1 00:01:38,473 --> 00:01:44,151 Here I go Going down, down, down 2 00:01:44,313 --> 00:01:47,066 My mind is a blank 3 00:01:47,649 --> 00:01:52,826 My head is spinning Around and around 4 00:01:52,988 --> 00:01:59,246 As I go deep into the funnel of love 5 00:02:03,040 --> 00:02:08,171 It's such a crazy, crazy feeling 6 00:02:08,337 --> 00:02:10,931 I get weak in the knees 7 00:02:11,632 --> 00:02:16,354 My poor old head is a reelin' 8 00:02:17,137 --> 00:02:23,315 As I go deep into the funnel of love 9 00:02:26,688 --> 00:02:32,536 I tried and I tried, to run and hide 10 00:02:33,111 --> 00:02:38,789 I even tried to run away 11 00:02:39,201 --> 00:02:44,799 Ya just can't run From the funnel of love 12 00:02:45,707 --> 00:02:50,884 It's bound to get ya someday 13 00:02:54,049 --> 00:03:01,775 Deep into the funnel of love 14 00:03:03,225 --> 00:03:09,153 Deep into the funnel of love 15 00:04:06,163 --> 00:04:07,756 Ian. 16 00:04:08,081 --> 00:04:10,209 - Adam, man, how are you? - Hey. 17 00:04:10,417 --> 00:04:11,919 - Is this the Supro? - Yeah. 18 00:04:12,127 --> 00:04:13,800 It's a beautiful one, man. 19 00:04:14,004 --> 00:04:16,678 I hope you're gonna like it because these Supros, 20 00:04:16,882 --> 00:04:20,011 they're getting harder and harder to find, you know? 21 00:04:20,218 --> 00:04:22,687 You get one, but the pickups are messed up. 22 00:04:22,888 --> 00:04:25,607 You get one, the neck is messed up or something. 23 00:04:25,807 --> 00:04:27,309 Oh, Shit. 24 00:04:27,517 --> 00:04:31,488 Adam, you want me to take off my shoes? I think I stepped in some mud. 25 00:04:31,688 --> 00:04:34,988 - Ian, I really wouldn't bother. - All right. 26 00:04:40,197 --> 00:04:41,699 The Supro. 27 00:04:41,907 --> 00:04:44,877 1959, man. 28 00:04:52,959 --> 00:04:55,633 - Really nice, Ian. Thank you. - Cool. 29 00:04:55,837 --> 00:04:59,467 All the electronics, everything, are original, of course. 30 00:04:59,674 --> 00:05:04,521 - I plugged them in, made sure they work. - Just what the doctor ordered, 31 00:05:04,721 --> 00:05:06,689 as they say. 32 00:05:11,895 --> 00:05:14,774 I shall call him William Lawes. 33 00:05:15,106 --> 00:05:16,699 It's a male? 34 00:05:16,900 --> 00:05:18,527 This one is, yeah. 35 00:05:19,903 --> 00:05:21,621 Who's William Lawes? 36 00:05:21,822 --> 00:05:25,201 Oh, just some old 17th-century English guy. 37 00:05:26,576 --> 00:05:29,125 Wrote some great funeral music. 38 00:05:30,539 --> 00:05:33,167 Then, during the English Civil War, 39 00:05:33,667 --> 00:05:37,422 he was casually shot dead by a Parliamentarian. 40 00:05:38,213 --> 00:05:39,430 Oh. 41 00:05:40,048 --> 00:05:42,096 That sucks. 42 00:05:46,012 --> 00:05:48,936 Adam, check this one out, man. 43 00:05:51,184 --> 00:05:56,111 - This one... - Is a very strange Hagstrom from 1960. 44 00:05:56,314 --> 00:05:58,316 - Swedish. - Yeah. 45 00:05:58,525 --> 00:06:01,028 - Look at this thing. - Heh, heh. 46 00:06:07,534 --> 00:06:09,411 Look at the back. 47 00:06:09,744 --> 00:06:11,496 - Mother of toilet seat. - Heh, heh. 48 00:06:11,705 --> 00:06:14,003 Seriously, man. 49 00:06:14,499 --> 00:06:15,842 Wow. 50 00:06:18,044 --> 00:06:20,217 And this one... 51 00:06:20,463 --> 00:06:22,557 Check this out. 52 00:06:23,216 --> 00:06:24,513 It's a Silvertone. 53 00:06:24,718 --> 00:06:26,470 From the very early '60s. 54 00:06:26,678 --> 00:06:29,773 With an amp built into the case. Fantastic. 55 00:06:29,973 --> 00:06:31,065 Right? 56 00:06:31,266 --> 00:06:32,859 Yeah. 57 00:06:33,059 --> 00:06:34,811 And... 58 00:06:37,314 --> 00:06:41,820 Oh, that's a lovely Gretsch Chet Atkins. 59 00:06:42,903 --> 00:06:44,246 Mm-hm. 60 00:06:45,864 --> 00:06:49,994 6120, Double Cutaway. 61 00:06:54,247 --> 00:06:55,248 Heh. 62 00:06:55,457 --> 00:06:59,132 I once saw Eddie Cochran play one of these. 63 00:06:59,461 --> 00:07:03,591 Though he had the front pickup modified to a Gibson P-90. 64 00:07:04,633 --> 00:07:08,854 Wait. You actually saw Eddie Cochran play? 65 00:07:10,138 --> 00:07:12,186 Yeah, on YouTube. 66 00:07:12,724 --> 00:07:14,021 Oh, right. 67 00:07:14,225 --> 00:07:15,351 Of course, man. 68 00:07:51,805 --> 00:07:53,398 Hey, you. 69 00:07:53,598 --> 00:07:57,774 - I have something special for you. - Hey. We have what you need. 70 00:08:06,611 --> 00:08:11,242 I know you don't wanna play live, I know you wanna remain anonymous, 71 00:08:11,449 --> 00:08:14,373 but you being so reclusive and everything... 72 00:08:15,370 --> 00:08:19,671 is probably only gonna make people more interested in your music. 73 00:08:20,875 --> 00:08:22,502 Yeah. 74 00:08:22,877 --> 00:08:25,050 What a drag. 75 00:08:32,303 --> 00:08:35,807 Listen, Ian. There is something you can do for me. 76 00:08:36,641 --> 00:08:39,565 Anything. Yeah, anything. What is it? 77 00:08:39,769 --> 00:08:41,737 I need a bullet. 78 00:08:42,939 --> 00:08:44,111 A very special bullet. 79 00:08:44,315 --> 00:08:47,615 Really? I got you that box of shells with the .38 last year. 80 00:08:47,819 --> 00:08:49,617 I know, the .38. 81 00:08:49,821 --> 00:08:53,871 I need a .38-caliber bullet but made of wood. 82 00:08:54,367 --> 00:08:56,586 A wooden bullet? Seriously, man? 83 00:08:56,786 --> 00:09:00,165 And made from the hardest and most dense wood you can find. 84 00:09:00,540 --> 00:09:02,918 I'd suggest ironwood, lignum vitae. 85 00:09:03,126 --> 00:09:05,345 Maybe snakewood, Piratinera guianensis. 86 00:09:05,545 --> 00:09:09,470 Or possibly African blackwood, Dalbergia melanoxylon. 87 00:09:09,799 --> 00:09:11,642 Find someone who can make it for me? 88 00:09:12,093 --> 00:09:13,720 Yeah, but could you just...? 89 00:09:13,928 --> 00:09:16,397 Could you repeat the last couple? 90 00:09:16,598 --> 00:09:20,148 Ironwood, lignum vitae. Snakewood, Piratinera guianensis 91 00:09:20,351 --> 00:09:23,696 or blackwood, Dalbergia melanoxylon. 92 00:09:23,897 --> 00:09:26,116 Dalbergia... 93 00:09:27,233 --> 00:09:28,951 Okay. 94 00:09:29,402 --> 00:09:33,578 Yeah, I mean, I think I know someone, but what the hell for? 95 00:09:35,200 --> 00:09:36,918 It's for a... 96 00:09:37,285 --> 00:09:39,128 A project. 97 00:09:40,330 --> 00:09:42,082 A secret art project. 98 00:09:42,290 --> 00:09:44,793 Okay, cool, cool. 99 00:09:45,001 --> 00:09:47,254 All right, let me think. Um... 100 00:09:50,381 --> 00:09:52,304 Thank you, Adam. 101 00:09:53,134 --> 00:09:57,230 The shell casing should be brass, but the bullet has to be wood. 102 00:09:57,639 --> 00:10:01,269 - You just want one? - Just the one, yeah. 103 00:10:04,062 --> 00:10:06,064 Okay, cool. 104 00:10:07,565 --> 00:10:12,162 Uh, anything else weird or interesting you might need? 105 00:10:12,362 --> 00:10:14,740 There's a warehouse sale. 106 00:10:14,948 --> 00:10:20,296 This guy's selling all these Sovtek amps, germanium resistors, Soviet tubes. 107 00:10:20,495 --> 00:10:22,839 I thought I might check it out, see if you... 108 00:10:23,039 --> 00:10:26,168 No, I'm good. Thank you. 109 00:10:26,918 --> 00:10:28,340 Okay. 110 00:10:29,254 --> 00:10:31,552 Can I use your bathroom before I head out? 111 00:10:31,756 --> 00:10:35,101 Uh, I'm afraid it's still out of order. 112 00:10:35,301 --> 00:10:36,974 Still? I'm gonna get someone... 113 00:10:37,178 --> 00:10:39,146 - Don't bother. - It's really no bother. 114 00:10:39,347 --> 00:10:41,020 No! 115 00:10:44,352 --> 00:10:45,820 Look, Ian, I, uh... 116 00:10:46,020 --> 00:10:50,571 I'm gonna fix it myself. I just haven't gotten around to it yet. 117 00:10:51,401 --> 00:10:54,826 Please, feel free to piss in the garden. 118 00:12:12,398 --> 00:12:14,071 Bilal. 119 00:12:32,919 --> 00:12:34,592 So... 120 00:12:35,463 --> 00:12:38,091 Tell me, how is he, really? 121 00:12:38,299 --> 00:12:40,927 My teacher is fragile, 122 00:12:41,135 --> 00:12:44,105 but he has a strong spirit. 123 00:12:44,305 --> 00:12:47,605 He's in such good hands. 124 00:12:49,227 --> 00:12:50,774 He's my family. 125 00:12:51,771 --> 00:12:53,114 And I protect... 126 00:12:53,982 --> 00:12:56,701 Protect his secrets. 127 00:12:59,112 --> 00:13:01,581 And yours too. 128 00:14:49,222 --> 00:14:53,022 Actually, hospital management no longer considers it overtime. 129 00:14:53,226 --> 00:14:55,024 Yes. 130 00:15:17,458 --> 00:15:19,426 Mistress mine. 131 00:15:25,425 --> 00:15:28,474 There's only an hour before sunrise. 132 00:15:28,928 --> 00:15:31,272 I'm well aware of that, my dear. 133 00:15:31,472 --> 00:15:34,271 Is that the really good stuff? 134 00:15:34,475 --> 00:15:35,818 Yes, Eve. 135 00:15:36,018 --> 00:15:37,941 From the French doctor? 136 00:15:38,688 --> 00:15:39,985 Precisely. 137 00:15:41,107 --> 00:15:45,533 So how is the fabulous Christopher Marlowe tonight? 138 00:15:45,736 --> 00:15:49,866 I told you a thousand times, never call me that name in public. 139 00:15:50,074 --> 00:15:51,496 Oh. 140 00:15:52,243 --> 00:15:54,712 You nutcase. 141 00:15:55,955 --> 00:15:57,332 I can keep a secret. 142 00:15:57,540 --> 00:15:59,258 You should know that. 143 00:15:59,459 --> 00:16:00,631 But I ask you, 144 00:16:00,835 --> 00:16:05,716 the most outrageously delicious literary scandal in history... 145 00:16:05,923 --> 00:16:09,393 Dear Eve, that was four centuries ago. 146 00:16:09,594 --> 00:16:12,347 You've been wearing that weskit for four centuries. 147 00:16:12,555 --> 00:16:17,311 I was given this in 1586, and it's one of my favorite garments. 148 00:16:19,061 --> 00:16:22,440 Are you saying that we're never gonna let the cat out of the bag? 149 00:16:23,941 --> 00:16:28,037 Can't we drop the odd hint here and there? 150 00:16:28,613 --> 00:16:32,243 It would cause such thrilling chaos. 151 00:16:32,658 --> 00:16:37,209 I think the world has enough chaos 152 00:16:37,538 --> 00:16:40,212 to keep it going for the minute. 153 00:16:41,042 --> 00:16:42,760 You spoilsport. 154 00:16:45,379 --> 00:16:46,722 Hm. 155 00:17:15,952 --> 00:17:17,295 I see you... 156 00:17:46,691 --> 00:17:49,114 I see you. 157 00:17:53,406 --> 00:17:55,784 Jesus Christ. 158 00:17:56,075 --> 00:17:58,169 You scared the shit out of me. 159 00:18:01,831 --> 00:18:05,586 I've sort of been expecting you recently 160 00:18:05,793 --> 00:18:09,218 for some reason, uh, doctor... 161 00:18:09,422 --> 00:18:11,800 Uh, Dr. Faust. 162 00:18:12,008 --> 00:18:16,354 It's good to see you again too, Dr. Watson. 163 00:18:31,235 --> 00:18:37,789 You know, uh, this whole setup is a bit unnerving for me. 164 00:18:38,284 --> 00:18:40,912 Wouldn't you consider meeting 165 00:18:41,120 --> 00:18:43,623 somewhere outside the hospital sometime 166 00:18:44,415 --> 00:18:47,840 instead of just appearing unexpectedly 167 00:18:48,044 --> 00:18:51,514 like a phantom? 168 00:18:51,964 --> 00:18:54,012 That would require prearrangement. 169 00:18:54,216 --> 00:18:58,892 Yeah, and it would be safer for me. 170 00:18:59,096 --> 00:19:01,224 I like to come to the source. 171 00:19:01,432 --> 00:19:04,606 Besides, the mutual jeopardy makes me feel safer. 172 00:19:04,810 --> 00:19:06,312 If you'll excuse me. 173 00:19:08,147 --> 00:19:09,649 I don't have any spare time. 174 00:19:09,857 --> 00:19:10,983 Right. 175 00:19:11,192 --> 00:19:16,164 Well, then, let me get you what you desire, 176 00:19:16,364 --> 00:19:20,790 uh, Dr. Strangelove. 177 00:19:30,294 --> 00:19:32,763 Type O negativo. 178 00:19:46,560 --> 00:19:48,028 Mm-hm. 179 00:19:52,900 --> 00:19:55,449 By the way, that stethoscope 180 00:19:55,653 --> 00:19:58,247 of yours 181 00:19:58,447 --> 00:20:00,791 is for all practical purposes, an antique. 182 00:20:00,991 --> 00:20:03,085 It's from the 1970s. 183 00:20:03,661 --> 00:20:05,208 Maybe even the '60s. 184 00:20:05,413 --> 00:20:06,585 Is it? 185 00:20:40,156 --> 00:20:42,705 Cat gotta be from Cleveland. 186 00:24:45,651 --> 00:24:46,698 Yeah. 187 00:24:47,111 --> 00:24:48,283 Adam. 188 00:24:49,697 --> 00:24:51,119 Eve. 189 00:24:51,323 --> 00:24:52,370 Hey, darling. 190 00:24:53,784 --> 00:24:55,832 - I wanna see you. - I wanna see you too. 191 00:25:01,709 --> 00:25:05,054 What is that? That you scrabbling about with all your wires 192 00:25:05,254 --> 00:25:09,851 - and knobs, my little pack rat? - Yeah, one second. I just... 193 00:25:10,050 --> 00:25:11,142 I just... 194 00:25:14,555 --> 00:25:15,727 Hello. 195 00:25:15,931 --> 00:25:17,774 There you are. 196 00:25:17,975 --> 00:25:20,228 Hello, sweetheart. 197 00:25:21,854 --> 00:25:24,482 - What is it? You look tired. - Do I? 198 00:25:26,859 --> 00:25:30,329 - Hm. - I guess I am, a little, yeah. 199 00:25:30,946 --> 00:25:33,244 Any supply problems? 200 00:25:33,449 --> 00:25:34,951 No. 201 00:25:36,118 --> 00:25:38,246 So, what is this, then? 202 00:25:50,841 --> 00:25:54,266 Can you tell your wife what your problem is? 203 00:25:57,723 --> 00:25:59,691 It's these zombies 204 00:25:59,892 --> 00:26:02,315 and the way they treat the world. 205 00:26:05,189 --> 00:26:08,693 I just feel like all the sand's at the bottom of the hourglass, 206 00:26:08,901 --> 00:26:09,948 or something. 207 00:26:10,152 --> 00:26:12,575 Time to turn it over, then. 208 00:26:13,489 --> 00:26:16,618 Oh, my liege lord. 209 00:26:16,825 --> 00:26:19,169 We've been here before. 210 00:26:19,369 --> 00:26:20,666 Remember? 211 00:26:20,871 --> 00:26:24,671 You missed all the real fun, like the Middle Ages, the Tartars, 212 00:26:24,875 --> 00:26:26,548 the Inquisitions. 213 00:26:26,752 --> 00:26:29,221 The floods, the plagues. 214 00:26:38,347 --> 00:26:40,441 Well, how about your music? 215 00:26:40,641 --> 00:26:42,143 I seem to be... 216 00:26:43,977 --> 00:26:46,856 Writing a lot of funeral music. Heh. 217 00:26:47,606 --> 00:26:51,656 Oh, my darling. Why don't you just come here and kiss me? 218 00:26:52,194 --> 00:26:54,572 You used to love Tangier. 219 00:26:54,780 --> 00:26:56,748 You loved the music. 220 00:27:02,538 --> 00:27:04,540 Oh, fuck. 221 00:27:10,379 --> 00:27:11,505 All right. 222 00:27:11,713 --> 00:27:13,135 I'll come. 223 00:27:13,340 --> 00:27:16,514 But I can't believe you're doing this to me again. 224 00:27:17,469 --> 00:27:18,846 It's just the traveling 225 00:27:19,054 --> 00:27:20,556 that's such a drag. 226 00:27:22,349 --> 00:27:23,441 Eve... 227 00:27:25,227 --> 00:27:27,195 I love you so much. 228 00:27:28,021 --> 00:27:31,116 I'll take that for the journey. 229 00:29:30,894 --> 00:29:31,941 Fucking hell. 230 00:31:01,485 --> 00:31:06,662 Yes. And is there a possibility of a night flight from Tangier to Paris? 231 00:31:07,240 --> 00:31:08,537 Yes, that would work. 232 00:31:08,742 --> 00:31:13,168 And then flying the following night from Paris to Detroit, is that correct? 233 00:31:13,372 --> 00:31:14,669 Wonderful. 234 00:31:14,873 --> 00:31:16,875 Name of Fibonacci. 235 00:33:08,612 --> 00:33:11,411 - Hey, I hope this isn't a bad time. - Hm. 236 00:33:11,615 --> 00:33:15,791 I wanted to come right away because I have that thing for you. 237 00:33:22,501 --> 00:33:24,674 Wooden bullet, .38 caliber. 238 00:33:25,795 --> 00:33:27,763 It's cocobolo. 239 00:33:29,257 --> 00:33:31,851 Dalbergia retusa. 240 00:33:32,385 --> 00:33:34,228 For your art project. 241 00:33:35,222 --> 00:33:37,395 Guy made it for me, no questions asked. 242 00:33:37,599 --> 00:33:41,399 He said the wood was so dense that it sinks in water. 243 00:33:41,603 --> 00:33:44,573 And I think they make guitars out of it too. 244 00:33:44,940 --> 00:33:47,238 Both are true, yeah. 245 00:33:48,151 --> 00:33:49,403 It's perfect. 246 00:33:49,611 --> 00:33:50,828 Thank you, Ian. 247 00:33:51,029 --> 00:33:52,952 No problem, man. 248 00:33:53,573 --> 00:33:55,917 You know, for a zombie, 249 00:33:56,243 --> 00:33:57,290 you're all right. 250 00:33:57,494 --> 00:33:58,711 Thanks. 251 00:34:04,292 --> 00:34:06,169 Please. 252 00:34:09,589 --> 00:34:13,014 Oh, no, man. You already paid me so much the other time. 253 00:34:13,218 --> 00:34:15,391 - It's okay. - Ian, please. 254 00:34:16,263 --> 00:34:18,937 You bought my car and everything. 255 00:34:20,725 --> 00:34:22,773 Thank you, Adam. 256 00:34:25,438 --> 00:34:26,690 Uh... 257 00:34:27,691 --> 00:34:31,412 Anything else you might need, man? Anything you want me to get you? 258 00:34:31,987 --> 00:34:36,208 There were some rock 'n' roll kids here last night, ringing my doorbell. 259 00:34:36,408 --> 00:34:37,910 - Really? - Yeah. 260 00:34:38,118 --> 00:34:42,168 How do they know where you live? No one fucking lives out here. 261 00:34:42,455 --> 00:34:45,299 I don't know, but it's not cool. We talked about this. 262 00:34:45,500 --> 00:34:47,252 I know. I know we did, man. 263 00:34:47,460 --> 00:34:50,964 It's not cool at all. It's completely fucked up. How would they...? 264 00:34:51,881 --> 00:34:54,350 All right, I know. Don't worry. 265 00:34:54,551 --> 00:34:57,179 I'm gonna spread some rumors, very cautiously, 266 00:34:57,387 --> 00:35:00,857 about where you might live and just throw them way off track. 267 00:35:02,767 --> 00:35:05,520 Whatever you need to do, please do it. 268 00:35:05,729 --> 00:35:07,072 Just take care of it. 269 00:35:07,272 --> 00:35:09,240 - I'm on it. - Okay. 270 00:35:09,441 --> 00:35:11,739 Look, I'll see you later. 271 00:35:12,444 --> 00:35:14,788 I've got something I need to do. 272 00:35:25,373 --> 00:35:27,000 You know... 273 00:35:28,627 --> 00:35:31,050 I had a dream... 274 00:35:32,672 --> 00:35:36,267 about your infamous little sister last night. 275 00:35:37,010 --> 00:35:39,513 You had a dream about Ava? 276 00:35:39,721 --> 00:35:42,065 What sort of a dream, Kit? 277 00:35:43,642 --> 00:35:45,144 Kit? 278 00:35:46,811 --> 00:35:48,063 What? 279 00:35:48,271 --> 00:35:50,365 Oh, sorry. I... 280 00:35:51,274 --> 00:35:53,823 - Sorry. I drifted away for a minute. - Heh, heh. 281 00:35:54,027 --> 00:35:57,531 - You were miles away. - Heh, heh. 282 00:35:57,947 --> 00:36:00,791 - Italy, actually. - Ha, ha, ha. 283 00:36:00,992 --> 00:36:03,415 Few hundred years ago. 284 00:36:04,079 --> 00:36:06,707 Was he painfully good-looking? 285 00:36:08,833 --> 00:36:10,551 - What? - Ha, ha, ha. 286 00:36:10,752 --> 00:36:12,049 Uh... 287 00:36:12,462 --> 00:36:15,841 Look, I know I don't have to say this to you, 288 00:36:16,716 --> 00:36:19,185 but please be cautious. 289 00:36:19,386 --> 00:36:21,730 I couldn't bear it if... 290 00:36:22,972 --> 00:36:25,976 I couldn't bear it if something happened to you. 291 00:36:28,144 --> 00:36:32,240 Frankly, I don't understand why you don't live in the same place 292 00:36:32,440 --> 00:36:35,410 because you can't live without each other. 293 00:36:36,861 --> 00:36:40,331 Anyway, give my regards to that 294 00:36:41,116 --> 00:36:45,587 suicidally romantic scoundrel. 295 00:36:46,037 --> 00:36:47,710 Do you really think he is? 296 00:36:47,914 --> 00:36:51,464 Scoundrel? Heh, heh. Yes. 297 00:36:53,336 --> 00:36:56,306 Well, let's hope he's just romantic. 298 00:36:57,257 --> 00:37:01,353 Even so, I mainly blame Shelley and Byron 299 00:37:01,553 --> 00:37:05,353 and some of those French assholes he used to hang around with. 300 00:37:05,557 --> 00:37:09,983 Oh, I wish that I had met him before I wrote Hamlet. 301 00:37:10,895 --> 00:37:16,322 He would have provided the most perfect role model imaginable. 302 00:38:09,621 --> 00:38:13,546 Love alters not, with his brief hours and weeks 303 00:38:13,750 --> 00:38:17,345 But bears it out even to the edge of doom 304 00:38:17,545 --> 00:38:20,674 If this be error and upon me proved 305 00:38:20,882 --> 00:38:25,262 I never writ, nor no man ever loved 306 00:38:30,350 --> 00:38:32,068 Marlowe. 307 00:38:34,604 --> 00:38:36,277 Ow. Shit. 308 00:38:36,606 --> 00:38:38,358 Oh, man. 309 00:38:39,067 --> 00:38:41,115 I'm a mess. 310 00:38:41,903 --> 00:38:43,701 Excuse me. 311 00:38:44,280 --> 00:38:47,955 Oh, la, la. Let me get you something for that. 312 00:38:54,290 --> 00:38:55,963 Thank you. 313 00:39:10,682 --> 00:39:14,812 Ladies and gentlemen, we're beginning our descent into Detroit Metro Airport. 314 00:39:15,019 --> 00:39:17,898 We thank you for flying with us on Air Lumiere 315 00:39:18,106 --> 00:39:20,529 and hope to see you again soon. 316 00:40:15,455 --> 00:40:17,924 - I appreciate it. - No problem. 317 00:40:27,008 --> 00:40:28,885 Oh. 318 00:40:29,594 --> 00:40:32,347 Mephitis mephitis. 319 00:41:40,999 --> 00:41:42,717 My lady. 320 00:41:53,803 --> 00:41:55,430 May I? 321 00:42:42,810 --> 00:42:45,905 I love what you've done with the place. 322 00:42:49,734 --> 00:42:52,453 I love your newest music too. 323 00:42:53,029 --> 00:42:56,624 It made me think of when you gave that string quintet to Schubert. Remember? 324 00:42:56,824 --> 00:43:00,419 - Hm. - And he presented it as his own. 325 00:43:00,620 --> 00:43:03,123 Yeah, but I asked him to do that. 326 00:43:04,916 --> 00:43:07,635 And I only gave him the adagio. 327 00:43:09,545 --> 00:43:11,798 Just to put something out there. 328 00:43:12,006 --> 00:43:14,725 Is that why you released this new stuff? 329 00:43:15,885 --> 00:43:17,558 I needed a reflection. 330 00:43:19,347 --> 00:43:23,602 To see if it would echo back before... 331 00:43:23,935 --> 00:43:25,778 Before what? 332 00:43:28,356 --> 00:43:30,484 Oh, Adam. 333 00:43:32,902 --> 00:43:37,658 You always have the convenience of the zombies to blame when you get low. 334 00:43:38,825 --> 00:43:40,668 What about all your heroes? 335 00:43:40,868 --> 00:43:41,915 I don't have heroes. 336 00:43:42,120 --> 00:43:43,622 No? 337 00:43:43,830 --> 00:43:46,299 What about your blessed scientists? 338 00:43:46,499 --> 00:43:48,422 The scientists? 339 00:43:48,626 --> 00:43:50,879 Well, look at what they've done to them. 340 00:43:51,087 --> 00:43:53,636 Pythagoras, slaughtered. 341 00:43:54,090 --> 00:43:55,683 Galileo, imprisoned. 342 00:43:55,883 --> 00:43:57,726 Copernicus, ridiculed. 343 00:43:57,927 --> 00:44:00,680 Poor old Newton, pushed into secrecy and alchemy. 344 00:44:00,888 --> 00:44:03,232 Tesla, destroyed. 345 00:44:03,432 --> 00:44:08,029 His beautiful possibilities completely ignored. 346 00:44:08,646 --> 00:44:11,365 And they're still bitching about Darwin, still. 347 00:44:13,276 --> 00:44:15,404 So much for the scientists. 348 00:44:18,364 --> 00:44:21,914 And now they have succeeded in contaminating 349 00:44:22,118 --> 00:44:25,042 their own fucking blood, never mind their water. 350 00:44:25,580 --> 00:44:29,301 Yeah, well, if we're gonna have a litany 351 00:44:29,500 --> 00:44:32,174 of all the zombie atrocities of history, 352 00:44:32,378 --> 00:44:34,972 we'll be here till the sun comes up. 353 00:44:38,926 --> 00:44:40,724 The sun is coming up. 354 00:44:46,309 --> 00:44:49,404 Shall I tell you again about spooky action at a distance? 355 00:44:50,354 --> 00:44:52,197 Einstein's theory of entanglement. 356 00:44:53,900 --> 00:44:57,871 Yeah. I love the way you tell it. 357 00:44:58,696 --> 00:45:00,414 But not now. 358 00:45:00,615 --> 00:45:03,289 We don't wanna be up all day. 359 00:45:04,702 --> 00:45:05,749 Eve? 360 00:45:06,162 --> 00:45:07,334 Hm? 361 00:45:08,915 --> 00:45:12,920 Can you tell me how old this guitar is? 362 00:45:13,502 --> 00:45:14,845 I think it's an L2 363 00:45:15,046 --> 00:45:18,801 but I've never been able to date it exactly. 364 00:45:23,346 --> 00:45:24,768 Aw. 365 00:45:25,640 --> 00:45:27,984 She's a pretty one. 366 00:45:28,392 --> 00:45:30,394 A Gibson. 367 00:45:31,604 --> 00:45:33,652 1905. 368 00:45:34,315 --> 00:45:35,862 She is old. 369 00:45:36,067 --> 00:45:38,911 Yes, my darling, but you know your dressing gown 370 00:45:39,111 --> 00:45:42,957 - is at least a century older. - Is it? 371 00:45:43,157 --> 00:45:44,500 Yeah. 372 00:46:40,506 --> 00:46:43,134 So this is your wilderness. 373 00:46:44,093 --> 00:46:46,061 Detroit. 374 00:46:47,930 --> 00:46:49,978 Everybody left. 375 00:46:53,894 --> 00:46:56,898 - What's that? - It's the Packard plant 376 00:46:57,106 --> 00:47:00,701 where they once built the most beautiful cars in the world. 377 00:47:02,278 --> 00:47:03,996 Finished. 378 00:47:04,613 --> 00:47:06,707 But this place will rise again. 379 00:47:06,907 --> 00:47:09,831 - Will it? - Yeah. 380 00:47:10,036 --> 00:47:11,834 There's water here. 381 00:47:13,414 --> 00:47:16,759 And when the cities in the South are burning, 382 00:47:18,711 --> 00:47:21,510 this place will bloom. 383 00:47:41,359 --> 00:47:43,407 Do you wanna see the Motown Museum? 384 00:47:43,611 --> 00:47:46,615 Although it's not much to look at from the outside. 385 00:47:47,531 --> 00:47:49,909 I'm more of a Stax girl myself. 386 00:47:52,828 --> 00:47:56,708 Actually, there is something I could show you. 387 00:47:58,125 --> 00:47:59,798 It's not far. 388 00:48:05,508 --> 00:48:06,930 There. 389 00:48:07,885 --> 00:48:09,808 That's Jack White's house. 390 00:48:10,012 --> 00:48:13,186 Oh. I love Jack White. 391 00:48:13,516 --> 00:48:16,315 - That's where he grew up. - Oh. 392 00:48:16,644 --> 00:48:18,612 Little Jack White. 393 00:48:19,230 --> 00:48:20,982 Nice. 394 00:48:25,403 --> 00:48:28,577 Do you know he's actually his mother's seventh son? 395 00:48:30,241 --> 00:48:32,209 That figures. 396 00:48:37,581 --> 00:48:40,881 And this is the famous Michigan Theater. 397 00:48:41,794 --> 00:48:44,422 They built it back in the 1920s. 398 00:48:44,630 --> 00:48:46,974 A huge sum of money. 399 00:48:47,425 --> 00:48:50,304 It's built, ironically, on the exact same site 400 00:48:50,511 --> 00:48:54,391 as Henry Ford made his very first prototype. 401 00:48:57,226 --> 00:49:00,901 They used to be able to seat over 4000 people in here. 402 00:49:01,105 --> 00:49:02,903 It's fantastic. 403 00:49:03,107 --> 00:49:05,235 For what? For concerts? 404 00:49:05,443 --> 00:49:07,696 Concerts and as a movie house. 405 00:49:07,903 --> 00:49:09,701 Can you imagine? 406 00:49:11,115 --> 00:49:14,335 Mirrors used to reflect the chandeliers. 407 00:49:16,996 --> 00:49:20,876 And now a car park. 408 00:49:38,851 --> 00:49:41,445 There goes your queen, playboy. 409 00:49:45,232 --> 00:49:49,032 By the way, your hero, Christopher Marlowe, sends his love. 410 00:49:49,236 --> 00:49:51,409 I don't have heroes. 411 00:49:51,906 --> 00:49:54,659 And I know what you're doing. Trying to distract me. 412 00:49:54,867 --> 00:49:57,290 Now, no more talking. 413 00:49:59,830 --> 00:50:02,208 - Did you play chess with Byron? - Eve, please. 414 00:50:02,416 --> 00:50:03,884 No, I want to know. 415 00:50:04,084 --> 00:50:07,338 You love telling me these things and I love to hear them. 416 00:50:07,838 --> 00:50:09,181 So, what was he like? 417 00:50:09,381 --> 00:50:13,261 - Frankly, he was a pompous ass. - Ha, ha, ha. 418 00:50:13,636 --> 00:50:16,560 Why am I not surprised? 419 00:50:18,474 --> 00:50:19,691 And what about Mary? 420 00:50:19,892 --> 00:50:22,771 What was Mary Wollstonecraft like? 421 00:50:23,646 --> 00:50:27,241 Come on, tell me. What was she like? 422 00:50:27,942 --> 00:50:30,570 - She was delicious. - Heh, heh. 423 00:50:31,320 --> 00:50:33,698 I'll bet she was. 424 00:50:34,573 --> 00:50:37,292 Talking of delicious, I have a surprise. 425 00:50:37,493 --> 00:50:39,245 An experiment. 426 00:50:39,662 --> 00:50:42,916 - That doesn't work, by the way. - No, it does. I plugged it in. 427 00:50:51,507 --> 00:50:54,807 - What is that? - O-negative. 428 00:50:55,553 --> 00:50:57,601 That's delicious. 429 00:50:59,598 --> 00:51:01,020 Blood on a stick. 430 00:51:01,225 --> 00:51:02,977 On a stick. 431 00:51:05,229 --> 00:51:07,277 - That's not bad. - Very refreshing, 432 00:51:07,481 --> 00:51:11,236 especially when you're in a hot spot. 433 00:51:12,987 --> 00:51:15,911 Checkmate, my darling. 434 00:51:16,407 --> 00:51:18,080 Eve, you're ruthless. 435 00:51:18,284 --> 00:51:19,957 You're brutal. 436 00:51:20,160 --> 00:51:22,504 I'm a survivor, baby. 437 00:51:24,415 --> 00:51:26,292 It was all the bloody talking. 438 00:51:32,798 --> 00:51:34,892 You got to hear this one. 439 00:51:35,259 --> 00:51:37,307 It's Charlie Feathers. 440 00:51:48,814 --> 00:51:50,441 Do you know it? 441 00:51:50,941 --> 00:51:53,569 1956. 442 00:51:53,986 --> 00:51:55,488 "Can't Hardly Stand it." 443 00:51:56,947 --> 00:51:58,039 Yeah. 444 00:51:58,240 --> 00:51:59,992 Runnin' around 445 00:52:00,200 --> 00:52:03,295 I can't hardly stand it 446 00:52:08,500 --> 00:52:10,173 Shit. 447 00:52:22,264 --> 00:52:23,811 Oh. 448 00:52:24,016 --> 00:52:27,111 What a lovely place. 449 00:52:27,311 --> 00:52:30,360 Vitis vinifera, hello. 450 00:52:37,488 --> 00:52:41,163 Look at that. Fucking zombie shit. 451 00:52:41,367 --> 00:52:44,496 The grid. It's so antiquated. 452 00:52:44,703 --> 00:52:46,626 I mean, what century is this? 453 00:52:46,830 --> 00:52:50,130 Tesla had light bulbs you didn't even have to plug in in 1895. 454 00:52:50,334 --> 00:52:54,305 - But it's not even connected. - Yeah, I disconnected all that. 455 00:52:59,843 --> 00:53:03,893 Oh, what a hidden treasure, my darling. 456 00:53:04,098 --> 00:53:05,395 Did you make that? 457 00:53:05,599 --> 00:53:09,149 Well, I cobbled it together from bits and pieces. 458 00:53:09,353 --> 00:53:12,607 It's beautiful. You're an alchemist. 459 00:53:12,815 --> 00:53:18,413 I just need to check the charges and the connections. 460 00:53:18,612 --> 00:53:21,536 All right, this might need recalibration. 461 00:53:23,826 --> 00:53:25,999 Are these the antennae? 462 00:53:26,912 --> 00:53:28,539 Yeah. 463 00:53:28,747 --> 00:53:33,548 They're receiving electrical information from the atmosphere. 464 00:53:33,752 --> 00:53:37,507 - From outer space. - They get converted into energy 465 00:53:37,715 --> 00:53:39,843 - by this dynamo here. - Mm. 466 00:53:40,050 --> 00:53:41,927 Hang on. Let me just see this. 467 00:54:02,281 --> 00:54:03,999 Amanita muscaria. 468 00:54:05,492 --> 00:54:07,335 How odd. 469 00:54:09,496 --> 00:54:11,498 - Adam? - Yeah? 470 00:54:11,707 --> 00:54:14,085 Have you noticed these? 471 00:54:15,711 --> 00:54:16,837 Yeah. 472 00:54:19,715 --> 00:54:21,217 Fly agaric. 473 00:54:21,425 --> 00:54:23,393 They're behaving rather strangely. 474 00:54:23,594 --> 00:54:26,188 - You know, this is not their season. - I know. 475 00:54:26,388 --> 00:54:30,188 They kind of appear and then disappear and then reappear, those caps. 476 00:54:30,392 --> 00:54:34,317 I guess they're receiving information from the atmosphere like my antennae. 477 00:54:35,189 --> 00:54:39,319 Just goes to show, we don't know shit about fungi. 478 00:54:39,818 --> 00:54:43,163 Even though life on this planet couldn't exist without them. 479 00:54:45,115 --> 00:54:47,618 You know, you guys shouldn't really be here. 480 00:54:48,243 --> 00:54:50,496 Not until the autumn. 481 00:55:03,467 --> 00:55:04,889 Evening. 482 00:55:05,093 --> 00:55:08,347 What's going on, my love? Are we playing doctors? 483 00:55:08,555 --> 00:55:11,308 I am. I have to go out for about an hour or so. 484 00:55:11,517 --> 00:55:14,737 - Am I not included? - Not this time. 485 00:55:14,937 --> 00:55:18,612 1968. Surely you could do with a newer one. 486 00:55:18,816 --> 00:55:21,035 Have you ever used this on anyone? 487 00:55:21,235 --> 00:55:26,366 Dr. Faust? Right. 488 00:55:29,159 --> 00:55:31,253 What is it, my darling? 489 00:55:32,496 --> 00:55:36,797 I had a dream about your sister. 490 00:55:38,919 --> 00:55:40,967 Not a good one, then. 491 00:55:41,171 --> 00:55:43,799 Well, I suppose it could've been worse. 492 00:55:44,550 --> 00:55:46,678 But not by much. 493 00:55:50,931 --> 00:55:53,775 - Back in a flash. - I hope so. 494 00:55:54,226 --> 00:55:57,150 Good luck with the surgery, doctor. 495 00:56:10,117 --> 00:56:16,170 June 23rd, 1868. 496 00:56:17,124 --> 00:56:19,252 Our third wedding. 497 00:56:20,168 --> 00:56:22,341 We look so young. 498 00:56:52,910 --> 00:56:54,378 Marlowe. 499 00:57:28,987 --> 00:57:31,331 Dalbergia retusa. 500 00:57:36,411 --> 00:57:39,210 This has been newly made. 501 00:57:55,055 --> 00:58:00,357 You're looking awfully pale there, Dr. Caligari. 502 00:58:00,560 --> 00:58:03,939 Maybe you need to get a little more sunlight. 503 00:58:04,147 --> 00:58:08,823 Vitamin D deficiency can have serious consequences. 504 00:58:37,180 --> 00:58:39,274 Fresh blood, baby. 505 00:58:42,394 --> 00:58:44,317 What's this about? 506 00:58:44,521 --> 00:58:49,027 Just tell me that you're having trouble with one of the others. Please tell me that. 507 00:58:50,485 --> 00:58:52,738 I don't see any others. 508 00:58:53,572 --> 00:58:54,744 Ever. 509 00:58:58,410 --> 00:59:00,003 Okay. 510 00:59:11,465 --> 00:59:13,968 Don't ever fuck around like that. 511 00:59:14,176 --> 00:59:17,521 Just playing a part in your story. 512 00:59:20,140 --> 00:59:22,188 It's the zombies I'm sick of. 513 00:59:23,435 --> 00:59:27,235 And their fear of their own fucking imaginations. 514 00:59:27,439 --> 00:59:30,363 My darling, that's true. 515 00:59:32,402 --> 00:59:33,449 Meanwhile... 516 00:59:35,405 --> 00:59:39,126 just tell me what's so not frightened about that. 517 01:00:14,236 --> 01:00:19,288 How can you have lived for so long and still not get it? 518 01:00:22,828 --> 01:00:25,251 This self-obsession, 519 01:00:25,455 --> 01:00:28,925 it's a waste of living... 520 01:00:30,168 --> 01:00:35,516 that could be spent on surviving things, 521 01:00:35,799 --> 01:00:37,801 appreciating nature, 522 01:00:38,009 --> 01:00:41,855 nurturing kindness and friendship. 523 01:00:43,056 --> 01:00:45,900 And dancing. 524 01:00:51,148 --> 01:00:54,994 You've been pretty lucky in love, though, 525 01:00:56,403 --> 01:00:58,701 if I may say so. 526 01:01:44,826 --> 01:01:47,500 Somebody tell me 527 01:01:47,704 --> 01:01:49,752 What does this man got 528 01:01:49,956 --> 01:01:52,300 He makes me feel 529 01:01:52,751 --> 01:01:54,799 What I don't wanna feel 530 01:01:55,003 --> 01:01:57,847 Somebody tell me 531 01:01:58,131 --> 01:01:59,849 What has this man got 532 01:02:00,300 --> 01:02:02,223 He makes me give 533 01:02:03,053 --> 01:02:05,101 What I don't wanna give 534 01:02:05,305 --> 01:02:06,807 On solid ground 535 01:02:07,307 --> 01:02:10,026 I feel myself sinkin' fast 536 01:02:10,518 --> 01:02:12,316 I grab ahold 537 01:02:12,979 --> 01:02:15,323 But I don't think it's gonna last 538 01:02:16,358 --> 01:02:18,702 I'm slowly losin' my ground 539 01:02:18,902 --> 01:02:21,121 Slowly sinkin' down 540 01:02:21,529 --> 01:02:25,705 Trapped by this thing they call love 541 01:02:26,243 --> 01:02:28,041 Oh, baby 542 01:02:29,788 --> 01:02:33,759 Hooked on this thing called love 543 01:02:34,793 --> 01:02:38,764 Hooked on this thing called love 544 01:02:38,922 --> 01:02:40,765 Somebody tell me 545 01:02:41,466 --> 01:02:43,013 What does this man got 546 01:02:43,468 --> 01:02:45,516 He makes me cry 547 01:02:46,096 --> 01:02:48,064 Lord, I don't wanna cry 548 01:02:48,765 --> 01:02:49,891 He calls me up 549 01:02:50,433 --> 01:02:53,357 And I tell 'em to say that I'm not in 550 01:02:53,645 --> 01:02:55,693 Then I cry all night 551 01:02:56,106 --> 01:02:58,529 If he doesn't call again 552 01:02:59,359 --> 01:03:01,987 I'm slowly losin' my ground 553 01:03:02,195 --> 01:03:04,573 Slowly sinkin' down 554 01:03:04,739 --> 01:03:08,789 Trapped by this thing they call love 555 01:03:09,452 --> 01:03:11,079 Oh, baby 556 01:03:12,038 --> 01:03:13,335 I'm trapped 557 01:03:14,708 --> 01:03:16,676 I can't help myself 558 01:03:17,168 --> 01:03:19,296 I'm hooked on you baby 559 01:03:19,754 --> 01:03:21,381 I just can't help it 560 01:03:22,173 --> 01:03:27,020 I can never be happy Loving no one else 561 01:03:27,345 --> 01:03:31,100 Oh, baby I love you 562 01:03:36,938 --> 01:03:39,111 It's a full moon. 563 01:03:41,359 --> 01:03:43,987 Did you know that there's a diamond up there 564 01:03:44,195 --> 01:03:46,573 the size of a planet? 565 01:03:48,700 --> 01:03:52,876 It's a white dwarf. It's the compressed heart of a star. 566 01:03:53,580 --> 01:03:56,629 And it's not only a radiant diamond, 567 01:03:56,833 --> 01:04:01,760 but it also emits the music of a gigantic gong. 568 01:04:03,006 --> 01:04:07,978 A diamond that emits the music 569 01:04:08,178 --> 01:04:11,182 - of a gigantic gong. - Gigantic gong. 570 01:04:12,682 --> 01:04:14,275 Where is it? 571 01:04:14,476 --> 01:04:20,108 It's just 50 light-years away in the constellation Centaurus. 572 01:04:20,315 --> 01:04:21,817 Hm. 573 01:04:23,985 --> 01:04:26,329 I wonder what it sounds like. 574 01:04:50,929 --> 01:04:53,273 I have to tell you something. 575 01:04:55,767 --> 01:04:58,486 I also had a dream about my sister. 576 01:05:00,772 --> 01:05:04,117 As did Marlowe before I left Tangier. 577 01:05:04,359 --> 01:05:06,453 I think she's looking for us. 578 01:05:06,653 --> 01:05:08,121 Fuck. 579 01:05:09,614 --> 01:05:12,993 Well, I mean, it's been quite some time. 580 01:05:13,201 --> 01:05:14,919 Yeah, not long enough. 581 01:05:17,330 --> 01:05:20,129 Shouldn't she be sleeping in a coffin somewhere? 582 01:05:21,709 --> 01:05:23,302 With a wooden stake shoved in? 583 01:05:23,503 --> 01:05:25,380 - Adam, she's my sister. - Is she now? 584 01:05:25,588 --> 01:05:29,468 Well, we are related by blood. 585 01:05:58,538 --> 01:06:00,916 I didn't leave these lights on. 586 01:06:06,296 --> 01:06:08,424 That's your music. 587 01:06:44,167 --> 01:06:45,840 Ava. 588 01:06:47,086 --> 01:06:48,838 What the fuck are you doing here? 589 01:06:50,381 --> 01:06:54,227 Oh, my God, it's so great to see you. 590 01:06:55,720 --> 01:06:56,767 Mm. 591 01:06:58,598 --> 01:07:01,397 You're still so beautiful. 592 01:07:02,393 --> 01:07:03,986 May I? 593 01:07:07,440 --> 01:07:09,738 My amazing sister, I've missed you. 594 01:07:11,819 --> 01:07:14,868 - Did you get my message? - I might have. I had a dream. 595 01:07:15,073 --> 01:07:17,701 Oh, how cool. It worked. 596 01:07:17,909 --> 01:07:20,458 There's your spooky action at a distance. 597 01:07:20,662 --> 01:07:22,539 Yeah, well, spooky action anyway. 598 01:07:22,747 --> 01:07:24,875 What are you guys talking about? 599 01:07:25,083 --> 01:07:27,085 You do know that it's very bad luck 600 01:07:27,293 --> 01:07:30,843 to cross a threshold without being invited? 601 01:07:31,714 --> 01:07:33,762 Are you still afraid of garlic? 602 01:07:33,967 --> 01:07:37,267 I'm not talking about myths here, Ava. 603 01:07:38,346 --> 01:07:42,351 You know it's also bad luck to listen to someone's music without invitation? 604 01:07:42,767 --> 01:07:45,316 My God, I love it, Adam. It's totally brilliant. 605 01:07:45,520 --> 01:07:47,522 - Can I get a download? - No. 606 01:07:48,856 --> 01:07:50,233 So? 607 01:07:50,441 --> 01:07:53,411 - You just passing through Detroit? - Yeah. 608 01:07:53,611 --> 01:07:55,488 No, I mean, I came to see you. 609 01:07:56,155 --> 01:07:57,907 I've been living in L.A. 610 01:07:58,116 --> 01:07:59,663 Great. 611 01:07:59,951 --> 01:08:01,999 Zombie central. 612 01:08:03,121 --> 01:08:04,919 Are you alone? 613 01:08:05,123 --> 01:08:06,841 No. 614 01:08:08,418 --> 01:08:09,920 I'm here with you guys. 615 01:08:11,754 --> 01:08:14,883 Fuck. Well, you can't stay here. 616 01:08:15,425 --> 01:08:17,223 - Adam. - No fucking way. 617 01:08:17,427 --> 01:08:20,601 - Not after last time. - Oh, Adam, it's been 87 years. 618 01:08:21,973 --> 01:08:24,192 What? When? 619 01:08:24,392 --> 01:08:26,611 Are you still upset about that Paris thing? 620 01:08:30,148 --> 01:08:31,741 Well, are you okay? 621 01:08:31,941 --> 01:08:33,488 Yeah, but I'm... 622 01:08:33,693 --> 01:08:36,867 I'm really, really, really hungry. 623 01:08:37,780 --> 01:08:39,498 Do you maybe have something? 624 01:08:41,868 --> 01:08:44,667 Could you smell it all the way from L.A.? 625 01:08:45,830 --> 01:08:47,628 Come on. 626 01:08:54,339 --> 01:08:55,636 Ava. 627 01:08:55,840 --> 01:08:57,808 I just wanna see where you keep it. 628 01:08:58,009 --> 01:08:59,511 No. 629 01:09:06,517 --> 01:09:10,397 It is so amazing to see you. 630 01:09:15,610 --> 01:09:18,864 We're gonna have so much fun together. 631 01:09:22,784 --> 01:09:25,958 She drank a hell of a lot of our O-negative. 632 01:09:27,288 --> 01:09:29,006 I know. 633 01:09:30,124 --> 01:09:34,300 But she's been traveling, and that fries you, you know? 634 01:09:37,340 --> 01:09:39,388 It'll be all right. 635 01:09:40,593 --> 01:09:43,722 It's always a bit weird with family. 636 01:09:52,230 --> 01:09:53,948 Where's she sleeping, though? 637 01:09:54,148 --> 01:09:57,402 I put her in that little bedroom downstairs. 638 01:09:57,610 --> 01:09:58,827 Which little bedroom? 639 01:09:59,028 --> 01:10:02,032 You know, the little one down the corridor. 640 01:10:06,285 --> 01:10:09,129 I'll have to put my tapes in the bloody safe now. 641 01:10:09,330 --> 01:10:12,675 Don't worry. Go to sleep now. 642 01:10:12,875 --> 01:10:16,095 She's out cold, and it's getting light out. 643 01:10:16,295 --> 01:10:19,640 You can do all that when we get up tonight. 644 01:10:19,924 --> 01:10:23,178 Just think of that magical musical diamond 645 01:10:23,386 --> 01:10:27,607 in the sky. It's above us now. 646 01:10:50,329 --> 01:10:51,922 Eve? Adam? 647 01:10:52,123 --> 01:10:54,501 - What is it, Ava? - Can I come in? 648 01:10:54,709 --> 01:10:56,302 No. 649 01:10:57,253 --> 01:10:59,551 Isn't it time to get up? 650 01:11:00,214 --> 01:11:03,263 Darling, can't we sleep a little longer? 651 01:11:07,764 --> 01:11:09,892 But it's dark out already. 652 01:11:10,099 --> 01:11:11,942 I'm starving. 653 01:11:12,143 --> 01:11:14,896 Go away. We're still sleeping. 654 01:11:15,104 --> 01:11:19,655 In a little while, we'll all get up and have breakfast together, all right? 655 01:11:19,859 --> 01:11:21,827 Some more of that good stuff? 656 01:11:22,028 --> 01:11:24,952 - Sure. - Where do you keep it? 657 01:11:27,158 --> 01:11:30,628 You go and get dressed and we'll bring you some, all right? 658 01:11:30,828 --> 01:11:32,330 Okay. 659 01:11:34,081 --> 01:11:36,049 - Peekaboo. - Ugh. 660 01:11:36,250 --> 01:11:38,298 I see you. 661 01:11:58,231 --> 01:12:01,781 Come in, little girl. 662 01:12:04,111 --> 01:12:06,705 Let me do it. 663 01:12:08,407 --> 01:12:12,002 Soul Dracula. 664 01:12:22,588 --> 01:12:25,341 - What the hell is this? - Heh, heh. 665 01:12:27,093 --> 01:12:30,723 Oh, this is from French television, 1975. 666 01:12:37,019 --> 01:12:38,987 - Hey. - You're pressing your luck, Ava. 667 01:12:39,188 --> 01:12:43,034 Why did you turn it off? I love that. I found it on YouTube. 668 01:12:43,234 --> 01:12:45,111 Of course, you did. 669 01:12:45,319 --> 01:12:47,697 Unh. I don't feel well. 670 01:12:47,905 --> 01:12:50,909 What is it, sweetheart? You think it's all the traveling? 671 01:12:51,117 --> 01:12:53,745 - Maybe. - It's probably blood poisoning. 672 01:12:53,953 --> 01:12:56,206 - Don't joke, Adam. - I'm not. 673 01:12:56,414 --> 01:12:59,668 Are you taking care of your nutrition? You have to be careful. 674 01:12:59,876 --> 01:13:03,801 - There's a lot of contamination around. - I try. 675 01:13:05,006 --> 01:13:07,805 Hey, you guys fed without me. 676 01:13:11,304 --> 01:13:13,773 Take it easy. Shit. 677 01:13:44,670 --> 01:13:48,891 - My God, that is good. I want more. - No, you've had more than enough. 678 01:13:49,091 --> 01:13:50,308 This is pure shit. 679 01:13:50,509 --> 01:13:53,888 You're gonna drain our whole fucking supply, so take it easy. 680 01:13:54,096 --> 01:13:55,689 Fine. 681 01:13:57,266 --> 01:13:59,109 I wanna hear some of your music. 682 01:13:59,310 --> 01:14:01,187 No. I told you, it's private. 683 01:14:02,104 --> 01:14:05,324 Oh, yeah? Well, how come I heard it in L.A. then? 684 01:14:05,524 --> 01:14:06,992 What? Where'd you hear it? 685 01:14:07,526 --> 01:14:09,745 In, like, an underground music club. 686 01:14:10,154 --> 01:14:11,497 I don't believe you. 687 01:14:11,697 --> 01:14:13,074 So don't. 688 01:14:13,783 --> 01:14:18,038 - How did you know it was mine, then? - Oh, come on, I could tell immediately. 689 01:14:18,245 --> 01:14:22,170 I might have been born at night, but I wasn't born last night. 690 01:14:36,055 --> 01:14:40,105 Fine. Then I'm gonna go out. I wanna hear some music. 691 01:14:40,309 --> 01:14:44,530 - Good idea. Go out. - Oh, but I wanna go with you two. 692 01:14:44,730 --> 01:14:46,107 No. 693 01:14:46,315 --> 01:14:48,613 You're so fucking boring. 694 01:14:48,818 --> 01:14:51,571 Bet he never takes you out, ever, right? 695 01:14:51,779 --> 01:14:54,077 Well, no, we do go for a drive, 696 01:14:54,281 --> 01:14:56,283 - from time to time. - Oh, a drive. 697 01:14:56,993 --> 01:14:58,961 Well, that's exciting. 698 01:14:59,161 --> 01:15:02,040 I mean, go somewhere where there's music. 699 01:15:02,581 --> 01:15:04,504 Don't you wanna go, Eve? 700 01:15:04,709 --> 01:15:06,131 Well, I wouldn't mind. 701 01:15:06,335 --> 01:15:08,758 We are in Detroit. 702 01:15:09,005 --> 01:15:10,177 - Yeah! - No. 703 01:15:11,507 --> 01:15:13,009 Adam's gonna take us out. 704 01:15:13,217 --> 01:15:15,936 No, Adam is not going to take you out. 705 01:15:24,895 --> 01:15:26,943 All I need 706 01:15:28,357 --> 01:15:31,327 We're all the same 707 01:16:36,300 --> 01:16:37,847 Yeah. 708 01:16:38,052 --> 01:16:41,147 - They're awesome. They're so good. - They were great. 709 01:16:51,315 --> 01:16:54,114 You all have such awesome gloves, man. 710 01:16:54,318 --> 01:16:57,071 Where, uh...? Where'd you...? Where'd you get them? 711 01:16:57,988 --> 01:16:59,706 - Hey, Ian. - Scott. 712 01:16:59,907 --> 01:17:01,705 - How's it going? - How are you? 713 01:17:01,909 --> 01:17:04,879 - It was the Danny & the Darleans gig. - I think so, yeah. 714 01:17:05,079 --> 01:17:08,128 - I got something for you. I'll be right back. - Okay. 715 01:17:09,708 --> 01:17:11,130 Yeah. 716 01:17:15,506 --> 01:17:17,850 - That was great. Awesome. - So good, yeah. 717 01:17:18,050 --> 01:17:21,304 - So you remember about that 12-inch? - Oh, yeah, yeah, yeah. 718 01:17:21,512 --> 01:17:24,015 - Let me... Let me go grab it. - Okay, cool. 719 01:17:41,157 --> 01:17:43,660 - Check it out, man. Triple black, man. - Whoa. 720 01:17:43,868 --> 01:17:45,370 - That's great. - Yeah. 721 01:17:45,578 --> 01:17:48,047 - 180 gram vinyl? - 180 gram, man. 722 01:17:48,247 --> 01:17:50,966 - Amazing. - Yeah. No printing anywhere. 723 01:17:51,167 --> 01:17:53,420 Yeah, that's awesome, man. 724 01:17:54,253 --> 01:17:55,675 So mysterious. 725 01:18:01,343 --> 01:18:02,765 Thanks, man. 726 01:18:08,934 --> 01:18:10,151 Nice meeting you. 727 01:18:11,645 --> 01:18:14,615 Wow, man, this is... This is so great, you know? 728 01:18:14,815 --> 01:18:18,991 I couldn't get this guy to just come out and see some live music, you know? 729 01:18:19,195 --> 01:18:21,698 - Did you like it, Adam? - Yes. 730 01:18:21,906 --> 01:18:25,251 - Adam, you wanna meet White Hills? - No. 731 01:18:25,576 --> 01:18:28,125 Cool, man. I read you. 732 01:18:46,180 --> 01:18:48,308 Oh, I'm so sorry. That's so rude of me. 733 01:18:48,515 --> 01:18:52,736 Could I get you a beer or anything, Eve? You know, something to drink? 734 01:18:52,937 --> 01:18:55,360 I'm Ava. She's Eve. 735 01:18:56,440 --> 01:18:59,740 I'm so sorry. Eve, can I get you something? 736 01:18:59,944 --> 01:19:02,493 - A beer? - No, thank you, nothing. 737 01:19:02,696 --> 01:19:07,076 Ava? Oh, very nice. You brought your own. 738 01:19:07,284 --> 01:19:09,787 What is that? Jagermeister? 739 01:19:09,995 --> 01:19:12,248 - Where did you get that? - At home. 740 01:19:12,623 --> 01:19:16,048 - "At home"? You mean at my house? - Yeah. Want some? 741 01:19:16,252 --> 01:19:17,970 - No. - I'll have some. 742 01:19:37,022 --> 01:19:40,026 Do you think I could get in on that? Just... 743 01:19:40,234 --> 01:19:42,032 - Sure, Ian. - Cool. 744 01:19:44,405 --> 01:19:46,828 Whoa, man. Heh. 745 01:19:47,032 --> 01:19:50,662 That was like some martial-arts-type shit. 746 01:19:50,869 --> 01:19:54,840 Man, this guy is just... He's amazing, man, you know? 747 01:19:55,040 --> 01:19:57,293 - He's brilliant. - He is brilliant. 748 01:19:57,501 --> 01:20:00,675 Do you know I can't tell anyone about him? How weird is that? 749 01:20:00,879 --> 01:20:04,474 Like, I had to sign a confidentiality agreement and everything. 750 01:20:05,968 --> 01:20:07,891 That's your music. 751 01:20:23,610 --> 01:20:25,908 Are you gonna dance with me, rock star? 752 01:20:26,113 --> 01:20:29,743 - What? Now? - Yeah. 753 01:20:54,808 --> 01:20:57,106 Eve, we gotta go. Right now. 754 01:20:57,311 --> 01:20:58,813 All right. Just cool it. 755 01:20:59,021 --> 01:21:02,400 Okay? Don't draw attention to yourself. Just go easy. 756 01:21:04,401 --> 01:21:06,369 - Ava. - Hm? 757 01:21:31,887 --> 01:21:33,605 Ava. 758 01:21:36,975 --> 01:21:39,194 Adam, think we could hear your new stuff? 759 01:21:39,395 --> 01:21:40,772 Now is not a good time. 760 01:21:40,979 --> 01:21:43,949 Seems like a great time. We're all here, you know? 761 01:21:47,069 --> 01:21:50,699 Yeah, I got you. I'm sorry, I'm sorry. I'm just getting excited. 762 01:21:50,906 --> 01:21:52,829 Me too. 763 01:21:54,451 --> 01:21:55,498 Adam? 764 01:21:58,497 --> 01:22:01,501 Adam, could I have that flask back, please? 765 01:22:03,585 --> 01:22:06,555 No, Ava. No more tonight. 766 01:22:07,798 --> 01:22:10,847 - I'm just really thirsty. - We should all just go to bed. 767 01:22:11,510 --> 01:22:14,855 I mean, it's getting light out, and I think it's time to retire. 768 01:22:15,055 --> 01:22:17,524 - Well, do you wanna share some of this? - Hm. 769 01:22:17,724 --> 01:22:19,351 Ian. 770 01:22:19,560 --> 01:22:23,064 I think, um... I think it's time for you to go. 771 01:22:23,939 --> 01:22:25,282 - Yeah. - He's gonna go 772 01:22:25,482 --> 01:22:30,283 - as soon as he's finished his little beer. - Yeah, I should... I should get going. 773 01:22:30,487 --> 01:22:32,535 Yeah, he's gonna go in just a second. 774 01:22:32,739 --> 01:22:37,119 An excellent idea. Good night, baby. Good night, Ian. Very nice to meet you. 775 01:22:37,327 --> 01:22:40,797 - I hope to see you again. - Yeah, I sure hope so. 776 01:22:41,999 --> 01:22:43,421 You're leaving soon, right? 777 01:22:43,876 --> 01:22:46,925 Yeah. No, I'm... I'm going, man. 778 01:23:08,901 --> 01:23:10,653 Yeah, it's... 779 01:23:11,069 --> 01:23:12,286 - I'm gonna... - Heh, heh. 780 01:23:12,488 --> 01:23:14,161 I'm gonna get out of here. 781 01:23:14,364 --> 01:23:17,163 Really? Heh. 782 01:23:18,160 --> 01:23:19,628 Uh... 783 01:23:26,251 --> 01:23:29,881 Peekaboo. I see you. 784 01:23:35,260 --> 01:23:38,264 Peeka... Peekaboo. 785 01:23:39,431 --> 01:23:44,358 Don't even dare say it. 786 01:23:44,937 --> 01:23:46,439 Hm. 787 01:23:48,106 --> 01:23:51,110 - Is it dark outside? - Yeah. 788 01:23:53,987 --> 01:23:55,614 What are you doing with this? 789 01:23:55,822 --> 01:23:58,496 I've filled a little something for Ava. 790 01:23:58,700 --> 01:24:02,625 - Oh, fuck. - I'm gonna go and check on her. 791 01:24:02,955 --> 01:24:07,210 But you're right, darling. She's got to go. 792 01:24:07,417 --> 01:24:10,637 - I need you all to myself again. - Hm. 793 01:24:11,547 --> 01:24:13,470 Good idea. 794 01:24:13,674 --> 01:24:15,972 Before it's too late. 795 01:24:25,852 --> 01:24:29,527 Mm. Well, I guess I'm getting up, then. 796 01:24:39,032 --> 01:24:40,625 Ava? 797 01:24:50,294 --> 01:24:52,012 Ava? 798 01:25:26,455 --> 01:25:28,378 Fuck. 799 01:25:30,917 --> 01:25:31,918 Ow. 800 01:25:33,962 --> 01:25:36,966 - Eve. - This is the bloody 21st century. 801 01:25:37,174 --> 01:25:38,721 Oh, I didn't mean to. 802 01:25:38,925 --> 01:25:41,895 He was just so cute. Now I feel sick. 803 01:25:42,095 --> 01:25:44,769 What do you expect? He's from the music industry. 804 01:25:44,973 --> 01:25:47,522 Oh, just back off. 805 01:25:58,403 --> 01:25:59,950 You drank Ian. 806 01:26:00,155 --> 01:26:04,160 - Adam... - You drank Ian. 807 01:26:05,619 --> 01:26:07,292 Sorry. 808 01:26:08,830 --> 01:26:12,004 We can sort this. Ava is leaving. 809 01:26:12,209 --> 01:26:15,588 Just get off me, Eve. 810 01:26:17,047 --> 01:26:20,051 How many times? 811 01:26:20,258 --> 01:26:23,102 I don't mean to. Ow! 812 01:26:23,345 --> 01:26:24,767 Let go. 813 01:26:27,724 --> 01:26:29,943 What the fuck? That's my stuff. 814 01:26:30,143 --> 01:26:31,736 Get the fuck out of my house. 815 01:26:34,898 --> 01:26:38,402 - Where am I supposed to go? - Go back and rot in fucking L.A. 816 01:26:39,569 --> 01:26:42,789 You know what you guys are? You're condescending snobs. 817 01:26:42,989 --> 01:26:45,617 You have no fucking idea. 818 01:26:46,868 --> 01:26:48,870 Fuck you! 819 01:26:50,455 --> 01:26:52,833 Go fuck each other! 820 01:27:08,473 --> 01:27:10,396 Oh, my love. 821 01:27:11,518 --> 01:27:13,771 He seemed like such a lovely fellow. 822 01:27:17,941 --> 01:27:20,444 Why couldn't she just have turned him? 823 01:27:20,652 --> 01:27:23,701 - Can anybody link you two? - Are you joking? 824 01:27:24,823 --> 01:27:27,497 We were all out together last night. 825 01:27:27,701 --> 01:27:31,171 So much for that confidentiality agreement. 826 01:27:32,706 --> 01:27:34,504 Where's his car? 827 01:27:34,708 --> 01:27:36,802 He left it down by the club. Remember? 828 01:27:37,002 --> 01:27:40,006 Yeah, well, it'll be gone in a day or two. 829 01:27:46,636 --> 01:27:48,809 Look what she did to my Gibson. 830 01:27:49,014 --> 01:27:50,891 The 1905. 831 01:27:55,979 --> 01:27:57,276 Wow. 832 01:27:57,981 --> 01:28:02,282 How beautifully made it is inside. 833 01:28:03,737 --> 01:28:05,410 Yeah. 834 01:28:24,341 --> 01:28:26,969 Have you got a bit of old carpet? 835 01:28:28,094 --> 01:28:30,313 Behind the sofa. 836 01:28:38,522 --> 01:28:40,195 Shall we? 837 01:28:43,360 --> 01:28:45,158 Yeah. 838 01:28:50,200 --> 01:28:52,999 - Hang on. Hang on. - Yep. Okay, you got it? 839 01:28:53,203 --> 01:28:55,297 - Yeah. - Okay. 840 01:28:56,081 --> 01:28:59,176 - No, his feet first. - Feet first. Put his feet in first. 841 01:28:59,376 --> 01:29:01,879 - Just bend the knees. - Yep. 842 01:29:02,504 --> 01:29:04,973 - Careful with his head. - Ooh! 843 01:29:08,552 --> 01:29:10,145 All right. 844 01:29:48,884 --> 01:29:50,932 What are we gonna do with him? 845 01:29:54,347 --> 01:29:58,022 I mean, it's not like in the old days when we could just chuck them 846 01:29:58,226 --> 01:30:01,400 in the Thames alongside all the other tubercular floaters. 847 01:30:02,355 --> 01:30:04,323 Any other ideas? 848 01:30:50,487 --> 01:30:54,412 Canis latrans. How lovely. 849 01:30:55,075 --> 01:30:57,419 I think they're clocking you. 850 01:30:57,619 --> 01:31:00,964 Yeah. They're all over Detroit. 851 01:31:04,209 --> 01:31:05,961 Come on, Eve. 852 01:31:26,481 --> 01:31:28,028 Don't even ask. 853 01:31:28,233 --> 01:31:29,735 Ready? 854 01:31:59,139 --> 01:32:01,233 That certainly was visual. 855 01:32:12,652 --> 01:32:15,906 Hello? Good evening. I would like to book two flights 856 01:32:16,114 --> 01:32:19,163 from Detroit to Tangier, traveling at night. 857 01:32:21,661 --> 01:32:23,208 Who is it? 858 01:32:25,790 --> 01:32:28,669 Some rock 'n' roll zombie kids. 859 01:32:29,085 --> 01:32:30,257 They're onto me. 860 01:32:30,462 --> 01:32:32,760 Yes, well, be grateful it's not the police. 861 01:32:35,050 --> 01:32:37,269 Yes, I'm still here. 862 01:32:38,219 --> 01:32:40,187 Thank you. Yes. 863 01:32:40,388 --> 01:32:44,564 Two tickets, first class, leaving and arriving at night, please. 864 01:32:44,768 --> 01:32:47,738 Yes, I'm sorry. I know it's complicated. 865 01:32:49,230 --> 01:32:50,607 Connecting through London? 866 01:32:51,399 --> 01:32:53,401 No, no, I'm sorry. London's no good. 867 01:32:55,737 --> 01:32:58,707 Yeah. Is there another connection? 868 01:33:01,242 --> 01:33:04,872 Madrid. Madrid's fine. 869 01:33:05,205 --> 01:33:07,458 Yes, two travelers. No luggage. 870 01:33:08,208 --> 01:33:09,801 What about all my instruments? 871 01:33:10,001 --> 01:33:13,380 My darling, the world is full of beautiful instruments. 872 01:33:13,588 --> 01:33:17,263 I'm gonna find you a magical instrument in Tangier. 873 01:33:17,884 --> 01:33:19,306 Yes, just carry-on. 874 01:33:20,011 --> 01:33:21,729 Can you carry on blood? 875 01:33:21,930 --> 01:33:23,227 Kit has the best stuff. 876 01:33:23,640 --> 01:33:25,813 As soon as we arrive. 877 01:33:26,559 --> 01:33:29,563 Yes, credit card. Which would you like? 878 01:33:31,606 --> 01:33:32,698 Yes. 879 01:33:32,899 --> 01:33:38,781 The names of Stephan Dedalus and Daisy Buchanan. 880 01:33:39,405 --> 01:33:41,453 Chet Atkins. 881 01:33:42,158 --> 01:33:44,160 Dates of birth... 882 01:35:59,504 --> 01:36:01,347 Do you need something? 883 01:36:18,147 --> 01:36:20,991 I have something very special for you. 884 01:36:29,867 --> 01:36:32,086 Not far to go now. 885 01:36:32,287 --> 01:36:33,834 Come on. 886 01:37:41,397 --> 01:37:45,243 Shit, Marlowe, where are you? 887 01:37:52,241 --> 01:37:53,743 Adam. 888 01:38:01,084 --> 01:38:02,461 Ow. 889 01:38:03,795 --> 01:38:05,388 Ow. What was that for? 890 01:38:05,588 --> 01:38:07,340 Come on. 891 01:38:09,967 --> 01:38:11,765 Where are we? 892 01:38:16,349 --> 01:38:17,521 Did you find Marlowe? 893 01:38:17,725 --> 01:38:21,275 No, but we've got to go find him. You've got to get up. Come on. 894 01:38:22,605 --> 01:38:25,575 If I can even fucking walk. 895 01:39:00,852 --> 01:39:03,981 Psst. I have something very special for you. 896 01:39:04,188 --> 01:39:05,735 I have what you need. 897 01:39:07,150 --> 01:39:08,572 Not what I need. 898 01:39:49,400 --> 01:39:52,199 Oh, fuck. Kit. 899 01:40:02,121 --> 01:40:03,168 Bilal. 900 01:40:03,372 --> 01:40:05,215 - Madame Eve. - Bilal. 901 01:40:08,961 --> 01:40:10,178 Monsieur Adam. 902 01:40:10,379 --> 01:40:11,426 Bilal. 903 01:40:11,631 --> 01:40:14,134 Come in. Come in, please. Come in. 904 01:40:19,055 --> 01:40:20,853 Madame Eve, 905 01:40:21,599 --> 01:40:24,273 my teacher is not well. 906 01:40:25,102 --> 01:40:29,027 This is a very, very bad situation. 907 01:40:29,690 --> 01:40:31,237 Very bad. 908 01:40:31,901 --> 01:40:35,121 You... You look not good. 909 01:40:36,239 --> 01:40:38,788 Please. Please. 910 01:40:53,047 --> 01:40:54,390 This way. 911 01:41:03,558 --> 01:41:05,902 Well, well. 912 01:41:06,477 --> 01:41:09,572 Look what the cat dragged in. 913 01:41:20,700 --> 01:41:23,499 You look like shit. 914 01:41:27,415 --> 01:41:29,918 My old darling. 915 01:41:36,173 --> 01:41:38,847 Oh, yeah. 916 01:41:40,303 --> 01:41:43,102 What a piece of work is a man. 917 01:41:44,181 --> 01:41:47,025 What is this quintessence of dust? 918 01:41:50,229 --> 01:41:52,482 What happened, Kit? 919 01:42:05,161 --> 01:42:08,836 This is the very last of the good stuff. 920 01:42:29,935 --> 01:42:33,280 No more good French doctor. 921 01:42:38,152 --> 01:42:40,826 I got some bad stuff. 922 01:42:42,782 --> 01:42:45,160 Contaminated. 923 01:42:45,910 --> 01:42:49,255 Avoid the hospital here. 924 01:42:54,627 --> 01:42:57,255 You still been scratching away, though, Kit. 925 01:42:57,463 --> 01:42:58,806 Well, you know... 926 01:42:59,340 --> 01:43:02,685 here and there over the centuries. 927 01:43:06,222 --> 01:43:08,065 Bilal. 928 01:43:12,853 --> 01:43:14,526 Bilal... 929 01:43:15,314 --> 01:43:20,320 is an excellent writer in his own right, you know. 930 01:43:21,237 --> 01:43:23,239 Maybe not yet. 931 01:43:24,115 --> 01:43:28,291 Humility gets you nowhere. 932 01:43:31,539 --> 01:43:33,962 There's the proof of that. Heh, heh, heh. 933 01:43:34,709 --> 01:43:38,805 Illiterate zombie philistine. 934 01:43:42,383 --> 01:43:45,136 The game paid off, though, Kit. 935 01:43:46,178 --> 01:43:48,601 You still got the work out there. 936 01:43:49,056 --> 01:43:51,559 Never had much choice. 937 01:43:51,976 --> 01:43:53,899 It was all... 938 01:43:55,354 --> 01:43:57,652 so political. 939 01:43:59,567 --> 01:44:02,571 Anyway, I was supposed to be... 940 01:44:03,487 --> 01:44:05,114 dead. 941 01:44:08,617 --> 01:44:10,745 And now... 942 01:44:12,204 --> 01:44:15,128 at last... 943 01:44:18,335 --> 01:44:20,588 I shall be. 944 01:45:53,806 --> 01:45:56,104 Oh, Eve. 945 01:46:42,229 --> 01:46:44,857 Oh, look at that shit. 946 01:46:56,785 --> 01:46:59,129 - What are we gonna do? - What are we gonna do? 947 01:47:09,048 --> 01:47:11,517 Well, I know what I'm gonna do. 948 01:47:15,804 --> 01:47:18,353 I'm gonna get you that present. 949 01:47:19,892 --> 01:47:22,315 Give me all your money, baby. 950 01:47:25,105 --> 01:47:26,698 Come on. 951 01:47:44,917 --> 01:47:46,419 Now... 952 01:47:47,211 --> 01:47:50,556 you're gonna stay here. Okay? 953 01:47:50,756 --> 01:47:54,806 And I'm gonna go around the corner just for a minute. 954 01:47:56,387 --> 01:47:58,765 No funny business. 955 01:48:08,148 --> 01:48:09,775 - Okay. - Hm. 956 01:51:28,974 --> 01:51:31,272 Eve, this bird is fantastic. 957 01:51:31,476 --> 01:51:34,195 Yasmine. She's Lebanese. 958 01:51:34,396 --> 01:51:36,740 I'm sure she'll be very famous. 959 01:51:36,940 --> 01:51:39,068 God, I hope not. 960 01:51:39,401 --> 01:51:41,870 She's way too good for that. 961 01:51:43,280 --> 01:51:45,123 Come on, baby. 962 01:51:51,622 --> 01:51:53,841 Look at the bowl. 963 01:52:02,299 --> 01:52:04,427 Dalbergia retusa? 964 01:52:04,635 --> 01:52:05,807 Hm. 965 01:52:21,235 --> 01:52:23,363 It's beautiful. 966 01:52:26,657 --> 01:52:28,409 Thank you. 967 01:52:47,594 --> 01:52:51,189 Eighty-two percent of human blood is water. 968 01:52:52,140 --> 01:52:54,142 Have the water wars started yet? 969 01:52:54,351 --> 01:52:56,353 Or is it still about the oil? 970 01:52:56,561 --> 01:52:59,565 Yes, they're just starting now. 971 01:53:00,524 --> 01:53:05,030 They only figure it out when it's too late. 972 01:53:07,531 --> 01:53:10,455 How much of the human body is water? 973 01:53:10,951 --> 01:53:12,919 Fifty-five to 60 percent. 974 01:53:13,120 --> 01:53:16,044 And how much of the Earth's surface? 975 01:53:17,416 --> 01:53:20,420 Well, 70 percent is ocean and... 976 01:53:20,961 --> 01:53:23,214 then there are lakes and... 977 01:53:23,463 --> 01:53:25,386 And the rivers. 978 01:53:46,611 --> 01:53:48,033 Oh. 979 01:53:49,531 --> 01:53:51,329 Fuck. 980 01:53:51,575 --> 01:53:54,124 I'm barely still here. 981 01:53:56,121 --> 01:53:58,590 We're finished, aren't we? 982 01:54:21,688 --> 01:54:25,192 Tell me now about entanglement. 983 01:54:26,109 --> 01:54:29,409 Einstein's spooky action at a distance. 984 01:54:29,613 --> 01:54:32,617 Is it related to quantum theory? 985 01:54:33,116 --> 01:54:34,584 Mm. 986 01:54:35,160 --> 01:54:40,212 No, I mean, it's not a theory, it's proven. 987 01:54:40,582 --> 01:54:42,630 How does it go again? 988 01:54:44,336 --> 01:54:47,306 When you separate an entwined particle 989 01:54:47,506 --> 01:54:51,477 and you move both parts away from the other, 990 01:54:52,010 --> 01:54:54,479 even at opposite ends of the universe, 991 01:54:54,679 --> 01:54:58,024 if you alter or affect one, 992 01:54:58,225 --> 01:55:02,150 the other will be identically altered or affected. 993 01:55:02,562 --> 01:55:04,314 Spooky. 994 01:55:04,523 --> 01:55:07,902 Even at opposite ends of the universe? 995 01:55:08,402 --> 01:55:10,325 Yeah. 996 01:55:15,117 --> 01:55:17,415 Is that what we're thinking? 997 01:55:19,579 --> 01:55:21,456 Adam, really. 998 01:55:21,665 --> 01:55:24,965 So fucking 15th century. 999 01:55:27,129 --> 01:55:30,554 They are deliciously beautiful, though, aren't they? 1000 01:55:33,510 --> 01:55:36,354 What choice do we have, really? 1001 01:55:36,805 --> 01:55:39,729 We're just gonna turn them, though, right? 1002 01:55:41,059 --> 01:55:43,312 How romantic of you. 1003 01:55:45,480 --> 01:55:47,699 I get the girl, though.