1 00:00:45,546 --> 00:00:50,133 MEDITERRANEAN SEA 60 MILES SOUTH OF MARSEILLES 2 00:01:56,199 --> 00:01:57,326 What a mess. 3 00:01:57,784 --> 00:02:00,037 You've never seen a dead man before? 4 00:02:08,462 --> 00:02:10,297 Put a blanket on him. Cover him. 5 00:02:10,380 --> 00:02:11,423 I'm coming. 6 00:02:12,716 --> 00:02:13,717 Be careful. 7 00:02:13,800 --> 00:02:16,303 One minute. I'll be right there. Cover him. 8 00:05:51,268 --> 00:05:56,273 CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA 9 00:07:03,381 --> 00:07:05,342 Do you know who I am? 10 00:07:07,886 --> 00:07:10,347 I do not know who I am. 11 00:07:15,644 --> 00:07:17,228 Tell me who I am. 12 00:07:19,481 --> 00:07:21,232 If you know who I am... 13 00:07:22,233 --> 00:07:24,694 Please stop messing around... 14 00:07:25,195 --> 00:07:26,696 ...and tell me. 15 00:10:48,898 --> 00:10:50,316 Can't you read the signs? 16 00:10:50,900 --> 00:10:52,485 On your feet... let's go... right now. 17 00:10:54,070 --> 00:10:56,573 The park is closed. There's no sleeping in the park. 18 00:10:58,616 --> 00:11:00,326 Let's see some identification. 19 00:11:02,328 --> 00:11:03,580 Come on... your papers. 20 00:11:05,874 --> 00:11:07,917 I've lost them... my papers... they are lost. 21 00:11:11,212 --> 00:11:13,006 Ok...let's go...put your hands up. 22 00:11:15,091 --> 00:11:16,176 ...just need to sleep... 23 00:13:44,073 --> 00:13:48,536 GEMEINSCHAFT BANK ZURICH SWITZERLAND 24 00:14:07,138 --> 00:14:08,765 What can I do for you? 25 00:18:03,749 --> 00:18:05,126 I'm trying to think... 26 00:18:05,209 --> 00:18:07,169 How long's it been since I was here last? 27 00:18:07,503 --> 00:18:09,297 I'm not sure. 28 00:18:09,589 --> 00:18:11,424 It must be three weeks. 29 00:26:17,367 --> 00:26:19,286 What, do you think I'm a fool? 30 00:26:19,495 --> 00:26:21,121 You'd be a fool not to take it. 31 00:28:07,311 --> 00:28:10,981 LOCATED: BARCELONA 32 00:28:11,064 --> 00:28:12,566 ENTRANCE ACCEPTED TYPE COMMAND: ENTER 33 00:28:12,649 --> 00:28:13,859 CONNECTING 34 00:28:15,277 --> 00:28:17,487 PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT 35 00:28:17,571 --> 00:28:19,072 HOLD PATTERN UNTIL FURTHER NOTICE 36 00:28:19,156 --> 00:28:20,407 SENDING 37 00:28:27,122 --> 00:28:28,165 HAMBURG 38 00:28:28,248 --> 00:28:29,625 ACTIVATION CODE: MANHEIM 39 00:28:30,959 --> 00:28:32,586 PREP MODE AND ARM/TRANSPORT ZURICH 40 00:28:32,669 --> 00:28:35,422 PASSPORT CHILE/IMMEDIATE DISPATCH 432ZZ45 41 00:28:35,505 --> 00:28:37,299 HOLD DESTINATION ZURICH - SENDING 42 00:28:45,140 --> 00:28:46,892 LOCATING: ROME 43 00:28:53,649 --> 00:28:56,818 CONNECTING - LOCATION: ROME ITALY TRANSMISSION CONFIRMED 44 00:33:27,047 --> 00:33:30,091 TREADSTONE SAFE HOUSE PARIS, FRANCE 45 00:38:35,063 --> 00:38:37,482 Monsieur Bourne, there you are. 46 00:38:38,983 --> 00:38:42,320 Monsieur Bourne, I was wondering... I haven't seen you. 47 00:38:43,446 --> 00:38:44,531 Uh, here I am. 48 00:38:45,615 --> 00:38:47,116 I think I forgot my key. 49 00:57:11,470 --> 00:57:15,557 HOFFENMEIN MORGUE PARIS, FRANCE 50 00:57:51,093 --> 00:57:52,970 This man was not shot. 51 01:05:36,975 --> 01:05:38,601 Yes, the house phone in the lobby. 52 01:08:22,890 --> 01:08:26,185 You've been here for three hours and you still can't find a print? 53 01:11:42,757 --> 01:11:43,800 What's going on? 54 01:11:43,883 --> 01:11:46,052 This guy has come to see the American. But the body... it's disappeared. 55 01:11:46,135 --> 01:11:47,887 They came yesterday evening...his brother. 56 01:11:47,970 --> 01:11:49,305 He's not in the register. 57 01:14:29,757 --> 01:14:30,841 Stop the car. 58 01:14:31,592 --> 01:14:33,970 But no...you said Rue de l... we're almost there. 59 01:14:34,053 --> 01:14:35,721 Just right here, this is good. 60 01:14:35,805 --> 01:14:36,889 I said stop. 61 01:14:40,309 --> 01:14:41,394 Well... what's going on? 62 01:14:44,397 --> 01:14:45,439 You gave me too much. 63 01:14:49,443 --> 01:14:51,278 Monsieur...your change, your change. 64 01:14:51,362 --> 01:14:53,698 Sir, please...You can't stay here... You have to leave.