1 00:00:16,474 --> 00:00:17,851 Did he try to break it for you? 2 00:01:22,123 --> 00:01:24,625 Your soldiers are loyal to you. 3 00:01:24,626 --> 00:01:26,960 I think they're worried we're gonna execute you. 4 00:01:26,961 --> 00:01:29,546 If I was getting executed, Isaac would've come himself. 5 00:01:29,547 --> 00:01:32,382 There was a shooting near the borderline between us and the Scars. 6 00:01:32,383 --> 00:01:35,177 Treaty might be broken. He's dealing with that now. 7 00:01:35,178 --> 00:01:37,179 If it's war again, we're gonna need all the soldiers we have. 8 00:01:37,180 --> 00:01:40,475 So he's wondering why you apparently killed some of your own men. 9 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 Including Leon. 10 00:01:45,897 --> 00:01:46,898 Leon? 11 00:01:49,025 --> 00:01:50,026 Leon. 12 00:01:51,361 --> 00:01:52,362 Jesus. 13 00:01:57,325 --> 00:01:58,409 What happened? 14 00:02:02,831 --> 00:02:05,499 - My unit is responsible for... - Securing the hospital. 15 00:02:05,500 --> 00:02:08,795 I know your orders. I gave them, Elise. What happened? 16 00:02:13,174 --> 00:02:15,426 We cleared the ground floor up to the sixth. 17 00:02:16,553 --> 00:02:19,305 A few scattered infected here or there. Nothing we couldn't handle. 18 00:02:19,806 --> 00:02:21,598 All that was left was the basement. 19 00:02:21,599 --> 00:02:23,308 B1, B2, B3. 20 00:02:23,309 --> 00:02:26,103 We were expecting the worst, the kind of environment they like. 21 00:02:26,104 --> 00:02:27,813 Plus, the old-timers said that down there 22 00:02:27,814 --> 00:02:30,774 was where they brought the first Cordyceps patients in '03. 23 00:02:30,775 --> 00:02:32,735 On top of that, we had an access problem. 24 00:02:34,070 --> 00:02:38,031 These stairwells here, here, and here caved in 25 00:02:38,032 --> 00:02:40,033 and all the elevator cars were stuck in their shafts 26 00:02:40,034 --> 00:02:41,451 just below ground level. 27 00:02:41,452 --> 00:02:44,747 The only way in or out of the basement is here, this stairwell. 28 00:02:46,040 --> 00:02:48,877 So yesterday, that's where I sent a squad, down to B1. 29 00:02:49,878 --> 00:02:51,421 - And? - Nothing. 30 00:02:52,422 --> 00:02:54,299 The whole floor was empty, not even rats. 31 00:02:55,091 --> 00:02:59,052 So today, B2, hoping for more of the same, I sent another squad down 32 00:02:59,053 --> 00:03:01,306 and I put Leon in charge 'cause 33 00:03:04,267 --> 00:03:05,476 he's my best. 34 00:03:08,021 --> 00:03:09,897 A few minutes in, he radios back. 35 00:03:09,898 --> 00:03:12,191 There's Cordyceps on the walls, the floor. 36 00:03:12,192 --> 00:03:15,944 Chances are, they'll find infected next, but that's what they were down there for 37 00:03:15,945 --> 00:03:17,738 so I told him to proceed. 38 00:03:17,739 --> 00:03:19,740 Five minutes later, he radios again. 39 00:03:19,741 --> 00:03:21,117 This time, he... 40 00:03:24,621 --> 00:03:26,080 he was struggling to breathe. 41 00:03:27,916 --> 00:03:29,083 He could hardly talk. 42 00:03:32,921 --> 00:03:35,965 I thought maybe he had been bit. 43 00:03:37,175 --> 00:03:39,427 I said, "Leon, were you bit?" He said... 44 00:03:42,138 --> 00:03:43,514 He said, "It's in the air." 45 00:03:47,185 --> 00:03:48,937 He said, "It's in the air. 46 00:03:50,313 --> 00:03:51,397 Seal us in." 47 00:03:56,694 --> 00:03:58,070 And I knew it wasn't in the vents 48 00:03:58,071 --> 00:04:00,113 or we would've all been infected weeks ago. 49 00:04:00,114 --> 00:04:03,700 So, I scrambled my other team and we locked the only door to B2 50 00:04:03,701 --> 00:04:05,495 and we locked the only door to B1. 51 00:04:06,871 --> 00:04:08,289 And we did what Leon said. 52 00:04:11,584 --> 00:04:12,919 We sealed them in. 53 00:04:18,633 --> 00:04:20,593 Nothing else has gotten out? 54 00:04:21,844 --> 00:04:23,346 No one else has gotten sick? 55 00:04:25,390 --> 00:04:26,474 Okay. 56 00:04:27,475 --> 00:04:29,852 The hospital's a resource we can't afford to lose. 57 00:04:32,522 --> 00:04:35,607 I'll inform only the people who absolutely need to know, and no one else. 58 00:04:35,608 --> 00:04:37,693 As far as I'm concerned, Sergeant Park, 59 00:04:37,694 --> 00:04:41,072 you resolved the situation permanently and heroically. 60 00:04:42,657 --> 00:04:44,284 We owe you a debt. 61 00:04:54,127 --> 00:04:55,962 I'm sorry about your son. 62 00:06:26,302 --> 00:06:29,262 {\an8}Patrol 14 heading north to 13th and Bradford. 63 00:06:29,263 --> 00:06:30,889 {\an8}One mile out. 64 00:06:30,890 --> 00:06:32,891 One mile out. Copy. 65 00:06:32,892 --> 00:06:34,602 Mobile three. 66 00:06:35,311 --> 00:06:36,437 Mobile three. 67 00:06:42,652 --> 00:06:45,446 Possible movement at the convention center. 68 00:06:50,910 --> 00:06:52,661 - What? - Lights. 69 00:06:52,662 --> 00:06:54,246 Oh, good. 70 00:06:54,247 --> 00:06:57,375 They have a big-ass generator down there. Natural gas, baby. 71 00:06:59,877 --> 00:07:02,129 - You figure it out yet? - Gettin' there. 72 00:07:02,130 --> 00:07:04,799 You'll find a safe way to get us to the hospital though, right? 73 00:07:12,306 --> 00:07:13,474 Can I help? 74 00:07:14,892 --> 00:07:16,059 No. 75 00:07:16,060 --> 00:07:17,894 Why, because I'm stupid? 76 00:07:17,895 --> 00:07:19,229 That's not the word I would use. 77 00:07:19,230 --> 00:07:20,565 Really? What word then? 78 00:07:22,066 --> 00:07:23,275 Non-school-oriented. 79 00:07:23,276 --> 00:07:25,486 Fuck you, I went to school. Let me help. 80 00:07:28,906 --> 00:07:31,116 I'm triangulating. 81 00:07:31,117 --> 00:07:32,909 - Do you know how that works? - Yes. 82 00:07:32,910 --> 00:07:34,287 With triangles. 83 00:07:35,580 --> 00:07:36,746 It's pretty standard. 84 00:07:36,747 --> 00:07:40,500 I get a bearing of their troop movements, and then triangulate back to their bases. 85 00:07:40,501 --> 00:07:42,043 I'm estimating angles, though. 86 00:07:42,044 --> 00:07:44,421 I mean, if I had a protractor, it would be a lot more accurate. 87 00:07:44,422 --> 00:07:46,423 Oh, I actually brought a protractor. 88 00:07:46,424 --> 00:07:48,134 - You did? - No. 89 00:07:48,759 --> 00:07:50,510 I don't know what that is, and I hated math. 90 00:07:50,511 --> 00:07:52,387 I'm gonna leave you alone now and go and explore 91 00:07:52,388 --> 00:07:54,723 the rest of this place, because you're smart as fuck 92 00:07:54,724 --> 00:07:56,058 and you're figuring it out. 93 00:07:58,144 --> 00:08:00,563 - Ellie. - Yes? 94 00:09:58,472 --> 00:10:01,851 If I ever were to lose you 95 00:10:32,131 --> 00:10:33,466 Did you figure it out? 96 00:10:34,508 --> 00:10:36,385 I think so, yeah. 97 00:10:37,553 --> 00:10:38,554 Good. 98 00:10:39,722 --> 00:10:43,141 {\an8}We follow a safe path west until this spot. 99 00:10:43,142 --> 00:10:45,353 {\an8}Here, let me show you. 100 00:10:46,520 --> 00:10:50,190 They run a line of patrols north and south, like this. 101 00:10:50,191 --> 00:10:54,361 They're pretty evenly spread out, so they're watching that entire area. 102 00:10:54,362 --> 00:10:57,072 But there's a gap between here and here. 103 00:10:57,073 --> 00:11:00,076 Now, on this map, do you see this long-ass building? 104 00:11:00,701 --> 00:11:01,993 Yeah. 105 00:11:01,994 --> 00:11:05,330 So, we cut through and slip by. 106 00:11:05,331 --> 00:11:07,624 What is that long-ass building? 107 00:11:07,625 --> 00:11:09,000 No clue. 108 00:11:09,001 --> 00:11:10,752 But it's set off from the residential area 109 00:11:10,753 --> 00:11:12,671 so maybe it's a warehouse or something. 110 00:11:12,672 --> 00:11:15,090 It's a big fucking something for them just to ignore. 111 00:11:15,091 --> 00:11:16,592 Why aren't they patrolling it? 112 00:11:18,761 --> 00:11:21,388 - Infected. - Probably. 113 00:11:21,389 --> 00:11:25,141 If we make it through, we pop out behind their patrols. 114 00:11:25,142 --> 00:11:27,977 The hospital's maybe a quarter mile from there. 115 00:11:27,978 --> 00:11:31,106 Nora should be on the first floor, far end of the North Wing. 116 00:11:31,107 --> 00:11:32,857 Wait, how the fuck do you know that? 117 00:11:32,858 --> 00:11:34,984 They never shut up. I hear everything. 118 00:11:34,985 --> 00:11:37,237 Morons. Middle of a fucking war 119 00:11:37,238 --> 00:11:38,905 and they're just broadcasting their positions. 120 00:11:38,906 --> 00:11:40,323 Yeah, so I've been thinking about that. 121 00:11:40,324 --> 00:11:42,575 You know these people they're fighting, the Scars? 122 00:11:42,576 --> 00:11:44,619 We already know they use bows and arrows, right? 123 00:11:44,620 --> 00:11:47,580 And they seem culty, or at least really religious. 124 00:11:47,581 --> 00:11:50,375 - You ever hear of Amish people? - Amish people? No. 125 00:11:50,376 --> 00:11:53,586 Well, they were around back in '03, Pennsylvania mostly. 126 00:11:53,587 --> 00:11:55,880 But they chose to live like it was the 1800s. 127 00:11:55,881 --> 00:11:59,134 Maybe the Scars are like that? No electricity or technology. 128 00:11:59,135 --> 00:12:02,095 Because these motherfuckers talk on the radio 129 00:12:02,096 --> 00:12:03,889 like they know no one's listening. 130 00:12:04,765 --> 00:12:07,267 Yeah, and they didn't care that a walkie was missing. 131 00:12:07,268 --> 00:12:08,935 It's good. They're overconfident. 132 00:12:08,936 --> 00:12:11,063 - It gives us an edge. - It does. 133 00:12:12,189 --> 00:12:16,193 But what we're doing is reckless, so kind of a wash. 134 00:12:19,655 --> 00:12:21,322 If we were to leave now, it'd be dark by the time 135 00:12:21,323 --> 00:12:23,367 we got to the big fucking something, right? 136 00:12:31,834 --> 00:12:33,294 Let's go be reckless. 137 00:12:58,736 --> 00:13:01,237 Are you sure this way is safe? 138 00:13:01,238 --> 00:13:02,364 You don't trust me? 139 00:13:03,365 --> 00:13:05,241 I trust you. I don't trust Seattle. 140 00:13:05,242 --> 00:13:07,577 Me neither, but let's just talk like everything's fine 141 00:13:07,578 --> 00:13:09,746 because if I get too anxious, I'm gonna barf again. 142 00:13:09,747 --> 00:13:11,706 Alright, how 'bout this? 143 00:13:11,707 --> 00:13:13,334 What are you gonna name it? 144 00:13:15,711 --> 00:13:18,172 Oh, if it's a girl, Ellie. 145 00:13:18,756 --> 00:13:20,965 If it's a boy, Elijah. 146 00:13:20,966 --> 00:13:22,592 - Really? - No. 147 00:13:22,593 --> 00:13:23,928 Why? It's a cool name. 148 00:13:25,221 --> 00:13:26,514 What the fuck? 149 00:13:48,828 --> 00:13:50,411 We shouldn't be here. 150 00:13:50,412 --> 00:13:52,288 We shouldn't have come. I shouldn't have dragged you here. 151 00:13:52,289 --> 00:13:55,208 You're having a fucking baby. What am I doing? 152 00:13:55,209 --> 00:13:57,545 Dina, do you wanna go back? 153 00:13:58,170 --> 00:14:00,464 I'll take you back. You don't need to do this with me. 154 00:14:02,716 --> 00:14:04,552 I'm so fucking stupid. 155 00:14:13,269 --> 00:14:15,771 You know, you never asked me about the first person I killed. 156 00:14:17,523 --> 00:14:19,191 Okay. Who? 157 00:14:20,192 --> 00:14:25,030 When I was little, we lived in a cabin in a forest north of Santa Fe. 158 00:14:25,531 --> 00:14:29,702 And there were scattered families around, but mostly it was just us alone. 159 00:14:31,078 --> 00:14:33,121 And I would get so bored cooped up with my mom 160 00:14:33,122 --> 00:14:36,165 and sister, I would just beg them, "Just let me play outside." 161 00:14:36,166 --> 00:14:37,750 But my mom was scared 162 00:14:37,751 --> 00:14:39,837 and she wouldn't let me go outside alone. 163 00:14:40,838 --> 00:14:42,589 But one day, I just fucking did 164 00:14:42,590 --> 00:14:44,424 and I had a gun, so who's gonna fuck with me? 165 00:14:44,425 --> 00:14:46,426 Now, you already know how this story ends 166 00:14:46,427 --> 00:14:50,388 because I don't live in a cabin north of Santa Fe anymore 167 00:14:50,389 --> 00:14:52,474 and I don't have a mom or sister anymore. 168 00:14:53,183 --> 00:14:54,851 But since everyone's past is fucked 169 00:14:54,852 --> 00:14:57,020 and we've all heard everyone's fucked stories, 170 00:14:57,021 --> 00:14:58,522 how do you think this one goes? 171 00:14:59,523 --> 00:15:01,774 I don't know. Raiders? 172 00:15:01,775 --> 00:15:04,278 Just one. And then? 173 00:15:05,529 --> 00:15:09,282 You got home. They were dead, he was gone. 174 00:15:09,283 --> 00:15:11,493 Almost. He was still there. 175 00:15:12,536 --> 00:15:15,413 I heard them screaming and I ran back with my gun out 176 00:15:15,414 --> 00:15:17,541 but I was too slow because I was fucking eight. 177 00:15:18,125 --> 00:15:21,128 And when he heard me, he turned around, and he looked really startled. 178 00:15:22,254 --> 00:15:26,424 And when I shot him, he looked more startled. 179 00:15:26,425 --> 00:15:30,470 Fuck, I'm so sorry. I didn't know, I thought... 180 00:15:30,471 --> 00:15:32,431 - How did you get to Jackson? - It doesn't matter. 181 00:15:33,599 --> 00:15:35,351 This is what matters. 182 00:15:36,769 --> 00:15:39,395 Whatever reason Joel gave those people to do what they did, 183 00:15:39,396 --> 00:15:41,148 he didn't deserve that. 184 00:15:42,024 --> 00:15:45,486 And I think, what if I hadn't snuck out? 185 00:15:46,904 --> 00:15:50,699 What if my mom and sister were beaten to death in front of me? 186 00:15:51,283 --> 00:15:53,953 What if that motherfucker made me watch as he did it? 187 00:15:55,329 --> 00:15:58,290 Would it make a difference if my family had hurt his people first? 188 00:16:00,167 --> 00:16:01,168 No. 189 00:16:03,045 --> 00:16:04,046 No. 190 00:16:05,673 --> 00:16:07,341 And if I hadn't killed him, 191 00:16:08,509 --> 00:16:10,135 if he had gotten away, 192 00:16:11,387 --> 00:16:14,556 I promise you, I would have hunted him down forever. 193 00:16:16,183 --> 00:16:17,518 Forever. 194 00:16:35,119 --> 00:16:36,787 I'll go back, if you want. 195 00:16:38,747 --> 00:16:40,708 And I'll keep going, if you want. 196 00:16:42,001 --> 00:16:43,252 There's no right answer. 197 00:16:44,044 --> 00:16:45,587 If I die, it's on me. 198 00:16:47,006 --> 00:16:48,173 It won't be your fault. 199 00:16:49,008 --> 00:16:50,509 So, what do you want to do? 200 00:17:02,396 --> 00:17:03,981 Keep going. 201 00:17:29,673 --> 00:17:31,842 - Do you see anything? - No. Let's go. 202 00:17:41,226 --> 00:17:42,770 Hurry! Down, down, down. 203 00:17:47,357 --> 00:17:48,567 Cover me. 204 00:18:38,992 --> 00:18:41,035 At least we're not blocked in. 205 00:18:41,036 --> 00:18:42,495 And there are two more positives. 206 00:18:42,496 --> 00:18:45,414 The search lights are up high to scan the outside, 207 00:18:45,415 --> 00:18:47,416 which means there'll be no line of sight to the inside. 208 00:18:47,417 --> 00:18:49,837 Good. What's the other positive? 209 00:18:51,713 --> 00:18:55,967 That door's open, and nothing's come out to kill us, yet. 210 00:18:55,968 --> 00:18:58,137 - Great. - Maybe. 211 00:18:59,429 --> 00:19:01,931 - I'm gonna take a peek. - Yeah, you should do that 212 00:19:01,932 --> 00:19:03,732 because you're the one who can't get infected. 213 00:19:16,321 --> 00:19:17,781 How's it look? 214 00:19:20,617 --> 00:19:22,118 Haunted, but empty. 215 00:19:22,119 --> 00:19:23,954 Oh, just like us. 216 00:19:25,497 --> 00:19:28,249 Look, I'm not saying there won't be infected somewhere in there. 217 00:19:28,250 --> 00:19:31,169 In fact, there's no fucking way this entire place is empty. 218 00:19:31,170 --> 00:19:33,505 But simple logic, it's not gonna be a horde, right? 219 00:19:35,966 --> 00:19:38,050 We're not underground, and the Wolves 220 00:19:38,051 --> 00:19:40,470 are right next door with their vehicles and lights. 221 00:19:41,513 --> 00:19:42,993 A horde's not gonna ignore that shit. 222 00:19:44,183 --> 00:19:48,936 So what, we've got maybe a few strays and a couple clickers? 223 00:19:48,937 --> 00:19:51,439 We can handle that. We've done it like a million times. 224 00:19:51,440 --> 00:19:54,025 Yeah. We'll be okay. 225 00:19:54,026 --> 00:19:56,861 But shooting has to be a last resort, okay? 226 00:19:56,862 --> 00:19:58,613 Because if the Wolves hear gunfire, 227 00:19:58,614 --> 00:20:00,781 - then we'll have a whole army up our ass. - Fine. 228 00:20:00,782 --> 00:20:02,075 - Ellie. - What? 229 00:20:03,035 --> 00:20:05,453 If it gets bad, and we have to make a choice 230 00:20:05,454 --> 00:20:08,248 between shooting or running, we run. 231 00:20:08,832 --> 00:20:10,334 Last resort, I got it. 232 00:20:13,295 --> 00:20:16,297 Oh, you think that no matter what happens, I'm just gonna start firing? 233 00:20:16,298 --> 00:20:17,883 Literally every single time. Yes. 234 00:20:18,634 --> 00:20:20,760 Don't get angry. You're a little crazy. 235 00:20:20,761 --> 00:20:23,429 And that's exciting. It's one of the reasons I love you. 236 00:20:23,430 --> 00:20:25,766 But I do wanna make it out of here. 237 00:20:27,559 --> 00:20:28,810 You love me? 238 00:20:36,693 --> 00:20:38,028 - I re... - Oh, I know. 239 00:20:42,115 --> 00:20:44,284 So, tell me again, what's the plan? 240 00:20:46,119 --> 00:20:47,329 Knives or run. 241 00:20:49,748 --> 00:20:51,124 Okay, Crazy. 242 00:20:53,043 --> 00:20:54,044 Here we go. 243 00:21:21,280 --> 00:21:22,823 So far, so good. 244 00:21:29,454 --> 00:21:30,622 Wait. 245 00:21:34,293 --> 00:21:35,836 Do you hear something? 246 00:21:44,636 --> 00:21:45,637 No. 247 00:21:51,727 --> 00:21:53,270 So, this way then? 248 00:21:54,896 --> 00:21:55,897 Yeah. 249 00:22:25,135 --> 00:22:27,512 Lots of windows in here. Let's be careful. 250 00:22:30,182 --> 00:22:31,183 Okay. 251 00:22:53,330 --> 00:22:54,331 Dina. 252 00:23:10,764 --> 00:23:13,015 What the fuck is that? And why is it hiding? 253 00:23:13,016 --> 00:23:14,975 I think it's a smart one, 254 00:23:14,976 --> 00:23:16,811 like the one that stalked me at the supermarket. 255 00:23:16,812 --> 00:23:19,814 Okay, but you killed that one, so we can kill this one too, right? 256 00:23:19,815 --> 00:23:22,400 Yes, I killed it. Not before it got me. 257 00:23:22,401 --> 00:23:24,527 - It fucking bit you? - What was I supposed to do, tell you? 258 00:23:24,528 --> 00:23:25,987 You would've... 259 00:23:27,781 --> 00:23:29,657 Listen, if it's like the other one, 260 00:23:29,658 --> 00:23:31,700 it's gonna be fast and it's gonna be sneaky. 261 00:23:31,701 --> 00:23:33,577 But this time, it's two on one. 262 00:23:33,578 --> 00:23:38,082 Now, that fucker's gonna try to flank us, so I say we flank it first. 263 00:23:38,083 --> 00:23:41,127 We split up. Whichever one it follows, 264 00:23:41,128 --> 00:23:43,129 the other one comes up and takes it out from behind. 265 00:23:43,130 --> 00:23:44,214 Plan? 266 00:23:47,050 --> 00:23:48,260 Plan. 267 00:24:02,190 --> 00:24:03,733 - What do we do? - I don't know. 268 00:24:04,651 --> 00:24:05,902 Let's go back the way we came. 269 00:24:06,820 --> 00:24:09,072 If we run, they're gonna chase so we have to go slow. 270 00:24:20,876 --> 00:24:23,502 You see that fencing over there? I'm gonna lure as many as I can. 271 00:24:23,503 --> 00:24:25,004 You're gonna run in there, secure the gate, 272 00:24:25,005 --> 00:24:26,765 secure it however you can, and stay in there. 273 00:24:27,007 --> 00:24:30,552 Dina. I can get bit a lot. You can't. Do as I say. 274 00:24:32,304 --> 00:24:33,305 Go! 275 00:25:47,379 --> 00:25:49,588 - Did you get bit? - What? No. 276 00:25:49,589 --> 00:25:50,965 She's okay. 277 00:25:50,966 --> 00:25:53,385 I was watching. They didn't bite her. 278 00:25:54,219 --> 00:25:55,971 Jesse, I swear. 279 00:25:57,514 --> 00:25:58,515 We gotta go. 280 00:26:04,354 --> 00:26:05,564 Move! Move! Move! 281 00:26:06,523 --> 00:26:08,942 Don't stop! Keep going! 282 00:26:09,484 --> 00:26:10,776 I'll shoot 'em! Go! 283 00:26:10,777 --> 00:26:12,069 Heading west! 284 00:26:12,070 --> 00:26:13,738 Over there! Over there! 285 00:26:29,170 --> 00:26:32,215 The park! We can lose 'em in there. Come on! 286 00:26:43,727 --> 00:26:45,936 Stop. Stop. We don't go in there. 287 00:26:45,937 --> 00:26:49,273 Looks like five, three unknowns, chased into the park. Heavily armed. 288 00:26:49,274 --> 00:26:50,900 - Not Scars. - What are they doing? 289 00:26:52,068 --> 00:26:54,320 If they try and come out, shoot 'em. 290 00:26:54,321 --> 00:26:55,696 Not coming in the park. 291 00:26:55,697 --> 00:26:57,781 You gotta be kidding me. 292 00:26:57,782 --> 00:26:59,950 Great. More infected. 293 00:26:59,951 --> 00:27:02,370 Maybe, but we can't go back that way. 294 00:27:03,872 --> 00:27:04,956 Come on. 295 00:27:09,377 --> 00:27:10,378 Jesse. 296 00:27:12,881 --> 00:27:13,922 Jesse. 297 00:27:13,923 --> 00:27:15,716 - What? - How did you find us? 298 00:27:15,717 --> 00:27:17,802 The map you left in the theater. 299 00:27:18,887 --> 00:27:20,721 Impressive triangulation, by the way. 300 00:27:20,722 --> 00:27:21,889 Thanks, that was all Dina. 301 00:27:21,890 --> 00:27:23,432 Trust me, I didn't think it was you. 302 00:27:23,433 --> 00:27:24,892 How did you find the theater? 303 00:27:24,893 --> 00:27:26,973 Do I look like I wanna fucking talk to you right now? 304 00:27:28,396 --> 00:27:29,938 You came alone? 305 00:27:29,939 --> 00:27:31,273 No. Me and Tommy. 306 00:27:31,274 --> 00:27:33,108 We split up when we got to the city. 307 00:27:33,109 --> 00:27:35,486 - Cover more ground. - I can't believe they sent you after us. 308 00:27:35,487 --> 00:27:38,197 They didn't, but you two were gonna die out here 309 00:27:38,198 --> 00:27:40,491 so we snuck out the next night. And it's a good thing we did. 310 00:27:40,492 --> 00:27:41,867 You know what, we were doing pretty fucking good 311 00:27:41,868 --> 00:27:43,411 - up until... - Up until what? 312 00:27:47,666 --> 00:27:49,249 Until we weren't. 313 00:27:49,250 --> 00:27:51,168 Is Tommy okay? 314 00:27:51,169 --> 00:27:52,795 Hopefully. 315 00:27:52,796 --> 00:27:54,338 We're supposed to rendezvous in the morning. 316 00:27:54,339 --> 00:27:56,882 - So, what now? - Find a way out, 317 00:27:56,883 --> 00:27:58,723 get back to the theater, shelter for the night. 318 00:27:59,094 --> 00:28:02,096 Meet up with Tommy, and then we all go home. 319 00:28:02,097 --> 00:28:03,765 - No. - Ellie. 320 00:28:09,354 --> 00:28:10,772 What the fuck is that? 321 00:28:30,041 --> 00:28:31,710 Hey. Go. 322 00:28:43,680 --> 00:28:46,473 No, wait, please. Please, please, please! 323 00:28:46,474 --> 00:28:48,517 I'm not like the others. Please. 324 00:28:48,518 --> 00:28:51,353 No, no, no, wait. Wait, wait, I'll join! 325 00:28:51,354 --> 00:28:53,313 - I'll join you. I'll join. - Too late, Wolf. 326 00:28:53,314 --> 00:28:55,190 No, no. No, no, no, wait! I know things. 327 00:28:55,191 --> 00:28:57,351 I know what Isaac is planning. I can help you. I can... 328 00:28:59,446 --> 00:29:01,739 We have no interest in your words. 329 00:29:01,740 --> 00:29:03,575 "For the corrupted soul knows only lies." 330 00:29:04,325 --> 00:29:05,492 So taught the Prophet. 331 00:29:05,493 --> 00:29:07,077 May She guide us. 332 00:29:07,078 --> 00:29:09,706 No. No. No. No. No. 333 00:29:12,167 --> 00:29:14,793 No. No, no, no. Please, please, please. No. 334 00:29:14,794 --> 00:29:16,045 No. No. 335 00:29:16,880 --> 00:29:18,590 No! No! No! 336 00:29:20,175 --> 00:29:21,551 No. 337 00:29:30,435 --> 00:29:31,643 Oh, please, please, no. 338 00:29:31,644 --> 00:29:33,145 He is nested in sin. 339 00:29:33,146 --> 00:29:34,605 - No, no. - Free him, 340 00:29:34,606 --> 00:29:37,065 that he may know Her love. 341 00:29:37,066 --> 00:29:38,859 No, no. No, no, no, no. 342 00:29:38,860 --> 00:29:40,570 Please, please, please, no. 343 00:30:00,340 --> 00:30:01,508 Now, he is free. 344 00:30:05,178 --> 00:30:06,930 Oh, fuck! 345 00:30:10,600 --> 00:30:12,309 I'll lead them away. Get her out. Go! 346 00:30:12,310 --> 00:30:14,312 I'll meet you back at the theater. Fucking go! 347 00:30:17,106 --> 00:30:19,900 You won't get away, Wolf. She sees you. 348 00:30:19,901 --> 00:30:21,194 She watches over us all. 349 00:30:58,857 --> 00:31:00,024 He's not here. 350 00:31:05,154 --> 00:31:07,906 - May She guide us. - May She guide us. 351 00:31:07,907 --> 00:31:10,493 Alright, spread out. Keep moving. 352 00:32:39,499 --> 00:32:41,083 What do we got? 353 00:32:41,084 --> 00:32:42,877 Not sure. Checking it out. 354 00:32:43,670 --> 00:32:44,963 Come on, Bonnie. 355 00:33:09,529 --> 00:33:11,238 It was a critter or something. 356 00:33:11,239 --> 00:33:12,657 All clear. 357 00:33:24,335 --> 00:33:25,545 You're all set. 358 00:34:08,963 --> 00:34:10,465 Put that shit down. 359 00:34:11,716 --> 00:34:13,551 Hands up. Turn around. 360 00:34:24,395 --> 00:34:25,521 You remember me? 361 00:34:26,856 --> 00:34:28,399 Yeah, you remember me. 362 00:34:29,817 --> 00:34:32,445 - What do you want? - Where's Abby? 363 00:34:33,571 --> 00:34:35,947 - I don't know. - Yes, you do. 364 00:34:35,948 --> 00:34:38,533 You shoot me, the sound will have every soldier come running. 365 00:34:38,534 --> 00:34:40,036 You'll still be dead. 366 00:34:43,331 --> 00:34:45,291 Tell me where she is and maybe I let you go. 367 00:34:47,210 --> 00:34:49,836 - We could've killed you. - Maybe you should have. 368 00:34:49,837 --> 00:34:53,633 Or maybe you should've stayed the fuck out of Jackson, Nora. 369 00:34:55,051 --> 00:34:56,177 Where's Abby? 370 00:35:05,061 --> 00:35:06,979 I'm sorry you saw it happen. 371 00:35:09,273 --> 00:35:11,566 No one should ever have to see something like that. 372 00:35:11,567 --> 00:35:14,111 - Stop it. - Sometimes at night, 373 00:35:14,112 --> 00:35:16,781 I still hear his screams. 374 00:35:17,824 --> 00:35:21,202 It was a terrible thing, the way he died. 375 00:35:22,453 --> 00:35:23,871 Yeah. 376 00:35:25,498 --> 00:35:27,542 Yeah, the little bitch got what he deserved. 377 00:35:32,004 --> 00:35:33,464 Motherfucker! 378 00:35:34,382 --> 00:35:35,591 Intruder! 379 00:35:37,760 --> 00:35:38,761 Intruder! 380 00:35:40,388 --> 00:35:42,598 Hey! Shoot her! 381 00:36:01,450 --> 00:36:03,035 Oh, no, no, no, no. 382 00:36:04,328 --> 00:36:06,622 Nora, you're gonna fucking die! 383 00:36:08,082 --> 00:36:09,167 Nora! 384 00:36:37,445 --> 00:36:38,820 Fuck, it's open. 385 00:36:38,821 --> 00:36:40,447 The fucking shaft is open! 386 00:36:40,448 --> 00:36:42,992 - Seal off the hallway! - Back, back, back! 387 00:36:44,493 --> 00:36:45,953 The shaft is open. 388 00:39:45,132 --> 00:39:46,967 You stupid bitch. 389 00:39:47,968 --> 00:39:49,261 Spores. 390 00:39:50,304 --> 00:39:52,515 We're breathing spores. 391 00:39:54,141 --> 00:39:55,267 We're infected. 392 00:39:56,268 --> 00:39:57,895 You killed us both. 393 00:39:58,979 --> 00:39:59,980 Did I? 394 00:40:12,076 --> 00:40:13,452 You're... 395 00:40:14,078 --> 00:40:15,413 You're her. 396 00:40:17,957 --> 00:40:19,875 The immune girl, you're... 397 00:40:20,584 --> 00:40:21,961 You're real. 398 00:40:24,505 --> 00:40:25,506 Yeah. 399 00:40:27,049 --> 00:40:28,634 Where's Abby? 400 00:40:32,304 --> 00:40:34,306 Don't you know what he did? 401 00:40:35,724 --> 00:40:38,644 - I don't care. - You don't care? 402 00:40:40,896 --> 00:40:45,192 He killed everyone in that hospital. 403 00:40:46,819 --> 00:40:51,031 Including the only fucking person alive that could make a cure from you. 404 00:40:54,368 --> 00:40:56,078 That was Abby's father. 405 00:40:57,872 --> 00:40:59,165 And Joel... 406 00:41:00,541 --> 00:41:03,377 Joel shot him in the head. 407 00:41:05,004 --> 00:41:06,881 That's what he did. 408 00:41:12,845 --> 00:41:14,472 I know. 409 00:41:36,202 --> 00:41:37,578 Where's Abby? 410 00:41:44,460 --> 00:41:45,461 No. 411 00:42:18,744 --> 00:42:20,412 Where is she? 412 00:42:24,833 --> 00:42:25,834 {\an8}No. 413 00:42:33,717 --> 00:42:34,968 Where is she? 414 00:42:34,969 --> 00:42:36,178 {\an8}No. 415 00:42:40,349 --> 00:42:41,725 {\an8}Where is she?! 416 00:43:10,212 --> 00:43:11,463 Hey, kiddo. 417 00:43:15,301 --> 00:43:16,302 Hi.