1
00:00:44,054 --> 00:00:47,204
I've never seen
anybody send a letter like that
2
00:00:47,256 --> 00:00:50,374
in previous cases stating
there's a cadaver,
3
00:00:50,426 --> 00:00:55,512
as he described it,
at a certain location,
4
00:00:55,548 --> 00:00:57,214
because he's more or less
giving himself up,
5
00:00:57,216 --> 00:00:58,682
whoever sends that, that letter.
6
00:00:58,717 --> 00:01:00,717
It's just a very,
very strange thing.
7
00:01:04,773 --> 00:01:06,857
That's her address.
8
00:01:06,892 --> 00:01:12,062
Uh, block letters of somebody
who's hiding their signature.
9
00:01:12,064 --> 00:01:13,981
And they spell "Beverly" wrong.
10
00:01:25,544 --> 00:01:27,244
Somebody had to plan to do this.
11
00:01:27,246 --> 00:01:30,247
They had to go to her house,
do what they did,
12
00:01:30,249 --> 00:01:35,052
and, and now you're
taking this big risk.
13
00:01:36,422 --> 00:01:37,838
Which big risk?
14
00:01:37,890 --> 00:01:40,591
You're writing
a note to the police,
15
00:01:40,593 --> 00:01:43,343
that only the killer
could have written.
16
00:01:47,650 --> 00:01:49,266
And the police
went on and on about
17
00:01:49,318 --> 00:01:50,484
how "cadaver" is the wrong...
18
00:01:50,519 --> 00:01:51,985
you know,
most people wouldn't say "cadaver,"
19
00:01:52,021 --> 00:01:53,103
they'd say "body."
20
00:01:55,491 --> 00:01:57,190
They would conclude that
that meant
21
00:01:57,243 --> 00:02:01,111
that the person had
something to do with
22
00:02:01,163 --> 00:02:04,248
medical or ambulance services,
23
00:02:04,283 --> 00:02:06,700
somebody who is involved in that
24
00:02:06,752 --> 00:02:11,505
and would know and use the
word "cadaver" for a body.
25
00:02:17,012 --> 00:02:18,845
I think that word is so telling.
26
00:02:20,799 --> 00:02:25,018
Kathie had a cadaver
in medical school.
27
00:02:25,054 --> 00:02:26,219
She didn't give it a name.
28
00:02:26,272 --> 00:02:28,855
You know,
she had respect for the fact that
29
00:02:28,891 --> 00:02:32,643
it was a human being,
a living human being at one time.
30
00:02:34,863 --> 00:02:39,700
And so...
She talked about her cadaver,
31
00:02:39,735 --> 00:02:41,868
and she talked to Bob
about the cadaver.
32
00:02:43,155 --> 00:02:45,989
Bob heard that word
over and over again
33
00:02:46,041 --> 00:02:47,791
in relation to a dead body.
34
00:02:48,961 --> 00:02:52,496
If you ask anybody
how they would describe
35
00:02:52,548 --> 00:02:56,383
a dead body,
nobody says "cadaver."
36
00:03:08,147 --> 00:03:10,567
This was a letter that Bob
sent to Susan Berman.
37
00:03:12,601 --> 00:03:13,850
Yeah, but Wall Street.
38
00:03:15,446 --> 00:03:17,448
Take a look at the rest of that letter.
39
00:03:18,273 --> 00:03:19,656
Oh, Jesus.
40
00:03:21,076 --> 00:03:22,109
"Beverley".
41
00:03:38,794 --> 00:03:41,178
I couldn't help but recognize
42
00:03:41,213 --> 00:03:44,381
a similarity between the two.
43
00:03:44,433 --> 00:03:47,017
I want to know
what you thought of it.
44
00:03:53,892 --> 00:03:56,560
I don't know enough
about handwriting
45
00:03:56,562 --> 00:03:58,311
to be anything
other than dangerous,
46
00:03:58,364 --> 00:04:04,234
but I see similarities
and I see differences.
47
00:04:11,210 --> 00:04:14,077
- Oh, God.
- The "B" is exactly the same.
48
00:04:17,416 --> 00:04:19,082
Son of a bitch.
49
00:05:45,387 --> 00:05:48,171
Um, so are you going to
record our conversation now?
50
00:05:48,223 --> 00:05:49,589
Yeah.
51
00:05:49,641 --> 00:05:50,841
Are you figuring now,
or are you done?
52
00:05:50,843 --> 00:05:52,225
No, it's recording.
53
00:05:52,261 --> 00:05:53,844
That's
when it goes into digital.
54
00:05:53,846 --> 00:05:55,395
- See that?
Yeah, yeah, yeah.
55
00:05:55,430 --> 00:05:57,180
How do we make sure that
we accomplish our goals?
56
00:05:57,232 --> 00:06:00,567
Number one...
Get justice such as
57
00:06:00,602 --> 00:06:02,519
we can get in this case.
58
00:06:02,571 --> 00:06:03,603
So we don't want
to interfere with
59
00:06:03,655 --> 00:06:05,572
anything that police could do.
60
00:06:05,607 --> 00:06:07,073
We don't want to
interfere with anything
61
00:06:07,109 --> 00:06:09,242
that'll continue to
get us more evidence
62
00:06:09,278 --> 00:06:10,994
or any of that.
63
00:06:11,029 --> 00:06:15,615
Bob... Second interview.
64
00:06:18,370 --> 00:06:19,536
It's very possible
that he goes into
65
00:06:19,588 --> 00:06:21,121
the interview feeling one way,
66
00:06:21,173 --> 00:06:22,255
and he comes out
of the interview
67
00:06:22,291 --> 00:06:24,174
feeling a totally different way.
68
00:06:24,209 --> 00:06:26,126
Whether we use it or not,
I would love
69
00:06:26,178 --> 00:06:28,094
to do the handwriting
exempt thing
70
00:06:28,130 --> 00:06:29,596
that we were talking about.
71
00:06:34,386 --> 00:06:38,221
My name is John Osborn,
and I'm a forensic document examiner.
72
00:06:39,984 --> 00:06:45,031
That's the envelope that was received
by the Beverly Hills Police Department
73
00:06:45,156 --> 00:06:47,325
shortly after Susan Berman was murdered.
74
00:06:50,745 --> 00:06:55,708
Inside that envelope was this note:
75
00:06:56,042 --> 00:06:59,796
Susan Berman's address,
1527 Benedict Canyon...
76
00:07:00,171 --> 00:07:01,839
and the word "cadaver."
77
00:07:02,748 --> 00:07:05,799
What I'm
immediately looking at is
78
00:07:05,834 --> 00:07:08,168
letter forms which
appear more than once.
79
00:07:08,220 --> 00:07:13,089
So, for instance, you have
1, 2, 3 capital letters "N."
80
00:07:15,770 --> 00:07:19,690
So, that is a letter that he wrote to
Susan Berman in its original envelope.
81
00:07:27,522 --> 00:07:30,824
There's some distinctive
characteristics of interest.
82
00:07:30,859 --> 00:07:33,443
But in order to determine
whether or not
83
00:07:33,495 --> 00:07:37,447
these two writings were
prepared by the same person,
84
00:07:37,499 --> 00:07:40,200
you would have to have
a significantly larger
85
00:07:40,252 --> 00:07:43,003
quantity of known specimen
hand printing
86
00:07:43,038 --> 00:07:45,422
and numerical figures
that are comparable...
87
00:07:45,457 --> 00:07:49,042
Not necessarily the same
words or names,
88
00:07:49,094 --> 00:07:52,128
and not necessarily
in the same order,
89
00:07:52,180 --> 00:07:54,381
but the same individual letters.
90
00:07:54,433 --> 00:07:56,132
All right.
So what do we have documents-wise?
91
00:07:56,184 --> 00:07:58,018
How many documents do we have?
92
00:07:58,053 --> 00:08:00,604
- About 40.
- That's a lot.
93
00:08:03,058 --> 00:08:04,557
Oh, my God, look at that.
94
00:08:06,311 --> 00:08:08,528
A lease application
where Bob says his job
95
00:08:08,563 --> 00:08:10,113
is a chief botanist.
96
00:08:12,534 --> 00:08:14,618
This is good.
97
00:08:14,653 --> 00:08:16,036
There's a ton of them.
98
00:08:16,071 --> 00:08:17,821
They're very similar,
all of them.
99
00:08:22,461 --> 00:08:24,077
So what I'm going
to do is first take
100
00:08:24,129 --> 00:08:25,495
the cadaver letter
101
00:08:25,497 --> 00:08:29,165
and the envelope that
the letter was received in
102
00:08:29,167 --> 00:08:32,836
and separate out each
of the letter forms.
103
00:08:34,172 --> 00:08:37,390
What I want to do is perform
a comparative analysis
104
00:08:37,426 --> 00:08:40,176
between the individual letters
and numerical figures
105
00:08:40,228 --> 00:08:43,263
that appear in the cadaver
letter and the envelope
106
00:08:43,315 --> 00:08:46,516
with appropriately comparable
known specimens,
107
00:08:46,568 --> 00:08:48,351
submitted as that of
Robert Durst.
108
00:08:56,828 --> 00:09:01,031
The "N" s...
The more distinctive characteristic.
109
00:09:01,033 --> 00:09:04,417
Let's take a look at
this one right here
110
00:09:04,453 --> 00:09:09,622
among our questioned items,
and this one right here.
111
00:09:09,675 --> 00:09:14,344
I mean, I would say
they're pretty bang on.
112
00:09:14,379 --> 00:09:20,350
These particular characteristics
are unique to one person,
113
00:09:20,385 --> 00:09:21,634
and only one person.
114
00:09:30,395 --> 00:09:31,895
You know,
this is a guy who in some ways
115
00:09:31,947 --> 00:09:36,032
I've been giving tremendous
benefit of the doubt.
116
00:09:36,068 --> 00:09:37,734
You know, not just in terms of
117
00:09:37,786 --> 00:09:39,035
the kinds of questions
I ask him,
118
00:09:39,071 --> 00:09:42,405
but in terms of my emotional
connection to him.
119
00:09:42,457 --> 00:09:43,707
You know, I like the guy.
120
00:09:47,329 --> 00:09:50,797
This shift, for me, post-L.A.,
121
00:09:50,832 --> 00:09:53,299
and, you know, with everything
122
00:09:53,335 --> 00:09:56,753
that we've learned
in the meantime, is big.
123
00:09:56,755 --> 00:09:59,089
And yet it's not,
it can't be evidenced
124
00:09:59,091 --> 00:10:00,256
in my relationship with him.
125
00:10:00,308 --> 00:10:02,509
I can't be,
I can't be any different.
126
00:10:02,561 --> 00:10:05,145
And yet my feelings about it
are very different.
127
00:10:05,180 --> 00:10:07,263
My feelings are, you know,
are different not
128
00:10:07,315 --> 00:10:08,431
because I thought, "Well, I was
129
00:10:08,433 --> 00:10:10,483
"sure that Bob was innocent, but
130
00:10:10,519 --> 00:10:12,936
I wasn't sure that
Bob was guilty."
131
00:10:12,938 --> 00:10:15,688
And that's a big, big change.
132
00:10:34,092 --> 00:10:35,425
Your call has been forwarded
133
00:10:35,460 --> 00:10:39,129
to an automatic
voice message system.
134
00:10:39,131 --> 00:10:41,631
Hi. This is Bob.
135
00:10:41,633 --> 00:10:43,767
Is not available.
136
00:10:43,802 --> 00:10:45,435
Hey, Bob.
It's Andrew Jarecki.
137
00:10:45,470 --> 00:10:48,638
I want to sit down
and finish our
138
00:10:48,640 --> 00:10:51,107
trailing questions
on our interview.
139
00:10:51,143 --> 00:10:54,894
I'm going to need, you know,
a, I don't know, a solid day.
140
00:10:54,946 --> 00:11:00,984
So that's my theory.
I'm at your disposal. Bye.
141
00:11:12,590 --> 00:11:13,591
Hello.
142
00:11:14,091 --> 00:11:15,092
Hey, it's Jarecki.
143
00:11:15,676 --> 00:11:17,762
- Hey Andrew, it's Bob.
- Hi.
144
00:11:18,095 --> 00:11:21,390
So, I am on my way to Madrid on Friday
145
00:11:21,474 --> 00:11:23,184
and I'll be back in a week.
146
00:11:23,726 --> 00:11:26,604
All right, I don't think we're
talking about something very extensive.
147
00:11:27,021 --> 00:11:29,190
We're here, and you can come over any time.
148
00:11:30,733 --> 00:11:31,734
Yeah...
149
00:11:31,817 --> 00:11:34,070
I'd rather go to Madrid and come back.
150
00:11:35,029 --> 00:11:36,781
Sounds good. Have a good time in Madrid.
151
00:11:37,448 --> 00:11:38,616
Thanks a lot.
Bye-bye.
152
00:11:41,359 --> 00:11:42,692
Do we know where he is in Spain?
153
00:11:42,744 --> 00:11:44,110
Yeah, he's in Madrid.
154
00:11:44,162 --> 00:11:46,196
Well,
we don't know that he's in Madrid.
155
00:11:46,198 --> 00:11:48,581
I mean, I find him to be...
156
00:11:48,617 --> 00:11:50,700
- Yeah, I doubt he's lying about that...
- Truthful.
157
00:11:50,702 --> 00:11:52,252
Are you guys fucking kidding me?
158
00:11:57,676 --> 00:11:58,803
Hey, it's Jarecki.
159
00:11:59,929 --> 00:12:02,348
I was wondering if maybe that was Jarecki.
160
00:12:02,765 --> 00:12:05,142
Anyway, I am happily here in Spain
161
00:12:05,267 --> 00:12:08,145
and I am getting back to New York on the 31st.
162
00:12:08,646 --> 00:12:10,981
And I'm happy to meet with you
at your convenience
163
00:12:11,065 --> 00:12:12,108
on that Friday.
164
00:12:12,191 --> 00:12:14,026
- Great. Talk to you soon.
- Bye-bye.
165
00:12:15,444 --> 00:12:17,363
Oh, you'll love this. You'll love this.
166
00:12:17,696 --> 00:12:20,908
Sareb told Bob that we had contacted him.
167
00:12:20,991 --> 00:12:24,453
So Bob said, "Oh, you know.
Okay fine. Fine. You can talk to them..."
168
00:12:24,537 --> 00:12:26,205
"but don't tell them that I'm in L.A."
169
00:12:26,288 --> 00:12:28,082
"I told them I was in Barcelona."
170
00:12:30,242 --> 00:12:31,407
Wow.
171
00:12:34,796 --> 00:12:36,796
He actually told me
he was in Madrid.
172
00:12:44,348 --> 00:12:45,683
Hi, this is Bob.
173
00:12:46,258 --> 00:12:47,590
Is not available.
174
00:12:48,519 --> 00:12:49,854
Hey Bob, it's Andrew Jarecki.
175
00:12:50,354 --> 00:12:51,355
So, I got your message.
176
00:12:51,439 --> 00:12:54,733
I mean, of course I'm free on
November 3rd and November 4th...
177
00:12:54,817 --> 00:12:56,694
but that's forever from now.
178
00:12:56,944 --> 00:12:59,530
I thought you were coming back on the 22nd.
179
00:13:00,531 --> 00:13:03,367
At some point I might have
to start making another movie.
180
00:13:06,328 --> 00:13:07,694
So how many days till Bob?
181
00:13:09,614 --> 00:13:12,865
Well, today is Tuesday.
182
00:13:12,918 --> 00:13:16,085
- It's a week.
- Next Tuesday, one week till Bob.
183
00:13:16,121 --> 00:13:17,253
If he doesn't cancel.
184
00:13:19,216 --> 00:13:20,676
- Bob?
- Yes.
185
00:13:20,759 --> 00:13:23,387
I'm seeing you on Tuesday morning, yes?
186
00:13:24,096 --> 00:13:25,097
No.
187
00:13:27,141 --> 00:13:28,767
Let's reschedule that.
188
00:13:29,852 --> 00:13:30,853
All right.
189
00:13:33,054 --> 00:13:36,356
I mean, I'm very disappointed
to not be doing this on Tuesday.
190
00:13:36,391 --> 00:13:37,724
Oh, me, too.
191
00:13:37,776 --> 00:13:38,858
You know?
It's kind of killing...
192
00:13:38,893 --> 00:13:40,059
I feel like we're just...
193
00:13:40,111 --> 00:13:40,977
I... I... I hate to say it,
194
00:13:40,979 --> 00:13:42,312
I don't want to be the naysayer,
195
00:13:42,314 --> 00:13:44,781
but it just doesn't sound
like he's gonna do it.
196
00:13:44,816 --> 00:13:46,649
Sounds like he's just
going to keep putting it off
197
00:13:46,651 --> 00:13:49,819
and keep seesawing
and torturing us.
198
00:13:49,821 --> 00:13:52,655
I think it just
literally comes down to,
199
00:13:52,707 --> 00:13:55,325
in the sleepwalking of Bob,
200
00:13:55,377 --> 00:13:57,660
is today a day when
he feels like talking,
201
00:13:57,662 --> 00:13:59,342
is a day when he doesn't
feel like talking,
202
00:13:59,381 --> 00:14:03,383
is a day when he feels like talking,
he'll give me a date.
203
00:14:03,418 --> 00:14:05,418
Later on,
if it happens by coincidence
204
00:14:05,470 --> 00:14:06,919
that that date is another day
205
00:14:06,972 --> 00:14:09,172
when he feels like talking,
he'll show up.
206
00:14:09,224 --> 00:14:10,340
If it's not another day when he
207
00:14:10,342 --> 00:14:12,508
feels like talking,
he won't show up.
208
00:14:20,945 --> 00:14:21,946
Hello.
209
00:14:22,112 --> 00:14:23,113
Jarecki.
210
00:14:23,531 --> 00:14:25,449
Hey Andrew, how are you?
211
00:14:25,533 --> 00:14:32,122
I have given some thought to
what you are planning on doing -
212
00:14:32,623 --> 00:14:35,793
or what I think you're planning on doing -
213
00:14:36,126 --> 00:14:39,964
and it increasingly makes less
and less sense to me.
214
00:14:40,756 --> 00:14:44,385
For me, I just feel like we're
far enough down the path...
215
00:14:44,468 --> 00:14:46,345
I know we got to the end
of the last interview,
216
00:14:46,428 --> 00:14:48,222
and you said, "Well, I
wouldn't mind doing this again."
217
00:14:48,305 --> 00:14:51,100
And I know there are days
when you probably wake up, like me,
218
00:14:51,183 --> 00:14:52,560
and you go, "What the
fuck am I doing this for?"
219
00:14:52,643 --> 00:14:55,229
And other clays when you say, "Well, I could
spend another day on that
220
00:14:55,312 --> 00:14:56,438
if it was entertaining."
221
00:14:56,814 --> 00:15:00,985
I sort of think you need a new
gig - that you've done Robert Durst.
222
00:15:01,694 --> 00:15:04,405
I'm at the point of not doing anything.
223
00:15:05,322 --> 00:15:06,323
Period.
224
00:15:10,285 --> 00:15:11,868
So Bob basically is off the map.
225
00:15:14,072 --> 00:15:15,321
Yeah, which is why I don't think
226
00:15:15,373 --> 00:15:17,657
he's like necessarily
freaked out about us,
227
00:15:17,709 --> 00:15:20,576
unless he's actually
found something out.
228
00:15:30,347 --> 00:15:31,348
Hello?
229
00:15:31,473 --> 00:15:32,473
Hey.
230
00:15:32,516 --> 00:15:34,059
- All right, who's on? Zac?
- Yep.
231
00:15:34,977 --> 00:15:36,395
- Hey, Colin?
- Yeah.
232
00:15:36,937 --> 00:15:38,355
- Marco?
- I'm here.
233
00:15:38,814 --> 00:15:43,360
All right, so I just got a text message
saying Roberto's been arrested in New York.
234
00:15:46,154 --> 00:15:48,688
Hi. I'm trying
to get the arrest number
235
00:15:48,740 --> 00:15:52,358
for somebody who was arrested
either today or yesterday.
236
00:15:52,410 --> 00:15:53,693
He's not at Manhattan
Central Booking,
237
00:15:53,745 --> 00:15:56,195
and he's not at
Bronx Central Booking.
238
00:15:56,247 --> 00:15:59,582
But if he was arrested today,
they don't get a list.
239
00:15:59,617 --> 00:16:01,701
She says,
"My list, if he was arrested today,
240
00:16:01,753 --> 00:16:04,120
my list doesn't get updated
until 4:30-5:00."
241
00:16:05,590 --> 00:16:09,125
M13672299?
242
00:16:09,177 --> 00:16:12,261
You can't tell me what he was arrested for,
can you?
243
00:16:12,297 --> 00:16:13,379
Okay. All right.
Thank you.
244
00:16:24,359 --> 00:16:25,892
In court, they said Doug had put
245
00:16:25,944 --> 00:16:29,562
an order of protection on Bob after,
you know,
246
00:16:29,614 --> 00:16:31,114
that day we shot
in Times Square.
247
00:16:52,170 --> 00:16:56,339
They had video surveillance
footage of Bob approaching
248
00:16:56,341 --> 00:16:58,758
Doug's house a couple
of weeks later.
249
00:17:00,178 --> 00:17:03,262
And so apparently he had broken
the order of protection.
250
00:17:17,362 --> 00:17:20,947
So they went
and they arrested Bob.
251
00:17:20,999 --> 00:17:24,534
And they had a bail hearing
that he got $5,000 bail.
252
00:17:53,698 --> 00:17:56,199
Yesterday,
suddenly, Bob called me.
253
00:17:56,234 --> 00:17:59,068
So then he sends me this
message this morning.
254
00:17:59,120 --> 00:18:02,238
"Left you a lengthy voice-mail
and I ain't heard anything.
255
00:18:02,290 --> 00:18:06,826
"Hope you not dead.
Otherwise please contact. Bob."
256
00:18:06,878 --> 00:18:08,077
Let's hear it.
257
00:18:08,079 --> 00:18:09,245
Next message.
258
00:18:10,215 --> 00:18:12,384
Yeah, hi Andrew, it's Bob Durst.
259
00:18:12,885 --> 00:18:16,430
So, I met with the lawyers.
They've been through all the stuff,
260
00:18:16,513 --> 00:18:19,349
in terms of me walking up a stoop.
261
00:18:20,350 --> 00:18:22,686
And you're going to get a call from them.
262
00:18:22,770 --> 00:18:25,022
They're going to want to know
what you remember happening
263
00:18:25,147 --> 00:18:28,776
when I went and had myself
filmed by you in front of the buildings.
264
00:18:30,027 --> 00:18:31,278
Um...
265
00:18:31,862 --> 00:18:33,113
That's about it.
266
00:18:33,280 --> 00:18:36,200
Lawyers are lawyers and
they're going to do what they do.
267
00:18:36,533 --> 00:18:38,285
Alrighty. Bye-bye.
268
00:18:38,943 --> 00:18:42,445
They're saying,
"Bob, if you don't want to go to jail,
269
00:18:42,497 --> 00:18:44,780
"and you want to have
a good defense here,
270
00:18:44,832 --> 00:18:48,868
you need Jarecki and Smerling
to give you the defense."
271
00:18:48,920 --> 00:18:50,670
Obviously it gives us
a lot of leverage.
272
00:18:54,842 --> 00:18:57,677
I can get the footage that we,
that we shot that day,
273
00:18:57,712 --> 00:19:00,763
and the stuff in front of the,
in front of Douglas' house,
274
00:19:00,798 --> 00:19:02,265
and share it with you.
275
00:19:02,300 --> 00:19:07,470
My only, you know, uh,
um, request is that
276
00:19:07,472 --> 00:19:09,388
we agree that if
you're going to,
277
00:19:09,440 --> 00:19:12,775
if you're going to submit it
or file it or something,
278
00:19:12,810 --> 00:19:15,811
that we just agree to limit,
limit it,
279
00:19:15,863 --> 00:19:18,114
you know, to the relevant thing.
280
00:19:18,149 --> 00:19:20,700
I don't know what that is.
But I'll be happy to agree to,
281
00:19:20,735 --> 00:19:21,951
you know, if you want to use it
282
00:19:21,986 --> 00:19:23,986
or you want to make it
part of your filing, I will.
283
00:19:28,919 --> 00:19:31,255
- Hello.
- Jarecki.
284
00:19:31,964 --> 00:19:33,674
Hey Andrew, how are you?
285
00:19:33,757 --> 00:19:36,718
I actually have a list of
things and I forgot some of them.
286
00:19:37,761 --> 00:19:41,932
I am ready to be filmed if
you're still interested in doing that.
287
00:19:42,099 --> 00:19:43,267
I am, of course.
288
00:19:44,375 --> 00:19:46,709
If it happens this weekend,
289
00:19:46,744 --> 00:19:49,011
uh, how are we approaching it?
You know?
290
00:19:49,013 --> 00:19:54,817
We're going to start
with softball questions.
291
00:19:54,852 --> 00:19:55,901
A trip down Memory Lane.
292
00:19:55,937 --> 00:19:58,988
We want to bring him to that place,
that time.
293
00:19:59,023 --> 00:20:00,773
So,
we have a little pile of stuff.
294
00:20:00,825 --> 00:20:02,274
"Here's a photograph
of you and Susan.
295
00:20:02,327 --> 00:20:04,694
Do you remember
when that was taken?"
296
00:20:04,696 --> 00:20:05,861
Now we give him just the letter
297
00:20:05,913 --> 00:20:06,862
that's in the envelope.
298
00:20:06,864 --> 00:20:07,863
You take it out of the envelope.
299
00:20:07,865 --> 00:20:09,332
Don't let him see the envelope.
300
00:20:09,367 --> 00:20:12,034
Take it out of the envelope.
Hand it to him.
301
00:20:12,036 --> 00:20:13,119
"Susie.
302
00:20:13,171 --> 00:20:14,754
"Now and again
I think about old times.
303
00:20:14,789 --> 00:20:16,005
Good luck. Bobby."
304
00:20:17,709 --> 00:20:20,126
This was in Susan's
personal effects.
305
00:20:20,178 --> 00:20:21,794
So, this is a letter to Susan.
306
00:20:21,846 --> 00:20:24,347
Why was this letter so short?
307
00:20:24,382 --> 00:20:27,216
When did you have
an office at 67 Wall Street?
308
00:20:27,268 --> 00:20:28,308
Then you put the envelope.
309
00:20:28,353 --> 00:20:30,019
"Here's the envelope
it came in."
310
00:20:30,054 --> 00:20:31,220
And now he looks
at the envelope.
311
00:20:31,272 --> 00:20:33,232
And he's like how is he
going to back out of that?
312
00:20:38,946 --> 00:20:41,397
I don't think...
He's not gonna admit to writing that.
313
00:20:41,399 --> 00:20:42,898
He's not gonna admit to it.
314
00:20:42,950 --> 00:20:47,036
Dude, this is...
This is extremely hard for him to say...
315
00:20:47,071 --> 00:20:49,905
This was found inside this.
316
00:20:49,957 --> 00:20:52,825
They're both on ancient,
317
00:20:52,877 --> 00:20:55,544
12-, 14-year-old
Robert Durst letterhead.
318
00:20:55,580 --> 00:20:57,213
I understand.
- This was falsified...
319
00:20:57,248 --> 00:20:58,247
So, you're going to
have to dig in on him.
320
00:20:58,299 --> 00:20:59,415
He says,
"I didn't write that envelope.
321
00:20:59,467 --> 00:21:00,416
I don't know where that
envelope came from."
322
00:21:00,418 --> 00:21:01,884
You're going to have to dig in.
323
00:21:01,919 --> 00:21:04,053
You're saying I got to do that,
what I just did?
324
00:21:04,088 --> 00:21:05,921
Yeah, you gotta do that.
325
00:21:05,923 --> 00:21:07,339
Well, I mean,
the question then is,
326
00:21:07,392 --> 00:21:08,924
you know, is it enough?
327
00:21:09,010 --> 00:21:10,259
And do we move on
to something else?
328
00:21:10,261 --> 00:21:11,901
That one you're
going to have to modulate.
329
00:21:13,564 --> 00:21:14,764
Well, if he admits...
330
00:21:14,766 --> 00:21:16,432
If he says,
"Yes, I wrote the cadaver note,"
331
00:21:16,434 --> 00:21:19,568
then you get to
"Did you kill your best friend?"
332
00:21:19,604 --> 00:21:21,103
We don't know what
he's going to say.
333
00:21:25,943 --> 00:21:26,942
"Did you
carry this with you?"
334
00:21:26,994 --> 00:21:28,160
I guess is the question.
335
00:21:28,196 --> 00:21:29,245
- Yeah, no.
- I think that's...
336
00:21:29,280 --> 00:21:31,113
If he'll talk about that...
337
00:21:31,165 --> 00:21:32,364
That's not bad.
338
00:21:34,619 --> 00:21:38,504
Why were...
"Why were you caring about carrying?" is better.
339
00:21:41,793 --> 00:21:44,510
I think that,
if I was sitting in the hot seat,
340
00:21:44,545 --> 00:21:46,712
that's a hard one to explain.
341
00:21:46,764 --> 00:21:48,848
I don't have to go into the
letterhead question on this, right?
342
00:21:48,883 --> 00:21:50,800
I can use the letterhead
question here.
343
00:21:50,852 --> 00:21:53,302
The problem is that...
344
00:21:53,304 --> 00:21:54,386
That's what you've got to do...
345
00:21:54,439 --> 00:21:55,805
He may say...
346
00:21:55,807 --> 00:21:57,273
He'll be focusing
on the letterhead.
347
00:21:57,308 --> 00:21:58,808
Well, I don't know, because...
348
00:21:58,860 --> 00:21:59,809
There's a good chance.
349
00:21:59,861 --> 00:22:01,110
And it will take his mind off...
350
00:22:01,145 --> 00:22:03,529
Yeah,
but it gives him a lot of time
351
00:22:03,564 --> 00:22:06,031
if he's scanning...
And he's a smart fucker...
352
00:22:06,067 --> 00:22:07,650
Gives him a lot of time
to look down there
353
00:22:07,702 --> 00:22:10,202
and be like, "Oh, they're going...
They're going there."
354
00:22:10,238 --> 00:22:12,788
How about being more
firm to him about it, saying,
355
00:22:12,824 --> 00:22:14,740
"Obviously to anybody
who's looking,
356
00:22:14,792 --> 00:22:18,577
"looks at these two,
these two addresses written this way,
357
00:22:18,629 --> 00:22:21,213
"they're going to think they're
written by the same person,
358
00:22:21,249 --> 00:22:22,715
"that the person that
wrote this envelope
359
00:22:22,750 --> 00:22:23,750
wrote the cadaver note."
360
00:22:23,801 --> 00:22:25,334
Is that
better than "I," "me."
361
00:22:25,386 --> 00:22:27,419
Look, "When I look at this,
it seems to me that..."
362
00:22:27,472 --> 00:22:29,505
I think that's always best.
363
00:22:29,557 --> 00:22:32,475
"When I look at these two things,
Bob, it looks to me like..."
364
00:22:32,510 --> 00:22:34,830
Can I just say, "When Marc and
I look at these two things"?
365
00:22:35,146 --> 00:22:36,645
"When Zac looks at
these two things"?
366
00:22:45,907 --> 00:22:48,941
The more I sit here,
the more I realize like,
367
00:22:48,993 --> 00:22:50,609
"A,"
how hard this is gonna be...
368
00:22:53,531 --> 00:23:00,252
and "B,"
how cold it's going to feel to him.
369
00:23:11,098 --> 00:23:13,799
There's not a doubt in my mind
370
00:23:13,851 --> 00:23:16,552
that Bob Durst has killed
at least 3 people.
371
00:23:18,356 --> 00:23:21,223
I believe that he killed
his first wife.
372
00:23:23,945 --> 00:23:28,063
I think Susan Berman
had fallen on hard times.
373
00:23:28,115 --> 00:23:29,648
I think when she
made the statement
374
00:23:29,700 --> 00:23:31,867
that the New York detectives
were gonna go talk to her,
375
00:23:31,903 --> 00:23:33,819
that sealed her fate.
376
00:23:33,871 --> 00:23:36,372
I think whoever killed her
assassinated her,
377
00:23:36,407 --> 00:23:37,957
and I think it was Bob Durst.
378
00:23:39,293 --> 00:23:41,410
There's no doubt
in my mind that he...
379
00:23:41,412 --> 00:23:43,796
That he killed Morris Black,
because he admitted to it.
380
00:23:43,831 --> 00:23:45,464
He also dismembered him.
381
00:23:48,636 --> 00:23:51,587
I... I think he is being
unfairly accused of these.
382
00:23:51,589 --> 00:23:53,505
Honest...
I know that he is innocent
383
00:23:53,558 --> 00:23:55,174
of the... Of the charges
384
00:23:55,226 --> 00:23:58,477
in, uh, in Galveston.
385
00:23:58,512 --> 00:24:01,230
But, I... I feel like he is being
386
00:24:01,265 --> 00:24:03,566
unfairly accused on
these other events...
387
00:24:03,601 --> 00:24:06,068
The disappearance of
Kathie in New York,
388
00:24:06,103 --> 00:24:08,520
and the...
The death of Susan Berman.
389
00:24:08,573 --> 00:24:10,439
You know, I've said
before that I think
390
00:24:10,441 --> 00:24:13,993
that Bob Durst may be the
unluckiest man in the world.
391
00:24:19,500 --> 00:24:20,833
A lot of people write him off
392
00:24:20,868 --> 00:24:23,786
as an eccentric kind of guy,
and, uh, you know,
393
00:24:23,788 --> 00:24:26,088
"It's just Bob being Bob."
394
00:24:26,123 --> 00:24:28,841
It would be cute if
"Bob being Bob"
395
00:24:28,876 --> 00:24:32,127
didn't result in
3 people being dead.
396
00:24:35,933 --> 00:24:37,683
Bobby's best friend.
397
00:24:37,718 --> 00:24:40,135
Bobby's wife.
Bobby's neighbor.
398
00:24:42,974 --> 00:24:44,556
You know, there's not a...
399
00:24:44,609 --> 00:24:45,941
very often they say, you know,
400
00:24:45,977 --> 00:24:47,810
a lot of smoke doesn't
necessarily mean fire,
401
00:24:47,812 --> 00:24:51,230
but I think there's
a lot of smoke here.
402
00:24:51,282 --> 00:24:52,948
He seems to be
at the wrong place
403
00:24:52,984 --> 00:24:55,034
at the wrong time very often.
404
00:24:57,655 --> 00:25:02,074
I think that his whole life,
he's felt slighted
405
00:25:02,126 --> 00:25:09,832
and underappreciated
and smarter than other people.
406
00:25:09,884 --> 00:25:12,668
And he wants to get this across.
407
00:25:12,670 --> 00:25:15,671
He doesn't feel like
justice has been done,
408
00:25:15,673 --> 00:25:20,476
even as people peel away and
want little to do with him.
409
00:25:20,511 --> 00:25:25,180
He's stuck in a rut that began
when he was a... A child.
410
00:25:29,103 --> 00:25:31,854
Right or wrong,
Bob has dodged some bullets.
411
00:25:31,906 --> 00:25:34,523
And when you care about someone,
412
00:25:34,525 --> 00:25:37,159
and you're in the line
of work I am,
413
00:25:37,194 --> 00:25:39,995
that leads me to want
to counsel Bob
414
00:25:40,031 --> 00:25:43,032
to enjoy the vineyard,
have a good time
415
00:25:43,034 --> 00:25:46,251
in New York and Los Angeles,
travel.
416
00:25:46,287 --> 00:25:48,671
Even this documentary,
I told him,
417
00:25:48,706 --> 00:25:50,039
"Look, I know you want
to tell your story.
418
00:25:50,041 --> 00:25:52,207
"It's important to you,
and that's fine by me.
419
00:25:52,209 --> 00:25:54,043
"But I want you
to remember one thing.
420
00:25:54,045 --> 00:25:56,762
"You run the risk of
pissing people off.
421
00:25:56,797 --> 00:26:01,800
"And people that have intentions
contrary to your liberty.
422
00:26:01,852 --> 00:26:03,268
Don't forget that."
423
00:26:11,445 --> 00:26:13,812
- I mean, I'm very...
- I'm very nervous about it.
424
00:26:13,864 --> 00:26:16,031
Why?
425
00:26:16,067 --> 00:26:17,232
Uh, I don't know.
426
00:26:17,284 --> 00:26:19,284
I woke up early this morning.
427
00:26:19,320 --> 00:26:22,037
You know, I've spent a lot of
time on the phone with him,
428
00:26:22,073 --> 00:26:24,740
a lot of time talking to him.
429
00:26:26,336 --> 00:26:30,340
I think that Bob is a lot
more volatile than I've ever thought before.
430
00:26:30,507 --> 00:26:33,510
And maybe that's what I had to think
in order to do everything we've done.
431
00:26:33,677 --> 00:26:36,096
In order to be as close to him as I've become,
432
00:26:36,388 --> 00:26:41,101
maybe I had to imagine
that he was more rational.
433
00:26:42,760 --> 00:26:46,512
For years, I've been saying to people,
"I'm not afraid of him.
434
00:26:46,564 --> 00:26:48,063
I don't feel fear."
435
00:26:48,099 --> 00:26:49,431
But at the same time, you know,
436
00:26:49,483 --> 00:26:51,233
you can't help but consider that
437
00:26:51,268 --> 00:26:54,103
if you're about to
let him know that,
438
00:26:54,155 --> 00:26:56,405
you know,
you're potentially becoming the enemy.
439
00:27:09,120 --> 00:27:09,977
There he is.
440
00:27:10,005 --> 00:27:11,339
How are you?
441
00:27:13,550 --> 00:27:15,010
Good to see you, Andrew.
442
00:27:16,343 --> 00:27:17,960
Hey, Mr. Durst.
443
00:27:19,046 --> 00:27:20,212
Hey, Bob.
444
00:27:20,264 --> 00:27:21,680
- Marc.
- How are you doing?
445
00:27:21,715 --> 00:27:22,931
Nice to see you again.
446
00:27:24,019 --> 00:27:24,820
I'm here.
447
00:27:24,852 --> 00:27:26,268
Let's go upstairs.
448
00:27:27,388 --> 00:27:31,473
...reach into
the bag...
449
00:27:32,810 --> 00:27:34,893
Right, so what we're going
to do is get some coffee...
450
00:27:34,945 --> 00:27:37,479
Very interesting
information for you,
451
00:27:37,481 --> 00:27:40,232
if you want to do it.
And...
452
00:27:40,284 --> 00:27:44,453
Excuse me.
453
00:27:45,990 --> 00:27:47,239
So, I want to...
Now I want to ask you
454
00:27:47,291 --> 00:27:49,992
about a bunch of
photographs and stuff.
455
00:27:51,879 --> 00:27:53,662
Some of it's all stuff...
456
00:27:53,714 --> 00:27:54,880
Some of it's stuff
you've seen before,
457
00:27:54,915 --> 00:27:56,235
because some of it
I got from you.
458
00:27:57,835 --> 00:27:58,884
Um, but for us to...
459
00:27:58,919 --> 00:28:01,470
That's me and my yellow horse.
460
00:28:01,505 --> 00:28:03,722
We're in Central Park.
461
00:28:03,757 --> 00:28:05,808
This one is you and Kathie.
462
00:28:05,843 --> 00:28:07,559
Could this be at
her mother's house?
463
00:28:07,595 --> 00:28:08,760
Might be in Vermont.
464
00:28:08,813 --> 00:28:12,648
I still have
the long bangs type...
465
00:28:12,683 --> 00:28:16,985
What was it,
Viking something or other hair.
466
00:28:19,240 --> 00:28:22,608
This is an interesting
picture of you and Susan.
467
00:28:22,660 --> 00:28:24,860
Yes,
I'd like to get a copy of this.
468
00:28:24,862 --> 00:28:25,994
Yeah.
469
00:28:27,331 --> 00:28:28,413
You can have this one.
470
00:28:30,284 --> 00:28:34,870
Um... All right.
I want to ask you about this address.
471
00:28:34,922 --> 00:28:36,255
"Susie.
472
00:28:36,290 --> 00:28:40,209
"Now and again I think
about old times."
473
00:28:42,213 --> 00:28:45,797
"G.D. Good luck.
Bobby."
474
00:28:45,850 --> 00:28:49,801
"Susie"...
What, what about the address?
475
00:28:49,854 --> 00:28:52,721
This office was...
Was your own office
476
00:28:52,773 --> 00:28:53,856
that you had for
a period of time?
477
00:28:53,891 --> 00:28:55,023
Yeah, yeah.
I... I...
478
00:28:55,059 --> 00:28:57,226
when I left the family business,
479
00:28:57,228 --> 00:28:59,895
I moved my office downtown.
480
00:28:59,947 --> 00:29:01,864
Do you remember
writing this to Susan?
481
00:29:03,817 --> 00:29:05,117
No, not at all.
482
00:29:05,152 --> 00:29:08,820
I left the family
business in '94, '95.
483
00:29:10,324 --> 00:29:13,075
"Susie, now and again
I think about old times.
484
00:29:13,127 --> 00:29:14,076
Good luck. Bobby."
485
00:29:14,128 --> 00:29:15,577
I don't know what
Susie was doing.
486
00:29:15,629 --> 00:29:19,131
She must have come out with
a new something or other?
487
00:29:19,166 --> 00:29:22,918
Whatever she had had published
or whatever in '94, '95.
488
00:29:22,920 --> 00:29:25,170
I have no idea
what that's about.
489
00:29:25,222 --> 00:29:27,756
My theory is that
this probably was
490
00:29:27,758 --> 00:29:30,926
- you sending her some support.
- Oh, that's possible.
491
00:29:30,928 --> 00:29:32,678
That certainly is possible.
492
00:29:32,730 --> 00:29:35,147
I can easily see
writing that letter
493
00:29:35,182 --> 00:29:37,766
and putting a check in there.
494
00:29:37,818 --> 00:29:41,320
I want to show you the envelope
that that letter came in.
495
00:29:41,355 --> 00:29:45,073
Would you read me the
address on this envelope?
496
00:29:45,109 --> 00:29:46,909
"Robert Durst, Floor 24,
497
00:29:46,944 --> 00:29:51,697
67 Wall Street, New York,
New York 10005."
498
00:29:51,749 --> 00:29:53,115
And who you sent it to?
499
00:29:53,117 --> 00:29:56,251
"Susan Berman.
1527 Benedict Canyon,
500
00:29:56,287 --> 00:29:58,086
Beverly Hills, California."
501
00:29:58,122 --> 00:30:02,541
"Beverly, spelled wrong,
California. 90210."
502
00:30:02,593 --> 00:30:05,210
Which is, which is, you know,
503
00:30:05,262 --> 00:30:08,297
the zip code that you
want in Beverly Hills,
504
00:30:08,299 --> 00:30:11,016
but you just didn't want
Susie's neighborhood.
505
00:30:17,474 --> 00:30:20,859
So, obviously I want to ask
you about the cadaver note,
506
00:30:20,894 --> 00:30:23,111
the famous cadaver note.
507
00:30:23,147 --> 00:30:25,147
Can you read me the
spelling of Beverly Hills?
508
00:30:25,199 --> 00:30:29,151
"Beverly Hills Police, 1527
Benedict Canyon, Cadaver."
509
00:30:31,205 --> 00:30:33,288
The same misspelling.
510
00:30:33,324 --> 00:30:34,990
So "Beverly" is spelled
the same way on this
511
00:30:35,042 --> 00:30:36,042
and the same way on this.
512
00:30:36,076 --> 00:30:37,542
Same misspelling.
513
00:30:42,833 --> 00:30:45,167
What does that say to you?
514
00:30:45,219 --> 00:30:47,002
Well, I mean,
the writing looks similar
515
00:30:47,004 --> 00:30:49,304
and the spelling is...
Is the same,
516
00:30:49,340 --> 00:30:53,225
so I can see the conclusion
the cops would draw,
517
00:30:53,260 --> 00:30:58,513
or the writing
exemplar person would
518
00:30:58,565 --> 00:31:02,651
conclude they were both written
by the same person.
519
00:31:02,686 --> 00:31:05,020
And I think this, I mean,
520
00:31:05,022 --> 00:31:08,190
this is a comparison of the two,
right?
521
00:31:08,242 --> 00:31:10,692
Which is a...
522
00:31:10,694 --> 00:31:12,828
Very similar.
523
00:31:12,863 --> 00:31:14,830
So, I guess the question is
524
00:31:14,865 --> 00:31:16,665
did you write the cadaver note?
525
00:31:16,700 --> 00:31:19,001
No,
I didn't write the cadaver note.
526
00:31:19,036 --> 00:31:21,787
So you wrote this,
but you didn't write this?
527
00:31:21,839 --> 00:31:25,207
Definitely wrote this,
but I definitely did not write that.
528
00:31:25,259 --> 00:31:28,710
I...
I guess I'm searching for a way,
529
00:31:28,712 --> 00:31:34,216
among other things,
to understand how, um...
530
00:31:34,218 --> 00:31:37,519
Two people could
misspell "Beverly"?
531
00:31:37,554 --> 00:31:38,720
I'm searching for
a way to figure out
532
00:31:38,772 --> 00:31:40,555
how you didn't write
the cadaver note,
533
00:31:40,557 --> 00:31:41,973
'cause it's so similar.
534
00:31:45,396 --> 00:31:47,312
Well,
what I see as the similarity
535
00:31:47,364 --> 00:31:50,899
is really the...
A misspelling in the Beverly.
536
00:31:50,951 --> 00:31:57,406
Other than that,
the block letters are block letters.
537
00:31:57,408 --> 00:32:01,626
How else would you write a block letter than...
Than that?
538
00:32:01,662 --> 00:32:04,996
I mean... I mean, it's almost like a...
A typed thing.
539
00:32:05,049 --> 00:32:07,666
It's gonna look...
With 2 typewriters,
540
00:32:07,718 --> 00:32:09,167
it's gonna look the same.
541
00:32:10,421 --> 00:32:11,553
So, you wrote one of these,
542
00:32:11,588 --> 00:32:12,804
but you didn't
write the other one?
543
00:32:12,840 --> 00:32:16,308
I wrote this one,
but I did not write the cadaver one.
544
00:32:16,343 --> 00:32:18,977
And can you tell me
which one you didn't write?
545
00:32:22,900 --> 00:32:24,433
No.
546
00:32:32,910 --> 00:32:34,326
Good.
547
00:32:38,115 --> 00:32:40,866
- Thank you very much.
- Well, thank you very much.
548
00:32:43,454 --> 00:32:45,287
And it's
5 after 4:00.
549
00:32:45,339 --> 00:32:47,038
- Perfect timing.
- Can I have this?
550
00:32:47,091 --> 00:32:49,124
- Or are you gonna send me...?
- Yeah, I want you to have it.
551
00:32:49,176 --> 00:32:51,676
Thank you. Oh.
552
00:32:53,213 --> 00:32:55,347
Do we have Bob's bag nearby?
553
00:32:57,518 --> 00:32:59,634
Do you want to take
one of the sandwiches, Bob?
554
00:33:01,271 --> 00:33:02,604
Yeah,
but we can wrap one up and...
555
00:33:02,639 --> 00:33:04,389
We've got so many sandwiches.
556
00:33:04,441 --> 00:33:06,641
What are we going to do with them?
557
00:33:06,693 --> 00:33:10,228
I am going to go use the restroom,
which is right here.
558
00:33:12,618 --> 00:33:14,716
Or maybe this is the bathroom?
559
00:33:14,751 --> 00:33:15,817
- Yeah, that's the...
- You're right.
560
00:33:15,853 --> 00:33:17,486
This is the bathroom.
561
00:33:22,543 --> 00:33:23,961
There it is.
562
00:33:24,045 --> 00:33:27,090
You're caught.
563
00:33:33,262 --> 00:33:37,475
You're right, of course.
564
00:33:37,558 --> 00:33:41,020
But, you can't imagine.
565
00:33:43,064 --> 00:33:45,149
Arrest him.
566
00:33:52,365 --> 00:33:54,617
I don't know what's in the house.
567
00:33:56,869 --> 00:33:59,539
Oh, I want this.
568
00:34:02,166 --> 00:34:04,627
What a disaster.
569
00:34:13,886 --> 00:34:15,388
He was right.
570
00:34:16,180 --> 00:34:17,974
I was wrong.
571
00:34:22,478 --> 00:34:24,272
And the burping.
572
00:34:29,944 --> 00:34:33,281
I'm having difficulty with the question.
573
00:34:40,455 --> 00:34:42,790
What the hell did I do?
574
00:34:51,007 --> 00:34:54,844
Killed them all, of course.