1 00:01:03,560 --> 00:01:04,736 My husband used to tell me 2 00:01:04,760 --> 00:01:07,354 I have an overactive imagination. 3 00:01:07,440 --> 00:01:08,555 I can't help it. 4 00:01:09,840 --> 00:01:12,195 I mean, haven't you ever been on a train 5 00:01:12,280 --> 00:01:14,999 and wondered about the lives of the people who live near the tracks? 6 00:01:15,600 --> 00:01:18,114 The lives you've never lived. 7 00:01:19,320 --> 00:01:21,880 These are things I want to know. 8 00:01:24,480 --> 00:01:26,675 Twice a day, I sit in the third car from the front 9 00:01:26,760 --> 00:01:29,991 where I have the perfect view into my favorite house. 10 00:01:30,280 --> 00:01:31,838 Number 15 Beckett Road. 11 00:01:40,680 --> 00:01:42,750 I don't know when exactly. 12 00:01:42,840 --> 00:01:46,515 I suppose I started noticing her about a year ago, 13 00:01:46,960 --> 00:01:49,030 and gradually, as the months went past, 14 00:01:49,920 --> 00:01:52,309 she became important to me. 15 00:02:11,200 --> 00:02:13,430 I'm not the girl I used to be. 16 00:02:14,240 --> 00:02:17,437 I think people can see it on my face. 17 00:02:33,880 --> 00:02:35,359 She's what I lost. 18 00:02:37,280 --> 00:02:39,510 She's everything I want to be. 19 00:03:15,640 --> 00:03:17,676 I imagine she's a painter. 20 00:03:20,760 --> 00:03:22,273 She's creative. 21 00:03:23,040 --> 00:03:25,315 He is a doctor or an architect. 22 00:03:30,200 --> 00:03:31,792 He has a good laugh. 23 00:03:32,560 --> 00:03:34,073 She can't cook. 24 00:03:38,680 --> 00:03:41,478 I wonder what they say to each other before they go to sleep. 25 00:03:50,520 --> 00:03:52,397 Today, her name is Jess. 26 00:03:52,480 --> 00:03:55,790 Tomorrow, it could be Lisa or Amber. 27 00:03:56,160 --> 00:03:59,152 It all depends on the day. It depends on my mood. 28 00:04:02,360 --> 00:04:04,920 The truth is, I don't know her name. 29 00:04:06,200 --> 00:04:09,556 I don't know if she paints or whether he has a good laugh. 30 00:04:10,880 --> 00:04:13,997 I just know they know love. 31 00:04:15,720 --> 00:04:18,678 Sometimes I catch myself trying to remember 32 00:04:18,760 --> 00:04:20,591 the last time I had meaningful contact 33 00:04:20,680 --> 00:04:22,113 with another person. 34 00:04:31,080 --> 00:04:34,675 I used to live two doors down, number 13 Beckett Road. 35 00:04:34,960 --> 00:04:36,680 No! 36 00:04:36,720 --> 00:04:38,676 It was my first home. 37 00:04:39,240 --> 00:04:42,437 We bought it together. It was ours. 38 00:04:46,720 --> 00:04:49,314 Every day I tell myself not to look. 39 00:04:52,800 --> 00:04:54,711 But then I look. 40 00:05:02,760 --> 00:05:03,829 Are you alone? 41 00:05:05,120 --> 00:05:07,873 Yeah. No. Come. It's all yours. 42 00:05:10,200 --> 00:05:11,269 Okay. 43 00:05:11,360 --> 00:05:13,316 Your baby's so cute. Oh, thank you. 44 00:05:13,400 --> 00:05:14,435 Hi, baby! 45 00:05:14,560 --> 00:05:15,754 Is it a boy? 46 00:05:15,840 --> 00:05:16,840 Yeah! 47 00:05:17,680 --> 00:05:19,875 So sweet! How old is he? 48 00:05:19,960 --> 00:05:21,916 Six months. Six months. 49 00:05:25,600 --> 00:05:27,079 So sweet. 50 00:05:33,120 --> 00:05:34,120 Shh. 51 00:06:07,480 --> 00:06:11,837 A teacher once told me I was a mistress of self-reinvention. 52 00:06:15,400 --> 00:06:18,517 I wasn't really sure what it meant at the time. 53 00:06:20,480 --> 00:06:23,040 But since moving here, I've come to understand it. 54 00:06:28,680 --> 00:06:31,399 Ardsley-on-Hudson is boring and routine. 55 00:06:33,640 --> 00:06:35,949 It's a fucking baby factory. 56 00:06:37,800 --> 00:06:40,189 I wanna start my life over again. 57 00:06:41,520 --> 00:06:45,399 So far, I've been a rebellious teenager, 58 00:06:47,320 --> 00:06:48,469 lover, 59 00:06:49,360 --> 00:06:50,998 waitress, 60 00:06:51,360 --> 00:06:53,316 gallery director, 61 00:06:54,920 --> 00:06:56,069 nanny, 62 00:06:58,400 --> 00:07:01,198 and a whore. 63 00:07:03,880 --> 00:07:06,155 And not necessarily in that order. 64 00:07:11,360 --> 00:07:13,920 I can't just be a wife anymore. 65 00:07:15,760 --> 00:07:19,514 That's why I stay awake at night, staring at the ceiling. 66 00:07:22,040 --> 00:07:25,874 In fact, the only time I feel like myself is when I'm running. 67 00:07:27,520 --> 00:07:30,034 You always felt that way? 68 00:07:33,200 --> 00:07:36,590 Maybe since I was about 17. 69 00:07:37,200 --> 00:07:38,792 Hmm. With Mac. 70 00:07:39,640 --> 00:07:40,709 Mac? 71 00:07:41,240 --> 00:07:42,593 Who's Mac? 72 00:07:43,280 --> 00:07:45,271 My brother's best friend. 73 00:07:46,480 --> 00:07:48,198 My brother who died. 74 00:07:55,720 --> 00:07:58,154 I tend to smile when I'm nervous. 75 00:07:59,240 --> 00:08:01,231 Sometimes I laugh. 76 00:08:10,520 --> 00:08:14,274 For a year, Mac and I lived in this hunting cabin. 77 00:08:16,760 --> 00:08:18,432 We started fucking. 78 00:08:24,600 --> 00:08:26,830 We were the saddest people we knew. 79 00:08:30,120 --> 00:08:32,839 But in a way, that cabin made us happy. 80 00:08:34,920 --> 00:08:36,717 No one could find us. 81 00:08:38,160 --> 00:08:40,355 Everyone thought we were dead. 82 00:08:40,440 --> 00:08:42,158 And if you were to run away today, 83 00:08:42,240 --> 00:08:44,435 right now, where would you go? 84 00:08:56,400 --> 00:08:58,630 I read once that when a train hits, 85 00:08:58,720 --> 00:09:00,280 it can rip the clothes right off of you. 86 00:09:09,520 --> 00:09:11,988 I'm pretty sure Scott thinks the nanny job 87 00:09:12,080 --> 00:09:13,991 is gonna make me less restless. 88 00:09:15,000 --> 00:09:17,150 Make me wanna get pregnant. 89 00:09:17,760 --> 00:09:19,591 And that's not the case? 90 00:09:21,440 --> 00:09:22,759 When I finish work every night, 91 00:09:22,840 --> 00:09:24,671 I run home and I get in the shower, 92 00:09:24,760 --> 00:09:28,150 and I wash the smell of that baby off of me as fast as I can. 93 00:09:38,840 --> 00:09:39,840 Ah. 94 00:09:40,480 --> 00:09:42,914 When you woke up this morning, 95 00:09:43,000 --> 00:09:46,037 I went and I brought you back to bed with me. 96 00:09:46,520 --> 00:09:47,919 And when I was feeding you, 97 00:09:48,000 --> 00:09:51,276 we heard Daddy singing from the kitchen, didn't we? 98 00:09:52,960 --> 00:09:55,155 Happy birthday to you 99 00:09:55,520 --> 00:09:57,238 Happy birthday to you 100 00:09:58,680 --> 00:10:01,911 Happy birthday, dear Anna 101 00:10:02,000 --> 00:10:04,468 Happy birthday to you 102 00:10:05,200 --> 00:10:08,431 Oh. Daddy came upstairs with a beautiful breakfast 103 00:10:08,520 --> 00:10:10,750 that he made for Mommy, didn't he? 104 00:10:10,880 --> 00:10:12,279 Yes, he did. 105 00:10:13,080 --> 00:10:15,355 Thank you, Megan. 106 00:10:18,840 --> 00:10:20,398 There you go. 107 00:10:21,360 --> 00:10:23,316 Shh, shh, shh. 108 00:10:28,520 --> 00:10:30,750 Ooh, hello. 109 00:10:34,920 --> 00:10:37,957 I swear, I sometimes feel like my heart is gonna explode. 110 00:10:38,040 --> 00:10:40,873 I mean, look at her. Look at her! 111 00:10:43,240 --> 00:10:45,231 You're not sleeping! 112 00:10:45,320 --> 00:10:46,320 Hello? 113 00:10:46,400 --> 00:10:47,680 You're not sleeping. 114 00:10:49,240 --> 00:10:50,389 Hello? 115 00:10:51,520 --> 00:10:52,669 Hello? 116 00:10:55,520 --> 00:10:56,919 Is that another hang-up? Mmm-hmm. 117 00:10:58,920 --> 00:11:00,035 And grab the corners. 118 00:11:06,360 --> 00:11:07,360 And straight. 119 00:11:07,760 --> 00:11:09,398 I got another job. 120 00:11:09,760 --> 00:11:10,760 You what? 121 00:11:12,280 --> 00:11:13,679 I'm really sorry, Anna. 122 00:11:15,760 --> 00:11:17,034 I thought you were happy here. 123 00:11:17,120 --> 00:11:18,872 I mean, you seemed happy here. 124 00:11:18,960 --> 00:11:20,598 I am. 125 00:11:21,680 --> 00:11:23,750 It's just this isn't what I do. 126 00:11:24,600 --> 00:11:25,999 Take care of children? 127 00:11:27,040 --> 00:11:28,109 Or laundry. 128 00:11:29,920 --> 00:11:32,036 Another gallery headhunted me. 129 00:11:34,600 --> 00:11:36,352 That's great. 130 00:11:36,440 --> 00:11:38,590 The thing is, it starts tomorrow. 131 00:11:39,960 --> 00:11:43,350 I'm out all day tomorrow. That is so uncool. 132 00:11:43,440 --> 00:11:45,510 I hate to leave you like this without childcare, 133 00:11:45,640 --> 00:11:47,278 but you don't have a job. 134 00:11:50,480 --> 00:11:52,471 Okay, that sounded wrong. 135 00:11:53,640 --> 00:11:55,596 I know that you're busy volunteering. 136 00:11:55,680 --> 00:11:57,875 It's not the volunteering. 137 00:11:57,960 --> 00:12:01,873 It's all the shopping, it's spending hours in the farmers' market, 138 00:12:01,960 --> 00:12:03,518 it's finding the right foods for her, 139 00:12:03,600 --> 00:12:04,874 it's pureeing sweet potatoes, 140 00:12:04,960 --> 00:12:07,155 and I do all of this at the same time 141 00:12:07,640 --> 00:12:09,039 as I'm nursing. 142 00:12:09,840 --> 00:12:11,717 Maybe you should go back to work, too. 143 00:12:12,400 --> 00:12:15,710 Mothers need to work. It's actually better for the kid. 144 00:12:15,800 --> 00:12:17,392 And how would you know? 145 00:12:24,920 --> 00:12:26,148 Your key. 146 00:12:27,720 --> 00:12:30,598 There's no job more important than raising a child. 147 00:12:33,520 --> 00:12:34,999 Megan, please. 148 00:12:58,440 --> 00:12:59,589 Rachel! 149 00:12:59,680 --> 00:13:02,035 What are you doing? Give me my baby. 150 00:13:02,920 --> 00:13:04,273 Rachel, what are you doing? 151 00:13:09,600 --> 00:13:11,477 Hello? 152 00:13:20,120 --> 00:13:21,473 Thank you. 153 00:13:22,120 --> 00:13:23,553 Hmm. Beautiful. 154 00:13:27,920 --> 00:13:30,388 How many times has she texted you today? 155 00:13:31,080 --> 00:13:32,229 I don't know. 156 00:13:32,320 --> 00:13:34,436 She called the landline three times. 157 00:13:35,280 --> 00:13:36,280 Oh. 158 00:13:36,560 --> 00:13:37,595 You have to talk to her. 159 00:13:37,680 --> 00:13:38,680 I know. 160 00:13:38,720 --> 00:13:39,789 It's getting crazy. 161 00:13:39,920 --> 00:13:41,558 I will. I know, I know, I know. 162 00:13:42,400 --> 00:13:43,594 Okay. 163 00:13:43,680 --> 00:13:44,795 It's gonna be fine. 164 00:13:46,240 --> 00:13:47,673 Isn't it always fine? 165 00:13:47,760 --> 00:13:49,273 Don't I always make everything fine? 166 00:13:49,360 --> 00:13:50,713 Stop! 167 00:13:52,440 --> 00:13:54,317 Who gives a shit? It's your birthday. 168 00:13:54,400 --> 00:13:56,216 Are you sure you don't want me to take you out tonight? 169 00:13:56,240 --> 00:13:58,196 No, I like it at home. Call Megan. 170 00:13:58,280 --> 00:13:59,952 Ask her to come back. 171 00:14:03,120 --> 00:14:04,473 She just quit. 172 00:14:04,560 --> 00:14:05,993 She what? 173 00:14:06,080 --> 00:14:07,832 She just told me she got another job. 174 00:14:08,560 --> 00:14:09,560 Huh. 175 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Shame. 176 00:14:11,520 --> 00:14:13,600 I thought you guys were kind of a good team together. 177 00:14:14,240 --> 00:14:15,240 Mmm. 178 00:14:15,680 --> 00:14:16,954 So did I. 179 00:15:48,280 --> 00:15:49,856 Hey, it's Tom. Sorry I missed you. 180 00:15:49,880 --> 00:15:51,279 I'll get right back to you. 181 00:15:52,200 --> 00:15:54,316 Hey, Tom. It's me. 182 00:15:54,400 --> 00:15:58,109 Uh, I just wanted to wish Momma a happy birthday. 183 00:15:58,200 --> 00:15:59,713 - Happy birthday, Mom... - Rachel! 184 00:16:01,040 --> 00:16:02,314 Jesus. 185 00:16:04,640 --> 00:16:05,640 No, no, no. 186 00:16:05,720 --> 00:16:07,756 No, don't, Cathy. Please stop it. Relax. 187 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 Cathy, come on! Relax! 188 00:16:08,920 --> 00:16:11,070 I just need some to go to sleep, that's all. 189 00:16:11,160 --> 00:16:14,072 I just need a little bit to go to sleep. 190 00:16:15,280 --> 00:16:16,599 What brought this on? 191 00:16:18,920 --> 00:16:22,117 He posted another picture of the baby. 192 00:16:22,200 --> 00:16:23,428 It was a cute picture. 193 00:16:23,520 --> 00:16:24,919 Yeah? Yup. 194 00:16:25,800 --> 00:16:29,395 Facebook and drunk ex-wives do not make good friends. 195 00:16:30,120 --> 00:16:32,588 I got it. I got it. 196 00:16:32,720 --> 00:16:34,836 All right. Let's get you to your room. 197 00:16:39,200 --> 00:16:43,079 Rachel, you have to stop calling them, okay? 198 00:16:47,080 --> 00:16:49,310 I really appreciate this room. 199 00:16:49,880 --> 00:16:51,472 I do. 200 00:16:52,320 --> 00:16:54,038 I thought that I would just be here 201 00:16:54,120 --> 00:16:57,954 for a couple of weeks or months. 202 00:16:58,040 --> 00:16:59,553 Yeah, that was two years ago. 203 00:17:03,080 --> 00:17:04,593 Get some sleep. 204 00:17:35,560 --> 00:17:37,949 IVF rarely works the first time. 205 00:17:39,280 --> 00:17:40,633 Would you like a moment? 206 00:17:42,480 --> 00:17:44,311 It's okay, sweetie. 207 00:17:45,040 --> 00:17:46,075 We're gonna try again. 208 00:17:46,160 --> 00:17:48,469 We can't afford to do it again. 209 00:17:50,840 --> 00:17:52,592 When we can, we will. 210 00:18:59,120 --> 00:19:01,873 I wonder what she's looking at. 211 00:19:01,960 --> 00:19:04,599 Or if she even sees this train at all. 212 00:19:19,320 --> 00:19:20,389 Who is that man? 213 00:19:47,440 --> 00:19:49,112 What is she doing? 214 00:19:58,880 --> 00:20:00,598 She's throwing it all away. 215 00:20:33,480 --> 00:20:35,994 Anna, I fell asleep last night thinking of you. 216 00:20:36,080 --> 00:20:38,389 I dreamed about kissing the inside of your thighs 217 00:20:38,480 --> 00:20:40,550 and holding your breasts. 218 00:20:40,640 --> 00:20:42,756 God, I wish I was fucking you right now. 219 00:20:44,440 --> 00:20:46,556 Anna, I love you. 220 00:20:46,680 --> 00:20:48,591 I love you so much. 221 00:20:49,360 --> 00:20:53,399 When it happened to me, I found dozens of e-mails. 222 00:20:53,520 --> 00:20:56,910 Tom told her that he'd never felt like this before. 223 00:20:57,000 --> 00:21:00,436 He said it wouldn't be that much longer until they were together. 224 00:21:02,960 --> 00:21:06,509 I know what they say. You shouldn't check his e-mail. 225 00:21:07,720 --> 00:21:09,199 I was stupid. 226 00:21:10,160 --> 00:21:12,196 But when I, um... 227 00:21:12,280 --> 00:21:14,430 When I saw it was from the realtor, 228 00:21:14,520 --> 00:21:17,193 I thought that it was just spam. 229 00:21:17,280 --> 00:21:20,795 And then I realized that they were kisses, not X's. 230 00:21:20,880 --> 00:21:24,190 And my husband was fucking a Century 21 agent. 231 00:21:24,280 --> 00:21:25,679 That sucks. It does. 232 00:21:25,760 --> 00:21:28,638 Her name was Anna Boyd and he was in love with her. 233 00:21:31,600 --> 00:21:33,272 Come here for one second. 234 00:21:34,560 --> 00:21:37,632 Say "Fuck you, Anna Boyd," but just yell it, all right? 235 00:21:37,720 --> 00:21:40,553 Fuck you, Anna Boyd! Fuck you, Anna Boyd! 236 00:21:42,240 --> 00:21:44,800 That bitch is living in my house. 237 00:21:45,720 --> 00:21:47,880 I picked everything in that house. I picked everything. 238 00:21:47,920 --> 00:21:51,549 I picked the dining table, the kitchen table. 239 00:21:51,640 --> 00:21:53,756 I wonder if she knows that I fucked Tom 240 00:21:53,840 --> 00:21:56,798 on the same table that her baby eats at. 241 00:21:56,880 --> 00:21:58,757 I just wanna tell her. 242 00:22:00,120 --> 00:22:02,156 I wish I could tell her. 243 00:22:02,240 --> 00:22:04,276 I picked everything in that house. 244 00:22:04,360 --> 00:22:06,396 I fucking picked everything in that house. 245 00:22:14,280 --> 00:22:17,158 I could never find the words to describe how I felt 246 00:22:17,240 --> 00:22:20,038 when I read that e-mail. 247 00:22:20,120 --> 00:22:23,510 But this morning, I did. 248 00:22:23,600 --> 00:22:24,953 I did. 249 00:22:25,760 --> 00:22:30,914 When I saw that woman kissing someone else, just... 250 00:22:32,280 --> 00:22:35,670 Betraying her husband, I felt... 251 00:22:35,760 --> 00:22:37,079 I felt it. 252 00:22:37,160 --> 00:22:40,152 I felt pure rage. 253 00:22:42,280 --> 00:22:44,510 It was like something had been 254 00:22:44,600 --> 00:22:46,795 taken from me again. 255 00:22:47,480 --> 00:22:49,038 If I could... 256 00:22:49,120 --> 00:22:52,032 If I could, I'd just go to her house, 257 00:22:52,960 --> 00:22:57,238 and I'd go and find her sitting at the kitchen table, 258 00:22:57,320 --> 00:22:58,673 and I'd just... 259 00:22:58,760 --> 00:23:01,274 I'd wrap my hand in her long blonde hair 260 00:23:01,400 --> 00:23:02,753 and I'd jerk her head back. 261 00:23:02,840 --> 00:23:04,751 I'd just jerk it back, 262 00:23:04,840 --> 00:23:07,559 and then I'd pull her down to the ground, 263 00:23:07,640 --> 00:23:13,476 and I would just smash her head all over the floor! 264 00:24:09,040 --> 00:24:10,951 Move! Get out of my way! 265 00:24:11,040 --> 00:24:12,040 Move! 266 00:25:06,080 --> 00:25:07,149 Hey! 267 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 Hey! 268 00:25:21,880 --> 00:25:23,108 You whore! 269 00:25:56,920 --> 00:25:58,558 Jesus Christ, Rachel. 270 00:25:58,720 --> 00:26:00,631 What the hell is wrong with you? 271 00:26:02,200 --> 00:26:04,794 I spent the past hour driving around looking for you. 272 00:26:07,640 --> 00:26:09,073 You scared the shit out of Anna. 273 00:26:09,160 --> 00:26:10,195 Do you know that? 274 00:26:11,160 --> 00:26:13,151 She thought you were gonna... 275 00:26:13,840 --> 00:26:15,990 She wanted to call the police. So just... 276 00:26:19,720 --> 00:26:21,472 Leave us alone. 277 00:26:22,440 --> 00:26:24,112 You can ruin your own life if you want to, 278 00:26:24,200 --> 00:26:26,760 but you're not gonna destroy ours. 279 00:26:26,840 --> 00:26:29,274 I'm not gonna protect you anymore. 280 00:26:32,720 --> 00:26:33,914 Oh, my God. 281 00:26:54,680 --> 00:26:56,796 Rachel? Open the door. 282 00:26:57,360 --> 00:26:59,794 Cathy, I just need a sec. 283 00:26:59,880 --> 00:27:01,438 Are you okay? 284 00:27:01,520 --> 00:27:03,397 Rachel, open the door. 285 00:27:04,240 --> 00:27:05,309 I have a stomach flu. 286 00:27:05,400 --> 00:27:07,311 Okay? I just... You don't have a flu. 287 00:27:07,400 --> 00:27:09,789 What the fuck, Rachel? 288 00:27:09,880 --> 00:27:11,029 I'm not stupid! 289 00:27:12,400 --> 00:27:14,311 Rachel! Cathy, just go away! 290 00:27:25,080 --> 00:27:27,389 Come here for one second. Just one second. 291 00:27:28,400 --> 00:27:29,992 Say "Fuck you, Anna Boyd." 292 00:27:30,080 --> 00:27:32,275 Fuck you, Anna Boyd! Fuck you, Anna Boyd! 293 00:27:39,120 --> 00:27:40,348 You whore! 294 00:28:25,520 --> 00:28:26,589 No! 295 00:28:43,400 --> 00:28:47,916 Anyone counting days 1 to 90, who would like to share a day count? 296 00:28:48,080 --> 00:28:49,816 - Hey, I'm Jason. I'm an alcoholic. - Welcome, Jason. 297 00:28:49,840 --> 00:28:51,512 I've got 22 days back. 298 00:28:55,920 --> 00:28:57,194 Anyone else? 299 00:29:03,520 --> 00:29:05,670 Hi. I'm Rachel and... 300 00:29:06,400 --> 00:29:08,080 - Welcome, Rachel. - Hi, Rachel. 301 00:29:08,480 --> 00:29:11,153 Thank you. This is day one, I suppose. 302 00:29:25,200 --> 00:29:26,200 Um... 303 00:29:28,520 --> 00:29:30,670 I'm here because I... 304 00:29:32,120 --> 00:29:33,519 Because I... 305 00:29:35,360 --> 00:29:38,591 Because I woke up, um, covered in blood. 306 00:29:40,240 --> 00:29:44,438 And I had bruises all over my arm, um... 307 00:29:46,200 --> 00:29:49,510 It's usually from when I've fallen and someone's helped me up. 308 00:29:52,880 --> 00:29:54,313 My husband... 309 00:29:55,200 --> 00:29:58,590 He used to tell me what I'd done the night before. 310 00:30:02,320 --> 00:30:05,869 And I learned when you wake up like that, you just say you're sorry. 311 00:30:09,600 --> 00:30:11,955 You just say you're sorry for what you did, 312 00:30:12,080 --> 00:30:14,310 and you're sorry for who you are, 313 00:30:14,400 --> 00:30:16,630 and you're never gonna do it again. 314 00:30:16,720 --> 00:30:18,950 But you do. You do it again. 315 00:30:20,480 --> 00:30:22,835 And there's time missing. 316 00:30:24,800 --> 00:30:26,518 I need to remember. 317 00:30:28,760 --> 00:30:30,478 I need to remember. 318 00:30:32,280 --> 00:30:34,077 Okay. Thank you, Rachel. 319 00:30:34,160 --> 00:30:35,160 Thank you, Rachel. 320 00:30:51,640 --> 00:30:53,073 Right? It was that, um... 321 00:30:53,160 --> 00:30:54,479 The homeless thing. 322 00:30:54,560 --> 00:30:55,960 I don't remember what it was called. 323 00:30:56,080 --> 00:30:57,229 Oh, Safe Shelter. 324 00:30:57,320 --> 00:30:59,038 That was a tube top, right? 325 00:30:59,120 --> 00:31:00,439 Yep, it was. 326 00:31:01,200 --> 00:31:03,873 Why say, "Yes, I'm gonna go. 327 00:31:03,960 --> 00:31:06,190 "And I can't wait because it's fun to dress up." 328 00:31:06,280 --> 00:31:07,349 Then dress up. 329 00:31:07,440 --> 00:31:08,616 Do you like devil's eggs, Martha? 330 00:31:08,640 --> 00:31:10,551 Deviled eggs? Yeah, I do. 331 00:31:10,680 --> 00:31:11,680 Deviled eggs. 332 00:31:11,760 --> 00:31:13,016 Thank you for making them. 333 00:31:14,800 --> 00:31:17,155 The classics. Do you wanna try one, anybody? 334 00:31:17,240 --> 00:31:19,176 Those go outside. I don't want the eggs with the dessert. 335 00:31:19,200 --> 00:31:21,191 It doesn't fucking matter where they go, okay? 336 00:31:21,280 --> 00:31:23,616 So do you wanna put them here? Do you want them with your hot dogs? 337 00:31:23,640 --> 00:31:25,915 Or you can put a couple with your quinoa if you want to. 338 00:31:26,000 --> 00:31:28,016 Do you wanna put them with your other salad and your corn? 339 00:31:28,040 --> 00:31:29,600 Rachel. Put a couple on the wall... 340 00:31:29,760 --> 00:31:30,795 Rachel! 341 00:31:31,280 --> 00:31:33,589 I'm fine, Tom! Stop it. 342 00:31:33,680 --> 00:31:35,511 You didn't back me up. You never have my back. 343 00:31:35,600 --> 00:31:37,318 You never have my back. 344 00:31:37,400 --> 00:31:39,470 That's my boss's wife. 345 00:31:39,560 --> 00:31:40,879 Probably got me fired back there. 346 00:31:41,000 --> 00:31:42,956 I don't give a fuck. I'm your wife. 347 00:31:43,040 --> 00:31:44,758 I'm your wife and you never... Rachel. 348 00:31:44,880 --> 00:31:46,233 You never fucking support me. 349 00:31:46,320 --> 00:31:47,594 Rachel, please stop it! 350 00:31:47,680 --> 00:31:49,955 Hey, come on! I need you to focus here. 351 00:31:50,080 --> 00:31:52,230 Don't fucking talk to me like that! Relax! 352 00:32:07,600 --> 00:32:09,160 Rachel. There you are. Cathy, I'm sorry. 353 00:32:09,200 --> 00:32:10,713 I need to get my shit together. 354 00:32:12,920 --> 00:32:14,239 You must be Ms. Watson. 355 00:32:15,120 --> 00:32:17,918 I'm Detective Riley. This is Detective Gaskill. 356 00:32:18,120 --> 00:32:19,792 We need to ask you a few questions. 357 00:32:19,880 --> 00:32:21,632 What's this about? 358 00:32:22,160 --> 00:32:23,559 Wanna sit down? 359 00:32:28,080 --> 00:32:31,470 Can you tell me where you were Friday night? 360 00:32:35,400 --> 00:32:39,359 I was at work in the city, and then... 361 00:32:41,360 --> 00:32:43,635 And then I went to visit my husband. 362 00:32:43,720 --> 00:32:45,233 You mean your ex-husband? 363 00:32:47,200 --> 00:32:50,476 Yeah. So I got off the train at Ardsley-on-Hudson, 364 00:32:52,840 --> 00:32:55,274 and then I decided that it was a bad idea. 365 00:32:55,360 --> 00:32:57,510 Around what time did you reach that conclusion? 366 00:32:58,360 --> 00:33:00,237 I was back here by 11:00. 367 00:33:01,520 --> 00:33:03,112 Yeah. Yeah. 368 00:33:04,320 --> 00:33:06,311 On your way back here, did you stop anywhere? 369 00:33:08,400 --> 00:33:09,400 No. 370 00:33:09,440 --> 00:33:12,000 And what time did you take the train there? 371 00:33:12,080 --> 00:33:13,308 Um, 6:00. 372 00:33:13,400 --> 00:33:17,154 So, what'd you do during those hours in Ardsley, 373 00:33:17,240 --> 00:33:19,071 if you weren't seeing your ex-husband? 374 00:33:28,160 --> 00:33:30,720 Do you remember seeing this woman? 375 00:33:30,800 --> 00:33:33,553 She worked for your ex-husband. 376 00:33:33,640 --> 00:33:35,358 She's gone missing. 377 00:33:35,440 --> 00:33:36,759 What do you mean she's missing? 378 00:33:36,840 --> 00:33:38,751 Her husband said she never came back home 379 00:33:38,840 --> 00:33:41,752 the same night you got off the train in Ardsley-on-Hudson. 380 00:33:44,040 --> 00:33:45,109 I was just... 381 00:33:45,200 --> 00:33:47,191 Do you know Megan Hipwell? No! 382 00:33:47,280 --> 00:33:49,919 Did you see her? No, I don't think so. 383 00:33:50,000 --> 00:33:51,911 Is that because you were inebriated? 384 00:33:53,480 --> 00:33:55,869 Just to clarify, you said you were at work Friday? 385 00:33:55,960 --> 00:33:59,157 Are you referring to your job in public relations? 386 00:33:59,240 --> 00:34:00,389 Right. 387 00:34:00,480 --> 00:34:03,080 It's my understanding you were fired from that job over a year ago 388 00:34:03,120 --> 00:34:05,759 because of your drinking problem. 389 00:34:18,720 --> 00:34:21,029 Okay. That's enough for now. 390 00:34:24,640 --> 00:34:28,235 If you're able to remember anything else, give us a call. 391 00:34:30,400 --> 00:34:32,038 Did you really get fired? 392 00:34:32,920 --> 00:34:35,096 Look, I didn't want you to worry that I couldn't pay the rent. 393 00:34:35,120 --> 00:34:38,192 If you don't have a job, then what do you do every day? 394 00:34:40,680 --> 00:34:42,910 I ride the train. 395 00:34:43,000 --> 00:34:44,069 You what? 396 00:34:44,160 --> 00:34:46,913 I ride the train to New York and back. 397 00:34:48,040 --> 00:34:51,669 That's what your alimony's paying for? Tickets to nowhere? 398 00:34:52,920 --> 00:34:55,070 That's really fucking weird, Rachel. 399 00:34:55,160 --> 00:34:56,513 Okay, okay. 400 00:35:01,000 --> 00:35:05,278 I got on the train, and then I got off the train. 401 00:35:05,360 --> 00:35:07,715 I don't know. It's very unclear. 402 00:35:07,800 --> 00:35:09,677 You don't remember anything, do you? 403 00:35:11,680 --> 00:35:15,639 I read about this man in Long Island who blacked out. 404 00:35:16,400 --> 00:35:18,118 He left a bar... 405 00:35:18,200 --> 00:35:20,176 ...drove to the house that he'd grown up in, 406 00:35:20,200 --> 00:35:22,156 stabbed its occupants to death. 407 00:35:23,080 --> 00:35:25,640 He woke up the next morning oblivious to what he did, 408 00:35:25,720 --> 00:35:26,816 until the police came to get him. 409 00:35:26,840 --> 00:35:27,840 Rachel! 410 00:35:27,880 --> 00:35:29,199 What? What? 411 00:35:29,280 --> 00:35:31,157 You have to leave. 412 00:35:31,240 --> 00:35:33,016 I can't do this anymore. I'll give you a few weeks... 413 00:35:33,040 --> 00:35:34,155 Hold on. 414 00:35:34,760 --> 00:35:35,875 Hold on. 415 00:35:36,920 --> 00:35:38,478 Detective Riley? 416 00:35:38,560 --> 00:35:39,629 Yeah, I agree with you. 417 00:35:39,720 --> 00:35:41,438 Detective Riley? 418 00:35:41,520 --> 00:35:45,832 I saw someone with Megan Hipwell, but not on Friday night. 419 00:35:47,440 --> 00:35:50,034 She was having an affair. She had a lover. 420 00:35:50,120 --> 00:35:51,216 That's what I'm trying to tell you. 421 00:35:51,240 --> 00:35:52,639 I thought you didn't know her. 422 00:35:52,720 --> 00:35:54,517 No. But I saw her. 423 00:35:54,600 --> 00:35:55,715 You saw her where? 424 00:35:55,840 --> 00:35:56,989 I saw her from the train. 425 00:35:57,080 --> 00:35:59,230 She was standing on the deck with this man. 426 00:35:59,360 --> 00:36:01,237 With her husband, Scott Hipwell? No. 427 00:36:01,320 --> 00:36:02,469 It wasn't him. 428 00:36:02,560 --> 00:36:05,279 This man was different and they were kissing. 429 00:36:06,120 --> 00:36:08,873 Wow. That's pretty coincidental, isn't it? 430 00:36:09,920 --> 00:36:12,096 You just happen to be on a train at the same exact moment 431 00:36:12,120 --> 00:36:14,190 that a woman you don't know, but somehow recognize 432 00:36:14,280 --> 00:36:15,633 is cheating on her husband? 433 00:36:15,720 --> 00:36:16,835 I know it sounds crazy. 434 00:36:16,920 --> 00:36:21,994 Neighbors saw a drunk woman in the vicinity of her house Friday night. 435 00:36:22,080 --> 00:36:24,913 Megan Hipwell does bear a resemblance to Anna Watson. 436 00:36:26,920 --> 00:36:29,354 Mrs. Watson reported that you go to their house 437 00:36:29,440 --> 00:36:30,668 sometimes uninvited 438 00:36:30,760 --> 00:36:34,435 and that on one occasion, you actually broke in and took their child. 439 00:36:35,760 --> 00:36:38,354 Let me give you some advice. 440 00:36:38,440 --> 00:36:40,032 Don't go back to Beckett Road. 441 00:36:40,120 --> 00:36:42,350 Don't contact your ex-husband. 442 00:36:42,440 --> 00:36:45,193 Don't go anywhere near Anna Watson or her baby. 443 00:36:45,280 --> 00:36:46,349 Are you listening to me? 444 00:36:46,440 --> 00:36:47,589 Yes. 445 00:36:48,760 --> 00:36:51,194 You don't live there anymore. 446 00:36:52,120 --> 00:36:53,473 Stay away. 447 00:37:02,800 --> 00:37:04,950 You know, I lie all the time. 448 00:37:08,480 --> 00:37:10,038 I lie to Scott. 449 00:37:10,120 --> 00:37:11,678 I lie to you. 450 00:37:13,600 --> 00:37:16,319 I mean, I know that's not the point of therapy, 451 00:37:18,160 --> 00:37:20,310 but I have to keep things vague. 452 00:37:21,240 --> 00:37:25,313 Jumble up all the men, the exes, the lovers. 453 00:37:28,200 --> 00:37:29,758 It doesn't matter who they are. 454 00:37:29,840 --> 00:37:32,195 It matters how they make me feel. 455 00:37:40,640 --> 00:37:42,949 Lying is like taking a trip. 456 00:37:49,480 --> 00:37:51,516 It's like having a secret. 457 00:37:52,800 --> 00:37:56,031 It's like touching yourself and no one else knows. 458 00:38:05,040 --> 00:38:06,393 Except you. 459 00:38:07,200 --> 00:38:09,509 But you're just pretending. 460 00:38:13,200 --> 00:38:15,873 You're just pretending to touch yourself. 461 00:38:25,760 --> 00:38:27,113 Scott's possessive. 462 00:38:27,800 --> 00:38:29,028 Jealous. 463 00:38:31,520 --> 00:38:33,238 He likes to own me. 464 00:38:36,160 --> 00:38:38,469 He figures out all my passwords. 465 00:38:41,760 --> 00:38:43,432 Which is kind of sexy. 466 00:38:50,200 --> 00:38:52,668 So, when I came home last night, 467 00:38:53,760 --> 00:38:56,911 Scott was on my laptop, wondering why... 468 00:38:57,000 --> 00:38:58,592 Scott's behavior is not normal. 469 00:39:00,760 --> 00:39:02,796 It's a form of emotional abuse. 470 00:39:05,480 --> 00:39:07,232 Are you ever afraid of Scott? 471 00:39:09,480 --> 00:39:10,993 It's not abuse. 472 00:39:12,320 --> 00:39:14,629 Not if you don't care, and I don't. 473 00:39:15,240 --> 00:39:17,549 Maybe it's become a normal state for you. 474 00:39:20,840 --> 00:39:23,149 Is it normal I think about you all the time? 475 00:39:33,640 --> 00:39:35,000 "Almost exactly a week ago, 476 00:39:35,080 --> 00:39:39,119 "Megan Hipwell walked out of number 15 Beckett Road and disappeared. 477 00:39:39,200 --> 00:39:40,474 "No one has seen her since. 478 00:39:40,960 --> 00:39:45,033 "Neither her phone nor her bank cards have been used since Friday." 479 00:39:54,200 --> 00:39:55,599 "A wonderful woman, 480 00:39:55,680 --> 00:39:58,513 "an intensely private person with a warm heart. 481 00:40:00,120 --> 00:40:01,838 "She lost a brother when she was 16, 482 00:40:01,960 --> 00:40:04,633 "and both her parents died a few years ago. 483 00:40:08,080 --> 00:40:10,640 "Scott Hipwell urges anyone with information 484 00:40:10,760 --> 00:40:12,239 "to please come forward." 485 00:40:27,120 --> 00:40:28,439 You Megan's friend? 486 00:40:28,520 --> 00:40:30,317 Yes. Rachel. 487 00:40:30,400 --> 00:40:31,435 Come in. 488 00:40:36,240 --> 00:40:37,355 Do you want a coffee? 489 00:40:37,440 --> 00:40:38,714 Uh, sure. Thank you. 490 00:40:44,000 --> 00:40:45,399 Sorry, it's a mess. 491 00:40:46,600 --> 00:40:48,955 I've been hunting for her social, her birth certificate. 492 00:40:49,480 --> 00:40:50,515 The cops need a lot. 493 00:40:54,720 --> 00:40:55,994 Have we met somewhere before? 494 00:40:56,880 --> 00:40:58,199 I don't think so. 495 00:40:58,280 --> 00:40:59,554 And you know Megan from... 496 00:41:00,040 --> 00:41:01,359 Uh, from the gallery. 497 00:41:01,560 --> 00:41:02,709 Oh, you're an artist? 498 00:41:02,880 --> 00:41:05,030 Uh, well, I like to think so. 499 00:41:11,400 --> 00:41:12,976 So you said on the phone you wanted to tell me 500 00:41:13,000 --> 00:41:14,718 something about Megan. 501 00:41:17,280 --> 00:41:18,793 What did you wanna tell me? 502 00:41:20,720 --> 00:41:26,556 I saw your wife with someone on Friday morning. 503 00:41:26,640 --> 00:41:27,789 With who? 504 00:41:28,360 --> 00:41:30,999 She was up there on your porch. 505 00:41:31,080 --> 00:41:32,274 Um... 506 00:41:32,360 --> 00:41:36,717 I saw her from the train, because I commute to Manhattan every day 507 00:41:36,800 --> 00:41:38,916 and I go straight past here. 508 00:41:45,520 --> 00:41:46,520 She kissed him. 509 00:41:49,440 --> 00:41:50,953 They were kissing. 510 00:41:55,560 --> 00:41:58,472 I'm sorry. I know this is a terrible thing to hear. 511 00:42:01,200 --> 00:42:02,269 Yeah. 512 00:42:04,480 --> 00:42:06,277 I know how it feels. 513 00:42:07,920 --> 00:42:08,920 Huh. 514 00:42:09,760 --> 00:42:11,591 What did he look like? 515 00:42:16,440 --> 00:42:19,352 He was average height. He had dark hair. 516 00:42:20,760 --> 00:42:22,876 And they were out there on the porch? 517 00:42:22,960 --> 00:42:24,075 Yes. 518 00:42:31,480 --> 00:42:32,595 Fuck! 519 00:42:39,720 --> 00:42:40,914 Fuck. 520 00:42:46,400 --> 00:42:48,470 Oh, no, no, no. Thank you. 521 00:42:52,160 --> 00:42:53,479 Okay, sure. 522 00:42:59,280 --> 00:43:00,838 It could... I don't know. 523 00:43:00,920 --> 00:43:02,114 Maybe it's a good thing. 524 00:43:03,720 --> 00:43:05,836 Could mean she's all right. 525 00:43:07,520 --> 00:43:09,158 She just ran off with someone. 526 00:43:09,240 --> 00:43:10,434 Right. 527 00:43:17,800 --> 00:43:19,074 Has she talked to you? 528 00:43:19,680 --> 00:43:22,433 Oh, no. Um, I haven't heard anything. 529 00:43:22,520 --> 00:43:24,795 You know her well enough to know where we live. 530 00:43:24,880 --> 00:43:26,677 Megan doesn't have many friends. 531 00:43:28,680 --> 00:43:31,831 Well, I used to live nearby, and, um, she and I... 532 00:43:31,960 --> 00:43:33,473 We took... We took... 533 00:43:33,560 --> 00:43:35,994 We took Pilates together. 534 00:43:36,080 --> 00:43:40,039 I think I should go. I feel like I've taken up too much of your time. 535 00:43:40,120 --> 00:43:44,238 So sorry to have had to tell you that in that way... 536 00:43:44,320 --> 00:43:45,320 Hey. 537 00:43:47,680 --> 00:43:49,830 Do you think you'd recognize him again if you saw him? 538 00:43:51,080 --> 00:43:52,229 I don't know. 539 00:43:53,600 --> 00:43:55,477 There's a guy. A therapist. 540 00:43:57,160 --> 00:44:00,391 His name's, um, Abdic... 541 00:44:03,560 --> 00:44:05,835 Um, Kamal Abdic. 542 00:44:10,760 --> 00:44:12,398 Is that who you saw? 543 00:44:13,920 --> 00:44:15,990 I don't know. I really can't tell. 544 00:44:16,960 --> 00:44:19,599 She spends a lot of fucking time with her shrink. 545 00:44:33,600 --> 00:44:34,635 That's him. 546 00:44:34,720 --> 00:44:36,597 I remember. That's him. 547 00:44:37,760 --> 00:44:38,829 I remember. That's him. 548 00:44:49,920 --> 00:44:51,353 I'm sorry. 549 00:44:51,440 --> 00:44:52,793 Where are you? 550 00:44:53,520 --> 00:44:55,795 Where are you? 551 00:44:55,920 --> 00:44:57,194 Where are you? 552 00:44:59,840 --> 00:45:01,273 Where are you? 553 00:45:34,680 --> 00:45:35,999 Stay away from me. 554 00:45:36,640 --> 00:45:37,960 This is so stupid. 555 00:45:38,760 --> 00:45:41,832 He makes every conversation about getting pregnant. 556 00:45:42,760 --> 00:45:44,796 And every time we go there... 557 00:45:44,880 --> 00:45:46,108 Where? 558 00:45:46,600 --> 00:45:48,192 To that subject. 559 00:45:49,680 --> 00:45:51,159 What subject? 560 00:45:54,120 --> 00:45:55,269 Megan? 561 00:45:56,360 --> 00:45:57,395 What subject? 562 00:46:15,520 --> 00:46:16,748 It's okay. 563 00:46:19,920 --> 00:46:20,920 Megan. 564 00:46:27,440 --> 00:46:28,589 Megan. 565 00:46:31,280 --> 00:46:33,157 All right, Megan. 566 00:46:37,280 --> 00:46:39,271 We shouldn't. 567 00:46:39,400 --> 00:46:40,400 No. 568 00:46:41,360 --> 00:46:42,360 Megan. 569 00:46:44,560 --> 00:46:47,199 Don't make it impossible for us to work together. 570 00:46:55,160 --> 00:46:57,037 Megan, I could lose my practice. 571 00:46:59,560 --> 00:47:00,788 I don't give a fuck! 572 00:47:00,920 --> 00:47:03,480 I don't give a fuck about your fucking practice! 573 00:47:05,760 --> 00:47:06,829 I don't give a... 574 00:47:21,240 --> 00:47:24,198 Dr. Kamal Abdic has been brought in for questioning 575 00:47:24,320 --> 00:47:27,437 on the disappearance of Ardsley-on-Hudson resident, Megan Hipwell. 576 00:47:28,040 --> 00:47:31,874 He was, according to sources, Mrs. Hipwell's psychiatrist. 577 00:47:35,000 --> 00:47:38,675 For the first time in ages, I have purpose. 578 00:47:41,720 --> 00:47:43,756 Or at least I have a distraction. 579 00:47:45,920 --> 00:47:49,196 I want Megan to show up safe and sound. I do. 580 00:47:50,520 --> 00:47:51,714 Yeah! 581 00:47:54,920 --> 00:47:56,399 Just not quite yet. 582 00:48:04,640 --> 00:48:05,709 Hi. 583 00:48:06,360 --> 00:48:07,918 What's wrong? 584 00:48:08,000 --> 00:48:09,718 Abdic's been released. 585 00:48:09,800 --> 00:48:11,552 What? 586 00:48:11,640 --> 00:48:13,198 There wasn't enough evidence. 587 00:48:13,280 --> 00:48:15,520 And because I'm the one that got him arrested, he talked. 588 00:48:15,600 --> 00:48:17,431 A lot. 589 00:48:17,520 --> 00:48:19,511 They'll build a case against him. 590 00:48:19,600 --> 00:48:21,192 It'll just take some time. 591 00:48:21,280 --> 00:48:23,510 Are you totally sure he's the guy you saw Megan with? 592 00:48:23,600 --> 00:48:24,715 Yes. 593 00:48:26,600 --> 00:48:28,238 You sure as fuck better be. 594 00:48:28,320 --> 00:48:29,548 I don't understand. 595 00:48:29,640 --> 00:48:31,039 The police think I did it. 596 00:48:31,120 --> 00:48:32,120 Yeah, but he's the one... 597 00:48:32,160 --> 00:48:33,912 He told them Megan's miserable. 598 00:48:34,000 --> 00:48:36,833 That I'm a jealous, controlling husband. 599 00:48:37,680 --> 00:48:40,990 I'm sure that they're just trying to rule you out. 600 00:48:41,080 --> 00:48:43,310 Abdic told them I'm abusive. 601 00:48:44,400 --> 00:48:47,836 When she walked out, I didn't go after her. 602 00:48:48,920 --> 00:48:51,229 I never called to check on her. 603 00:48:53,040 --> 00:48:54,996 I went to a sports bar for fuck's sake. 604 00:48:55,080 --> 00:48:56,308 Got drunk. 605 00:48:56,400 --> 00:48:59,597 No. We just need to find more evidence on Abdic. 606 00:48:59,680 --> 00:49:01,830 I've spent the whole day going through her stuff. 607 00:49:01,920 --> 00:49:03,751 There's no e-mails, there's nothing. 608 00:49:03,840 --> 00:49:05,671 No letters, no e-mails. 609 00:49:05,760 --> 00:49:07,034 Nothing. 610 00:49:08,240 --> 00:49:10,595 For a second, I thought about contacting Abdic myself. 611 00:49:14,120 --> 00:49:15,712 Fucking phone won't stop! 612 00:49:17,240 --> 00:49:20,710 This is Scott. Yeah, yeah. Hold on. Hold on. 613 00:49:21,240 --> 00:49:22,468 Do you mind? 614 00:49:36,040 --> 00:49:37,040 Oh! 615 00:49:51,320 --> 00:49:52,833 Rachel, no. 616 00:49:52,920 --> 00:49:53,920 Ann, get in the house. 617 00:50:03,280 --> 00:50:05,475 Your wife hit me on Friday night. 618 00:50:05,600 --> 00:50:07,079 No. What are you talking about? Yes. 619 00:50:07,160 --> 00:50:09,037 Yes, you did. Yes, you did! 620 00:50:09,120 --> 00:50:12,237 And then she... She got in your car. 621 00:50:12,800 --> 00:50:15,268 No. She said you yelled at her that night. 622 00:50:15,360 --> 00:50:16,713 No. That is not what happened. 623 00:50:16,800 --> 00:50:19,553 She was in the tunnel and she hit me. 624 00:50:19,640 --> 00:50:21,198 I don't wanna argue on the street. 625 00:50:21,280 --> 00:50:22,736 It's the middle of the day and you're drunk. 626 00:50:22,760 --> 00:50:24,478 Look, I'm not drunk, Tom. 627 00:50:27,800 --> 00:50:29,392 My wife is scared of you. 628 00:50:29,480 --> 00:50:30,708 Of what? 629 00:50:32,520 --> 00:50:34,909 I don't even know if that's a joke or not. 630 00:50:35,040 --> 00:50:37,076 Let's start with child abduction. That's bullshit. 631 00:50:37,160 --> 00:50:38,912 You know that's not how it happened. 632 00:50:39,000 --> 00:50:41,355 You and I both know what you're capable of. 633 00:50:47,280 --> 00:50:48,952 Were you just at Scott Hipwell's house? 634 00:50:52,720 --> 00:50:53,776 Why are you at Scott Hipwell's house? 635 00:50:53,800 --> 00:50:54,800 Because I'm helping... 636 00:50:54,880 --> 00:50:56,438 I'm helping him. 637 00:50:56,520 --> 00:50:57,635 How? To try and find Megan. 638 00:50:57,720 --> 00:50:59,915 You don't even know Megan! 639 00:51:02,120 --> 00:51:04,350 Rach, 640 00:51:04,440 --> 00:51:07,034 I don't think you're helping anybody. 641 00:51:10,000 --> 00:51:13,709 So you're here because you want to uncover lost memories? 642 00:51:13,840 --> 00:51:16,354 - Is that correct? - You have an accent. 643 00:51:16,440 --> 00:51:17,475 Pardon? 644 00:51:17,560 --> 00:51:21,155 No. Sorry. I, um, wasn't expecting you to have an accent. 645 00:51:22,160 --> 00:51:24,355 Well, you have an accent. 646 00:51:27,120 --> 00:51:28,120 Where are you from? 647 00:51:28,200 --> 00:51:30,191 I'm American citizen. 648 00:51:30,280 --> 00:51:32,555 But I guess you're not here to talk about me. 649 00:51:33,280 --> 00:51:34,952 Unless you are. No. 650 00:51:35,040 --> 00:51:38,077 Sorry, I was just, uh, trying to make conversation. 651 00:51:38,160 --> 00:51:39,513 The blackouts. 652 00:51:40,200 --> 00:51:42,430 You're experiencing blackouts? 653 00:51:42,520 --> 00:51:43,520 Mmm-hmm. 654 00:51:43,840 --> 00:51:45,319 Do you wanna tell me about them? 655 00:51:49,440 --> 00:51:50,440 Mmm... 656 00:51:51,240 --> 00:51:57,554 Well, when I wake up, and when someone tells me what I've done, 657 00:52:00,720 --> 00:52:04,633 it just doesn't feel like me, or like something that I would do. 658 00:52:04,720 --> 00:52:07,188 I feel bad about it, but, um... 659 00:52:08,600 --> 00:52:12,036 But it's like it's so far removed that I have a... 660 00:52:14,240 --> 00:52:16,310 I just don't feel bad enough. 661 00:52:16,400 --> 00:52:19,153 You wanna take personal responsibility for what you've done, 662 00:52:19,280 --> 00:52:21,396 but you find it difficult to feel accountable 663 00:52:21,480 --> 00:52:23,436 because you can't even remember it. 664 00:52:26,760 --> 00:52:27,875 Yeah? 665 00:52:30,040 --> 00:52:31,155 Yeah. 666 00:52:31,240 --> 00:52:33,549 So, Rachel, besides drinking... 667 00:52:35,920 --> 00:52:37,797 Because you clearly drink. 668 00:52:37,880 --> 00:52:40,030 You've been drinking today, haven't you? 669 00:52:46,920 --> 00:52:50,071 What else do you enjoy? Do you have any hobbies? 670 00:52:51,480 --> 00:52:52,833 I like to draw. 671 00:52:52,920 --> 00:52:54,831 Art, I guess. 672 00:52:55,480 --> 00:52:58,916 Good. We can try to regain some of your memories by drawing them. 673 00:52:59,000 --> 00:53:00,911 I've tried it. It doesn't work. 674 00:53:01,000 --> 00:53:02,831 And have you ever tracked all the way back 675 00:53:02,920 --> 00:53:04,433 to when you started drinking heavily? 676 00:53:06,800 --> 00:53:08,313 When was that? 677 00:53:10,320 --> 00:53:12,356 It was with Tom. 678 00:53:12,440 --> 00:53:14,908 When I couldn't get pregnant. 679 00:53:15,000 --> 00:53:17,070 Who's Tom? 680 00:53:17,160 --> 00:53:18,912 He's my ex-husband. 681 00:53:19,840 --> 00:53:21,876 You wanna talk about that? 682 00:53:22,960 --> 00:53:25,110 I really wanted a baby. 683 00:53:33,920 --> 00:53:36,957 We tried everything and nothing worked. 684 00:53:40,560 --> 00:53:42,790 And it just absolutely... 685 00:53:55,480 --> 00:53:58,631 It just broke my heart and... 686 00:54:00,240 --> 00:54:02,390 So I got really sad. 687 00:54:02,480 --> 00:54:04,072 And then, um... 688 00:54:06,480 --> 00:54:10,234 And then the booze just broke us. 689 00:54:12,160 --> 00:54:15,118 Good. Tell me more. 690 00:54:20,520 --> 00:54:22,988 I used to watch this perfect couple. 691 00:54:25,960 --> 00:54:32,513 And they were just the embodiment of true love. 692 00:54:33,040 --> 00:54:36,316 It's like the kind of love you always want. 693 00:54:40,520 --> 00:54:42,875 And then she betrayed him. 694 00:54:48,160 --> 00:54:50,435 And it sparked something in me. 695 00:54:55,040 --> 00:54:57,554 Why are you really here, Rachel? 696 00:54:58,680 --> 00:55:01,717 Because I'm afraid of myself. 697 00:55:10,480 --> 00:55:11,629 July 5th. 698 00:55:11,720 --> 00:55:16,157 1:33 and 1:34, 1:37. 699 00:55:16,240 --> 00:55:17,719 She calls again, 1:38. 700 00:55:17,800 --> 00:55:22,430 And then she calls again at 1:44, 1:45, 2:15 p.m. 701 00:55:22,520 --> 00:55:24,556 And July 6th. You get the point. 702 00:55:25,320 --> 00:55:28,596 She sometimes texts him dozens of times a day. 703 00:55:28,720 --> 00:55:30,836 But these are all from an unknown number. 704 00:55:30,920 --> 00:55:32,751 Unknown is Rachel. 705 00:55:32,840 --> 00:55:34,478 You have a log of the calls. 706 00:55:34,600 --> 00:55:38,275 You don't have a log of what they're saying to each other. 707 00:55:38,360 --> 00:55:40,316 Look, um... 708 00:55:40,440 --> 00:55:43,016 Has she been back to the house since the incident with your child? 709 00:55:43,040 --> 00:55:44,553 Not that I know of. 710 00:55:44,640 --> 00:55:46,816 Then, you may have a case for harassment in the second degree. 711 00:55:46,840 --> 00:55:49,035 But these are texts, they're not threats. 712 00:55:50,520 --> 00:55:53,353 She has been hanging around Scott Hipwell's house. 713 00:55:53,440 --> 00:55:54,440 A lot. 714 00:55:55,240 --> 00:55:56,673 Yeah. I'm aware. 715 00:55:58,080 --> 00:56:00,361 There are a lot of loose ends here that suggest something, 716 00:56:00,440 --> 00:56:02,237 but they don't add up to much. 717 00:56:02,320 --> 00:56:04,276 If you could bring me something more solid... 718 00:56:04,360 --> 00:56:06,271 What more do you need? 719 00:56:06,360 --> 00:56:07,588 Evidence. 720 00:56:07,840 --> 00:56:09,319 Real evidence. 721 00:56:15,640 --> 00:56:18,393 You sure your husband doesn't wanna stay in touch with his ex-wife? 722 00:56:18,520 --> 00:56:21,318 What? No. She's harassing us. 723 00:56:21,440 --> 00:56:22,839 Is that what he calls it? 724 00:57:07,000 --> 00:57:08,069 Hi. 725 00:57:14,200 --> 00:57:16,031 Hey. Hey. 726 00:57:49,160 --> 00:57:50,479 Hi. 727 00:57:50,640 --> 00:57:52,119 Reporters are in my yard. 728 00:57:52,400 --> 00:57:55,517 They're everywhere. I didn't know where else to go. 729 00:57:55,680 --> 00:57:56,874 Come in. 730 00:58:08,640 --> 00:58:10,471 The detective just... 731 00:58:13,680 --> 00:58:15,159 The detective just told me something 732 00:58:15,240 --> 00:58:17,515 I've wanted to hear for a long time. 733 00:58:22,280 --> 00:58:24,032 She's pregnant. 734 00:58:25,640 --> 00:58:27,870 She told her shrink but not me. 735 00:58:31,240 --> 00:58:32,912 I wanted a family. 736 00:58:34,440 --> 00:58:37,352 But she fought me every step of the way. 737 00:58:39,280 --> 00:58:41,191 We always fought about it. 738 00:58:43,880 --> 00:58:46,110 Did Megan ever say anything about me to you? 739 00:58:55,360 --> 00:58:56,873 She loved you. 740 00:59:00,160 --> 00:59:05,314 She loved you in ways that people only dream of being loved. 741 01:00:07,120 --> 01:00:08,439 You shouldn't be here. 742 01:00:12,720 --> 01:00:14,119 I just... 743 01:00:15,320 --> 01:00:17,390 I need to tell someone. 744 01:00:18,160 --> 01:00:19,752 Just once. 745 01:00:19,920 --> 01:00:21,990 Just say it out loud. 746 01:00:23,800 --> 01:00:24,994 I wanna tell you. 747 01:00:29,240 --> 01:00:32,437 And then I'll be gone. I swear. 748 01:00:39,760 --> 01:00:41,591 I got pregnant. 749 01:00:45,480 --> 01:00:47,118 I was 17. 750 01:00:47,960 --> 01:00:50,110 I had her by myself. 751 01:00:55,000 --> 01:00:57,833 She had dark eyes and blonde hair. 752 01:01:03,720 --> 01:01:06,393 I expected it to be hard, but it wasn't. 753 01:01:10,040 --> 01:01:12,031 It was easy. 754 01:01:13,640 --> 01:01:15,631 Because I loved her. 755 01:01:16,960 --> 01:01:18,837 I loved her. 756 01:01:21,680 --> 01:01:23,875 We called her Elizabeth. 757 01:01:24,880 --> 01:01:26,279 Libby. 758 01:01:28,560 --> 01:01:29,709 Libby. 759 01:01:36,920 --> 01:01:38,717 It was December, 760 01:01:39,240 --> 01:01:42,038 and we had gotten in a fight, me and Mac. 761 01:01:44,920 --> 01:01:48,196 He'd gone off and left. 762 01:01:49,400 --> 01:01:51,516 The roof was leaking. 763 01:01:52,880 --> 01:01:55,030 It was freezing cold, 764 01:01:56,320 --> 01:01:58,197 so I got in the tub. 765 01:01:59,160 --> 01:02:04,029 I brought Libby in with me, put her on my chest. 766 01:02:05,080 --> 01:02:08,595 Her head just under my chin. 767 01:02:16,840 --> 01:02:18,796 I fell asleep. 768 01:02:25,200 --> 01:02:26,872 I let her go. 769 01:02:28,640 --> 01:02:30,676 I let her go. 770 01:02:31,240 --> 01:02:33,151 I let her go. 771 01:02:34,800 --> 01:02:36,597 I let her go. 772 01:02:40,640 --> 01:02:41,959 I couldn't look. 773 01:02:42,680 --> 01:02:44,989 I didn't wanna see it. 774 01:02:45,760 --> 01:02:47,751 I didn't wanna see her like that. 775 01:02:51,840 --> 01:02:56,960 I wrapped her in a blanket and I buried her. 776 01:03:17,680 --> 01:03:19,989 Mac went out that night. 777 01:03:22,720 --> 01:03:24,756 And he never came back. 778 01:03:26,560 --> 01:03:28,710 He never came back. 779 01:03:48,760 --> 01:03:50,432 I missed our home. 780 01:03:59,400 --> 01:04:01,675 So one day, when I was drunk, 781 01:04:02,400 --> 01:04:04,391 I decided to go there. 782 01:04:08,960 --> 01:04:11,872 The front door was open. It's not like I broke in. 783 01:04:24,520 --> 01:04:27,080 And then I heard Evie. 784 01:04:29,200 --> 01:04:30,394 Who's Evie? 785 01:04:32,120 --> 01:04:33,678 Tom's baby. 786 01:04:54,880 --> 01:04:58,316 I know this sounds insane. 787 01:04:59,880 --> 01:05:02,440 But I just wanted to hold her. 788 01:05:06,920 --> 01:05:08,797 Just for a moment. 789 01:05:35,680 --> 01:05:36,680 Rachel! 790 01:05:37,240 --> 01:05:40,516 What are you doing? 791 01:05:41,480 --> 01:05:42,480 Rachel. 792 01:05:52,600 --> 01:05:53,794 Give her to me. 793 01:05:54,920 --> 01:05:55,920 Shh. 794 01:05:57,640 --> 01:05:58,709 Mommy's here. Shh. 795 01:06:02,040 --> 01:06:03,040 Shh. 796 01:06:06,760 --> 01:06:08,478 I wasn't going to hurt her. 797 01:06:10,640 --> 01:06:12,551 I would never hurt her. 798 01:06:17,160 --> 01:06:19,037 I just wanted to hold her. 799 01:06:42,920 --> 01:06:45,309 "Partially decomposed body found. 800 01:06:45,400 --> 01:06:47,914 "Female body found. Death a result of blunt force trauma. 801 01:06:48,000 --> 01:06:50,195 "Blunt force trauma. Partially decomposed body found. 802 01:06:50,280 --> 01:06:52,669 "Megan Hipwell. Blunt force trauma. Partially decomposed. 803 01:06:52,760 --> 01:06:55,274 "Investigation now being called a homicide. 804 01:06:56,560 --> 01:06:58,471 "Sources say the partially decomposed body found 805 01:06:58,560 --> 01:07:00,994 "is missing Ardsley woman, Megan Hipwell. 806 01:07:01,120 --> 01:07:03,680 "Death a result of blunt force trauma. 807 01:07:03,760 --> 01:07:06,832 "Megan Hipwell's investigation now being called a homicide." 808 01:07:51,440 --> 01:07:52,440 What's wrong? 809 01:07:53,640 --> 01:07:54,993 I'm sorry. 810 01:08:16,320 --> 01:08:18,276 This reminds me of when I used to watch you 811 01:08:18,360 --> 01:08:20,396 getting dressed before going back to her. 812 01:08:26,800 --> 01:08:28,870 Back to this house. 813 01:08:30,720 --> 01:08:33,359 I actually miss being the other woman. 814 01:08:35,200 --> 01:08:36,918 Did you enjoy cheating on Rachel? 815 01:08:37,000 --> 01:08:38,319 Seriously? 816 01:08:39,880 --> 01:08:41,871 Can we not fixate on her? 817 01:08:43,520 --> 01:08:45,351 I saw her again today. 818 01:08:45,960 --> 01:08:47,154 Where? 819 01:08:47,240 --> 01:08:49,834 This afternoon, when the police brought Scott back home. 820 01:08:49,920 --> 01:08:50,960 She was across the street. 821 01:08:55,400 --> 01:08:57,914 And when she saw me, she got aggressive. 822 01:08:58,000 --> 01:08:59,911 Aggressive how? 823 01:09:00,000 --> 01:09:02,195 What if Rachel killed Megan? 824 01:09:02,680 --> 01:09:04,477 Rachel did not kill Megan. 825 01:09:04,640 --> 01:09:06,676 Then why is she creeping around Scott's house? 826 01:09:06,800 --> 01:09:08,520 She's dangerous and you know it. Anna. Anna. 827 01:09:08,640 --> 01:09:10,073 Sweetheart. 828 01:09:10,160 --> 01:09:12,799 Rachel is a sad person. 829 01:09:12,880 --> 01:09:15,155 She's completely harmless. 830 01:09:41,920 --> 01:09:43,990 What are you doing here? 831 01:09:44,080 --> 01:09:45,911 How did you get in? 832 01:09:49,880 --> 01:09:53,350 Come here. Have a beer with me. 833 01:09:54,720 --> 01:09:56,950 I'm not drinking right now. 834 01:10:02,400 --> 01:10:05,233 Detective Riley came to see me last night. 835 01:10:06,720 --> 01:10:09,439 And turns out, I'm not the father. 836 01:10:10,640 --> 01:10:12,949 Neither is the shrink. 837 01:10:14,720 --> 01:10:17,632 Did my wife confide in you about a third man? 838 01:10:21,240 --> 01:10:22,514 Sit down. 839 01:10:26,600 --> 01:10:28,158 Sit down! 840 01:10:32,080 --> 01:10:34,116 Look, I don't know what this is about. 841 01:10:34,200 --> 01:10:35,394 Oh, come on. 842 01:10:35,480 --> 01:10:37,994 You and Megan were such good friends. 843 01:10:39,640 --> 01:10:41,437 You must have known. 844 01:10:43,560 --> 01:10:45,152 Admit it. 845 01:10:45,320 --> 01:10:46,833 Admit what? 846 01:10:47,000 --> 01:10:49,992 Admit that you never even fucking met my wife. 847 01:10:53,120 --> 01:10:56,112 The detective said you didn't even know Megan. 848 01:10:57,840 --> 01:11:00,070 She used other words, too. 849 01:11:00,760 --> 01:11:04,548 Alcoholic. Maybe even mentally unstable. 850 01:11:04,640 --> 01:11:07,837 I am sorry. I was honestly just trying to help you. 851 01:11:08,800 --> 01:11:10,518 You're Tom's crazy ex. 852 01:11:11,440 --> 01:11:14,113 When the fuck were you gonna tell me that, huh? 853 01:11:14,200 --> 01:11:15,400 And now the detective is asking 854 01:11:15,440 --> 01:11:17,510 if you and I are in a relationship? 855 01:11:18,040 --> 01:11:19,268 You? 856 01:11:19,360 --> 01:11:22,875 I would never even get near someone like you! 857 01:11:22,960 --> 01:11:27,033 My wife is dead and you're lying to me! 858 01:11:28,320 --> 01:11:29,958 What's wrong with you? 859 01:11:30,040 --> 01:11:31,040 Who does this? 860 01:11:31,080 --> 01:11:33,036 I needed to tell you about Megan's affair, 861 01:11:33,120 --> 01:11:35,634 and you wouldn't have believed me if I was just Tom's ex! 862 01:11:35,720 --> 01:11:38,188 Oh, well, thank you for getting Abdic 863 01:11:38,280 --> 01:11:39,872 to point the finger at me. 864 01:11:39,960 --> 01:11:43,191 For getting the cops to say that you and I are fucking! 865 01:11:48,840 --> 01:11:50,558 How are they going, huh? 866 01:11:51,800 --> 01:11:54,268 You know, the sessions. 867 01:11:57,800 --> 01:11:58,835 With the doctor. 868 01:12:01,400 --> 01:12:05,518 I wanted to know about Abdic and I went to him to help you. 869 01:12:07,080 --> 01:12:09,833 You're just a sad liar with no life. 870 01:12:09,920 --> 01:12:11,273 You're all liars. 871 01:12:11,360 --> 01:12:12,395 Please! 872 01:12:18,760 --> 01:12:20,079 God. 873 01:12:32,160 --> 01:12:33,639 I need to file a statement. 874 01:12:33,720 --> 01:12:34,720 Name? 875 01:12:34,800 --> 01:12:35,800 Rachel Watson. 876 01:12:35,880 --> 01:12:37,871 Pete, I got this. 877 01:12:51,360 --> 01:12:53,430 You wanted to file a statement? 878 01:12:53,600 --> 01:12:54,919 I'm listening. 879 01:12:55,080 --> 01:12:57,674 Scott Hipwell just assaulted me. 880 01:12:57,840 --> 01:13:00,400 You mean your new boyfriend, Scott Hipwell? 881 01:13:01,120 --> 01:13:03,714 No. We were just friends. 882 01:13:03,880 --> 01:13:05,552 But that's what you wanted, isn't it? 883 01:13:05,640 --> 01:13:07,800 You got him to stay overnight at your apartment, right? 884 01:13:07,840 --> 01:13:09,910 No, you need the context. 885 01:13:10,000 --> 01:13:11,319 I know the context. 886 01:13:11,400 --> 01:13:12,719 But what I'm trying to determine 887 01:13:12,800 --> 01:13:14,995 is when your obsession with Mr. Hipwell began. 888 01:13:15,080 --> 01:13:18,516 Was it before or after his pregnant wife was murdered? 889 01:13:18,600 --> 01:13:20,716 You were neighbors at one point. 890 01:13:20,800 --> 01:13:22,153 I met him after. 891 01:13:22,240 --> 01:13:23,753 After being questioned by me, 892 01:13:23,840 --> 01:13:26,877 you befriend another even more obvious suspect than yourself. 893 01:13:26,960 --> 01:13:29,394 And then you manage to get him to incriminate himself, 894 01:13:29,480 --> 01:13:31,516 all the while hoping he'll fuck you. 895 01:13:31,600 --> 01:13:33,591 I came here trying to help you. 896 01:13:33,720 --> 01:13:36,393 He just assaulted me in my own house! 897 01:13:39,200 --> 01:13:42,112 You were seen in the area that night. 898 01:13:42,200 --> 01:13:46,034 There are several hours that you say you can't account for. 899 01:13:46,120 --> 01:13:48,680 It was Scott. Scott Hipwell killed his wife. 900 01:13:49,560 --> 01:13:51,039 No, he didn't. 901 01:13:53,720 --> 01:13:55,551 Surveillance footage from a sports bar 902 01:13:55,640 --> 01:13:58,837 accounts for Mr. Hipwell's whereabouts that night. 903 01:14:00,720 --> 01:14:02,153 You're lying. 904 01:14:02,720 --> 01:14:04,438 You're lying. 905 01:14:08,640 --> 01:14:10,392 Tell me what happened. 906 01:14:15,000 --> 01:14:16,399 It's okay. 907 01:14:17,800 --> 01:14:19,358 Tell me. 908 01:14:21,320 --> 01:14:23,197 I don't know. 909 01:14:24,040 --> 01:14:26,952 Did you murder Megan Hipwell? 910 01:14:43,680 --> 01:14:44,829 Hi. 911 01:14:47,120 --> 01:14:48,997 I need to see you. 912 01:14:49,400 --> 01:14:51,391 Can you please come over? 913 01:15:04,080 --> 01:15:09,154 I can still see her dark eyes. I can smell her skin. 914 01:15:10,120 --> 01:15:12,429 I can feel how cold she was. 915 01:15:14,560 --> 01:15:16,312 Forgive yourself. 916 01:15:28,200 --> 01:15:30,156 You don't have to be afraid of being alone. 917 01:15:33,440 --> 01:15:35,476 You're not alone. 918 01:16:01,800 --> 01:16:02,869 You'll be fine. 919 01:16:03,960 --> 01:16:05,916 You and your baby will be fine. 920 01:16:47,000 --> 01:16:50,595 Why are you following me? Why are you here? 921 01:16:53,240 --> 01:16:55,356 I could ask you the same question. 922 01:16:55,440 --> 01:16:57,476 I saw you... 923 01:16:57,560 --> 01:17:00,916 I saw you that night in the tunnel. I saw you there and... 924 01:17:01,040 --> 01:17:03,270 All right. I know I saw you there. 925 01:17:03,360 --> 01:17:05,954 Lady, I live here. I'm always in that tunnel. 926 01:17:07,000 --> 01:17:09,309 But what did you see? 927 01:17:09,960 --> 01:17:12,190 What happened that night? What did you see? 928 01:17:12,280 --> 01:17:14,032 All right. You, uh... 929 01:17:14,120 --> 01:17:16,554 You busted your ass. You fell. 930 01:17:16,640 --> 01:17:19,359 I felt sorry for you. I tried to help you up. 931 01:17:19,440 --> 01:17:21,510 You told me to fuck off, so I fucked off. 932 01:17:21,600 --> 01:17:25,832 Was I with anyone? Was I alone? What happened? 933 01:17:25,920 --> 01:17:27,831 I don't know. 934 01:17:27,920 --> 01:17:30,753 You were wasted. You're always wasted. 935 01:17:32,080 --> 01:17:34,116 That's all I can tell you. 936 01:17:35,400 --> 01:17:36,469 Whoa. Take it easy. 937 01:17:36,560 --> 01:17:40,553 I need you to tell me the fucking truth. 938 01:17:41,760 --> 01:17:45,469 What did you see that night? What happened that night? 939 01:17:48,600 --> 01:17:50,033 I don't know. 940 01:17:51,320 --> 01:17:53,470 I'm assuming it's the worst. 941 01:17:58,160 --> 01:17:59,593 God. 942 01:18:04,000 --> 01:18:06,070 Come here for one second. Just one second. 943 01:18:07,160 --> 01:18:08,593 Say "Fuck you, Anna Boyd." 944 01:18:08,680 --> 01:18:11,035 Fuck you, Anna Boyd! Fuck you, Anna Boyd! 945 01:18:11,120 --> 01:18:13,588 I wonder if she knows that I fucked Tom on the... 946 01:18:15,800 --> 01:18:20,430 When I saw that woman kissing someone else, 947 01:18:20,520 --> 01:18:23,080 betraying her husband, I felt 948 01:18:23,160 --> 01:18:25,754 pure rage. 949 01:18:25,840 --> 01:18:28,559 If I could, I'd go to her house, 950 01:18:28,680 --> 01:18:29,960 I'd find her sitting there and... 951 01:18:32,560 --> 01:18:36,917 Smash her head all over the floor! 952 01:18:48,160 --> 01:18:51,869 Cathy, thank you for all you have done for me. 953 01:18:51,960 --> 01:18:53,518 I'm sorry to leave this way. 954 01:18:53,600 --> 01:18:55,477 I'll send for my things later. 955 01:18:55,560 --> 01:18:56,675 Love, Rachel. 956 01:19:18,760 --> 01:19:20,557 That is so true! 957 01:19:21,360 --> 01:19:23,476 It's the worst restaurant ever. 958 01:19:23,560 --> 01:19:25,152 Why do we keep going back? 959 01:19:26,040 --> 01:19:27,268 Martha? 960 01:19:28,360 --> 01:19:29,475 Martha. 961 01:19:30,840 --> 01:19:32,193 Rachel? 962 01:19:33,560 --> 01:19:35,278 I haven't seen you in a million years. 963 01:19:37,360 --> 01:19:39,794 Yeah, I wanted to call you. 964 01:19:39,920 --> 01:19:42,354 Um, but Tom said I should just leave it alone. 965 01:19:42,680 --> 01:19:43,874 Oh. Um... 966 01:19:44,520 --> 01:19:46,033 I'm so sorry. 967 01:19:47,080 --> 01:19:48,354 For what? 968 01:19:49,440 --> 01:19:51,431 For the barbecue, 969 01:19:51,960 --> 01:19:55,873 and I just need you to know that I don't remember anything, 970 01:19:55,960 --> 01:19:57,632 and, um, I just completely blacked out. 971 01:19:57,720 --> 01:19:59,840 Everyone had a little too much to drink, so it's okay. 972 01:19:59,880 --> 01:20:03,714 I know, but with the eggs, and then I screamed at you. 973 01:20:03,800 --> 01:20:07,315 That I was that abusive, I just feel... 974 01:20:07,400 --> 01:20:10,073 I just feel so ashamed about it. 975 01:20:10,280 --> 01:20:11,633 Um... 976 01:20:11,720 --> 01:20:12,869 I don't... 977 01:20:14,240 --> 01:20:20,679 Tom said that I smashed your plate. I don't... 978 01:20:20,760 --> 01:20:24,070 Tom was fired because of how I behaved. 979 01:20:26,400 --> 01:20:29,358 You felt sick and you took a nap in our guest bedroom. 980 01:20:29,440 --> 01:20:30,600 Do you wanna lie down? 981 01:20:30,920 --> 01:20:32,478 Come with me. Okay. 982 01:20:34,920 --> 01:20:36,353 Excuse us. 983 01:20:36,440 --> 01:20:38,112 Rachel, are you feeling better? 984 01:20:38,640 --> 01:20:40,312 You guys can stay the night if you want. 985 01:20:40,400 --> 01:20:41,594 No. That's fine. 986 01:20:41,680 --> 01:20:42,680 Thanks. Okay. 987 01:20:42,760 --> 01:20:45,194 I think I'd remember if you caused a scene. 988 01:20:46,080 --> 01:20:47,479 I'm so sorry. 989 01:20:49,560 --> 01:20:50,629 Get up. 990 01:20:53,480 --> 01:20:55,391 And then Tom took you home. 991 01:20:55,480 --> 01:20:57,072 I'm sorry, Tom. 992 01:20:57,160 --> 01:20:59,355 Stop fucking saying that! I know you're sorry! 993 01:20:59,440 --> 01:21:00,440 Sorry. 994 01:21:00,520 --> 01:21:02,256 What's your fucking problem? You can't even focus on me. 995 01:21:02,280 --> 01:21:03,400 Can't even fucking stand up! 996 01:21:03,440 --> 01:21:05,431 What is wrong with you? Can you stand? 997 01:21:07,600 --> 01:21:09,352 Fucking disgusting. 998 01:21:12,440 --> 01:21:14,078 No. No. 999 01:21:14,160 --> 01:21:18,039 Yeah. Tom got fired because he couldn't keep his dick in his pants. 1000 01:21:18,120 --> 01:21:21,078 You did nothing wrong. Nothing. 1001 01:21:29,960 --> 01:21:31,951 Wake the fuck up, Rachel! Wake the fuck up! 1002 01:21:32,640 --> 01:21:33,675 Wake up! 1003 01:21:40,120 --> 01:21:41,712 You can sleep out here. 1004 01:21:43,040 --> 01:21:44,400 We all felt so bad for you. 1005 01:21:45,320 --> 01:21:47,311 He's such a bad guy. 1006 01:21:48,000 --> 01:21:49,399 Ugh, God. 1007 01:21:49,480 --> 01:21:50,833 Are you okay? 1008 01:22:18,800 --> 01:22:19,800 Hmm. 1009 01:22:58,400 --> 01:23:01,949 I need to see you. Meet me at 3:00. 1010 01:23:02,080 --> 01:23:03,832 I'm here. Where are you? 1011 01:23:03,920 --> 01:23:06,639 I can't. I'm stuck watching Evie. 1012 01:23:17,400 --> 01:23:19,231 What are you doing up? 1013 01:23:20,720 --> 01:23:22,631 Picking up after Evie. 1014 01:24:00,000 --> 01:24:01,228 You whore! 1015 01:24:02,160 --> 01:24:03,160 Leave us alone. 1016 01:24:40,080 --> 01:24:41,957 No new messages. 1017 01:24:42,040 --> 01:24:44,031 No saved messages. 1018 01:24:44,120 --> 01:24:48,352 To hear your current voicemail greeting, please press two. 1019 01:24:50,000 --> 01:24:52,230 Hi, it's Megan. Leave a message. 1020 01:24:55,680 --> 01:24:58,000 To replay this greeting, press one. 1021 01:24:58,680 --> 01:25:00,830 Hi, it's Megan. Leave a message. 1022 01:25:12,280 --> 01:25:13,679 You okay? 1023 01:25:14,480 --> 01:25:16,436 I thought I heard something. 1024 01:25:16,520 --> 01:25:18,670 You should wake me up if you heard something. 1025 01:25:18,800 --> 01:25:19,994 I just... 1026 01:25:23,040 --> 01:25:24,678 Come back to bed. 1027 01:26:13,240 --> 01:26:14,719 Whore! 1028 01:26:26,360 --> 01:26:28,112 Rachel's down there. 1029 01:26:35,040 --> 01:26:36,189 What the hell are you doing? 1030 01:26:37,200 --> 01:26:38,519 Come here. 1031 01:27:41,640 --> 01:27:44,359 Hey, get the fuck out of here. Get the fuck out of here! 1032 01:27:44,920 --> 01:27:46,256 You're okay. You just need some help. 1033 01:27:46,280 --> 01:27:48,475 Don't touch me. You just need to get a little help up. 1034 01:27:48,560 --> 01:27:49,879 Just fuck off. Fuck off! 1035 01:28:26,160 --> 01:28:27,160 Oh. 1036 01:28:36,120 --> 01:28:37,235 Anna? 1037 01:28:38,840 --> 01:28:40,592 No. Go away! Anna, please. Please. 1038 01:28:40,680 --> 01:28:41,715 There's... Okay. Go! 1039 01:28:41,800 --> 01:28:44,030 I'm gonna stand right here. I'm not gonna come closer. 1040 01:28:44,120 --> 01:28:45,314 I just need to talk to you. 1041 01:28:45,400 --> 01:28:47,152 I don't wanna hear anything you have to say. 1042 01:28:47,240 --> 01:28:48,559 Where's Tom? 1043 01:28:57,240 --> 01:28:59,435 He's lying to you. 1044 01:28:59,560 --> 01:29:02,279 He always does. He's a good liar. 1045 01:29:02,360 --> 01:29:04,635 I know he's a good liar. 1046 01:29:04,720 --> 01:29:07,029 We went behind your back for months. 1047 01:29:07,400 --> 01:29:08,753 He's just done it to you. 1048 01:29:08,840 --> 01:29:10,273 I know he's cheating. 1049 01:29:11,960 --> 01:29:13,188 I know. 1050 01:29:15,280 --> 01:29:18,033 Anna, he killed Megan. No, we don't... 1051 01:29:18,120 --> 01:29:19,394 We don't know that. 1052 01:29:19,480 --> 01:29:21,311 He's dangerous. We don't know anything. 1053 01:29:21,400 --> 01:29:23,994 Anna, you need to leave. You need to leave. No. No. 1054 01:29:24,080 --> 01:29:26,036 You need to take Evie and you need to leave. No. 1055 01:29:26,120 --> 01:29:28,315 Get out of here. It's not safe. I'm not leaving him. 1056 01:29:29,400 --> 01:29:32,153 It's hardly the first time he's had an affair. 1057 01:29:33,080 --> 01:29:37,870 It's not about the affair and you know that deep down. 1058 01:29:37,960 --> 01:29:39,656 Anna, please, just come with me. I'm not leaving him. 1059 01:29:39,680 --> 01:29:41,671 Please come with me. 1060 01:29:43,840 --> 01:29:45,558 - Anna, don't. - Come in the house, honey. 1061 01:29:45,640 --> 01:29:46,789 Please. 1062 01:29:48,760 --> 01:29:51,513 I saw you, Tom. You motherfucker! 1063 01:29:51,600 --> 01:29:55,036 I saw you, you murderer! You fucking murderer! 1064 01:29:55,160 --> 01:29:58,357 You killed her! You fucking killed her! I know it! 1065 01:29:58,920 --> 01:30:00,592 Un-fucking-believable! 1066 01:30:00,680 --> 01:30:03,797 Listen to me. Megan got into his car that night. 1067 01:30:03,880 --> 01:30:06,474 You think I don't remember. You thought I blacked out. I saw you. 1068 01:30:06,560 --> 01:30:08,073 Why did Megan get in your car? 1069 01:30:08,160 --> 01:30:09,832 Did Megan get in your car? No! 1070 01:30:09,920 --> 01:30:11,353 Yes, she did! 1071 01:30:12,560 --> 01:30:13,959 Tell her the truth. 1072 01:30:14,040 --> 01:30:15,296 Just tell her the truth right now. 1073 01:30:15,320 --> 01:30:18,039 You attacked me in that tunnel because I saw her with you! 1074 01:30:18,120 --> 01:30:19,394 I found Megan's phone. 1075 01:30:26,760 --> 01:30:28,557 I found it. 1076 01:30:30,640 --> 01:30:33,313 So all those phone calls, they weren't from Rachel. 1077 01:30:36,360 --> 01:30:39,830 So were you fucking her while she was here working? 1078 01:30:41,000 --> 01:30:43,798 While she was looking after our daughter? 1079 01:30:45,000 --> 01:30:46,069 Yeah. 1080 01:30:46,160 --> 01:30:49,118 You were so tired all the time and... 1081 01:30:59,360 --> 01:31:01,271 It's all about Evie. 1082 01:31:02,840 --> 01:31:04,432 That's right. 1083 01:31:05,760 --> 01:31:07,034 It was all about you, wasn't it? 1084 01:31:07,600 --> 01:31:08,794 Tom, give her to me. 1085 01:31:08,880 --> 01:31:10,279 It's all right. 1086 01:31:11,520 --> 01:31:13,556 It was all about you, wasn't it? 1087 01:31:13,640 --> 01:31:15,995 Tom, give her to me. Please. 1088 01:31:16,080 --> 01:31:17,718 Please give her to me. She's fine. 1089 01:31:17,760 --> 01:31:19,536 I think she needs changing, please? She's gonna be fine. 1090 01:31:19,560 --> 01:31:21,039 Please just give her to me. 1091 01:31:21,240 --> 01:31:22,389 Shh. 1092 01:31:23,440 --> 01:31:25,376 Let her go. You're gonna hurt her. Change her here. 1093 01:31:25,400 --> 01:31:27,640 Okay. I'll change her. Let her go. You're gonna hurt her. 1094 01:31:34,720 --> 01:31:35,755 Shh. 1095 01:31:41,200 --> 01:31:42,960 911, what's your... 1096 01:31:46,360 --> 01:31:47,634 What's your emergency? 1097 01:31:59,040 --> 01:32:00,075 No. Stay. 1098 01:32:00,400 --> 01:32:01,469 Stay. 1099 01:32:08,960 --> 01:32:10,234 Do you need a drink? 1100 01:32:11,200 --> 01:32:12,349 No. 1101 01:32:19,640 --> 01:32:21,119 Yeah, you do. 1102 01:32:32,320 --> 01:32:35,437 All those things that you said I did... 1103 01:32:37,720 --> 01:32:40,917 Those terrible things, I didn't do any of them. 1104 01:32:43,480 --> 01:32:45,198 You just watched me suffer. 1105 01:32:45,280 --> 01:32:47,475 You made me feel so worthless. 1106 01:32:49,400 --> 01:32:52,472 You made me think that everything was my fault. 1107 01:33:01,920 --> 01:33:03,194 Drink it. 1108 01:33:11,160 --> 01:33:13,310 You told me I got you fired. 1109 01:33:16,280 --> 01:33:17,838 But I didn't. 1110 01:33:21,160 --> 01:33:23,879 You know, I saw Martha on the train. 1111 01:33:23,960 --> 01:33:24,995 Drink it! 1112 01:33:32,200 --> 01:33:34,509 I saw Martha on the train, 1113 01:33:34,600 --> 01:33:37,114 and she told me that you were fired 1114 01:33:37,200 --> 01:33:40,351 because you were fucking everyone in the office! 1115 01:33:43,200 --> 01:33:44,428 Shh. 1116 01:34:02,760 --> 01:34:04,751 Rachel's down there. 1117 01:34:04,840 --> 01:34:06,193 Wait here. 1118 01:34:42,440 --> 01:34:44,317 Gonna get in the car? 1119 01:34:45,600 --> 01:34:47,033 What's going on? 1120 01:34:47,440 --> 01:34:48,919 Don't worry about it. 1121 01:34:49,560 --> 01:34:50,913 Come on. 1122 01:35:10,960 --> 01:35:12,439 Okay, I'm here. 1123 01:35:13,760 --> 01:35:15,318 So what is it? 1124 01:35:17,760 --> 01:35:19,955 I just wanna go to the woods. 1125 01:35:39,640 --> 01:35:41,995 What is it with you crazy women? 1126 01:36:07,640 --> 01:36:09,517 Is that what you want? 1127 01:36:10,680 --> 01:36:11,680 No. 1128 01:36:14,280 --> 01:36:15,280 Oh. 1129 01:36:16,880 --> 01:36:18,233 Like this? 1130 01:36:24,040 --> 01:36:25,075 What? 1131 01:36:25,160 --> 01:36:26,593 I'm pregnant. 1132 01:36:31,920 --> 01:36:33,319 Congratulations. 1133 01:36:35,920 --> 01:36:37,956 I thought you should know. 1134 01:36:39,160 --> 01:36:41,196 You thought I should know? 1135 01:36:42,400 --> 01:36:44,516 There's a chance it could be yours. 1136 01:36:44,600 --> 01:36:46,397 Then get an abortion. 1137 01:36:48,160 --> 01:36:50,754 Or if it's Scott's, do whatever you want, 1138 01:36:51,400 --> 01:36:54,198 but if it's not, then get rid of it. 1139 01:36:57,960 --> 01:37:01,157 You can be as involved as you want. 1140 01:37:03,240 --> 01:37:04,309 You're a shitty nanny. 1141 01:37:04,400 --> 01:37:07,039 What makes you think you're gonna be a good mother? 1142 01:37:09,680 --> 01:37:11,750 Why did you bring me there in the first place? 1143 01:37:11,840 --> 01:37:14,434 Because I thought it would be fun to have you both around. 1144 01:37:22,800 --> 01:37:25,997 I played your game so you could fuck me in between Evie's playdates. 1145 01:37:26,080 --> 01:37:29,356 I don't need another kid. Certainly not with you. 1146 01:37:29,440 --> 01:37:31,715 I took care of your kid to be near you! 1147 01:37:33,520 --> 01:37:36,353 You fucked Anna 'cause you couldn't fuck Rachel anymore, 1148 01:37:36,440 --> 01:37:38,476 and you fucked me 'cause you couldn't fuck Anna. 1149 01:37:38,560 --> 01:37:42,758 Take us all away and you're just a pathetic, impotent man. 1150 01:38:00,400 --> 01:38:02,152 You're not gonna get rid of me. 1151 01:38:03,360 --> 01:38:06,033 You're gonna pay for this child for the rest of your life. 1152 01:39:10,280 --> 01:39:11,952 You're like a dog. 1153 01:39:14,000 --> 01:39:16,878 Like one of those unwanted, 1154 01:39:18,040 --> 01:39:19,837 mistreated dogs. 1155 01:39:21,280 --> 01:39:22,952 And if you kick them, 1156 01:39:24,880 --> 01:39:27,269 they keep coming back to you. 1157 01:39:27,360 --> 01:39:29,749 Thinking that somehow if they're good... 1158 01:39:29,840 --> 01:39:31,956 You're not doing this again. 1159 01:39:33,040 --> 01:39:34,758 ...you'll love them. 1160 01:39:34,840 --> 01:39:37,991 This is what you do. You're not doing this to me. 1161 01:39:40,040 --> 01:39:42,235 You brought this on yourself, Rachel. 1162 01:39:44,200 --> 01:39:47,397 If you'd just stayed away that one night... 1163 01:39:50,240 --> 01:39:53,232 Just left us all alone... 1164 01:39:56,080 --> 01:39:58,116 You brought this on Megan. 1165 01:39:58,920 --> 01:40:01,434 In a way, you killed her. 1166 01:40:04,720 --> 01:40:06,392 But I didn't. 1167 01:40:08,480 --> 01:40:10,118 You did. 1168 01:40:21,320 --> 01:40:22,355 No! 1169 01:40:28,800 --> 01:40:31,314 And you did this to me in our marriage. 1170 01:40:33,000 --> 01:40:35,833 You made me fucking crazy. 1171 01:40:40,920 --> 01:40:44,879 Do you have any idea what it's like to be married to a fucking blur? 1172 01:43:33,560 --> 01:43:35,596 I had no choice. He was... 1173 01:43:36,760 --> 01:43:38,716 He would have killed me. 1174 01:43:40,480 --> 01:43:43,199 I never wanted to hurt him. 1175 01:43:47,640 --> 01:43:49,437 It was self-defense. 1176 01:43:54,240 --> 01:43:55,992 She had no choice. 1177 01:43:57,120 --> 01:43:59,156 Tom would have killed her. 1178 01:44:01,160 --> 01:44:02,991 I saw the whole thing. 1179 01:44:07,400 --> 01:44:09,595 Rachel was right about Megan. 1180 01:44:11,800 --> 01:44:14,075 She was right about everything. 1181 01:44:59,040 --> 01:45:01,474 We're tied forever now, the three of us. 1182 01:45:05,840 --> 01:45:08,400 Bound forever by the story we share. 1183 01:45:42,760 --> 01:45:47,436 Today, I sit in a different car and I look ahead. 1184 01:45:48,200 --> 01:45:53,797 Anything is possible, because I am not the girl I used to be.