1 00:00:10,135 --> 00:00:11,761 It'll be fine. 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,929 He's gonna beat the shit outta me. 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,931 I said, it'll be fine. 4 00:00:15,932 --> 00:00:17,726 I'm... I'm gonna get the belt. 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,228 No, you're not. 6 00:00:20,770 --> 00:00:21,771 I will. 7 00:00:25,275 --> 00:00:27,402 Just go to your room, and stay there. 8 00:01:05,607 --> 00:01:07,858 I'm back on patrol in 30 minutes. 9 00:01:07,859 --> 00:01:10,403 So, talk fast. What happened? 10 00:01:11,696 --> 00:01:13,238 You know what happened. 11 00:01:13,239 --> 00:01:15,033 Yeah, well, I wanna hear it from you. 12 00:01:18,536 --> 00:01:20,496 I was buying pot from this other kid. 13 00:01:20,497 --> 00:01:22,499 He tried to rip me off, and we got into a fight. 14 00:01:23,792 --> 00:01:25,834 That's what you're going with? 15 00:01:25,835 --> 00:01:27,252 - Okay. - I'm telling the truth. 16 00:01:27,253 --> 00:01:29,671 No. No, you're not. 17 00:01:29,672 --> 00:01:31,507 I think Tommy was buying the drugs, not you. 18 00:01:31,508 --> 00:01:32,674 I think you happened to walk by, 19 00:01:32,675 --> 00:01:33,884 saw what was going on, 20 00:01:33,885 --> 00:01:36,011 - and started punching. - Tommy didn't do anyth... 21 00:01:36,012 --> 00:01:37,846 I talked to the kid you beat up, Joel, 22 00:01:37,847 --> 00:01:39,389 and the officers who got called to the scene. 23 00:01:39,390 --> 00:01:40,600 I'm not stupid. 24 00:01:41,684 --> 00:01:43,268 And if you and Tommy weren't my sons, 25 00:01:43,269 --> 00:01:44,854 you'd both be in juvie right now. 26 00:01:48,066 --> 00:01:49,442 You're not gonna hurt him. 27 00:02:23,351 --> 00:02:26,980 Did I ever tell you about that time I stole a candy bar? 28 00:02:29,065 --> 00:02:30,899 I was... 29 00:02:30,900 --> 00:02:32,110 ten. 30 00:02:33,403 --> 00:02:35,904 Grandpa found out, made me give it back, 31 00:02:35,905 --> 00:02:37,949 made me apologize to the cashier. 32 00:02:38,950 --> 00:02:40,909 And then, we went home. 33 00:02:40,910 --> 00:02:44,414 Just before I got out of the car, man, he just... 34 00:02:46,291 --> 00:02:48,250 He broke my jaw. 35 00:02:48,251 --> 00:02:50,752 There was blood everywhere. 36 00:02:50,753 --> 00:02:52,130 Grandma thought I was dead. 37 00:02:54,465 --> 00:02:56,843 My mouth was wired shut for two months. 38 00:02:58,178 --> 00:03:00,095 Everybody knew why. 39 00:03:00,096 --> 00:03:02,307 It was humiliating. 40 00:03:04,058 --> 00:03:06,768 If you know what it feels like, then why? 41 00:03:06,769 --> 00:03:09,314 That's not why I'm telling you this. 42 00:03:10,690 --> 00:03:12,400 Okay, yeah, I've hit you. 43 00:03:13,735 --> 00:03:14,903 And I've hit Tommy. 44 00:03:18,156 --> 00:03:20,282 But never like that. 45 00:03:20,283 --> 00:03:21,825 Not even close. 46 00:03:21,826 --> 00:03:23,786 I mean, maybe I go too far, I... 47 00:03:25,121 --> 00:03:26,831 I don't know, I just... 48 00:03:28,958 --> 00:03:29,959 I don't know. 49 00:03:33,880 --> 00:03:36,048 But I'm doing a little better than my father did. 50 00:03:42,096 --> 00:03:43,890 And you know, when it's your turn... 51 00:03:47,435 --> 00:03:49,020 I hope you do a little better than me. 52 00:05:44,969 --> 00:05:47,471 The new guy. 53 00:05:47,472 --> 00:05:50,140 Been here two months, Seth. 54 00:05:50,141 --> 00:05:53,019 Like I said. Got somethin' for me? 55 00:05:57,190 --> 00:05:58,358 I'll be fucked. 56 00:06:02,820 --> 00:06:04,863 My grandkids are gonna love these. 57 00:06:04,864 --> 00:06:06,948 - How'd you find 'em? - Searched the old homes 58 00:06:06,949 --> 00:06:08,493 out by Hoback. 59 00:06:09,410 --> 00:06:10,786 I searched those homes. 60 00:06:10,787 --> 00:06:12,788 Well, I know where to look 'cause I'm a smuggler, 61 00:06:12,789 --> 00:06:14,290 and you're a... 62 00:06:15,541 --> 00:06:16,918 I wasn't always this. 63 00:06:24,342 --> 00:06:25,593 I was a cop. 64 00:06:26,511 --> 00:06:27,804 Milwaukee PD. 65 00:06:33,434 --> 00:06:36,396 So, a trade's a trade. 66 00:06:37,105 --> 00:06:39,357 We can make what you want and have it to you by... 67 00:06:40,066 --> 00:06:41,442 Friday. 68 00:06:42,360 --> 00:06:44,153 No, I need it by tomorrow. 69 00:06:47,907 --> 00:06:50,410 Vanilla or chocolate? Say vanilla, it's easier. 70 00:06:51,160 --> 00:06:52,161 Vanilla. 71 00:06:53,329 --> 00:06:54,747 I need one more thing. 72 00:06:55,665 --> 00:06:57,667 Relax. You got a lot of 'em. 73 00:08:25,463 --> 00:08:27,757 Joel! 74 00:08:32,970 --> 00:08:36,306 - What happened? - Where'd you come from? 75 00:08:36,307 --> 00:08:37,766 Painkillers, she's alright. Come on. 76 00:08:37,767 --> 00:08:39,601 - Painkillers? - No, no, no. 77 00:08:39,602 --> 00:08:41,937 No, no, no, leave it. Leave it, don't touch it. 78 00:08:41,938 --> 00:08:43,480 Tommy, what happened? 79 00:08:43,481 --> 00:08:45,815 She was working KP and she burned her arm. 80 00:08:45,816 --> 00:08:47,026 Well, how? 81 00:08:47,693 --> 00:08:49,653 I pushed it right up against a pot. 82 00:08:49,654 --> 00:08:51,030 You did this on purpose? 83 00:08:51,948 --> 00:08:54,991 I was like, "Here we go," and then I fucking went. 84 00:08:54,992 --> 00:08:58,286 - What? Why? - No one saw. I was on my own. 85 00:08:58,287 --> 00:09:00,872 And I took it off and it was all red and melting 86 00:09:00,873 --> 00:09:02,123 and gross. 87 00:09:02,124 --> 00:09:04,669 You know what it smelled like? Pork. 88 00:09:05,211 --> 00:09:07,379 - Who let this happen? - What do you mean, "let"? 89 00:09:07,380 --> 00:09:09,714 Who saw this comin'? I was eating my damn dinner. 90 00:09:09,715 --> 00:09:10,966 - It hurts. - Okay. 91 00:09:10,967 --> 00:09:12,842 Easy, baby girl. 92 00:09:12,843 --> 00:09:15,178 - Easy, easy. - Dr. V ran over to the clinic. 93 00:09:15,179 --> 00:09:17,389 He's gonna come by here with another shot. 94 00:09:17,390 --> 00:09:18,974 Ellie. 95 00:09:21,894 --> 00:09:25,106 I just really wanted to wear short sleeves again. 96 00:09:26,023 --> 00:09:28,567 I'm sorry. I'm really sorry. 97 00:09:28,568 --> 00:09:30,236 It's okay. 98 00:09:31,737 --> 00:09:33,406 It's okay. You're okay. 99 00:10:11,152 --> 00:10:13,529 - Goddammit, Seth. - Hey. 100 00:10:16,490 --> 00:10:17,491 Hey. 101 00:10:20,453 --> 00:10:23,664 "Happy 15th Birthday, Eli." 102 00:10:26,417 --> 00:10:28,460 Well, let's hope Seth 103 00:10:28,461 --> 00:10:30,379 bakes better than he spells. 104 00:10:33,215 --> 00:10:35,050 He does. 105 00:10:35,051 --> 00:10:37,636 It's really good. 106 00:10:41,766 --> 00:10:45,060 Right. Stay right there. 107 00:10:45,061 --> 00:10:47,855 I got somethin' else for you. Close your eyes. 108 00:10:50,524 --> 00:10:52,234 Keep 'em closed. 109 00:10:54,737 --> 00:10:56,364 Okay, turn toward me. 110 00:10:59,283 --> 00:11:02,744 And... open. 111 00:11:02,745 --> 00:11:05,955 - Whoa, what's this? - Some folks call this a "gee-tar." 112 00:11:07,416 --> 00:11:11,587 I borrowed one of your drawings for inspiration. 113 00:11:12,797 --> 00:11:16,257 Took a bit of restorin'. Real bone saddle here. 114 00:11:16,258 --> 00:11:18,176 Lacquered the whole body 115 00:11:18,177 --> 00:11:20,929 and, used a Dremel to carve the... 116 00:11:20,930 --> 00:11:22,097 Well, that's a rotary drill. 117 00:11:22,098 --> 00:11:23,598 Or could be a saw, dependin' on the tip. 118 00:11:23,599 --> 00:11:26,727 But, actually, it's a pretty versatile tool. 119 00:11:30,439 --> 00:11:31,440 Anyway. 120 00:11:32,650 --> 00:11:35,151 I had promised I would teach you, so... 121 00:11:35,152 --> 00:11:36,319 Um... 122 00:11:36,320 --> 00:11:39,114 Well, if you want a lesson later... 123 00:11:39,115 --> 00:11:40,783 Let me hear something. 124 00:11:42,993 --> 00:11:45,286 - What do you mean, play it? - And sing. 125 00:11:45,287 --> 00:11:47,372 No. No, no, no, no. 126 00:11:47,373 --> 00:11:48,790 No, I don't sing. 127 00:11:48,791 --> 00:11:50,625 It's my fucking birthday, man. 128 00:11:50,626 --> 00:11:52,044 Let's see what you got. 129 00:12:11,188 --> 00:12:12,231 Shit. 130 00:13:29,600 --> 00:13:31,309 Well... 131 00:13:31,310 --> 00:13:33,479 That didn't suck. 132 00:13:53,666 --> 00:13:54,917 I understand. 133 00:13:57,586 --> 00:13:58,587 Your arm. 134 00:14:00,589 --> 00:14:01,757 I understand. 135 00:14:07,304 --> 00:14:08,806 Happy birthday, kiddo. 136 00:14:19,984 --> 00:14:22,277 - Is it a bow and arrow? - Nope. 137 00:14:22,278 --> 00:14:24,487 Is it water guns? 138 00:14:24,488 --> 00:14:28,032 - No. - Is it... a dinosaur! 139 00:14:28,033 --> 00:14:30,535 - You're not gonna guess. - Wait, wait, wait, wait, wait. 140 00:14:30,536 --> 00:14:32,120 Is it a "lotter" of kittens? 141 00:14:32,121 --> 00:14:33,372 A "lotter"? 142 00:14:34,498 --> 00:14:35,707 You mean a litter? 143 00:14:35,708 --> 00:14:37,792 A litter of kittens? Really? 144 00:14:37,793 --> 00:14:40,336 - Really. And no. - Fuck. 145 00:14:40,337 --> 00:14:41,796 Is it a convertible? 146 00:14:41,797 --> 00:14:43,673 The hell are you gonna do with a convertible? 147 00:14:43,674 --> 00:14:45,759 - Drive it. - We cross here. 148 00:14:51,390 --> 00:14:52,808 How do you even know where we are? 149 00:14:54,018 --> 00:14:56,394 I found it on patrol. 150 00:14:56,395 --> 00:14:59,814 You know, Jesse was 16 when he started going on patrols. 151 00:14:59,815 --> 00:15:01,524 - Is that right? - Don't get me wrong. 152 00:15:01,525 --> 00:15:04,652 I love counting vegetables and shoveling sheep shit. 153 00:15:04,653 --> 00:15:07,030 I'm just saying, I think I could be more useful 154 00:15:07,031 --> 00:15:08,197 outside the wall. 155 00:15:08,198 --> 00:15:10,575 You'll get on patrols eventually. 156 00:15:10,576 --> 00:15:13,661 You should enjoy being a kid for now. 157 00:15:13,662 --> 00:15:16,039 Because childhood has been such a joy for me so far. 158 00:15:16,040 --> 00:15:18,666 You've been 16 all of four hours. 159 00:15:18,667 --> 00:15:20,501 We're not sending you out until you're trained. 160 00:15:20,502 --> 00:15:23,171 You're gonna need somethin' called patience. 161 00:15:23,172 --> 00:15:24,924 Jesse said he'd train me if you let him. 162 00:15:26,008 --> 00:15:27,728 Is there somethin' going on between you two? 163 00:15:28,802 --> 00:15:30,094 Excuse me? 164 00:15:30,095 --> 00:15:31,888 You spend a lot of time together. 165 00:15:31,889 --> 00:15:33,681 Is it funny? 166 00:15:33,682 --> 00:15:36,726 I see the way you look at him. 167 00:15:36,727 --> 00:15:38,728 I got a keen eye for these sort of things. 168 00:15:38,729 --> 00:15:41,606 - I don't think you do. - Alright, none of my business. 169 00:15:41,607 --> 00:15:43,107 But, has anyone talked to you 170 00:15:43,108 --> 00:15:44,525 about the birds and the bees? 171 00:15:44,526 --> 00:15:46,778 You mean dicks and vaginas? 172 00:15:46,779 --> 00:15:49,197 - Jesus. - I tell you what. 173 00:15:49,198 --> 00:15:50,782 I promise you, I won't get pregnant 174 00:15:50,783 --> 00:15:53,618 if you let me train for patrols. Deal? 175 00:15:53,619 --> 00:15:56,120 I'll see what I can do. 176 00:15:56,121 --> 00:15:58,039 Okay, how much longer, man? 177 00:15:58,040 --> 00:15:59,625 We're here. 178 00:16:10,970 --> 00:16:12,220 My God. 179 00:16:12,221 --> 00:16:14,472 It is a dinosaur! 180 00:16:14,473 --> 00:16:15,807 - Joel! - Like it? 181 00:16:17,059 --> 00:16:19,144 Yeah. Likes it. 182 00:16:23,691 --> 00:16:25,776 Whoa. 183 00:16:26,527 --> 00:16:28,277 Whoa, whoa. Ellie. 184 00:16:28,278 --> 00:16:30,114 Ellie! 185 00:16:32,700 --> 00:16:35,077 My God. Careful. 186 00:16:36,787 --> 00:16:40,582 I'm on a motherfucking dinosaur! 187 00:16:42,668 --> 00:16:44,335 - Joel, there's a museum! - Yeah, I know! 188 00:16:44,336 --> 00:16:46,421 If you don't fall off the goddamn T-Rex, 189 00:16:46,422 --> 00:16:47,589 I'll take you there. 190 00:16:56,807 --> 00:16:59,518 This is so cool. 191 00:17:00,936 --> 00:17:03,604 How long have you known about this place? 192 00:17:03,605 --> 00:17:04,981 A while. 193 00:17:04,982 --> 00:17:07,483 Well, then what the fuck? 194 00:17:07,484 --> 00:17:09,652 I was saving it for a special day. 195 00:17:09,653 --> 00:17:12,697 You see? Patience. 196 00:17:12,698 --> 00:17:14,575 Yeah, I've heard of that. 197 00:17:50,360 --> 00:17:51,694 It works? 198 00:17:51,695 --> 00:17:53,530 Somebody must have greased it. 199 00:18:02,164 --> 00:18:04,208 Can you imagine being up there? 200 00:18:06,835 --> 00:18:08,962 - Would you like to? - Like to what? 201 00:18:09,963 --> 00:18:11,006 Go to space? 202 00:18:28,440 --> 00:18:30,566 Is it real? 203 00:18:30,567 --> 00:18:33,278 It's real. That one went up and back. 204 00:18:34,113 --> 00:18:36,281 Apollo 15, 1971. 205 00:18:53,423 --> 00:18:54,675 Well, open it. 206 00:19:04,476 --> 00:19:06,353 You got it. 207 00:19:08,772 --> 00:19:10,064 Whoa, whoa, whoa. 208 00:19:10,065 --> 00:19:12,066 You're going up to space. 209 00:19:12,067 --> 00:19:13,402 You need a helmet. 210 00:19:21,410 --> 00:19:22,578 Pick one. 211 00:20:04,203 --> 00:20:06,162 How's it smell in there? 212 00:20:06,163 --> 00:20:09,040 Like space, and dust. 213 00:20:09,041 --> 00:20:11,293 Well, good. Then, you're ready. 214 00:20:39,363 --> 00:20:42,490 People of Discovery, set! Abort! 215 00:20:47,788 --> 00:20:49,623 They sat right here. 216 00:20:54,336 --> 00:20:57,380 - Happy birthday, kiddo. - What's this? 217 00:20:57,381 --> 00:21:02,009 This is something that took a mighty effort to find. 218 00:21:02,010 --> 00:21:03,178 Play it. 219 00:21:19,987 --> 00:21:21,862 Close your eyes. 220 00:21:21,863 --> 00:21:23,490 It'll be worth it. 221 00:21:28,787 --> 00:21:31,622 Thirty seconds and counting. 222 00:21:31,623 --> 00:21:33,541 Astronauts report it feels good. 223 00:21:33,542 --> 00:21:35,335 T-minus 25 seconds. 224 00:21:38,547 --> 00:21:40,173 Twenty seconds and counting. 225 00:21:42,342 --> 00:21:45,803 T-minus 15 seconds. Guidance is internal. 226 00:21:45,804 --> 00:21:49,724 Twelve, eleven, ten, nine. 227 00:21:49,725 --> 00:21:51,559 Ignition sequence starts. 228 00:21:52,811 --> 00:21:56,230 Six, five, four, three, 229 00:21:56,231 --> 00:21:58,899 two, one, zero. 230 00:21:58,900 --> 00:22:01,569 All engines running. 231 00:22:01,570 --> 00:22:03,738 Liftoff! We have a liftoff, 232 00:22:03,739 --> 00:22:07,492 32 minutes past the hour, liftoff on Apollo 11. 233 00:22:50,160 --> 00:22:52,119 I do okay? 234 00:22:52,120 --> 00:22:53,622 Are you kidding me? 235 00:23:16,853 --> 00:23:18,146 This is nice. 236 00:23:19,773 --> 00:23:22,609 - We should do this more. - Yeah. In. 237 00:23:33,620 --> 00:23:34,996 You okay? 238 00:23:36,540 --> 00:23:37,624 Yeah. 239 00:24:23,753 --> 00:24:26,922 Stop. 240 00:24:33,722 --> 00:24:35,182 Fuck. 241 00:24:37,058 --> 00:24:38,560 Joel, what the fuck? 242 00:24:39,436 --> 00:24:41,228 Exactly. What the fuck? 243 00:24:41,229 --> 00:24:43,147 - Get outta here. - No, wait. 244 00:24:43,148 --> 00:24:44,732 What... what are you even doing here? 245 00:24:44,733 --> 00:24:46,150 You're supposed to be on patrol. 246 00:24:46,151 --> 00:24:49,236 I came home early to... surprise you for your birthday. 247 00:24:49,237 --> 00:24:51,948 - Yeah. - Seventeen, by the way. 248 00:24:52,532 --> 00:24:54,409 Well, I'm 19, so... 249 00:24:55,785 --> 00:24:57,454 I'm gonna go. 250 00:24:59,998 --> 00:25:02,375 - Fuck is that? - Fuck. 251 00:25:05,337 --> 00:25:07,421 It's not done yet, it's gonna look better when I fill in... 252 00:25:07,422 --> 00:25:08,715 - Leave. - Right. 253 00:25:19,309 --> 00:25:21,520 So, all the teenage shit all at once? 254 00:25:22,854 --> 00:25:26,066 Drugs, and tattoos, and sex. 255 00:25:26,608 --> 00:25:29,319 Experimenting with, with... with girls? 256 00:25:30,529 --> 00:25:33,740 It wasn't sex, and it wasn't a fucking experiment. 257 00:25:36,743 --> 00:25:38,203 You don't know what you're sayin'. 258 00:25:39,955 --> 00:25:41,915 We'll discuss this later, when you're yourself. 259 00:26:33,008 --> 00:26:35,426 - The hell are you doing? - Moving into the garage. 260 00:26:35,427 --> 00:26:37,596 The hell you are. Ellie, let go. 261 00:26:38,305 --> 00:26:40,180 It's the middle of the night. It's pissin' rain out there. 262 00:26:40,181 --> 00:26:41,890 Now, get this back on the bed. 263 00:26:41,891 --> 00:26:43,767 There's no heat or running water in the garage. 264 00:26:43,768 --> 00:26:45,979 - You can't stay there. - Okay, fine. 265 00:26:47,439 --> 00:26:49,566 Okay, you want to have this conversation? Fine. 266 00:26:50,692 --> 00:26:52,610 You may not like the rules, but this is my house. 267 00:26:52,611 --> 00:26:55,070 No, it isn't. You don't own it. 268 00:26:55,071 --> 00:26:58,240 They gave it to you. Sorry, to us. 269 00:26:58,241 --> 00:26:59,993 You don't own anything. 270 00:27:11,171 --> 00:27:13,297 Look, I'm s-sorry that I got a tattoo, 271 00:27:13,298 --> 00:27:16,259 and smoked weed, and fooled around with a girl. 272 00:27:18,345 --> 00:27:19,679 Except, I'm not. 273 00:27:22,724 --> 00:27:23,850 Maybe, um... 274 00:27:28,271 --> 00:27:30,440 Maybe it's a good thing for you to have your own space. 275 00:27:32,984 --> 00:27:34,485 Just give me a few days 276 00:27:34,486 --> 00:27:36,363 and let me fix things up a little out there. 277 00:27:38,573 --> 00:27:39,574 Okay. 278 00:27:43,453 --> 00:27:44,454 Come on. 279 00:28:00,970 --> 00:28:02,513 Thanks. 280 00:28:02,514 --> 00:28:03,556 Sure. 281 00:28:06,976 --> 00:28:08,144 Can I see? 282 00:28:14,526 --> 00:28:16,528 - Did it hurt? - Yeah. 283 00:28:19,072 --> 00:28:20,490 But kinda good. 284 00:28:24,202 --> 00:28:25,704 It's actually not bad. 285 00:28:27,038 --> 00:28:31,334 Better than the, one I made on your guitar anyway. 286 00:28:37,465 --> 00:28:39,300 I never did ask. What is it with the moths? 287 00:28:41,511 --> 00:28:43,679 Um, nothing. Just... 288 00:28:43,680 --> 00:28:47,224 I just read about them in a book on dreams and stuff. 289 00:28:47,225 --> 00:28:48,976 It's kind of symbolic. 290 00:28:48,977 --> 00:28:50,395 Right. 291 00:28:52,439 --> 00:28:57,360 Yeah, like change and... and growin' and such. 292 00:29:01,322 --> 00:29:02,490 It's late. 293 00:29:03,283 --> 00:29:04,284 Yeah. 294 00:29:05,994 --> 00:29:07,078 Well, good night. 295 00:29:08,329 --> 00:29:09,330 Night. 296 00:29:28,475 --> 00:29:29,517 Hey. 297 00:29:32,270 --> 00:29:35,940 You guys study, dreams and stuff, right? 298 00:29:37,317 --> 00:29:39,526 Is there a "Doctor Is In" sign on me like Lucy 299 00:29:39,527 --> 00:29:41,446 from fuckin' Peanuts? 300 00:29:44,407 --> 00:29:47,868 Yes, some doctors studied dreams. 301 00:29:47,869 --> 00:29:49,912 The dumb ones, mostly. 302 00:29:49,913 --> 00:29:51,122 So, a moth. 303 00:29:52,207 --> 00:29:55,918 That probably means change and... and growth? 304 00:29:55,919 --> 00:29:57,629 No, that would be a butterfly. 305 00:29:58,671 --> 00:30:00,881 So, what's a moth? 306 00:30:00,882 --> 00:30:02,050 Death. 307 00:30:03,384 --> 00:30:04,928 If you believe in that shit. 308 00:30:14,813 --> 00:30:15,814 Why? 309 00:31:19,085 --> 00:31:21,462 Okay, so I've been thinking... 310 00:31:22,589 --> 00:31:25,132 or wondering... no, thinking, 311 00:31:25,133 --> 00:31:27,093 for a while now... 312 00:31:28,094 --> 00:31:30,263 about Salt Lake City. 313 00:31:32,015 --> 00:31:33,808 I just want to understand it. 314 00:31:35,810 --> 00:31:38,563 So, I wrote down some questions. 315 00:31:39,856 --> 00:31:40,857 Okay? 316 00:31:43,276 --> 00:31:44,277 Okay. 317 00:31:53,202 --> 00:31:55,871 One, if the Fireflies 318 00:31:55,872 --> 00:31:58,415 spotted us a mile from the hospital, 319 00:31:58,416 --> 00:32:01,502 how did they get surprised by an entire group of Raiders? 320 00:32:05,423 --> 00:32:07,049 Two. 321 00:32:07,050 --> 00:32:10,344 If the Raiders could kill all those soldiers, 322 00:32:10,345 --> 00:32:14,222 and Marlene, and you had to carry me the whole time, 323 00:32:14,223 --> 00:32:15,683 how did we get away? 324 00:32:17,268 --> 00:32:19,686 Three, if there are dozens of immune people, 325 00:32:19,687 --> 00:32:21,648 why hasn't anyone heard... 326 00:32:23,942 --> 00:32:24,984 Ellie? 327 00:32:26,611 --> 00:32:27,862 Coming. 328 00:32:32,408 --> 00:32:34,494 Whoa. 329 00:32:35,328 --> 00:32:37,204 Already dressed. 330 00:32:37,205 --> 00:32:39,039 I figured I'd be waking you up. 331 00:32:39,040 --> 00:32:41,541 Nope. I had trouble sleeping. 332 00:32:42,710 --> 00:32:44,211 Well, guess what? That works out great 333 00:32:44,212 --> 00:32:45,879 for your birthday present. 334 00:32:45,880 --> 00:32:48,299 You're 19 and you've been patient. 335 00:32:49,467 --> 00:32:51,385 So, I told 'em I was okay with it. 336 00:32:51,386 --> 00:32:54,389 - With what? - Your first patrol. 337 00:32:56,766 --> 00:32:58,559 - I'll grab my coat. - And a gun. 338 00:33:11,030 --> 00:33:12,906 So, what's the record for number of kills 339 00:33:12,907 --> 00:33:14,616 on a training run? 340 00:33:14,617 --> 00:33:17,661 Zero. This is the safest trail we got. 341 00:33:17,662 --> 00:33:18,912 Gotta start easy. 342 00:33:18,913 --> 00:33:20,873 Great. Happy birthday to me. 343 00:33:22,083 --> 00:33:24,960 - Come on, binoculars. - Why? There's nothing out here. 344 00:33:24,961 --> 00:33:27,338 I know, but this is about learnin' the ropes. 345 00:33:28,256 --> 00:33:30,049 So, pretend, okay? 346 00:33:32,343 --> 00:33:34,928 It's part of the rules. You stick with your partner, 347 00:33:34,929 --> 00:33:37,557 scan the countryside, be ready for anything. 348 00:33:38,099 --> 00:33:39,475 - Shit. - What? 349 00:33:41,227 --> 00:33:43,938 There's a little squirrel fucking a big squirrel! 350 00:33:44,856 --> 00:33:46,149 We should probably report that. 351 00:33:48,609 --> 00:33:50,278 Fine, we'll skip the scannin' for now. 352 00:33:54,949 --> 00:33:56,950 But this is nice, right? 353 00:33:56,951 --> 00:33:59,912 Reminds me of the old days, just you and me on the trail. 354 00:34:00,997 --> 00:34:02,956 I know you got stuff going on, but it'd be nice 355 00:34:02,957 --> 00:34:05,542 if we could do this kind of thing more often. 356 00:34:05,543 --> 00:34:06,794 Spend time together. 357 00:34:10,089 --> 00:34:11,090 Yeah. 358 00:34:15,803 --> 00:34:17,804 - You okay? - Yeah. 359 00:34:17,805 --> 00:34:19,473 - It's just, you look... - No, I... 360 00:34:19,474 --> 00:34:21,349 - There's nothin' on your mind? - No, nothing. 361 00:34:21,350 --> 00:34:23,830 Cache Creek, this is Jackson. Come in. 362 00:34:26,898 --> 00:34:29,733 - Go for Cache Creek. - Infected north of Pinnacle. 363 00:34:29,734 --> 00:34:32,652 Eugene and Adam need backup. You're the closest we've got. 364 00:34:32,653 --> 00:34:34,696 I'll be there in ten. 365 00:34:34,697 --> 00:34:36,323 Tell them to dig in. 366 00:34:36,324 --> 00:34:37,699 - Go back to Jackson. - No. 367 00:34:37,700 --> 00:34:39,534 Ellie, it's not safe. Go back. 368 00:34:39,535 --> 00:34:41,161 I'm not your fucking kid, Joel. 369 00:34:41,162 --> 00:34:43,289 I'm your partner. We stick together. 370 00:35:16,364 --> 00:35:19,158 We'll hike down from here. Faster than the switchback. 371 00:35:56,487 --> 00:35:58,238 You remember what I taught you? 372 00:35:58,239 --> 00:35:59,782 I'm your back. You're mine. 373 00:36:35,735 --> 00:36:36,861 Come on. 374 00:37:05,139 --> 00:37:06,557 Shit. Eugene. 375 00:37:07,308 --> 00:37:08,309 Ellie. 376 00:37:13,397 --> 00:37:14,648 You clean? 377 00:37:19,487 --> 00:37:20,488 No. 378 00:37:25,117 --> 00:37:26,743 - Are there any more? - Joel. 379 00:37:26,744 --> 00:37:28,663 Are there any more? 380 00:37:29,413 --> 00:37:30,873 Other than me? 381 00:37:34,377 --> 00:37:35,378 No. 382 00:37:37,546 --> 00:37:40,340 - Whoa. - Okay, okay. Look. 383 00:37:40,341 --> 00:37:43,343 Please, I... I... I figure I got about an hour. 384 00:37:43,344 --> 00:37:46,012 So, this is what we do. We go back to the gate. 385 00:37:46,013 --> 00:37:48,348 They let Gail out, 386 00:37:48,349 --> 00:37:50,517 keeping her at a safe distance, of course. 387 00:37:50,518 --> 00:37:52,728 And I... I say... 388 00:37:53,854 --> 00:37:55,064 goodbye. 389 00:37:56,691 --> 00:37:57,858 We can't do that. 390 00:37:58,859 --> 00:38:00,486 Yes... yes, we can. 391 00:38:05,116 --> 00:38:08,077 - Yes, we can. - You're empty. 392 00:38:12,456 --> 00:38:13,832 No. 393 00:38:13,833 --> 00:38:16,543 Joel, I gotta go back. I gotta see her. 394 00:38:16,544 --> 00:38:20,089 I got things I gotta tell her. 395 00:38:22,842 --> 00:38:24,426 Things. 396 00:38:24,427 --> 00:38:26,512 - You don't understand. - I do. 397 00:38:27,513 --> 00:38:29,597 But we have rules, and it can't happen. 398 00:38:29,598 --> 00:38:30,641 Wait. 399 00:38:34,270 --> 00:38:35,729 - Whoa. - Hold out your hand. 400 00:38:41,819 --> 00:38:42,987 Hold out your hand. 401 00:38:46,198 --> 00:38:49,452 Now, count slowly, clearly, from one to ten. 402 00:38:51,662 --> 00:38:54,914 One, two, three, 403 00:38:54,915 --> 00:38:56,916 four, five, 404 00:38:56,917 --> 00:39:00,253 six, seven, eight, 405 00:39:00,254 --> 00:39:02,840 nine, ten. 406 00:39:03,841 --> 00:39:05,300 He has time. 407 00:39:05,301 --> 00:39:07,178 We tie him up and we bring him back. 408 00:39:09,638 --> 00:39:11,640 Joel, let him see his fucking wife. 409 00:39:12,933 --> 00:39:14,268 Please. 410 00:39:22,109 --> 00:39:24,152 Get the horses, bring them down the trail. 411 00:39:24,153 --> 00:39:26,193 I'll start walkin' with him, we'll meet up with you. 412 00:39:39,585 --> 00:39:40,669 I promise. 413 00:39:50,763 --> 00:39:52,181 Go ahead, ten feet. 414 00:39:53,265 --> 00:39:54,266 Thank you. 415 00:40:21,752 --> 00:40:24,922 It makes you cold. The Cordyceps. 416 00:40:26,507 --> 00:40:28,342 I didn't expect that. 417 00:40:32,263 --> 00:40:35,683 Which, way? 418 00:40:39,186 --> 00:40:40,271 Head right. 419 00:40:59,957 --> 00:41:01,876 It's beautiful. 420 00:41:11,927 --> 00:41:14,138 I need you to not turn around. 421 00:41:15,306 --> 00:41:16,931 No. 422 00:41:16,932 --> 00:41:18,433 You can't... 423 00:41:18,434 --> 00:41:20,393 you can't do this to me. 424 00:41:20,394 --> 00:41:22,645 Joel. 425 00:41:22,646 --> 00:41:25,398 If you have last words for her, I'll pass them along. 426 00:41:25,399 --> 00:41:27,067 Last words for her? 427 00:41:28,027 --> 00:41:31,572 No, no, I need... I need her last words! 428 00:41:32,698 --> 00:41:34,116 For me! 429 00:41:36,619 --> 00:41:37,912 I'm dying. 430 00:41:39,038 --> 00:41:40,998 I'm terrified. I... 431 00:41:46,587 --> 00:41:47,880 I don't need a view. 432 00:41:51,300 --> 00:41:52,676 I need Gail. 433 00:41:55,304 --> 00:41:57,348 To see her face. Please. 434 00:41:58,516 --> 00:42:00,851 Please let that be the last thing I see. 435 00:42:06,524 --> 00:42:07,983 If you love someone... 436 00:42:10,986 --> 00:42:12,571 you can always see their face. 437 00:42:49,900 --> 00:42:51,193 I see her. 438 00:43:45,247 --> 00:43:46,415 I'm sorry. 439 00:44:08,604 --> 00:44:10,814 I'm gonna radio ahead and let them know. 440 00:44:12,941 --> 00:44:17,487 When we get there, I'll... I'll tell Gail 441 00:44:17,488 --> 00:44:19,907 what she needs to know, and nothin' more. 442 00:44:21,450 --> 00:44:22,868 It's the right thing to do. 443 00:44:26,580 --> 00:44:27,581 Ellie. 444 00:44:32,127 --> 00:44:33,545 I had no choice. 445 00:45:14,962 --> 00:45:18,090 He was bit when we found him. 446 00:45:19,800 --> 00:45:20,926 And... 447 00:45:22,761 --> 00:45:24,847 Well, he wanted to tell you that he loved you. 448 00:45:28,600 --> 00:45:32,061 And, he wished he could say goodbye to you in person 449 00:45:32,062 --> 00:45:34,063 but he didn't wanna put you in danger. 450 00:45:34,064 --> 00:45:35,566 No, no. 451 00:45:36,191 --> 00:45:38,694 And he wasn't scared. He... 452 00:45:39,737 --> 00:45:41,155 He was brave. 453 00:45:44,366 --> 00:45:45,992 And he ended it himself. 454 00:45:59,381 --> 00:46:00,799 That's not what happened. 455 00:46:06,764 --> 00:46:09,558 He begged to see you. He had time. 456 00:46:10,267 --> 00:46:12,727 Joel promised to take him to you. 457 00:46:12,728 --> 00:46:14,271 He promised us both. 458 00:46:17,232 --> 00:46:20,068 And then, Joel shot him in the head. 459 00:46:30,788 --> 00:46:31,955 That's... 460 00:46:35,334 --> 00:46:37,627 Get away. Please. 461 00:46:37,628 --> 00:46:39,671 Get away from me, please. 462 00:46:46,094 --> 00:46:47,429 You swore. 463 00:46:55,395 --> 00:46:57,356 No. 464 00:47:48,490 --> 00:47:49,949 That was good, yeah? 465 00:47:51,660 --> 00:47:53,119 Okay. 466 00:47:53,120 --> 00:47:55,538 Yeah, he's fallin' apart. I'm gonna get him to bed. 467 00:47:55,539 --> 00:47:58,165 - You're gonna miss the countdown. - I'll come back after. 468 00:47:58,166 --> 00:48:00,126 Okay. The next one is a little slower. 469 00:48:00,127 --> 00:48:01,836 Save me some of that. 470 00:48:01,837 --> 00:48:03,129 Say goodnight to Uncle Grumpy. 471 00:48:03,130 --> 00:48:05,840 Goodnight, Uncle Grumpy. 472 00:48:05,841 --> 00:48:08,467 - Night, kiddo. - See you next year. 473 00:48:08,468 --> 00:48:10,636 See you next year. 474 00:48:20,814 --> 00:48:22,649 You okay? 475 00:48:24,151 --> 00:48:25,319 Yeah, I'm fine. 476 00:48:27,237 --> 00:48:29,989 What I said today about you being a refugee 477 00:48:29,990 --> 00:48:31,991 probably came off as ungrateful. 478 00:48:31,992 --> 00:48:34,995 - No, it's okay. - Well, I am grateful. 479 00:48:35,913 --> 00:48:38,205 You mean a lot to us. To all of us. 480 00:48:38,206 --> 00:48:40,374 But especially to me and Tommy. 481 00:48:40,375 --> 00:48:44,171 What I'm trying to say is, Uncle Grumpy is family. 482 00:48:45,255 --> 00:48:47,882 And family helps each other out, 483 00:48:47,883 --> 00:48:49,342 if you need it. 484 00:48:52,346 --> 00:48:54,556 Hey, it's a family event. 485 00:48:55,849 --> 00:48:56,850 Sorry. 486 00:48:59,019 --> 00:49:00,728 Sorry. 487 00:49:00,729 --> 00:49:03,105 In a church. Dykes. 488 00:49:03,106 --> 00:49:04,732 - Fuck did you just say? - Ellie, no. 489 00:49:04,733 --> 00:49:05,859 Ellie, hey. No. 490 00:49:07,903 --> 00:49:09,488 You get the hell out of here. 491 00:49:10,197 --> 00:49:11,864 Seth. Let's... 492 00:49:11,865 --> 00:49:14,951 Let's take a walk. 493 00:49:14,952 --> 00:49:16,703 Come on. Let's go. 494 00:49:19,039 --> 00:49:20,082 Are you okay? 495 00:49:21,416 --> 00:49:22,876 What is wrong with you? 496 00:49:26,755 --> 00:49:29,424 I don't need your fucking help. 497 00:49:37,975 --> 00:49:38,976 Right. 498 00:51:44,559 --> 00:51:45,811 What are you drinking? 499 00:51:47,771 --> 00:51:48,772 Coffee. 500 00:51:49,773 --> 00:51:51,900 - Where'd you get it? - Um... 501 00:51:53,151 --> 00:51:55,402 The people that came through last week. 502 00:51:55,403 --> 00:51:57,947 I'm a little embarrassed 503 00:51:57,948 --> 00:52:00,075 for what I traded to get it, but... 504 00:52:01,326 --> 00:52:02,786 it's not bad. 505 00:52:13,213 --> 00:52:14,840 I had Seth under control. 506 00:52:17,551 --> 00:52:19,718 Yeah, I know. 507 00:52:19,719 --> 00:52:22,597 And I don't wanna ever hear about you taking me off patrol again. 508 00:52:25,267 --> 00:52:26,268 Okay. 509 00:52:34,025 --> 00:52:35,402 So, Dina. 510 00:52:38,029 --> 00:52:40,322 Is she your girlfriend now? 511 00:52:40,323 --> 00:52:42,659 No. No, she... 512 00:52:44,828 --> 00:52:47,747 It was just one kiss. Didn't mean anything. 513 00:52:50,167 --> 00:52:51,668 I don't know why she did that. 514 00:52:54,212 --> 00:52:55,213 But... 515 00:52:57,090 --> 00:52:58,216 you do like her? 516 00:53:02,262 --> 00:53:04,723 I'm so stupid. 517 00:53:08,393 --> 00:53:11,354 Look, I don't know what Dina's intentions are, but... 518 00:53:15,275 --> 00:53:16,902 well, she'd be lucky to have you. 519 00:53:20,572 --> 00:53:22,199 You're such an asshole. 520 00:53:27,704 --> 00:53:28,997 You lied to me. 521 00:53:30,790 --> 00:53:33,375 You looked me in the eyes and you lied, 522 00:53:33,376 --> 00:53:35,170 and it was the same face. 523 00:53:36,421 --> 00:53:38,548 Same fucking look. 524 00:53:43,178 --> 00:53:44,804 But I think I knew already. 525 00:53:47,515 --> 00:53:49,226 I knew this whole time. 526 00:53:55,732 --> 00:53:57,651 So, I'm gonna give you one last chance. 527 00:54:00,028 --> 00:54:02,030 Tell me what happened with the Fireflies. 528 00:54:03,615 --> 00:54:06,493 If you lie to me again, we're done. 529 00:54:16,586 --> 00:54:18,088 Were there other immune people? 530 00:54:33,937 --> 00:54:35,522 Were there Raiders? 531 00:54:45,031 --> 00:54:46,616 Could they have made a cure? 532 00:55:08,305 --> 00:55:09,597 Did you... 533 00:55:16,187 --> 00:55:17,647 And Marlene? 534 00:55:27,198 --> 00:55:28,450 Making a cure... 535 00:55:31,369 --> 00:55:32,620 would've killed you. 536 00:55:34,331 --> 00:55:36,248 Then, I was supposed to die. 537 00:55:36,249 --> 00:55:37,583 That was my purpose. 538 00:55:37,584 --> 00:55:39,168 My life would have fucking mattered! 539 00:55:39,169 --> 00:55:40,837 But you took that from me! 540 00:55:41,838 --> 00:55:43,548 You took it from everyone. 541 00:55:45,675 --> 00:55:46,676 Yes. 542 00:55:49,971 --> 00:55:51,431 And I'll pay the price... 543 00:55:53,016 --> 00:55:55,143 because you're gonna turn away from me. 544 00:56:00,148 --> 00:56:03,026 But if somehow I had a second chance at that moment... 545 00:56:06,988 --> 00:56:08,448 I would do it all over again. 546 00:56:11,701 --> 00:56:13,578 Because you're selfish. 547 00:56:14,871 --> 00:56:16,373 Because I love you. 548 00:56:21,795 --> 00:56:23,797 In a way you... 549 00:56:25,632 --> 00:56:27,759 you can't understand. 550 00:56:30,678 --> 00:56:31,971 Maybe you never will. 551 00:56:35,475 --> 00:56:37,227 But if that day should come... 552 00:56:40,021 --> 00:56:42,065 if you should ever have one of your own... 553 00:56:48,655 --> 00:56:49,739 well, then... 554 00:56:54,035 --> 00:56:55,870 I hope you do a little better than me. 555 00:57:13,471 --> 00:57:15,890 I don't think I can forgive you for this. 556 00:57:25,567 --> 00:57:27,277 But I would like to try. 557 00:59:26,142 --> 00:59:28,142 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org