1 00:01:33,009 --> 00:01:35,637 Cold this morning, Captain. 2 00:01:44,479 --> 00:01:46,356 Cold. 3 00:01:57,367 --> 00:01:59,494 And hard. 4 00:02:16,511 --> 00:02:18,680 It's time, captain. 5 00:02:22,142 --> 00:02:23,685 It's time. 6 00:02:25,312 --> 00:02:28,315 Time indeed. 7 00:04:46,119 --> 00:04:50,248 What are you doing? You're supposed to be upstairs sleeping. 8 00:04:50,331 --> 00:04:53,126 Stanley keeps waking me up. 9 00:04:54,294 --> 00:04:56,129 I get it. 10 00:04:56,796 --> 00:04:58,631 Boy, are you getting heavy. 11 00:04:58,715 --> 00:05:00,550 Don't let her pull more than her usual nonsense. 12 00:05:00,633 --> 00:05:03,470 Two stories, two glasses of water. 13 00:05:04,137 --> 00:05:08,641 - Jack, you're going to miss the plane. - Okay. Cricket, you listen to me. 14 00:05:08,725 --> 00:05:12,103 Go upstairs with Mrs. Wheeler now and go to sleep. 15 00:05:12,187 --> 00:05:15,648 On my business trip, I'll get Stanley a little brother. 16 00:05:15,732 --> 00:05:18,568 - Will you promise? - I promise. 17 00:05:52,852 --> 00:05:56,731 - Can I get you anything, sir? - No, thank you very much. 18 00:05:57,524 --> 00:06:01,110 If you try and get sleep, the flight will go faster. 19 00:06:02,070 --> 00:06:04,489 I can never sleep on a plane. 20 00:06:04,572 --> 00:06:07,283 - Turbulence. - Pardon? 21 00:06:08,409 --> 00:06:10,912 Turbulence. Solar radiation heats the earth's crust, 22 00:06:11,037 --> 00:06:12,956 warm air rises, cold air descends. 23 00:06:13,039 --> 00:06:18,628 - Turbulence. I don't like that. - Try to sleep anyway. 24 00:06:56,416 --> 00:06:58,167 Dr. Ryan? 25 00:07:14,767 --> 00:07:17,604 Jack, boy, get yourself in here. 26 00:07:18,605 --> 00:07:22,483 - Jesus! You look like hell. - Thank you very much, Admiral. 27 00:07:22,609 --> 00:07:25,403 - Want coffee? - I think I need some coffee. 28 00:07:25,486 --> 00:07:28,615 I'm not going to ask you how your flight went. 29 00:07:28,698 --> 00:07:31,034 When's the last time you got some sleep? 30 00:07:31,117 --> 00:07:35,580 I don't know. This thing's still on London time. 31 00:07:35,663 --> 00:07:38,499 - Milk and sugar? - Milk and sugar. 32 00:07:39,042 --> 00:07:40,752 So how's Caroline? 33 00:07:40,835 --> 00:07:41,919 Last time I saw her 34 00:07:42,003 --> 00:07:45,131 was at your granddad's place in Maine, wasn't it? 35 00:07:45,214 --> 00:07:48,468 She's fine. Sends you her best. 36 00:07:48,718 --> 00:07:51,971 - And Sally? - She's fine. 37 00:07:52,055 --> 00:07:54,015 What is she now, three? 38 00:07:54,641 --> 00:07:57,352 No, she's a very precocious five. 39 00:07:59,812 --> 00:08:01,314 She announced to Caroline and I the other day 40 00:08:01,397 --> 00:08:03,274 that her life would be considerably less lonely 41 00:08:03,358 --> 00:08:06,861 if we were to buy her a baby brother. 42 00:08:08,363 --> 00:08:12,867 But she decided it would be enough if we were to buy one for Stanley. 43 00:08:14,327 --> 00:08:17,580 - Who's Stanley? - Stanley's a bear. 44 00:08:21,042 --> 00:08:24,587 All right. What's important enough to get you on a plane 45 00:08:24,671 --> 00:08:26,839 in the middle of the night? 46 00:08:26,923 --> 00:08:29,634 British Intelligence obtained these pictures two days ago. 47 00:08:29,717 --> 00:08:33,596 She's the Red October, the latest Typhoon class. 48 00:08:33,680 --> 00:08:35,056 Big son of a bitch. 49 00:08:35,181 --> 00:08:37,600 Twelve meters longer than the standard Typhoon. 50 00:08:37,684 --> 00:08:42,313 Three meters wider. The captain's name is Ramius. 51 00:08:42,397 --> 00:08:44,732 - One of yours? - Yeah. I did his bio last year. 52 00:08:44,857 --> 00:08:49,278 He's taken out the lead boat in each new sub class for 10 years. 53 00:08:49,362 --> 00:08:51,155 Fairly good political connections. 54 00:08:51,239 --> 00:08:54,367 Trained most of their attack boat skippers. 55 00:08:54,450 --> 00:08:58,037 The Russians call him Vilnius nastavnik. 56 00:08:58,621 --> 00:09:01,457 The Vilnius schoolmaster. 57 00:09:02,417 --> 00:09:07,296 - What are these doors? - Those doors, sir, are the problem. 58 00:09:07,380 --> 00:09:10,007 I don't know what they are. Neither do the British. 59 00:09:10,091 --> 00:09:14,095 Perhaps our friends in Murmansk have come up with something new. 60 00:09:15,096 --> 00:09:17,390 With your permission, I'd like to show these to someone. 61 00:09:17,473 --> 00:09:19,475 - Do you know Skip Tyler? - Sub driver. 62 00:09:19,559 --> 00:09:22,562 Was. Clipped by a drunk driver. Lost his leg. 63 00:09:22,645 --> 00:09:25,982 He's teaching at the academy, consulting for navy labs. 64 00:09:26,065 --> 00:09:28,735 - Clearance? - Top secret or better. 65 00:09:30,278 --> 00:09:34,323 Margie, have a car for Dr. Ryan downstairs in 10 minutes. 66 00:09:38,453 --> 00:09:42,790 A satellite caught Red October in Polijarny Inlet this morning. 67 00:10:23,790 --> 00:10:25,792 Do you hear it? 68 00:10:27,126 --> 00:10:28,461 No. 69 00:10:28,795 --> 00:10:31,506 Beaumont, at Cal Tech we used to do this in our sleep. 70 00:10:31,631 --> 00:10:33,299 You hear it now? 71 00:10:34,467 --> 00:10:37,178 Wait a minute. Maybe. 72 00:10:38,971 --> 00:10:42,308 - It's buried in surface clutter? - Yes. 73 00:10:42,391 --> 00:10:45,645 - I should go to SAPS? - Correct, Seaman Beaumont. 74 00:10:45,728 --> 00:10:49,690 Signal algorithmic processing systems. 75 00:10:49,816 --> 00:10:53,611 Give it a week, and you'll be teaching at Cal Tech. 76 00:10:53,694 --> 00:10:55,279 So... 77 00:10:55,363 --> 00:11:01,828 Like Beethoven on the computer, you have labored to produce 78 00:11:07,834 --> 00:11:10,002 a biologic. 79 00:11:11,879 --> 00:11:16,133 - A what? - A whale, Beaumont. A whale. 80 00:11:16,217 --> 00:11:19,470 A marine mammal that knows a hell of a lot more about sonar 81 00:11:19,554 --> 00:11:22,223 than you do. Kill the SAPS. 82 00:11:22,348 --> 00:11:26,602 Train over to 2-6-9 and let's try it again. 83 00:11:26,686 --> 00:11:30,898 If he gets to ragging on you too bad, ask him about Pavarotti. 84 00:11:31,023 --> 00:11:32,650 We don't have time for sea stories. 85 00:11:32,733 --> 00:11:35,820 I was in the middle of teaching Seaman Beaumont 86 00:11:35,903 --> 00:11:38,072 the intricacies of modern sonar. Now... 87 00:11:38,197 --> 00:11:41,617 I ain't chief of the boat. I'm Sheena, Queen of the Jungle. 88 00:11:41,701 --> 00:11:44,579 - Cob, please. - Come on, Cob. Tell me. 89 00:11:44,704 --> 00:11:48,040 Okay. Fine. Go ahead. 90 00:11:49,750 --> 00:11:53,796 Seaman Jones here, he's into music in a big way. 91 00:11:53,880 --> 00:11:55,965 He figures this whole boat is basically 92 00:11:56,048 --> 00:11:59,760 just his own personal, private stereo set. 93 00:11:59,886 --> 00:12:02,847 - He gets this piece of Pavarotti... - He was Paganini. 94 00:12:02,930 --> 00:12:05,016 - Whatever. - Paganini. 95 00:12:05,099 --> 00:12:06,309 This is my story, okay? 96 00:12:06,392 --> 00:12:10,646 Tell it right. Pavarotti's a tenor. Paganini was a composer. 97 00:12:11,647 --> 00:12:14,609 Okay. So he's got this music, and he's got it out in the water. 98 00:12:14,734 --> 00:12:18,487 He's listening on his headsets, happy as a clam. 99 00:12:18,905 --> 00:12:21,032 Then all hell breaks loose. 100 00:12:21,115 --> 00:12:24,827 - A slew of boats out of San Diego... - Including one way out at Pearl. 101 00:12:24,911 --> 00:12:27,330 Including one way out at Pearl. 102 00:12:27,413 --> 00:12:30,207 All of a sudden, they start hearing Pavarotti. 103 00:12:30,291 --> 00:12:33,252 - Pavarotti... - Coming out of their asses. 104 00:12:35,796 --> 00:12:37,798 - What do I do? - I got it. 105 00:12:41,010 --> 00:12:43,721 Conn, Sonar. New contact, bearing 0-9-7. 106 00:12:43,804 --> 00:12:46,849 Designate contact number Sierra 3-5. 107 00:12:46,933 --> 00:12:50,770 - Captain, aye. What've you got, Jones? - Distant contact, probably submerged. 108 00:12:50,853 --> 00:12:52,063 It's a wild guess, 109 00:12:52,146 --> 00:12:54,982 but I'd say we hit a boomer coming out of the barn. 110 00:12:55,107 --> 00:12:58,277 Could be a missile boat out of Polijarny. 111 00:12:59,528 --> 00:13:01,405 Okay. Start your track. I'll be there in a minute. 112 00:13:01,489 --> 00:13:03,032 Sonar, aye. 113 00:14:03,884 --> 00:14:06,012 Time to open the orders, sir. 114 00:14:07,346 --> 00:14:11,726 The Political Officer is in your cabin. 115 00:14:12,184 --> 00:14:13,894 Very well. 116 00:14:14,020 --> 00:14:16,689 You have the conn. 117 00:14:36,250 --> 00:14:37,960 What are you doing? 118 00:14:38,127 --> 00:14:43,382 I must oversee the stability of the crew, Captain. 119 00:14:44,925 --> 00:14:48,262 By invading my privacy? 120 00:14:49,055 --> 00:14:54,310 Privacy is not a major concern in the Soviet Union, comrade. 121 00:14:54,560 --> 00:14:57,980 It's often contrary to the collective good. 122 00:15:02,568 --> 00:15:06,864 "Behold, I am coming as a thief... 123 00:15:06,947 --> 00:15:10,242 "And they gathered them together 124 00:15:11,243 --> 00:15:15,623 "In a place called... 125 00:15:15,748 --> 00:15:17,291 "Armageddon." 126 00:15:17,917 --> 00:15:21,462 "And the seventh angel poured forth his bowl into the air, 127 00:15:21,587 --> 00:15:24,465 "and a voice cried out from heaven, saying, 128 00:15:24,590 --> 00:15:26,926 "'It is done."' 129 00:15:28,594 --> 00:15:33,390 A man with your responsibilities reading about the end of the world. 130 00:15:33,474 --> 00:15:34,809 And what's this? 131 00:15:34,934 --> 00:15:39,980 "I am become death, the destroyer of worlds." 132 00:15:40,106 --> 00:15:44,193 It is an ancient Hindu text quoted by an American. 133 00:15:44,276 --> 00:15:47,571 - American? - He invented the atomic bomb, 134 00:15:47,655 --> 00:15:50,825 and he was later accused of being a communist. 135 00:15:51,367 --> 00:15:55,037 You wrote and underlined these passages? 136 00:15:55,121 --> 00:15:56,539 No. 137 00:15:59,834 --> 00:16:03,754 This book belonged to my wife. I keep it for sentimental value. 138 00:16:03,838 --> 00:16:07,091 I'm sorry, Comrade Captain. Your wife was a beautiful woman. 139 00:16:07,174 --> 00:16:09,677 Her death was unfortunate. 140 00:16:10,469 --> 00:16:13,681 I'm only doing my job. It is my responsibility. 141 00:16:17,643 --> 00:16:20,771 How many agents did the KGB put aboard my boat? 142 00:16:20,855 --> 00:16:22,940 - Your boat, Captain? - Yes. 143 00:16:23,023 --> 00:16:26,527 This vessel belongs to the people of the Soviet Union. 144 00:16:27,027 --> 00:16:31,490 Besides, if the KGB or the GRU has agents aboard, 145 00:16:31,574 --> 00:16:33,826 I will be the last to know. 146 00:16:36,078 --> 00:16:38,831 I suggest we open our orders, Captain. 147 00:16:40,666 --> 00:16:42,835 Certainly, comrade. 148 00:17:25,252 --> 00:17:26,712 "From Commander... 149 00:17:26,795 --> 00:17:30,799 "Strategic submarine forces red banner northern fleet." 150 00:17:30,883 --> 00:17:36,138 We're to proceed north to grid square reference 54-90 151 00:17:36,222 --> 00:17:39,975 and rendezvous with Alfa submarine Konovalov. 152 00:17:40,059 --> 00:17:43,854 - Captain Tupolev's boat. - You know Tupolev? 153 00:17:43,938 --> 00:17:48,400 I know he descends from aristocracy and that he was your student. 154 00:17:49,610 --> 00:17:52,655 It's rumored he has a special place in his heart for you. 155 00:17:52,738 --> 00:17:56,784 There's little room in Tupolev's heart for anyone but Tupolev. 156 00:18:00,246 --> 00:18:03,999 Having made contact, we are to run a series of drills. 157 00:18:04,083 --> 00:18:07,086 Tupolev will hunt us while we test our ship. 158 00:18:07,169 --> 00:18:09,004 Having evaluated the operational readiness 159 00:18:09,088 --> 00:18:10,214 of the caterpillar drive, 160 00:18:10,297 --> 00:18:14,510 we are to return to Polijarny on or about the 16th of this month. 161 00:18:16,428 --> 00:18:21,225 Captain, this is an historic moment. I'd like to make a request. 162 00:18:21,308 --> 00:18:23,852 - Before you proceed, comrade... - I know it's not protocol, 163 00:18:23,936 --> 00:18:25,729 but would you permit me to post our orders 164 00:18:25,813 --> 00:18:28,649 and inform the crew of our mission? 165 00:18:53,716 --> 00:18:57,219 Where I'm going, you cannot follow. 166 00:19:26,373 --> 00:19:29,960 Dr. Petrov, report to my cabin immediately. 167 00:19:30,044 --> 00:19:33,005 There's been a dreadful accident. 168 00:20:02,743 --> 00:20:04,286 Buddy! 169 00:20:12,419 --> 00:20:16,006 Daniel, got any more rods? More rods! 170 00:20:16,090 --> 00:20:19,301 Listen to me. There's no cradle underneath it. 171 00:20:19,385 --> 00:20:22,763 - Get it over. - Relax! Stop being an old maid. 172 00:20:22,888 --> 00:20:25,015 You want to come up here and do it yourself? 173 00:20:25,099 --> 00:20:28,060 - All right. Bring her up. - What? What? 174 00:20:29,269 --> 00:20:30,604 Ryan! 175 00:20:31,230 --> 00:20:32,856 Who let you in here? 176 00:20:32,940 --> 00:20:37,111 Skip, what, have they got you playing with models now? 177 00:20:37,611 --> 00:20:41,031 Damn it, Bill! Tell them to slow down! 178 00:20:41,115 --> 00:20:44,368 I'm doing it. I'm doing it. Slow it down, will you? 179 00:20:44,451 --> 00:20:48,956 It's not a model. The DSRV. Rescue sub. 180 00:20:49,081 --> 00:20:52,209 I know what it is. What are you doing with it? 181 00:20:52,292 --> 00:20:54,795 We're rigging it with a generic docking collar 182 00:20:54,920 --> 00:20:58,132 so it'll mate with British, German... Just about anybody's sub. 183 00:20:58,257 --> 00:21:01,427 We can get it anywhere in the world in 24 hours. 184 00:21:03,470 --> 00:21:05,639 - How's your back? - It's fine. 185 00:21:07,099 --> 00:21:09,101 Have you got a minute? 186 00:21:11,311 --> 00:21:13,605 Bigger than a regular Typhoon. 187 00:21:14,481 --> 00:21:18,444 - What are these doors? - You don't miss much, do you? 188 00:21:18,527 --> 00:21:21,363 Those are too big to be torpedo tubes. 189 00:21:23,031 --> 00:21:25,451 Would you launch an ICBM horizontally? 190 00:21:25,534 --> 00:21:29,288 Sure. Why would you want to? They're symmetrical. 191 00:21:30,873 --> 00:21:33,876 Right down the long axis of the sub. 192 00:21:33,959 --> 00:21:38,505 - How about a towed sonar array? - Nope. Too close to the screws. 193 00:21:38,630 --> 00:21:40,299 I'll be... 194 00:21:42,468 --> 00:21:45,012 This... This could be a caterpillar. 195 00:21:45,137 --> 00:21:47,973 - A what? - A caterpillar drive. 196 00:21:48,056 --> 00:21:50,726 Magneto-hydrodynamic propulsion. 197 00:21:50,809 --> 00:21:52,811 - You follow? - No. 198 00:21:53,562 --> 00:21:56,773 It's like a jet engine for the water. 199 00:21:56,857 --> 00:21:59,067 Goes in the front, gets squirted out the back. 200 00:21:59,151 --> 00:22:02,946 Only it's got no moving parts, so it's very, very quiet. 201 00:22:03,030 --> 00:22:04,698 Like how quiet? 202 00:22:05,365 --> 00:22:07,493 It's doubtful our sonar would even pick it up. 203 00:22:07,576 --> 00:22:08,785 And if it did, 204 00:22:08,869 --> 00:22:12,581 it would sound like whales humping or a seismic anomaly. 205 00:22:12,664 --> 00:22:14,708 Anything but a submarine. 206 00:22:15,250 --> 00:22:17,669 We messed with this a couple of years ago. 207 00:22:17,753 --> 00:22:20,088 Couldn't make it work. 208 00:22:21,173 --> 00:22:24,676 They really built this? This isn't a mock-up or anything? 209 00:22:24,760 --> 00:22:27,179 She put to sea this morning. 210 00:22:33,018 --> 00:22:34,645 When I was 12, 211 00:22:34,728 --> 00:22:37,147 I helped my daddy build a bomb shelter in our basement 212 00:22:37,231 --> 00:22:39,525 because some fool parked a dozen warheads 213 00:22:39,608 --> 00:22:42,778 90 miles off the coast of Florida. 214 00:22:43,529 --> 00:22:46,323 This thing could park a couple of hundred warheads 215 00:22:46,406 --> 00:22:47,908 off Washington and New York, 216 00:22:48,033 --> 00:22:51,870 and no one would know anything about it until it was all over. 217 00:23:03,966 --> 00:23:07,010 - Are you all right, Captain? - Yes. 218 00:23:07,094 --> 00:23:11,890 It's just to die for something as petty as slipping on tea. 219 00:23:11,974 --> 00:23:14,810 You're blaming yourself, Captain. It was an accident. 220 00:23:14,893 --> 00:23:17,813 - You'll feel better when we put in. - Put in? 221 00:23:17,896 --> 00:23:19,606 To base, Captain. 222 00:23:20,232 --> 00:23:22,359 We cannot go on without a political officer. 223 00:23:22,442 --> 00:23:25,529 Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, 224 00:23:25,612 --> 00:23:27,948 and I'm a senior combat officer. 225 00:23:28,073 --> 00:23:31,952 We do not cancel operations because of accidents. 226 00:23:33,412 --> 00:23:35,789 Seaman, come here. 227 00:23:37,624 --> 00:23:39,251 Come here. 228 00:23:40,168 --> 00:23:43,630 - Your name? - Cook's Assistant Loginov, sir. 229 00:23:43,755 --> 00:23:47,301 Good. I want you and the doctor to witness this. 230 00:23:48,594 --> 00:23:52,055 I'm removing the political officer's missile key... 231 00:23:52,139 --> 00:23:56,393 Carry on. And I'm keeping it myself. 232 00:23:56,476 --> 00:23:59,396 Captain, I think we should report this to Red Fleet Command. 233 00:23:59,479 --> 00:24:03,442 I'm afraid that's impossible, Doctor. Our orders are for strict radio silence. 234 00:24:03,525 --> 00:24:05,360 Orders, sir. 235 00:24:05,444 --> 00:24:07,404 - That's all, Loginov. - Yes, sir. 236 00:24:07,487 --> 00:24:10,449 This is most unnerving, Captain. 237 00:24:11,116 --> 00:24:14,202 The reason for having two missile keys 238 00:24:14,286 --> 00:24:18,790 is so that no one man may... 239 00:24:18,874 --> 00:24:20,626 May what? 240 00:24:21,835 --> 00:24:25,213 May arm the missiles. Perhaps I should keep the key. 241 00:24:25,297 --> 00:24:28,050 - Thank you. That'll be all, Doctor. - Captain, I... 242 00:24:28,133 --> 00:24:32,179 When I address the crew, then you will understand. 243 00:24:33,221 --> 00:24:34,890 Yes, sir. 244 00:24:37,351 --> 00:24:39,353 - Petrov. - Yes, sir? 245 00:24:39,895 --> 00:24:44,816 I will try to forget your comments when I present my report. 246 00:24:44,900 --> 00:24:47,027 Thank you, sir. 247 00:24:51,657 --> 00:24:55,619 Holding steady on 3-1 -0. 248 00:24:55,702 --> 00:24:58,288 Twelve knots at about 20,000 yards. 249 00:24:58,372 --> 00:25:01,541 - Have you got a make on him? - Computer's chewing on it, sir. 250 00:25:01,667 --> 00:25:05,837 Twin screws. The plant noise sounds like a Typhoon. 251 00:25:15,430 --> 00:25:17,224 I'd say we got a new boat, sir. 252 00:25:17,349 --> 00:25:19,976 Tommy, I miss something on the boards? 253 00:25:20,060 --> 00:25:22,854 Sub plant hasn't said anything about it. 254 00:25:25,857 --> 00:25:27,150 All right. 255 00:25:27,234 --> 00:25:28,819 How many Typhoons we got in the computer? 256 00:25:28,902 --> 00:25:32,864 - Six, sir. - Okay. Call this guy Typhoon 7. 257 00:25:32,948 --> 00:25:35,659 Start a tape on him. See if we can work in a little closer. 258 00:25:35,742 --> 00:25:37,452 Yes, sir. 259 00:25:38,203 --> 00:25:39,663 Won't he hear us? 260 00:25:39,746 --> 00:25:42,082 Not if we stay in his baffles, Seaman Beaumont. 261 00:25:42,207 --> 00:25:44,835 Not if we stay in his baffles. 262 00:25:44,918 --> 00:25:48,755 Come in behind his propeller, and he's deaf as a post. 263 00:26:17,325 --> 00:26:20,203 Any sonar contacts, Mr. Kamarov? 264 00:26:20,287 --> 00:26:22,706 No contacts, Captain. The sonar is clear. 265 00:26:22,789 --> 00:26:26,168 Good. Do we have any surface contacts, Mr. Borodin? 266 00:26:26,251 --> 00:26:28,587 - No contacts, sir. Scope is clear. - Good. 267 00:26:28,670 --> 00:26:32,007 Then it is time I explain our orders to the crew. 268 00:26:34,009 --> 00:26:36,845 Comrades, this is your captain. 269 00:26:37,596 --> 00:26:39,681 It is an honor to speak to you today, 270 00:26:39,765 --> 00:26:42,726 and I'm honored to be sailing with you on the maiden voyage 271 00:26:42,809 --> 00:26:45,896 of our motherland's most recent achievement. 272 00:26:45,979 --> 00:26:50,734 And once more, we play our dangerous game, 273 00:26:50,817 --> 00:26:52,569 a game of chess, 274 00:26:52,652 --> 00:26:56,656 against our old adversary, the American Navy. 275 00:26:57,616 --> 00:26:59,075 For 40 years, 276 00:26:59,159 --> 00:27:01,745 your fathers before you and your older brothers 277 00:27:01,828 --> 00:27:04,206 played this game and played it well. 278 00:27:04,289 --> 00:27:09,211 But today, the game is different. We have the advantage. 279 00:27:09,294 --> 00:27:13,882 It reminds me of the heady days of Sputnik and Yuri Gagarin, 280 00:27:13,965 --> 00:27:17,219 when the world trembled at the sound of our rockets. 281 00:27:17,302 --> 00:27:21,264 They will tremble again at the sound of our silence. 282 00:27:21,348 --> 00:27:25,602 - The order is engage for silent drive. - Aye, sir. 283 00:27:25,685 --> 00:27:29,439 - Ballast control, open outer doors. - Yes, open outer doors. 284 00:27:29,523 --> 00:27:30,732 Diving command. 285 00:27:30,816 --> 00:27:33,902 Engage caterpillar and secure main engines. 286 00:27:38,156 --> 00:27:39,574 Doors opening, Captain. 287 00:27:39,658 --> 00:27:44,120 Comrades, our own fleet doesn't know our full potential. 288 00:27:44,204 --> 00:27:46,873 They will do everything possible to test us, 289 00:27:46,998 --> 00:27:49,960 but they will only test their own embarrassment. 290 00:27:50,043 --> 00:27:52,295 We will leave our fleet behind. 291 00:27:52,379 --> 00:27:54,756 We will pass through the American patrols, 292 00:27:54,840 --> 00:27:56,800 pass their sonar nets, 293 00:27:56,883 --> 00:28:02,389 and lay off their largest city and listen to their rock 'n' roll 294 00:28:02,514 --> 00:28:05,475 while we conduct missile drills. 295 00:28:05,559 --> 00:28:07,394 Then... 296 00:28:07,936 --> 00:28:09,896 And when we are finished, 297 00:28:10,021 --> 00:28:13,316 the only sound they will hear is our laughter 298 00:28:13,400 --> 00:28:15,151 while we sail to Havana, 299 00:28:15,235 --> 00:28:18,738 where the sun is warm and so is the comradeship. 300 00:28:20,740 --> 00:28:22,659 Cryogenic plant coming on line, Captain. 301 00:28:22,742 --> 00:28:27,414 A great day, comrades. We sail into history. 302 00:28:33,920 --> 00:28:36,256 Caterpillar engaging. 303 00:28:38,466 --> 00:28:41,887 Caterpillar engaging, Captain. 304 00:28:55,275 --> 00:28:58,069 - What happened? - I don't know. 305 00:29:24,971 --> 00:29:27,724 - Full rudder left. - Full rudder left. 306 00:29:27,807 --> 00:29:31,227 Navigator. New course, 2-5-0. 307 00:29:31,311 --> 00:29:34,564 - Yes, new course, 2-5-0. - Steering 2-5-0. 308 00:29:34,648 --> 00:29:37,275 Yes, course is 2-5-0. 309 00:30:07,555 --> 00:30:11,935 Sonar contact, Captain. Port quarter. Close aboard. 310 00:30:12,018 --> 00:30:14,646 American, Los Angeles class. 311 00:30:15,313 --> 00:30:19,567 - American. Captain, we... - Course 3-1 -0. 312 00:30:19,651 --> 00:30:24,698 - Is the American turning to follow us? - No, Captain. 313 00:30:25,323 --> 00:30:27,701 The American is continuing in his original course. 314 00:30:27,826 --> 00:30:31,204 - He's continuing northwest. - He can't hear us. 315 00:30:31,329 --> 00:30:33,873 And the singing? 316 00:30:47,595 --> 00:30:49,848 Let them sing. 317 00:31:08,867 --> 00:31:10,326 What are you talking about? Check your gear. 318 00:31:10,410 --> 00:31:12,912 Running diagnostics now, Captain. 319 00:31:19,919 --> 00:31:23,173 Sonar is working, Captain. The Russian disappeared. 320 00:31:23,256 --> 00:31:26,259 One minute, he was steady 4,000 yards off the bow, 321 00:31:26,384 --> 00:31:30,722 and then he was gone, and for a second, I thought I heard... 322 00:31:31,931 --> 00:31:36,603 - Heard what? - I thought I heard singing, sir. 323 00:31:37,979 --> 00:31:40,398 - Singing? - Yes, sir. 324 00:32:08,802 --> 00:32:13,139 Good morning, sir. I hope we had a lovely evening. 325 00:32:13,264 --> 00:32:15,850 A little chilly this morning. 326 00:32:39,541 --> 00:32:43,628 There's a letter there from Marko Ramius. 327 00:32:44,796 --> 00:32:47,132 Marko. 328 00:33:18,037 --> 00:33:19,164 Yes? 329 00:33:20,206 --> 00:33:22,917 No. This is Dr. Ryan. 330 00:33:26,379 --> 00:33:27,547 What the hell happened? 331 00:33:27,672 --> 00:33:29,257 Come on. This is no longer 332 00:33:29,591 --> 00:33:31,342 a research project. 333 00:33:35,221 --> 00:33:37,599 I got a line on those doors. 334 00:33:39,392 --> 00:33:42,187 You know what they are? 335 00:33:43,855 --> 00:33:48,151 - A nearly silent propulsion system? - How did you know that? 336 00:33:48,234 --> 00:33:51,112 The captain of the sub following her radioed in. 337 00:33:51,196 --> 00:33:55,992 Thing disappeared right in front of him, and that's only the half of it. 338 00:33:56,075 --> 00:33:57,785 Read. 339 00:34:04,417 --> 00:34:06,461 I'm sorry. 340 00:34:07,295 --> 00:34:10,423 - Got your I.D.? - My God, this is unbelievable. 341 00:34:10,548 --> 00:34:15,345 The Kirov, three Sverdlovsk, the Kiev, the Minsk. 342 00:34:15,428 --> 00:34:17,305 They've sortied their whole bloody fleet. 343 00:34:17,388 --> 00:34:18,598 That's about the size of it. 344 00:34:18,723 --> 00:34:21,768 - Good afternoon, Admiral. - Afternoon, Matthew. 345 00:34:22,227 --> 00:34:23,561 Where are we going, anyway? 346 00:34:23,645 --> 00:34:28,107 Briefing for Jeffrey Pelt, President's National Security Adviser. 347 00:34:28,233 --> 00:34:32,987 Most of the Joint Chiefs will be there, along with a few other people. 348 00:34:33,071 --> 00:34:36,908 - Who's giving the briefing? - You are. 349 00:34:36,991 --> 00:34:39,410 The yeoman will have all the slides laid out for you. 350 00:34:39,494 --> 00:34:41,955 So all you got to do... 351 00:34:47,627 --> 00:34:52,882 Look, no one understands this material better than you. 352 00:34:52,966 --> 00:34:57,136 Just give him a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand. 353 00:34:57,262 --> 00:34:59,722 He's liable to ask some direct questions. 354 00:34:59,806 --> 00:35:03,101 Give him direct answers. Tell him what you think. 355 00:35:03,977 --> 00:35:05,603 Come on. 356 00:35:11,484 --> 00:35:14,362 Gentlemen, the last 24 hours have seen 357 00:35:14,445 --> 00:35:18,283 some extraordinary Soviet Naval activity. 358 00:35:18,366 --> 00:35:22,287 The first to sail was this ship, we believe called the Red October 359 00:35:22,370 --> 00:35:26,082 in reference to the October Revolution of 1917. 360 00:35:26,165 --> 00:35:30,086 A variant of the Typhoon class, she's some 650 feet long 361 00:35:30,169 --> 00:35:32,672 and 32,000 tons submerged displacement, 362 00:35:32,797 --> 00:35:37,093 roughly the same size as a World War II aircraft carrier. 363 00:35:37,176 --> 00:35:41,431 We believe that these doors, here on the bow and again on the stern, 364 00:35:41,514 --> 00:35:43,933 enclose a unique propulsion system, 365 00:35:44,017 --> 00:35:47,478 a magneto-hydrodynamic drive, or caterpillar, 366 00:35:47,562 --> 00:35:51,024 that would enable the sub to run virtually silent. 367 00:35:51,649 --> 00:35:53,443 It is possible that this new drive system 368 00:35:53,526 --> 00:35:55,528 allowed the captain, a man named Ramius, 369 00:35:55,653 --> 00:35:57,655 their senior and perhaps most respected commander... 370 00:35:57,739 --> 00:35:59,657 Do we have his picture available? 371 00:35:59,741 --> 00:36:03,286 Allowed Ramius to elude one of our attack boats, the Dallas, 372 00:36:03,369 --> 00:36:06,706 which trailed Red October from harbor this morning. 373 00:36:08,750 --> 00:36:12,420 It is also possible that this drive system, if operable, 374 00:36:13,379 --> 00:36:14,547 could render the Red October 375 00:36:14,672 --> 00:36:18,217 undetectable to our SOSUS warning nets in the Atlantic. 376 00:36:18,343 --> 00:36:22,347 Mr. Ryan, would you characterize this as a first-strike weapon? 377 00:36:26,225 --> 00:36:28,519 That is a possibility, sir. 378 00:36:28,895 --> 00:36:31,022 It is designed to approach by stealth 379 00:36:31,105 --> 00:36:33,649 and to shower its target with multiple independent warheads 380 00:36:33,733 --> 00:36:37,070 with little or no warning before impact. 381 00:36:37,195 --> 00:36:40,406 Goddamn thing's made to start a war. 382 00:36:40,531 --> 00:36:42,658 Proceed, Mr. Ryan. 383 00:36:42,742 --> 00:36:45,203 About the same time the Dallas lost contact, 384 00:36:45,286 --> 00:36:49,332 there were additional sailings from Polijarny and from Leningrad 385 00:36:49,415 --> 00:36:52,335 on the Baltic and from the Mediterranean. 386 00:36:52,418 --> 00:36:54,754 There are now some 58 nuclear submarines 387 00:36:54,879 --> 00:36:57,507 headed at high speed into the Atlantic. 388 00:36:57,590 --> 00:37:01,177 This afternoon a satellite pass over Polijarny found heat blooms 389 00:37:01,260 --> 00:37:03,679 in the engineering plants of the Kirov, the Minsk, 390 00:37:03,763 --> 00:37:05,807 and more than 20 other cruisers and destroyers, 391 00:37:05,890 --> 00:37:08,184 indicating they were preparing to sail. 392 00:37:08,267 --> 00:37:11,687 This constitutes the bulk of the Soviet surface fleet. 393 00:37:11,771 --> 00:37:14,190 Admiral Greer, your conclusions. 394 00:37:14,273 --> 00:37:17,860 Sir, the data support no conclusions as yet. 395 00:37:17,944 --> 00:37:23,449 The absence of activity in the Pacific suggests this could be just an exercise. 396 00:37:24,450 --> 00:37:27,120 - It may have nothing to do... - Suppose it's not an exercise? 397 00:37:27,245 --> 00:37:29,997 Suppose this is the beginning of a move against NATO? 398 00:37:30,081 --> 00:37:32,458 NSA can speak for that, Mr. Pelt. 399 00:37:32,583 --> 00:37:35,545 I must emphasize the extreme sensitivity of this information 400 00:37:35,628 --> 00:37:37,296 and that it not leave the room. 401 00:37:37,422 --> 00:37:41,884 Before sailing, Captain Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin, 402 00:37:41,968 --> 00:37:45,596 Chairman of the Red Fleet Northern Political Directorate. 403 00:37:45,680 --> 00:37:48,558 - That's her uncle. - Whose uncle? 404 00:37:48,641 --> 00:37:51,978 Ramius' wife. Padorin's her uncle. 405 00:37:52,478 --> 00:37:56,274 Now, the contents of the letter are unknown, 406 00:37:56,357 --> 00:37:58,776 but Admiral Padorin immediately demanded 407 00:37:58,860 --> 00:38:03,823 a meeting with Premier Chernenko, and within minutes of that meeting, 408 00:38:03,948 --> 00:38:08,327 the Soviet fleet sailed with orders to find Red October and sink her. 409 00:38:10,872 --> 00:38:11,914 Sink her? 410 00:38:11,998 --> 00:38:14,584 My God. They've got a madman on their hands. 411 00:38:14,667 --> 00:38:16,752 If it gets within 500 miles of the coast, 412 00:38:16,836 --> 00:38:20,798 we'll have less than two minutes' warning. 413 00:38:35,354 --> 00:38:37,315 - Today's the 23rd, isn't it? - What? 414 00:38:37,398 --> 00:38:39,859 - Is today the 23rd? - Yeah. 415 00:38:50,703 --> 00:38:53,539 You son of a bitch. 416 00:38:54,332 --> 00:38:57,001 You son of a bitch! 417 00:39:00,004 --> 00:39:03,674 You wish to add something to our discussion, Dr. Ryan? 418 00:39:09,514 --> 00:39:10,515 Sir, I was just thinking 419 00:39:10,598 --> 00:39:14,685 that perhaps there's another possibility we might consider. 420 00:39:16,103 --> 00:39:18,314 Ramius might be trying to defect. 421 00:39:18,397 --> 00:39:20,149 Do you mean to suggest that this man has come... 422 00:39:20,233 --> 00:39:22,443 Proceed, Mr. Ryan. 423 00:39:28,074 --> 00:39:31,244 Ramius trained most of their officer corps, 424 00:39:31,369 --> 00:39:35,331 which would put him in a position to select men willing to help him. 425 00:39:35,414 --> 00:39:38,000 And he's not Russian. 426 00:39:38,084 --> 00:39:42,421 He's Lithuanian by birth, raised by his paternal grandfather, a fisherman. 427 00:39:43,464 --> 00:39:46,759 And he has no children, no ties to leave behind. 428 00:39:49,637 --> 00:39:53,683 And today is the first anniversary of his wife's death. 429 00:39:53,766 --> 00:39:57,853 Come on. You're just an analyst. How can you read his mind? 430 00:39:57,937 --> 00:40:00,064 I know Ramius, General. 431 00:40:00,898 --> 00:40:03,651 He's nearly a legend in the submarine community. 432 00:40:03,734 --> 00:40:05,194 He's been a maverick his entire career. 433 00:40:05,278 --> 00:40:07,655 I actually met him once at an embassy dinner. 434 00:40:07,738 --> 00:40:11,450 Have you ever met Captain Ramius, General? 435 00:40:19,125 --> 00:40:20,626 Admiral Hollis, 436 00:40:21,335 --> 00:40:26,215 how long before Ramius could be in a position to fire his missiles at us? 437 00:40:26,299 --> 00:40:28,050 Four days. 438 00:40:28,134 --> 00:40:32,346 All right. I'll brief the President. That will be all, gentlemen. 439 00:40:32,430 --> 00:40:36,475 Dr. Ryan, would you stay for a moment, please? 440 00:40:37,602 --> 00:40:40,646 I said speak your mind, Jack, but Jesus... 441 00:40:53,367 --> 00:40:56,579 You slammed the door on the general pretty hard, Jack. 442 00:40:56,662 --> 00:41:00,166 - That was not my intention, sir. - Yes, it was. 443 00:41:00,291 --> 00:41:02,960 He was patronizing you, and you stomped on him. 444 00:41:03,044 --> 00:41:05,546 In my opinion, he deserved it. 445 00:41:06,130 --> 00:41:11,177 Listen, I'm a politician, which means I'm a cheat and a liar, 446 00:41:11,302 --> 00:41:14,889 and when I'm not kissing babies, I'm stealing their lollipops, 447 00:41:14,972 --> 00:41:18,809 but it also means that I keep my options open. 448 00:41:20,353 --> 00:41:25,024 So let's assume for a minute that you're right 449 00:41:26,484 --> 00:41:29,987 and this Russian intends to defect. 450 00:41:30,821 --> 00:41:33,491 What do you suggest we do about it? 451 00:41:35,159 --> 00:41:38,829 - We definitely grab the boat, sir. - Wait a minute. 452 00:41:38,913 --> 00:41:42,083 We're not talking about some stray pilot with a MIG. 453 00:41:42,166 --> 00:41:43,125 We're talking about 454 00:41:43,209 --> 00:41:46,504 several billion dollars' worth of Soviet state property. 455 00:41:47,046 --> 00:41:48,964 They're going to want it back. 456 00:41:49,048 --> 00:41:50,174 Maybe it's enough then 457 00:41:50,257 --> 00:41:52,510 just to get some people on board and inspect it. 458 00:41:52,593 --> 00:41:56,806 Call it whatever you want to... A coast guard safety inspection. 459 00:41:56,889 --> 00:41:59,558 So how do we proceed? 460 00:42:00,518 --> 00:42:04,105 First, we need to contact the commanders in the Atlantic directly. 461 00:42:04,188 --> 00:42:05,690 The Russians get one whiff of this 462 00:42:05,773 --> 00:42:07,233 through the regular communications circuits, 463 00:42:07,358 --> 00:42:08,901 the game is up. 464 00:42:09,026 --> 00:42:11,946 Second, we figure out how we can help them. 465 00:42:12,029 --> 00:42:16,659 We devise a plan to intercede, ready to go at a moment's notice. 466 00:42:16,742 --> 00:42:20,705 Third, somebody's got to go make contact with Ramius 467 00:42:20,788 --> 00:42:23,249 and find out what his intentions really are. 468 00:42:23,374 --> 00:42:25,543 Okay. When do you leave? 469 00:42:27,211 --> 00:42:28,713 Wait a minute. 470 00:42:31,549 --> 00:42:32,717 The general was right. 471 00:42:32,800 --> 00:42:34,927 I am not field personnel. I am only an analyst. 472 00:42:35,052 --> 00:42:36,178 You're perfect. 473 00:42:36,262 --> 00:42:38,222 I can't ask any of these characters to go. 474 00:42:38,305 --> 00:42:39,765 They don't believe in it. 475 00:42:39,890 --> 00:42:42,852 They'd never stake their reputation on a hunch, whereas you... 476 00:42:42,935 --> 00:42:44,937 Are expendable. 477 00:42:47,606 --> 00:42:49,775 Something like that. 478 00:42:53,070 --> 00:42:56,532 I'll give you three days to prove your theory correct. 479 00:42:56,615 --> 00:43:01,370 After that, I have to hunt down Ramius and destroy him. 480 00:43:01,454 --> 00:43:03,080 Will you do it? 481 00:43:20,097 --> 00:43:23,225 Mother of God! Secure the mast! 482 00:43:23,309 --> 00:43:25,728 All ahead, two-thirds! Set depth to 900 meters! 483 00:43:25,811 --> 00:43:29,607 - What is it? What's happened? - Mast secured, helm at two-thirds. 484 00:43:32,443 --> 00:43:36,947 - Commence heading 2-0-5. - 2-0-5, affirmative. 485 00:43:50,294 --> 00:43:53,714 These orders are seven bloody hours old! 486 00:43:53,798 --> 00:43:56,967 Sitting on the bottom like an addled schoolboy. 487 00:43:57,051 --> 00:43:58,344 - Captain... - Passing at... 488 00:43:58,469 --> 00:44:00,596 - All ahead, flank. - All ahead, flank. 489 00:44:00,679 --> 00:44:02,223 Inquire of the engineer about the possibility 490 00:44:02,306 --> 00:44:05,226 of going to 105% on the reactor. 491 00:44:06,519 --> 00:44:11,190 Seven hours. The entire fleet is after him. 492 00:44:19,990 --> 00:44:22,576 - Leveling at 900 meters. - Very well. 493 00:44:22,660 --> 00:44:27,289 Captain, engineer reports 105% on the reactor possible, 494 00:44:27,373 --> 00:44:29,542 but not recommended. 495 00:44:40,094 --> 00:44:42,388 Go to 105 on the reactor. 496 00:44:45,516 --> 00:44:48,644 Captain, what is it? Where are we going? 497 00:44:48,727 --> 00:44:51,689 We're going to kill a friend, Yevgeni. 498 00:44:52,398 --> 00:44:54,692 We're going to kill Ramius. 499 00:45:16,297 --> 00:45:20,676 If you like borscht, perhaps, but I've eaten better in an oiler's galley. 500 00:45:20,759 --> 00:45:22,303 My wife said to the waiter, 501 00:45:22,386 --> 00:45:26,181 "Where did this man learn to cook, Afghanistan?" 502 00:45:26,265 --> 00:45:29,143 So then we went on to the Bolshoi, the ballet, 503 00:45:29,226 --> 00:45:32,688 to see this new girl as Giselle. You remember how beautiful she was. 504 00:45:32,771 --> 00:45:36,400 - She just married a factory manager. - Excuse me, Doctor. 505 00:45:38,235 --> 00:45:42,281 Do you have the figures for the latest batch of radiation tests? 506 00:45:42,406 --> 00:45:45,075 - Now? - Now. 507 00:45:47,786 --> 00:45:51,707 Perhaps you could bring the preceding set as well 508 00:45:51,790 --> 00:45:53,751 for comparison. 509 00:45:54,418 --> 00:45:56,587 Thank you, Doctor. 510 00:46:13,812 --> 00:46:16,106 It will take him some time. 511 00:46:18,317 --> 00:46:20,444 Before we begin, Captain, 512 00:46:20,527 --> 00:46:24,531 I'd like to know exactly what happened to Putin. 513 00:46:29,203 --> 00:46:31,830 He didn't slip on his tea, did he? 514 00:46:33,207 --> 00:46:35,250 I don't think I like your tone, Slavin. 515 00:46:35,334 --> 00:46:37,753 What the hell's my tone got to do with it? 516 00:46:37,836 --> 00:46:42,758 - We're risking our lives here. - Putin could've caused complications. 517 00:46:42,841 --> 00:46:44,259 Did you think he would just go away and sulk 518 00:46:44,343 --> 00:46:46,762 while we carried out our plans? 519 00:46:46,845 --> 00:46:49,515 Are you saying he was murdered? 520 00:46:50,349 --> 00:46:52,434 - My God. - Stop whining, Yuri. 521 00:46:52,518 --> 00:46:56,438 - How can you justify murder? - So he was murdered. 522 00:46:56,522 --> 00:46:57,815 The man was a pig, 523 00:46:57,898 --> 00:47:00,526 but it's a decision we should've all made together. 524 00:47:00,651 --> 00:47:01,986 You are not in command here. 525 00:47:02,069 --> 00:47:04,905 If the crew finds out, we could have a mutiny. 526 00:47:04,989 --> 00:47:08,033 - What are you talking about? - They could kill us all. 527 00:47:08,158 --> 00:47:11,161 Everything that happens on this ship affects us all. 528 00:47:11,245 --> 00:47:13,497 The Master-at-Arms is already suspicious. 529 00:47:13,580 --> 00:47:17,167 - We could still go back. - There will be no going back. 530 00:47:20,379 --> 00:47:25,342 Before we sailed, I dispatched a letter to Admiral Padorin, 531 00:47:25,884 --> 00:47:29,263 in which I announced our intention to defect. 532 00:47:31,598 --> 00:47:34,435 In the name of God, why? 533 00:47:35,352 --> 00:47:39,690 When he reached the New World, Cortez burned his ships. 534 00:47:39,773 --> 00:47:43,402 As a result, his men were well motivated. 535 00:47:43,527 --> 00:47:45,904 You have signed our death warrants. 536 00:47:46,030 --> 00:47:50,325 - Padorin will send the entire fleet. - Jesus, they'll find us. 537 00:47:50,409 --> 00:47:51,535 They'll find us and... 538 00:47:51,618 --> 00:47:54,747 No one's going to find us. That's enough, Yuri. 539 00:47:56,206 --> 00:47:58,125 You had to do it, 540 00:47:58,709 --> 00:48:01,837 you couldn't just turn the submarine over to the Americans. 541 00:48:01,920 --> 00:48:04,882 You had to make a political statement. 542 00:48:05,632 --> 00:48:09,386 Or was it something deeper, Captain, 543 00:48:09,470 --> 00:48:13,390 something that made you unable to slip away? 544 00:48:13,474 --> 00:48:19,104 - Was it ego, Captain? - We each have our reasons, Victor. 545 00:48:19,563 --> 00:48:24,026 My own began the day I was handed the blueprints for this ship, 546 00:48:24,109 --> 00:48:27,321 a ship which had but one use. 547 00:48:27,404 --> 00:48:28,864 And as for the rest, 548 00:48:28,947 --> 00:48:32,785 those are things that I alone must carry the burden for. 549 00:48:34,912 --> 00:48:37,956 Anatoli, you're afraid of our fleet. 550 00:48:39,291 --> 00:48:40,709 You should be. 551 00:48:40,793 --> 00:48:44,421 Personally, I give us one chance in three. 552 00:48:49,134 --> 00:48:51,095 More tea, anyone? 553 00:48:54,473 --> 00:48:55,974 No? 554 00:48:57,309 --> 00:49:00,145 Then you may report back to your posts. 555 00:49:16,870 --> 00:49:19,456 You heard the Captain. Dismissed. 556 00:49:28,882 --> 00:49:30,634 Captain. 557 00:49:42,479 --> 00:49:45,149 Captain, I would never disagree with you in front of the men, 558 00:49:45,232 --> 00:49:46,817 you know that. 559 00:49:48,068 --> 00:49:51,029 But in this case, Victor is right. 560 00:49:52,156 --> 00:49:55,826 It would've been better if you had not informed Moscow. 561 00:49:55,909 --> 00:49:57,828 Vastly. 562 00:49:57,911 --> 00:50:02,791 Moscow is not the worry, nor the whole Soviet navy. 563 00:50:02,875 --> 00:50:07,212 I know their tactics. I have the advantage. 564 00:50:09,214 --> 00:50:10,841 No. 565 00:50:11,508 --> 00:50:14,219 The worry is the Americans. 566 00:50:15,387 --> 00:50:20,058 If we meet the right sort, this will work. 567 00:50:22,895 --> 00:50:26,190 We get some buckaroo... 568 00:50:31,403 --> 00:50:37,367 Some turbulence, Commander? You don't like flying. This is nothing! 569 00:50:37,451 --> 00:50:39,912 You should've been with us five, six months ago! 570 00:50:40,037 --> 00:50:41,997 You talk about puke! 571 00:50:42,080 --> 00:50:45,334 We ran into a hailstorm over the Sea of Japan, right? 572 00:50:45,417 --> 00:50:47,419 Everybody's retching their guts out! 573 00:50:47,544 --> 00:50:50,297 The pilot shot his lunch all over the windshield, 574 00:50:50,380 --> 00:50:52,507 and I barf on the radio! 575 00:50:52,591 --> 00:50:54,259 Knocked it out completely, 576 00:50:54,384 --> 00:50:56,178 and it wasn't that lightweight stuff either! 577 00:50:56,261 --> 00:50:59,014 It was that chunky, industrial-weight puke! 578 00:50:59,097 --> 00:51:00,557 You want a bite? 579 00:51:02,643 --> 00:51:06,438 Jack, next time you get a bright idea, just put it in a memo. 580 00:51:15,447 --> 00:51:16,782 Sir. 581 00:51:17,950 --> 00:51:20,577 That'll be all, Lieutenant. Thank you. 582 00:51:20,661 --> 00:51:22,704 That hawkeye from Weymouth Trap? 583 00:51:22,788 --> 00:51:25,666 Four wire. Caught a gust over the fantail. 584 00:51:25,749 --> 00:51:27,542 Not bad, considering. 585 00:51:27,626 --> 00:51:30,879 - The gentleman is here to see you. - The gentleman? 586 00:51:30,963 --> 00:51:33,757 What the hell you talking about, Charlie? 587 00:51:33,840 --> 00:51:35,676 I apologize for the uniform, sir. 588 00:51:35,759 --> 00:51:38,887 This is Admiral Greer's idea of a low profile. 589 00:51:38,971 --> 00:51:42,683 - You work for Jim Greer? - That's right, sir. 590 00:51:42,766 --> 00:51:46,019 Then I imagine you'll tell me what all the hubbub's about. 591 00:51:46,061 --> 00:51:46,645 Then I imagine you'll tell me what all the hubbub's about. 592 00:51:47,771 --> 00:51:50,315 Captain, you got a minute? 593 00:51:51,275 --> 00:51:53,652 Jonesy's got something I think you ought to see. 594 00:51:53,777 --> 00:51:55,737 Martinez, get yourself a cup of coffee. 595 00:51:55,821 --> 00:51:58,532 - Send me up some tea. - Aye, Captain. 596 00:51:59,324 --> 00:52:02,286 Messenger, get the captain a cup of tea. 597 00:52:04,329 --> 00:52:06,290 Captain. 598 00:52:07,165 --> 00:52:11,920 Sir, the moment that sub went silent and I thought I heard some singing, 599 00:52:12,004 --> 00:52:14,172 I heard something in the background real faint. 600 00:52:14,298 --> 00:52:18,844 After all those subs took off, I caught it again and got it on tape. 601 00:52:18,969 --> 00:52:23,181 I washed it through the computer and was able to isolate this sound. 602 00:52:27,019 --> 00:52:29,021 When I asked the computer to identify it, 603 00:52:29,146 --> 00:52:31,940 what I got was magma displacement. 604 00:52:32,024 --> 00:52:34,484 You see, sir, the SAPS software 605 00:52:34,568 --> 00:52:37,195 was originally written to look for seismic events. 606 00:52:37,321 --> 00:52:41,199 I think when it gets confused, it kind of runs home to mama. 607 00:52:41,325 --> 00:52:44,578 - I'm not following you, Jonesy. - Sir, I'm sorry. 608 00:52:44,661 --> 00:52:47,873 Listen to it at 10 times speed. 609 00:52:55,380 --> 00:52:58,091 Now, that's got to be manmade, Captain. 610 00:52:58,425 --> 00:52:59,926 All right. 611 00:53:01,720 --> 00:53:06,016 The first contact was at 09:15, and the bearing was 2-6-9. 612 00:53:06,099 --> 00:53:07,476 At 09:30, it was here. 613 00:53:07,559 --> 00:53:11,563 I came back to it at 11:00 and 11:15, here and here. 614 00:53:12,356 --> 00:53:15,192 Remember the dispatch we got about Russian sub skippers 615 00:53:15,275 --> 00:53:17,486 running the Reykjanes Ridge at high speeds 616 00:53:17,569 --> 00:53:20,781 because they had hyper-accurate surveys of the underwater canyons? 617 00:53:20,864 --> 00:53:25,327 The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins. 618 00:53:25,410 --> 00:53:26,953 Yeah? 619 00:53:40,217 --> 00:53:41,885 Look at that. 620 00:53:43,595 --> 00:53:46,098 - Right into Red Route One. - Captain. 621 00:53:47,974 --> 00:53:49,017 You may think I'm crazy, 622 00:53:49,101 --> 00:53:54,022 but I'll bet that magma displacement was actually some new Russian sub, 623 00:53:54,106 --> 00:53:56,775 and it's headed for the Iceland coast. 624 00:53:58,652 --> 00:54:01,238 Have I got this straight, Jonesy? 625 00:54:01,321 --> 00:54:04,866 A $40 million computer tells you you're chasing an earthquake, 626 00:54:04,950 --> 00:54:09,079 but you don't believe it, and you come up with this on your own? 627 00:54:10,122 --> 00:54:12,874 - Yes, sir. - Including all the navigation math? 628 00:54:12,958 --> 00:54:16,420 - Sir, I've got all the... - Relax, Jonesy. You sold me. 629 00:54:17,421 --> 00:54:21,425 Tommy, I want you to plot us a speed course 630 00:54:21,508 --> 00:54:24,553 for the bottom end of Red Route One. 631 00:54:24,636 --> 00:54:28,890 We'll never find him in those canyons. First take us to periscope depth. 632 00:54:28,974 --> 00:54:32,310 - This we got to phone in. - Aye, aye, Captain. 633 00:54:41,027 --> 00:54:43,321 Hang on, Jonesy. 634 00:54:47,367 --> 00:54:51,788 If I can get you close enough, can you track this sucker? 635 00:54:52,539 --> 00:54:54,583 Yes, sir. 636 00:54:54,666 --> 00:54:57,878 Now that I know what to listen for, I'll bag him. 637 00:54:59,504 --> 00:55:01,840 - Carry on. - Yes, sir. 638 00:55:03,467 --> 00:55:05,802 That's the craziest notion I've ever heard. 639 00:55:05,886 --> 00:55:09,806 A serving line officer? An entire ballistic missile submarine? 640 00:55:09,890 --> 00:55:11,308 They can't all want to defect. 641 00:55:11,391 --> 00:55:14,102 Even if it's only the officers, it's extremely difficult to believe. 642 00:55:14,186 --> 00:55:16,813 - What's his plan? - His plan? 643 00:55:18,231 --> 00:55:21,401 Russians don't take a dump, son, without a plan. 644 00:55:21,485 --> 00:55:23,862 Senior captains don't start something this dangerous 645 00:55:23,987 --> 00:55:25,572 without having thought the matter through. 646 00:55:25,655 --> 00:55:26,740 What's he going to do, 647 00:55:26,823 --> 00:55:29,034 sail into New York, pop the hatch, and say here I am? 648 00:55:29,159 --> 00:55:31,036 It might be just that simple, yes. 649 00:55:31,161 --> 00:55:34,122 Things may appear simple in the cubicle at CIA, 650 00:55:34,206 --> 00:55:35,624 but in the middle of the Atlantic 651 00:55:35,707 --> 00:55:38,293 with Soviet warships bearing down on us, 652 00:55:38,376 --> 00:55:39,461 they get more complex. 653 00:55:39,544 --> 00:55:42,506 - Smoke? - No, thank you. 654 00:55:43,507 --> 00:55:45,884 And I don't think your notion of a few days' inspection 655 00:55:46,009 --> 00:55:47,802 is going to wash either. 656 00:55:47,886 --> 00:55:51,264 In order to be of any value, you'd have to tear it apart. 657 00:55:51,348 --> 00:55:53,266 The metallurgy would take a couple of months. 658 00:55:53,350 --> 00:55:58,021 - Then we'd have to keep it. - What will you do with the crew? 659 00:55:58,104 --> 00:56:02,108 Ones that don't defect will go back and say we got the boat. 660 00:56:02,192 --> 00:56:05,362 Or do you plan to eliminate them? 661 00:56:06,530 --> 00:56:08,281 We're not at war, sir. 662 00:56:08,365 --> 00:56:12,160 So you have to get them off the boat in such a way 663 00:56:12,244 --> 00:56:13,995 that they think we don't have it, 664 00:56:14,079 --> 00:56:17,832 and they'll report that we don't have it to their bosses. 665 00:56:17,916 --> 00:56:21,628 Otherwise, this whole business is just academic, right? 666 00:56:23,213 --> 00:56:25,966 Yes, sir. I think I see your point. 667 00:56:28,385 --> 00:56:30,762 When's the last time you slept? 668 00:56:31,888 --> 00:56:33,765 A while. 669 00:56:34,641 --> 00:56:38,144 - The chief outside will fix you up. - Thank you, sir. 670 00:56:39,104 --> 00:56:40,981 Captain. 671 00:56:45,402 --> 00:56:49,406 It'll be dawn in a couple of hours. We'll be in the CIC. 672 00:56:49,489 --> 00:56:52,909 Things are liable to get a little dicey around here. 673 00:56:53,660 --> 00:56:55,245 Yes, sir. 674 00:57:03,086 --> 00:57:06,548 - You think he's crazy? - Certifiable. 675 00:57:06,631 --> 00:57:11,052 No matter what his credentials, I don't care for him wearing the uniform. 676 00:57:11,136 --> 00:57:13,972 Did you see that ring on his finger? 677 00:57:14,097 --> 00:57:17,559 - The academy, class of '72. A Marine. - You're kidding. 678 00:57:17,642 --> 00:57:19,936 - How did you... - Greer told me. 679 00:57:20,020 --> 00:57:24,274 Summer of his third year, he went down in a chopper accident. 680 00:57:24,357 --> 00:57:26,735 Bad. Pilot and crew killed. 681 00:57:26,818 --> 00:57:32,282 That kid spent 10 months in traction and another year learning to walk again. 682 00:57:32,365 --> 00:57:35,493 He did his fourth year from the hospital. 683 00:57:36,286 --> 00:57:37,454 It's up to you, Charlie, 684 00:57:37,537 --> 00:57:41,166 but you might consider cutting the kid a little slack. 685 00:57:44,127 --> 00:57:48,214 Russians are going to find that sub before we get near it, anyway. 686 00:58:09,527 --> 00:58:12,864 - Passing Thor's Twins, sir. - Very good. 687 00:58:18,244 --> 00:58:19,913 Passing the Twins now, Captain. 688 00:58:19,996 --> 00:58:22,248 Very good. You may commence your run. 689 00:58:22,332 --> 00:58:25,752 - Call me at the first turning. - Aye, Captain. 690 00:58:25,835 --> 00:58:27,879 Mr. Kamarov. 691 00:58:28,380 --> 00:58:30,799 - You may commence your run now. - Aye, sir. 692 00:58:30,882 --> 00:58:34,636 First leg on my mark, course 2-6-0. 693 00:58:34,719 --> 00:58:39,099 Speed, 18 knots. Depth, 270 meters. 694 00:58:39,432 --> 00:58:44,521 Five, four, three, two, one. 695 00:58:45,188 --> 00:58:47,232 Mark. 696 00:58:47,357 --> 00:58:49,776 Diving command, course 2-6-0. 697 00:58:49,859 --> 00:58:52,320 - Course 2-6-0, aye. - Speed, 18 knots. 698 00:58:52,404 --> 00:58:55,740 - Speed, 18 knots, aye. - Stop pissing, Yuri. 699 00:58:55,865 --> 00:58:57,450 Give me a stopwatch and a map, 700 00:58:57,534 --> 00:59:00,453 and I'll fly the Alps in a plane with no windows. 701 00:59:00,537 --> 00:59:03,039 If the map is accurate enough. 702 00:59:24,811 --> 00:59:27,856 We're in the lane and approaching first turn. 703 00:59:27,939 --> 00:59:31,693 Come left to course 1 -9-5. 704 00:59:31,776 --> 00:59:35,447 In 30 seconds, decrease depth to 200 meters. 705 00:59:35,572 --> 00:59:36,990 Maintain speed. 706 00:59:37,073 --> 00:59:39,284 Very good, Navigator. 707 00:59:40,660 --> 00:59:42,579 Captain, we're approaching the first turn. 708 00:59:42,662 --> 00:59:44,164 Twenty-five seconds to course 1 -9-5. 709 00:59:44,247 --> 00:59:48,084 Increase speed to 26 knots and recompute. 710 00:59:51,504 --> 00:59:53,465 Aye, Captain. 711 00:59:54,841 --> 00:59:57,969 Navigator, recompute for 26 knots. 712 00:59:59,179 --> 01:00:01,347 Turn on my mark. 713 01:00:01,431 --> 01:00:07,187 Five, four, three, two, one. Mark. 714 01:00:07,270 --> 01:00:09,647 Diving control, come left to 1 -9-5. 715 01:00:09,773 --> 01:00:12,275 - Come left to 1 -9-5. - Up on the bow planes. 716 01:00:20,825 --> 01:00:25,455 Course now 1 -9-5 and maintaining speed 26 knots. 717 01:00:29,834 --> 01:00:31,669 Mr. Kamarov? 718 01:00:32,170 --> 01:00:36,633 Next leg, Captain, come right to course 2-4-0 now at 719 01:00:38,009 --> 01:00:39,761 eight minutes and 40 seconds. 720 01:00:39,844 --> 01:00:43,848 Very good. Maintain course and speed. 721 01:00:46,684 --> 01:00:49,854 Too fast, Vastly. Too fast. 722 01:00:50,647 --> 01:00:55,735 Those charts are laid out precisely. So many knots for so many seconds. 723 01:00:55,819 --> 01:01:00,156 - And this thing handles like a pig. - Watch your bearing, Mr. Slavin. 724 01:01:07,205 --> 01:01:09,457 Fifteen seconds to turn, Captain. 725 01:01:09,541 --> 01:01:12,210 - Should we decrease speed? - Negative. 726 01:01:12,335 --> 01:01:15,296 - Prepare to come right. - Aye, sir. 727 01:01:15,380 --> 01:01:19,300 Eight, seven, six, five, 728 01:01:19,384 --> 01:01:24,097 four, three, two, one. Mark. 729 01:01:24,180 --> 01:01:26,474 Fifteen degrees down angle on the bow planes. 730 01:01:26,558 --> 01:01:29,936 Come right 2-4-0. Move it! 731 01:01:49,455 --> 01:01:50,915 We're in the lane. 732 01:01:51,040 --> 01:01:54,460 Next leg 34 minutes to the Neptune Massif. 733 01:01:54,544 --> 01:01:57,547 Course 2-4-0. 734 01:02:09,767 --> 01:02:11,603 What happened? 735 01:02:11,728 --> 01:02:14,898 The cryogenic plant! The magnets aren't cooling. 736 01:02:14,981 --> 01:02:18,776 Temperature in the caterpillar is 50 degrees above red line and rising. 737 01:02:18,902 --> 01:02:23,114 - It's going to melt. - Kill it! Shut it down! 738 01:02:27,493 --> 01:02:29,954 - Captain? - What happened? 739 01:02:30,079 --> 01:02:34,417 - The cryogenic plant failed. - Reactor damage? 740 01:02:34,500 --> 01:02:37,337 There was a power spike, but the reactor scrammed automatically. 741 01:02:37,420 --> 01:02:41,424 - Was there any radiation leakage? - I don't know yet! 742 01:02:42,258 --> 01:02:44,886 - How long will it take to fix? - I got to find what's wrong first. 743 01:02:44,969 --> 01:02:48,306 Could be the liquid helium or the superconductors. 744 01:02:50,350 --> 01:02:54,228 Captain, we will have to stop until we can repair the caterpillar unit. 745 01:02:54,312 --> 01:02:57,941 Negative. We'll run on normal propulsion. 746 01:02:58,816 --> 01:03:01,110 Captain, we will not be silent. 747 01:03:01,444 --> 01:03:05,657 Make revolutions for 20 knots and engage the propellers. 748 01:03:09,452 --> 01:03:11,037 Aye, Captain. 749 01:03:11,663 --> 01:03:15,458 - Commence engine start-up. - He'll get us all killed. 750 01:03:19,963 --> 01:03:22,632 The Captain knows what he's doing. 751 01:03:23,549 --> 01:03:25,051 Doctor. 752 01:03:27,303 --> 01:03:28,972 Naval activities? 753 01:03:29,806 --> 01:03:33,851 I have no knowledge of this. But then, I never was a sailor. 754 01:03:33,977 --> 01:03:38,022 Mr. Ambassador, you have nearly 100 vessels operating 755 01:03:38,147 --> 01:03:40,274 in the North Atlantic right now. 756 01:03:40,358 --> 01:03:42,735 Your aircraft have dropped enough sonar buoys 757 01:03:42,819 --> 01:03:45,947 that a man could walk from Greenland to Scotland 758 01:03:46,030 --> 01:03:49,867 without getting his feet wet. Shall we dispense with the bull? 759 01:03:50,702 --> 01:03:55,456 You make your point as delicately as ever, Mr. Pelt, but... 760 01:03:55,540 --> 01:03:59,794 And what looks like an exercise could be a prelude to war. 761 01:03:59,877 --> 01:04:01,504 How can we tell the difference? 762 01:04:01,587 --> 01:04:05,299 Prudence demands that we deploy ships to observe yours. 763 01:04:05,383 --> 01:04:07,510 Your government should consider 764 01:04:07,593 --> 01:04:12,390 that having your ships and ours, your aircraft and ours, 765 01:04:12,515 --> 01:04:16,769 in such proximity is inherently dangerous. 766 01:04:17,353 --> 01:04:20,732 Wars have begun that way, Mr. Ambassador. 767 01:04:30,033 --> 01:04:33,411 - We have lost one of our submarines. - Lost it? 768 01:04:33,536 --> 01:04:37,832 We fear she may be down, and... This is most embarrassing, but... 769 01:04:37,915 --> 01:04:43,713 Several of the officers are sons of high party officials. 770 01:04:45,548 --> 01:04:49,010 One is even the son of a Central Committee Member. 771 01:04:49,093 --> 01:04:50,970 I cannot say which. 772 01:04:51,763 --> 01:04:54,849 You're telling me this is a massive rescue operation? 773 01:04:54,932 --> 01:04:56,893 That is correct. 774 01:05:00,063 --> 01:05:03,441 I'm terribly sorry. How can we help? 775 01:05:06,152 --> 01:05:11,115 - I'm not sure that... - Perhaps a joint rescue mission? 776 01:05:13,785 --> 01:05:18,289 That is very gracious of you, sir. I'll pass your offer on. 777 01:05:19,916 --> 01:05:21,375 But at this time, 778 01:05:21,459 --> 01:05:24,420 I think we're doing everything that can be done. 779 01:05:42,939 --> 01:05:44,941 Captain? 780 01:05:47,652 --> 01:05:53,282 Our strategy depends on your answer. The entire fleet will know where we are. 781 01:05:53,366 --> 01:05:58,412 Captain, Sonar. We've been overflown by a multi-engine turboprop. 782 01:05:58,496 --> 01:06:00,123 Put it on audio. 783 01:06:03,626 --> 01:06:06,629 Short transients, close aboard. 784 01:06:06,712 --> 01:06:10,508 - Water entry of small objects. - Sonar buoys. 785 01:06:11,676 --> 01:06:14,387 - Battle stations. - Battle stations! 786 01:06:14,470 --> 01:06:16,681 - Battle stations! - Battle stations! 787 01:06:16,806 --> 01:06:19,475 How long to Neptune Massif? 788 01:06:20,685 --> 01:06:24,147 - How long? - Four minutes, 10 seconds. 789 01:06:25,481 --> 01:06:27,275 Should we bottom the boat? 790 01:06:27,358 --> 01:06:30,820 No. Too late now. We've run out of time. 791 01:06:31,821 --> 01:06:34,157 Countermeasures. Prepare to launch missiles. 792 01:06:34,240 --> 01:06:35,700 Aye, sir. 793 01:06:43,916 --> 01:06:47,795 Aircraft on computer guidance. Request permission to launch. 794 01:06:47,879 --> 01:06:50,673 You are authorized to launch the weapon. 795 01:06:52,175 --> 01:06:54,177 Weapon is away. 796 01:06:58,681 --> 01:07:02,018 High speed screw! Torpedo in the water! 797 01:07:02,101 --> 01:07:04,103 Stand by. 798 01:07:04,437 --> 01:07:06,606 Torpedo is active. 799 01:07:08,524 --> 01:07:10,860 Torpedo has acquired. 800 01:07:10,943 --> 01:07:14,906 - Launch countermeasures. - Launch countermeasures. Aye, sir. 801 01:07:20,411 --> 01:07:21,913 We're in the lane. 802 01:07:22,038 --> 01:07:25,291 - How long till the turn at Massif? - Two minutes, nine seconds. 803 01:07:25,374 --> 01:07:28,836 We have no room to maneuver in these canyons. 804 01:07:28,920 --> 01:07:30,755 Shut up. 805 01:07:35,551 --> 01:07:38,221 Torpedo has reached countermeasures. 806 01:07:38,304 --> 01:07:41,432 - Torpedo has lost contact. - Massif approaching. 807 01:07:44,435 --> 01:07:49,482 Torpedo has reacquired. Torpedo has reacquired and is homing. 808 01:07:50,942 --> 01:07:52,068 Give me the count. 809 01:07:52,151 --> 01:07:55,863 Turn at Massif 40 degrees starboard in 30 seconds. 810 01:07:55,947 --> 01:07:59,575 - Time to torpedo impact? - Torpedo impact, 35 seconds. 811 01:07:59,659 --> 01:08:02,161 - Increase to flank. - Full ahead flank. 812 01:08:02,245 --> 01:08:04,872 - Full ahead flank. - Full ahead flank, aye. 813 01:08:04,956 --> 01:08:08,084 Torpedo impact now 40 seconds. 814 01:08:08,834 --> 01:08:10,419 35 seconds. 815 01:08:17,927 --> 01:08:19,929 30 seconds. 816 01:08:21,097 --> 01:08:23,140 Turn at Massif in 817 01:08:23,266 --> 01:08:28,396 seven, six, five, four, 818 01:08:28,479 --> 01:08:32,608 three, two, one. Mark. 819 01:08:32,692 --> 01:08:34,902 Torpedo impact 25 seconds... 820 01:08:34,986 --> 01:08:37,280 - The turn, Captain. - Not yet. 821 01:08:40,283 --> 01:08:42,243 Mark plus eight seconds. 822 01:08:42,326 --> 01:08:47,081 Plus nine, plus 10 seconds, plus 11, plus 12, 823 01:08:47,164 --> 01:08:51,627 plus 13 seconds, plus 14, plus 15 seconds. 824 01:08:51,711 --> 01:08:54,588 Captain, we're out of position by a boat length. 825 01:08:54,672 --> 01:08:57,466 Torpedo impact now 15 seconds. 826 01:08:57,967 --> 01:08:59,593 Sound collision. 827 01:08:59,677 --> 01:09:02,888 - Sound collision. - We're out of the lane! 828 01:09:02,972 --> 01:09:05,182 - You're relieved. - Borodin? 829 01:09:11,355 --> 01:09:13,733 Right full rudder! Reverse starboard engine! 830 01:09:13,816 --> 01:09:15,985 Right full rudder. All back starboard shaft. 831 01:09:16,068 --> 01:09:18,654 All back starboard shaft! 832 01:09:20,531 --> 01:09:23,701 Torpedo impact 12 seconds, 833 01:09:23,826 --> 01:09:30,041 10, nine, eight, seven, six, five... 834 01:10:00,905 --> 01:10:03,991 - Captain, they're really shooting at us! - Pull yourself together! 835 01:10:04,075 --> 01:10:05,201 Why? 836 01:10:05,701 --> 01:10:07,495 Boy! Easy, boy. 837 01:10:07,578 --> 01:10:11,999 If they were really shooting at us, we'd be dead by now. 838 01:10:12,083 --> 01:10:14,085 Give me some line. 839 01:10:31,435 --> 01:10:35,189 I found out what happened to the caterpillar. 840 01:10:35,272 --> 01:10:38,692 The buffer circuit has been torn out. 841 01:10:38,776 --> 01:10:42,863 It was only a matter of time before an overload shut it down. 842 01:10:42,947 --> 01:10:45,408 - What are you saying? - Whoever did this 843 01:10:45,491 --> 01:10:49,370 knew how to cripple the caterpillar in a way not easy to find. 844 01:10:49,453 --> 01:10:52,498 Captain, we have a saboteur on board. 845 01:10:57,086 --> 01:10:59,213 It can't be any of the officers. 846 01:10:59,296 --> 01:11:01,966 They had plenty of time before we embarked. 847 01:11:02,091 --> 01:11:04,009 Must be a crew member. 848 01:11:04,802 --> 01:11:06,595 Go to Putin's cabin. 849 01:11:06,679 --> 01:11:10,182 Check his files for information on the crew. 850 01:11:10,266 --> 01:11:13,644 We may have to put them off before we planned. 851 01:11:15,271 --> 01:11:19,275 The average russky, son, don't take a dump without a plan. 852 01:11:21,777 --> 01:11:23,821 Wait a minute. 853 01:11:25,364 --> 01:11:27,616 We don't have to get the crew off the sub. 854 01:11:27,700 --> 01:11:29,952 He would have had to do that. 855 01:11:30,035 --> 01:11:33,330 We just have to figure out what he's going to do. 856 01:11:35,499 --> 01:11:37,835 How is he going to get them off the sub? 857 01:11:39,044 --> 01:11:41,881 They'd have to want to get off. 858 01:11:43,299 --> 01:11:46,886 How do you get a crew to want to get off a submarine? 859 01:11:48,304 --> 01:11:52,600 How do you get them to want to get off a nuclear sub... 860 01:11:52,683 --> 01:11:54,727 I know how he's going to evacuate the sub. 861 01:11:54,810 --> 01:11:55,811 Not now, Jack. 862 01:11:55,895 --> 01:11:59,440 Yankee One star base, say again status. 863 01:11:59,523 --> 01:12:02,943 - Declare an emergency. - Declare an emergency. 864 01:12:03,027 --> 01:12:04,820 Yankee One, requesting vectors. 865 01:12:04,904 --> 01:12:08,157 Vector 2-7-0 speed is buster. 866 01:12:08,240 --> 01:12:09,950 Yankee One's losing hydraulic pressure. 867 01:12:10,034 --> 01:12:11,869 Say again, Yankee One. 868 01:12:11,994 --> 01:12:14,455 Bear Foxtrot got too close to the group. 869 01:12:14,538 --> 01:12:17,958 One of the F-14s crowded him, and they bumped. 870 01:12:18,042 --> 01:12:20,628 He's losing hydraulic fluid. 871 01:12:20,711 --> 01:12:23,631 They're trying to get him back aboard now. 872 01:12:23,714 --> 01:12:25,341 Busy morning. 873 01:12:26,884 --> 01:12:31,764 Russian attack subs are now stationed off every east coast port. 874 01:12:31,847 --> 01:12:33,724 We're up here. 875 01:12:34,683 --> 01:12:36,977 The New Jersey is moving up the coast 876 01:12:37,061 --> 01:12:40,105 while the Russians, aside from over 100 Bear Foxtrots, 877 01:12:40,189 --> 01:12:43,817 have a row of subs and several surface groups. 878 01:12:43,901 --> 01:12:47,112 - That's a lot of firepower. - For a rescue team, yes. 879 01:12:47,696 --> 01:12:49,323 There's something else strange. 880 01:12:49,406 --> 01:12:52,117 They're using sonar as if they're looking for something, 881 01:12:52,201 --> 01:12:54,703 - but nobody's listening. - What do you mean? 882 01:12:54,787 --> 01:13:00,042 At their speed they could run over my daughter's stereo and not hear it. 883 01:13:01,418 --> 01:13:04,296 They're not searching for Ramius. They're driving him. 884 01:13:04,380 --> 01:13:06,549 Driving him where? 885 01:13:10,052 --> 01:13:12,471 The hounds to the hunters. 886 01:13:12,555 --> 01:13:15,724 Your sub captain's going to make it to America. 887 01:13:16,767 --> 01:13:19,603 He's going to die within sight of it. 888 01:13:19,728 --> 01:13:23,065 His wing man kept requesting permission to fire. 889 01:13:23,148 --> 01:13:24,858 Somebody messes up, 890 01:13:24,942 --> 01:13:27,736 we'll be in the biggest naval battle since the Jutland. 891 01:13:27,820 --> 01:13:29,822 Jesus! 892 01:13:30,322 --> 01:13:32,908 Water's too cold to eject him. 893 01:13:32,992 --> 01:13:37,580 - Air boss will try to bring him aboard. - Sir, what's this sub off by herself? 894 01:13:37,663 --> 01:13:39,456 Bart Mancuso's boat. 895 01:13:39,582 --> 01:13:42,876 He's going to the bottom of Red Route One. 896 01:13:42,960 --> 01:13:46,964 He's had intermittent contact with a magma displacement. 897 01:13:47,089 --> 01:13:49,216 - He's got this... - Magma displacement? 898 01:13:49,300 --> 01:13:53,345 - Is that like a seismic anomaly? - I suppose so. Why? 899 01:13:53,971 --> 01:13:56,515 Is there a way you could get me on board the Dallas? 900 01:13:56,599 --> 01:13:57,725 What for? 901 01:13:57,808 --> 01:14:00,936 I think Mancuso's found the Red October. 902 01:14:01,020 --> 01:14:04,356 He hasn't found anything, Jack. He's just waiting. 903 01:14:04,440 --> 01:14:06,483 Sir, this silent propulsion system 904 01:14:06,609 --> 01:14:08,527 could easily be mistaken for something... 905 01:14:08,611 --> 01:14:12,740 The only way to get you onto Dallas is to fly you out to a chopper. 906 01:14:12,823 --> 01:14:14,366 The only way to get you that far north 907 01:14:14,450 --> 01:14:17,161 is to use a chopper turned into a flying gas can. 908 01:14:17,286 --> 01:14:21,498 Admiral, Yankee One is on final. Rescue personnel are in place. 909 01:14:22,291 --> 01:14:26,170 Pick up your left wing. You're drifting left. Power, power! 910 01:14:26,295 --> 01:14:28,464 Wave off, wave off! 911 01:14:28,547 --> 01:14:30,799 Eject, eject, eject! 912 01:14:40,517 --> 01:14:44,313 Fire, fire! Fire on the flight deck! 913 01:14:44,396 --> 01:14:49,652 This business will get out of control, and we'll be lucky to live through it. 914 01:14:51,987 --> 01:14:55,824 Fire on the flight deck. All hands lend assistance. 915 01:15:02,539 --> 01:15:05,209 The bird's loaded down with enough fuel to get you there, 916 01:15:05,334 --> 01:15:07,002 but Dallas may not be there. 917 01:15:07,086 --> 01:15:10,839 We're trying to reach her. If she's gone deep, it's dodgy. 918 01:15:10,923 --> 01:15:13,217 If you have to ditch... 919 01:15:20,683 --> 01:15:22,184 If you have to ditch, 920 01:15:22,267 --> 01:15:24,728 don't think about anything but the survival gear. 921 01:15:24,853 --> 01:15:28,399 At this water's temperature, you'll have about four minutes. 922 01:15:28,524 --> 01:15:30,567 I'll try to remember that. 923 01:15:33,237 --> 01:15:36,699 Next time, Jack, write a goddamn memo. 924 01:16:02,099 --> 01:16:04,101 Diving officer, make your depth 6-5-0 feet. 925 01:16:04,226 --> 01:16:05,853 Make my depth 6-5-0 feet. 926 01:16:05,936 --> 01:16:09,064 Sonar, Conn preceding below the thermal layer. 927 01:16:09,940 --> 01:16:12,192 - The captain's sacked out? - Yeah. 928 01:16:12,276 --> 01:16:16,238 - Auxiliaries proceed 5,000 pounds. - What about him? 929 01:16:16,613 --> 01:16:18,240 He won't leave. 930 01:16:18,323 --> 01:16:23,078 Conn. Sonar, hold. No contacts on bearing 2-9-5. 931 01:16:27,958 --> 01:16:31,962 You know, I seen me a mermaid once. 932 01:16:32,588 --> 01:16:36,383 I've even seen me a shark eat a octopus, 933 01:16:36,467 --> 01:16:40,512 but I ain't never seen no phantom Russian submarine. 934 01:17:19,343 --> 01:17:21,094 We're emerging from the route, Captain. 935 01:17:21,178 --> 01:17:23,430 I've ordered a routine clearing of the baffles. 936 01:17:23,514 --> 01:17:27,226 We'll be making the first turn in a few minutes. 937 01:17:27,309 --> 01:17:31,480 The caterpillar is operational and appears to be running normally. 938 01:17:33,524 --> 01:17:38,195 The crew know about the saboteur. They are afraid. 939 01:17:40,489 --> 01:17:43,492 That could be useful when the time comes. 940 01:17:46,829 --> 01:17:51,333 You know, we could make the Labrador Coast in 16 hours. 941 01:17:52,167 --> 01:17:55,462 Half of them would freeze before they were rescued. 942 01:17:55,546 --> 01:17:59,883 No, it's Massachusetts or Maine... In 48 hours. 943 01:18:00,843 --> 01:18:03,345 Two days. 944 01:18:09,852 --> 01:18:13,188 Do you think they will let me live in Montana? 945 01:18:22,072 --> 01:18:26,034 I would think they'll let you live wherever you want. 946 01:18:26,785 --> 01:18:31,665 Good. Then I will live in Montana, 947 01:18:31,748 --> 01:18:36,336 and I will marry a round American woman and raise rabbits, 948 01:18:36,420 --> 01:18:42,217 and she will cook them for me, and I will have a pickup truck. 949 01:18:43,802 --> 01:18:45,470 Or a... 950 01:18:46,388 --> 01:18:51,268 Possibly even a recreational vehicle 951 01:18:51,393 --> 01:18:53,729 and drive from state to state. 952 01:18:55,772 --> 01:18:58,692 - Do they let you do that? - Yes. 953 01:18:58,775 --> 01:19:03,530 - No papers? - No papers. State to state. 954 01:19:03,614 --> 01:19:05,991 All right. Commence your turn. 955 01:19:09,912 --> 01:19:15,417 Then in winter I will live in Arizona. 956 01:19:17,127 --> 01:19:20,923 - Actually, I think I will need two wives. - At least. 957 01:19:31,600 --> 01:19:35,562 - Possible aspect change on target. - Sonar, Conn. Aye. 958 01:19:35,646 --> 01:19:38,815 Concur possible target zig based on bearing rate. 959 01:19:42,110 --> 01:19:44,571 - Conn! Sonar! Crazy Ivan! - All stop! Quick quiet! 960 01:19:44,655 --> 01:19:47,366 - All stop, aye. - Engine's all stopped. 961 01:19:53,538 --> 01:19:55,916 What's going on, Jonesy? 962 01:19:55,999 --> 01:19:58,126 Russian captains sometimes turn suddenly 963 01:19:58,210 --> 01:20:02,798 to see if anyone's behind them. We call it Crazy Ivan. 964 01:20:03,840 --> 01:20:05,384 The only thing you can do is go dead, 965 01:20:05,467 --> 01:20:09,429 shut everything down, and make like a hole in the water. 966 01:20:09,513 --> 01:20:11,431 So what's the catch? 967 01:20:11,515 --> 01:20:15,686 Catch is a boat this big doesn't exactly stop on a dime. 968 01:20:16,561 --> 01:20:20,482 If we're too close, we'll drift right into the back of him. 969 01:20:23,819 --> 01:20:27,322 What about you? What do you look forward to? 970 01:20:36,373 --> 01:20:37,499 I... 971 01:20:39,001 --> 01:20:42,170 I have no such appetites. 972 01:20:43,005 --> 01:20:45,841 Now, let's see if he can hear us. 973 01:20:50,554 --> 01:20:53,515 There must be something. 974 01:21:01,231 --> 01:21:03,358 What is it? 975 01:21:06,570 --> 01:21:10,615 I miss the peace of fishing 976 01:21:11,408 --> 01:21:14,411 like when I was a boy. 977 01:21:16,580 --> 01:21:19,875 Forty years I have been at sea. 978 01:21:20,917 --> 01:21:23,920 A war at sea. 979 01:21:25,130 --> 01:21:27,883 A war with no battles. 980 01:21:29,593 --> 01:21:31,720 No monuments. 981 01:21:33,055 --> 01:21:35,307 Only casualties. 982 01:21:39,061 --> 01:21:43,065 I widowed her the day I married her. 983 01:21:46,401 --> 01:21:49,780 My wife died while I was at sea, you know. 984 01:22:08,423 --> 01:22:11,093 Post guards in the engineering spaces. 985 01:22:11,176 --> 01:22:15,847 If he can get to the caterpillar, he can get to somewhere more vital. 986 01:22:19,351 --> 01:22:22,020 - Where is he, Jonesy? - Conn, Sonar. 987 01:22:22,104 --> 01:22:25,023 Target is now coming out of our starboard baffles. 988 01:22:25,107 --> 01:22:28,610 My read is that he is returning to base course. 989 01:22:29,486 --> 01:22:32,239 Concur. He's returning to course 2-1 -0. 990 01:22:32,322 --> 01:22:34,783 He went right around us. 991 01:22:35,617 --> 01:22:40,455 We'll give him another 30 seconds, then secure from silent running. 992 01:22:41,123 --> 01:22:42,624 Captain? 993 01:22:43,333 --> 01:22:45,627 Here's what we got on the ELF. 994 01:22:47,379 --> 01:22:49,297 - Thanks. - Aye, sir. 995 01:22:57,139 --> 01:22:59,182 What is it? 996 01:23:01,017 --> 01:23:03,812 You're not going to believe this. 997 01:23:16,491 --> 01:23:18,451 Commander, we are approaching no return. 998 01:23:18,535 --> 01:23:20,412 Dallas apparently hasn't gotten the message. 999 01:23:20,495 --> 01:23:23,748 - We have to turn back for the carrier. - Give it a couple more minutes. 1000 01:23:23,832 --> 01:23:26,126 Negative. Fuel status says we turn around now. 1001 01:23:26,209 --> 01:23:29,296 Fuel status? You got a reserve, don't you? 1002 01:23:29,379 --> 01:23:31,548 I've got a 10-minute reserve, 1003 01:23:31,673 --> 01:23:34,134 but I'm not allowed to invade that except during war. 1004 01:23:34,217 --> 01:23:37,804 If you don't get me on that submarine, you might have it. 1005 01:23:37,888 --> 01:23:42,184 You got 10 minutes worth of fuel. We stay here 10 more minutes. 1006 01:23:48,023 --> 01:23:52,861 Mount up! I got a submarine at around 3:00. About 2 miles. 1007 01:23:54,571 --> 01:23:55,906 Okay, Tony, hook him up. 1008 01:23:56,031 --> 01:23:59,492 I'll be lowering you down to the submarine now. 1009 01:23:59,576 --> 01:24:04,331 Give me eight minutes. Let's hope this thing runs on fumes. 1010 01:24:04,414 --> 01:24:07,459 - Very well. Surface the ship. - Surface the ship. Aye, sir. 1011 01:24:07,542 --> 01:24:10,212 Whoever this guy is, he's in for one hell of a ride. 1012 01:24:10,295 --> 01:24:13,048 Okay, Commander, go ahead and sit down. 1013 01:24:14,591 --> 01:24:18,887 - You ever do this before? - Once. On a calm day off Hawaii. 1014 01:24:18,970 --> 01:24:22,724 The pilot will have a difficult time keeping steady. 1015 01:24:22,807 --> 01:24:26,019 Don't take chances getting grounded. Keep that rod in front of you. 1016 01:24:26,102 --> 01:24:27,187 In air like this, 1017 01:24:27,270 --> 01:24:28,855 the rotors will put out enough static electricity 1018 01:24:28,939 --> 01:24:30,148 to light up Chicago. 1019 01:24:30,232 --> 01:24:31,483 That's why I joined the Navy. 1020 01:24:31,566 --> 01:24:35,362 A diver's in the escape trunk in case this guy goes in the drink. 1021 01:24:35,445 --> 01:24:39,783 Someone must have a burr up his ass to go for a stunt like this. 1022 01:24:58,343 --> 01:25:01,429 All right. Ready! Ready! Get your hook up! 1023 01:25:03,932 --> 01:25:06,726 Commander, if I got to bring you back up, 1024 01:25:06,810 --> 01:25:09,646 I'm going to shake the wire. I'll give you a thumbs up, like this. 1025 01:25:10,981 --> 01:25:14,401 Remember to cross your arms. Got it? Okay. Out you go. 1026 01:25:14,484 --> 01:25:16,861 Passenger's out the door. 1027 01:25:23,368 --> 01:25:27,163 Passenger's halfway down, drifting forward. Start forward. 1028 01:25:31,459 --> 01:25:34,504 All right, Tommy. Get the hook on his cable. 1029 01:25:35,130 --> 01:25:39,801 On his cable. Now, watch it. Don't touch him. Okay, here he comes. 1030 01:25:44,973 --> 01:25:45,932 No! 1031 01:25:46,016 --> 01:25:48,935 It would be easier without that bloody crosswind. 1032 01:25:49,019 --> 01:25:51,313 Where is he? I can't see him. 1033 01:25:52,522 --> 01:25:54,357 Don't touch him! 1034 01:25:55,358 --> 01:25:58,028 Jack! Jack! Jack! 1035 01:26:00,071 --> 01:26:04,034 - This is never going to work. - Okay, reel him back in. 1036 01:26:11,541 --> 01:26:14,502 Tony, what's going on back... 1037 01:26:18,673 --> 01:26:20,633 What happened? Dallas, have you got a swimmer standing? 1038 01:26:20,717 --> 01:26:25,430 Emergency stop! Man overboard! Port side! Send out the diver! 1039 01:26:25,513 --> 01:26:28,183 Very well, Dallas. We are history. 1040 01:26:37,025 --> 01:26:40,612 Get the doc down here! I'll be in the escape trunk. 1041 01:26:44,240 --> 01:26:47,577 Down ladder! Down ladder! Make a hole! 1042 01:26:50,914 --> 01:26:53,792 Watch his head. Watch his head. 1043 01:27:04,094 --> 01:27:09,307 How do you do, Captain? It's a pleasure to be aboard. 1044 01:27:10,767 --> 01:27:13,269 I have to talk to the President. 1045 01:27:14,729 --> 01:27:18,400 Of course. May I inquire as to the subject? 1046 01:27:20,151 --> 01:27:24,030 It seems that the initial reports that one of our submarines was missing 1047 01:27:24,114 --> 01:27:26,825 were not completely accurate. 1048 01:27:28,785 --> 01:27:31,037 The submarine in question 1049 01:27:31,121 --> 01:27:35,041 is commanded by Captain Marko Ramius. 1050 01:27:35,125 --> 01:27:39,587 Apparently, he has suffered a kind of mental or nervous breakdown. 1051 01:27:41,256 --> 01:27:43,633 Just before he sailed, 1052 01:27:43,758 --> 01:27:47,429 he posted a letter to Admiral Yuri Padorin 1053 01:27:47,512 --> 01:27:50,974 in which he announced his intention to... 1054 01:27:52,809 --> 01:27:56,104 To fire his missiles on the United States. 1055 01:27:57,355 --> 01:27:59,315 Why didn't you tell me this the last time we met? 1056 01:27:59,441 --> 01:28:01,526 In my position I'm sometimes compromised 1057 01:28:01,609 --> 01:28:05,196 by the fact Moscow doesn't always tell me everything. 1058 01:28:05,280 --> 01:28:08,575 So one of your submarine captains has gone insane? 1059 01:28:08,658 --> 01:28:12,245 - What do you want from us? - You offered your assistance. 1060 01:28:12,328 --> 01:28:13,913 That was a rescue mission. 1061 01:28:13,997 --> 01:28:18,126 Now you want us to help you hunt him down and kill him. 1062 01:28:18,209 --> 01:28:23,548 I have been instructed to ask your president for precisely that. 1063 01:28:23,631 --> 01:28:27,510 Find him? We already found him. We had to break off to pick you up. 1064 01:28:27,635 --> 01:28:30,388 - Captain, excuse me. Coffee? - Thank you. 1065 01:28:30,472 --> 01:28:32,640 - Cigarette? - Don't smoke. 1066 01:28:33,224 --> 01:28:35,935 Assuming we can find him, 1067 01:28:36,019 --> 01:28:38,021 just what exactly am I supposed to do about it? 1068 01:28:38,146 --> 01:28:39,439 Captain, radio. 1069 01:28:39,522 --> 01:28:42,442 We're receiving flash traffic on the VLF emergency circuit. 1070 01:28:42,525 --> 01:28:45,361 Very well. Bring it down. 1071 01:28:46,529 --> 01:28:48,823 Mr. Ryan? 1072 01:28:51,326 --> 01:28:55,497 - Chief, excuse us for a second. - Leonard, come on out of there. 1073 01:29:01,878 --> 01:29:05,131 The sub we're after is called the Red October. 1074 01:29:05,215 --> 01:29:07,509 She's under the command of a man named Ramius. 1075 01:29:07,592 --> 01:29:08,885 Now, there's the possibility 1076 01:29:09,010 --> 01:29:13,223 that he and a good portion of his crew are attempting to defect. 1077 01:29:15,892 --> 01:29:17,560 Defect? 1078 01:29:18,853 --> 01:29:20,522 Excuse me. 1079 01:29:37,705 --> 01:29:39,791 You say the boat's called the Red October? 1080 01:29:39,874 --> 01:29:41,960 - That's right. - Skipper's Ramius? 1081 01:29:42,043 --> 01:29:43,795 Right. 1082 01:29:43,878 --> 01:29:47,966 It seems the circumstances have changed somewhat, Mr. Ryan. 1083 01:29:55,223 --> 01:29:56,474 Get this man some dry clothes. 1084 01:29:56,558 --> 01:29:59,477 - I'll be in the conn. - Aye, aye, sir. 1085 01:30:00,311 --> 01:30:01,396 "National Command Authority 1086 01:30:01,479 --> 01:30:04,065 "informed Soviet Typhoon-class submarine Red October 1087 01:30:04,148 --> 01:30:05,650 "is potential renegade 1088 01:30:05,733 --> 01:30:08,820 "and threatens independent missile launch. 1089 01:30:08,903 --> 01:30:11,322 "You are authorized to use any necessary force 1090 01:30:11,406 --> 01:30:12,490 "to prevent said submarine 1091 01:30:12,574 --> 01:30:15,910 "from approaching the coast of the United States." 1092 01:30:30,091 --> 01:30:32,594 Left 10 degrees rudder steady on course 2-6-5. 1093 01:30:32,677 --> 01:30:35,388 Left 10 degrees rudder secure course of 2-6-5. 1094 01:30:35,471 --> 01:30:37,432 Make turns for 14 knots. 1095 01:30:38,641 --> 01:30:41,686 Chief of the watch, rig for red. 1096 01:30:44,981 --> 01:30:48,693 Time Quartermasters and Navigator on the deck in the conn. 1097 01:30:51,946 --> 01:30:53,072 What's going on? 1098 01:30:53,156 --> 01:30:56,868 - Battle stations are manned and ready. - Very well. 1099 01:30:56,951 --> 01:30:59,662 - Captain, I have to talk to you. - Not now. 1100 01:30:59,787 --> 01:31:03,458 Make your depth 1,200 feet, 20 degrees down angle. 1101 01:31:03,541 --> 01:31:07,795 Diving Officer, make your depth 1,200 feet, 20 degree down. 1102 01:31:09,464 --> 01:31:12,759 Full dive on fair water planes. Full dive on stern planes. 1103 01:31:12,842 --> 01:31:15,511 Twenty degree down. 1104 01:31:17,555 --> 01:31:20,850 Passing 450 feet, going to 1,200. 1105 01:31:22,352 --> 01:31:23,853 Five hundred. 1106 01:31:26,022 --> 01:31:27,523 Six hundred. 1107 01:31:29,525 --> 01:31:31,319 Seven hundred. 1108 01:31:35,698 --> 01:31:37,367 Did you get a good fix? 1109 01:31:37,492 --> 01:31:38,826 - Yes, Captain. - Very well. 1110 01:31:38,910 --> 01:31:41,204 At ordered depth, 1,200 feet. 1111 01:31:46,417 --> 01:31:51,172 - Sonar, Conn. You got him, yet, Jonesy? - Very faint, sir. Hold on. 1112 01:31:52,757 --> 01:31:56,010 Yes, sir. Contact Typhoon 7 on bearing 2-5-0. 1113 01:31:56,094 --> 01:31:57,470 Right where he's supposed to be. 1114 01:31:57,553 --> 01:32:01,683 - Any sign he's alerted to our presence? - No. Operating as before. 1115 01:32:02,600 --> 01:32:06,187 Come left 2-6-5. Bring us up behind him quietly, Tommy. 1116 01:32:06,270 --> 01:32:07,355 Aye, aye, Captain. 1117 01:32:07,438 --> 01:32:10,525 Diving Officer, make your depth 500 feet. 1118 01:32:19,534 --> 01:32:23,037 Captain, please listen to me. Two minutes, that's all. 1119 01:32:24,706 --> 01:32:28,584 - Plot, time to intercept his track. - Four minutes, Captain. 1120 01:32:29,419 --> 01:32:32,255 Very well, Mr. Ryan. Two minutes. 1121 01:32:38,928 --> 01:32:41,347 It makes perfect sense. 1122 01:32:41,431 --> 01:32:44,600 Look at the situation, Ramius intends to defect. 1123 01:32:44,726 --> 01:32:47,687 The Russians know this, which is why they've tried to sink him, 1124 01:32:47,770 --> 01:32:49,897 but they haven't been able to... 1125 01:32:49,981 --> 01:32:51,691 - I have a firing solution. - Very well. 1126 01:32:51,774 --> 01:32:53,860 Captain, you have to listen to me. 1127 01:32:53,943 --> 01:32:56,863 The Russians will stop at nothing to prevent Ramius from defecting. 1128 01:32:56,946 --> 01:32:59,073 They've invented this story that he's crazy 1129 01:32:59,157 --> 01:33:02,994 because they need us to sink him before he can contact us. 1130 01:33:04,996 --> 01:33:09,417 Weapons Control, I want full safeties. I don't want this fish coming back. 1131 01:33:09,500 --> 01:33:12,795 - Full safety. - Captain, I know this man. 1132 01:33:14,922 --> 01:33:18,342 - Has he made any Crazy Ivans? - What difference does that make? 1133 01:33:18,426 --> 01:33:20,845 - The next one will be to starboard. - Why? Because his last was to port? 1134 01:33:20,928 --> 01:33:24,849 Because he goes to starboard in the bottom half of the hour. 1135 01:33:28,978 --> 01:33:31,647 Flood tubes one and two. Warm up the weapons. 1136 01:33:31,773 --> 01:33:34,942 Find a way to establish contact without violating orders. 1137 01:33:35,026 --> 01:33:36,778 He wants to defect! 1138 01:33:36,861 --> 01:33:41,115 Mr. Thompson, call Chief Watson to the conn with his sidearm. 1139 01:33:45,453 --> 01:33:48,372 Conn, Sonar. Signal to noise ratio's dropping. 1140 01:33:48,456 --> 01:33:50,082 Possible aspect change in target. 1141 01:33:50,166 --> 01:33:53,294 Possible target zig based on bearing rate. 1142 01:33:54,670 --> 01:33:57,006 Conn, Sonar. Crazy Ivan! 1143 01:33:59,842 --> 01:34:01,344 Captain. 1144 01:34:02,637 --> 01:34:05,181 Captain, he's turning. 1145 01:34:07,975 --> 01:34:11,354 - Which way is he turning? - To the starboard, sir. 1146 01:34:12,814 --> 01:34:15,817 Give the man a chance. 1147 01:34:17,401 --> 01:34:19,195 All back full. 1148 01:34:19,695 --> 01:34:21,739 - Captain, say again. - I said all back full! 1149 01:34:21,823 --> 01:34:24,659 Back full. Aye, sir. Engines back full. 1150 01:34:28,830 --> 01:34:30,957 We're cavitating. He can hear us! 1151 01:34:31,040 --> 01:34:35,419 - Conn, aye. All stop. - All stop, aye. 1152 01:34:35,503 --> 01:34:40,925 All right. We just unzipped our fly. Mr. Thompson, open the outer doors. 1153 01:34:41,008 --> 01:34:43,135 Firing point procedures. 1154 01:34:43,219 --> 01:34:45,179 Now, if that bastard so much as twitches, 1155 01:34:45,263 --> 01:34:47,473 I'm going to blow him right to Mars. 1156 01:34:47,557 --> 01:34:49,851 All stop rudder amidships. 1157 01:34:50,518 --> 01:34:54,230 What's going on? Can you identify the contact? 1158 01:34:54,355 --> 01:34:57,733 American Los Angeles class attack submarine bearing 0-1 -5... 1159 01:34:57,859 --> 01:34:59,944 Captain, sharp metallic transients. 1160 01:35:00,027 --> 01:35:02,947 He may be trying to open his torpedo tube doors. 1161 01:35:03,030 --> 01:35:04,699 Outer doors are open on tubes one and two. 1162 01:35:04,782 --> 01:35:07,243 - We're ready to shoot. - Very well. 1163 01:35:08,077 --> 01:35:10,705 My orders are specific, Mr. Ryan. 1164 01:35:10,788 --> 01:35:14,166 He's opened his outer doors. He's preparing to fire. 1165 01:35:14,250 --> 01:35:16,335 Flood tubes three and four and plot a solution. 1166 01:35:16,419 --> 01:35:20,214 Captain, flood tubes three and four. Plot solution. 1167 01:35:21,382 --> 01:35:25,052 Shall I open the torpedo tube door, sir? 1168 01:35:26,470 --> 01:35:30,099 - Captain, shall I open outer doors? - No. 1169 01:35:31,893 --> 01:35:35,146 Lock the firing solution into the computer. 1170 01:35:35,897 --> 01:35:38,232 Do not open the doors. 1171 01:35:45,781 --> 01:35:48,117 Aye, Captain. 1172 01:35:48,784 --> 01:35:51,078 Lock solution into computer. 1173 01:35:52,079 --> 01:35:54,206 Conn, Sonar. Target's flooded his tubes. 1174 01:35:54,290 --> 01:35:56,500 Has he opened his outer doors? 1175 01:35:56,584 --> 01:36:00,588 Negative, Captain. He's just sitting there. Hold on. 1176 01:36:01,672 --> 01:36:05,968 - Hull popping. Target's coming shallow. - What's that mean? 1177 01:36:08,429 --> 01:36:11,724 That means he's a very cool customer, your Russian. 1178 01:36:11,807 --> 01:36:13,225 He knows we're here and ready to shoot. 1179 01:36:13,309 --> 01:36:15,144 He's not provoking us. 1180 01:36:15,269 --> 01:36:17,563 He's heading to periscope depth to see what's on the surface. 1181 01:36:17,647 --> 01:36:21,025 - What's his course? - His course is 2-7-0, due west. 1182 01:36:22,151 --> 01:36:25,279 - Bring us alongside him. - Aye, aye, Captain. 1183 01:36:25,363 --> 01:36:27,990 Sonar, Conn. Report all contacts. 1184 01:36:28,532 --> 01:36:33,079 Conn, Sonar. My only contact is Typhoon 7, bearing 1-9-5. 1185 01:36:33,162 --> 01:36:38,125 - Very well. Fire control, range to target? - Range is 300 yards. 1186 01:36:39,794 --> 01:36:42,088 Make your depth 65 feet. 1187 01:36:42,171 --> 01:36:45,257 Diving Officer, make your depth 65 feet. 1188 01:36:45,341 --> 01:36:50,221 He wants to go up and take a peek. We'll play along. 1189 01:37:05,069 --> 01:37:09,031 - Going to 45. - Going to 45. 1190 01:37:09,699 --> 01:37:11,784 - Weapons status? - Weapons are on. 1191 01:37:11,867 --> 01:37:15,830 Tubes three and four are flooded. Outer doors are closed. 1192 01:37:15,913 --> 01:37:19,333 - Twenty-five meters. - Depth 25 meters. 1193 01:37:19,417 --> 01:37:22,378 Mark this bearing. 1194 01:37:28,884 --> 01:37:33,347 You wanted to talk to him, Mr. Ryan. There he is. 1195 01:37:33,431 --> 01:37:35,433 What do you want to say? 1196 01:37:35,516 --> 01:37:38,728 - Is he the only one looking? - Probably. 1197 01:37:39,687 --> 01:37:41,939 We'll have to chance that. 1198 01:37:43,232 --> 01:37:46,944 "U.S. told you intend missile launch." Break. 1199 01:37:47,945 --> 01:37:52,408 "Do not approach U.S. coast or you will be attacked." Break. 1200 01:37:53,200 --> 01:37:57,872 "If intention is other will you discuss option?" Break. 1201 01:37:59,248 --> 01:38:02,001 Can he acknowledge with a single ping? 1202 01:38:02,084 --> 01:38:05,546 Yeah, he can. The question is, will he? 1203 01:38:13,304 --> 01:38:18,267 Verify our range to target. One ping only. 1204 01:38:20,227 --> 01:38:22,480 Aye, Captain. 1205 01:38:28,569 --> 01:38:32,323 I'll be damned. Now what? 1206 01:38:34,241 --> 01:38:35,868 All right. 1207 01:38:35,951 --> 01:38:38,621 "If defection 1208 01:38:41,749 --> 01:38:46,295 "you plot course toward..." The chart. 1209 01:38:47,463 --> 01:38:51,759 I need a chart. No. No. 1210 01:38:51,842 --> 01:38:56,722 Okay. Where the hell are we? Someplace deep. Someplace deep. 1211 01:38:56,806 --> 01:38:59,767 Okay. Okay! 1212 01:39:00,684 --> 01:39:03,145 Send them this! 1213 01:39:05,940 --> 01:39:09,151 - You out of your mind? - Just send it. 1214 01:39:13,489 --> 01:39:15,324 Tell me one thing. 1215 01:39:15,449 --> 01:39:18,577 How did you know he was going to go to starboard? 1216 01:39:18,661 --> 01:39:20,162 I didn't. 1217 01:39:21,163 --> 01:39:25,167 I had a 50/50 chance. I needed a break. Sorry. 1218 01:39:26,127 --> 01:39:29,713 That's all right, Mr. Ryan. My Morse is so rusty 1219 01:39:29,797 --> 01:39:33,342 I may be sending dimensions on playmate of the month. 1220 01:39:52,862 --> 01:39:55,531 Reverify our range to target. 1221 01:39:56,866 --> 01:40:00,744 - One ping only. - Captain, I just... 1222 01:40:00,828 --> 01:40:04,915 Give me a ping, Vastly. One ping only, please. 1223 01:40:08,419 --> 01:40:10,171 Aye, Captain. 1224 01:40:14,508 --> 01:40:16,844 What the hell is this about? 1225 01:40:17,845 --> 01:40:23,434 The Russians want us to sink her. We might have to do that. 1226 01:40:31,358 --> 01:40:35,446 We must give this American a wide berth. 1227 01:40:36,530 --> 01:40:39,033 Let us turn south. 1228 01:40:48,751 --> 01:40:50,586 Mr. Kamarov. 1229 01:40:52,713 --> 01:40:56,383 - Plot a new course due south. - Yes, sir. 1230 01:40:57,092 --> 01:40:59,720 New course 1 -8-0. 1231 01:41:32,253 --> 01:41:35,297 It's the reactor! Shut down the reactor! 1232 01:41:37,800 --> 01:41:42,096 - Seal the ventilation system! - The ventilation controls have failed! 1233 01:41:42,179 --> 01:41:45,474 Everybody out. Clear the compartment! 1234 01:41:46,308 --> 01:41:48,102 Out! 1235 01:41:57,111 --> 01:41:59,071 Ventilation system, shut it down now. 1236 01:41:59,154 --> 01:42:02,032 They don't respond. The controls don't respond! 1237 01:42:02,116 --> 01:42:05,536 Bypass it. Seal it manually! Move! Shut it off. 1238 01:42:06,787 --> 01:42:08,872 Melekhin, say again. 1239 01:42:16,672 --> 01:42:18,841 Suffered a leak in the primary coolant tube, 1240 01:42:18,966 --> 01:42:20,384 so shut down the reactor, 1241 01:42:20,467 --> 01:42:23,470 but the ventilation circuits have been disabled. 1242 01:42:23,554 --> 01:42:25,472 The coolant appears highly contaminated. 1243 01:42:25,556 --> 01:42:27,933 I knew there was damage when the caterpillar went down. 1244 01:42:28,017 --> 01:42:30,769 Radiation alarms activating in all compartments. 1245 01:42:30,853 --> 01:42:34,440 Engineering is heavily contaminated, and radiation's moving forward. 1246 01:42:34,523 --> 01:42:37,109 Get to periscope depth. Ventilate with outside air. 1247 01:42:37,192 --> 01:42:38,944 Aye, Captain. Periscope depth! 1248 01:42:39,028 --> 01:42:41,488 - Prepare to ventilate! - Ventilating won't do anything. 1249 01:42:41,572 --> 01:42:44,616 - We've got to get them off. - What's the battery condition? 1250 01:42:44,700 --> 01:42:48,787 - Four hours. Six, if we're cautious. - Engage battery system. 1251 01:42:48,871 --> 01:42:51,123 We've got a level one radiation leak. 1252 01:42:51,206 --> 01:42:53,000 Every surface of this ship's contaminated. 1253 01:42:53,083 --> 01:42:56,003 We've got to get the men off. 1254 01:42:56,670 --> 01:42:59,798 Sir, we have been sabotaged! 1255 01:42:59,882 --> 01:43:03,385 - Who said anything about sabotage? - Captain! 1256 01:43:03,510 --> 01:43:06,847 Sir, I'm afraid the doctor is right. 1257 01:43:11,935 --> 01:43:13,354 Very well. 1258 01:43:13,437 --> 01:43:16,899 Surface. We'll evacuate the men to the deck. 1259 01:43:17,024 --> 01:43:19,651 Aye, Captain. Surface the ship! 1260 01:43:19,735 --> 01:43:22,154 Prepare to muster all personnel to escape hatches. 1261 01:43:22,237 --> 01:43:25,449 Break out the rafts. Lash them to the deck. 1262 01:43:25,532 --> 01:43:29,203 We'll use them as shelters until the fleet arrives. 1263 01:44:11,620 --> 01:44:13,914 Make sure the count is accurate, Doctor. 1264 01:44:13,997 --> 01:44:17,418 - We must get the entire crew out. - Yes, sir. 1265 01:44:17,501 --> 01:44:21,755 Master-at-arms reports rafts secure and evacuation proceeding. 1266 01:44:21,839 --> 01:44:23,340 Very good. 1267 01:44:29,805 --> 01:44:32,057 We'll rotate through the conn. 1268 01:44:32,141 --> 01:44:35,811 No officer will spend more than 20 minutes below deck. 1269 01:44:35,936 --> 01:44:37,813 - Will that be satisfactory? - Completely, Captain. 1270 01:44:37,938 --> 01:44:43,694 Surface contact, 2-7-0, six miles and closing fast. 1271 01:44:44,194 --> 01:44:47,906 - It's a warship. - What? Here? Can you identify it? 1272 01:44:47,990 --> 01:44:52,953 It's a frigate, U.S., probably, Perry class. He's signaling. 1273 01:44:54,121 --> 01:44:59,626 "Red October. Red October. Halt and stay where you are. 1274 01:44:59,710 --> 01:45:04,006 "Do not attempt to submerge, or you will be fired upon." 1275 01:45:06,216 --> 01:45:10,304 Captain, I think he means to board us. 1276 01:45:15,184 --> 01:45:17,311 You will go with the crew. 1277 01:45:17,394 --> 01:45:20,772 The officers and I will submerge beneath you 1278 01:45:20,856 --> 01:45:23,358 and scuttle the ship. 1279 01:45:23,484 --> 01:45:27,237 You'll receive the Order of Lenin for this, Captain. 1280 01:45:36,246 --> 01:45:41,001 We're going to cast off. The captain's going to scuttle the ship. 1281 01:45:46,715 --> 01:45:48,050 He's going down, sir. 1282 01:45:48,175 --> 01:45:51,428 Put a shot across his bow. Come right at 1 -8-0. 1283 01:46:22,793 --> 01:46:26,255 Seahawk One, this is bravo command. 1284 01:46:43,272 --> 01:46:44,940 She's ready. 1285 01:46:46,567 --> 01:46:48,819 Seahawk One, release on my command. 1286 01:46:48,902 --> 01:46:52,239 Drop now, now, now. 1287 01:47:00,289 --> 01:47:03,333 Range to target, 900 yards. 1288 01:47:04,126 --> 01:47:06,003 Eight hundred yards. 1289 01:47:07,963 --> 01:47:09,756 Seven hundred yards. 1290 01:47:11,008 --> 01:47:13,427 Six hundred yards. 1291 01:47:17,806 --> 01:47:19,600 Five hundred yards. 1292 01:47:21,810 --> 01:47:23,937 Four hundred yards. 1293 01:47:25,647 --> 01:47:27,816 Three hundred yards. 1294 01:47:30,277 --> 01:47:32,654 The torpedo is detonated. 1295 01:47:33,322 --> 01:47:38,201 Now, understand, Commander, that torpedo did not self-destruct. 1296 01:47:38,285 --> 01:47:42,623 You heard it hit the hull. And I was never here. 1297 01:47:44,166 --> 01:47:46,585 Contact Dallas. Give them the go. 1298 01:47:46,668 --> 01:47:49,171 Advise Dallas. Get the DSRV moving. 1299 01:47:49,296 --> 01:47:50,714 Dallas, this is Rueben James. 1300 01:47:57,638 --> 01:47:58,972 There are about two million things 1301 01:47:59,348 --> 01:48:01,600 that can still go wrong with this stunt. 1302 01:48:01,683 --> 01:48:06,855 Central Intelligence Agency. Now, there's a contradiction in terms. 1303 01:48:08,815 --> 01:48:11,610 How's the coffee, Ryan? 1304 01:48:11,693 --> 01:48:14,613 Dallas, this is the Mystic. Request clearance for launch. 1305 01:48:14,696 --> 01:48:18,533 Mystic, Dallas. You're cleared for launch. 1306 01:48:18,909 --> 01:48:20,702 Hatch is secured. 1307 01:48:20,827 --> 01:48:23,288 Life support, normal. Prelaunch checks complete. 1308 01:48:23,372 --> 01:48:25,248 - We're ready to launch. - Aye. 1309 01:48:25,332 --> 01:48:27,417 - Flood the skirt. - Flood the skirt. Aye. 1310 01:48:27,501 --> 01:48:31,963 Skirt's filled and equalized. Soft seal. Ready to lift off. 1311 01:48:32,047 --> 01:48:34,716 Okay. Let's do it. 1312 01:48:36,009 --> 01:48:37,844 We're off. 1313 01:48:38,220 --> 01:48:40,514 Thrusting port. 1314 01:49:00,742 --> 01:49:04,955 - Six hundred yards and closing. - Steer right to course 0-7-5. 1315 01:49:05,706 --> 01:49:07,082 Four hundred. 1316 01:49:11,294 --> 01:49:13,714 Two hundred yards. 1317 01:49:15,048 --> 01:49:17,300 One hundred yards. 1318 01:49:24,099 --> 01:49:26,268 Hit the lights. 1319 01:49:39,448 --> 01:49:43,744 Jesus, that's a big sucker. 1320 01:49:58,425 --> 01:50:02,596 - Okay, we're in position. - You can open the hatch. 1321 01:50:03,263 --> 01:50:05,599 Hold it a second. Jonesy. 1322 01:50:08,101 --> 01:50:09,936 Mr. Ryan. 1323 01:50:12,856 --> 01:50:15,108 He's defecting. 1324 01:50:15,525 --> 01:50:20,405 - And he can't change his mind? - He's not going to change his mind. 1325 01:50:20,489 --> 01:50:23,617 You willing to bet your life on that? 1326 01:50:43,178 --> 01:50:46,181 - Sir, could you hand me that hammer? - Yeah. 1327 01:51:08,870 --> 01:51:10,539 Americans. 1328 01:52:54,434 --> 01:52:55,977 He's turning green. 1329 01:53:18,833 --> 01:53:20,961 What's so funny? 1330 01:53:22,462 --> 01:53:26,299 The captain seems to think you're some sort of cowboy. 1331 01:53:27,634 --> 01:53:29,010 You speak Russian. 1332 01:53:30,720 --> 01:53:32,681 A little. 1333 01:53:34,349 --> 01:53:37,811 It's wise to study the ways of one's adversary. 1334 01:53:37,894 --> 01:53:39,688 Don't you think? 1335 01:53:40,855 --> 01:53:42,482 It is. 1336 01:53:44,693 --> 01:53:45,777 I doubt you'd remember, 1337 01:53:45,860 --> 01:53:49,739 but we met once at the Consulate in Leningrad. 1338 01:53:49,823 --> 01:53:52,701 Along with your wife. I'm very sorry. 1339 01:53:55,704 --> 01:53:59,499 What gives you the right to fire on my ship? 1340 01:54:00,500 --> 01:54:04,254 - Your signal said nothing of a torpedo. - Ryan. 1341 01:54:06,172 --> 01:54:09,551 It was necessary to maintain the illusion for your crew. 1342 01:54:09,676 --> 01:54:13,179 - My crew are being rescued, yes? - As we speak. 1343 01:54:18,018 --> 01:54:20,937 - You sent the signal. - That's correct, sir. 1344 01:54:23,231 --> 01:54:27,944 Then how did you know our reactor accident was false? 1345 01:54:29,237 --> 01:54:32,198 That was a guess, but it seemed logical. 1346 01:54:39,205 --> 01:54:40,957 Very well. 1347 01:54:44,544 --> 01:54:49,716 I present you the ballistic missile submarine Red October. 1348 01:54:54,429 --> 01:55:00,477 My officers and I request asylum in the United States of America. 1349 01:55:03,438 --> 01:55:08,318 It's a pleasure, sir. Bart Mancuso, USS Dallas. 1350 01:55:10,820 --> 01:55:13,615 Torpedo. The Americans are shooting at us again. 1351 01:55:13,740 --> 01:55:17,660 The pitch is too high. The torpedo's Russian. 1352 01:55:17,911 --> 01:55:20,371 What do you mean another torpedo? Where the hell did it come from? 1353 01:55:20,455 --> 01:55:24,751 Conn, Sonar. New contact. Sierra 4-1. Alfa class Soviet submarine. 1354 01:55:28,088 --> 01:55:30,048 Why don't I have a detonation? 1355 01:55:30,131 --> 01:55:32,008 The weapon enabled on the far side of the target. 1356 01:55:32,092 --> 01:55:34,469 It passed Red October before arming. 1357 01:55:34,594 --> 01:55:38,681 Fire again with the right settings and reload both tubes. 1358 01:55:38,765 --> 01:55:40,100 Get me power. 1359 01:55:40,183 --> 01:55:44,104 - Get that damn thing off my boat. - It's off. 1360 01:55:44,187 --> 01:55:46,731 I think somebody shot a torpedo at us. 1361 01:55:46,815 --> 01:55:49,943 - No shit, buckwheat. Get out of here. - Where am I... 1362 01:55:58,034 --> 01:56:00,078 The Captain is fighting them. 1363 01:56:00,161 --> 01:56:03,957 The Captain is fighting the Americans. The Captain is fighting the Americans. 1364 01:56:04,958 --> 01:56:07,627 Borodin, fire control. 1365 01:56:08,503 --> 01:56:13,216 - Ryan. Sit here. - I'm not a naval officer. I'm with the CIA. 1366 01:56:13,299 --> 01:56:15,176 - CIA? - I'm not an agent. 1367 01:56:15,301 --> 01:56:17,971 I just write books for the CIA. 1368 01:56:18,680 --> 01:56:21,349 Whatever. Sit down. And do exactly what I tell you. 1369 01:56:21,474 --> 01:56:22,809 DSRVs away. 1370 01:56:22,892 --> 01:56:25,562 There's a Russian Alfa 8,000 yards to starboard. 1371 01:56:25,645 --> 01:56:27,689 I think it's the Konovalov. 1372 01:56:27,814 --> 01:56:30,692 - Increase the flank. - Increase the flank. 1373 01:56:31,192 --> 01:56:35,738 - How? - That knob. Turn right full. 1374 01:56:37,198 --> 01:56:39,576 All ahead flank. Right full rudder. 1375 01:56:39,659 --> 01:56:42,537 - He's shooting again, sir. - Go to battle stations. 1376 01:56:42,662 --> 01:56:46,499 - Battle stations. - Chief of Watch, man battle stations. 1377 01:56:49,586 --> 01:56:53,006 Torpedo in the water. Bearing 3-1 -5. 1378 01:56:53,089 --> 01:56:57,343 - Make range 7,000 yards. - Steer right 3-1 -5. 1379 01:56:57,427 --> 01:57:01,139 - That's heading into the torpedo. - Steady, bearing still 3-1 -5. 1380 01:57:01,222 --> 01:57:04,642 - Estimated range, 6,000 yards. - Still 3-1 -5. 1381 01:57:04,726 --> 01:57:07,312 Steer right till this reads 3-1 -5. 1382 01:57:07,395 --> 01:57:11,399 No, that's wrong. Ryan, don't turn that god damn wheel. 1383 01:57:12,233 --> 01:57:14,569 3-1 -5. 1384 01:57:25,413 --> 01:57:28,374 You're heading straight into that torpedo. 1385 01:57:28,458 --> 01:57:31,336 - Yes. - Doing what? 1386 01:57:31,419 --> 01:57:34,005 - He's turned into the torpedo's path. - What? 1387 01:57:34,088 --> 01:57:37,300 Red October's turned directly into the torpedo's path, sir. 1388 01:57:37,383 --> 01:57:39,135 Mother of God. 1389 01:57:39,552 --> 01:57:42,889 Torpedo steady, bearing 3-1 -5. Range, 5,000 yards. 1390 01:57:42,972 --> 01:57:44,974 Melekhin, more speed. 1391 01:57:45,058 --> 01:57:48,019 Negative. We are already running 110%. 1392 01:57:48,102 --> 01:57:49,854 Then get me 115%. 1393 01:57:49,938 --> 01:57:54,275 Estimate range 3,000 yards. Closing awfully fast. 1394 01:58:00,490 --> 01:58:03,534 He's heading right into the torpedo. What's he trying to do, kill himself? 1395 01:58:03,618 --> 01:58:05,662 We have a firing solution on the Russian Alfa. 1396 01:58:05,745 --> 01:58:07,747 - Can we shoot back? - They didn't shoot at us. 1397 01:58:07,830 --> 01:58:11,626 I can't attack a Soviet submarine without authorization. 1398 01:58:14,254 --> 01:58:19,175 Torpedo bearing, steady at 3-1 -5. Best range, 900 yards. 1399 01:58:20,468 --> 01:58:23,930 Torpedo impact, 20 seconds. 1400 01:58:25,515 --> 01:58:27,308 What books? 1401 01:58:28,434 --> 01:58:31,938 - Pardon me? - What books did you write? 1402 01:58:32,939 --> 01:58:36,484 I wrote a biography on Admiral Halsey called The Fighting Sailor, 1403 01:58:36,609 --> 01:58:39,237 about naval combat tactics. 1404 01:58:39,320 --> 01:58:40,905 I know this book. 1405 01:58:40,989 --> 01:58:42,073 Torpedo impact... 1406 01:58:42,156 --> 01:58:43,908 Your conclusions were all wrong, Ryan. 1407 01:58:43,992 --> 01:58:47,161 - Ten seconds. - Halsey acted stupidly. 1408 01:58:47,287 --> 01:58:52,583 Nine, eight, seven, six, 1409 01:58:52,667 --> 01:58:57,505 five, four, three, two... 1410 01:58:58,131 --> 01:59:00,591 Torpedo impact... 1411 01:59:00,675 --> 01:59:02,510 Now. 1412 01:59:11,060 --> 01:59:13,980 I'll be damned. 1413 01:59:14,981 --> 01:59:18,401 - What happened? - Combat tactics, Mr. Ryan. 1414 01:59:19,694 --> 01:59:21,112 By turning into the torpedo, 1415 01:59:21,195 --> 01:59:24,991 the captain closed the distance before it could arm itself. 1416 01:59:25,908 --> 01:59:28,786 - So that's it? - Not quite. 1417 01:59:28,870 --> 01:59:30,621 Right now, Captain Tupolev 1418 01:59:30,705 --> 01:59:33,499 is removing the safety features on all his weapons. 1419 01:59:33,583 --> 01:59:36,502 He won't make the same mistake twice. 1420 01:59:37,045 --> 01:59:42,842 - Vastly, have you plotted a solution yet? - Aye, Captain. It's a little rough, but I... 1421 01:59:48,222 --> 01:59:51,517 - Gunfire? - That's what it sounded like, sir. 1422 01:59:51,601 --> 01:59:54,479 - Won't change his mind? - It's one of the crew. 1423 01:59:54,562 --> 01:59:58,066 Whoever he is, he's having second thoughts. 1424 02:00:15,541 --> 02:00:18,711 I would like to have seen Montana. 1425 02:00:32,058 --> 02:00:34,852 Captain, he stumbled forward into the missile bay. 1426 02:00:34,936 --> 02:00:38,314 There's a silo hatch warning port side, number 20. 1427 02:00:38,398 --> 02:00:42,235 - He can't launch a missile. - No, but he can blow one up. 1428 02:00:44,779 --> 02:00:47,740 - Captain, take the conn. - Fire control's blasted to hell. 1429 02:00:47,824 --> 02:00:51,411 - Then get behind him and stay there. - Captain, wait. 1430 02:00:55,123 --> 02:00:58,084 You may need this, sir. 1431 02:01:00,795 --> 02:01:02,463 Thank you. 1432 02:01:06,092 --> 02:01:08,511 Don't just stand there, Ryan. Go with him! 1433 02:01:08,594 --> 02:01:10,388 - You, you speak English? - Yes, sir. 1434 02:01:10,471 --> 02:01:11,806 Get your butt over here. 1435 02:01:11,931 --> 02:01:14,183 Captain, torpedo broke off on impact. 1436 02:01:14,267 --> 02:01:17,270 Set the safety ranges for zero. 1437 02:01:17,353 --> 02:01:19,063 I cannot go any faster. 1438 02:01:19,147 --> 02:01:22,859 We must get him before he gets to the ignition circuits. 1439 02:01:30,825 --> 02:01:33,911 What happens if he gets to that ignition circuitry? 1440 02:01:33,995 --> 02:01:36,873 He can incinerate the ship. 1441 02:01:44,630 --> 02:01:47,341 Is that door the only way out of here? 1442 02:01:48,676 --> 02:01:49,844 Yes. 1443 02:01:50,470 --> 02:01:52,555 Don't let him get past you. 1444 02:01:53,389 --> 02:01:57,226 Ryan. Be careful what you shoot at. 1445 02:01:58,644 --> 02:02:03,858 Most things in here don't react too well to bullets. 1446 02:02:05,485 --> 02:02:07,069 Right. 1447 02:02:25,505 --> 02:02:28,883 I have to be careful what I shoot at? 1448 02:02:36,516 --> 02:02:38,059 Safety ranges set to zero. 1449 02:02:38,184 --> 02:02:40,186 Sonar, give me the bearing for Red October. 1450 02:02:40,269 --> 02:02:42,104 She's positioned behind us. 1451 02:02:42,188 --> 02:02:45,525 Right full rudder! I'll shake the man loose. 1452 02:02:52,740 --> 02:02:55,159 - He's going deep. - Thirty degree down angle! 1453 02:02:55,243 --> 02:02:57,828 All the countermeasures were over there, right? 1454 02:02:57,912 --> 02:02:58,955 Very well. 1455 02:03:24,438 --> 02:03:28,442 Admiral, the Alfa's too quick. It's only a matter of time. 1456 02:03:29,110 --> 02:03:33,573 "Ryan, some things in here don't react well to bullets." 1457 02:03:33,656 --> 02:03:37,326 Yeah. Like me. I don't react well to bullets. 1458 02:03:56,929 --> 02:03:59,307 - Where's he now? - Close, sir. 1459 02:04:02,435 --> 02:04:05,563 - Nine hundred meters, directly ahead. - Got him. 1460 02:04:05,646 --> 02:04:08,566 - Match bearings and fire. - We are too close! 1461 02:04:08,649 --> 02:04:10,735 Don't argue. Launch the weapon. 1462 02:04:10,818 --> 02:04:12,653 The torpedoes are armed in the tubes! You cannot... 1463 02:04:12,778 --> 02:04:14,614 Do it now! 1464 02:04:16,991 --> 02:04:21,037 Another torpedo. It went active the moment it was launched. 1465 02:04:21,120 --> 02:04:23,247 Left full rudder. Ease off on your bow planes. 1466 02:04:23,331 --> 02:04:25,458 I think he's got us. 1467 02:04:35,009 --> 02:04:37,845 Way to go, Dallas! 1468 02:04:41,807 --> 02:04:44,560 Torpedo is in acquisition. Range 500 yards and closing. 1469 02:04:44,644 --> 02:04:48,397 - You've done it, Mr. Thompson! - I hope this works. 1470 02:04:48,856 --> 02:04:51,067 Chief, put us on the roof. 1471 02:04:51,150 --> 02:04:54,904 Countermeasure station, on my mark. Five, four... 1472 02:04:57,823 --> 02:05:01,285 One. Release countermeasures. Emergency blow! 1473 02:05:01,369 --> 02:05:02,995 Full rise. Fair water plane. 1474 02:05:08,709 --> 02:05:13,005 Six hundred feet, 550, 500 feet. 1475 02:05:13,839 --> 02:05:17,093 - Four-fifty. - Come on, big D. Fly. 1476 02:05:30,690 --> 02:05:33,734 Captain scared 'em out of the water! 1477 02:05:36,195 --> 02:05:39,782 That torpedo's still active. It's searching for another target. 1478 02:06:05,307 --> 02:06:07,393 A goddamn cook! 1479 02:06:36,088 --> 02:06:37,673 How close is that Alfa, Jonesy? 1480 02:06:37,757 --> 02:06:41,093 - Thousand yards, going to port. - Reverse your turn. 1481 02:06:47,641 --> 02:06:51,687 We're turning straight at him. Torpedo's still on our tail. 1482 02:06:55,983 --> 02:06:59,862 The hard part about playing chicken is knowing when to flinch. 1483 02:07:05,618 --> 02:07:09,622 Collision in 400 yards, 350, 300... 1484 02:07:09,705 --> 02:07:11,624 Captain! 1485 02:07:11,707 --> 02:07:14,418 Right full rudder, 30 degree down angle. 1486 02:07:14,502 --> 02:07:17,671 Aye, sir. This one's going to be close. 1487 02:07:22,176 --> 02:07:26,138 - Torpedo dead ahead! - You arrogant ass. You've killed us. 1488 02:07:54,166 --> 02:07:58,337 We have ascertained the Red October's final position, 1489 02:07:58,712 --> 02:08:00,631 but given the depth of the water 1490 02:08:00,714 --> 02:08:03,926 and the fact that the wreckage spreads across a wide area, 1491 02:08:04,009 --> 02:08:06,804 it'll be some time before anything's recovered. 1492 02:08:06,887 --> 02:08:08,097 However, your people are 1493 02:08:08,514 --> 02:08:09,557 interviewing the crew now 1494 02:08:09,682 --> 02:08:12,434 and making arrangements for their return. 1495 02:08:13,727 --> 02:08:17,106 This has been a terrible tragedy, Mr. Ambassador. 1496 02:08:17,398 --> 02:08:20,317 And I can only stress that if you'd come to us earlier 1497 02:08:20,401 --> 02:08:22,736 it might have been avoided. 1498 02:08:23,863 --> 02:08:28,617 - I appreciate your candor in the matter. - And I yours, Andrei. 1499 02:08:32,580 --> 02:08:33,539 Perhaps in the future 1500 02:08:33,622 --> 02:08:38,836 technology will allow a more thorough investigation of the wreckage. 1501 02:08:38,919 --> 02:08:40,754 Perhaps. 1502 02:08:46,552 --> 02:08:48,888 There is another matter... 1503 02:08:48,971 --> 02:08:51,807 - One that I'm reluctant to... - Please. 1504 02:08:54,435 --> 02:08:56,478 One of our submarines, an Alfa, 1505 02:08:56,562 --> 02:09:00,900 was last reported in the area of the Grand Banks. 1506 02:09:01,567 --> 02:09:05,070 We have not heard from her for some time. 1507 02:09:06,906 --> 02:09:08,407 Andrei. 1508 02:09:09,575 --> 02:09:12,953 You've lost another submarine? 1509 02:09:26,467 --> 02:09:30,930 All this way to hide a submarine in a river. 1510 02:09:31,931 --> 02:09:34,224 We're 100 miles from the nearest naval base, 1511 02:09:34,308 --> 02:09:37,436 the last place that satellites will ever look. 1512 02:09:39,480 --> 02:09:42,149 I grew up around here. 1513 02:09:43,943 --> 02:09:48,447 My grandfather taught me to fish off that island right over there. 1514 02:09:51,825 --> 02:09:55,287 There's one question you haven't asked me yet. 1515 02:09:56,997 --> 02:09:58,540 Why? 1516 02:10:00,668 --> 02:10:03,837 I figured you would tell me when you were ready. 1517 02:10:07,007 --> 02:10:11,553 Now, there are those who believe we should attack the United States first, 1518 02:10:11,637 --> 02:10:16,850 settle everything in one moment. Red October was built for that purpose. 1519 02:10:18,519 --> 02:10:19,853 When the dust settles from this, 1520 02:10:19,979 --> 02:10:22,106 there's going to be hell to pay in Moscow. 1521 02:10:22,189 --> 02:10:26,235 Perhaps. Maybe something good will come from it. 1522 02:10:27,361 --> 02:10:31,865 A little revolution, now and then, is a healthy thing, don't you think? 1523 02:10:38,872 --> 02:10:41,834 Do you still like to fish, Ryan? 1524 02:10:44,211 --> 02:10:47,965 There's a river, not unlike this one, near Vilnius, 1525 02:10:48,048 --> 02:10:51,010 where my grandfather taught me to fish. 1526 02:10:53,887 --> 02:10:58,642 "And the sea will grant each man new hope 1527 02:10:58,726 --> 02:11:03,188 "as sleep brings dreams of home." 1528 02:11:08,736 --> 02:11:11,280 Christopher Columbus. 1529 02:11:15,409 --> 02:11:18,120 Welcome to the New World, sir. 1530 02:11:27,379 --> 02:11:29,465 Everything all right, sir?