1 00:01:12,490 --> 00:01:13,490 Oh. 2 00:01:45,523 --> 00:01:47,108 Argh! Argh! 3 00:01:48,234 --> 00:01:50,278 Argh! Arrgh! 4 00:01:50,487 --> 00:01:51,488 Drop it! 5 00:01:52,614 --> 00:01:54,115 Argh! 6 00:02:11,966 --> 00:02:13,676 - Argh! - Don't shoot, please! 7 00:02:18,014 --> 00:02:19,014 Freeze! 8 00:02:20,517 --> 00:02:22,018 Arrrrgh! 9 00:02:22,227 --> 00:02:23,227 Argh! 10 00:02:23,269 --> 00:02:24,269 Quick, run! 11 00:02:24,312 --> 00:02:25,312 Get out of here! Hurry! 12 00:02:27,899 --> 00:02:29,025 Get down behind something. 13 00:02:29,192 --> 00:02:31,111 Somebody get the police! 14 00:02:31,319 --> 00:02:32,529 Get down! Go! 15 00:02:53,633 --> 00:02:56,136 He went that way in a black Ferrari, go! 16 00:03:16,239 --> 00:03:17,239 Suspect is... 17 00:03:18,366 --> 00:03:19,366 Look out! 18 00:03:44,726 --> 00:03:45,726 Oh! 19 00:03:55,028 --> 00:03:57,197 Now in pursuit, Wilshire and Parkview. 20 00:04:09,500 --> 00:04:11,252 Suspect is currently... 21 00:04:51,584 --> 00:04:53,461 Stop! Oh, my god! 22 00:04:53,670 --> 00:04:55,296 Ugh! 23 00:04:57,006 --> 00:04:59,300 Yeah, that's him, all right. That's Jack. 24 00:04:59,509 --> 00:05:03,304 Real nice man, kinda quiet. Real gentleman. 25 00:05:03,513 --> 00:05:04,764 When was the last time you saw him? 26 00:05:04,973 --> 00:05:08,476 Oh, I haven't seen him in... About a week. 27 00:05:08,685 --> 00:05:09,978 What did he do, Rob a bank? 28 00:05:10,186 --> 00:05:14,232 Hey, Tom, we gotta move. They've got DeVries. 29 00:05:14,399 --> 00:05:15,343 High-speed pursuit, west Hollywood. 30 00:05:15,358 --> 00:05:16,358 Thanks for your help. 31 00:05:39,465 --> 00:05:40,883 Aaaah! 32 00:05:41,050 --> 00:05:42,050 Gah! 33 00:05:51,311 --> 00:05:52,645 Right. Phillips. 34 00:05:57,025 --> 00:05:58,359 Let's go. 35 00:05:58,568 --> 00:06:00,194 Continuing high-speed pursuit. Please advise. 36 00:06:00,403 --> 00:06:01,571 Yes, sir. 37 00:06:01,779 --> 00:06:03,906 All right, Johnson, vac, you're with me. 38 00:06:15,877 --> 00:06:20,048 6-W-20 to control... 39 00:06:20,256 --> 00:06:21,256 Watch your ass, guys. 40 00:06:21,382 --> 00:06:22,368 Right. 41 00:06:22,383 --> 00:06:23,551 Hey, Beck. 42 00:06:24,927 --> 00:06:26,554 How many units you got in pursuit, Sandy? 43 00:06:26,763 --> 00:06:27,763 Two. 44 00:06:29,223 --> 00:06:30,350 How long? 45 00:06:30,558 --> 00:06:31,934 Well, I wouldn't go for coffee. 46 00:06:36,773 --> 00:06:38,149 6-W-20. That's your lot. 47 00:06:51,496 --> 00:06:52,496 There he is. 48 00:07:00,922 --> 00:07:01,922 Give me that. 49 00:07:31,869 --> 00:07:33,746 Tommy, come on! Come on! 50 00:07:33,955 --> 00:07:34,955 Get out of the way! 51 00:08:01,441 --> 00:08:02,441 Heh! 52 00:08:36,350 --> 00:08:38,603 Mr. DeVries' condition is deteriorating. 53 00:08:38,811 --> 00:08:40,480 We'll have to move him back to intensive care. 54 00:08:40,688 --> 00:08:42,315 You think he'll make it, doc? 55 00:08:42,523 --> 00:08:45,902 Well, with all the trauma, it's a miracle he's still alive. 56 00:08:46,110 --> 00:08:47,487 I doubt he'll last the night. 57 00:08:48,863 --> 00:08:49,863 Good. 58 00:08:52,492 --> 00:08:54,285 Keep us up to date, will you, doc? 59 00:08:56,078 --> 00:08:57,079 Dr. cutler... 60 00:08:57,288 --> 00:08:58,288 Detective Beck. 61 00:08:59,040 --> 00:09:01,042 No one deserves to die like that. 62 00:09:01,250 --> 00:09:02,710 I don't care what the man's done. 63 00:09:03,711 --> 00:09:06,047 He killed 12 people, wounded 23 more... 64 00:09:06,255 --> 00:09:08,591 Stole 6 cars, most of 'em Ferraris... 65 00:09:08,799 --> 00:09:10,301 Robbed 8 banks, 6 supermarkets... 66 00:09:10,510 --> 00:09:12,386 4 jewelry stores and a candy shop. 67 00:09:12,595 --> 00:09:15,139 6 of the ones he killed, he carved up with a butcher knife. 68 00:09:15,348 --> 00:09:17,433 2 of them were kids. He did all that in 2 weeks. 69 00:09:17,642 --> 00:09:19,060 If anybody deserves to go that way... 70 00:09:19,268 --> 00:09:21,229 It sure in the hell was him. 71 00:09:24,357 --> 00:09:27,068 1-L-19 requesting a sergeant... 72 00:09:28,945 --> 00:09:31,948 Look, Ed, Tom Beck is the best I've got. 73 00:09:32,156 --> 00:09:34,075 If I give him to you now, I'll never get him back again. 74 00:09:34,283 --> 00:09:35,493 My department will then crumble... 75 00:09:35,701 --> 00:09:36,701 oh, yeah... 76 00:09:36,869 --> 00:09:37,869 crime will run rampant... 77 00:09:37,954 --> 00:09:39,121 The city will fall into ruin... 78 00:09:39,330 --> 00:09:40,540 I said it's gonna be OK. 79 00:09:40,748 --> 00:09:43,167 Rampaging hordes will control the streets... 80 00:09:43,376 --> 00:09:44,835 And life as we know it will end. 81 00:09:45,044 --> 00:09:48,005 Hey, hey, hey, John. I don't want Willis, I want Beck. 82 00:09:48,214 --> 00:09:49,632 Senator's coming here to announce... 83 00:09:49,840 --> 00:09:51,759 He's running for president, for Christ's sake. 84 00:09:51,968 --> 00:09:53,302 I mean, you've gotten some threats. 85 00:09:53,511 --> 00:09:55,137 You don't want some dead-ass blowing him away... 86 00:09:55,346 --> 00:09:56,346 In our division, do you? 87 00:09:56,430 --> 00:09:59,225 Ed, Willis is a better man now. 88 00:09:59,433 --> 00:10:02,061 He's been with Beck for over a year. 89 00:10:02,270 --> 00:10:04,188 Give him another shot. 90 00:10:06,482 --> 00:10:08,985 Send Beck to my office, John. 91 00:10:10,236 --> 00:10:11,279 Bye. 92 00:10:15,449 --> 00:10:16,492 Hi. 93 00:10:17,952 --> 00:10:19,245 Lieutenant Masterson. 94 00:10:19,453 --> 00:10:21,330 Yeah, I'm Masterson. Who are you? 95 00:10:21,539 --> 00:10:23,165 Lloyd Gallagher, FBI. 96 00:10:23,374 --> 00:10:25,126 What can I do for you? 97 00:10:25,334 --> 00:10:26,419 I'm following a suspect. 98 00:10:26,627 --> 00:10:29,171 I need some local law enforcement help. 99 00:10:29,380 --> 00:10:30,381 I spoke with your captain. 100 00:10:30,590 --> 00:10:32,967 He assigned me a detective Thomas Beck. 101 00:10:34,635 --> 00:10:36,304 Sure you got it down? 102 00:10:36,512 --> 00:10:37,512 Yeah, I know. 103 00:10:38,139 --> 00:10:39,307 That's the best I can do, ma'am. 104 00:10:39,515 --> 00:10:40,515 I'll get him to call back... 105 00:10:49,817 --> 00:10:51,944 all right. Huh huh. 106 00:10:53,613 --> 00:10:56,240 Confiscated 3 pounds of marijuana... 107 00:10:56,407 --> 00:10:59,994 Beck. This is agent Lloyd Gallagher, FBI, Seattle. 108 00:11:00,202 --> 00:11:02,204 You'll be working with him the next few days. 109 00:11:02,413 --> 00:11:03,789 I'm in the middle of a case here, 110 00:11:03,998 --> 00:11:05,333 I haven't finished my shooting report. 111 00:11:05,541 --> 00:11:06,917 What am I supposed to do, drop this? 112 00:11:07,126 --> 00:11:09,629 Doesn't anybody say please anymore? 113 00:11:09,837 --> 00:11:10,837 Please. 114 00:11:12,006 --> 00:11:13,299 Oh. How can I refuse? 115 00:11:14,216 --> 00:11:15,216 You can't. 116 00:11:20,181 --> 00:11:22,725 Bureau's getting them younger every day now. 117 00:11:22,933 --> 00:11:25,102 Yeah. Must get 'em right out of high school. 118 00:11:29,315 --> 00:11:30,691 No, no, no. Don't put it on my desk. 119 00:11:30,900 --> 00:11:32,318 Come on, man. Beck! 120 00:11:32,526 --> 00:11:34,528 Do not put that on my desk. Do not put that on my desk. 121 00:11:34,737 --> 00:11:35,821 Beck, come on, give me a break, 122 00:11:36,030 --> 00:11:37,156 I haven't seen my wife in a month. 123 00:11:37,365 --> 00:11:38,783 Believe me, she's fine. 124 00:11:38,991 --> 00:11:40,493 I was with her last night and she said to say hello. 125 00:11:40,701 --> 00:11:41,701 Sends you a big kiss. 126 00:11:41,744 --> 00:11:43,329 You guys are very funny. 127 00:11:43,537 --> 00:11:45,331 You know, she's gettin' kinda fat, have you noticed that? 128 00:11:45,539 --> 00:11:47,333 Beer belly or something. 129 00:11:51,796 --> 00:11:53,923 So who we looking for, public enemy number one? 130 00:11:55,925 --> 00:11:57,635 His name is Jack DeVries. 131 00:11:58,511 --> 00:11:59,553 Jack DeVries? 132 00:11:59,762 --> 00:12:01,263 Jack DeVries? 133 00:12:01,430 --> 00:12:03,307 Stockbroker? right. 134 00:12:03,516 --> 00:12:04,502 How long you been after him? 135 00:12:04,517 --> 00:12:05,517 About a month. 136 00:12:05,559 --> 00:12:06,559 A month, huh? 137 00:12:08,062 --> 00:12:09,438 Why don't you go buy yourself a drink? 138 00:12:09,647 --> 00:12:10,549 Why? 139 00:12:10,564 --> 00:12:11,857 'Cause he's in the hospital... 140 00:12:12,066 --> 00:12:13,275 And he's not gonna make it through the night. 141 00:12:13,484 --> 00:12:14,484 Which hospital? 142 00:12:14,527 --> 00:12:15,527 St. Joseph's. 143 00:12:15,569 --> 00:12:16,904 First and main. 144 00:12:17,113 --> 00:12:18,739 He ain't going anywhere. What's your hurry? 145 00:12:42,638 --> 00:12:43,638 Ugh. 146 00:13:00,531 --> 00:13:02,116 Ugh! Ugh! 147 00:13:31,145 --> 00:13:32,145 Clear. 148 00:13:34,106 --> 00:13:35,092 Still no rhythm. 149 00:13:35,107 --> 00:13:36,107 Well, can you feel a pulse? 150 00:13:37,318 --> 00:13:38,318 Nothing. 151 00:13:38,486 --> 00:13:39,612 OK. Let's try it again. 152 00:13:40,905 --> 00:13:42,198 Clear. 153 00:13:48,829 --> 00:13:50,039 Doctor, are you OK? 154 00:13:50,247 --> 00:13:51,247 Yeah, I'm OK. 155 00:13:51,332 --> 00:13:52,792 What happened? 156 00:13:53,000 --> 00:13:54,210 I don't know. 157 00:13:56,670 --> 00:13:58,088 Doctor... 158 00:14:06,722 --> 00:14:08,182 I've got one patient dead on the floor... 159 00:14:08,390 --> 00:14:10,059 And the other one... are you trying to tell me... 160 00:14:10,267 --> 00:14:12,186 That a man in his condition just picked himself up... 161 00:14:12,394 --> 00:14:13,437 And walked the hell out of here? 162 00:14:13,646 --> 00:14:14,855 I don't know. Look... 163 00:14:15,064 --> 00:14:17,107 He just got up and left when I went to find you. 164 00:14:17,316 --> 00:14:20,110 What do you mean, "he just got up and left"? 165 00:14:20,319 --> 00:14:22,196 Can I help you? 166 00:14:22,404 --> 00:14:25,115 On-call anesthesiologist to the er stat. 167 00:14:25,324 --> 00:14:27,159 Anesthesiologist to the er stat. 168 00:14:28,953 --> 00:14:30,329 FBI. 169 00:14:30,538 --> 00:14:33,541 Mr. Miller has an extremely bad stomach condition... 170 00:14:33,749 --> 00:14:37,086 Severe gastritis, and his heart finally deteriorated... 171 00:14:37,294 --> 00:14:40,256 To the point where we had to schedule a triple bypass. 172 00:14:40,464 --> 00:14:43,342 Yesterday afternoon he had a massive coronary... 173 00:14:43,551 --> 00:14:46,345 But today it was as if he just... 174 00:14:46,554 --> 00:14:48,013 got up and walked out. 175 00:14:48,222 --> 00:14:50,766 I can't really explain it... 176 00:14:50,975 --> 00:14:53,143 But I know that that's not the man you're looking for. 177 00:14:53,310 --> 00:14:56,313 Jonathan Miller would never do anything to break the law. 178 00:14:56,522 --> 00:14:59,316 He is a very kind, very honest gentleman. 179 00:15:08,826 --> 00:15:09,826 Yo! 180 00:15:11,662 --> 00:15:12,662 Grandpa! 181 00:15:14,373 --> 00:15:16,417 What, are you stupid or something? 182 00:15:17,585 --> 00:15:18,585 Yo! 183 00:15:20,212 --> 00:15:22,006 I'm talking to you, wank. 184 00:15:23,257 --> 00:15:25,175 I said I'm... Oh! 185 00:15:27,928 --> 00:15:29,221 I'm gonna kill you. 186 00:15:29,430 --> 00:15:30,416 Wurgh! Aah! 187 00:15:30,431 --> 00:15:31,431 Dur! Ah! 188 00:15:31,473 --> 00:15:32,473 Ooh! 189 00:15:32,641 --> 00:15:33,641 Ooh! Ow! Ah! 190 00:16:17,686 --> 00:16:19,313 Asshole! 191 00:16:23,359 --> 00:16:24,860 Arrrgh! 192 00:16:30,491 --> 00:16:32,284 Beck, we should get started. 193 00:16:32,493 --> 00:16:33,619 On what? 194 00:16:33,827 --> 00:16:36,121 I got a news flash for you, DeVries is dead. 195 00:16:41,293 --> 00:16:43,462 Who's this, public enemy number 2? 196 00:16:44,129 --> 00:16:45,923 His name is Jonathan P. Miller. 197 00:16:46,715 --> 00:16:48,133 I need to find him. 198 00:16:57,017 --> 00:16:58,017 Get away. 199 00:16:59,019 --> 00:17:00,980 Do not put that... Beck... 200 00:17:01,188 --> 00:17:02,523 It wasn't funny the first time. 201 00:17:02,731 --> 00:17:03,857 This better be good. 202 00:17:09,113 --> 00:17:10,447 Quite the desperado. 203 00:17:12,032 --> 00:17:13,200 Still handing out the death penalty 204 00:17:13,409 --> 00:17:15,035 for unpaid traffic tickets? 205 00:17:20,666 --> 00:17:22,584 I don't do traffic tickets. 206 00:17:36,724 --> 00:17:38,726 - Beck. - What? 207 00:17:38,934 --> 00:17:40,686 You got a body at a record shop 208 00:17:40,894 --> 00:17:42,438 over on Melrose and Stanley. 209 00:17:42,646 --> 00:17:44,064 Jesus Christ. 210 00:17:47,192 --> 00:17:48,360 What is it, a full moon? 211 00:17:48,569 --> 00:17:51,363 ...and pictures of everyone. Make sure. OK? 212 00:17:52,948 --> 00:17:54,241 How's it going, sarge? 213 00:17:54,450 --> 00:17:56,744 Hey, Frankie, how's it going? 214 00:17:56,952 --> 00:17:58,120 Did you check the back room? 215 00:17:58,328 --> 00:18:00,372 Yeah. It's clear. 216 00:18:02,124 --> 00:18:05,044 Nobody across the street saw through the window. 217 00:18:05,252 --> 00:18:08,172 Well, what have we got here? 218 00:18:08,380 --> 00:18:09,381 Hey, Beck. 219 00:18:09,590 --> 00:18:11,300 There's a witness. 220 00:18:11,508 --> 00:18:14,011 Apparently she came in right after it happened. 221 00:18:14,219 --> 00:18:15,846 She got a pretty good look at the guy. 222 00:18:16,055 --> 00:18:18,265 - Where is she? - Right over here. 223 00:18:18,474 --> 00:18:21,143 Yeah. He was carrying a radio. 224 00:18:24,688 --> 00:18:25,688 Yeah. 225 00:18:28,859 --> 00:18:30,319 What are you doing here? 226 00:18:30,527 --> 00:18:33,030 I'm just checking up on a couple of traffic tickets. 227 00:18:33,238 --> 00:18:34,406 Come here. 228 00:18:38,077 --> 00:18:39,286 Sanchez, call the coroner. 229 00:18:39,495 --> 00:18:40,913 See if he can get over here sometime today. 230 00:18:41,121 --> 00:18:42,289 Right, sir. You got it. 231 00:18:43,749 --> 00:18:44,833 That way over there. 232 00:18:45,042 --> 00:18:48,212 I see. How tall would you say he was? 233 00:18:49,922 --> 00:18:51,340 I don't know what you think this has to do with you 234 00:18:51,548 --> 00:18:53,050 but you're out of line. 235 00:18:53,258 --> 00:18:56,303 The guy you came here for is dead. Your job here is done. 236 00:18:56,512 --> 00:18:59,264 I suggest you get on the next flight back to Seattle. 237 00:19:08,565 --> 00:19:10,484 - How we doing here? - Hey, sarge. 238 00:19:13,445 --> 00:19:14,488 What do you think? 239 00:19:16,782 --> 00:19:18,951 - Is this him? - Yeah, it's him. 240 00:19:19,159 --> 00:19:21,286 Oh, great, thanks. His parole officer's... 241 00:19:22,955 --> 00:19:24,957 Brem, print this and circulate it. 242 00:19:25,165 --> 00:19:26,667 Put out a felony warrant on Jonathan P. Miller, 243 00:19:26,875 --> 00:19:28,669 armed and dangerous. 244 00:19:28,877 --> 00:19:30,379 Shall we get started? 245 00:19:33,006 --> 00:19:34,508 You have that picture of Miller? 246 00:19:40,389 --> 00:19:41,389 Use this instead. 247 00:19:42,474 --> 00:19:44,226 How did you know about Miller? 248 00:19:44,434 --> 00:19:45,519 He used to work with DeVries. 249 00:19:45,727 --> 00:19:47,396 Doing what, pulling illegal u-turns? 250 00:19:47,604 --> 00:19:49,398 He didn't have a record till 2 weeks ago. 251 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 He had a record long before that. 252 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Not according to our files. 253 00:19:52,484 --> 00:19:54,153 No. According to our files. 254 00:19:57,030 --> 00:19:58,782 If you want my help you better think about 255 00:19:58,991 --> 00:20:00,284 telling me what's going on. 256 00:20:00,492 --> 00:20:02,369 Tracking down a criminal who's come to your city. 257 00:20:02,578 --> 00:20:04,079 You've been assigned to help me find him. 258 00:20:04,288 --> 00:20:05,289 It's that simple. 259 00:20:06,415 --> 00:20:09,293 If it's that simple why's the bureau sending you down here? 260 00:20:09,501 --> 00:20:10,669 You don't have anything on Miller 261 00:20:10,878 --> 00:20:12,462 because he's always changing his identity. 262 00:20:12,671 --> 00:20:13,671 The same with DeVries... 263 00:20:13,839 --> 00:20:15,090 You didn't have anything on him 264 00:20:15,257 --> 00:20:16,967 until a couple of weeks ago... 265 00:20:17,176 --> 00:20:19,219 'Cause that's when you finally caught up with him as DeVries. 266 00:20:19,428 --> 00:20:21,388 Before that, he was Arvin J. Lusk in Portland... 267 00:20:21,597 --> 00:20:24,766 And before that William Butler in Seattle. 268 00:20:24,975 --> 00:20:26,852 Miller does the same thing. 269 00:20:27,060 --> 00:20:29,313 This is the closest I've been. 270 00:20:29,521 --> 00:20:31,940 He's got to be stopped here before he moves again. 271 00:20:32,149 --> 00:20:33,942 We'll take my car. 272 00:20:39,114 --> 00:20:40,365 Let's go. 273 00:20:59,301 --> 00:21:01,261 Bureau must be paying pretty good these days. 274 00:21:01,470 --> 00:21:02,638 Pretty good. 275 00:21:12,231 --> 00:21:14,775 Do you mind me asking how much one of these costs? 276 00:21:14,983 --> 00:21:15,983 No. 277 00:21:18,320 --> 00:21:19,571 How much? 278 00:21:19,780 --> 00:21:21,114 I don't know. 279 00:21:22,241 --> 00:21:23,408 You don't know. 280 00:21:24,159 --> 00:21:25,327 What did you do, steal it? 281 00:21:26,453 --> 00:21:27,453 Yeah. 282 00:22:06,410 --> 00:22:08,161 Hey. Could you turn that down? 283 00:22:09,329 --> 00:22:11,331 Block pick-up, number 3. 284 00:22:12,499 --> 00:22:14,167 Elmore, here's your check. 285 00:22:15,460 --> 00:22:17,337 One coffee, right? 286 00:22:24,052 --> 00:22:25,887 Senator Richard Holt is drawing a crowd 287 00:22:26,096 --> 00:22:27,514 wherever he goes these days. 288 00:22:27,723 --> 00:22:30,100 The senator, who was expected to announce his candidacy... 289 00:22:30,309 --> 00:22:32,978 For president at a fundraiser in Los Angeles tomorrow... 290 00:22:33,186 --> 00:22:36,815 Is in town to dedicate a new branch of child help U.S.A. 291 00:22:39,568 --> 00:22:40,861 The work of this organization... 292 00:22:41,069 --> 00:22:42,112 In bettering the lives 293 00:22:42,321 --> 00:22:43,530 of the young people in this community... 294 00:22:43,739 --> 00:22:45,949 Stands as an example to the rest of the nation... 295 00:22:46,158 --> 00:22:47,743 That, yes, government can and should 296 00:22:47,951 --> 00:22:49,161 serve the needs of the small... 297 00:22:49,369 --> 00:22:50,412 As well as the giant. 298 00:22:54,791 --> 00:22:56,168 Senator, is it true you'll be announcing 299 00:22:56,376 --> 00:22:57,711 your campaign plans this Tuesday. 300 00:22:57,919 --> 00:23:00,088 Oh, you'll have to wait for next Tuesday for them. 301 00:23:00,297 --> 00:23:01,798 Bye, guys. Thank you. 302 00:23:02,007 --> 00:23:03,383 And now, capitol hill. 303 00:23:03,592 --> 00:23:06,178 An old ship is making new waves. Richard. 304 00:23:17,939 --> 00:23:20,400 It's your table, honey. Don't look at me. 305 00:23:49,513 --> 00:23:51,223 Hurgh, hurgh, haaah. 306 00:24:06,029 --> 00:24:07,114 How far is St. Joseph's from here? 307 00:24:07,322 --> 00:24:08,322 About a mile. Why? 308 00:24:08,365 --> 00:24:09,699 Which direction? 309 00:24:09,908 --> 00:24:11,493 We'll start at the end of the block and work back. 310 00:24:11,701 --> 00:24:13,203 Oh, you're calling the shots now, huh? 311 00:24:13,412 --> 00:24:15,038 I know how the suspect operates. We don't have much time. 312 00:24:15,247 --> 00:24:16,665 How do you know Miller was at the hospital? 313 00:24:16,873 --> 00:24:18,083 It's a hunch. 314 00:24:18,291 --> 00:24:20,127 I suppose he was there visiting DeVries, right? 315 00:24:20,335 --> 00:24:21,586 Yeah. 316 00:24:21,795 --> 00:24:23,338 Why don't you just tell me some of this shit... 317 00:24:23,547 --> 00:24:25,215 So I don't have to follow you around asking 20 questions? 318 00:24:25,424 --> 00:24:26,675 We're supposed to be on the same side. 319 00:24:26,883 --> 00:24:28,218 Miller came from the hospital. 320 00:24:28,427 --> 00:24:29,761 He was there to see DeVries. 321 00:24:29,970 --> 00:24:32,139 Oh, thank you! That is illuminating. 322 00:24:32,347 --> 00:24:33,432 Boy, that solves everything. 323 00:24:33,640 --> 00:24:34,850 Christ, Miller doesn't have a chance. 324 00:24:35,058 --> 00:24:37,352 Hey, why would he come in here and kill a guy... 325 00:24:37,561 --> 00:24:39,980 For a lousy 100 bucks and a...and a radio? 326 00:24:40,188 --> 00:24:41,356 'Cause he likes it. 327 00:24:41,565 --> 00:24:43,859 He sees something he wants, he steals it. 328 00:24:44,067 --> 00:24:46,445 Something gets in his way, he kills it. 329 00:24:46,653 --> 00:24:48,238 And right now, he's hiding out in your city. 330 00:24:48,447 --> 00:24:49,447 You're talking about Miller. 331 00:24:49,573 --> 00:24:51,158 Right. 332 00:24:51,366 --> 00:24:52,993 It sounds a lot to me like you're talking about DeVries. 333 00:24:53,201 --> 00:24:55,370 You don't think you might be a little confused? 334 00:25:14,139 --> 00:25:15,223 So, you impressed? 335 00:25:17,058 --> 00:25:18,143 I'm impressed. Ha. 336 00:25:18,351 --> 00:25:19,603 Ha ha ha! 337 00:25:19,811 --> 00:25:22,314 That's because this car makes an impression. 338 00:25:22,522 --> 00:25:23,982 Yeah, but the question is... 339 00:25:24,191 --> 00:25:27,486 Do I trade in my Mercedes or do I just hang on to it? 340 00:25:27,694 --> 00:25:29,779 I want this car. 341 00:25:29,988 --> 00:25:32,115 I'll bet you do, dear. 342 00:25:32,282 --> 00:25:33,282 Shall we go to my office? 343 00:25:33,366 --> 00:25:35,368 Yeah. Excuse me. 344 00:25:44,169 --> 00:25:46,171 Sir, please. Don't. Don't. 345 00:25:47,422 --> 00:25:50,383 It's not a toy. Just let me finish with this gentleman... 346 00:25:50,592 --> 00:25:53,970 And I'll, uh...I'll show you another car. All right? 347 00:25:54,179 --> 00:25:55,263 I want this car. 348 00:25:55,472 --> 00:25:56,848 This car is sold. 349 00:25:58,099 --> 00:25:59,226 Thank you. 350 00:26:01,353 --> 00:26:02,353 Hey, buddy. 351 00:26:03,188 --> 00:26:05,232 I'm buying this car. 352 00:26:05,440 --> 00:26:06,608 Don't touch it. 353 00:26:09,819 --> 00:26:11,238 We get an occasional mental case here 354 00:26:11,446 --> 00:26:12,572 but don't worry, I'll take care of it. 355 00:26:12,781 --> 00:26:13,683 Eddie! 356 00:26:13,698 --> 00:26:14,698 Yo. 357 00:26:19,412 --> 00:26:20,412 Shall we? 358 00:26:27,128 --> 00:26:29,130 Hey, dickhead. 359 00:26:30,966 --> 00:26:32,509 What do you think you're doing? 360 00:26:33,301 --> 00:26:35,136 I need the keys. 361 00:26:35,345 --> 00:26:37,138 Fine. Out of the car. 362 00:26:44,688 --> 00:26:46,022 Don't come back. 363 00:26:46,231 --> 00:26:48,233 I won't be as friendly next time. 364 00:26:55,407 --> 00:26:57,450 What is your problem? 365 00:26:57,659 --> 00:26:59,077 You understand English? 366 00:26:59,286 --> 00:27:00,370 Beat it! 367 00:27:01,705 --> 00:27:03,498 You want a broken nose, you got it. 368 00:27:03,707 --> 00:27:04,707 Ugh! 369 00:27:07,419 --> 00:27:08,419 Hmmm! 370 00:27:08,545 --> 00:27:09,545 ooh! 371 00:27:10,589 --> 00:27:11,589 What was that? 372 00:27:11,715 --> 00:27:13,258 It was just a backfire. 373 00:27:13,466 --> 00:27:14,843 Not one of yours, I hope. Heh! 374 00:27:15,051 --> 00:27:17,887 No way, my friend. No way. Ha ha ha. 375 00:27:18,096 --> 00:27:19,389 Go ahead, have some more. It's good stuff. 376 00:27:19,598 --> 00:27:20,765 Thank you. 377 00:27:20,974 --> 00:27:21,974 How you doin'? 378 00:27:22,100 --> 00:27:23,643 Heh heh heh! 379 00:27:23,852 --> 00:27:24,852 Feeling good now, huh? 380 00:27:25,020 --> 00:27:26,146 Oh, yeah. 381 00:27:26,354 --> 00:27:28,023 You'll cream your pants when you do 100 with this baby. 382 00:27:28,231 --> 00:27:29,899 100? In the city? 383 00:27:30,108 --> 00:27:31,568 In the city, where else? 384 00:27:31,776 --> 00:27:33,612 Anybody can do it on the freeway. Heh heh. 385 00:27:37,657 --> 00:27:38,657 I'm busy! 386 00:27:39,534 --> 00:27:40,744 I want the car! 387 00:27:42,621 --> 00:27:44,998 What the hell is that wacko still doing here? 388 00:27:45,874 --> 00:27:46,874 Give me a minute, will ya? 389 00:27:48,460 --> 00:27:51,171 What the hell is Eddie doing out there, for god's sake? 390 00:27:51,379 --> 00:27:52,379 Eddie! 391 00:27:53,465 --> 00:27:54,633 Oh, my god. 392 00:27:54,841 --> 00:27:56,384 Urgh. 393 00:27:57,927 --> 00:27:59,137 I need the keys. 394 00:28:00,680 --> 00:28:01,765 Give him the keys. 395 00:28:01,973 --> 00:28:02,917 Hey, man, I just signed the paper. 396 00:28:02,932 --> 00:28:04,809 Give him the fuckin' keys! 397 00:28:08,396 --> 00:28:09,689 Thank you. 398 00:28:09,898 --> 00:28:10,898 Bye. 399 00:28:10,940 --> 00:28:13,026 Aah! 400 00:28:29,417 --> 00:28:32,128 We got a couple of cars out there with plates on them. 401 00:28:32,337 --> 00:28:34,673 One registered, a 308, to Anthony Mercurio. 402 00:28:34,881 --> 00:28:36,216 That's the wop. 403 00:28:36,424 --> 00:28:38,760 Another one, a Mercedes, registered to anchor imports. 404 00:28:38,968 --> 00:28:40,387 I think it's this stiff's here. 405 00:28:40,595 --> 00:28:42,138 We don't have a name yet. His wallet was lifted. 406 00:28:42,347 --> 00:28:43,598 We're running it down now. 407 00:28:43,807 --> 00:28:45,642 What about the owner? Anybody contacted the owner? 408 00:28:45,809 --> 00:28:46,935 It's in the works. 409 00:28:47,143 --> 00:28:48,603 All right, I want you to contact him... 410 00:28:48,812 --> 00:28:50,397 Find out what the inventory is. See if anything is missing. 411 00:28:50,605 --> 00:28:51,856 I already got it. 412 00:28:52,065 --> 00:28:54,526 They were just finishing a deal for a Red Mondial. 413 00:28:54,734 --> 00:28:55,735 It's not here. 414 00:28:55,944 --> 00:28:56,944 He took it. 415 00:28:57,862 --> 00:28:58,905 How do you know? 416 00:28:59,114 --> 00:29:01,241 - He likes Ferraris. - Heh. 417 00:29:05,954 --> 00:29:07,664 Put out a want and a felony warrant on the red Ferrari. 418 00:29:07,872 --> 00:29:09,207 Gotcha. 419 00:29:09,416 --> 00:29:11,209 Come on, come on, I got 4 dead bodies in 4 hours, here. 420 00:29:11,418 --> 00:29:13,378 I want Miller and I want him now! 421 00:29:30,019 --> 00:29:31,354 Get in. 422 00:29:48,455 --> 00:29:49,831 We could go over there. 423 00:29:53,668 --> 00:29:55,295 Fuck off! 424 00:30:33,833 --> 00:30:35,001 You know what bothers me about these 2 guys, 425 00:30:35,210 --> 00:30:36,294 DeVries and Miller? 426 00:30:36,503 --> 00:30:38,171 Neither has a criminal record. 427 00:30:38,379 --> 00:30:39,881 Both led normal lives till a few days ago 428 00:30:40,089 --> 00:30:42,383 and now they're killing people. 429 00:30:42,550 --> 00:30:44,886 You read minds or was that just a shot in the dark? 430 00:30:45,094 --> 00:30:46,596 I read minds. 431 00:30:46,805 --> 00:30:48,431 Oh, yeah? What was I just thinking? 432 00:30:48,640 --> 00:30:49,808 That I'm full of shit. 433 00:30:50,016 --> 00:30:51,017 Impressive. 434 00:30:51,226 --> 00:30:53,186 Not really. Pretty simple to read. 435 00:31:01,694 --> 00:31:03,530 Well, I don't read minds and I'd like to know... 436 00:31:03,738 --> 00:31:05,365 If you're just doing your job... 437 00:31:05,573 --> 00:31:08,243 Or if there's something personal between you and these 2 clowns. 438 00:31:08,451 --> 00:31:10,703 I guess you could say it's personal. 439 00:31:10,912 --> 00:31:12,121 He killed my partner. 440 00:31:15,959 --> 00:31:16,960 Which one? 441 00:31:17,168 --> 00:31:18,336 Hmm? 442 00:31:18,545 --> 00:31:20,255 Which one killed your partner? 443 00:31:20,463 --> 00:31:21,463 Both. 444 00:31:23,842 --> 00:31:25,385 I'm surprised the bureau let you stay on the case. 445 00:31:25,593 --> 00:31:27,804 I hear they're not big on revenge. 446 00:31:29,222 --> 00:31:31,599 What would you do? 447 00:31:31,808 --> 00:31:33,393 As a cop? 448 00:31:33,601 --> 00:31:34,601 As a man. 449 00:31:37,355 --> 00:31:39,232 I lost a partner once. 450 00:31:42,318 --> 00:31:43,778 We'll get Miller. 451 00:33:29,258 --> 00:33:30,259 Ugh! 452 00:33:40,812 --> 00:33:42,021 Uh. 453 00:33:59,163 --> 00:34:00,163 Uh. 454 00:34:30,987 --> 00:34:33,865 Buckley owns anchor imports, which owns the Mercedes. 455 00:34:34,073 --> 00:34:36,659 Let's see if Mr. Buckley has a record. 456 00:34:40,413 --> 00:34:43,416 Huh. Looks like this guy's an arms dealer. 457 00:34:43,624 --> 00:34:44,959 Carrying a concealed weapon... 458 00:34:45,168 --> 00:34:46,586 Possession of narcotics for sale... 459 00:34:46,794 --> 00:34:49,464 Firearms possession, felon in possession of... 460 00:34:49,672 --> 00:34:52,091 another law-abiding citizen, huh? 461 00:34:55,303 --> 00:34:56,429 What the hell is that? 462 00:34:56,637 --> 00:34:58,931 A flamethrower, man. Can you believe it? 463 00:34:59,140 --> 00:35:01,267 Patrol picked this up off some homeboy on the street. 464 00:35:01,476 --> 00:35:03,186 You're kidding. 465 00:35:03,394 --> 00:35:05,313 What happened to the good old days of zip guns? 466 00:35:05,521 --> 00:35:07,815 Get 2 units out to his home and to his office right away. 467 00:35:09,525 --> 00:35:12,028 Sanchez. Homicide. Sure, hold on. 468 00:35:12,236 --> 00:35:14,030 Beck, I think it's your wife. 469 00:35:18,409 --> 00:35:20,286 Hi...hi. No, I'm sorry. 470 00:35:20,495 --> 00:35:22,455 Uh...about 15 minutes. 471 00:35:27,251 --> 00:35:28,961 Hold on a sec. What are you doing for dinner? 472 00:35:29,170 --> 00:35:31,589 Sorry, I got plans. You know, ladies. 473 00:35:31,798 --> 00:35:33,800 Not you, Sanchez. 474 00:35:36,385 --> 00:35:37,553 No plans. 475 00:35:37,762 --> 00:35:40,014 I'm bringing somebody for dinner. 476 00:35:50,441 --> 00:35:51,692 Are you coming? 477 00:35:54,362 --> 00:35:56,322 I suppose you live in a castle. 478 00:35:56,531 --> 00:35:59,200 Apartment. one bedroom, one bathroom. 479 00:36:08,417 --> 00:36:10,461 Want a beer or something? 480 00:36:10,670 --> 00:36:12,463 Whatever you're having. 481 00:37:11,689 --> 00:37:15,151 "she climbed up on his long tail... 482 00:37:15,359 --> 00:37:16,777 "And walked up his back. 483 00:37:16,986 --> 00:37:18,738 "When she was comfortable, they walked on. 484 00:37:18,946 --> 00:37:20,406 "The sun was very bright. 485 00:37:20,615 --> 00:37:22,241 "They reached the end of the forest... 486 00:37:22,450 --> 00:37:25,119 "And the fairy Princess began to laugh with joy. 487 00:37:25,328 --> 00:37:26,913 "There was the shiny silver castle... 488 00:37:27,121 --> 00:37:28,331 "On the top of the mountain..." 489 00:37:28,539 --> 00:37:29,582 and here's daddy. 490 00:37:31,250 --> 00:37:32,251 Hi, mommy. 491 00:37:32,460 --> 00:37:35,004 Hi, baby. How was your day? 492 00:37:35,213 --> 00:37:36,213 Interesting. 493 00:37:36,255 --> 00:37:37,255 Hi, daddy. 494 00:37:37,298 --> 00:37:39,383 How's my girl? 495 00:37:39,592 --> 00:37:41,135 Ohh, boy! 496 00:37:41,302 --> 00:37:42,428 Did you feed your turtle? 497 00:37:42,637 --> 00:37:43,721 Yes. 498 00:37:43,930 --> 00:37:45,014 Oh, wait till you see the painting 499 00:37:45,223 --> 00:37:46,390 she did in school today. 500 00:37:46,599 --> 00:37:49,060 She's got it on the refrigerator already. 501 00:37:50,228 --> 00:37:52,146 Who've we got for dinner? 502 00:37:52,355 --> 00:37:54,190 FBI. 503 00:37:54,398 --> 00:37:56,192 Well, at least they're polite. 504 00:37:56,359 --> 00:37:57,777 - Ha. - Ha. 505 00:37:59,695 --> 00:38:01,739 I'm sorry. I didn't know you were standing there. 506 00:38:04,575 --> 00:38:06,786 Honey, this is Lloyd Gallagher. 507 00:38:06,994 --> 00:38:09,288 Lloyd, this is my wife Barbara. 508 00:38:09,497 --> 00:38:11,582 It's very nice to have you with us, Lloyd. 509 00:38:11,791 --> 00:38:13,918 It's nice to be here, Barbara. 510 00:38:15,378 --> 00:38:17,255 I don't mean to disturb you. 511 00:38:17,463 --> 00:38:19,298 Oh, no, that's all right. Come on in for a minute. 512 00:38:19,507 --> 00:38:21,217 This is our daughter, Juliet. 513 00:38:22,593 --> 00:38:24,011 Want to say good night to Mr. Gallagher? 514 00:38:51,539 --> 00:38:52,539 Good night, baby. 515 00:38:52,665 --> 00:38:53,665 Mwah! 516 00:39:25,448 --> 00:39:26,532 Well, um... 517 00:39:26,741 --> 00:39:28,951 Tommy tells me you're from Seattle. 518 00:39:31,996 --> 00:39:33,247 I'm sorry? 519 00:39:35,082 --> 00:39:36,082 You're from Seattle? 520 00:39:36,959 --> 00:39:38,878 You know, where you're going back to... 521 00:39:39,086 --> 00:39:40,254 Soon as you're done here? 522 00:39:42,423 --> 00:39:45,801 Yes. I'll go home when I'm finished. 523 00:39:46,010 --> 00:39:47,720 Is that where you're from originally? 524 00:39:50,348 --> 00:39:51,599 From? 525 00:39:54,393 --> 00:39:55,936 Where did you grow up? 526 00:39:58,105 --> 00:39:59,398 Mmm. 527 00:40:03,486 --> 00:40:04,862 What's that, north? 528 00:40:06,072 --> 00:40:08,282 I have some relatives up north. 529 00:40:09,200 --> 00:40:10,200 What town? 530 00:40:14,914 --> 00:40:15,914 Ras Alhague. 531 00:40:17,166 --> 00:40:18,834 And that's in the United States? 532 00:40:20,378 --> 00:40:22,213 Well, I never heard of that one. 533 00:40:28,427 --> 00:40:30,805 Your little girl. 534 00:40:31,013 --> 00:40:32,013 Juliet. 535 00:40:34,517 --> 00:40:37,144 She's very... 536 00:40:37,353 --> 00:40:38,354 Special. 537 00:40:42,233 --> 00:40:43,484 Yeah, I think so. 538 00:40:44,360 --> 00:40:46,028 You love her. 539 00:40:46,237 --> 00:40:48,989 Yes, we love her. She's our daughter. 540 00:40:49,198 --> 00:40:50,866 Don't FBI agents love their kids? 541 00:40:51,075 --> 00:40:52,660 Tommy, I don't think he... 542 00:40:54,787 --> 00:40:57,289 what about you? You married? 543 00:40:59,333 --> 00:41:00,333 I was. 544 00:41:00,459 --> 00:41:02,336 - Kids? - One. 545 00:41:02,545 --> 00:41:03,447 Divorced? 546 00:41:03,462 --> 00:41:04,755 My wife is dead. 547 00:41:11,178 --> 00:41:14,348 She and my little girl... 548 00:41:15,516 --> 00:41:19,478 Were killed by the man who killed my partner. 549 00:41:22,773 --> 00:41:24,066 I'm very sorry. 550 00:41:37,997 --> 00:41:39,832 Take it all off! Ha ha! 551 00:41:47,381 --> 00:41:50,176 I love you, darlin', I love you. 552 00:41:50,384 --> 00:41:52,845 That's my wife you're talkin' about. 553 00:41:59,226 --> 00:42:00,811 Here's your rusty nail. 554 00:42:40,851 --> 00:42:43,229 Hey, Freddie, can I have a bourbon and soda? 555 00:42:43,437 --> 00:42:44,688 Yeah, coming up. 556 00:42:52,112 --> 00:42:53,197 Hey, buddy. 557 00:42:53,405 --> 00:42:54,405 Are you OK? 558 00:42:54,532 --> 00:42:55,533 Hm? 559 00:42:55,741 --> 00:42:57,618 I said are you OK? 560 00:42:57,826 --> 00:42:59,203 You look kinda pasty. 561 00:43:00,788 --> 00:43:02,081 I'm fine. 562 00:43:04,416 --> 00:43:05,751 Sure. 563 00:44:08,397 --> 00:44:10,983 339-31...229 Clements. 564 00:44:12,359 --> 00:44:15,821 This is 6-Adam-42 requesting assistance. 565 00:44:16,030 --> 00:44:17,615 We have located missing Ferrari. 566 00:44:20,618 --> 00:44:21,618 Yeah? 567 00:44:23,120 --> 00:44:24,288 Where? 568 00:44:25,456 --> 00:44:26,832 I'm on my way. 569 00:44:40,054 --> 00:44:41,263 Let's go, Lloyd. 570 00:44:41,472 --> 00:44:43,307 We gotta get going. They found the Ferrari. 571 00:44:43,515 --> 00:44:44,725 Brought you some alka-seltzer. 572 00:44:50,731 --> 00:44:52,232 It's alka-seltzer. 573 00:44:52,441 --> 00:44:54,234 You put it in the water and you drink it. 574 00:45:02,159 --> 00:45:04,119 Lloyd, as a friend... 575 00:45:04,328 --> 00:45:05,496 Stay away from alcohol. 576 00:45:17,883 --> 00:45:19,343 Give me a break. 577 00:45:22,971 --> 00:45:24,682 Hey, pal, the show's over, OK? 578 00:45:29,311 --> 00:45:30,854 Look, can you take it outside, please? 579 00:45:32,147 --> 00:45:33,147 Please. 580 00:45:35,442 --> 00:45:36,568 Hey, Robbie! 581 00:45:37,611 --> 00:45:38,611 Robbie! 582 00:45:39,571 --> 00:45:40,571 Ugh! 583 00:45:44,910 --> 00:45:46,954 600 block south Wilson. 584 00:45:47,162 --> 00:45:51,375 Possible homicide suspect inside harem room bar. 585 00:45:51,583 --> 00:45:52,960 All right, ma'am, come on. 586 00:45:57,673 --> 00:45:59,091 Look at that. 587 00:45:59,299 --> 00:46:00,509 Oh, look at the ass on that! 588 00:46:02,469 --> 00:46:06,265 Oh! No! Aah! 589 00:46:06,473 --> 00:46:09,017 Let's go! Come on, men, round here! 590 00:46:09,226 --> 00:46:10,436 Shit! 591 00:46:10,644 --> 00:46:14,732 Hey! Hey, officer! We didn't do nothing, man! 592 00:46:14,940 --> 00:46:20,404 We're clean, man... hey, baby, how you doin'? 593 00:46:20,612 --> 00:46:21,612 How you doin', babe? 594 00:46:21,780 --> 00:46:22,780 Hey, where you goin'? 595 00:46:22,948 --> 00:46:25,868 I thought the show was inside. Hey... 596 00:46:26,076 --> 00:46:28,036 hey, lady, stay away from that Ferrari, please. 597 00:46:28,245 --> 00:46:29,245 Ma'am? 598 00:46:29,329 --> 00:46:30,329 Move on. 599 00:46:30,497 --> 00:46:32,332 That's a police suspect vehicle. 600 00:46:36,086 --> 00:46:38,756 Hey, yo! Yo, baby! 601 00:46:40,382 --> 00:46:41,550 Hey, honey, you know... 602 00:46:41,759 --> 00:46:42,801 What's your hurry? 603 00:46:43,010 --> 00:46:44,803 The night's still young, and, uh... 604 00:46:46,847 --> 00:46:49,183 Your name is Brenda, right? 605 00:46:49,391 --> 00:46:50,559 I seen you before. 606 00:46:52,352 --> 00:46:53,854 Say, uh... 607 00:46:55,022 --> 00:46:56,022 Do you like cars? 608 00:46:57,441 --> 00:47:00,027 'Cause I got a great car... 609 00:47:00,194 --> 00:47:01,570 And it's, uh... 610 00:47:01,779 --> 00:47:04,239 Parked right over there in that lot and, uh... 611 00:47:04,448 --> 00:47:07,659 Well...what do you say? 612 00:47:11,580 --> 00:47:14,500 Yeah, baby. Come on. 613 00:47:14,708 --> 00:47:16,376 Come on. 614 00:47:16,585 --> 00:47:18,420 Well, well, well, what do we got here, huh? 615 00:47:18,587 --> 00:47:20,547 Been a long time since we've seen one of these. 616 00:47:20,756 --> 00:47:24,134 Really. what the hell is this? 617 00:47:24,343 --> 00:47:25,636 This guy looks like he's bled to death. 618 00:47:25,844 --> 00:47:28,305 What, from this? Did you find a weapon? 619 00:47:28,514 --> 00:47:30,140 No weapon, no I.D., no nothing. 620 00:47:30,349 --> 00:47:32,643 This bullshit's getting stale, Tom. 621 00:47:32,851 --> 00:47:34,269 Check on the coroner. 622 00:47:34,478 --> 00:47:35,478 I'll get you an e.T.A. 623 00:47:36,605 --> 00:47:37,605 Sir... 624 00:47:38,690 --> 00:47:40,067 Here's some aspirin, sir. 625 00:47:40,234 --> 00:47:42,277 Uh, Beck thought you might need it. 626 00:47:51,119 --> 00:47:53,455 Oh! Ohh! 627 00:47:53,622 --> 00:47:54,441 Ha ha. 628 00:47:54,456 --> 00:47:56,124 Ohh. Aah! 629 00:47:56,333 --> 00:48:00,379 Aah! Aah, gee, ah. 630 00:48:00,587 --> 00:48:02,464 Aah, aah. 631 00:48:02,673 --> 00:48:05,759 Ohh! Oh! Oh! Ow! 632 00:48:05,968 --> 00:48:06,968 Ha ha ha. 633 00:48:07,052 --> 00:48:08,387 - Ow! Ow! - Heh heh. 634 00:48:08,595 --> 00:48:09,805 What are you doing?! 635 00:48:10,013 --> 00:48:11,139 Aah! Ow! Aah! 636 00:48:11,348 --> 00:48:13,559 Ha ha ha. 637 00:48:13,767 --> 00:48:15,602 Ha ha ha ha! 638 00:48:15,811 --> 00:48:17,563 Aah! Aagh! 639 00:49:05,527 --> 00:49:07,112 Requesting an ambulance... 640 00:49:07,321 --> 00:49:08,614 And a medical examiner. 641 00:49:08,822 --> 00:49:11,366 Send for a techs unit and copy the dead body report. 642 00:49:11,575 --> 00:49:14,077 Yo, Beck. Caught beautiful here trying to leave. 643 00:49:14,286 --> 00:49:15,286 All right, all right. 644 00:49:15,370 --> 00:49:17,164 She's the one found the body. 645 00:49:17,372 --> 00:49:18,540 Let me have a minute. 646 00:49:20,626 --> 00:49:21,793 Sorry. It's been a hell of a night. 647 00:49:22,002 --> 00:49:23,837 - Yeah. - Are you OK? 648 00:49:24,046 --> 00:49:25,046 Yeah. 649 00:49:25,172 --> 00:49:27,674 Can you tell me what you saw? 650 00:49:27,883 --> 00:49:30,802 I saw Brenda walk out on my way in. 651 00:49:31,011 --> 00:49:33,013 There was this guy on the floor. 652 00:49:33,221 --> 00:49:35,307 I screamed, and the cops came. 653 00:49:35,515 --> 00:49:37,309 You ever seen this guy before? 654 00:49:40,646 --> 00:49:41,980 You sure you never seen this guy? 655 00:49:42,189 --> 00:49:44,399 Look, I know Brenda. 656 00:49:44,608 --> 00:49:46,902 No way she'd have anything to do with a creep like that. 657 00:49:47,110 --> 00:49:48,110 Beck. 658 00:49:48,946 --> 00:49:50,197 What? 659 00:49:50,405 --> 00:49:51,615 We need to find her. 660 00:49:53,700 --> 00:49:55,827 You trying to tell me that she's part of this? 661 00:49:56,036 --> 00:49:57,537 Hey, Tom. 662 00:49:57,746 --> 00:49:59,373 You ain't gonna believe this. 663 00:49:59,581 --> 00:50:00,581 We have another stiff. 664 00:50:00,707 --> 00:50:02,876 In the parking lot. 665 00:50:04,002 --> 00:50:05,002 I don't believe this. 666 00:50:05,128 --> 00:50:06,129 Thank you for your help. 667 00:50:06,338 --> 00:50:07,756 Good luck. 668 00:50:07,965 --> 00:50:10,467 Yo, what the hell's this guy doing with his pants down? 669 00:50:10,676 --> 00:50:12,970 What the hell you think he's doing? 670 00:50:13,178 --> 00:50:14,554 Busy night, huh, Beck? 671 00:50:14,763 --> 00:50:16,598 Getting a little crowded in my Van, you know? 672 00:50:16,807 --> 00:50:19,351 Joey, let me know asap when this guy gets posted. 673 00:50:19,559 --> 00:50:21,103 - Yeah. Right. - Cliff, get these out. 674 00:50:21,311 --> 00:50:23,355 Gotcha. Let's get a DMV on the stolen... 675 00:50:23,563 --> 00:50:25,107 Lloyd, come here. 676 00:50:28,944 --> 00:50:29,987 Get a good statement from these guys. 677 00:50:30,195 --> 00:50:31,405 Can we get another unit... 678 00:50:31,613 --> 00:50:34,449 in a span of 12 hours, I've got 5 bodies... 679 00:50:34,658 --> 00:50:35,659 Not counting Miller... 680 00:50:35,867 --> 00:50:38,328 Who dies because he runs out of blood. 681 00:50:38,537 --> 00:50:40,288 A stripper screws some guy to death... 682 00:50:40,455 --> 00:50:42,416 Steals his car, and takes off. 683 00:50:42,624 --> 00:50:44,334 All of this in 12 hours. 684 00:50:44,543 --> 00:50:47,170 I want to ask you, am I crazy... 685 00:50:47,379 --> 00:50:50,132 Or does this seem just a little bizarre? 686 00:50:51,675 --> 00:50:53,552 Yeah, it's a little bizarre. 687 00:50:56,596 --> 00:50:57,848 I knew that. 688 00:50:59,266 --> 00:51:01,810 I just wanted to know if you knew that. 689 00:51:17,325 --> 00:51:19,119 Let's get outta here. 690 00:51:35,385 --> 00:51:37,387 Step out of the car slowly. 691 00:51:37,596 --> 00:51:39,556 Keep your hands where I can see them. 692 00:51:54,029 --> 00:51:56,490 It's gonna be one of those nights. 693 00:51:58,075 --> 00:51:59,618 Watch it! 694 00:52:14,424 --> 00:52:15,424 Shit! 695 00:52:19,805 --> 00:52:21,973 Ho-ly smoke. 696 00:52:22,182 --> 00:52:23,350 Officers need help, 697 00:52:23,558 --> 00:52:25,227 suspect is armed and headed eastbound... 698 00:52:27,229 --> 00:52:28,647 I'd say we're going the right way. 699 00:52:32,526 --> 00:52:33,526 There it is. 700 00:52:52,671 --> 00:52:53,672 You bitch. 701 00:53:11,314 --> 00:53:12,774 Shit! 702 00:53:13,859 --> 00:53:15,944 God damn it! 703 00:53:19,781 --> 00:53:21,241 Why don't you try for one of the tires? 704 00:53:21,449 --> 00:53:23,076 What the hell do you think I'm trying to do? 705 00:53:23,285 --> 00:53:25,245 You think this is easy, why don't you try it? 706 00:53:28,832 --> 00:53:29,832 Son of a... 707 00:53:35,213 --> 00:53:36,423 Hold the wheel. 708 00:53:36,631 --> 00:53:38,341 You hold the goddamn wheel. You wanted to... 709 00:53:38,550 --> 00:53:41,136 what the hell you doing? Jesus! 710 00:53:50,520 --> 00:53:53,356 You're out of your goddamn mind, do you know that? 711 00:54:15,545 --> 00:54:17,047 You're fuckin' nuts. 712 00:54:27,307 --> 00:54:28,767 I'm going in. 713 00:54:31,895 --> 00:54:33,313 I'll cover you. 714 00:54:34,898 --> 00:54:37,317 Might be safer if you didn't. 715 00:54:37,525 --> 00:54:39,611 Fine. I won't cover you. 716 00:54:40,779 --> 00:54:42,197 All right, cover me. 717 00:54:42,405 --> 00:54:43,657 D'you want me to fuckin' cover you or not? 718 00:54:45,784 --> 00:54:47,160 I need you to cover me. 719 00:54:47,327 --> 00:54:48,703 Fine. I'll cover you. 720 00:54:50,872 --> 00:54:52,374 Jesus Christ. 721 00:56:59,918 --> 00:57:01,294 She's bleeding to death, for Christ's sake! 722 00:57:01,503 --> 00:57:03,046 Why doesn't she go down? 723 00:57:03,254 --> 00:57:05,131 We've gotta get to her before she dies. 724 00:57:05,340 --> 00:57:07,384 Why don't we wait till after she's dead? 725 00:58:36,139 --> 00:58:39,309 Ah...aah! 726 00:58:43,271 --> 00:58:44,271 Unh. 727 00:58:54,908 --> 00:58:56,367 Unh! 728 00:58:59,412 --> 00:59:00,705 Agh. 729 00:59:05,627 --> 00:59:06,920 Uh! 730 00:59:41,287 --> 00:59:42,830 You think it's over now. 731 00:59:44,541 --> 00:59:46,376 You're wrong. 732 00:59:52,423 --> 00:59:55,468 I'm not coming... out yet. 733 00:59:59,639 --> 01:00:02,308 I'll kill you first. 734 01:00:30,503 --> 01:00:31,503 Let's go. 735 01:00:33,673 --> 01:00:36,217 Roy, come... god! 736 01:00:51,899 --> 01:00:52,942 Lieutenant. 737 01:00:53,151 --> 01:00:54,652 Yeah, Willis, what's your status? 738 01:00:54,861 --> 01:00:56,362 Broad just jumped, round back. 739 01:00:56,571 --> 01:00:57,655 All right, gentlemen, let's do this by the... 740 01:00:57,864 --> 01:00:59,282 go on ahead. 741 01:01:07,999 --> 01:01:09,042 Halt! FBI. 742 01:01:09,250 --> 01:01:11,044 Get away from the body! 743 01:01:14,922 --> 01:01:17,717 Party's over, pal. She's dead. 744 01:01:17,925 --> 01:01:19,969 She's dead, lieutenant. Hell of a night, huh? 745 01:01:20,178 --> 01:01:22,347 Who was here? Who touched the body? 746 01:01:22,555 --> 01:01:24,891 She's dead, Mr. Gallagher. It's over. 747 01:01:25,099 --> 01:01:26,392 Nelson, this is Willis. 748 01:01:26,601 --> 01:01:29,103 Check on the coroner's arrival for me, will ya? 749 01:01:29,312 --> 01:01:32,523 Better bring in the robbery/homicide shooting team. 750 01:01:35,902 --> 01:01:37,904 What's goin' on up there? 751 01:01:38,112 --> 01:01:40,031 You want us up there? 752 01:01:48,081 --> 01:01:49,081 Hey, you wanna make some room there? 753 01:01:49,248 --> 01:01:51,292 Move out of the way. Come on. 754 01:01:51,501 --> 01:01:52,627 Joey! 755 01:01:55,713 --> 01:01:57,090 Hey, look, it's none of my business... 756 01:01:57,298 --> 01:01:59,467 But the lady had about 15 bullet holes in her. 757 01:02:00,259 --> 01:02:04,472 You guys like making my job miserable, huh, Beck? Come on. 758 01:02:06,349 --> 01:02:07,433 You should really go to the ambulance now. 759 01:02:07,642 --> 01:02:08,642 Just give me a minute. 760 01:02:09,894 --> 01:02:11,562 Forensics team's still on the first floor. 761 01:02:11,771 --> 01:02:12,771 It's not over, is it? 762 01:02:14,023 --> 01:02:15,316 No. 763 01:02:15,525 --> 01:02:17,318 I want an explanation. 764 01:02:21,406 --> 01:02:22,615 Explanation won't help you. 765 01:02:25,493 --> 01:02:27,495 I've worked homicide for 13 years... 766 01:02:27,704 --> 01:02:30,331 And I've seen a lot of strange shit... 767 01:02:30,540 --> 01:02:33,084 But I have never seen anything like this. 768 01:02:33,292 --> 01:02:35,503 Now, you seem to know what's going on and I don't. 769 01:02:35,712 --> 01:02:36,921 And you're gonna tell me. 770 01:02:37,130 --> 01:02:40,091 Explanation's not gonna help you. 771 01:02:40,299 --> 01:02:41,300 I'll decide that. 772 01:02:45,221 --> 01:02:46,681 Then I'm sorry. 773 01:02:46,889 --> 01:02:48,975 Hey! Don't you walk away from me. 774 01:02:53,271 --> 01:02:55,481 What I'm after is still out there... 775 01:02:56,441 --> 01:02:57,900 And I don't know where to start. 776 01:03:05,450 --> 01:03:06,534 Cliff. 777 01:03:06,743 --> 01:03:08,369 Tommy, what happened to you, man? 778 01:03:08,578 --> 01:03:09,912 Arrest him. 779 01:03:10,121 --> 01:03:11,456 Arrest him? 780 01:03:11,664 --> 01:03:12,664 Book him. 781 01:03:13,833 --> 01:03:15,668 Doc, can I give you a hand over there? 782 01:03:18,212 --> 01:03:19,756 I've got the diagram here. 783 01:03:19,964 --> 01:03:23,968 Lloyd...I've gotta take you downtown. Boss' orders. 784 01:03:43,821 --> 01:03:44,947 Come on. 785 01:03:53,581 --> 01:03:54,874 Woodfield, what are you doing up so late? 786 01:03:55,082 --> 01:03:56,584 Having a ball. Heh. 787 01:03:56,793 --> 01:03:58,169 Hey, I heard you took one. You OK? 788 01:03:58,377 --> 01:03:59,377 Yeah, I'm fine, thanks. 789 01:04:15,812 --> 01:04:17,313 Hey. 790 01:04:18,272 --> 01:04:19,732 I woke you, huh? 791 01:04:21,400 --> 01:04:22,485 I'm fine. 792 01:04:22,693 --> 01:04:24,862 I'm fine. If I wasn't fine... 793 01:04:25,071 --> 01:04:26,906 Somebody else would call you, wouldn't they? 794 01:04:27,114 --> 01:04:29,951 I got into a bit of a scrape, but it's no big deal. 795 01:04:30,159 --> 01:04:31,828 I'm just calling so you won't worry. 796 01:04:32,036 --> 01:04:33,036 I'll be home soon. 797 01:04:34,372 --> 01:04:36,415 I'll, uh... 798 01:04:36,624 --> 01:04:38,835 I'll be home as soon as I can. 799 01:04:39,043 --> 01:04:40,837 I love you too. Bye. 800 01:04:44,423 --> 01:04:46,801 I hope you know what you're doing, busting a fed. 801 01:04:47,009 --> 01:04:48,344 Let me worry about that. 802 01:04:48,553 --> 01:04:50,137 How's the arm? 803 01:04:50,346 --> 01:04:52,390 Hey, it's a scratch. 804 01:04:52,598 --> 01:04:54,725 What the hell's this, your press secretary? 805 01:04:54,934 --> 01:04:56,727 This is the stuff I got from Lloyd... 806 01:04:56,936 --> 01:04:59,313 firearms, personal I.D... 807 01:04:59,522 --> 01:05:01,148 And who in the hell knows what this is? 808 01:05:01,315 --> 01:05:02,984 Must be some kind of special FBI toy. 809 01:05:03,192 --> 01:05:04,902 Do me a favor, drop it off at the lab. 810 01:05:05,111 --> 01:05:06,404 We'll see what they can figure out in the morning. 811 01:05:06,612 --> 01:05:08,447 Gotcha. No problem. 812 01:05:08,656 --> 01:05:09,656 - Cliffy? - Yeah? 813 01:05:09,782 --> 01:05:10,782 Thanks, partner. 814 01:05:10,908 --> 01:05:12,243 Take care of that arm, huh? 815 01:05:13,619 --> 01:05:15,705 I got that information you wanted. 816 01:05:17,456 --> 01:05:20,793 OK. Seattle FBI says agent Lloyd Gallagher... 817 01:05:21,002 --> 01:05:23,421 Was killed in a forest fire about a month ago... 818 01:05:23,629 --> 01:05:26,299 With a friend of his named stone. Robert stone. 819 01:05:26,507 --> 01:05:28,384 They were hunting in Olympic National Forest... 820 01:05:28,593 --> 01:05:30,052 The weekend they had that big forest fire. 821 01:05:31,262 --> 01:05:33,681 Bureau figured stone was dead. Never found his body. 822 01:05:33,890 --> 01:05:35,308 Just figured it burned up in the fire. 823 01:05:37,935 --> 01:05:39,270 Is that all? 824 01:05:41,898 --> 01:05:43,524 I had them wire me a picture of stone. 825 01:05:45,026 --> 01:05:46,485 Evidently Mr. stone has taken over 826 01:05:46,694 --> 01:05:48,029 the identity of his dead friend. 827 01:05:58,497 --> 01:06:00,124 If you don't need me, I'm going home. 828 01:06:03,252 --> 01:06:04,295 Brem? 829 01:06:05,463 --> 01:06:06,547 Good work. 830 01:06:47,672 --> 01:06:49,382 Aw! 831 01:07:02,979 --> 01:07:05,272 Excuse me, sarge. Where do you want him? 832 01:07:08,567 --> 01:07:10,444 Take the cuffs off him. 833 01:07:18,327 --> 01:07:19,327 You want me to stay? 834 01:07:19,453 --> 01:07:20,454 No. 835 01:07:28,004 --> 01:07:29,338 Crazy thing. 836 01:07:29,547 --> 01:07:31,549 I was starting to like you. 837 01:07:31,757 --> 01:07:33,384 Sit down. 838 01:07:44,437 --> 01:07:46,397 I checked with the FBI in Seattle. 839 01:07:48,441 --> 01:07:50,651 Lloyd Gallagher is dead. 840 01:07:52,528 --> 01:07:55,322 Your real name is Robert stone. 841 01:07:56,699 --> 01:07:58,534 That's about all we know about you... 842 01:07:58,743 --> 01:08:01,328 Except for the fact that you're driving a stolen Porsche... 843 01:08:01,495 --> 01:08:03,497 Which is probably about the only true thing... 844 01:08:03,706 --> 01:08:05,833 That you've told us so far. 845 01:08:09,670 --> 01:08:12,048 So why don't we just have a little talk? 846 01:08:12,256 --> 01:08:14,300 Why don't you tell me who you are and what you're doing here? 847 01:08:14,508 --> 01:08:15,760 Please don't ask me that. 848 01:08:15,968 --> 01:08:17,094 Don't give me that! 849 01:08:17,303 --> 01:08:18,471 I have had it with you. 850 01:08:18,679 --> 01:08:19,764 What do you think this is, some kind of a game? 851 01:08:19,972 --> 01:08:21,265 You think you can waltz into this town... 852 01:08:21,474 --> 01:08:22,641 Turn my department upside-down... 853 01:08:22,850 --> 01:08:24,435 Endanger the lives of my men? 854 01:08:24,643 --> 01:08:26,353 I am tired of you jerking me around. 855 01:08:26,520 --> 01:08:29,607 I want answers! I wanna know why it takes 15 shots... 856 01:08:29,815 --> 01:08:31,192 To take down some zoned-out stripper. 857 01:08:31,400 --> 01:08:34,153 I wanna know why 3 law-abiding citizens... 858 01:08:34,361 --> 01:08:36,197 All of a sudden go crazy and start killing people. 859 01:08:36,405 --> 01:08:39,492 I want answers, and I want them now! 860 01:08:41,619 --> 01:08:46,832 Miller, the stripper, DeVries were the same... 861 01:08:47,041 --> 01:08:49,210 And it's not human. 862 01:08:49,418 --> 01:08:51,087 Excuse me? 863 01:08:53,255 --> 01:08:56,342 I have been after it for a long time. 864 01:08:56,509 --> 01:08:59,887 Now it's here, on earth, in your city. 865 01:09:00,513 --> 01:09:01,806 Oh, boy. 866 01:09:04,809 --> 01:09:06,560 Are we talking spacemen here? 867 01:09:09,480 --> 01:09:12,024 The way it works is it finds a body... 868 01:09:12,233 --> 01:09:15,611 Gets inside, uses it to move around. 869 01:09:15,820 --> 01:09:18,030 It stays in that body until the body is so damaged... 870 01:09:18,197 --> 01:09:19,824 It has to find another body. 871 01:09:20,032 --> 01:09:21,075 That's the only time I can kill it, 872 01:09:21,283 --> 01:09:23,327 when it's between bodies. 873 01:09:23,536 --> 01:09:25,371 I missed my chance when it came out of the stripper. 874 01:09:25,579 --> 01:09:29,416 It found another body and changed before I got there. 875 01:09:29,625 --> 01:09:31,252 So now we don't know who the spaceman is. 876 01:09:31,460 --> 01:09:32,586 No. 877 01:09:32,795 --> 01:09:34,046 But I don't have to look for it anymore. 878 01:09:34,255 --> 01:09:36,132 It knows I'm here. It'll come after me. 879 01:09:37,633 --> 01:09:39,135 Beck, I need my weapon. 880 01:09:40,177 --> 01:09:42,221 That's the only thing that can kill it. 881 01:09:46,851 --> 01:09:49,145 So the spaceman is the one that killed 882 01:09:49,353 --> 01:09:50,646 your partner, your wife... 883 01:09:52,439 --> 01:09:54,358 The one that you've been tracking for the past... 884 01:09:54,567 --> 01:09:56,110 - 9 years. - 9 years. 885 01:09:56,318 --> 01:09:57,611 Your time. 886 01:09:59,321 --> 01:10:00,781 Our time. 887 01:10:05,411 --> 01:10:06,787 I guess a career in the police... 888 01:10:06,996 --> 01:10:09,498 Didn't really prepare you for this, did it? 889 01:10:12,293 --> 01:10:13,293 Yes, it did. 890 01:10:16,505 --> 01:10:18,215 We'll try again later. 891 01:10:47,953 --> 01:10:50,789 It's OK. It's OK. 892 01:11:13,604 --> 01:11:14,604 Good morning, lieutenant. 893 01:11:14,772 --> 01:11:16,273 Morning. 894 01:11:16,482 --> 01:11:17,858 What's eating him? 895 01:11:18,067 --> 01:11:21,278 I thought you said he wasn't coming in today. Heh. 896 01:11:22,488 --> 01:11:24,365 Yes, sir, you can. 897 01:11:26,575 --> 01:11:29,370 He didn't know what hit him, until bang! 898 01:11:37,002 --> 01:11:38,254 Hey, John. What do you say? 899 01:11:38,462 --> 01:11:39,880 I thought you weren't coming in today. 900 01:11:40,047 --> 01:11:41,382 I have work to do. 901 01:11:41,590 --> 01:11:44,385 Aha. Well. Oh, sorry, this is lieutenant Masterson. 902 01:11:44,593 --> 01:11:46,428 Carol Miller, Senator Holt's assistant. 903 01:11:46,637 --> 01:11:48,013 Agents Stadt and Lowe. 904 01:11:48,222 --> 01:11:49,265 They're handling security 905 01:11:49,473 --> 01:11:51,183 for the senator's speech today, John. 906 01:11:51,392 --> 01:11:53,394 Holt. The one everyone applauds. 907 01:11:53,602 --> 01:11:54,602 Heh. 908 01:11:54,687 --> 01:11:56,397 We'd like to think so. 909 01:11:56,605 --> 01:11:58,315 Where's the speech? 910 01:11:58,524 --> 01:11:59,900 Park Plaza, you know that. 911 01:12:02,027 --> 01:12:03,195 Yeah, 5. 912 01:12:03,362 --> 01:12:05,489 5 guys in the lobby, I think, Carol. 913 01:12:05,698 --> 01:12:07,241 Take it easy, all right? 914 01:12:07,449 --> 01:12:09,034 Sure. I'll be fine. 915 01:12:09,243 --> 01:12:10,229 How you doing, sarge? 916 01:12:10,244 --> 01:12:11,412 Hey, Frankie, how are you? 917 01:12:51,285 --> 01:12:52,494 Hey! 918 01:12:52,703 --> 01:12:53,787 Hey! there's a bomb! 919 01:12:53,996 --> 01:12:55,873 Where did that come from? 920 01:12:56,081 --> 01:12:58,625 We've had an explosion in ballistics. 921 01:12:58,834 --> 01:13:00,878 - Let's get somebody down there. - Is anybody hurt? 922 01:13:01,086 --> 01:13:03,005 There's a lot of smoke in the corridor. 923 01:13:03,213 --> 01:13:05,424 Get a fire unit over here. 924 01:13:06,383 --> 01:13:07,383 Come on! 925 01:13:07,509 --> 01:13:08,761 Move! Move! 926 01:13:08,969 --> 01:13:11,764 Get a fire extinguisher in here. Let's move! 927 01:13:14,350 --> 01:13:16,727 Get out of there. Get him out of there. 928 01:13:16,935 --> 01:13:18,270 What happened? 929 01:13:28,947 --> 01:13:31,283 What the hell is goin' on? 930 01:13:31,492 --> 01:13:33,619 Hey, what's goin' on here? 931 01:13:33,827 --> 01:13:35,162 You! 932 01:13:35,371 --> 01:13:36,997 You? Lieutenant what's goin' on around here? 933 01:13:37,206 --> 01:13:38,206 Where's the other one? 934 01:13:38,290 --> 01:13:39,290 What other one? 935 01:13:39,333 --> 01:13:40,626 The one you were with. 936 01:13:40,834 --> 01:13:42,086 Lloyd? I locked him up. You know that. 937 01:13:42,294 --> 01:13:43,337 I wanna talk to him. 938 01:13:43,504 --> 01:13:45,798 What is this? What are you doing with... 939 01:13:46,006 --> 01:13:48,509 listen, I already shot you once. 940 01:13:48,717 --> 01:13:50,511 I can hardly wait to do it again. 941 01:13:50,719 --> 01:13:52,262 Now, let's go. 942 01:13:58,310 --> 01:13:59,520 - Hey, Beck? - Stay back. 943 01:13:59,728 --> 01:14:01,647 Lieutenant, what's goin' on? Agh! 944 01:14:01,855 --> 01:14:04,191 - Get back! Take cover! - We got a man down. 945 01:14:04,400 --> 01:14:05,401 Tom! 946 01:14:07,152 --> 01:14:08,404 Tom, you OK? 947 01:14:08,612 --> 01:14:10,572 Stay back, Cliff, it's not Masterson. 948 01:14:12,825 --> 01:14:13,992 Seal this corridor. 949 01:14:14,201 --> 01:14:15,201 Get him outta here. 950 01:14:24,336 --> 01:14:26,255 Now, Beck! 951 01:14:26,463 --> 01:14:28,674 - Agh! - Freeze! 952 01:14:37,891 --> 01:14:39,977 Shit! We just dumped the lieutenant, man. 953 01:14:40,185 --> 01:14:41,728 Get an ambulance. 954 01:14:43,939 --> 01:14:46,275 Sanchez, stay away from him. 955 01:14:46,483 --> 01:14:47,609 aah! 956 01:14:53,157 --> 01:14:54,324 - Brooks! - Yeah. 957 01:14:54,533 --> 01:14:55,868 - Give me your gun. - You can't do that! 958 01:14:56,076 --> 01:14:57,076 Give me your fuckin' gun! 959 01:14:57,244 --> 01:14:59,621 It's in my waistband, man! 960 01:14:59,830 --> 01:15:03,125 Get a shotgun and seal off the stairwell. 961 01:15:06,712 --> 01:15:07,963 Buzz the gate. Get me into c-8. 962 01:15:08,172 --> 01:15:09,631 What the hell's going on here? 963 01:15:09,840 --> 01:15:11,467 Just open the fuckin'... Masterson has flipped out and... 964 01:15:11,675 --> 01:15:13,302 He's shooting up the station, all right? Now, open the gate. 965 01:15:13,510 --> 01:15:15,345 You have to check your piece, Beck. 966 01:15:17,264 --> 01:15:19,224 Give me the keys, Joe. 967 01:15:22,769 --> 01:15:23,979 Buzz the gate, Joe. 968 01:15:26,273 --> 01:15:27,483 Buzz the fuckin' gate! 969 01:15:33,238 --> 01:15:35,115 And watch out for Masterson! 970 01:15:38,785 --> 01:15:40,662 Hey, I need a phone call. 971 01:15:49,171 --> 01:15:51,840 I just saw Masterson dump 2 cops. 972 01:15:52,049 --> 01:15:53,884 He took 6 hits at point-blank range... 973 01:15:54,092 --> 01:15:55,511 And he's not going down. 974 01:15:57,387 --> 01:15:58,847 Is Masterson... 975 01:16:00,766 --> 01:16:04,228 Is he dead? The real Masterson. 976 01:16:04,436 --> 01:16:05,436 Yeah. 977 01:16:17,866 --> 01:16:19,660 You're gonna need this. 978 01:16:21,578 --> 01:16:23,580 Hey, what's goin' on? 979 01:16:27,042 --> 01:16:28,377 Jesus Christ! 980 01:16:28,585 --> 01:16:29,628 Let me in. 981 01:16:29,836 --> 01:16:31,463 I can't do that, lieutenant. 982 01:16:31,672 --> 01:16:32,923 Hey, put that down. 983 01:16:33,131 --> 01:16:34,424 Hey, don't do that. 984 01:16:34,633 --> 01:16:35,842 Jeez! Get down. 985 01:16:52,317 --> 01:16:54,611 - You're hit. Here. - I know. 986 01:16:54,820 --> 01:16:56,488 Alhague. 987 01:16:56,905 --> 01:16:57,905 Yes? 988 01:16:58,949 --> 01:17:01,535 Before I kill you, I'm curious. 989 01:17:01,743 --> 01:17:03,704 How did you find me? 990 01:17:03,912 --> 01:17:06,665 You left an angry partner for dead on Altair. 991 01:17:06,873 --> 01:17:08,500 A mistake. 992 01:17:08,667 --> 01:17:09,751 That's what it said. 993 01:17:11,169 --> 01:17:12,169 Agh. 994 01:17:13,046 --> 01:17:14,339 Die, you fucker! 995 01:17:14,548 --> 01:17:16,008 Son of a bitch! 996 01:17:16,216 --> 01:17:17,593 Why don't you use that goddamn thing? 997 01:17:17,801 --> 01:17:19,136 Not yet. 998 01:17:19,344 --> 01:17:20,679 You said it was the only thing that could kill it. 999 01:17:20,887 --> 01:17:21,887 What are you waiting for? 1000 01:17:21,972 --> 01:17:22,973 It's not that simple. 1001 01:17:23,181 --> 01:17:25,851 Alhague. How do you like being human? 1002 01:17:29,563 --> 01:17:30,564 It's all right. 1003 01:17:31,690 --> 01:17:34,109 Better than being Altarian. 1004 01:17:34,318 --> 01:17:36,361 Altarians are a filthy people. 1005 01:17:37,946 --> 01:17:40,824 We could take over this place if we wanted. 1006 01:17:41,033 --> 01:17:42,701 They have nothing here to stop us. 1007 01:17:42,909 --> 01:17:44,995 Yo, hippy, what kind of dude are you? 1008 01:17:46,079 --> 01:17:48,040 Aah! 1009 01:17:54,463 --> 01:17:55,756 Oh, man! 1010 01:17:57,633 --> 01:17:59,092 OK, what's going on, man? 1011 01:18:03,096 --> 01:18:04,096 Bye. 1012 01:18:04,306 --> 01:18:05,306 Die! 1013 01:18:18,111 --> 01:18:19,946 L...L...Look at that! 1014 01:18:22,407 --> 01:18:23,867 Let me out! 1015 01:18:31,541 --> 01:18:33,543 He's gonna change soon. 1016 01:18:33,752 --> 01:18:35,337 I'm gonna be there. 1017 01:18:37,089 --> 01:18:40,425 Who the hell are you? Do you feel pain? 1018 01:18:40,634 --> 01:18:41,677 - Yeah. - Yeah? 1019 01:18:41,885 --> 01:18:43,845 Why didn't you use that thing? 1020 01:18:44,054 --> 01:18:45,054 You said it was the only thing that would kill him 1021 01:18:45,138 --> 01:18:46,264 and you didn't use it. 1022 01:18:50,936 --> 01:18:52,312 Wrong composition. 1023 01:18:53,522 --> 01:18:55,148 Doesn't work on human flesh. 1024 01:19:04,991 --> 01:19:06,410 Whoa. 1025 01:19:15,711 --> 01:19:18,255 Hey, open up the door, man. 1026 01:19:18,463 --> 01:19:21,425 - Man, where are you going? - He's from outer space. 1027 01:19:21,633 --> 01:19:24,469 Nobody knows it. It's crazy. 1028 01:19:24,678 --> 01:19:26,888 These drugs are kickin' up on you, man. 1029 01:19:29,558 --> 01:19:31,435 Dude's from outer space. 1030 01:19:49,578 --> 01:19:50,996 Seal this off. 1031 01:19:51,204 --> 01:19:53,039 Get back in there. 1032 01:19:54,249 --> 01:19:55,500 Back. 1033 01:19:58,295 --> 01:19:59,880 Cover me. 1034 01:20:00,088 --> 01:20:01,298 You go low. 1035 01:20:02,591 --> 01:20:04,301 On 3. 1036 01:20:04,509 --> 01:20:06,470 1...2...3. 1037 01:20:06,678 --> 01:20:07,678 Freeze. 1038 01:20:07,846 --> 01:20:09,765 Don't shoot! Don't move! 1039 01:20:09,973 --> 01:20:11,391 Freeze! 1040 01:20:13,143 --> 01:20:14,436 - Is it him? - No. 1041 01:20:14,644 --> 01:20:16,146 Beck, what's going on? 1042 01:20:18,440 --> 01:20:19,941 - Is he dead? - Yeah. 1043 01:20:20,150 --> 01:20:22,444 Beck, what the hell is going on? 1044 01:20:22,652 --> 01:20:23,638 You see anybody leave this room? 1045 01:20:23,653 --> 01:20:25,489 I don't know. 1046 01:20:25,697 --> 01:20:28,784 Willis. He said he was going to get a medic. 1047 01:20:28,992 --> 01:20:31,453 Beck, who did this to Masterson? 1048 01:20:31,661 --> 01:20:32,829 Not Willis. 1049 01:20:33,038 --> 01:20:34,915 I'm sorry. 1050 01:20:35,123 --> 01:20:36,416 I think we better find him. 1051 01:20:51,348 --> 01:20:53,892 - Senator Holt... - Senator Holt... 1052 01:20:54,100 --> 01:20:57,437 will you answer some questions, please, senator? 1053 01:21:03,443 --> 01:21:05,070 What about the scandal? 1054 01:21:05,278 --> 01:21:08,657 What do you wanna do about the animal rights protesters? 1055 01:21:10,617 --> 01:21:11,618 Beck. 1056 01:21:12,994 --> 01:21:14,496 Where? 1057 01:21:17,541 --> 01:21:18,917 Jesus Christ. 1058 01:21:27,551 --> 01:21:29,845 Jean Simpson's free lunch program... 1059 01:21:44,693 --> 01:21:45,944 freeze! Don't move! 1060 01:21:46,152 --> 01:21:47,654 Hold it right there. 1061 01:21:47,863 --> 01:21:48,864 Beck. LAPD. 1062 01:21:49,072 --> 01:21:50,156 Who the hell's he? 1063 01:21:50,365 --> 01:21:51,365 Gallagher. FBI. 1064 01:21:51,533 --> 01:21:52,826 It's OK. He's one of mine. 1065 01:21:53,034 --> 01:21:54,369 Beck, what the hell are you doing? 1066 01:21:54,578 --> 01:21:56,371 Code red. Code red. 1067 01:21:56,580 --> 01:21:57,789 Sir, there may be an assassin in the building. 1068 01:21:57,998 --> 01:22:00,375 We're gonna take you out the back entrance. 1069 01:22:04,462 --> 01:22:07,507 Detective Willis, I've got orders to disarm and detain you. 1070 01:22:09,134 --> 01:22:10,134 Sure. 1071 01:22:14,306 --> 01:22:15,974 Aah! 1072 01:22:17,100 --> 01:22:18,560 Aah! 1073 01:22:19,769 --> 01:22:21,646 Get out of here, now! 1074 01:22:25,150 --> 01:22:27,402 All right. In here! Move it! Move! 1075 01:22:28,486 --> 01:22:30,363 Back against the wall, now! 1076 01:22:36,536 --> 01:22:37,536 Man down. 1077 01:22:37,621 --> 01:22:38,621 We got a cold one. 1078 01:22:42,709 --> 01:22:44,502 Freeze! 1079 01:22:46,671 --> 01:22:48,131 Orgh! 1080 01:22:52,928 --> 01:22:53,928 Cliff! 1081 01:23:05,357 --> 01:23:06,357 Agh! 1082 01:23:32,717 --> 01:23:33,969 Agh! 1083 01:23:45,063 --> 01:23:46,063 Cliff! 1084 01:23:50,402 --> 01:23:51,653 Aw, shit. 1085 01:23:55,657 --> 01:23:56,700 Unh! 1086 01:24:17,929 --> 01:24:19,347 They're in the kitchen! 1087 01:24:21,349 --> 01:24:23,143 Shit. 1088 01:24:23,351 --> 01:24:25,603 Right, Jim, you stay with Beck. Charlie, you go with me. 1089 01:24:25,770 --> 01:24:27,522 3-L-10, requesting medical attention. 1090 01:24:27,731 --> 01:24:29,315 I got two downed officers here. 1091 01:24:31,109 --> 01:24:33,194 Freeze! Drop it! 1092 01:24:34,738 --> 01:24:36,406 Agh! 1093 01:24:37,615 --> 01:24:38,908 Both of you in the closet, now! 1094 01:24:39,576 --> 01:24:40,576 Uhh! 1095 01:24:44,998 --> 01:24:46,875 Aah! 1096 01:24:51,880 --> 01:24:53,214 Who are you? 1097 01:24:56,176 --> 01:24:57,218 Who are you, god damn it? 1098 01:25:00,513 --> 01:25:01,513 What do you want? 1099 01:25:16,279 --> 01:25:17,363 You all right, sir? 1100 01:25:17,530 --> 01:25:18,530 Let's get the senator out. 1101 01:25:18,615 --> 01:25:19,601 All right. Let's move out. 1102 01:25:19,616 --> 01:25:20,992 All right, everybody move. 1103 01:25:21,201 --> 01:25:22,744 Get him out of here. Watch that guy. 1104 01:25:36,758 --> 01:25:39,052 Uniform, seal this off. 1105 01:25:58,822 --> 01:26:01,199 Hey. You can't go through here. Police business. 1106 01:26:05,537 --> 01:26:06,663 Unh. 1107 01:26:11,835 --> 01:26:13,044 Did we get him? 1108 01:26:14,087 --> 01:26:15,087 Yeah. 1109 01:26:22,428 --> 01:26:24,222 - Question. - Yes. 1110 01:26:24,430 --> 01:26:26,850 Has any motive been established as to why detective Willis... 1111 01:26:27,058 --> 01:26:29,477 Would want to assassinate Senator Holt? 1112 01:26:29,686 --> 01:26:31,062 Lieutenant Flynn? 1113 01:26:32,355 --> 01:26:34,399 The depart... 1114 01:26:34,607 --> 01:26:37,360 the department is conducting an investigation... 1115 01:26:37,569 --> 01:26:40,405 But at this time we have no motive. 1116 01:26:41,698 --> 01:26:43,575 Yes. Sir. 1117 01:26:43,783 --> 01:26:46,077 Senator, do you still intend to run for president? 1118 01:26:46,286 --> 01:26:48,538 The senator will discuss his campaign plans... 1119 01:26:48,746 --> 01:26:49,914 After he has had adequate time 1120 01:26:50,123 --> 01:26:52,167 to fully reflect on the situation. 1121 01:26:52,375 --> 01:26:53,960 I want to be president. 1122 01:26:54,169 --> 01:26:55,169 What's that, senator? 1123 01:26:59,799 --> 01:27:02,385 I want to be president. 1124 01:27:02,594 --> 01:27:03,594 All right! 1125 01:27:24,115 --> 01:27:25,115 Gallagher. FBI. 1126 01:27:25,283 --> 01:27:27,243 Mm-hm. what's in the bag? 1127 01:27:27,452 --> 01:27:29,162 Security equipment. 1128 01:27:29,329 --> 01:27:30,955 Open it up. 1129 01:27:33,041 --> 01:27:34,041 Oh! 1130 01:27:34,167 --> 01:27:35,960 All right. Go! Go! 1131 01:27:40,465 --> 01:27:41,465 Freeze! 1132 01:27:41,549 --> 01:27:42,549 Go on, freeze! 1133 01:27:43,968 --> 01:27:46,346 Aaah! 1134 01:28:39,399 --> 01:28:40,399 Look! 1135 01:29:26,988 --> 01:29:28,489 Wait. 1136 01:29:34,454 --> 01:29:38,583 Wheelchair to reception for checking. 1137 01:29:46,466 --> 01:29:50,345 Mommy, is daddy gonna be all right? 1138 01:29:52,889 --> 01:29:55,391 You know your daddy loves you very much. 1139 01:29:55,600 --> 01:29:59,687 Dr. branch pick up white telephone. 1140 01:31:06,671 --> 01:31:08,381 Dr. Cheung, patient is... 1141 01:31:09,674 --> 01:31:11,509 Dr. Cheung, patient is... 1142 01:31:15,555 --> 01:31:17,140 Oh... 1143 01:31:21,644 --> 01:31:24,147 Mom, please take her out of here, please! 1144 01:31:26,566 --> 01:31:27,566 Nurse! 1145 01:31:28,776 --> 01:31:31,988 Get a gurney and get an orderly. Stat! 1146 01:31:55,428 --> 01:31:56,512 Hi. 1147 01:32:07,064 --> 01:32:08,399 Hi. 1148 01:32:14,989 --> 01:32:16,115 Come on, honey.