:17:41,245 --> 01:17:44,581 They're concerned about what they think's gonna happen. 978 01:17:44,706 --> 01:17:49,962 So am I. I got a brother who's in the Philippines right now. 979 01:17:50,087 --> 01:17:52,339 I read the papers. I'm concerned. 980 01:17:52,464 --> 01:17:56,927 I'm not asking you to endorse anything. I haven't even read it yet. 981 01:17:57,052 --> 01:18:00,264 It should be discussed. All I'm asking is pick it up, 982 01:18:00,389 --> 01:18:03,976 let us peruse it and make up our own minds. How tough is that? 983 01:18:04,101 --> 01:18:06,311 - Makes sense. - It's only fair. 984 01:18:06,436 --> 01:18:08,647 I'll pick it up for you. 985 01:18:08,772 --> 01:18:11,608 - See you later. - OK. 986 01:18:12,651 --> 01:18:15,195 How can you rationalize premeditated murder? 987 01:18:15,320 --> 01:18:17,781 Oh, bullshit. Premeditated murder? 988 01:18:17,906 --> 01:18:20,909 - This is a war. It's about winning. - At what cost? 989 01:18:21,034 --> 01:18:23,662 You can't just outlaw a weapon. 990 01:18:23,787 --> 01:18:26,790 The more effective, the more likely it will be used. 991 01:18:26,915 --> 01:18:29,418 We didn't use poison gas. That was stopped. 992 01:18:29,543 --> 01:18:32,629 You got to speak up. The generals won't listen to us. 993 01:18:32,754 --> 01:18:37,259 Yeah, and speak up on behalf of all those kids hiding in foxholes. 994 01:18:37,384 --> 01:18:40,846 I know what they'd say. The Japanese brought this on themselves. 995 01:18:40,971 --> 01:18:42,848 They have themselves to blame. 996 01:18:42,973 --> 01:18:45,809 I wouldn't care if the place went up in smoke... 997 01:18:45,934 --> 01:18:49,104 Excuse me, just for a minute, gentlemen. 998 01:18:49,980 --> 01:18:52,274 And I resent your suggesting 999 01:18:52,399 --> 01:18:54,484 I don't recognize a moral argument. 1000 01:18:54,610 --> 01:18:58,071 Why are you still awake? Aren't you supposed to be sleeping? 1001 01:18:58,197 --> 01:19:02,409 - I don't like sleeping. - There are lots of things we don't like. 1002 01:19:02,534 --> 01:19:06,663 We have to do them if we want to do the things we do like. 1003 01:19:06,788 --> 01:19:09,917 - What's the treat tomorrow? - Go horseback riding. 1004 01:19:10,042 --> 01:19:14,213 That's right. Now, how are you going to ride a great big horse 1005 01:19:14,338 --> 01:19:16,381 if you don't get plenty of rest? 1006 01:19:16,507 --> 01:19:19,051 Go to sleep for daddy? 1007 01:19:19,176 --> 01:19:21,470 That's a good boy. 1008 01:19:28,268 --> 01:19:30,604 It is hot. 1009 01:19:30,729 --> 01:19:34,107 We could go to Carlucci's, get some ice coffee and donuts. 1010 01:19:34,233 --> 01:19:36,360 The project is beginning to unravel. 1011 01:19:36,485 --> 01:19:39,238 - What? - There have always been questions. 1012 01:19:39,363 --> 01:19:44,159 We've always avoided the answers. Now, everything is coming to a head. 1013 01:19:44,284 --> 01:19:46,036 - Bronson? - Sir? 1014 01:19:46,161 --> 01:19:48,455 - Stop the car. - Yes, sir. 1015 01:19:48,580 --> 01:19:52,125 - Get out, take a leak or something. - This is a public park. 1016 01:19:52,251 --> 01:19:56,463 Well, pick some flowers. I want to do some shouting. 1017 01:20:04,638 --> 01:20:06,014 It's a crisis. 1018 01:20:06,139 --> 01:20:08,767 A crisis of conscience. 1019 01:20:09,893 --> 01:20:12,771 All right. I'm not shouting. 1020 01:20:12,896 --> 01:20:15,357 I'm not even angry. 1021 01:20:15,482 --> 01:20:18,652 I am just stumped. 1022 01:20:19,903 --> 01:20:22,197 You want to sit on your hands, 1023 01:20:22,322 --> 01:20:23,991 polish your conscience, 1024 01:20:24,116 --> 01:20:29,454 when we might be able to end this whole thing with one shot? 1025 01:20:30,080 --> 01:20:31,915 Crisis of conscience? 1026 01:20:32,040 --> 01:20:33,584 All right. 1027 01:20:33,709 --> 01:20:35,043 Have it. 1028 01:20:35,169 --> 01:20:36,879 Take a bath in it. 1029 01:20:37,004 --> 01:20:39,089 Soak in it. 1030 01:20:39,381 --> 01:20:42,342 Then tell me whether you're going to deliver them. 1031 01:20:42,467 --> 01:20:45,053 Whether you're gonna finish this job. 1032 01:20:45,179 --> 01:20:49,558 You tell me how I'm gonna face a senate inquiry 1033 01:20:49,683 --> 01:20:54,980 and say we spent two billion dollars on a show that's never gonna open. 1034 01:20:55,147 --> 01:20:56,815 Crisis of conscience. 1035 01:20:56,940 --> 01:21:01,820 You got one job, doctor. Give me the bomb. Just give it to me. 1036 01:21:01,945 --> 01:21:04,489 Atrocious things have been done in Germany 1037 01:21:04,615 --> 01:21:07,201 because people didn't speak out. 1038 01:21:07,326 --> 01:21:11,538 And we blame them for it. Right, I think, even though it was dangerous. 1039 01:21:11,663 --> 01:21:14,458 But it's not dangerous for us to speak out. 1040 01:21:14,583 --> 01:21:16,919 That's what a lot of us in Chicago feel. 1041 01:21:17,044 --> 01:21:20,547 You don't have to agree with the contents of this petition. 1042 01:21:20,672 --> 01:21:23,091 You have to agree it should be discussed. 1043 01:21:23,217 --> 01:21:26,220 - Yes, sir. - Good boy, Michael. 1044 01:21:26,845 --> 01:21:29,348 Good seeing you again. 1045 01:21:58,919 --> 01:22:00,754 - It came in on the wire. - What? 1046 01:22:00,879 --> 01:22:05,092 Japanese are feeling out terms for surrender. They made a proposition. 1047 01:22:05,217 --> 01:22:08,220 What kind of surrender? Not unconditional? 1048 01:22:08,345 --> 01:22:10,305 Not according to my sources, no. 1049 01:22:10,430 --> 01:22:11,932 Good. 1050 01:22:12,057 --> 01:22:14,309 No one will buy it. 1051 01:22:14,434 --> 01:22:17,271 - Sir? - Nothing. 1052 01:22:17,396 --> 01:22:21,400 Come on. Come on. Right here. 1053 01:22:22,651 --> 01:22:26,196 Mr. Secretary, a brutal question. 1054 01:22:26,321 --> 01:22:28,615 Are you and the president 1055 01:22:28,740 --> 01:22:30,158 looking to Russia, 1056 01:22:30,284 --> 01:22:33,912 figuring they'll come into Japan, assuming there's an invasion? 1057 01:22:34,037 --> 01:22:36,957 If you are, you're not gonna get that for nothing. 1058 01:22:37,082 --> 01:22:40,878 Russia's gonna want Manchuria, Sakhalin. 1059 01:22:41,003 --> 01:22:44,381 I can give the president Japan. 1060 01:22:44,798 --> 01:22:46,967 No invasion, no deals. 1061 01:22:47,092 --> 01:22:48,510 Can you guarantee that? 1062 01:22:48,635 --> 01:22:51,471 Some of your scientists are getting out of line. 1063 01:22:51,597 --> 01:22:54,641 I hear they've been maneuvering to see the president. 1064 01:22:54,766 --> 01:22:56,602 I didn't know that. 1065 01:22:56,727 --> 01:22:58,645 I will take care of it. 1066 01:22:58,770 --> 01:23:02,649 - Very well. Do that, general. - Mr. Secretary. 1067 01:23:02,774 --> 01:23:05,360 Good night. 1068 01:23:07,654 --> 01:23:10,282 Panton? 1069 01:23:11,325 --> 01:23:13,619 Dr. Oppenheimer had... 1070 01:23:13,911 --> 01:23:18,498 on three separate occasions, meetings with suspected agents, 1071 01:23:18,624 --> 01:23:20,584 communists, whatever. 1072 01:23:20,709 --> 01:23:23,253 - He gave us one name, correct? - Yes, sir. 1073 01:23:23,378 --> 01:23:26,423 Press him on the others. 1074 01:23:26,548 --> 01:23:29,760 - He needs to feel the branch creak. - Yes, sir. 1075 01:23:29,885 --> 01:23:32,679 - Ready? - Yeah, we're ready. 1076 01:23:36,975 --> 01:23:39,895 They told me you were down here. I was having lunch. 1077 01:23:40,020 --> 01:23:43,273 I got a call from Captain Panton. A security problem again. 1078 01:23:43,398 --> 01:23:46,318 Well, I'm being harassed, and I'm sick of it. 1079 01:23:46,443 --> 01:23:49,446 I had a security clearance. This was a dead issue. 1080 01:23:49,571 --> 01:23:52,449 It's never dead with you. 1081 01:23:52,574 --> 01:23:56,828 Though I will try to put a lid on it. This is not gonna help. 1082 01:23:56,954 --> 01:23:59,665 - What's this? - Some kind of petition 1083 01:23:59,790 --> 01:24:04,920 from your boys in Chicago trying to go around us to see the president. 1084 01:24:05,045 --> 01:24:09,007 That will never happen. 1085 01:24:09,132 --> 01:24:12,344 Do you know about this? 1086 01:24:13,512 --> 01:24:15,514 About the ideas, yes. 1087 01:24:15,639 --> 01:24:18,892 They want to demonstrate the device, not use it. 1088 01:24:19,017 --> 01:24:21,854 Is it containable? 1089 01:24:21,979 --> 01:24:25,023 Can you stop it? 1090 01:24:26,984 --> 01:24:30,195 My hash is getting cold upstairs. 1091 01:24:30,320 --> 01:24:33,115 - Don't let these dodos distract you. - How can... 1092 01:24:33,240 --> 01:24:38,328 Robert, you are this far away from being the man who won the war. 1093 01:24:38,453 --> 01:24:40,497 These are important people in Chicago. 1094 01:24:40,622 --> 01:24:43,417 You can't ignore what they have to say. 1095 01:24:43,542 --> 01:24:47,713 All they want is an opportunity to talk about the demonstration. 1096 01:24:47,838 --> 01:24:51,466 - What's his name? Szilard. - Szilard. 1097 01:24:51,592 --> 01:24:53,385 Sitting in the bathtub. 1098 01:24:53,510 --> 01:24:58,432 I should have drowned that son of a bitch the first day I met him. 1099 01:24:58,849 --> 01:25:02,227 What's wrong with demonstrating? What's wrong with not killing? 1100 01:25:02,352 --> 01:25:04,396 You vaporize some uninhabited atoll. 1101 01:25:04,521 --> 01:25:07,566 Set terms of surrender, then send the Japanese home. 1102 01:25:07,691 --> 01:25:10,736 It's mush. It won't work. 1103 01:25:10,861 --> 01:25:14,823 They are kamikazes, all of them. 1104 01:25:16,617 --> 01:25:19,369 You had money in your background. That explains it. 1105 01:25:19,494 --> 01:25:21,622 - What does that mean? - Your optimism. 1106 01:25:21,747 --> 01:25:25,959 Faith in human nature. I never had any. Money, that is. 1107 01:25:26,084 --> 01:25:30,672 Never had a permanent house. Made me a realist. 1108 01:25:32,883 --> 01:25:35,969 The idea should go to the president. 1109 01:25:36,887 --> 01:25:39,848 Where do you get these ideas? 1110 01:25:39,973 --> 01:25:42,559 You know, those boys in security... 1111 01:25:42,684 --> 01:25:46,230 got a right to ask where these ideas are coming from. 1112 01:25:46,355 --> 01:25:52,778 Demonstrations, stopping work, sharing with other countries. 1113 01:25:52,903 --> 01:25:55,197 You're gonna have a tough time proving 1114 01:25:55,322 --> 01:25:58,325 that those ideas are coming out of Chicago. 1115 01:25:58,450 --> 01:26:00,994 - They are foreign, subversive. - They're moral. 1116 01:26:01,119 --> 01:26:03,497 - Moral? - Moral. 1117 01:26:03,622 --> 01:26:06,250 Was Pearl Harbor moral? 1118 01:26:06,375 --> 01:26:09,211 Poland, Munich, moral? 1119 01:26:09,711 --> 01:26:13,257 Death March of Bataan, was that moral? 1120 01:26:13,382 --> 01:26:15,467 Junk! 1121 01:26:15,676 --> 01:26:18,428 Demonstration junk. 1122 01:26:18,554 --> 01:26:21,807 I say you show the enemy in the harshest terms 1123 01:26:21,932 --> 01:26:27,646 that you can muster, that you play in the same league that they do. 1124 01:26:27,771 --> 01:26:32,776 At that meeting tomorrow there's gonna be a vote on this demonstration. 1125 01:26:32,901 --> 01:26:36,196 There's gonna be a recommendation going to the president. 1126 01:26:36,321 --> 01:26:38,448 Now, listen. 1127 01:26:38,574 --> 01:26:42,369 You can help yourself here. 1128 01:26:42,578 --> 01:26:46,164 Steer it in the right direction. 1129 01:26:46,415 --> 01:26:50,127 You're either for us or against us. Ernest, how are you? 1130 01:26:50,252 --> 01:26:53,797 I'd like to introduce Dr. Oppenheimer here. 1131 01:26:53,922 --> 01:26:57,342 Well, rumor has it that we might owe you 1132 01:26:57,467 --> 01:27:00,179 for shaking those yellow monkeys out of the trees. 1133 01:27:00,304 --> 01:27:03,849 Save us a lot, not going to Japan. My boys are gonna be grateful. 1134 01:27:03,974 --> 01:27:08,061 Yes, I'm pleased to shake your hand. And thank you. 1135 01:27:08,187 --> 01:27:11,064 Doctor, I'd like to add my shake too. 1136 01:27:11,190 --> 01:27:14,151 Nice seeing you. 1137 01:27:17,112 --> 01:27:20,324 Did you hear what they said? 1138 01:27:20,449 --> 01:27:26,205 You keep this on the track, and we are gonna owe you, soldier. 1139 01:28:09,331 --> 01:28:14,670 "We are in a completely new situation that cannot be resolved by war. 1140 01:28:15,003 --> 01:28:18,006 A petition to the president of the United States. 1141 01:28:18,131 --> 01:28:20,592 Discoveries of which the people are not aware 1142 01:28:20,717 --> 01:28:24,263 may affect the welfare of this nation in the near future." 1143 01:28:24,388 --> 01:28:28,183 The Russians are our allies. If we drop this without telling them, 1144 01:28:28,308 --> 01:28:31,270 we could give them a paranoia that will make us sick. 1145 01:28:31,395 --> 01:28:36,024 The Japanese are on their knees. All this kamikaze stuff is a load of bull. 1146 01:28:36,149 --> 01:28:41,029 They're wet-pants scared of us just like we're wet-pants scared of them. 1147 01:28:41,154 --> 01:28:44,616 This war seems to have forced a lot of guys on both sides 1148 01:28:44,741 --> 01:28:47,369 to resign from the human race. 1149 01:28:47,494 --> 01:28:51,331 - I hope we're not about to do that. - I agree. 1150 01:28:51,456 --> 01:28:56,461 Our blockade will finish Japan by autumn, maybe even sooner. 1151 01:28:56,587 --> 01:29:00,215 This device is not an honorable way to win a war. 1152 01:29:00,340 --> 01:29:02,718 And I was taught to fight with honor. 1153 01:29:02,843 --> 01:29:05,012 If Custer... 1154 01:29:05,137 --> 01:29:07,556 had used the machine-gun... 1155 01:29:07,681 --> 01:29:11,810 his history would have been written differently. 1156 01:29:12,728 --> 01:29:15,063 If you go ahead, 1157 01:29:15,189 --> 01:29:20,277 particularly, if you drop this thing with no prior warning... 1158 01:29:20,402 --> 01:29:25,199 I, for one, will have to resign my commission. 1159 01:29:27,492 --> 01:29:31,163 Perhaps you'll excuse me, gentlemen. 1160 01:29:36,585 --> 01:29:43,842 Incidentally, what is the opinion of the committee on a demonstration? 1161 01:29:45,886 --> 01:29:48,722 Well, if we should agree to a demonstration 1162 01:29:48,847 --> 01:29:50,891 with the attendant Japanese observers 1163 01:29:51,016 --> 01:29:54,686 and that demonstration failed, 1164 01:29:54,811 --> 01:29:58,565 not only would we be unable to induce the Japanese to surrender, 1165 01:29:58,690 --> 01:30:02,861 we would face a critical shortage of material. 1166 01:30:04,738 --> 01:30:09,284 The dropping of the device has always been implicit in this project. 1167 01:30:09,451 --> 01:30:13,747 So that is the advice I shall pass on to the president. 1168 01:30:13,872 --> 01:30:16,250 - Yes, sir. - Yes, that's right. 1169 01:30:16,375 --> 01:30:19,086 Yes. 1170 01:30:59,710 --> 01:31:02,004 - Sam. - Bob, welcome to Trinity. 1171 01:31:02,129 --> 01:31:04,006 - Here she is. - Can I grab one? 1172 01:31:04,131 --> 01:31:07,009 - It's all right. - Good trip? 1173 01:31:09,428 --> 01:31:11,805 - Are you the accountable officer? - Yes. 1174 01:31:11,930 --> 01:31:13,974 - This will be for you. - What's that? 1175 01:31:14,099 --> 01:31:17,102 It states that the University of California hands over 1176 01:31:17,227 --> 01:31:20,647 a plutonium core of a nuclear device to the United States Army. 1177 01:31:20,772 --> 01:31:26,069 Put more simply, it's a bill for two billion dollars. 1178 01:31:27,529 --> 01:31:31,283 Now, let me show you what else your money's bought. 1179 01:31:32,451 --> 01:31:35,412 The initiator. 1180 01:31:37,456 --> 01:31:40,709 And the other half. 1181 01:31:41,293 --> 01:31:45,923 Now, all we got to do is throw them together and... 1182 01:31:48,342 --> 01:31:52,179 Well, let's begin final assembly. 1183 01:31:55,974 --> 01:31:59,269 OK, Mr. Merriman. 1184 01:32:10,614 --> 01:32:13,784 Well, you're quiet. 1185 01:32:15,494 --> 01:32:18,872 It's coming close, what you're working towards, isn't it? 1186 01:32:18,997 --> 01:32:21,208 Yeah. 1187 01:32:21,333 --> 01:32:25,045 I can feel it pressing down on everybody. 1188 01:32:25,170 --> 01:32:28,841 There's something going on here. 1189 01:32:29,716 --> 01:32:33,428 It's got everybody mesmerized, doesn't it? 1190 01:32:33,554 --> 01:32:35,639 Yeah. 1191 01:32:35,764 --> 01:32:39,518 There's a regular run on sleeping pills and aspirin. 1192 01:32:39,643 --> 01:32:44,022 And it's not just the work, it's something else. 1193 01:32:46,525 --> 01:32:50,821 - Look, I know you can't talk about it. - I can't. 1194 01:32:50,946 --> 01:32:54,116 Well, then talk to Dr. Oppenheimer. 1195 01:32:54,241 --> 01:32:58,453 I mean, if anyone has, he'll have thought it through, right? 1196 01:32:58,912 --> 01:33:01,415 OK. 1197 01:33:06,920 --> 01:33:09,965 Touch me. 1198 01:33:25,230 --> 01:33:27,441 Naked. 1199 01:33:27,566 --> 01:33:30,944 Isn't that a beautiful word? 1200 01:33:32,988 --> 01:33:35,532 Tonight. 1201 01:33:35,657 --> 01:33:38,994 I want to make love. 1202 01:33:41,163 --> 01:33:43,540 And I want a future. 1203 01:33:43,665 --> 01:33:46,335 That's what I really want... 1204 01:33:46,460 --> 01:33:48,795 for you and me. 1205 01:33:48,921 --> 01:33:52,090 So do I. 1206 01:33:53,717 --> 01:33:58,639 - Oh, for chrissake, George. - This pitting, must be the mold. 1207 01:33:58,764 --> 01:34:01,391 I'm not an explosives expert, but I've been called 1208 01:34:01,517 --> 01:34:03,727 to look at something that's unacceptable. 1209 01:34:03,852 --> 01:34:05,312 We must use hand lathings. 1210 01:34:05,437 --> 01:34:07,814 You should have used hand lathings before. 1211 01:34:07,940 --> 01:34:11,193 - Hand lathings, you know what it is? - Yes. 1212 01:34:11,318 --> 01:34:15,489 - Michael, what are you doing here? - Chicago, Leo Szilard. 1213 01:34:15,614 --> 01:34:18,325 I read it on the train. 1214 01:34:18,450 --> 01:34:23,080 - Well, what do you think about it? - It unnerved me. 1215 01:34:23,789 --> 01:34:26,250 Are we gonna discuss this ever? 1216 01:34:26,375 --> 01:34:29,211 Amongst ourselves? 1217 01:34:29,336 --> 01:34:33,423 - Are we going on? - I don't see anyone stopping. 1218 01:34:33,549 --> 01:34:36,844 Now, look, we've been asked to solve a technical problem, 1219 01:34:36,969 --> 01:34:40,597 to build this device. We're not responsible for its use. 1220 01:34:40,722 --> 01:34:44,101 Oppie, it's for you. 1221 01:34:44,226 --> 01:34:48,063 Peter's got revised figures. 1222 01:34:53,944 --> 01:34:57,865 Look, let me keep this paper. 1223 01:34:57,990 --> 01:35:01,994 We're expecting the initiator. We need your lab results, all right? 1224 01:35:02,119 --> 01:35:03,829 All right? 1225 01:35:03,954 --> 01:35:06,748 All right. 1226 01:35:25,893 --> 01:35:27,686 Everybody ready? 1227 01:35:27,811 --> 01:35:30,480 - Meter's ready. - Here we go. 1228 01:35:49,791 --> 01:35:52,711 Twenty-one. 1229 01:35:58,675 --> 01:36:01,428 Twenty-nine. 1230 01:36:10,437 --> 01:36:13,482 Thirty-one. 1231 01:36:15,108 --> 01:36:17,736 Thirty-eight. 1232 01:36:18,028 --> 01:36:22,950 Got it? Forty. Everybody back, right now. 1233 01:36:28,413 --> 01:36:30,832 Behind the wall. 1234 01:36:41,635 --> 01:36:44,137 Turn it off! 1235 01:36:51,186 --> 01:36:53,981 Nobody move! Don't anybody move! 1236 01:36:57,067 --> 01:36:59,528 Damn it! 1237 01:36:59,653 --> 01:37:01,738 Take off everything metal. Drop it. 1238 01:37:01,864 --> 01:37:05,742 Mark the positions you're standing in and get out. 1239 01:37:08,662 --> 01:37:10,205 The incident never happened. 1240 01:37:10,330 --> 01:37:14,168 If anyone should ask, it did not happen. 1241 01:37:34,688 --> 01:37:37,858 Everybody should make it. 1242 01:37:38,942 --> 01:37:41,570 Except me. 1243 01:37:41,695 --> 01:37:44,489 I'm dead. 1244 01:38:05,469 --> 01:38:08,305 Doctor! Doctor! I've been looking all over for you. 1245 01:38:08,430 --> 01:38:11,058 We've got a problem. 1246 01:38:11,183 --> 01:38:12,476 - Bad allergy. - When? 1247 01:38:12,601 --> 01:38:15,062 - An hour ago. They're bringing him in. - Who? 1248 01:38:15,187 --> 01:38:16,522 Mr. Merriman. 1249 01:38:16,647 --> 01:38:18,398 - Michael? - Yes, sir. 1250 01:38:18,524 --> 01:38:20,526 Oh, shit. 1251 01:38:20,651 --> 01:38:22,903 Let's go. 1252 01:38:23,028 --> 01:38:26,740 - Come on, let's go! - Yes, sir. 1253 01:38:32,871 --> 01:38:35,499 This one won't do. 1254 01:38:37,626 --> 01:38:41,421 - In here. This one's good. - Take it easy. All right, all right. 1255 01:38:41,547 --> 01:38:45,634 - Michael, what's the matter? - Nothing, everything's fine. 1256 01:38:45,759 --> 01:38:48,762 - Doctor, how much did he get? - More than 1,000 rads. 1257 01:38:48,887 --> 01:38:50,722 - Goddamn it. - What's happening? 1258 01:38:50,848 --> 01:38:55,227 Sweetheart, it's under control. Everything's under control, OK? 1259 01:38:55,435 --> 01:38:58,272 - Steven, what's going on? - You should not be here. 1260 01:38:58,397 --> 01:39:00,274 Excuse me, there's no patient here. 1261 01:39:00,399 --> 01:39:03,318 No one's to hear about this. Not Oppenheimer. Nobody. 1262 01:39:03,443 --> 01:39:06,947 - OK? - Goddamn it, what happened here? 1263 01:39:07,072 --> 01:39:09,366 I want this ward sealed off. Come with me. 1264 01:39:09,491 --> 01:39:13,078 I want military doctors in here. 1265 01:39:22,212 --> 01:39:25,090 Get the hell out of here! 1266 01:39:28,802 --> 01:39:31,180 It's the detonation circuits. 1267 01:39:32,556 --> 01:39:36,560 I don't know. I would like another 24 hours. 1268 01:39:36,685 --> 01:39:39,730 I think so, but I can't be certain. 1269 01:39:39,855 --> 01:39:46,069 I said one more day. I need one more day. 1270 01:39:46,445 --> 01:39:51,909 No, no, Merriman brought me a copy from Chicago. 1271 01:39:52,034 --> 01:39:54,077 Some of the physicists have signed it. 1272 01:39:54,203 --> 01:39:58,123 Pinko fruitcakes. Get that thing to work, I'm gonna drop it on Chicago. 1273 01:39:58,248 --> 01:40:00,834 I swear I will. 1274 01:40:00,959 --> 01:40:06,882 Yes, I hear you. You hear me? Finish the damn thing. That's an order. 1275 01:40:07,883 --> 01:40:11,553 Well, I got other business. 1276 01:40:11,678 --> 01:40:14,306 But I got a plane. I'll be there. 1277 01:40:14,431 --> 01:40:17,142 Every time I turn around, somebody gets to him. 1278 01:40:17,267 --> 01:40:21,063 Now they're talking about postponing. 1279 01:40:25,108 --> 01:40:29,738 - Cleared for Washington? - Yes, sir. We are. 1280 01:40:33,283 --> 01:40:36,745 "Truman, Stimson arrive Potsdam for conference with Stalin. 1281 01:40:36,870 --> 01:40:39,164 Advise results of Trinity Test soonest." 1282 01:40:39,289 --> 01:40:41,917 Stalin's gonna eat Truman alive at this meeting. 1283 01:40:42,042 --> 01:40:44,711 - Unless we... - Yes, unless... 1284 01:40:44,837 --> 01:40:48,507 ...we give the president something lethal to stick in his back pocket. 1285 01:40:48,632 --> 01:40:53,637 I'll tell you something it won't be... postponement. 1286 01:40:59,560 --> 01:41:04,481 Oh, lord... so close. 1287 01:41:06,567 --> 01:41:09,027 Sir. 1288 01:41:52,905 --> 01:41:57,659 Keep going down slow. 1289 01:42:00,245 --> 01:42:03,540 His heart looks larger. Could be fluid in the pericardial sac. 1290 01:42:03,665 --> 01:42:05,417 - Radiation induced? - Probably. 1291 01:42:05,542 --> 01:42:07,878 It's almost doubled in size overnight. 1292 01:42:08,003 --> 01:42:10,547 If this continues, his heart will drown. 1293 01:42:10,672 --> 01:42:13,091 - Is he lucid? - In and out. 1294 01:42:13,217 --> 01:42:16,970 There's tremendous brain swelling from the radiation. 1295 01:42:17,095 --> 01:42:21,725 - What happens next? - I don't know. I mean, I have no idea. 1296 01:42:21,850 --> 01:42:25,270 No human being's ever gotten this dose of radiation before. 1297 01:42:25,395 --> 01:42:27,231 He's dying from the inside out. 1298 01:42:27,356 --> 01:42:31,985 Other problems. His gastrointestinal tract has been destroyed by radiation. 1299 01:42:32,110 --> 01:42:35,197 Excuse me, doctors. 1300 01:42:40,035 --> 01:42:43,163 You've got to believe we're doing everything we know how. 1301 01:42:43,288 --> 01:42:44,748 Absolutely everything. 1302 01:42:44,873 --> 01:42:48,585 It's not gonna do any good to have you ripping yourself apart. 1303 01:42:48,710 --> 01:42:53,215 - You've got to go home and sleep. - Richard, I can't. 1304 01:43:51,481 --> 01:43:52,941 - Some orange. - Sure is. 1305 01:43:53,066 --> 01:43:55,360 Hey, Oppie? 1306 01:44:08,457 --> 01:44:10,751 Look out! 1307 01:44:12,252 --> 01:44:13,962 Hornig? 1308 01:44:14,087 --> 01:44:16,381 - Hornig? - It's all right. 1309 01:44:16,507 --> 01:44:19,259 The other safety's holding. 1310 01:44:21,261 --> 01:44:24,973 Does anybody else need a martini? 1311 01:44:27,017 --> 01:44:29,811 - What's the word? - Oppie, it doesn't look good. 1312 01:44:29,937 --> 01:44:35,692 We have a chance of thunderstorms over the next five days. I'm sorry. 1313 01:44:36,443 --> 01:44:40,155 I'm not telling you what this guy's got up there. 1314 01:44:59,675 --> 01:45:01,677 - Why wasn't I told? - Too much panic. 1315 01:45:01,802 --> 01:45:03,846 - How is he? - Difficult to tell. 1316 01:45:03,971 --> 01:45:06,473 - I'd like to see him. - We're not permitting visits. 1317 01:45:06,598 --> 01:45:09,268 But the men who were with him have been spoken to. 1318 01:45:09,393 --> 01:45:11,728 Security. Delicate time. 1319 01:45:11,854 --> 01:45:15,816 He's a strong young man. He'll pull through. 1320 01:45:16,233 --> 01:45:18,610 Schoenfield, how is he? 1321 01:45:18,735 --> 01:45:21,864 - Is he conscious? - He's in and out. 1322 01:45:21,989 --> 01:45:24,408 He wants to know if you read the petition. 1323 01:45:24,533 --> 01:45:28,620 - It means a lot to him. - Yes, I have. 1324 01:45:28,745 --> 01:45:31,790 And then, that's it? That's all? 1325 01:45:31,915 --> 01:45:34,835 Yes, I have and then now I wash my hands of it? 1326 01:45:34,960 --> 01:45:36,670 Now wait a minute, Oppenheimer. 1327 01:45:36,795 --> 01:45:39,798 I got a friend falling apart who thinks you got the answers. 1328 01:45:39,923 --> 01:45:41,592 That's what you let him think. 1329 01:45:41,717 --> 01:45:45,971 Do you know what the Christ is going on, or is the whole thing out of control? 1330 01:45:46,096 --> 01:45:48,515 If you're trying to make a point, what is it? 1331 01:45:48,640 --> 01:45:51,727 I have spent the last two years of my life 1332 01:45:51,852 --> 01:45:56,398 putting up with all your security and your secrecy and your control. 1333 01:45:56,523 --> 01:45:59,568 I don't think that bullshit was to keep what was going on 1334 01:45:59,693 --> 01:46:02,529 from the Germans or the Japanese or the Russians. 1335 01:46:02,654 --> 01:46:05,073 It's to keep it from American Jacks and Jills 1336 01:46:05,199 --> 01:46:07,492 because they may not like what's going on. 1337 01:46:07,618 --> 01:46:10,537 American people don't want to know what's going on. 1338 01:46:10,662 --> 01:46:13,123 They want to know that their sons are alive. 1339 01:46:13,248 --> 01:46:16,376 I'm doing everything in my power to see that they do. 1340 01:46:16,502 --> 01:46:19,213 Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old 1341 01:46:19,338 --> 01:46:21,715 people with huge doses of plutonium? 1342 01:46:21,840 --> 01:46:24,635 I don't know about Oak Ridge, but if you want to ask 1343 01:46:24,760 --> 01:46:28,138 what's happening, ask this: Will it be big enough? 1344 01:46:28,263 --> 01:46:31,600 Big enough to scare all of us and make us stop and think? 1345 01:46:31,725 --> 01:46:35,812 Big enough to stop all war forever? You want to ask a question, ask that. 1346 01:46:35,938 --> 01:46:39,274 Look, I've seen Oak Ridge, all right? 1347 01:46:39,399 --> 01:46:42,486 That place wasn't built to make one or two bombs. 1348 01:46:42,611 --> 01:46:46,031 It was built to make thousands of them. Thousands. 1349 01:46:46,156 --> 01:46:48,909 And soon everybody's gonna have a bomb. They will. 1350 01:46:49,034 --> 01:46:52,913 What do they do with them? Sit and wait till they go off, until "boom"? 1351 01:46:53,038 --> 01:46:55,707 Then we got one world full of Michael Merrimans 1352 01:46:55,832 --> 01:46:59,253 dying from the inside out. Is that what you're looking for? 1353 01:46:59,378 --> 01:47:03,632 Because that's the future you've made for us. 1354 01:47:03,757 --> 01:47:07,970 Hey, Oppenheimer! Oppenheimer, you ought to stop playing god 1355 01:47:08,095 --> 01:47:13,392 because you are not good at it and the position is taken. 1356 01:47:23,986 --> 01:47:29,074 His pressure's falling fast. You've got to get that fluid out now. 1357 01:47:32,870 --> 01:47:35,622 Needle, Michael. 1358 01:47:35,747 --> 01:47:38,709 OK, you're in. Start to pull it back. 1359 01:47:38,834 --> 01:47:41,628 Hang in, Michael. 1360 01:47:42,880 --> 01:47:45,632 Hang in, pal. 1361 01:47:46,049 --> 01:47:49,136 Come on, doc. 1362 01:47:49,803 --> 01:47:54,057 Pressure's starting to rise. It's coming up slowly. 1363 01:48:13,202 --> 01:48:17,289 - Robert, you have to get some sleep. - God. 1364 01:48:17,414 --> 01:48:20,834 I'm in a dark place. 1365 01:48:21,168 --> 01:48:24,087 We've all cooked this stew. 1366 01:48:24,213 --> 01:48:31,845 The Germans and the Japanese and the Americans and the Brits. 1367 01:48:31,970 --> 01:48:36,266 It's an ugliness that goes back. It goes way back. 1368 01:48:36,391 --> 01:48:40,145 I'm not a scientist anymore. 1369 01:48:40,270 --> 01:48:45,192 I'm a goddamn functionary. 1370 01:48:45,609 --> 01:48:48,529 I've got to stay in control. 1371 01:48:48,654 --> 01:48:52,324 I've got to control who gets this thing. 1372 01:48:52,449 --> 01:48:57,454 Power and control, it's all I ever hear about anymore. 1373 01:48:57,663 --> 01:49:00,207 Doesn't life matter to you? 1374 01:49:00,332 --> 01:49:02,918 What about love and understanding? 1375 01:49:03,043 --> 01:49:06,630 I thought that's what science was all about. 1376 01:49:06,755 --> 01:49:09,800 I just wanted us to work. 1377 01:49:09,925 --> 01:49:15,681 Does everything have to be sacrificed to this... thing? 1378 01:49:17,015 --> 01:49:20,394 I put up with... 1379 01:49:22,896 --> 01:49:25,315 Jean, 1380 01:49:25,440 --> 01:49:29,486 because I thought you needed her. 1381 01:49:30,696 --> 01:49:33,991 And I thought you'd give her up because of me. 1382 01:49:34,908 --> 01:49:37,828 But she didn't count. 1383 01:49:37,953 --> 01:49:45,335 I don't count. Nothing counts for you anymore except this damn bomb. 1384 01:49:45,460 --> 01:49:47,963 That's what it is. 1385 01:49:48,088 --> 01:49:51,425 But it's not your only creation. 1386 01:49:51,550 --> 01:49:55,012 There are the children. 1387 01:49:55,637 --> 01:50:01,268 And you need my love and support. I know. 1388 01:50:01,393 --> 01:50:03,520 I don't... 1389 01:50:03,645 --> 01:50:06,815 I don't know where it is. 1390 01:50:06,940 --> 01:50:10,068 Why me? 1391 01:50:11,653 --> 01:50:14,948 Why did he pick me? 1392 01:50:37,221 --> 01:50:39,306 - Panton! - Sir? 1393 01:50:39,431 --> 01:50:43,227 Security's a mess. Nobody at the checkpoint. Nobody up here. 1394 01:50:43,352 --> 01:50:46,230 - What do you think this is, a beach? - No, sir. 1395 01:50:46,355 --> 01:50:49,316 We've got to call a halt. The weather is unpredictable. 1396 01:50:49,441 --> 01:50:52,027 We are not calling a halt on account of weather. 1397 01:50:52,152 --> 01:50:55,906 With the wind we could send radioactive junk all the way to Amarillo. 1398 01:50:56,031 --> 01:50:59,826 You The New York Times reporter? I want three reports. 1399 01:50:59,952 --> 01:51:03,247 One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate. 1400 01:51:03,372 --> 01:51:07,251 With the wind blowing this direction, Amarillo could get a fallout. 1401 01:51:07,376 --> 01:51:09,878 - Fermi's right. - No, I'm saying no. 1402 01:51:10,003 --> 01:51:13,382 The decision is mine! 1403 01:51:13,507 --> 01:51:15,551 - Do you understand? - We can't do it. 1404 01:51:15,676 --> 01:51:19,054 We go ahead with this. Sergeant, do something about that dog. 1405 01:51:19,179 --> 01:51:21,849 You sound like you're planning a railway schedule. 1406 01:51:21,974 --> 01:51:25,769 No, you are trying to uninvent this. 1407 01:51:25,894 --> 01:51:27,396 I can do it without you. 1408 01:51:27,521 --> 01:51:33,986 Well, if you do and I've said no and something goes wrong... 1409 01:51:34,862 --> 01:51:36,572 Get in the car. 1410 01:51:36,697 --> 01:51:39,867 Hurry up. What are you waiting on? 1411 01:52:04,474 --> 01:52:09,229 Sir, it looks like it's clearing up. 1412 01:52:28,832 --> 01:52:33,295 You know, you build to a moment, 1413 01:52:33,420 --> 01:52:37,883 and then you grab it, or it will go right by you. 1414 01:52:38,592 --> 01:52:42,054 You always thought that I would do this, didn't you? 1415 01:52:42,179 --> 01:52:45,599 Can you buck your own nature? 1416 01:52:47,184 --> 01:52:50,521 What will it be like? 1417 01:52:51,939 --> 01:52:55,275 Unimaginable. 1418 01:52:56,818 --> 01:52:59,947 It's your baby. 1419 01:53:09,706 --> 01:53:12,793 Do it. 1420 01:53:13,794 --> 01:53:15,629 Hallelujah. 1421 01:53:15,754 --> 01:53:18,590 He said it's a go. 1422 01:53:18,715 --> 01:53:21,009 Let's go. 1423 01:53:21,134 --> 01:53:24,763 Start the countdown. Come on. It's a go. 1424 01:53:24,888 --> 01:53:28,433 - Let's go! Move it out! - Wilson, wake up! 1425 01:53:28,559 --> 01:53:33,438 - Wake up the dragon. - Let's go. Let's go. 1426 01:53:48,287 --> 01:53:50,372 Power on. 1427 01:53:50,497 --> 01:53:54,084 - Power on. - Synchronization relays one open. 1428 01:53:54,209 --> 01:53:56,128 Synchronization relay one open. 1429 01:53:56,253 --> 01:54:02,593 - Synchronization relays two open. - Synchronization relays two open. 1430 01:54:18,400 --> 01:54:21,778 I love you, Michael. 1431 01:54:28,076 --> 01:54:31,079 Easy. 1432 01:54:31,830 --> 01:54:34,958 Breathe easy. 1433 01:54:51,099 --> 01:54:54,269 Easy. 1434 01:54:54,436 --> 01:54:57,773 Easy, come back to the ice. 1435 01:54:59,775 --> 01:55:03,654 It's OK, here's the ice. 1436 01:55:09,034 --> 01:55:12,454 Kathleen, what are you doing in here? 1437 01:55:12,579 --> 01:55:15,332 Kathleen? God! 1438 01:55:15,457 --> 01:55:18,710 Come on, come on, sweetheart. 1439 01:55:19,419 --> 01:55:23,382 - You simply can't be here, sweetheart. - I had to be with him. 1440 01:55:23,507 --> 01:55:28,679 I wanted to tell him I love him, because he's going to die. 1441 01:55:33,642 --> 01:55:36,144 Detonation relays four open. 1442 01:55:38,814 --> 01:55:41,650 Well, it's armed. 1443 01:55:41,775 --> 01:55:46,405 - Now it's up to the bunker. - Let's get down from here. 1444 01:55:52,911 --> 01:56:00,085 Well, I've always believed that the lord was on our side. 1445 01:56:00,210 --> 01:56:03,714 And I think now we're gonna prove it. 1446 01:56:43,003 --> 01:56:47,090 - Must be from the military base. - Enrico, what do you bet on the yield? 1447 01:56:47,216 --> 01:56:49,635 I bet we set fire to the atmosphere. 1448 01:56:49,760 --> 01:56:52,179 If we're lucky, we only wipe out New Mexico. 1449 01:56:52,304 --> 01:56:58,018 If we can ignite the air, we finish off the planet. Any takers? 1450 01:56:58,143 --> 01:57:01,939 I kind of hope the damn thing doesn't go off. 1451 01:57:02,397 --> 01:57:04,483 What the hell is that? 1452 01:57:04,608 --> 01:57:08,320 It's The Nutcracker Suite. 1453 01:57:08,445 --> 01:57:10,822 I can't get rid of it. 1454 01:57:10,948 --> 01:57:14,201 - Go to six-five. - Six-five. 1455 01:57:14,409 --> 01:57:17,454 - OK, try seven. - Seven. 1456 01:57:17,579 --> 01:57:20,499 Charging the device. 1457 01:57:28,549 --> 01:57:31,760 Robert, over here. 1458 01:57:36,765 --> 01:57:39,768 The device is fully charged. 1459 01:57:39,893 --> 01:57:43,856 It is now zero minus 60 seconds. Fifty-nine, 58, 1460 01:57:43,981 --> 01:57:45,858 57, 56, 1461 01:57:45,983 --> 01:57:47,860 55, 54, 1462 01:57:47,985 --> 01:57:54,408 - 53, 52, 51, 50, 49... - Where is that music coming from? 1463 01:57:54,533 --> 01:57:57,494 It's a ground channel. I can't get rid of it. 1464 01:57:57,619 --> 01:58:02,708 44, 43, 42, 41, 40... 1465 01:58:02,833 --> 01:58:05,169 Goddamn music. 1466 01:58:05,294 --> 01:58:13,510 37, 36, 35, 34, 33, 32, 31, 30, 1467 01:58:13,635 --> 01:58:15,512 29, 28, 1468 01:58:15,637 --> 01:58:19,183 27, 26, 25, 1469 01:58:19,308 --> 01:58:24,563 24, 23, 22, 21, 20, 1470 01:58:24,688 --> 01:58:30,944 19, 18, 17, 16, 15, 14, 1471 01:58:31,069 --> 01:58:35,532 13, 12, 11, 10, 1472 01:58:35,657 --> 01:58:40,621 nine, eight, seven, six, five, 1473 01:58:40,746 --> 01:58:46,960 four, three, two, one, zero. 1474 02:01:15,943 --> 02:01:19,905 Kathleen, my love. You asked me a question once. 1475 02:01:20,030 --> 02:01:23,033 Was it instinct to save a life or to take it? 1476 02:01:23,158 --> 02:01:25,244 Well, I don't know, my darling. 1477 02:01:25,369 --> 02:01:29,456 All I do know is that if we are free to choose, 1478 02:01:29,581 --> 02:01:33,126 I hope to god we choose life over death. 1479 02:01:33,252 --> 02:01:37,256 Not because I believe the implacable universe cares a damn, 1480 02:01:37,381 --> 02:01:40,467 but because as I look at you, my darling, 1481 02:01:40,592 --> 02:01:42,886 I realize how glorious, 1482 02:01:43,011 --> 02:01:46,265 how magical life can be.