1 00:00:35,869 --> 00:00:36,791 Attention all units 2 00:00:36,912 --> 00:00:38,789 in the vicinity of South Park Elementary. 3 00:00:38,914 --> 00:00:40,461 We have a code red. 4 00:00:40,582 --> 00:00:42,505 Principal calling for help during school assembly. 5 00:00:42,626 --> 00:00:44,970 All officers needed at once. 6 00:00:45,087 --> 00:00:46,634 The school? 7 00:00:46,755 --> 00:00:48,007 Oh, geez Louise! 8 00:00:59,601 --> 00:01:00,818 We need to get to the gym. 9 00:01:00,936 --> 00:01:02,654 Half go this way, half go around the side. 10 00:01:02,771 --> 00:01:04,569 Barbrady, you go around back. 11 00:01:19,955 --> 00:01:21,207 On three. 12 00:01:21,331 --> 00:01:23,208 One, two... 13 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 Ripped & Corrected By mstoll 14 00:01:31,967 --> 00:01:34,015 There she is, officers, right there. 15 00:01:34,136 --> 00:01:36,730 I told you to stop chatting with your friends, didn't I, Leslie? 16 00:01:38,098 --> 00:01:39,725 You see, officers, apparently Leslie thinks 17 00:01:39,850 --> 00:01:41,272 that talking to her friends is more important 18 00:01:41,393 --> 00:01:43,066 than learning about diversity in third-world countries. 19 00:01:43,186 --> 00:01:44,062 It's that one. 20 00:01:44,187 --> 00:01:46,656 That's her, right there. You remove her from my school. 21 00:01:46,773 --> 00:01:48,867 Aah! Nobody move! What's happening?! 22 00:01:48,984 --> 00:01:50,361 - Get her out of here! - Oh, they've got me! 23 00:01:50,485 --> 00:01:51,862 Aah! 24 00:01:51,987 --> 00:01:53,284 Aah! 25 00:01:58,285 --> 00:02:02,461 This town is outraged, Officer Barbrady. 26 00:02:02,581 --> 00:02:04,458 People are tired of the police 27 00:02:04,583 --> 00:02:06,836 not being held accountable for their actions. 28 00:02:06,960 --> 00:02:10,430 Mayor, I didn't know if there was a gunman or a bomb ... 29 00:02:10,547 --> 00:02:13,551 You shot an unarmed 6-year-old Latino child. 30 00:02:13,675 --> 00:02:15,552 I'm sorry. 31 00:02:15,677 --> 00:02:17,099 You are fired. 32 00:02:18,221 --> 00:02:19,723 No, Mayor, please. 33 00:02:19,848 --> 00:02:21,145 This is all I know. 34 00:02:21,266 --> 00:02:24,065 I used to be the only policeman in this town, remember? 35 00:02:24,186 --> 00:02:27,736 Bob, I-l used to chase away the sixth graders for you. 36 00:02:27,856 --> 00:02:30,154 You're from another time, Barbrady, 37 00:02:30,275 --> 00:02:32,994 and the last thing that needs to go. 38 00:02:33,111 --> 00:02:34,363 Your gun and your badge. 39 00:02:39,201 --> 00:02:40,953 And your sunglasses. 40 00:02:41,078 --> 00:02:42,921 No. Please. Not my sunglasses. 41 00:02:43,038 --> 00:02:44,335 You're done, Barbrady. 42 00:02:44,456 --> 00:02:46,299 The town doesn't want you here. 43 00:02:50,754 --> 00:02:52,097 Where should I go? 44 00:02:52,214 --> 00:02:54,933 You should have thought of that before you shot a Mexican. 45 00:02:55,050 --> 00:02:55,926 Latino American. 46 00:02:56,051 --> 00:02:57,428 Latino American. Shit. 47 00:02:57,552 --> 00:02:59,350 You should go away. 48 00:02:59,471 --> 00:03:01,098 You don't belong anywhere 49 00:03:01,223 --> 00:03:03,567 in a town as progressive as this one. 50 00:03:12,401 --> 00:03:15,075 Hey, quiet down over there. I'm trying to sleep. 51 00:03:15,195 --> 00:03:17,618 God damn it. You people all get out of here! 52 00:03:17,739 --> 00:03:19,662 What makes you in charge? 53 00:03:19,783 --> 00:03:21,000 'Cause this is my fucking house! 54 00:03:21,952 --> 00:03:23,920 Hey, beat it, man, or I'll make you my bitch! 55 00:03:24,037 --> 00:03:25,789 Aah! 56 00:03:25,914 --> 00:03:29,168 Yeah, we've got a bunch of drug-addict vagrants 57 00:03:29,292 --> 00:03:31,795 trespassing in our yard, and we need assistance. 58 00:03:31,920 --> 00:03:33,513 Oh, is that so? 59 00:03:33,630 --> 00:03:35,223 Well, we'd like to come help you, 60 00:03:35,340 --> 00:03:36,967 but we don't want to get fired. 61 00:03:37,092 --> 00:03:38,469 What are you talking about? 62 00:03:38,593 --> 00:03:41,142 There's homeless people here, and they're scaring my kids. 63 00:03:41,263 --> 00:03:42,981 You need to come do something about this. 64 00:03:43,098 --> 00:03:43,974 I see. 65 00:03:44,099 --> 00:03:47,319 And are any of these homeless people of a minority persuasion? 66 00:03:47,436 --> 00:03:49,188 Why does that matter? 67 00:03:49,312 --> 00:03:50,655 Oh, it matters. 68 00:03:50,772 --> 00:03:53,366 See, used to be we could beat up minorities, and nobody cared. 69 00:03:53,483 --> 00:03:55,235 It's the reason a lot of us joined the force. 70 00:03:55,360 --> 00:03:57,328 Hey, Mitch, you want to go down and arrest some homeless people, 71 00:03:57,446 --> 00:03:59,073 but not be able to beat up any minorities? 72 00:03:59,197 --> 00:04:00,494 No, thank you. 73 00:04:00,615 --> 00:04:02,037 Yeah, no, I think we're good. 74 00:04:02,159 --> 00:04:03,376 In fact, we're thinking of maybe 75 00:04:03,493 --> 00:04:04,915 turning the whole department into a hula school. 76 00:04:05,036 --> 00:04:06,037 What do you think? 77 00:04:07,164 --> 00:04:09,007 God damn it! 78 00:04:09,124 --> 00:04:11,172 - What are they doing?! - They're not coming! 79 00:04:11,293 --> 00:04:12,545 But they have to! 80 00:04:12,669 --> 00:04:15,343 Karen brought in one of their syringes, for Christ's sake! 81 00:04:15,464 --> 00:04:16,681 Well, it's just too bad. 82 00:04:16,798 --> 00:04:17,970 The cops won't come, 83 00:04:18,091 --> 00:04:20,810 so there's nobody to scare the homeless away. 84 00:04:32,522 --> 00:04:34,945 Hey, sweetheart. 85 00:04:35,066 --> 00:04:39,196 I've, uh ... I've been let go from the force. 86 00:04:39,321 --> 00:04:40,914 I'm so sorry. 87 00:04:43,366 --> 00:04:45,710 Don't worry, old girl. 88 00:04:45,827 --> 00:04:48,171 Might be a little tough to afford your medication, 89 00:04:48,288 --> 00:04:50,416 but I'll find a way. 90 00:04:50,540 --> 00:04:52,713 You know me. 91 00:04:52,834 --> 00:04:55,257 I like to help. 92 00:04:55,378 --> 00:04:57,176 I like to be needed. 93 00:05:00,842 --> 00:05:02,560 You guys! Oh, my God, you guys! 94 00:05:02,677 --> 00:05:05,271 You guys, the're gay! They're totally gay. 95 00:05:05,388 --> 00:05:06,890 Who? 96 00:05:07,015 --> 00:05:08,107 Kenny and Token. 97 00:05:08,225 --> 00:05:09,067 What? 98 00:05:09,184 --> 00:05:10,401 Kenny and Token, dude. 99 00:05:10,519 --> 00:05:12,396 They're so gay. Butters told me. 100 00:05:12,521 --> 00:05:14,114 - You're lying. - No, dude. 101 00:05:14,231 --> 00:05:16,279 In those old, abandoned buildings around Kenny's house, 102 00:05:16,399 --> 00:05:18,527 Kenny and Token turned it into a big ninja clubhouse, 103 00:05:18,652 --> 00:05:20,245 and they dress up and play ninja in it, 104 00:05:20,362 --> 00:05:21,454 trying to scare people away. 105 00:05:21,571 --> 00:05:23,073 How is that gay? 106 00:05:23,198 --> 00:05:24,541 It's the gayest thing ever, dude! 107 00:05:24,658 --> 00:05:25,580 Ninjas are fucking dumb! 108 00:05:25,700 --> 00:05:27,077 Dude, come on! We got to go see this! 109 00:05:27,202 --> 00:05:28,670 Over this way! 110 00:05:29,871 --> 00:05:31,464 Wah! Wah, wah! 111 00:05:31,540 --> 00:05:34,043 Wah, wah, wah! 112 00:05:34,167 --> 00:05:35,965 We will defend our ninja honor. 113 00:05:36,086 --> 00:05:37,429 Ho-chew, ho-chew! 114 00:05:37,546 --> 00:05:38,923 Intruders! Defend the base! 115 00:05:41,049 --> 00:05:43,268 Hey, guys, did you come to see our ninja fortress? 116 00:05:43,385 --> 00:05:45,888 Oh, my God. They're so gay, you guys. 117 00:05:46,012 --> 00:05:47,309 You and Kenny built all this? 118 00:05:47,430 --> 00:05:50,274 Yeah, with Clyde and David, too. 119 00:05:50,392 --> 00:05:52,144 You guys should come and check it out. 120 00:05:52,269 --> 00:05:53,987 Uh, no. We're good, thanks. 121 00:05:54,104 --> 00:05:55,777 Oh, my God, dude. It's a sausage party. 122 00:05:55,897 --> 00:05:58,195 It's pretty cool, dude. People are really scared of us. 123 00:05:58,316 --> 00:06:00,318 Yeah, I'm sure they are. 124 00:06:00,443 --> 00:06:01,945 Hey, excuse me, man. Do you know where ... 125 00:06:07,951 --> 00:06:10,625 Aah! Aaaah! 126 00:06:13,081 --> 00:06:14,628 - Aah! Aaaah! - Oh, my God, go! 127 00:06:14,749 --> 00:06:16,717 Go, go, go! 128 00:06:22,591 --> 00:06:24,013 That's pretty cool. 129 00:06:25,760 --> 00:06:28,309 Well, the way I heard it was that the girl in the school 130 00:06:28,430 --> 00:06:31,149 wasn't even doing anything, just talking too loud, 131 00:06:31,266 --> 00:06:32,643 and someone ends up getting shot. 132 00:06:32,767 --> 00:06:34,644 Hey! What do you want? 133 00:06:34,769 --> 00:06:37,147 It's okay. I'm off-duty. 134 00:06:37,272 --> 00:06:38,694 Just came for a nice pinot. 135 00:06:38,815 --> 00:06:40,533 Yeah? Well, go somewhere else, copper. 136 00:06:40,650 --> 00:06:43,119 Shi Tpa Town is for people who care about each other. 137 00:06:43,236 --> 00:06:44,237 We don't take kindly 138 00:06:44,362 --> 00:06:46,285 to folks who impose their authority 139 00:06:46,406 --> 00:06:47,532 on the underprivileged. 140 00:06:47,657 --> 00:06:48,829 Now, look, not all cops 141 00:06:48,950 --> 00:06:50,873 are racist, trigger-happy assholes. 142 00:06:50,994 --> 00:06:51,711 Really? 143 00:06:51,828 --> 00:06:55,423 I'll bet you don't even know what "farm to table" means. 144 00:06:58,251 --> 00:06:59,548 - Yeah! - That'll show him! 145 00:06:59,669 --> 00:07:00,966 All right! All right! 146 00:07:01,087 --> 00:07:02,339 Wow. 147 00:07:02,464 --> 00:07:04,182 We've only had a Whole Foods for a month, 148 00:07:04,299 --> 00:07:06,393 and already we don't need cops. 149 00:07:06,509 --> 00:07:08,136 So cool. 150 00:07:09,137 --> 00:07:11,981 It is a great honor to see that you all want to be ninjas. 151 00:07:12,098 --> 00:07:14,396 Joining our club is very serious. 152 00:07:14,517 --> 00:07:16,690 You must promise to uphold the Warrior's code. 153 00:07:16,811 --> 00:07:18,188 Totally, dude. Ninjas are sweet. 154 00:07:18,313 --> 00:07:21,192 Together, we must strive to make our fortress super badass 155 00:07:21,316 --> 00:07:23,193 and keep all intruders out. 156 00:07:23,318 --> 00:07:25,912 To that end, let us proceed to our training. 157 00:07:27,739 --> 00:07:29,582 Dude, can I talk to you for a minute? 158 00:07:29,699 --> 00:07:33,044 Listen, I don't think we should let Kyle be a ninja, okay? 159 00:07:33,161 --> 00:07:34,754 He said ninjas were gay. 160 00:07:34,871 --> 00:07:36,669 He's probably gonna try and turn it around on me, 161 00:07:36,790 --> 00:07:38,667 but that's 'cause Kyle knows I heard him. 162 00:07:38,792 --> 00:07:41,466 You're talking to Kyle right now. 163 00:07:41,586 --> 00:07:43,304 Yeah, cool. 164 00:07:43,421 --> 00:07:44,718 It's me ... Butters. 165 00:07:44,839 --> 00:07:46,091 You're the one who said ninjas were gay. 166 00:07:46,216 --> 00:07:47,513 Why do you want to make this a problem? 167 00:07:47,634 --> 00:07:48,476 I'm ... I'm just Butters, man. 168 00:07:48,593 --> 00:07:49,765 I have problems with lots of things. 169 00:07:49,886 --> 00:07:52,014 Hey, Eric, you want to try sparring with me?! 170 00:07:52,138 --> 00:07:53,105 Yes, I do, Butters. 171 00:07:53,223 --> 00:07:54,896 Ooh! Ow! 172 00:07:55,016 --> 00:07:57,690 Intruders! 173 00:07:57,811 --> 00:07:58,903 Yeah, it's right up here. 174 00:07:59,020 --> 00:08:00,897 We can shoot up in these abandoned buildings. 175 00:08:09,406 --> 00:08:12,250 - Aah! Aah! - Aah! Aah! 176 00:08:12,367 --> 00:08:14,586 The town of South Park 177 00:08:14,703 --> 00:08:16,330 is holding a large protest tonight 178 00:08:16,454 --> 00:08:18,377 outside of their police department. 179 00:08:18,498 --> 00:08:21,377 The townspeople say the protest is meant to begin a dialogue 180 00:08:21,501 --> 00:08:23,674 about the relationship between law enforcement 181 00:08:23,795 --> 00:08:26,298 and the citizens they are supposed to protect. 182 00:09:35,617 --> 00:09:37,164 Aaaaah! 183 00:09:42,165 --> 00:09:46,011 Are your children being lured into terrorist organizations? 184 00:09:46,127 --> 00:09:47,128 A shocking report shows 185 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 that some kids in the town of South Park 186 00:09:49,255 --> 00:09:51,974 are swearing loyalty to a murderous regime. 187 00:09:52,092 --> 00:09:53,184 Yeah, we're pretty badass, 188 00:09:53,301 --> 00:09:54,928 and, um, this is, like, our fortress, 189 00:09:55,053 --> 00:09:56,555 and you can see it's pretty cool. 190 00:09:56,679 --> 00:09:59,353 And what about this way of life is attractive to you? 191 00:09:59,474 --> 00:10:01,147 Well, it's just cool 'cause we're tough, 192 00:10:01,267 --> 00:10:02,063 and we fight and stuff. 193 00:10:02,185 --> 00:10:03,152 - And we can ... - Yeah, yeah, yeah! 194 00:10:03,269 --> 00:10:04,486 And it's like we can do whatever we want, 195 00:10:04,604 --> 00:10:05,446 and people are scared of us. 196 00:10:05,563 --> 00:10:06,860 It's totally rad. 197 00:10:06,981 --> 00:10:08,608 Then why did you say it was gay before? 198 00:10:08,733 --> 00:10:11,737 Oh, my God! I never said it was gay! 199 00:10:11,861 --> 00:10:12,987 Wait, he said this was gay? 200 00:10:13,113 --> 00:10:13,989 That is a total lie! 201 00:10:14,114 --> 00:10:15,366 Why would I say something homophobic 202 00:10:15,490 --> 00:10:17,037 about the way Tweek and Craig make love? 203 00:10:17,158 --> 00:10:18,580 He's a lying, backstabbing Jew! 204 00:10:18,701 --> 00:10:19,998 I'm Stan. 205 00:10:20,120 --> 00:10:22,964 No doubt the growing number of kids swearing loyalty to ISIS 206 00:10:23,081 --> 00:10:25,755 could be problematic for the progressive town. 207 00:10:30,672 --> 00:10:32,595 Here you go, old girl. 208 00:10:32,715 --> 00:10:35,764 We'll just have to make do. 209 00:10:38,972 --> 00:10:40,770 Ew! 210 00:10:40,890 --> 00:10:42,392 Spare a dollar? 211 00:10:42,517 --> 00:10:43,894 No, I don't. I'm sorry. Thank you. 212 00:10:44,018 --> 00:10:46,146 God damn it. Ew! 213 00:10:47,605 --> 00:10:50,233 Mayor, I didn't bust my ass to gentrify this part of town 214 00:10:50,358 --> 00:10:52,406 to have it overrun with homeless people. 215 00:10:52,527 --> 00:10:54,245 Why are they all suddenly coming here? 216 00:10:54,362 --> 00:10:56,364 Mayor, what are you going to do about this? 217 00:10:56,489 --> 00:10:58,742 My wife and I can barely eat or shop. 218 00:10:58,867 --> 00:11:00,961 When a town like ours has a homeless problem, 219 00:11:01,077 --> 00:11:03,125 it must look at the root of what's causing it. 220 00:11:03,246 --> 00:11:04,748 - It's ISIS! - What? 221 00:11:04,873 --> 00:11:06,045 There's these troubled kids 222 00:11:06,166 --> 00:11:07,918 who've turned their backs on America. 223 00:11:08,042 --> 00:11:10,795 They've taken over SodoSopa, forced all the homeless out. 224 00:11:10,920 --> 00:11:13,389 Why would kids in our town want to be a part of that? 225 00:11:13,506 --> 00:11:14,883 They're just bad kids, 226 00:11:15,008 --> 00:11:19,309 rotten on the inside, probably with shitty parents. 227 00:11:20,805 --> 00:11:24,309 Son, I've always tried to be a fair dad. 228 00:11:24,434 --> 00:11:28,940 I-I don't want to make you angry, but ... Why? 229 00:11:29,063 --> 00:11:31,987 Well, Dad, I just r-r-really like being a part of something. 230 00:11:32,108 --> 00:11:33,109 I feel like it's character-building, 231 00:11:33,234 --> 00:11:34,110 and it's lots of fun. 232 00:11:34,235 --> 00:11:35,908 Fun? 233 00:11:36,029 --> 00:11:38,327 But what do you believe in? 234 00:11:38,448 --> 00:11:40,075 What do we believe in? 235 00:11:40,200 --> 00:11:42,453 We believe in something greater than ourselves, 236 00:11:42,577 --> 00:11:44,124 and that by following our strict warrior code, 237 00:11:44,245 --> 00:11:45,792 we believe that our faiths and our traditions 238 00:11:45,914 --> 00:11:48,793 are a way to a greater path ... the p-p-path of the warrior. 239 00:11:48,917 --> 00:11:50,544 And as long as we stay united in honor, 240 00:11:50,668 --> 00:11:51,794 we can defeat all our enemies. 241 00:11:51,920 --> 00:11:55,675 Waghgh waaaaghghhhg! 242 00:11:55,798 --> 00:11:57,015 Wow. The fellas were right. 243 00:11:57,133 --> 00:11:58,976 People are really freaked out by ninjas. 244 00:12:00,887 --> 00:12:03,106 Okay, we've just got to be really apologetic 245 00:12:03,223 --> 00:12:04,896 and tell them we didn't mean it, okay? 246 00:12:05,016 --> 00:12:07,144 Geez. This is so embarrassing. 247 00:12:07,268 --> 00:12:09,362 What if they won't help us with the homeless? 248 00:12:09,479 --> 00:12:10,901 I'm pretty sure the police will help out 249 00:12:11,022 --> 00:12:13,195 if it's because ISIS is taking over the town. 250 00:12:20,615 --> 00:12:23,869 Officers, there's kids in town who have joined ISIS. 251 00:12:23,993 --> 00:12:24,869 We don't know who they are, but they ... 252 00:12:24,994 --> 00:12:27,838 What? What's that you say? 253 00:12:27,956 --> 00:12:29,958 The town is in danger, all right? 254 00:12:30,083 --> 00:12:32,506 We don't know what these kids are capable of. 255 00:12:32,627 --> 00:12:34,254 Geez. I'm sorry. 256 00:12:34,379 --> 00:12:36,757 We've got to work on our Kaholo Koloa 257 00:12:36,881 --> 00:12:40,055 and get the lomilomi chicken ready for the big Ho'olaule'a, 258 00:12:40,176 --> 00:12:41,348 which leaves us, oh, 259 00:12:41,469 --> 00:12:43,563 not enough time to deal with ISIS. 260 00:12:43,680 --> 00:12:45,682 All right, look, there's homeless people 261 00:12:45,807 --> 00:12:48,060 all over our gentrified food-and-arts district. 262 00:12:48,184 --> 00:12:49,811 If you don't stop these twisted kids, then ... 263 00:12:49,936 --> 00:12:52,940 Hey, who was it that said fuck the police? 264 00:12:53,064 --> 00:12:55,283 Was that Ice Cube? Tupac? 265 00:12:55,400 --> 00:12:57,619 Oh, right, that was you guys! 266 00:12:58,987 --> 00:13:01,035 Sorry, but I guess you'll have to find somebody else 267 00:13:01,155 --> 00:13:02,702 to do all the difficult, dirty shit 268 00:13:02,824 --> 00:13:04,076 you don't want to do yourselves. 269 00:13:04,200 --> 00:13:05,747 I got to be ready for the luau. 270 00:13:05,868 --> 00:13:09,042 I might even kiss a dude. 271 00:13:12,166 --> 00:13:14,260 So, then, after you told me, 272 00:13:14,377 --> 00:13:15,594 we both went over to Kyle and Stan, 273 00:13:15,712 --> 00:13:17,214 where they were playing basketball, remember? 274 00:13:17,338 --> 00:13:18,055 Yeah. 275 00:13:18,172 --> 00:13:19,719 And we said Kenny and Token were playing ninja, 276 00:13:19,841 --> 00:13:21,013 and Kyle said that ninjas were gay. 277 00:13:21,134 --> 00:13:23,432 And I said, "Ninjas are gay?" But it was a question. 278 00:13:23,553 --> 00:13:24,429 You remember? 279 00:13:24,554 --> 00:13:26,431 - I thought you said it first. - No, no, no, no. 280 00:13:26,556 --> 00:13:28,229 See, now, Kyle's got everyone remembering it wrong 281 00:13:28,349 --> 00:13:30,101 because he doesn't want to get kicked out of the group. 282 00:13:30,226 --> 00:13:31,853 That's what Jews do when they're caught in a lie. 283 00:13:31,978 --> 00:13:33,355 You cannot trust a Jewish ninja, Butters. 284 00:13:33,479 --> 00:13:34,731 You guys, you guys! 285 00:13:34,856 --> 00:13:35,857 What? 286 00:13:35,982 --> 00:13:38,201 Actual ninjas want to talk to us. 287 00:13:38,318 --> 00:13:39,114 What? 288 00:13:39,235 --> 00:13:40,157 Kenny and I both just got 289 00:13:40,278 --> 00:13:41,621 the same e-mail from people overseas. 290 00:13:41,738 --> 00:13:43,206 Whoa, dude! 291 00:13:43,323 --> 00:13:44,540 How'd they find out who we were? 292 00:13:44,657 --> 00:13:47,035 They're fucking ninjas, dude! 293 00:13:49,287 --> 00:13:51,415 So you are the brave children 294 00:13:51,539 --> 00:13:53,132 who have committed to our cause. 295 00:13:53,249 --> 00:13:54,751 We have heard of what you are doing, 296 00:13:54,876 --> 00:13:56,469 and we are very impressed. 297 00:13:56,586 --> 00:13:58,088 Cool. Thanks, dude. 298 00:13:58,212 --> 00:14:00,214 What you are doing is very important, 299 00:14:00,340 --> 00:14:02,889 and we would like to help you however we can. 300 00:14:03,009 --> 00:14:05,307 We are going to be wiring you some money. 301 00:14:05,428 --> 00:14:07,772 Whoa! Cool! 302 00:14:07,889 --> 00:14:09,607 This is the greatest thing ever, you guys! 303 00:14:09,724 --> 00:14:10,771 Uh, excuse me, 304 00:14:10,892 --> 00:14:12,940 could I just set the record straight on something? 305 00:14:13,061 --> 00:14:14,563 Of course. 306 00:14:14,687 --> 00:14:17,156 Should Jews be trusted? 307 00:14:19,567 --> 00:14:21,114 I mean, if one of us is a Jew, 308 00:14:21,235 --> 00:14:23,408 do you see that as being at all problematic? 309 00:14:23,529 --> 00:14:25,782 Extremely. 310 00:14:25,907 --> 00:14:27,875 Yes! Yes! 311 00:14:29,202 --> 00:14:32,172 Oh! Oh! Oh! Oh! What did I tell you guys? 312 00:14:40,380 --> 00:14:42,508 Hey, Barbrady. 313 00:14:42,632 --> 00:14:44,509 Officer Barbrady? 314 00:14:45,802 --> 00:14:46,928 Wha... Who? 315 00:14:47,053 --> 00:14:49,932 Hey, buddy. 316 00:14:50,056 --> 00:14:51,148 What do you want? 317 00:14:51,265 --> 00:14:53,939 How would you like to be a policeman again? 318 00:14:54,060 --> 00:14:56,233 I'm no good as a policeman. 319 00:14:56,354 --> 00:14:58,607 I'm a bumbling old fool. 320 00:14:58,731 --> 00:15:01,200 That is not true. Who said that?! 321 00:15:01,317 --> 00:15:06,414 Look, Barbrady, the fact is, the town needs you. 322 00:15:06,531 --> 00:15:09,205 They need me? To do what? 323 00:15:09,325 --> 00:15:12,374 We need you to shoot some kids. 324 00:15:13,621 --> 00:15:15,339 No! Shoot kids?! 325 00:15:15,456 --> 00:15:18,676 - I don't want to shoot kids! - Shh, shh, shh! 326 00:15:18,793 --> 00:15:21,797 These are really bad kids. Terrorists. 327 00:15:21,921 --> 00:15:23,844 This is totally different from before. 328 00:15:23,965 --> 00:15:26,593 Oh! Are any of them minorities? 329 00:15:28,553 --> 00:15:29,645 A couple of them we think, yeah. 330 00:15:29,762 --> 00:15:31,014 No, no, no, no, no, no, no, no! 331 00:15:31,139 --> 00:15:32,231 Shh! Look, look, look! 332 00:15:32,348 --> 00:15:33,645 Barbrady! Barbrady! 333 00:15:33,766 --> 00:15:38,613 We were wrong about you. I was wrong about you. 334 00:15:38,729 --> 00:15:41,027 You protected this town 335 00:15:41,149 --> 00:15:43,026 back before anybody else ever did. 336 00:15:43,151 --> 00:15:46,872 You used to do it all on your own. 337 00:15:46,988 --> 00:15:49,537 We need you to do that again. 338 00:15:59,083 --> 00:16:01,927 You're the only cop this town needs, Barbrady. 339 00:16:02,044 --> 00:16:04,263 Go shoot those kids. 340 00:16:09,177 --> 00:16:12,272 Guys, I know this is hard for all of us, 341 00:16:12,388 --> 00:16:15,062 but to truly be ninjas, we must face hard facts. 342 00:16:15,183 --> 00:16:18,562 Last night, I spoke in private with our ninja leader overseas. 343 00:16:18,686 --> 00:16:20,939 We talked a long time about Jews and the Hebrew faith. 344 00:16:21,063 --> 00:16:23,236 He told me a lot I didn't know, 345 00:16:23,357 --> 00:16:26,281 and I was able to tell him some things he did not know. 346 00:16:26,402 --> 00:16:27,949 But after talking with that guy, 347 00:16:28,070 --> 00:16:31,574 it is abundantly clear to me that Jews cannot be ninjas. 348 00:16:31,699 --> 00:16:34,043 I went to Kyle's house to talk to him about it, 349 00:16:34,160 --> 00:16:35,537 and I found this. 350 00:16:38,039 --> 00:16:39,757 It was then that Kyle confessed to me 351 00:16:39,874 --> 00:16:42,297 about how he had brainwashed Butters and Stan into thinking 352 00:16:42,418 --> 00:16:46,093 I had used a homophobic slur to refer to our organization. 353 00:16:46,214 --> 00:16:47,761 And he almost got away with it. 354 00:16:47,882 --> 00:16:49,259 That's when Kyle tried to kill me. 355 00:16:49,383 --> 00:16:51,806 Luckily, I was the faster ninja. 356 00:16:51,928 --> 00:16:54,431 Kyle knew I would never call ninjas gay. 357 00:16:54,555 --> 00:16:55,727 When I take the gag off, 358 00:16:55,848 --> 00:16:57,441 he's going to try and tell you that I'm lying now. 359 00:16:57,558 --> 00:17:00,027 Do not believe him. Kyle is a liar. 360 00:17:00,144 --> 00:17:01,771 I'm right here. 361 00:17:06,567 --> 00:17:07,944 Who ... Who's this? 362 00:17:08,069 --> 00:17:09,616 That's Clyde. 363 00:17:10,905 --> 00:17:12,703 And I am Token. 364 00:17:12,823 --> 00:17:14,541 Why do I do these things, you ask? 365 00:17:14,659 --> 00:17:16,002 Black rage. 366 00:17:24,126 --> 00:17:26,504 Oh, Jesus. 367 00:17:26,629 --> 00:17:29,098 ISIS. Oh, God. 368 00:17:31,884 --> 00:17:34,433 This chicken tastes like shit. What'd you do to it? 369 00:17:34,554 --> 00:17:37,148 Okay ... Okay, Dad, it's not organic chicken. 370 00:17:37,265 --> 00:17:38,858 I'm not comfortable shopping at Whole Foods 371 00:17:38,975 --> 00:17:40,522 with all the homeless people there. 372 00:17:40,643 --> 00:17:43,192 But don't worry. That's all about to change. 373 00:17:43,312 --> 00:17:46,907 Soon we'll all have Shi Tpa Town to enjoy again. 374 00:17:48,109 --> 00:17:48,985 Where's Stan? 375 00:17:49,110 --> 00:17:51,158 He's playing ninjas over at Kenny's house. 376 00:17:51,279 --> 00:17:53,998 Ninjas? That's 377 00:17:55,992 --> 00:17:57,835 He's playing ninjas at Kenny's house? 378 00:17:57,952 --> 00:17:58,669 Yeah. 379 00:17:58,786 --> 00:18:01,039 - You mean SodoSopa? - Uh-huh. 380 00:18:02,290 --> 00:18:03,166 Wait a minute. 381 00:18:03,291 --> 00:18:06,135 Ninjas. 382 00:18:15,595 --> 00:18:17,017 Scary. 383 00:18:17,138 --> 00:18:18,685 Gay. 384 00:18:18,806 --> 00:18:20,353 Scary. 385 00:18:20,474 --> 00:18:21,691 Gay. 386 00:18:21,809 --> 00:18:23,527 Scary. Gay. Scary. Gay. 387 00:18:23,644 --> 00:18:24,486 Randy, what are you doing? 388 00:18:24,604 --> 00:18:26,197 Scary. Gay- Scary. Gay- 389 00:18:26,314 --> 00:18:29,534 Scary ... Gay! St-a-a-a-an! 390 00:18:29,650 --> 00:18:32,028 Oh, I get the misunderstanding now! 391 00:18:32,153 --> 00:18:35,407 No, see, I told Clyde that Kyle said ninjas were gay, 392 00:18:35,531 --> 00:18:37,283 but Clyde thought I was Kyle, 393 00:18:37,408 --> 00:18:39,706 so then he was saying that I said ninjas were gay. 394 00:18:39,827 --> 00:18:41,204 Meaning I as in Kyle. 395 00:18:41,329 --> 00:18:43,377 Nobody ever gave a shit, you fat turd. 396 00:18:43,497 --> 00:18:44,544 All those in favor 397 00:18:44,665 --> 00:18:46,042 of Cartman being kicked out of our ninja club? 398 00:18:46,167 --> 00:18:47,214 Hai! 399 00:18:47,335 --> 00:18:49,178 No! You can't kick me out! 400 00:18:49,295 --> 00:18:50,968 I have to be a ninja. They hate Jews. 401 00:18:51,088 --> 00:18:52,840 I was made for this, you guys! Please! 402 00:18:52,965 --> 00:18:53,932 What should we do with him? 403 00:18:54,050 --> 00:18:55,176 Freeze! 404 00:18:55,301 --> 00:18:56,097 Oh, shit! 405 00:18:56,218 --> 00:18:59,347 Please! I don't want to shoot you! 406 00:18:59,472 --> 00:19:00,849 Cool. Don't. 407 00:19:02,892 --> 00:19:06,021 I understand you're feeling angry at this town. 408 00:19:06,145 --> 00:19:08,398 I'm getting pretty angry, too. 409 00:19:08,522 --> 00:19:10,945 But we can't give up on it. 410 00:19:11,067 --> 00:19:12,990 Please, boys. 411 00:19:13,110 --> 00:19:14,657 Don't make this end violently. 412 00:19:14,779 --> 00:19:16,406 They're just stupid ninjas! 413 00:19:18,074 --> 00:19:19,041 Aah! 414 00:19:19,158 --> 00:19:20,705 Aaaah! 415 00:19:26,540 --> 00:19:29,089 What were you thinking? 416 00:19:29,210 --> 00:19:33,056 Boys innocently playing ninja, and you pull your gun on them? 417 00:19:33,172 --> 00:19:35,095 David Rodriguez was lucky to live. 418 00:19:35,216 --> 00:19:38,265 Everybody told me they were terrorists! 419 00:19:38,386 --> 00:19:39,854 We thought they were! 420 00:19:39,970 --> 00:19:42,393 But if it turns out they aren't, as a policeman, 421 00:19:42,515 --> 00:19:44,108 you have to figure that out! 422 00:19:44,225 --> 00:19:47,729 But you said you needed me to kill some kids! 423 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 Oh, he's gonna lay this on us now. 424 00:19:49,855 --> 00:19:50,902 I said "kill some kids," 425 00:19:51,023 --> 00:19:52,616 but I said it as a question, remember? 426 00:19:52,733 --> 00:19:54,076 I said, "Kill some kids?" 427 00:19:54,193 --> 00:19:58,118 I'm sorry, but we just can't cover your ass on this one. 428 00:19:58,239 --> 00:20:00,958 There's going to be an investigation and... 429 00:20:01,075 --> 00:20:03,453 You just don't have what it takes 430 00:20:03,577 --> 00:20:06,046 to be a policeman in today's times. 431 00:20:06,163 --> 00:20:09,463 Do you even know what "farm to table" means? 432 00:20:15,506 --> 00:20:17,429 Let's go, people. You can't stay here. 433 00:20:17,550 --> 00:20:20,224 You are being relocated. 434 00:20:20,344 --> 00:20:22,346 Hey, you can't kick us out of here, man. 435 00:20:22,471 --> 00:20:23,814 Oh, no? I'm a cop. 436 00:20:23,931 --> 00:20:25,683 Thank you, officers. 437 00:20:25,808 --> 00:20:27,810 We've got a deal, right? 438 00:20:27,935 --> 00:20:29,653 Yes. 439 00:20:29,770 --> 00:20:30,692 All right, you. Come on. 440 00:20:30,813 --> 00:20:31,814 Aah! 441 00:20:44,952 --> 00:20:47,375 Please! You can't take me back to SodoSopa! 442 00:20:47,496 --> 00:20:48,622 ISIS is there! 443 00:20:48,748 --> 00:20:50,341 No, those were just ninjas. 444 00:20:50,458 --> 00:20:54,053 Ninjas? Oh, that's so gay. 445 00:20:54,170 --> 00:20:56,844 I told you guys. What did I tell you? 446 00:20:56,964 --> 00:20:59,183 I said ninjas are fucking gay, but you didn't want to listen. 447 00:20:59,300 --> 00:21:00,802 Nooo. 448 00:21:07,308 --> 00:21:09,026 Officer Barbrady. 449 00:21:09,143 --> 00:21:10,520 Yes? 450 00:21:10,644 --> 00:21:11,987 We've been watching you. 451 00:21:12,104 --> 00:21:13,856 And what we see 452 00:21:13,981 --> 00:21:17,201 is a man who truly wants to protect his town. 453 00:21:18,402 --> 00:21:19,494 You do? 454 00:21:19,612 --> 00:21:22,286 You've been in this town longer than almost anyone. 455 00:21:22,406 --> 00:21:25,706 Have you noticed changes lately? 456 00:21:25,826 --> 00:21:27,419 Yeah, a lot of changes. 457 00:21:27,536 --> 00:21:29,789 They aren't a coincidence, Officer. 458 00:21:29,914 --> 00:21:31,587 They are all part of a plan 459 00:21:31,707 --> 00:21:34,836 to take down your beloved town and everyone in it. 460 00:21:34,960 --> 00:21:36,052 What? 461 00:21:36,170 --> 00:21:40,926 What do you know about a little girl named Leslie? 462 00:21:45,000 --> 00:21:50,000 Ripped & Corrected By mstoll