1 00:00:01,200 --> 00:00:05,500 Synced & corrected by QueenMaddie Re-synced & uncensored by darthfrede www.addic7ed.com 2 00:00:08,878 --> 00:00:12,047 * I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time * 3 00:00:12,147 --> 00:00:13,783 * Friendly faces everywhere * 4 00:00:13,883 --> 00:00:15,684 * Humble folks without temptation * 5 00:00:15,784 --> 00:00:18,621 * Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind * 6 00:00:18,721 --> 00:00:20,289 * Ample parking day or night * 7 00:00:20,389 --> 00:00:22,258 * People spouting, "howdy, neighbor!" * 8 00:00:22,358 --> 00:00:25,294 * Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind * 9 00:00:25,394 --> 00:00:28,731 * Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! * 10 00:00:28,831 --> 00:00:32,112 * Come on down to South Park and meet some friends of mine * 11 00:00:39,204 --> 00:00:41,737 Okay, children, let's take our seats. 12 00:00:44,005 --> 00:00:46,293 I know there's a lot of things going on 13 00:00:46,393 --> 00:00:48,178 and we're all a little bit worried. 14 00:00:48,450 --> 00:00:51,050 I've heard some of you express concern over current events, 15 00:00:51,150 --> 00:00:53,445 so I think we should discuss what's happening. 16 00:00:53,813 --> 00:00:55,098 It is true... 17 00:00:55,198 --> 00:00:58,312 Rick and I did get into a fight over the weekend. 18 00:00:59,296 --> 00:01:01,513 Now, I don't know what you've heard and what you haven't, 19 00:01:01,613 --> 00:01:05,631 but Rick was wrong, okay? 20 00:01:05,988 --> 00:01:09,078 He's the one that needs to apologize. 21 00:01:10,007 --> 00:01:13,021 We're not worried about that. We're all worried about Putin. 22 00:01:13,150 --> 00:01:16,365 Putin? It was just a little noise when I pulled out. 23 00:01:16,465 --> 00:01:17,977 Nobody was "pootin," okay? 24 00:01:18,077 --> 00:01:20,396 And anyway, you kids shouldn't be talking about that stuff! 25 00:01:20,496 --> 00:01:21,824 Geez! 26 00:01:21,924 --> 00:01:24,086 Uh, kids, I need your attention! 27 00:01:24,186 --> 00:01:27,209 We're doing an emergency drill this morning, m'kay. 28 00:01:27,309 --> 00:01:28,325 A drill? 29 00:01:28,425 --> 00:01:31,149 M'kay, now, we haven't done these in a long time, 30 00:01:31,249 --> 00:01:35,131 but we need to be prepared if the Russians decide to nuke us. 31 00:01:35,231 --> 00:01:37,787 Now, when you hear this sound... 32 00:01:37,887 --> 00:01:40,492 The Russians are nuking us. 33 00:01:40,705 --> 00:01:43,890 Then you need to quickly and calmly get out of your seats 34 00:01:43,990 --> 00:01:46,428 and get to the gymnasium, m'kay? 35 00:01:47,335 --> 00:01:50,567 The Russians are nuking us. 36 00:01:53,325 --> 00:01:55,890 The Russians are fuckin' nuking us! Go! 37 00:01:55,990 --> 00:01:58,164 Go, go, go! We're all gonna die! 38 00:01:58,264 --> 00:02:00,921 Come on! Come on! The missiles are coming! 39 00:02:01,021 --> 00:02:02,197 They've lost their minds! Run! 40 00:02:02,297 --> 00:02:04,506 Get to the gym! Get to the gym! 41 00:02:04,606 --> 00:02:05,962 Come on! 42 00:02:06,336 --> 00:02:08,725 Come on, we're getting nuked! Everyone to the gym! 43 00:02:08,825 --> 00:02:10,177 It's our only chance! 44 00:02:11,229 --> 00:02:12,494 Under the bleachers! Go! 45 00:02:12,594 --> 00:02:15,169 Come on, move! Everyone's going to die! 46 00:02:20,232 --> 00:02:24,662 M'kay. That was... 22 seconds. 47 00:02:24,820 --> 00:02:26,755 That's not bad, m'kay. 48 00:02:27,093 --> 00:02:30,626 Now, if this were real, we would just all stay here 49 00:02:30,726 --> 00:02:33,362 and wait to hear from our government and maybe, 50 00:02:33,462 --> 00:02:35,737 maybe listen to some appropriate music, 51 00:02:35,837 --> 00:02:37,739 like we did back in the '80s. 52 00:02:38,023 --> 00:02:40,941 * Take your baby by the hand * 53 00:02:42,661 --> 00:02:45,737 * Do the next thing that you feel * 54 00:02:46,660 --> 00:02:49,681 - _ - * I said... * 55 00:02:49,781 --> 00:02:50,837 Starring... 56 00:02:50,937 --> 00:02:52,110 Butters. 57 00:02:52,210 --> 00:02:54,509 Stephen and Linda Stotch. 58 00:02:54,609 --> 00:02:56,485 Melancholy the Horse. 59 00:02:56,585 --> 00:02:59,652 And the comedy of Vladimir Putin. 60 00:03:00,046 --> 00:03:02,277 * Dancehall days, love * 61 00:03:08,336 --> 00:03:10,581 - Hi, Katie! - Hi, Kelly! 62 00:03:10,799 --> 00:03:12,998 Oh, my gosh. Pixie looks so pretty today. 63 00:03:13,098 --> 00:03:15,706 Thanks! I braided my pony's tail. 64 00:03:16,957 --> 00:03:19,321 Hi, Josslyn! Hi, Staci Mae! 65 00:03:19,421 --> 00:03:21,016 Hi, Butters. 66 00:03:21,116 --> 00:03:22,329 Alright, pony riders. 67 00:03:22,429 --> 00:03:24,004 We've got a big competition this weekend, 68 00:03:24,104 --> 00:03:26,316 so let's line up and do our rails. 69 00:03:28,040 --> 00:03:29,758 Hi, Mom! Hi, Dad! 70 00:03:29,858 --> 00:03:31,301 Don't wave at us, Butters! 71 00:03:31,401 --> 00:03:34,292 Judges hate when they wave. He needs to not do that. 72 00:03:34,596 --> 00:03:38,191 Okay, Staci Mae, nice trot. Here comes the jump. 73 00:03:38,864 --> 00:03:42,050 Good. Very nice. Okay, next. 74 00:03:43,724 --> 00:03:44,782 Good, Heather. 75 00:03:44,882 --> 00:03:47,261 That's good control of Sunshine. Good. 76 00:03:47,444 --> 00:03:50,323 Okay, Butters, come on. You're next. 77 00:03:51,043 --> 00:03:53,879 Come on, Butters. Come on! 78 00:03:56,538 --> 00:03:58,242 Oh! He clunked it! 79 00:03:58,485 --> 00:03:59,680 It's okay. It's okay. 80 00:03:59,780 --> 00:04:01,272 Good job, Butters. Good job. 81 00:04:01,372 --> 00:04:02,407 Fuck! 82 00:04:02,507 --> 00:04:04,462 We should just pull Butters out of dressage. 83 00:04:04,562 --> 00:04:05,665 He sucks at this. 84 00:04:05,765 --> 00:04:07,819 Oh, we can't pull him out. He loves it. 85 00:04:07,919 --> 00:04:10,560 Don't you understand, Linda? I'm scared. 86 00:04:10,660 --> 00:04:12,560 The big competition is this weekend. 87 00:04:12,660 --> 00:04:16,067 Butters will be going up against the Russians. 88 00:04:16,183 --> 00:04:18,816 Oh, look, here comes the Russian now. 89 00:04:20,287 --> 00:04:21,860 - Boo! - Boo! 90 00:04:21,960 --> 00:04:24,065 Boo, Russia! Booooo! 91 00:04:24,165 --> 00:04:26,263 Hey, what are you booing a little kid for? 92 00:04:26,363 --> 00:04:27,751 Don't you know who that is? 93 00:04:27,851 --> 00:04:29,769 That's Dan Solokov's kid! 94 00:04:29,869 --> 00:04:33,986 Dan Solokov who works at the Ace Hardware over in Meeker? 95 00:04:34,187 --> 00:04:37,274 Even the kid's pony is a Russian Etruscan! 96 00:04:37,641 --> 00:04:39,322 You piece-a-shit communist! 97 00:04:39,422 --> 00:04:42,477 You won't take our freedoms away! Boo, Russia! 98 00:04:43,028 --> 00:04:45,423 * Games without frontiers * 99 00:04:45,523 --> 00:04:47,760 * War without tears * 100 00:04:47,960 --> 00:04:51,402 * Jeux sans fronti?res * 101 00:04:51,502 --> 00:04:52,755 Yeah? 102 00:04:52,950 --> 00:04:55,461 Mr. Mackey, I'd like to have a word with you. 103 00:04:55,561 --> 00:04:57,661 Oh, yeah, yes, of course, PC Principal. 104 00:04:57,801 --> 00:04:59,626 I see that you've, uh, called for another 105 00:04:59,726 --> 00:05:01,841 nuclear emergency drill this afternoon? 106 00:05:02,137 --> 00:05:05,412 Yes, that's right. We are going to be prepared. 107 00:05:05,669 --> 00:05:08,065 Well, Mr. Mackey, this is the seventh drill 108 00:05:08,165 --> 00:05:09,686 that we've done in two days. 109 00:05:09,786 --> 00:05:12,593 And I see that you also put in the budget for a bomb shelter 110 00:05:12,693 --> 00:05:15,100 and 20 VHS copies of "Red Dawn." 111 00:05:15,200 --> 00:05:18,298 VHS is still really the best format when you think about it. 112 00:05:18,773 --> 00:05:22,269 Mr. Mackey, I'm starting to worry that this is sort of... 113 00:05:22,369 --> 00:05:23,758 nostalgic for you, 114 00:05:23,858 --> 00:05:25,756 like you're kind of enjoying this. 115 00:05:26,918 --> 00:05:28,412 Enjoying it? 116 00:05:28,512 --> 00:05:30,661 My job is to have this school ready. 117 00:05:30,786 --> 00:05:33,490 Kids need to know what Russia is capable of. 118 00:05:34,490 --> 00:05:38,219 Ah-staff meen-ya if pahk-oye. 119 00:05:38,801 --> 00:05:40,459 You speak Russian? 120 00:05:40,559 --> 00:05:42,819 No, but I watched "Hunt For Red October" 121 00:05:42,919 --> 00:05:44,362 like 200 times. 122 00:05:44,462 --> 00:05:46,527 Mr. Mackey, I'm not asking you. 123 00:05:46,627 --> 00:05:48,790 I'm telling you... Stop with all the drills 124 00:05:48,890 --> 00:05:51,362 and stop putting ideas into our students' heads. 125 00:05:51,462 --> 00:05:53,061 No, you... you're right, of course. 126 00:05:53,161 --> 00:05:55,641 I'm... I'm over-reacting. 127 00:05:55,833 --> 00:05:57,065 Okay. 128 00:05:57,260 --> 00:05:58,938 M'kay. 129 00:06:28,259 --> 00:06:30,890 Alright, Butters, you've just got two more days 130 00:06:30,990 --> 00:06:32,819 before the dressage competition. 131 00:06:32,919 --> 00:06:34,547 I'll do my best, Dad. 132 00:06:34,936 --> 00:06:37,299 You're gonna have to do better than that, Butters. 133 00:06:37,399 --> 00:06:39,555 You see that little Russian kid over there? 134 00:06:40,461 --> 00:06:42,584 That kid doesn't give a shit about you. 135 00:06:42,684 --> 00:06:44,204 He just wants to win 136 00:06:44,304 --> 00:06:47,126 and take what little patriotism our country has left. 137 00:06:47,411 --> 00:06:48,420 That kid? 138 00:06:48,520 --> 00:06:50,831 You didn't live through the Cold War, Butters, but we did. 139 00:06:50,931 --> 00:06:52,900 This tournament is gonna be turned into 140 00:06:53,000 --> 00:06:56,458 a political spectacle, and you have to win. 141 00:06:56,757 --> 00:06:59,689 Otherwise, I'm afraid we'll have to give your pony away 142 00:06:59,789 --> 00:07:02,069 to communists who slaughter ponies and donkeys 143 00:07:02,169 --> 00:07:03,329 to make skin cream. 144 00:07:03,429 --> 00:07:05,857 That's mostly the Chinese, but a commie's a commie. 145 00:07:05,957 --> 00:07:07,494 Better dead than red, Butters. 146 00:07:07,594 --> 00:07:09,407 Oh, Jesus! Not Melancholy! 147 00:07:09,507 --> 00:07:12,888 Now, that little prick is trying to intimidate you. 148 00:07:12,988 --> 00:07:17,685 I want you to go in there and show him how an American rides. 149 00:07:18,854 --> 00:07:20,802 Come on, boy! 150 00:07:27,693 --> 00:07:30,809 Butters! Butters, what the hell are you doing?! 151 00:07:30,909 --> 00:07:32,296 Well, I dunno! 152 00:07:32,396 --> 00:07:34,377 You have to learn control! 153 00:07:34,681 --> 00:07:36,358 Come on, Melancholy, come on! 154 00:07:37,724 --> 00:07:38,725 Ewwww! 155 00:07:38,825 --> 00:07:40,809 Butters, what the hell is that?! 156 00:07:40,909 --> 00:07:42,856 What is what? Oh, geez! 157 00:07:42,956 --> 00:07:44,824 Put that thing away, Melancholy! 158 00:07:44,924 --> 00:07:47,499 Jesus, Linda, what are we gonna do? 159 00:07:48,993 --> 00:07:51,241 _ 160 00:07:52,756 --> 00:07:54,358 _ 161 00:08:05,061 --> 00:08:08,887 What are you up to, you piece of shit? 162 00:08:10,987 --> 00:08:12,403 Hello, sir. 163 00:08:12,503 --> 00:08:14,306 I just needed to talk to somebody. 164 00:08:14,771 --> 00:08:16,992 I've been having some problems at home. 165 00:08:17,092 --> 00:08:19,691 Uh-huh, m'kay, that's nice. That's good to hear. 166 00:08:19,791 --> 00:08:22,760 Why don't you just, uh, sit there and tell me about it? 167 00:08:22,932 --> 00:08:25,066 Well, it's just my parents. 168 00:08:25,166 --> 00:08:27,263 You see, a few months ago, I saw this little girl 169 00:08:27,363 --> 00:08:31,099 riding a pony and I said, "Whoa! I wanna do that!" 170 00:08:31,199 --> 00:08:32,202 Uh-huh. 171 00:08:32,302 --> 00:08:34,263 So we found a stable and a trainer, 172 00:08:34,363 --> 00:08:36,464 and I started to learn dressage. 173 00:08:36,564 --> 00:08:39,831 And I got to lease a pony, and his name is Melancholy. 174 00:08:40,132 --> 00:08:41,999 Yeah, yeah, that must be tough. 175 00:08:42,099 --> 00:08:43,899 I'm sorry to hear that, m'kay. 176 00:08:43,999 --> 00:08:46,277 Well, I love to ride Melancholy. 177 00:08:46,377 --> 00:08:48,725 But now I'm feeling all this pressure to win. 178 00:08:48,825 --> 00:08:50,164 My parents said I have to win 179 00:08:50,264 --> 00:08:51,930 because it's against the Russians. 180 00:08:52,030 --> 00:08:53,662 M'kay, we... 181 00:08:53,762 --> 00:08:55,060 The what? 182 00:08:55,325 --> 00:08:56,461 It's the Russians. 183 00:08:56,561 --> 00:08:58,593 I mean, I guess they're just really good at dressage, 184 00:08:58,693 --> 00:09:02,793 But now my dad says it's a matter of national security. 185 00:09:03,339 --> 00:09:05,475 M'kay. Butters. 186 00:09:05,575 --> 00:09:07,725 Don't move your head. 187 00:09:07,825 --> 00:09:08,933 Don't move my head? I... 188 00:09:09,033 --> 00:09:11,164 Uh, uh! They're probably watching us, 189 00:09:11,264 --> 00:09:14,449 so keep acting like you're asking me for help. 190 00:09:14,549 --> 00:09:17,263 Well, o-okay, but I kind of am asking you for help, ya know, 191 00:09:17,363 --> 00:09:19,746 because I'm feeling really lost and miserable. 192 00:09:19,846 --> 00:09:22,324 That's good. Now listen carefully. 193 00:09:22,690 --> 00:09:25,183 What did your parents tell you? 194 00:09:25,283 --> 00:09:26,890 Well, they said if I don't do well at dressage, 195 00:09:26,990 --> 00:09:29,071 it could mean the end of all of our freedoms. 196 00:09:29,171 --> 00:09:31,230 Jesus Christ. 197 00:09:31,330 --> 00:09:33,394 M'kay, well, Butters, you know, 198 00:09:33,494 --> 00:09:37,331 sometimes troubles at home can be bad, m'kay. 199 00:09:38,061 --> 00:09:40,985 I need you to tell me everything you know 200 00:09:41,085 --> 00:09:43,162 about dressage. 201 00:09:51,298 --> 00:09:53,648 We need to have a serious talk, Melancholy, 202 00:09:53,748 --> 00:09:55,666 and I need you to listen. 203 00:09:56,099 --> 00:09:59,240 There's a time to poop, and there's a time to work. 204 00:09:59,340 --> 00:10:02,315 And the best thing is to poop when your work is done. 205 00:10:02,415 --> 00:10:03,855 I-It's like when I'm in the classroom, 206 00:10:03,955 --> 00:10:05,172 sometimes I have to poop, 207 00:10:05,272 --> 00:10:06,902 but I have to wait until lunch break. 208 00:10:07,002 --> 00:10:09,586 If I really have to go, I can raise my hand to ask politely. 209 00:10:09,686 --> 00:10:12,027 But if you stop and poop while we're competin', 210 00:10:12,127 --> 00:10:13,700 the judges are gonna deduct points. 211 00:10:13,800 --> 00:10:15,307 And then the Russians will beat us, 212 00:10:15,407 --> 00:10:17,929 and then you're gonna get turned into Chinese skin cream! 213 00:10:18,029 --> 00:10:19,892 We have to do this, Melancholy. 214 00:10:19,992 --> 00:10:22,333 You and me have to focus like never before. 215 00:10:22,433 --> 00:10:24,674 Now, let's go show them what we can do! 216 00:10:26,714 --> 00:10:27,851 Let's go! 217 00:10:30,753 --> 00:10:32,686 That's it! You got it, boy! 218 00:10:36,696 --> 00:10:39,206 Nope! Nope! Melancholy! 219 00:10:39,306 --> 00:10:40,768 Over the jump, boy! 220 00:10:40,868 --> 00:10:42,203 Come on, Melancholy! 221 00:10:43,371 --> 00:10:45,229 What? W-Where are you going? 222 00:10:45,329 --> 00:10:47,032 Melancholy, back to the jump! 223 00:10:48,604 --> 00:10:50,097 Whoa, Melancholy! Whoa! 224 00:10:50,197 --> 00:10:51,700 W-What are you doing now?! 225 00:10:52,613 --> 00:10:54,917 Now I'm not sure what's goin' on here. 226 00:10:55,017 --> 00:10:57,776 No! No! No! Melancholy! Bad pony! 227 00:10:57,876 --> 00:11:00,357 I'm sorry, ma'am! Melancholy, to the jump! 228 00:12:15,692 --> 00:12:17,412 What are you doing here? 229 00:12:17,512 --> 00:12:18,758 Don't shoot... 230 00:12:18,858 --> 00:12:21,641 I-I'm just the school counselor... 231 00:12:22,771 --> 00:12:24,640 Mr. Stotch? 232 00:12:24,764 --> 00:12:26,151 Mr. Mackey? 233 00:12:26,251 --> 00:12:28,282 What the hell are you doing here?! 234 00:12:28,382 --> 00:12:30,416 What the hell are you doing here? 235 00:12:30,516 --> 00:12:32,657 I'll ask the questions, I've got the gun! 236 00:12:32,757 --> 00:12:34,607 We were just... having a look around... 237 00:12:34,707 --> 00:12:36,706 We weren't going to mess with the Russian pony. 238 00:12:36,806 --> 00:12:38,240 I-I promise. 239 00:12:38,340 --> 00:12:39,568 Shut up, Linda. 240 00:12:39,668 --> 00:12:41,545 Mr. and Mrs. Stotch, you know... 241 00:12:41,645 --> 00:12:43,748 Your son has been having some problems 242 00:12:43,848 --> 00:12:45,381 on the playground at school. 243 00:12:45,481 --> 00:12:46,688 What kind of problems? 244 00:12:46,788 --> 00:12:49,329 Well, you know, bullies, and, uh, 245 00:12:49,429 --> 00:12:51,769 pressure for marijuana, you know, with... 246 00:12:51,869 --> 00:12:53,149 Don't fuckin' move! 247 00:12:54,019 --> 00:12:56,289 Now I want some goddamn answers. 248 00:12:56,555 --> 00:12:59,396 So you want them to win, huh? You're a traitor. 249 00:12:59,496 --> 00:13:01,412 - I'm not the traitor. - Yeah, right... 250 00:13:01,512 --> 00:13:03,521 Since when do you care about dressage? 251 00:13:03,621 --> 00:13:07,332 Since I found out the principal is a Russian spy. 252 00:13:07,432 --> 00:13:08,521 A what?! 253 00:13:08,621 --> 00:13:10,891 There's something very big going on here, 254 00:13:11,107 --> 00:13:13,347 and I think it involves your son. 255 00:13:13,447 --> 00:13:16,322 Mr. Mackey... we were just here to try 256 00:13:16,422 --> 00:13:19,430 and give that pony diarrhea by feeding it Erewhon. 257 00:13:19,777 --> 00:13:21,580 It's the truth. 258 00:13:21,913 --> 00:13:24,283 We're on your side. 259 00:13:27,994 --> 00:13:31,136 I think I understand what's going on now... 260 00:13:31,236 --> 00:13:35,434 The Communists are gonna use the pony show as justification... 261 00:13:35,882 --> 00:13:38,208 to fire the missiles. 262 00:13:41,663 --> 00:13:46,172 Welcome, everyone, to the 10 and under pony dressage finals. 263 00:13:46,272 --> 00:13:48,394 We want to thank everyone for coming out today 264 00:13:48,494 --> 00:13:50,263 to support these little riders. 265 00:13:52,674 --> 00:13:54,348 This is it, Melancholy. 266 00:13:54,448 --> 00:13:56,156 We have to do this. 267 00:13:56,256 --> 00:13:59,731 We have to be classy. We're not gonna poop. 268 00:13:59,831 --> 00:14:02,005 We're not gonna get a boner, and we're certainly not gonna 269 00:14:02,105 --> 00:14:04,109 have unwarranted sex with the ladies. 270 00:14:04,209 --> 00:14:08,014 Please, boy... We have got to get this right. 271 00:14:12,508 --> 00:14:14,041 Hi, Mom. 272 00:14:14,258 --> 00:14:17,916 Well, hi, junior! What a surprise, m'kay! 273 00:14:18,050 --> 00:14:20,850 Mom... I need to use something in my old room. 274 00:14:20,950 --> 00:14:23,112 Well, sure, come on in! 275 00:14:24,074 --> 00:14:27,779 Everything is still just as you left it, son. 276 00:14:31,581 --> 00:14:34,986 Mom, I think World War 3 is about to start. 277 00:14:35,086 --> 00:14:37,760 I'm gonna do what I can to protect our country! 278 00:14:37,860 --> 00:14:40,430 Oh, uh, m'kay, honey, I'll make you a snack. 279 00:14:48,264 --> 00:14:50,721 Hello, Mr. Mackey. 280 00:15:01,951 --> 00:15:04,823 _ 281 00:15:09,188 --> 00:15:11,522 The Russians are nuking us. 282 00:15:11,622 --> 00:15:13,496 What the hell was that? 283 00:15:13,596 --> 00:15:15,003 Someone from the outside is logged into 284 00:15:15,103 --> 00:15:16,234 the missile defense system! 285 00:15:16,334 --> 00:15:18,708 Well, kick them out! Shut off the Wi-Fi! 286 00:15:18,808 --> 00:15:20,750 It's not coming in on Wi-Fi! 287 00:15:20,850 --> 00:15:23,487 It's some old, archaic technology! 288 00:15:24,140 --> 00:15:28,039 X = "The Russians are nuking us." 289 00:15:28,139 --> 00:15:31,682 Print X, goto 10. 290 00:15:31,790 --> 00:15:33,401 Run. 291 00:15:33,579 --> 00:15:37,268 _ 292 00:15:38,506 --> 00:15:39,979 What are they trying to do?! 293 00:15:40,079 --> 00:15:42,391 It's just repeating the same line over and over. 294 00:15:42,491 --> 00:15:43,953 How did they get it to do that?! 295 00:15:44,053 --> 00:15:47,424 Sir! The computers are taking us to DEFCON 3! 296 00:15:55,781 --> 00:15:57,355 Jesus Christ... 297 00:15:57,455 --> 00:15:59,319 It's dressage. 298 00:16:07,619 --> 00:16:12,571 _ 299 00:16:13,202 --> 00:16:14,943 _ 300 00:16:15,250 --> 00:16:19,433 _ 301 00:16:20,285 --> 00:16:26,594 _ 302 00:16:29,297 --> 00:16:30,591 President Putin! 303 00:16:32,504 --> 00:16:34,092 * When two tribes go to war * 304 00:16:34,192 --> 00:16:37,760 * A point is all that you can score * 305 00:16:37,860 --> 00:16:39,500 * Score them all, score them all * 306 00:16:39,600 --> 00:16:41,674 * When two tribes go to war * 307 00:16:41,774 --> 00:16:44,853 * A point is all that you can score * 308 00:16:44,953 --> 00:16:46,978 * Working for the black gas * 309 00:16:47,078 --> 00:16:48,775 * Cowboy number one * 310 00:16:48,875 --> 00:16:52,643 * A born-again poor man's son * 311 00:16:52,743 --> 00:16:54,550 * Poor man's son * 312 00:16:54,650 --> 00:16:56,223 * On the air America * 313 00:16:56,323 --> 00:16:59,635 * I modeled shirts by Van Heusen * 314 00:16:59,735 --> 00:17:02,276 * Working for the black gas * 315 00:17:02,376 --> 00:17:07,528 - * Yeah * - Oooh, no! No! 316 00:17:12,851 --> 00:17:14,458 * You know * 317 00:17:14,558 --> 00:17:16,398 * When two tribes go to war * 318 00:17:16,498 --> 00:17:19,860 * A point is all that you can score * 319 00:17:19,960 --> 00:17:21,700 * Score them all, score them all * 320 00:17:21,800 --> 00:17:23,787 * When two tribes go to war * 321 00:17:23,887 --> 00:17:27,520 * A point is all you can score * 322 00:17:27,620 --> 00:17:29,901 * Working for the black gas * 323 00:17:31,359 --> 00:17:34,733 * Switch off your shield * 324 00:17:35,197 --> 00:17:37,817 - * Switch off and feel * - We're running out of time! 325 00:17:37,917 --> 00:17:41,401 Take missiles to DEFCON 2! 326 00:17:42,298 --> 00:17:44,801 Here's your Sunny Delight and Steak-umms, honey. 327 00:17:44,901 --> 00:17:47,073 Get outta my room, Mom, God! 328 00:17:47,317 --> 00:17:49,018 Get outta my room. 329 00:17:49,888 --> 00:17:52,903 Sweetheart... are you m'kay? 330 00:17:53,498 --> 00:17:55,238 'Course I'm not m'kay... 331 00:17:55,338 --> 00:17:58,252 But you wouldn't understand 'cause you're a grown-up. 332 00:17:58,434 --> 00:18:00,755 Honey... as your mother, 333 00:18:00,855 --> 00:18:04,513 I want you to know you can talk to me about whatever you want. 334 00:18:04,613 --> 00:18:08,370 Even if it's about being scared of gettin' old. 335 00:18:14,497 --> 00:18:17,768 Things used to be so much simpler, Mama. 336 00:18:19,005 --> 00:18:22,101 There was a good guy and a... and a bad guy. 337 00:18:22,201 --> 00:18:24,675 And we all... sort of came together 338 00:18:24,775 --> 00:18:26,562 and loved our country... 339 00:18:26,662 --> 00:18:28,822 Not like it is now. 340 00:18:30,813 --> 00:18:32,359 Ohhh, junior. 341 00:18:32,459 --> 00:18:36,564 I know that gettin' old isn't so much fun, is it? 342 00:18:36,982 --> 00:18:40,942 We all wanna go back to a time when we were younger. 343 00:18:41,148 --> 00:18:43,705 You're getting to be around 55. 344 00:18:43,805 --> 00:18:46,657 Your pee-pee doesn't work so good, does it? 345 00:18:46,757 --> 00:18:49,164 How'd you know about that, Mom? 346 00:18:49,264 --> 00:18:50,901 Well, I'm your mom, honey. 347 00:18:51,001 --> 00:18:53,319 When a man gets to a point where his pee-pee 348 00:18:53,419 --> 00:18:55,587 doesn't work the way it used to, he starts to... 349 00:18:55,687 --> 00:18:59,112 well, sit in his room and play war games again, you know? 350 00:18:59,212 --> 00:19:02,550 But, honey, those times weren't better. 351 00:19:02,872 --> 00:19:04,734 We were all scared. 352 00:19:05,092 --> 00:19:06,609 People died. 353 00:19:07,403 --> 00:19:11,222 That's not something to strive to get back to. 354 00:19:11,322 --> 00:19:13,338 You're right, mama... 355 00:19:13,438 --> 00:19:14,611 I've been bad. 356 00:19:14,711 --> 00:19:15,851 Oh, you're not bad... 357 00:19:15,951 --> 00:19:17,124 No, I'm bad... 358 00:19:17,224 --> 00:19:18,925 No, no sweetheart. 359 00:19:19,025 --> 00:19:22,159 It... It just felt good 'cause it was familiar. 360 00:19:22,259 --> 00:19:25,863 That's just sort of what us old people do. 361 00:19:28,586 --> 00:19:30,373 It all comes down to this. 362 00:19:30,473 --> 00:19:35,711 #823 Davey Solokov and his Russian Etruscan. 363 00:19:35,811 --> 00:19:39,813 If he completes this last rail, he will be the winner. 364 00:19:39,913 --> 00:19:41,630 We're all dead, Linda. 365 00:19:41,730 --> 00:19:44,567 Rider... please demonstrate your trot. 366 00:19:50,369 --> 00:19:53,340 It's Okay, Melancholy... We did our best... 367 00:19:54,241 --> 00:19:56,430 Whoa... Where you goin', Melancholy? 368 00:19:56,530 --> 00:19:58,291 And here is the rail. 369 00:19:58,391 --> 00:20:01,691 Wait a minute... we have another pony in the ring! 370 00:20:04,279 --> 00:20:05,709 What's he doing? 371 00:20:05,809 --> 00:20:08,311 What's he doing?! He's fighting for democracy! 372 00:20:08,411 --> 00:20:09,784 Go, Butters! 373 00:20:09,884 --> 00:20:11,740 Butters! Butters! 374 00:20:11,840 --> 00:20:13,477 Melancholy! Bad! 375 00:20:13,577 --> 00:20:14,666 Ahghg! 376 00:20:16,650 --> 00:20:19,182 10... 9... 8... 377 00:20:19,282 --> 00:20:20,480 He's got 'em! 378 00:20:22,291 --> 00:20:25,748 3... 2..1... You're out! 379 00:20:40,464 --> 00:20:43,822 Let me... Let me though! Let me through! 380 00:20:44,925 --> 00:20:46,461 Mackey, we did it! 381 00:20:46,684 --> 00:20:48,830 I know! It's amazing! 382 00:20:49,145 --> 00:20:51,502 This is all a dream come true! 383 00:20:53,230 --> 00:20:58,572 You know... the past few days, I've been re-living the past. 384 00:20:58,962 --> 00:21:03,067 But during this tournament, I started to change. 385 00:21:03,282 --> 00:21:05,526 And I just wanna say to the Russians... 386 00:21:05,809 --> 00:21:07,550 That if I can change, 387 00:21:07,650 --> 00:21:09,223 then yous can change! 388 00:21:09,323 --> 00:21:13,022 I know how it is when you're gettin' old, you know, 389 00:21:13,122 --> 00:21:14,756 and you start getting aggressive 390 00:21:14,856 --> 00:21:17,641 because your dick doesn't work the way it used to. 391 00:21:18,254 --> 00:21:19,887 Da... 392 00:21:20,179 --> 00:21:21,325 Da... 393 00:21:21,425 --> 00:21:23,821 But just because our dicks don't work 394 00:21:23,921 --> 00:21:27,224 doesn't mean we should go back to the way things were. 395 00:21:27,530 --> 00:21:30,707 In the immortal words of Sting... 396 00:21:30,807 --> 00:21:33,485 We all share the same biology. 397 00:21:33,585 --> 00:21:36,140 Regardless of ideology. 398 00:21:38,588 --> 00:21:44,601 * I wonder if Russians get diarrhea from Erewhon too * 399 00:21:45,100 --> 00:21:49,400 Synced & corrected by QueenMaddie Re-synced & uncensored by darthfrede www.addic7ed.com