1 00:00:01,875 --> 00:00:03,458 [Kingpin] Previously onSpider-Man... 2 00:00:03,458 --> 00:00:05,583 - The rock's bleeding! - Get back up here now. 3 00:00:06,708 --> 00:00:08,250 Help me! 4 00:00:14,708 --> 00:00:16,833 [Kingpin] Rhino, did you get the Promethium X? 5 00:00:16,833 --> 00:00:18,458 [groans] 6 00:00:18,458 --> 00:00:20,000 Yeah! 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,708 [Kingpin] Bring it to me, immediately! 8 00:00:24,416 --> 00:00:25,583 Anyone else in there? 9 00:00:29,583 --> 00:00:31,125 [Spider-Man thinking] Hudson River pollution, 10 00:00:31,125 --> 00:00:32,708 rich and creamy. 11 00:00:32,708 --> 00:00:34,458 Spider-Man robbed the shuttle. 12 00:00:34,458 --> 00:00:37,833 Spider-Man did it, I'm offering a million dollars. 13 00:00:37,833 --> 00:00:39,458 [Peter thinking] For once in my life, 14 00:00:39,458 --> 00:00:40,750 I'm worth something and I can't collect. 15 00:00:43,875 --> 00:00:45,291 No! 16 00:00:49,500 --> 00:00:51,208 [Spider-Man thinking] I don't know how I got here, 17 00:00:51,208 --> 00:00:52,875 and I'm in a costume I've never seen before. 18 00:00:53,875 --> 00:00:55,458 -[man 1] There he is. -[man 2] Grab him. 19 00:00:55,458 --> 00:00:57,333 [police siren wails] 20 00:00:57,333 --> 00:00:59,125 [Spider-Man thinking] Look how strong I am now. 21 00:00:59,125 --> 00:01:01,375 I used to have trouble lifting a Volkswagon. 22 00:01:01,375 --> 00:01:02,583 It would be nice if you were 23 00:01:02,583 --> 00:01:04,125 a little less conspicuous. 24 00:01:06,833 --> 00:01:09,375 Nothing on earth could do what this does. 25 00:01:09,375 --> 00:01:10,833 I like your style. 26 00:01:10,833 --> 00:01:12,375 Look who suddenly developed a backbone. 27 00:01:12,375 --> 00:01:15,833 I've developed a lot more than a backbone. 28 00:01:15,833 --> 00:01:18,458 Parker, you scare me. 29 00:01:18,458 --> 00:01:19,750 [groans] 30 00:01:20,250 --> 00:01:21,958 No, you can't! 31 00:01:21,958 --> 00:01:23,458 [Spider-Man thinking] I am different. 32 00:01:23,458 --> 00:01:24,750 No! 33 00:01:26,458 --> 00:01:28,708 [Spider-Man thinking] What's happening to me? 34 00:01:32,125 --> 00:01:33,833 [theme song playing] 35 00:01:39,875 --> 00:01:44,125 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 36 00:01:44,125 --> 00:01:47,875 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 37 00:01:47,875 --> 00:01:50,083 ♪ Spider-Man ♪ 38 00:01:50,083 --> 00:01:52,208 ♪ Spider-Man ♪ 39 00:01:52,208 --> 00:01:56,250 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 40 00:01:56,250 --> 00:02:00,250 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 41 00:02:00,250 --> 00:02:03,416 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 42 00:02:10,500 --> 00:02:12,250 ♪ Spider blood, spider blood ♪ 43 00:02:12,250 --> 00:02:14,333 ♪ Radioactive spider blood ♪ 44 00:02:14,333 --> 00:02:16,416 ♪ Spider blood, spider blood ♪ 45 00:02:16,416 --> 00:02:18,416 ♪ Radioactive spider blood ♪ 46 00:02:26,625 --> 00:02:30,000 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 47 00:02:35,000 --> 00:02:36,833 [man on radio] I have a Spider sighting 48 00:02:36,833 --> 00:02:38,708 at 3:00, do you copy? 49 00:02:38,708 --> 00:02:40,333 [man on radio 2] Copy, Red Leader, 50 00:02:40,333 --> 00:02:42,166 let's move in on our $1,000,000 target. 51 00:02:42,166 --> 00:02:44,458 [Spider-Man thinking] You punk heads can't catch me, 52 00:02:44,458 --> 00:02:46,625 not when this suit makes me stronger and faster than you. 53 00:02:48,583 --> 00:02:50,583 Blast Jameson and his stupid reward. 54 00:02:50,583 --> 00:02:52,458 He's got the whole world after me 55 00:02:52,458 --> 00:02:54,000 for something I didn't do. 56 00:02:54,000 --> 00:02:55,416 I can hardly move without somebody 57 00:02:55,416 --> 00:02:56,625 wanting a piece of me. 58 00:02:56,625 --> 00:02:58,583 Don't you yahoos get it? 59 00:02:58,583 --> 00:03:00,958 The Black Spider-Man is unbeatable! 60 00:03:04,833 --> 00:03:08,125 Nice try little man, my turn. 61 00:03:09,250 --> 00:03:10,708 Should I try the sonic blaster? 62 00:03:10,708 --> 00:03:11,875 We've tried everything else. 63 00:03:14,958 --> 00:03:16,625 [Spider-Man thinking] Ah! The suit! 64 00:03:16,625 --> 00:03:17,833 [groans] 65 00:03:17,833 --> 00:03:19,458 What's happening? 66 00:03:20,833 --> 00:03:22,166 I'm getting weak. 67 00:03:22,166 --> 00:03:24,291 Everything's going dark. 68 00:03:25,625 --> 00:03:27,833 Easiest million we ever made. 69 00:03:31,583 --> 00:03:35,458 This is weird, maybe this ain't Spider-Man. 70 00:03:35,458 --> 00:03:37,708 How many other wall crawlers hangin' around here? 71 00:03:41,458 --> 00:03:43,583 Hey, look, how did he do that? 72 00:03:43,583 --> 00:03:45,125 [Mercenary] What's going on? 73 00:03:45,125 --> 00:03:46,458 -[Spider-Man yawns] -Get him up there. 74 00:03:46,458 --> 00:03:49,000 [Spider-Man] Must have passed out. Hey! 75 00:03:50,583 --> 00:03:51,708 [groans] 76 00:03:53,375 --> 00:03:56,625 Whoa, my suit has cruise control. 77 00:03:56,625 --> 00:03:58,625 But your suits, ah! 78 00:03:59,750 --> 00:04:01,625 [man] He just passed out. 79 00:04:01,625 --> 00:04:03,583 [Spider-Man thinking] Your suits have battery packs 80 00:04:03,583 --> 00:04:05,291 that blow up if they get wet. 81 00:04:05,291 --> 00:04:07,458 Bye bye! 82 00:04:07,458 --> 00:04:10,166 Now to go right to the source of all my troubles. 83 00:04:11,000 --> 00:04:13,125 [police siren wails] 84 00:04:14,125 --> 00:04:15,500 [Jameson] Thanks to your photos we've got 85 00:04:15,500 --> 00:04:17,291 the webslinger dead to rights. 86 00:04:17,291 --> 00:04:19,333 [Brock] I told you I could do the job, JJ. 87 00:04:19,333 --> 00:04:21,833 [Spider-Man] You did the job all right, on me. 88 00:04:21,833 --> 00:04:23,500 [Brock] Spider-Man? 89 00:04:23,500 --> 00:04:25,583 Think you can hide in some cockamamie new costume? 90 00:04:25,583 --> 00:04:27,416 I've got nothing to hide, 91 00:04:27,416 --> 00:04:30,291 especially from a couple of second-rate hacks like you. 92 00:04:30,291 --> 00:04:31,708 Yeah, well, pictures don't lie. 93 00:04:31,708 --> 00:04:33,000 Like you do. 94 00:04:33,000 --> 00:04:34,458 [stammers] I know what I saw. 95 00:04:34,458 --> 00:04:36,166 You didn't see me take the Promethium X. 96 00:04:36,166 --> 00:04:37,708 [Brock] Well, who else could've taken it? 97 00:04:37,708 --> 00:04:40,208 What about the clown in the rhino costume, punk? 98 00:04:40,208 --> 00:04:42,166 A rhino? 99 00:04:42,166 --> 00:04:45,125 I think that new suit's cutting off the oxygen to your brain. 100 00:04:45,125 --> 00:04:48,375 If you don't call off that reward, I'm gonna-- 101 00:04:48,375 --> 00:04:51,166 [police officer] Don't even think about it. 102 00:04:51,166 --> 00:04:53,125 Who needs to think? 103 00:04:53,125 --> 00:04:54,750 [Police Officer] Hey! Watch it! 104 00:04:54,750 --> 00:04:56,000 Look out! 105 00:04:57,416 --> 00:04:59,625 [Spider-Man thinking] Almost lost it again back there. 106 00:04:59,625 --> 00:05:03,958 As bad as he was before, in that suit he's even worse. 107 00:05:03,958 --> 00:05:05,958 [Spider-Man thinking] What is happening with me? 108 00:05:05,958 --> 00:05:08,833 I gotta get some questions answered. 109 00:05:08,833 --> 00:05:11,291 [scientist] Well, here it is, gentlemen. 110 00:05:11,291 --> 00:05:14,125 How do we know it's the real thing? 111 00:05:14,125 --> 00:05:16,875 We've set up this special test site, 112 00:05:16,875 --> 00:05:19,125 just to give you a demonstration. 113 00:05:19,125 --> 00:05:21,708 Promethium X is the most powerful 114 00:05:21,708 --> 00:05:24,083 fissionable element ever discovered. 115 00:05:24,083 --> 00:05:27,000 Less than a micro-gram should give us proof of its power. 116 00:05:27,000 --> 00:05:30,250 Shouldn't we be wearing protective gear? 117 00:05:30,250 --> 00:05:33,250 A Promethium X doesn't radiate until it's heated, 118 00:05:33,250 --> 00:05:35,208 that's the beauty of it. 119 00:05:35,208 --> 00:05:38,750 The most powerful fissionable material in the universe 120 00:05:38,750 --> 00:05:41,458 and you could carry it around in your pocket. 121 00:05:42,625 --> 00:05:45,375 Now all we need to do is increase the temperature, 122 00:05:45,375 --> 00:05:47,000 and ignite it. 123 00:05:48,750 --> 00:05:50,500 That choke you have... 124 00:05:50,500 --> 00:05:52,708 It could destroy this whole planet. 125 00:05:52,708 --> 00:05:55,250 I only handle the best. 126 00:06:02,333 --> 00:06:04,458 Dr. Connors, I need your help. 127 00:06:04,458 --> 00:06:06,375 You're a wanted man, 128 00:06:06,375 --> 00:06:08,166 tell me why I shouldn't call campus security? 129 00:06:08,166 --> 00:06:09,875 I helped you once when you were desperate, 130 00:06:09,875 --> 00:06:12,125 I could've turned you in but I didn't. 131 00:06:12,125 --> 00:06:13,500 What do you want? 132 00:06:13,500 --> 00:06:15,875 It's this suit, I need it analyzed. 133 00:06:15,875 --> 00:06:18,708 Cut off a piece of the material, if you can. 134 00:06:18,708 --> 00:06:20,875 What do you mean, if I can? 135 00:06:20,875 --> 00:06:22,166 Go ahead and try. 136 00:06:24,291 --> 00:06:25,291 How did it? 137 00:06:26,083 --> 00:06:27,583 Cut here, quick! 138 00:06:29,416 --> 00:06:30,833 Where did this thing come from? 139 00:06:30,833 --> 00:06:32,000 The Hudson. 140 00:06:39,708 --> 00:06:41,458 It's got cell structure! 141 00:06:41,458 --> 00:06:43,416 The nuclei are even dividing. 142 00:06:43,416 --> 00:06:45,166 That's what I was afraid of. 143 00:06:45,166 --> 00:06:46,583 It's alive isn't it? 144 00:06:46,583 --> 00:06:48,708 As alive as you and me. 145 00:06:51,833 --> 00:06:53,833 Well, doc, what do all the tests show? 146 00:06:54,375 --> 00:06:56,250 This is truly astounding. 147 00:06:56,250 --> 00:06:59,000 Look, take a single host organism, 148 00:06:59,000 --> 00:07:01,250 like this one from a nitrogen based environment. 149 00:07:01,250 --> 00:07:04,583 Now, I'll add a molecule chain from that suit of yours. 150 00:07:04,583 --> 00:07:06,458 They're bonding. 151 00:07:06,458 --> 00:07:08,625 It's replicating and mutating the molecular structure 152 00:07:08,625 --> 00:07:10,375 of its own DNA. 153 00:07:10,375 --> 00:07:13,375 It's actually improving on the host organism. 154 00:07:13,375 --> 00:07:15,291 Host organism? 155 00:07:15,291 --> 00:07:16,750 That's what I am to this thing? 156 00:07:16,750 --> 00:07:17,750 Apparently. 157 00:07:17,750 --> 00:07:19,708 It's a symbian, 158 00:07:19,708 --> 00:07:22,708 an organism that thrives by bonding with another. 159 00:07:22,708 --> 00:07:24,583 In this case, me. 160 00:07:24,583 --> 00:07:26,875 But not only does the suit bond, 161 00:07:26,875 --> 00:07:29,416 in time it replaces. 162 00:07:29,416 --> 00:07:31,125 I'd almost be willing to see if this piece 163 00:07:31,125 --> 00:07:33,083 of material is a sentient creature. 164 00:07:33,083 --> 00:07:34,458 You mean it thinks? 165 00:07:34,458 --> 00:07:35,708 Where do you think you're going? 166 00:07:35,708 --> 00:07:37,500 You've got to get that suit off! 167 00:07:37,500 --> 00:07:39,125 I can't, not yet. 168 00:07:39,125 --> 00:07:40,875 I have some things I have to take care of first. 169 00:07:40,875 --> 00:07:41,875 [Dr. Connors] Get rid of it! 170 00:07:41,875 --> 00:07:43,083 I need it! 171 00:07:45,375 --> 00:07:46,750 [groans] 172 00:07:47,625 --> 00:07:53,416 It's gone... the man in a rhino costume. 173 00:07:53,416 --> 00:07:54,458 [groans] 174 00:07:54,875 --> 00:07:57,291 There was a guy in a rhino suit. 175 00:07:57,291 --> 00:07:58,750 You lied to me! 176 00:07:58,750 --> 00:08:01,458 OK, OK, it was just some fool 177 00:08:01,458 --> 00:08:03,583 in a bad Halloween costume. 178 00:08:03,583 --> 00:08:04,875 What's the big deal? 179 00:08:04,875 --> 00:08:06,708 I can't have someone who works for me 180 00:08:06,708 --> 00:08:08,625 coloring the truth and leaving out facts. 181 00:08:08,625 --> 00:08:10,708 It's against everything I stand for. 182 00:08:10,708 --> 00:08:12,291 You're history, Brock! 183 00:08:12,291 --> 00:08:14,375 Outta here! Fired! 184 00:08:14,375 --> 00:08:16,208 What? No, no, wait! 185 00:08:16,208 --> 00:08:17,833 I have more pictures. 186 00:08:17,833 --> 00:08:19,416 Out! 187 00:08:19,416 --> 00:08:20,875 Come on, you hate Spider-Man, both of us do. 188 00:08:20,875 --> 00:08:22,708 I thought you'd be glad to hear he took 189 00:08:22,708 --> 00:08:26,000 the Promethium X. JJ, I did it for you. 190 00:08:27,291 --> 00:08:29,625 You did this for yourself, Brock. 191 00:08:29,625 --> 00:08:32,583 Get me security, I've got some trash they can throw out. 192 00:08:34,166 --> 00:08:37,500 Because Eddie Brock, an ex-Bugle reporter withheld 193 00:08:37,500 --> 00:08:39,875 important evidence in this case, 194 00:08:39,875 --> 00:08:44,125 I must regretfully withdraw my reward for the capture of 195 00:08:44,125 --> 00:08:45,958 Spider-Man until this matter 196 00:08:45,958 --> 00:08:47,875 has been thoroughly investigated. 197 00:08:47,875 --> 00:08:49,875 Who is this Eddie Brock? 198 00:08:49,875 --> 00:08:52,333 We have to make sure that none of this 199 00:08:52,333 --> 00:08:53,708 can be traced back to me. 200 00:08:53,708 --> 00:08:56,166 I've got the perfect device, 201 00:08:56,166 --> 00:08:58,875 and the perfect man to use it. 202 00:09:00,875 --> 00:09:04,958 Spider-Man, everywhere I turn he's in my way. 203 00:09:04,958 --> 00:09:08,083 He cost me my job, my reputation, 204 00:09:08,083 --> 00:09:10,458 [sneezes] my health! 205 00:09:14,833 --> 00:09:15,958 My apartment? 206 00:09:20,958 --> 00:09:22,083 [Spider-Man thinking] Now for a little game 207 00:09:22,083 --> 00:09:23,583 of hide and seek. 208 00:09:24,250 --> 00:09:25,958 I figure Brock's hidden that film of the rhino 209 00:09:25,958 --> 00:09:28,875 in here somewhere, and I'm gonna find it. 210 00:09:29,625 --> 00:09:31,708 Come on, Brock, where is it? 211 00:09:38,625 --> 00:09:41,625 Not too hygienic, you know, but clever. 212 00:09:41,625 --> 00:09:44,166 And now Mr. Brock will learn a serious lesson 213 00:09:44,166 --> 00:09:46,291 about the dangers of lying. 214 00:09:46,291 --> 00:09:48,458 [man] You Eddie Brock? 215 00:09:48,458 --> 00:09:50,458 [Brock] Who wants to know? 216 00:09:50,458 --> 00:09:53,583 My boss wants to know. 217 00:09:54,375 --> 00:09:55,583 [Spider-Man thinking] What's this about? 218 00:09:57,708 --> 00:10:00,500 This is why they call me The Shocker. 219 00:10:01,583 --> 00:10:06,000 So, very painful, or sort of painful, it's up to you. 220 00:10:06,000 --> 00:10:09,125 Where are the photos of the crash site? 221 00:10:09,125 --> 00:10:12,000 What's this, a fight, and nobody invited me? 222 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 You stay out of this? 223 00:10:14,000 --> 00:10:16,458 Reasonable advice. 224 00:10:16,458 --> 00:10:19,500 But I haven't had much use for reason lately. 225 00:10:19,500 --> 00:10:23,625 Getting rid of you is gonna be a blast! 226 00:10:25,083 --> 00:10:27,708 [evil laugh] 227 00:10:31,875 --> 00:10:34,000 Rest in pieces, wall crawler. 228 00:10:37,208 --> 00:10:39,208 How about I follow you instead? 229 00:10:44,000 --> 00:10:46,875 All right, Shocker, which door did you use? 230 00:10:46,875 --> 00:10:50,083 You can confuse my eyes, but not my spider sense. 231 00:10:53,625 --> 00:10:55,750 Did you take care of Mr. Brock? 232 00:10:55,750 --> 00:10:58,583 No, he got away. 233 00:11:01,458 --> 00:11:02,583 [Spider-Man thinking] Now maybe I can crawl through 234 00:11:02,583 --> 00:11:04,166 an air vent. 235 00:11:04,166 --> 00:11:06,000 Air vent? That's the old Spidey talking. 236 00:11:06,000 --> 00:11:09,708 I did smash Spider-Man though. 237 00:11:09,708 --> 00:11:13,625 Oh, well, if it isn't my old friend Allister Smithe. 238 00:11:13,625 --> 00:11:15,125 How did you get in here? 239 00:11:16,333 --> 00:11:17,875 [Spider-Man] Since I got my new suit, 240 00:11:17,875 --> 00:11:20,208 I get invited to all the best parties. 241 00:11:24,500 --> 00:11:26,083 Don't go. 242 00:11:26,083 --> 00:11:28,208 This party's just getting rolling! 243 00:11:35,458 --> 00:11:36,958 The Promethium! 244 00:11:36,958 --> 00:11:38,375 No kidding. 245 00:11:38,958 --> 00:11:41,583 Shocker, he's got the Promethium X! 246 00:11:42,375 --> 00:11:43,875 I can see you're all tied up 247 00:11:43,875 --> 00:11:45,583 so I'll be on my way. 248 00:11:48,291 --> 00:11:51,416 Let's see why everybody's so hot for this little rock. 249 00:11:54,583 --> 00:11:56,458 [electronic beep] 250 00:11:56,875 --> 00:11:59,458 Hmm, basic structure. 251 00:11:59,458 --> 00:12:02,708 Density, molecular weight. 252 00:12:02,708 --> 00:12:04,875 Ah, it looks like it's heat activated. 253 00:12:05,833 --> 00:12:09,125 Well... what do you know? 254 00:12:12,500 --> 00:12:15,333 What's the matter with you two? What happened? 255 00:12:16,875 --> 00:12:19,625 Spider-Man took the Promethium X. 256 00:12:19,625 --> 00:12:21,875 Then you will have to get it back, 257 00:12:21,875 --> 00:12:25,875 even if you must take the whole city hostage. 258 00:12:25,875 --> 00:12:27,250 Excellent idea. 259 00:12:30,583 --> 00:12:32,333 [announcement over PA] 260 00:12:34,000 --> 00:12:35,333 [groans] 261 00:12:42,291 --> 00:12:44,000 Who are you? What do you want? 262 00:12:44,000 --> 00:12:46,875 We got important business you and I. 263 00:12:50,458 --> 00:12:52,750 What have you done to my son? 264 00:12:52,750 --> 00:12:55,750 Listen and listen well. 265 00:13:02,583 --> 00:13:05,125 This just in, Astronaut John Jameson 266 00:13:05,125 --> 00:13:07,000 has been kidnapped from his hospital room. 267 00:13:07,000 --> 00:13:08,833 We go now to the colonel's father, 268 00:13:08,833 --> 00:13:10,750 J. Jonah Jameson, with a statement from his 269 00:13:10,750 --> 00:13:12,375 Manhattan home. 270 00:13:12,375 --> 00:13:15,000 Spider-Man, wherever you are, if you're within 271 00:13:15,000 --> 00:13:19,208 the sound of my voice, you must contact me. 272 00:13:19,208 --> 00:13:21,833 It's a matter of life and death. 273 00:13:21,833 --> 00:13:24,458 So now I'm supposed to come running when you call? 274 00:13:24,458 --> 00:13:28,708 [sighs] This is for John, old man, not for you. 275 00:13:31,708 --> 00:13:33,750 I'm getting real tired of cleaning up 276 00:13:33,750 --> 00:13:35,208 your messes, Jameson. 277 00:13:36,291 --> 00:13:37,625 I knew if I tailed you long enough 278 00:13:37,625 --> 00:13:39,250 somethin' would turn up. 279 00:13:50,125 --> 00:13:52,833 Bet you're plotting against me with Spider-Man. 280 00:13:57,000 --> 00:13:58,208 John? 281 00:13:58,208 --> 00:14:01,250 First, hand over the Promethium X. 282 00:14:01,250 --> 00:14:03,083 Not until we see Colonel Jameson. 283 00:14:05,000 --> 00:14:06,083 Son! 284 00:14:07,833 --> 00:14:09,625 All right, Smithe, you win. 285 00:14:09,625 --> 00:14:10,833 Here it is. 286 00:14:14,708 --> 00:14:17,083 Dad, I knew I could count on you. 287 00:14:17,083 --> 00:14:19,375 Always, son, always. 288 00:14:19,375 --> 00:14:21,416 Jameson, untie the colonel and get him 289 00:14:21,416 --> 00:14:24,125 as far away from here as you can. 290 00:14:24,125 --> 00:14:26,166 I'll guard you both from the rear. 291 00:14:28,083 --> 00:14:30,208 That's it then, deal's done. 292 00:14:30,208 --> 00:14:31,708 Not quite. 293 00:14:31,708 --> 00:14:32,875 A double cross? 294 00:14:32,875 --> 00:14:34,000 Big surprise. 295 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 If you think that's a surprise, 296 00:14:36,000 --> 00:14:37,875 you're in for a real shock. 297 00:14:37,875 --> 00:14:41,291 And I'm gonna tear you limb from limb. 298 00:14:41,291 --> 00:14:43,583 Oh, I'm all shook up. 299 00:14:52,208 --> 00:14:55,625 Oh, Spider-Man's in trouble, perfect. 300 00:14:58,833 --> 00:15:00,166 Pathetic. 301 00:15:06,958 --> 00:15:08,833 Can't pull the wool over me! 302 00:15:14,708 --> 00:15:16,250 [grunting] 303 00:15:16,250 --> 00:15:19,375 Come on! Let's get this over with. 304 00:15:22,166 --> 00:15:24,458 I said come on! 305 00:15:25,625 --> 00:15:27,291 It's payback time, web slinger. 306 00:15:29,458 --> 00:15:30,583 [groans] 307 00:15:31,833 --> 00:15:34,833 I still got business with you. 308 00:15:34,833 --> 00:15:36,333 [groans] 309 00:15:36,333 --> 00:15:39,875 Forget him, you're not done yet with me. 310 00:15:42,208 --> 00:15:43,583 Surprised, Shocker? 311 00:15:43,583 --> 00:15:45,333 Let me tell it to you straight. 312 00:15:46,875 --> 00:15:49,583 I am invincible! 313 00:15:52,583 --> 00:15:54,708 Get back here, Shocker! 314 00:15:56,583 --> 00:15:59,708 Shocker! 315 00:16:02,000 --> 00:16:03,958 You can't escape me, 316 00:16:03,958 --> 00:16:06,875 I'll chase you to the ends of the earth! 317 00:16:09,625 --> 00:16:11,291 Hey, what-- 318 00:16:11,291 --> 00:16:14,333 What good are those blasters to you now? 319 00:16:14,333 --> 00:16:15,375 [mumbles indistinctly] 320 00:16:16,458 --> 00:16:17,500 [groans] 321 00:16:19,250 --> 00:16:20,750 You? 322 00:16:20,750 --> 00:16:23,291 I'm gonna save you for dessert. 323 00:16:25,250 --> 00:16:26,375 [groans] 324 00:16:39,500 --> 00:16:43,083 And you, you're the main course. 325 00:16:49,583 --> 00:16:51,583 You'll pay for this. 326 00:16:53,708 --> 00:16:56,125 The check's in the mail, baby. 327 00:16:57,458 --> 00:16:59,125 Oh! What are you trying... 328 00:16:59,125 --> 00:17:00,625 No. I give up. 329 00:17:00,625 --> 00:17:02,416 Come on. 330 00:17:02,416 --> 00:17:04,708 You're supposed to be the good guy, you can't do this! 331 00:17:04,708 --> 00:17:05,750 Why not? 332 00:17:05,750 --> 00:17:06,875 I have the power. 333 00:17:07,500 --> 00:17:10,583 Ah, my Uncle Ben, he always used to tell me, 334 00:17:10,583 --> 00:17:13,500 with great power comes great responsibility. 335 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 [groans] 336 00:17:16,708 --> 00:17:18,416 I knew you wouldn't. 337 00:17:21,083 --> 00:17:22,708 [screams] 338 00:17:22,708 --> 00:17:24,375 [Spider-Man thinking] What have I done? 339 00:17:24,375 --> 00:17:26,416 [screams] 340 00:17:26,958 --> 00:17:28,875 What's this costume doing? 341 00:17:30,375 --> 00:17:33,416 Doc Connors was right, the symbian's taking control. 342 00:17:34,750 --> 00:17:36,416 I gotta get it off.[groans] 343 00:17:38,291 --> 00:17:40,500 Oh, it's too late, it won't let me. 344 00:17:40,500 --> 00:17:44,458 [church bell rings loudly] 345 00:17:46,375 --> 00:17:50,708 This suit is in pain, I can feel it, why? 346 00:17:53,500 --> 00:17:55,083 [groans] Sonic vibrations! 347 00:17:58,375 --> 00:18:00,166 Noise makes you crazy, 348 00:18:00,166 --> 00:18:02,250 I should've guessed that before. 349 00:18:10,000 --> 00:18:12,250 Why didn't I know your weakness? 350 00:18:12,250 --> 00:18:13,708 Did you block it from my mind 351 00:18:13,708 --> 00:18:15,291 to protect yourself? 352 00:18:15,291 --> 00:18:16,416 Was Connors right? 353 00:18:17,000 --> 00:18:18,333 Stay away from me. 354 00:18:19,291 --> 00:18:21,166 I thought I wanted what you had to offer, 355 00:18:21,166 --> 00:18:24,708 but I'm not like you, and I won't let you do this to me. 356 00:18:24,708 --> 00:18:25,833 No! 357 00:18:30,708 --> 00:18:32,708 [church bell continues] 358 00:18:39,625 --> 00:18:41,250 [Peter thinking] At last, it's over. 359 00:18:43,833 --> 00:18:45,166 I gotta get out of here. 360 00:18:49,208 --> 00:18:51,000 [groans] 361 00:18:54,958 --> 00:18:56,083 I have it! 362 00:18:56,083 --> 00:18:59,750 Now, gentlemen, what am I bid? 363 00:18:59,750 --> 00:19:02,875 Wait a minute, first you need to prove to us again 364 00:19:02,875 --> 00:19:04,708 that this is the real stuff. 365 00:19:04,708 --> 00:19:05,875 As you wish. 366 00:19:13,583 --> 00:19:16,458 Eh! What are you trying to pull now? 367 00:19:23,458 --> 00:19:24,833 This Promethium X is almost 368 00:19:24,833 --> 00:19:27,333 completely transmuted into lead. 369 00:19:27,333 --> 00:19:28,875 How could that have happened? 370 00:19:28,875 --> 00:19:31,750 It appears to be the nature of Promethium X, 371 00:19:31,750 --> 00:19:34,875 it's radioactive half-life must be only days. 372 00:19:34,875 --> 00:19:36,708 Why didn't you tell me this before? 373 00:19:36,708 --> 00:19:40,458 Because you never gave me an opportunity to study it. 374 00:19:40,458 --> 00:19:41,958 Then it's useless! 375 00:19:41,958 --> 00:19:46,208 He knew it, Spider-Man knew it. 376 00:19:50,000 --> 00:19:51,208 [groans] 377 00:19:55,875 --> 00:19:57,083 Ah! 378 00:19:58,083 --> 00:19:59,125 [growls] 379 00:20:04,208 --> 00:20:05,958 [Venom] Spider-Man! 380 00:20:05,958 --> 00:20:10,958 Enjoy the fame while it lasts! 381 00:20:20,875 --> 00:20:24,416 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 382 00:20:24,416 --> 00:20:28,583 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 383 00:20:37,166 --> 00:20:38,958 ♪ Spider blood, spider blood ♪ 384 00:20:38,958 --> 00:20:40,708 ♪ Radioactive spider blood ♪ 385 00:20:40,708 --> 00:20:41,750 ♪ Spider blood ♪ 386 00:20:41,750 --> 00:20:43,000 ♪ Spider blood ♪ 387 00:20:43,000 --> 00:20:44,458 ♪ Spider-Man ♪