1 00:00:44,054 --> 00:00:47,204 I've never seen anybody send a letter like that 2 00:00:47,256 --> 00:00:50,374 in previous cases stating there's a cadaver, 3 00:00:50,426 --> 00:00:55,512 as he described it, at a certain location, 4 00:00:55,548 --> 00:00:57,214 because he's more or less giving himself up, 5 00:00:57,216 --> 00:00:58,682 whoever sends that, that letter. 6 00:00:58,717 --> 00:01:00,717 It's just a very, very strange thing. 7 00:01:04,773 --> 00:01:06,857 That's her address. 8 00:01:06,892 --> 00:01:12,062 Uh, block letters of somebody who's hiding their signature. 9 00:01:12,064 --> 00:01:13,981 And they spell "Beverly" wrong. 10 00:01:25,544 --> 00:01:27,244 Somebody had to plan to do this. 11 00:01:27,246 --> 00:01:30,247 They had to go to her house, do what they did, 12 00:01:30,249 --> 00:01:35,052 and, and now you're taking this big risk. 13 00:01:36,422 --> 00:01:37,838 Which big risk? 14 00:01:37,890 --> 00:01:40,591 You're writing a note to the police, 15 00:01:40,593 --> 00:01:43,343 that only the killer could have written. 16 00:01:47,650 --> 00:01:49,266 And the police went on and on about 17 00:01:49,318 --> 00:01:50,484 how "cadaver" is the wrong... 18 00:01:50,519 --> 00:01:51,985 you know, most people wouldn't say "cadaver," 19 00:01:52,021 --> 00:01:53,103 they'd say "body." 20 00:01:55,491 --> 00:01:57,190 They would conclude that that meant 21 00:01:57,243 --> 00:02:01,111 that the person had something to do with 22 00:02:01,163 --> 00:02:04,248 medical or ambulance services, 23 00:02:04,283 --> 00:02:06,700 somebody who is involved in that 24 00:02:06,752 --> 00:02:11,505 and would know and use the word "cadaver" for a body. 25 00:02:17,012 --> 00:02:18,845 I think that word is so telling. 26 00:02:20,799 --> 00:02:25,018 Kathie had a cadaver in medical school. 27 00:02:25,054 --> 00:02:26,219 She didn't give it a name. 28 00:02:26,272 --> 00:02:28,855 You know, she had respect for the fact that 29 00:02:28,891 --> 00:02:32,643 it was a human being, a living human being at one time. 30 00:02:34,863 --> 00:02:39,700 And so... She talked about her cadaver, 31 00:02:39,735 --> 00:02:41,868 and she talked to Bob about the cadaver. 32 00:02:43,155 --> 00:02:45,989 Bob heard that word over and over again 33 00:02:46,041 --> 00:02:47,791 in relation to a dead body. 34 00:02:48,961 --> 00:02:52,496 If you ask anybody how they would describe 35 00:02:52,548 --> 00:02:56,383 a dead body, nobody says "cadaver." 36 00:03:08,147 --> 00:03:10,567 This was a letter that Bob sent to Susan Berman. 37 00:03:12,601 --> 00:03:13,850 Yeah, but Wall Street. 38 00:03:15,446 --> 00:03:17,448 Take a look at the rest of that letter. 39 00:03:18,273 --> 00:03:19,656 Oh, Jesus. 40 00:03:21,076 --> 00:03:22,109 "Beverley". 41 00:03:38,794 --> 00:03:41,178 I couldn't help but recognize 42 00:03:41,213 --> 00:03:44,381 a similarity between the two. 43 00:03:44,433 --> 00:03:47,017 I want to know what you thought of it. 44 00:03:53,892 --> 00:03:56,560 I don't know enough about handwriting 45 00:03:56,562 --> 00:03:58,311 to be anything other than dangerous, 46 00:03:58,364 --> 00:04:04,234 but I see similarities and I see differences. 47 00:04:11,210 --> 00:04:14,077 - Oh, God. - The "B" is exactly the same. 48 00:04:17,416 --> 00:04:19,082 Son of a bitch. 49 00:05:45,387 --> 00:05:48,171 Um, so are you going to record our conversation now? 50 00:05:48,223 --> 00:05:49,589 Yeah. 51 00:05:49,641 --> 00:05:50,841 Are you figuring now, or are you done? 52 00:05:50,843 --> 00:05:52,225 No, it's recording. 53 00:05:52,261 --> 00:05:53,844 That's when it goes into digital. 54 00:05:53,846 --> 00:05:55,395 - See that? Yeah, yeah, yeah. 55 00:05:55,430 --> 00:05:57,180 How do we make sure that we accomplish our goals? 56 00:05:57,232 --> 00:06:00,567 Number one... Get justice such as 57 00:06:00,602 --> 00:06:02,519 we can get in this case. 58 00:06:02,571 --> 00:06:03,603 So we don't want to interfere with 59 00:06:03,655 --> 00:06:05,572 anything that police could do. 60 00:06:05,607 --> 00:06:07,073 We don't want to interfere with anything 61 00:06:07,109 --> 00:06:09,242 that'll continue to get us more evidence 62 00:06:09,278 --> 00:06:10,994 or any of that. 63 00:06:11,029 --> 00:06:15,615 Bob... Second interview. 64 00:06:18,370 --> 00:06:19,536 It's very possible that he goes into 65 00:06:19,588 --> 00:06:21,121 the interview feeling one way, 66 00:06:21,173 --> 00:06:22,255 and he comes out of the interview 67 00:06:22,291 --> 00:06:24,174 feeling a totally different way. 68 00:06:24,209 --> 00:06:26,126 Whether we use it or not, I would love 69 00:06:26,178 --> 00:06:28,094 to do the handwriting exempt thing 70 00:06:28,130 --> 00:06:29,596 that we were talking about. 71 00:06:34,386 --> 00:06:38,221 My name is John Osborn, and I'm a forensic document examiner. 72 00:06:39,984 --> 00:06:45,031 That's the envelope that was received by the Beverly Hills Police Department 73 00:06:45,156 --> 00:06:47,325 shortly after Susan Berman was murdered. 74 00:06:50,745 --> 00:06:55,708 Inside that envelope was this note: 75 00:06:56,042 --> 00:06:59,796 Susan Berman's address, 1527 Benedict Canyon... 76 00:07:00,171 --> 00:07:01,839 and the word "cadaver." 77 00:07:02,748 --> 00:07:05,799 What I'm immediately looking at is 78 00:07:05,834 --> 00:07:08,168 letter forms which appear more than once. 79 00:07:08,220 --> 00:07:13,089 So, for instance, you have 1, 2, 3 capital letters "N." 80 00:07:15,770 --> 00:07:19,690 So, that is a letter that he wrote to Susan Berman in its original envelope. 81 00:07:27,522 --> 00:07:30,824 There's some distinctive characteristics of interest. 82 00:07:30,859 --> 00:07:33,443 But in order to determine whether or not 83 00:07:33,495 --> 00:07:37,447 these two writings were prepared by the same person, 84 00:07:37,499 --> 00:07:40,200 you would have to have a significantly larger 85 00:07:40,252 --> 00:07:43,003 quantity of known specimen hand printing 86 00:07:43,038 --> 00:07:45,422 and numerical figures that are comparable... 87 00:07:45,457 --> 00:07:49,042 Not necessarily the same words or names, 88 00:07:49,094 --> 00:07:52,128 and not necessarily in the same order, 89 00:07:52,180 --> 00:07:54,381 but the same individual letters. 90 00:07:54,433 --> 00:07:56,132 All right. So what do we have documents-wise? 91 00:07:56,184 --> 00:07:58,018 How many documents do we have? 92 00:07:58,053 --> 00:08:00,604 - About 40. - That's a lot. 93 00:08:03,058 --> 00:08:04,557 Oh, my God, look at that. 94 00:08:06,311 --> 00:08:08,528 A lease application where Bob says his job 95 00:08:08,563 --> 00:08:10,113 is a chief botanist. 96 00:08:12,534 --> 00:08:14,618 This is good. 97 00:08:14,653 --> 00:08:16,036 There's a ton of them. 98 00:08:16,071 --> 00:08:17,821 They're very similar, all of them. 99 00:08:22,461 --> 00:08:24,077 So what I'm going to do is first take 100 00:08:24,129 --> 00:08:25,495 the cadaver letter 101 00:08:25,497 --> 00:08:29,165 and the envelope that the letter was received in 102 00:08:29,167 --> 00:08:32,836 and separate out each of the letter forms. 103 00:08:34,172 --> 00:08:37,390 What I want to do is perform a comparative analysis 104 00:08:37,426 --> 00:08:40,176 between the individual letters and numerical figures 105 00:08:40,228 --> 00:08:43,263 that appear in the cadaver letter and the envelope 106 00:08:43,315 --> 00:08:46,516 with appropriately comparable known specimens, 107 00:08:46,568 --> 00:08:48,351 submitted as that of Robert Durst. 108 00:08:56,828 --> 00:09:01,031 The "N" s... The more distinctive characteristic. 109 00:09:01,033 --> 00:09:04,417 Let's take a look at this one right here 110 00:09:04,453 --> 00:09:09,622 among our questioned items, and this one right here. 111 00:09:09,675 --> 00:09:14,344 I mean, I would say they're pretty bang on. 112 00:09:14,379 --> 00:09:20,350 These particular characteristics are unique to one person, 113 00:09:20,385 --> 00:09:21,634 and only one person. 114 00:09:30,395 --> 00:09:31,895 You know, this is a guy who in some ways 115 00:09:31,947 --> 00:09:36,032 I've been giving tremendous benefit of the doubt. 116 00:09:36,068 --> 00:09:37,734 You know, not just in terms of 117 00:09:37,786 --> 00:09:39,035 the kinds of questions I ask him, 118 00:09:39,071 --> 00:09:42,405 but in terms of my emotional connection to him. 119 00:09:42,457 --> 00:09:43,707 You know, I like the guy. 120 00:09:47,329 --> 00:09:50,797 This shift, for me, post-L.A., 121 00:09:50,832 --> 00:09:53,299 and, you know, with everything 122 00:09:53,335 --> 00:09:56,753 that we've learned in the meantime, is big. 123 00:09:56,755 --> 00:09:59,089 And yet it's not, it can't be evidenced 124 00:09:59,091 --> 00:10:00,256 in my relationship with him. 125 00:10:00,308 --> 00:10:02,509 I can't be, I can't be any different. 126 00:10:02,561 --> 00:10:05,145 And yet my feelings about it are very different. 127 00:10:05,180 --> 00:10:07,263 My feelings are, you know, are different not 128 00:10:07,315 --> 00:10:08,431 because I thought, "Well, I was 129 00:10:08,433 --> 00:10:10,483 "sure that Bob was innocent, but 130 00:10:10,519 --> 00:10:12,936 I wasn't sure that Bob was guilty." 131 00:10:12,938 --> 00:10:15,688 And that's a big, big change. 132 00:10:34,092 --> 00:10:35,425 Your call has been forwarded 133 00:10:35,460 --> 00:10:39,129 to an automatic voice message system. 134 00:10:39,131 --> 00:10:41,631 Hi. This is Bob. 135 00:10:41,633 --> 00:10:43,767 Is not available. 136 00:10:43,802 --> 00:10:45,435 Hey, Bob. It's Andrew Jarecki. 137 00:10:45,470 --> 00:10:48,638 I want to sit down and finish our 138 00:10:48,640 --> 00:10:51,107 trailing questions on our interview. 139 00:10:51,143 --> 00:10:54,894 I'm going to need, you know, a, I don't know, a solid day. 140 00:10:54,946 --> 00:11:00,984 So that's my theory. I'm at your disposal. Bye. 141 00:11:12,590 --> 00:11:13,591 Hello. 142 00:11:14,091 --> 00:11:15,092 Hey, it's Jarecki. 143 00:11:15,676 --> 00:11:17,762 - Hey Andrew, it's Bob. - Hi. 144 00:11:18,095 --> 00:11:21,390 So, I am on my way to Madrid on Friday 145 00:11:21,474 --> 00:11:23,184 and I'll be back in a week. 146 00:11:23,726 --> 00:11:26,604 All right, I don't think we're talking about something very extensive. 147 00:11:27,021 --> 00:11:29,190 We're here, and you can come over any time. 148 00:11:30,733 --> 00:11:31,734 Yeah... 149 00:11:31,817 --> 00:11:34,070 I'd rather go to Madrid and come back. 150 00:11:35,029 --> 00:11:36,781 Sounds good. Have a good time in Madrid. 151 00:11:37,448 --> 00:11:38,616 Thanks a lot. Bye-bye. 152 00:11:41,359 --> 00:11:42,692 Do we know where he is in Spain? 153 00:11:42,744 --> 00:11:44,110 Yeah, he's in Madrid. 154 00:11:44,162 --> 00:11:46,196 Well, we don't know that he's in Madrid. 155 00:11:46,198 --> 00:11:48,581 I mean, I find him to be... 156 00:11:48,617 --> 00:11:50,700 - Yeah, I doubt he's lying about that... - Truthful. 157 00:11:50,702 --> 00:11:52,252 Are you guys fucking kidding me? 158 00:11:57,676 --> 00:11:58,803 Hey, it's Jarecki. 159 00:11:59,929 --> 00:12:02,348 I was wondering if maybe that was Jarecki. 160 00:12:02,765 --> 00:12:05,142 Anyway, I am happily here in Spain 161 00:12:05,267 --> 00:12:08,145 and I am getting back to New York on the 31st. 162 00:12:08,646 --> 00:12:10,981 And I'm happy to meet with you at your convenience 163 00:12:11,065 --> 00:12:12,108 on that Friday. 164 00:12:12,191 --> 00:12:14,026 - Great. Talk to you soon. - Bye-bye. 165 00:12:15,444 --> 00:12:17,363 Oh, you'll love this. You'll love this. 166 00:12:17,696 --> 00:12:20,908 Sareb told Bob that we had contacted him. 167 00:12:20,991 --> 00:12:24,453 So Bob said, "Oh, you know. Okay fine. Fine. You can talk to them..." 168 00:12:24,537 --> 00:12:26,205 "but don't tell them that I'm in L.A." 169 00:12:26,288 --> 00:12:28,082 "I told them I was in Barcelona." 170 00:12:30,242 --> 00:12:31,407 Wow. 171 00:12:34,796 --> 00:12:36,796 He actually told me he was in Madrid. 172 00:12:44,348 --> 00:12:45,683 Hi, this is Bob. 173 00:12:46,258 --> 00:12:47,590 Is not available. 174 00:12:48,519 --> 00:12:49,854 Hey Bob, it's Andrew Jarecki. 175 00:12:50,354 --> 00:12:51,355 So, I got your message. 176 00:12:51,439 --> 00:12:54,733 I mean, of course I'm free on November 3rd and November 4th... 177 00:12:54,817 --> 00:12:56,694 but that's forever from now. 178 00:12:56,944 --> 00:12:59,530 I thought you were coming back on the 22nd. 179 00:13:00,531 --> 00:13:03,367 At some point I might have to start making another movie. 180 00:13:06,328 --> 00:13:07,694 So how many days till Bob? 181 00:13:09,614 --> 00:13:12,865 Well, today is Tuesday. 182 00:13:12,918 --> 00:13:16,085 - It's a week. - Next Tuesday, one week till Bob. 183 00:13:16,121 --> 00:13:17,253 If he doesn't cancel. 184 00:13:19,216 --> 00:13:20,676 - Bob? - Yes. 185 00:13:20,759 --> 00:13:23,387 I'm seeing you on Tuesday morning, yes? 186 00:13:24,096 --> 00:13:25,097 No. 187 00:13:27,141 --> 00:13:28,767 Let's reschedule that. 188 00:13:29,852 --> 00:13:30,853 All right. 189 00:13:33,054 --> 00:13:36,356 I mean, I'm very disappointed to not be doing this on Tuesday. 190 00:13:36,391 --> 00:13:37,724 Oh, me, too. 191 00:13:37,776 --> 00:13:38,858 You know? It's kind of killing... 192 00:13:38,893 --> 00:13:40,059 I feel like we're just... 193 00:13:40,111 --> 00:13:40,977 I... I... I hate to say it, 194 00:13:40,979 --> 00:13:42,312 I don't want to be the naysayer, 195 00:13:42,314 --> 00:13:44,781 but it just doesn't sound like he's gonna do it. 196 00:13:44,816 --> 00:13:46,649 Sounds like he's just going to keep putting it off 197 00:13:46,651 --> 00:13:49,819 and keep seesawing and torturing us. 198 00:13:49,821 --> 00:13:52,655 I think it just literally comes down to, 199 00:13:52,707 --> 00:13:55,325 in the sleepwalking of Bob, 200 00:13:55,377 --> 00:13:57,660 is today a day when he feels like talking, 201 00:13:57,662 --> 00:13:59,342 is a day when he doesn't feel like talking, 202 00:13:59,381 --> 00:14:03,383 is a day when he feels like talking, he'll give me a date. 203 00:14:03,418 --> 00:14:05,418 Later on, if it happens by coincidence 204 00:14:05,470 --> 00:14:06,919 that that date is another day 205 00:14:06,972 --> 00:14:09,172 when he feels like talking, he'll show up. 206 00:14:09,224 --> 00:14:10,340 If it's not another day when he 207 00:14:10,342 --> 00:14:12,508 feels like talking, he won't show up. 208 00:14:20,945 --> 00:14:21,946 Hello. 209 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 Jarecki. 210 00:14:23,531 --> 00:14:25,449 Hey Andrew, how are you? 211 00:14:25,533 --> 00:14:32,122 I have given some thought to what you are planning on doing - 212 00:14:32,623 --> 00:14:35,793 or what I think you're planning on doing - 213 00:14:36,126 --> 00:14:39,964 and it increasingly makes less and less sense to me. 214 00:14:40,756 --> 00:14:44,385 For me, I just feel like we're far enough down the path... 215 00:14:44,468 --> 00:14:46,345 I know we got to the end of the last interview, 216 00:14:46,428 --> 00:14:48,222 and you said, "Well, I wouldn't mind doing this again." 217 00:14:48,305 --> 00:14:51,100 And I know there are days when you probably wake up, like me, 218 00:14:51,183 --> 00:14:52,560 and you go, "What the fuck am I doing this for?" 219 00:14:52,643 --> 00:14:55,229 And other clays when you say, "Well, I could spend another day on that 220 00:14:55,312 --> 00:14:56,438 if it was entertaining." 221 00:14:56,814 --> 00:15:00,985 I sort of think you need a new gig - that you've done Robert Durst. 222 00:15:01,694 --> 00:15:04,405 I'm at the point of not doing anything. 223 00:15:05,322 --> 00:15:06,323 Period. 224 00:15:10,285 --> 00:15:11,868 So Bob basically is off the map. 225 00:15:14,072 --> 00:15:15,321 Yeah, which is why I don't think 226 00:15:15,373 --> 00:15:17,657 he's like necessarily freaked out about us, 227 00:15:17,709 --> 00:15:20,576 unless he's actually found something out. 228 00:15:30,347 --> 00:15:31,348 Hello? 229 00:15:31,473 --> 00:15:32,473 Hey. 230 00:15:32,516 --> 00:15:34,059 - All right, who's on? Zac? - Yep. 231 00:15:34,977 --> 00:15:36,395 - Hey, Colin? - Yeah. 232 00:15:36,937 --> 00:15:38,355 - Marco? - I'm here. 233 00:15:38,814 --> 00:15:43,360 All right, so I just got a text message saying Roberto's been arrested in New York. 234 00:15:46,154 --> 00:15:48,688 Hi. I'm trying to get the arrest number 235 00:15:48,740 --> 00:15:52,358 for somebody who was arrested either today or yesterday. 236 00:15:52,410 --> 00:15:53,693 He's not at Manhattan Central Booking, 237 00:15:53,745 --> 00:15:56,195 and he's not at Bronx Central Booking. 238 00:15:56,247 --> 00:15:59,582 But if he was arrested today, they don't get a list. 239 00:15:59,617 --> 00:16:01,701 She says, "My list, if he was arrested today, 240 00:16:01,753 --> 00:16:04,120 my list doesn't get updated until 4:30-5:00." 241 00:16:05,590 --> 00:16:09,125 M13672299? 242 00:16:09,177 --> 00:16:12,261 You can't tell me what he was arrested for, can you? 243 00:16:12,297 --> 00:16:13,379 Okay. All right. Thank you. 244 00:16:24,359 --> 00:16:25,892 In court, they said Doug had put 245 00:16:25,944 --> 00:16:29,562 an order of protection on Bob after, you know, 246 00:16:29,614 --> 00:16:31,114 that day we shot in Times Square. 247 00:16:52,170 --> 00:16:56,339 They had video surveillance footage of Bob approaching 248 00:16:56,341 --> 00:16:58,758 Doug's house a couple of weeks later. 249 00:17:00,178 --> 00:17:03,262 And so apparently he had broken the order of protection. 250 00:17:17,362 --> 00:17:20,947 So they went and they arrested Bob. 251 00:17:20,999 --> 00:17:24,534 And they had a bail hearing that he got $5,000 bail. 252 00:17:53,698 --> 00:17:56,199 Yesterday, suddenly, Bob called me. 253 00:17:56,234 --> 00:17:59,068 So then he sends me this message this morning. 254 00:17:59,120 --> 00:18:02,238 "Left you a lengthy voice-mail and I ain't heard anything. 255 00:18:02,290 --> 00:18:06,826 "Hope you not dead. Otherwise please contact. Bob." 256 00:18:06,878 --> 00:18:08,077 Let's hear it. 257 00:18:08,079 --> 00:18:09,245 Next message. 258 00:18:10,215 --> 00:18:12,384 Yeah, hi Andrew, it's Bob Durst. 259 00:18:12,885 --> 00:18:16,430 So, I met with the lawyers. They've been through all the stuff, 260 00:18:16,513 --> 00:18:19,349 in terms of me walking up a stoop. 261 00:18:20,350 --> 00:18:22,686 And you're going to get a call from them. 262 00:18:22,770 --> 00:18:25,022 They're going to want to know what you remember happening 263 00:18:25,147 --> 00:18:28,776 when I went and had myself filmed by you in front of the buildings. 264 00:18:30,027 --> 00:18:31,278 Um... 265 00:18:31,862 --> 00:18:33,113 That's about it. 266 00:18:33,280 --> 00:18:36,200 Lawyers are lawyers and they're going to do what they do. 267 00:18:36,533 --> 00:18:38,285 Alrighty. Bye-bye. 268 00:18:38,943 --> 00:18:42,445 They're saying, "Bob, if you don't want to go to jail, 269 00:18:42,497 --> 00:18:44,780 "and you want to have a good defense here, 270 00:18:44,832 --> 00:18:48,868 you need Jarecki and Smerling to give you the defense." 271 00:18:48,920 --> 00:18:50,670 Obviously it gives us a lot of leverage. 272 00:18:54,842 --> 00:18:57,677 I can get the footage that we, that we shot that day, 273 00:18:57,712 --> 00:19:00,763 and the stuff in front of the, in front of Douglas' house, 274 00:19:00,798 --> 00:19:02,265 and share it with you. 275 00:19:02,300 --> 00:19:07,470 My only, you know, uh, um, request is that 276 00:19:07,472 --> 00:19:09,388 we agree that if you're going to, 277 00:19:09,440 --> 00:19:12,775 if you're going to submit it or file it or something, 278 00:19:12,810 --> 00:19:15,811 that we just agree to limit, limit it, 279 00:19:15,863 --> 00:19:18,114 you know, to the relevant thing. 280 00:19:18,149 --> 00:19:20,700 I don't know what that is. But I'll be happy to agree to, 281 00:19:20,735 --> 00:19:21,951 you know, if you want to use it 282 00:19:21,986 --> 00:19:23,986 or you want to make it part of your filing, I will. 283 00:19:28,919 --> 00:19:31,255 - Hello. - Jarecki. 284 00:19:31,964 --> 00:19:33,674 Hey Andrew, how are you? 285 00:19:33,757 --> 00:19:36,718 I actually have a list of things and I forgot some of them. 286 00:19:37,761 --> 00:19:41,932 I am ready to be filmed if you're still interested in doing that. 287 00:19:42,099 --> 00:19:43,267 I am, of course. 288 00:19:44,375 --> 00:19:46,709 If it happens this weekend, 289 00:19:46,744 --> 00:19:49,011 uh, how are we approaching it? You know? 290 00:19:49,013 --> 00:19:54,817 We're going to start with softball questions. 291 00:19:54,852 --> 00:19:55,901 A trip down Memory Lane. 292 00:19:55,937 --> 00:19:58,988 We want to bring him to that place, that time. 293 00:19:59,023 --> 00:20:00,773 So, we have a little pile of stuff. 294 00:20:00,825 --> 00:20:02,274 "Here's a photograph of you and Susan. 295 00:20:02,327 --> 00:20:04,694 Do you remember when that was taken?" 296 00:20:04,696 --> 00:20:05,861 Now we give him just the letter 297 00:20:05,913 --> 00:20:06,862 that's in the envelope. 298 00:20:06,864 --> 00:20:07,863 You take it out of the envelope. 299 00:20:07,865 --> 00:20:09,332 Don't let him see the envelope. 300 00:20:09,367 --> 00:20:12,034 Take it out of the envelope. Hand it to him. 301 00:20:12,036 --> 00:20:13,119 "Susie. 302 00:20:13,171 --> 00:20:14,754 "Now and again I think about old times. 303 00:20:14,789 --> 00:20:16,005 Good luck. Bobby." 304 00:20:17,709 --> 00:20:20,126 This was in Susan's personal effects. 305 00:20:20,178 --> 00:20:21,794 So, this is a letter to Susan. 306 00:20:21,846 --> 00:20:24,347 Why was this letter so short? 307 00:20:24,382 --> 00:20:27,216 When did you have an office at 67 Wall Street? 308 00:20:27,268 --> 00:20:28,308 Then you put the envelope. 309 00:20:28,353 --> 00:20:30,019 "Here's the envelope it came in." 310 00:20:30,054 --> 00:20:31,220 And now he looks at the envelope. 311 00:20:31,272 --> 00:20:33,232 And he's like how is he going to back out of that? 312 00:20:38,946 --> 00:20:41,397 I don't think... He's not gonna admit to writing that. 313 00:20:41,399 --> 00:20:42,898 He's not gonna admit to it. 314 00:20:42,950 --> 00:20:47,036 Dude, this is... This is extremely hard for him to say... 315 00:20:47,071 --> 00:20:49,905 This was found inside this. 316 00:20:49,957 --> 00:20:52,825 They're both on ancient, 317 00:20:52,877 --> 00:20:55,544 12-, 14-year-old Robert Durst letterhead. 318 00:20:55,580 --> 00:20:57,213 I understand. - This was falsified... 319 00:20:57,248 --> 00:20:58,247 So, you're going to have to dig in on him. 320 00:20:58,299 --> 00:20:59,415 He says, "I didn't write that envelope. 321 00:20:59,467 --> 00:21:00,416 I don't know where that envelope came from." 322 00:21:00,418 --> 00:21:01,884 You're going to have to dig in. 323 00:21:01,919 --> 00:21:04,053 You're saying I got to do that, what I just did? 324 00:21:04,088 --> 00:21:05,921 Yeah, you gotta do that. 325 00:21:05,923 --> 00:21:07,339 Well, I mean, the question then is, 326 00:21:07,392 --> 00:21:08,924 you know, is it enough? 327 00:21:09,010 --> 00:21:10,259 And do we move on to something else? 328 00:21:10,261 --> 00:21:11,901 That one you're going to have to modulate. 329 00:21:13,564 --> 00:21:14,764 Well, if he admits... 330 00:21:14,766 --> 00:21:16,432 If he says, "Yes, I wrote the cadaver note," 331 00:21:16,434 --> 00:21:19,568 then you get to "Did you kill your best friend?" 332 00:21:19,604 --> 00:21:21,103 We don't know what he's going to say. 333 00:21:25,943 --> 00:21:26,942 "Did you carry this with you?" 334 00:21:26,994 --> 00:21:28,160 I guess is the question. 335 00:21:28,196 --> 00:21:29,245 - Yeah, no. - I think that's... 336 00:21:29,280 --> 00:21:31,113 If he'll talk about that... 337 00:21:31,165 --> 00:21:32,364 That's not bad. 338 00:21:34,619 --> 00:21:38,504 Why were... "Why were you caring about carrying?" is better. 339 00:21:41,793 --> 00:21:44,510 I think that, if I was sitting in the hot seat, 340 00:21:44,545 --> 00:21:46,712 that's a hard one to explain. 341 00:21:46,764 --> 00:21:48,848 I don't have to go into the letterhead question on this, right? 342 00:21:48,883 --> 00:21:50,800 I can use the letterhead question here. 343 00:21:50,852 --> 00:21:53,302 The problem is that... 344 00:21:53,304 --> 00:21:54,386 That's what you've got to do... 345 00:21:54,439 --> 00:21:55,805 He may say... 346 00:21:55,807 --> 00:21:57,273 He'll be focusing on the letterhead. 347 00:21:57,308 --> 00:21:58,808 Well, I don't know, because... 348 00:21:58,860 --> 00:21:59,809 There's a good chance. 349 00:21:59,861 --> 00:22:01,110 And it will take his mind off... 350 00:22:01,145 --> 00:22:03,529 Yeah, but it gives him a lot of time 351 00:22:03,564 --> 00:22:06,031 if he's scanning... And he's a smart fucker... 352 00:22:06,067 --> 00:22:07,650 Gives him a lot of time to look down there 353 00:22:07,702 --> 00:22:10,202 and be like, "Oh, they're going... They're going there." 354 00:22:10,238 --> 00:22:12,788 How about being more firm to him about it, saying, 355 00:22:12,824 --> 00:22:14,740 "Obviously to anybody who's looking, 356 00:22:14,792 --> 00:22:18,577 "looks at these two, these two addresses written this way, 357 00:22:18,629 --> 00:22:21,213 "they're going to think they're written by the same person, 358 00:22:21,249 --> 00:22:22,715 "that the person that wrote this envelope 359 00:22:22,750 --> 00:22:23,750 wrote the cadaver note." 360 00:22:23,801 --> 00:22:25,334 Is that better than "I," "me." 361 00:22:25,386 --> 00:22:27,419 Look, "When I look at this, it seems to me that..." 362 00:22:27,472 --> 00:22:29,505 I think that's always best. 363 00:22:29,557 --> 00:22:32,475 "When I look at these two things, Bob, it looks to me like..." 364 00:22:32,510 --> 00:22:34,830 Can I just say, "When Marc and I look at these two things"? 365 00:22:35,146 --> 00:22:36,645 "When Zac looks at these two things"? 366 00:22:45,907 --> 00:22:48,941 The more I sit here, the more I realize like, 367 00:22:48,993 --> 00:22:50,609 "A," how hard this is gonna be... 368 00:22:53,531 --> 00:23:00,252 and "B," how cold it's going to feel to him. 369 00:23:11,098 --> 00:23:13,799 There's not a doubt in my mind 370 00:23:13,851 --> 00:23:16,552 that Bob Durst has killed at least 3 people. 371 00:23:18,356 --> 00:23:21,223 I believe that he killed his first wife. 372 00:23:23,945 --> 00:23:28,063 I think Susan Berman had fallen on hard times. 373 00:23:28,115 --> 00:23:29,648 I think when she made the statement 374 00:23:29,700 --> 00:23:31,867 that the New York detectives were gonna go talk to her, 375 00:23:31,903 --> 00:23:33,819 that sealed her fate. 376 00:23:33,871 --> 00:23:36,372 I think whoever killed her assassinated her, 377 00:23:36,407 --> 00:23:37,957 and I think it was Bob Durst. 378 00:23:39,293 --> 00:23:41,410 There's no doubt in my mind that he... 379 00:23:41,412 --> 00:23:43,796 That he killed Morris Black, because he admitted to it. 380 00:23:43,831 --> 00:23:45,464 He also dismembered him. 381 00:23:48,636 --> 00:23:51,587 I... I think he is being unfairly accused of these. 382 00:23:51,589 --> 00:23:53,505 Honest... I know that he is innocent 383 00:23:53,558 --> 00:23:55,174 of the... Of the charges 384 00:23:55,226 --> 00:23:58,477 in, uh, in Galveston. 385 00:23:58,512 --> 00:24:01,230 But, I... I feel like he is being 386 00:24:01,265 --> 00:24:03,566 unfairly accused on these other events... 387 00:24:03,601 --> 00:24:06,068 The disappearance of Kathie in New York, 388 00:24:06,103 --> 00:24:08,520 and the... The death of Susan Berman. 389 00:24:08,573 --> 00:24:10,439 You know, I've said before that I think 390 00:24:10,441 --> 00:24:13,993 that Bob Durst may be the unluckiest man in the world. 391 00:24:19,500 --> 00:24:20,833 A lot of people write him off 392 00:24:20,868 --> 00:24:23,786 as an eccentric kind of guy, and, uh, you know, 393 00:24:23,788 --> 00:24:26,088 "It's just Bob being Bob." 394 00:24:26,123 --> 00:24:28,841 It would be cute if "Bob being Bob" 395 00:24:28,876 --> 00:24:32,127 didn't result in 3 people being dead. 396 00:24:35,933 --> 00:24:37,683 Bobby's best friend. 397 00:24:37,718 --> 00:24:40,135 Bobby's wife. Bobby's neighbor. 398 00:24:42,974 --> 00:24:44,556 You know, there's not a... 399 00:24:44,609 --> 00:24:45,941 very often they say, you know, 400 00:24:45,977 --> 00:24:47,810 a lot of smoke doesn't necessarily mean fire, 401 00:24:47,812 --> 00:24:51,230 but I think there's a lot of smoke here. 402 00:24:51,282 --> 00:24:52,948 He seems to be at the wrong place 403 00:24:52,984 --> 00:24:55,034 at the wrong time very often. 404 00:24:57,655 --> 00:25:02,074 I think that his whole life, he's felt slighted 405 00:25:02,126 --> 00:25:09,832 and underappreciated and smarter than other people. 406 00:25:09,884 --> 00:25:12,668 And he wants to get this across. 407 00:25:12,670 --> 00:25:15,671 He doesn't feel like justice has been done, 408 00:25:15,673 --> 00:25:20,476 even as people peel away and want little to do with him. 409 00:25:20,511 --> 00:25:25,180 He's stuck in a rut that began when he was a... A child. 410 00:25:29,103 --> 00:25:31,854 Right or wrong, Bob has dodged some bullets. 411 00:25:31,906 --> 00:25:34,523 And when you care about someone, 412 00:25:34,525 --> 00:25:37,159 and you're in the line of work I am, 413 00:25:37,194 --> 00:25:39,995 that leads me to want to counsel Bob 414 00:25:40,031 --> 00:25:43,032 to enjoy the vineyard, have a good time 415 00:25:43,034 --> 00:25:46,251 in New York and Los Angeles, travel. 416 00:25:46,287 --> 00:25:48,671 Even this documentary, I told him, 417 00:25:48,706 --> 00:25:50,039 "Look, I know you want to tell your story. 418 00:25:50,041 --> 00:25:52,207 "It's important to you, and that's fine by me. 419 00:25:52,209 --> 00:25:54,043 "But I want you to remember one thing. 420 00:25:54,045 --> 00:25:56,762 "You run the risk of pissing people off. 421 00:25:56,797 --> 00:26:01,800 "And people that have intentions contrary to your liberty. 422 00:26:01,852 --> 00:26:03,268 Don't forget that." 423 00:26:11,445 --> 00:26:13,812 - I mean, I'm very... - I'm very nervous about it. 424 00:26:13,864 --> 00:26:16,031 Why? 425 00:26:16,067 --> 00:26:17,232 Uh, I don't know. 426 00:26:17,284 --> 00:26:19,284 I woke up early this morning. 427 00:26:19,320 --> 00:26:22,037 You know, I've spent a lot of time on the phone with him, 428 00:26:22,073 --> 00:26:24,740 a lot of time talking to him. 429 00:26:26,336 --> 00:26:30,340 I think that Bob is a lot more volatile than I've ever thought before. 430 00:26:30,507 --> 00:26:33,510 And maybe that's what I had to think in order to do everything we've done. 431 00:26:33,677 --> 00:26:36,096 In order to be as close to him as I've become, 432 00:26:36,388 --> 00:26:41,101 maybe I had to imagine that he was more rational. 433 00:26:42,760 --> 00:26:46,512 For years, I've been saying to people, "I'm not afraid of him. 434 00:26:46,564 --> 00:26:48,063 I don't feel fear." 435 00:26:48,099 --> 00:26:49,431 But at the same time, you know, 436 00:26:49,483 --> 00:26:51,233 you can't help but consider that 437 00:26:51,268 --> 00:26:54,103 if you're about to let him know that, 438 00:26:54,155 --> 00:26:56,405 you know, you're potentially becoming the enemy. 439 00:27:09,120 --> 00:27:09,977 There he is. 440 00:27:10,005 --> 00:27:11,339 How are you? 441 00:27:13,550 --> 00:27:15,010 Good to see you, Andrew. 442 00:27:16,343 --> 00:27:17,960 Hey, Mr. Durst. 443 00:27:19,046 --> 00:27:20,212 Hey, Bob. 444 00:27:20,264 --> 00:27:21,680 - Marc. - How are you doing? 445 00:27:21,715 --> 00:27:22,931 Nice to see you again. 446 00:27:24,019 --> 00:27:24,820 I'm here. 447 00:27:24,852 --> 00:27:26,268 Let's go upstairs. 448 00:27:27,388 --> 00:27:31,473 ...reach into the bag... 449 00:27:32,810 --> 00:27:34,893 Right, so what we're going to do is get some coffee... 450 00:27:34,945 --> 00:27:37,479 Very interesting information for you, 451 00:27:37,481 --> 00:27:40,232 if you want to do it. And... 452 00:27:40,284 --> 00:27:44,453 Excuse me. 453 00:27:45,990 --> 00:27:47,239 So, I want to... Now I want to ask you 454 00:27:47,291 --> 00:27:49,992 about a bunch of photographs and stuff. 455 00:27:51,879 --> 00:27:53,662 Some of it's all stuff... 456 00:27:53,714 --> 00:27:54,880 Some of it's stuff you've seen before, 457 00:27:54,915 --> 00:27:56,235 because some of it I got from you. 458 00:27:57,835 --> 00:27:58,884 Um, but for us to... 459 00:27:58,919 --> 00:28:01,470 That's me and my yellow horse. 460 00:28:01,505 --> 00:28:03,722 We're in Central Park. 461 00:28:03,757 --> 00:28:05,808 This one is you and Kathie. 462 00:28:05,843 --> 00:28:07,559 Could this be at her mother's house? 463 00:28:07,595 --> 00:28:08,760 Might be in Vermont. 464 00:28:08,813 --> 00:28:12,648 I still have the long bangs type... 465 00:28:12,683 --> 00:28:16,985 What was it, Viking something or other hair. 466 00:28:19,240 --> 00:28:22,608 This is an interesting picture of you and Susan. 467 00:28:22,660 --> 00:28:24,860 Yes, I'd like to get a copy of this. 468 00:28:24,862 --> 00:28:25,994 Yeah. 469 00:28:27,331 --> 00:28:28,413 You can have this one. 470 00:28:30,284 --> 00:28:34,870 Um... All right. I want to ask you about this address. 471 00:28:34,922 --> 00:28:36,255 "Susie. 472 00:28:36,290 --> 00:28:40,209 "Now and again I think about old times." 473 00:28:42,213 --> 00:28:45,797 "G.D. Good luck. Bobby." 474 00:28:45,850 --> 00:28:49,801 "Susie"... What, what about the address? 475 00:28:49,854 --> 00:28:52,721 This office was... Was your own office 476 00:28:52,773 --> 00:28:53,856 that you had for a period of time? 477 00:28:53,891 --> 00:28:55,023 Yeah, yeah. I... I... 478 00:28:55,059 --> 00:28:57,226 when I left the family business, 479 00:28:57,228 --> 00:28:59,895 I moved my office downtown. 480 00:28:59,947 --> 00:29:01,864 Do you remember writing this to Susan? 481 00:29:03,817 --> 00:29:05,117 No, not at all. 482 00:29:05,152 --> 00:29:08,820 I left the family business in '94, '95. 483 00:29:10,324 --> 00:29:13,075 "Susie, now and again I think about old times. 484 00:29:13,127 --> 00:29:14,076 Good luck. Bobby." 485 00:29:14,128 --> 00:29:15,577 I don't know what Susie was doing. 486 00:29:15,629 --> 00:29:19,131 She must have come out with a new something or other? 487 00:29:19,166 --> 00:29:22,918 Whatever she had had published or whatever in '94, '95. 488 00:29:22,920 --> 00:29:25,170 I have no idea what that's about. 489 00:29:25,222 --> 00:29:27,756 My theory is that this probably was 490 00:29:27,758 --> 00:29:30,926 - you sending her some support. - Oh, that's possible. 491 00:29:30,928 --> 00:29:32,678 That certainly is possible. 492 00:29:32,730 --> 00:29:35,147 I can easily see writing that letter 493 00:29:35,182 --> 00:29:37,766 and putting a check in there. 494 00:29:37,818 --> 00:29:41,320 I want to show you the envelope that that letter came in. 495 00:29:41,355 --> 00:29:45,073 Would you read me the address on this envelope? 496 00:29:45,109 --> 00:29:46,909 "Robert Durst, Floor 24, 497 00:29:46,944 --> 00:29:51,697 67 Wall Street, New York, New York 10005." 498 00:29:51,749 --> 00:29:53,115 And who you sent it to? 499 00:29:53,117 --> 00:29:56,251 "Susan Berman. 1527 Benedict Canyon, 500 00:29:56,287 --> 00:29:58,086 Beverly Hills, California." 501 00:29:58,122 --> 00:30:02,541 "Beverly, spelled wrong, California. 90210." 502 00:30:02,593 --> 00:30:05,210 Which is, which is, you know, 503 00:30:05,262 --> 00:30:08,297 the zip code that you want in Beverly Hills, 504 00:30:08,299 --> 00:30:11,016 but you just didn't want Susie's neighborhood. 505 00:30:17,474 --> 00:30:20,859 So, obviously I want to ask you about the cadaver note, 506 00:30:20,894 --> 00:30:23,111 the famous cadaver note. 507 00:30:23,147 --> 00:30:25,147 Can you read me the spelling of Beverly Hills? 508 00:30:25,199 --> 00:30:29,151 "Beverly Hills Police, 1527 Benedict Canyon, Cadaver." 509 00:30:31,205 --> 00:30:33,288 The same misspelling. 510 00:30:33,324 --> 00:30:34,990 So "Beverly" is spelled the same way on this 511 00:30:35,042 --> 00:30:36,042 and the same way on this. 512 00:30:36,076 --> 00:30:37,542 Same misspelling. 513 00:30:42,833 --> 00:30:45,167 What does that say to you? 514 00:30:45,219 --> 00:30:47,002 Well, I mean, the writing looks similar 515 00:30:47,004 --> 00:30:49,304 and the spelling is... Is the same, 516 00:30:49,340 --> 00:30:53,225 so I can see the conclusion the cops would draw, 517 00:30:53,260 --> 00:30:58,513 or the writing exemplar person would 518 00:30:58,565 --> 00:31:02,651 conclude they were both written by the same person. 519 00:31:02,686 --> 00:31:05,020 And I think this, I mean, 520 00:31:05,022 --> 00:31:08,190 this is a comparison of the two, right? 521 00:31:08,242 --> 00:31:10,692 Which is a... 522 00:31:10,694 --> 00:31:12,828 Very similar. 523 00:31:12,863 --> 00:31:14,830 So, I guess the question is 524 00:31:14,865 --> 00:31:16,665 did you write the cadaver note? 525 00:31:16,700 --> 00:31:19,001 No, I didn't write the cadaver note. 526 00:31:19,036 --> 00:31:21,787 So you wrote this, but you didn't write this? 527 00:31:21,839 --> 00:31:25,207 Definitely wrote this, but I definitely did not write that. 528 00:31:25,259 --> 00:31:28,710 I... I guess I'm searching for a way, 529 00:31:28,712 --> 00:31:34,216 among other things, to understand how, um... 530 00:31:34,218 --> 00:31:37,519 Two people could misspell "Beverly"? 531 00:31:37,554 --> 00:31:38,720 I'm searching for a way to figure out 532 00:31:38,772 --> 00:31:40,555 how you didn't write the cadaver note, 533 00:31:40,557 --> 00:31:41,973 'cause it's so similar. 534 00:31:45,396 --> 00:31:47,312 Well, what I see as the similarity 535 00:31:47,364 --> 00:31:50,899 is really the... A misspelling in the Beverly. 536 00:31:50,951 --> 00:31:57,406 Other than that, the block letters are block letters. 537 00:31:57,408 --> 00:32:01,626 How else would you write a block letter than... Than that? 538 00:32:01,662 --> 00:32:04,996 I mean... I mean, it's almost like a... A typed thing. 539 00:32:05,049 --> 00:32:07,666 It's gonna look... With 2 typewriters, 540 00:32:07,718 --> 00:32:09,167 it's gonna look the same. 541 00:32:10,421 --> 00:32:11,553 So, you wrote one of these, 542 00:32:11,588 --> 00:32:12,804 but you didn't write the other one? 543 00:32:12,840 --> 00:32:16,308 I wrote this one, but I did not write the cadaver one. 544 00:32:16,343 --> 00:32:18,977 And can you tell me which one you didn't write? 545 00:32:22,900 --> 00:32:24,433 No. 546 00:32:32,910 --> 00:32:34,326 Good. 547 00:32:38,115 --> 00:32:40,866 - Thank you very much. - Well, thank you very much. 548 00:32:43,454 --> 00:32:45,287 And it's 5 after 4:00. 549 00:32:45,339 --> 00:32:47,038 - Perfect timing. - Can I have this? 550 00:32:47,091 --> 00:32:49,124 - Or are you gonna send me...? - Yeah, I want you to have it. 551 00:32:49,176 --> 00:32:51,676 Thank you. Oh. 552 00:32:53,213 --> 00:32:55,347 Do we have Bob's bag nearby? 553 00:32:57,518 --> 00:32:59,634 Do you want to take one of the sandwiches, Bob? 554 00:33:01,271 --> 00:33:02,604 Yeah, but we can wrap one up and... 555 00:33:02,639 --> 00:33:04,389 We've got so many sandwiches. 556 00:33:04,441 --> 00:33:06,641 What are we going to do with them? 557 00:33:06,693 --> 00:33:10,228 I am going to go use the restroom, which is right here. 558 00:33:12,618 --> 00:33:14,716 Or maybe this is the bathroom? 559 00:33:14,751 --> 00:33:15,817 - Yeah, that's the... - You're right. 560 00:33:15,853 --> 00:33:17,486 This is the bathroom. 561 00:33:22,543 --> 00:33:23,961 There it is. 562 00:33:24,045 --> 00:33:27,090 You're caught. 563 00:33:33,262 --> 00:33:37,475 You're right, of course. 564 00:33:37,558 --> 00:33:41,020 But, you can't imagine. 565 00:33:43,064 --> 00:33:45,149 Arrest him. 566 00:33:52,365 --> 00:33:54,617 I don't know what's in the house. 567 00:33:56,869 --> 00:33:59,539 Oh, I want this. 568 00:34:02,166 --> 00:34:04,627 What a disaster. 569 00:34:13,886 --> 00:34:15,388 He was right. 570 00:34:16,180 --> 00:34:17,974 I was wrong. 571 00:34:22,478 --> 00:34:24,272 And the burping. 572 00:34:29,944 --> 00:34:33,281 I'm having difficulty with the question. 573 00:34:40,455 --> 00:34:42,790 What the hell did I do? 574 00:34:51,007 --> 00:34:54,844 Killed them all, of course.