1
00:00:03,211 --> 00:00:06,464
* The Simpsons *
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,136
D’oh!
3
00:00:15,557 --> 00:00:16,725
- Huh?
- Huh?
4
00:00:27,152 --> 00:00:28,820
Lemonade!
5
00:00:28,903 --> 00:00:31,031
Sweet sunshine in your mouth!
6
00:00:31,114 --> 00:00:32,699
Buy a cup,
or I punch my sister!
7
00:00:32,782 --> 00:00:35,201
It’s true!
He’s not bluffing!
8
00:00:37,495 --> 00:00:38,913
Ow.
9
00:00:38,997 --> 00:00:40,665
Maybe we should
put a dollar in the jar,
10
00:00:40,749 --> 00:00:41,916
prime the pump.
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,043
What are we,
a piano bar?
12
00:00:47,881 --> 00:00:49,799
I’ll take 15 lemonades.
13
00:00:49,883 --> 00:00:51,468
Make that 16.
14
00:00:51,551 --> 00:00:52,551
Huh?!
15
00:00:52,594 --> 00:00:54,095
Lousy dog.
16
00:00:54,179 --> 00:00:56,431
If you had your way,
I’d walk you every day.
17
00:00:57,724 --> 00:00:58,724
Lemonade!
18
00:01:01,311 --> 00:01:02,729
Stop pushing!
19
00:01:02,812 --> 00:01:04,105
Six cups, please.
20
00:01:04,189 --> 00:01:05,690
And put it on my tab.
21
00:01:05,774 --> 00:01:06,634
Keep moving,
deadbeat.
22
00:01:06,649 --> 00:01:07,635
Cash only.
23
00:01:07,650 --> 00:01:08,777
Fine.
24
00:01:08,860 --> 00:01:09,679
Lemonade’s for babies anyways.
25
00:01:09,694 --> 00:01:11,571
I’m going to Moe’s, for beer!
26
00:01:11,654 --> 00:01:14,074
Have fun drinking
your lemonade, babies!
27
00:01:20,205 --> 00:01:22,499
Lisa, can Daddy
borrow your bike?
28
00:01:22,582 --> 00:01:23,833
I guess.
29
00:01:29,756 --> 00:01:32,675
Oh…!
30
00:01:44,813 --> 00:01:46,106
Hey, Moe, give me a…
31
00:01:46,189 --> 00:01:47,607
Homer, shush!
32
00:01:47,690 --> 00:01:49,818
We’re watching Krabappel try
to break up with Skinner.
33
00:01:49,901 --> 00:01:52,112
Seymour, I have
something difficult
34
00:01:52,195 --> 00:01:53,181
I want to
say to you.
35
00:01:53,196 --> 00:01:54,948
I understand.
36
00:01:55,031 --> 00:01:58,618
It can be very difficult for
a woman to propose marriage.
37
00:01:58,701 --> 00:02:00,537
But I am willing
to go halvsies on a ring.
38
00:02:00,620 --> 00:02:01,621
Seymour…
39
00:02:02,705 --> 00:02:03,691
Excuse me.
40
00:02:03,706 --> 00:02:05,875
Any of you lugs
41
00:02:05,959 --> 00:02:07,544
want to break up
with my boyfriend for me?
42
00:02:07,627 --> 00:02:08,670
I’ll buy
you a beer.
43
00:02:08,753 --> 00:02:10,588
Seymour, Edna asked
me to talk to you.
44
00:02:10,672 --> 00:02:11,965
Splendid!
45
00:02:12,048 --> 00:02:14,134
Shall we discuss music
or the weather?
46
00:02:14,217 --> 00:02:16,010
No, this is
about you.
47
00:02:16,094 --> 00:02:17,554
Edna wants
to break up.
48
00:02:17,637 --> 00:02:19,430
She wants to break up?
49
00:02:19,514 --> 00:02:20,932
- Yeah.
- With me?
50
00:02:21,015 --> 00:02:22,015
Yeah.
51
00:02:23,393 --> 00:02:26,479
Look at it this way:
you’re a free man.
52
00:02:26,563 --> 00:02:27,563
Unlike me.
53
00:02:27,605 --> 00:02:29,232
You have all
your hair.
54
00:02:29,315 --> 00:02:30,316
Unlike me.
55
00:02:30,400 --> 00:02:31,943
No kids tying you down
56
00:02:32,026 --> 00:02:35,155
or a crippling mortgage
that you refinanced at 26%
57
00:02:35,238 --> 00:02:38,324
because a dancing
Internet cowboy told you to.
58
00:02:38,408 --> 00:02:41,077
Oh, God, I hate my life.
59
00:02:43,079 --> 00:02:46,666
Gee, compared to you,
my life is one big half-day.
60
00:02:46,749 --> 00:02:48,001
Exactly.
61
00:02:48,084 --> 00:02:50,670
You’re good looking,
you have a decent job.
62
00:02:50,753 --> 00:02:54,090
What lonely widow wouldn’t
consider you an option?
63
00:02:54,174 --> 00:02:55,174
Thanks, Homer.
64
00:02:55,216 --> 00:02:56,885
I don’t think
the school pep squad
65
00:02:56,968 --> 00:02:58,011
could’ve cheered me up more,
66
00:02:58,094 --> 00:03:00,221
and they were
state runners up in 1997.
67
00:03:02,640 --> 00:03:04,017
Homer, that was amazing.
68
00:03:04,100 --> 00:03:05,602
He actually felt better
coming out of
69
00:03:05,685 --> 00:03:06,978
the breakup
than he did going in.
70
00:03:07,061 --> 00:03:08,688
Say, Homer,
you’re real good at this.
71
00:03:08,771 --> 00:03:10,190
Think you could dump my
girlfriend Doreen for me?
72
00:03:10,273 --> 00:03:11,524
Doreen.
73
00:03:11,608 --> 00:03:12,775
She’s cheated on
you with everyone.
74
00:03:12,859 --> 00:03:13,860
Well, except for me.
75
00:03:13,943 --> 00:03:15,737
And I’ve showered her
with gifts…
76
00:03:15,820 --> 00:03:19,324
fancy soaps and massage oils
and, uh, what have you.
77
00:03:19,407 --> 00:03:20,575
Ooh, here she comes.
78
00:03:20,658 --> 00:03:21,743
Work your magic, Homer.
79
00:03:23,077 --> 00:03:24,412
Is Lenny here?
80
00:03:24,495 --> 00:03:26,080
Oh, I’m afraid
Lenny’s dead.
81
00:03:26,164 --> 00:03:27,248
What?
82
00:03:27,332 --> 00:03:29,042
I just talked to him.
83
00:03:29,125 --> 00:03:31,628
And you will again, because
he isn’t really dead.
84
00:03:31,711 --> 00:03:35,006
And now this next piece
of news won’t seem so bad.
85
00:03:35,089 --> 00:03:36,089
Lemonade!
86
00:03:36,132 --> 00:03:37,132
We want lemonade!
87
00:03:37,175 --> 00:03:38,343
Don’t worry, folks.
88
00:03:38,426 --> 00:03:40,094
Our master chef is
stirring up a fresh batch.
89
00:03:45,725 --> 00:03:47,518
Stop that transaction!
90
00:03:47,602 --> 00:03:49,062
I’m a part-time field agent
91
00:03:49,145 --> 00:03:50,355
with the Springfield
Department of Commerce.
92
00:03:50,438 --> 00:03:51,424
Great gig.
93
00:03:51,439 --> 00:03:53,524
It is a great gig.
94
00:03:53,608 --> 00:03:54,608
May I see your
vendor’s license?
95
00:03:54,651 --> 00:03:55,985
Um, I think it’s…
96
00:03:56,069 --> 00:03:57,069
We don’t have one.
97
00:03:58,613 --> 00:04:00,281
35 cents?
98
00:04:00,365 --> 00:04:01,699
Where did that come from?
99
00:04:01,783 --> 00:04:02,992
Can’t be mine.
100
00:04:03,076 --> 00:04:04,369
Must be yours.
101
00:04:04,452 --> 00:04:06,454
I don’t care
if it’s 45 cents,
102
00:04:06,537 --> 00:04:07,872
I don’t want it.
103
00:04:07,956 --> 00:04:09,249
Submit this form to
the License Bureau.
104
00:04:09,332 --> 00:04:10,541
Until then, this
stand is closed.
105
00:04:10,625 --> 00:04:12,293
til then, this
stand is closed. Boys.
106
00:04:16,589 --> 00:04:17,715
Geez, I’m thirsty.
107
00:04:17,799 --> 00:04:18,799
You got any lemonade?
108
00:04:18,841 --> 00:04:20,510
Not anymore!
109
00:04:20,593 --> 00:04:21,593
…lemonade.
110
00:04:26,683 --> 00:04:27,976
Come on already.
111
00:04:28,059 --> 00:04:29,477
Come on, come on.
112
00:04:29,560 --> 00:04:30,937
I was halfway through
an operation
113
00:04:31,020 --> 00:04:32,146
when my license expired.
114
00:04:32,230 --> 00:04:33,606
I’ll get to you,
115
00:04:33,690 --> 00:04:35,608
just as soon as I finish
this crossword puzzle.
116
00:04:35,692 --> 00:04:37,026
Ah, no, come on.
117
00:04:37,110 --> 00:04:38,152
Let’s go, buddy.
118
00:04:38,236 --> 00:04:40,238
I left bananas in my car.
119
00:04:40,321 --> 00:04:42,532
Let’s see, uh, ten across:
120
00:04:42,615 --> 00:04:44,659
"Franklin Roosevelt’s
middle name."
121
00:04:44,742 --> 00:04:45,952
Excitement.
122
00:04:46,035 --> 00:04:47,078
Oh, wait, that don’t fit.
123
00:04:49,330 --> 00:04:50,581
Maybe you could use some help.
124
00:04:54,002 --> 00:04:56,087
"FDR’s middle name": "Delano."
125
00:04:56,170 --> 00:04:58,089
"Oxidized surface":
Well, that’s "rusty."
126
00:04:58,172 --> 00:04:59,465
"Bartenders serve them ’dirty.’"
127
00:04:59,549 --> 00:05:00,535
Ham sandwiches!
128
00:05:00,550 --> 00:05:01,801
No, "martinis."
129
00:05:01,884 --> 00:05:03,094
Oh, right.
130
00:05:03,177 --> 00:05:05,096
One more word!
"Singer of Yentl," 13 letters.
131
00:05:05,179 --> 00:05:06,179
Um…
132
00:05:08,474 --> 00:05:09,851
I got it!
133
00:05:09,934 --> 00:05:11,853
"Isaac Bashevis!"
134
00:05:11,936 --> 00:05:13,396
Now, give me my license!
135
00:05:13,479 --> 00:05:14,939
Give everyone their license!
136
00:05:17,108 --> 00:05:18,943
Whoo, what is
a four-letter word for "hero"?
137
00:05:19,027 --> 00:05:20,153
"Hero."
138
00:05:20,236 --> 00:05:21,821
Yes,
but I meant "Lisa."
139
00:05:21,904 --> 00:05:24,449
Lisa! Lisa! Lisa!
140
00:05:26,409 --> 00:05:27,869
- Y’ello.
- Homer?
141
00:05:27,952 --> 00:05:29,245
It’s your old roommate, Grady.
142
00:05:29,329 --> 00:05:30,329
The gay guy?
143
00:05:30,371 --> 00:05:31,748
That’s not all I am!
144
00:05:31,831 --> 00:05:33,624
Well, it’s a lot of what I am.
145
00:05:33,708 --> 00:05:36,711
Any-hoo, I heard how good
you are at breaking up couples.
146
00:05:36,794 --> 00:05:38,713
I need your help
to break up with Julio,
147
00:05:38,796 --> 00:05:40,340
’cause I met
someone new,
148
00:05:40,423 --> 00:05:43,509
someone much more
cool and refreshing.
149
00:05:43,593 --> 00:05:45,720
Uh-huh, got it.
150
00:05:45,803 --> 00:05:46,804
Marge,
151
00:05:46,888 --> 00:05:48,806
I’m going to
a hardcore gay club,
152
00:05:48,890 --> 00:05:50,725
and I won’t be home
till 3:00 in the morning!
153
00:05:50,808 --> 00:05:52,602
Have fun!
154
00:05:56,898 --> 00:05:58,316
Ay carumba!
155
00:05:58,399 --> 00:06:01,319
Bart, I’ve fallen in love
with crosswords.
156
00:06:02,487 --> 00:06:03,654
It finally happened.
157
00:06:03,738 --> 00:06:04,682
You’ve gone completely
fruit loops.
158
00:06:04,697 --> 00:06:06,491
"Fruit Loops."
159
00:06:06,574 --> 00:06:09,243
That’s the answer to 38 down:
"Toucan’s delight."
160
00:06:09,327 --> 00:06:10,870
No, I mean
you’re loco in the coco.
161
00:06:10,953 --> 00:06:12,872
"Cocoa": "Ice rink drink."
162
00:06:12,955 --> 00:06:14,707
- You’re losing it!
- "Losin’ It":
163
00:06:14,791 --> 00:06:15,958
"Risque ’80s teen flick."
164
00:06:16,042 --> 00:06:18,002
Fine, go nuts,
see if I care.
165
00:06:18,086 --> 00:06:20,213
"Eye care":
"Optician’s concern."
166
00:06:20,296 --> 00:06:22,173
Oh, thanks
for your help, Bart.
167
00:06:22,256 --> 00:06:25,259
"Bart":
"San Francisco people mover."
168
00:06:25,343 --> 00:06:27,345
Speaking of San Francisco
people mover…
169
00:06:32,725 --> 00:06:34,685
Grady is breaking
up with me?!
170
00:06:34,769 --> 00:06:37,980
You’ll always have
a special place in his heart!
171
00:06:38,064 --> 00:06:39,064
In his what?
172
00:06:42,360 --> 00:06:43,903
Aw.
173
00:06:43,986 --> 00:06:46,197
Oh, baby, you are
the breakup king.
174
00:06:46,280 --> 00:06:48,408
You-You have made
the seven minutes
175
00:06:48,491 --> 00:06:50,952
that I’m gonna go without love
so much more bearable.
176
00:06:51,035 --> 00:06:54,455
Anyone else want me to get rid
of that special someone?
177
00:06:54,539 --> 00:06:57,208
Okay, everyone,
rotate one to your right.
178
00:07:04,549 --> 00:07:07,468
Guess what, Mom.
I’m a cruciverbalist.
179
00:07:07,552 --> 00:07:09,095
Another religion?
180
00:07:09,178 --> 00:07:11,472
You know, you’re just
gonna drop the whole thing
181
00:07:11,556 --> 00:07:14,308
when you go to college
and get a Jewish boyfriend.
182
00:07:14,392 --> 00:07:18,104
Probably.
But a cruciverbalist
is a fan of crossword puzzles,
183
00:07:18,187 --> 00:07:19,355
which I am!
184
00:07:19,439 --> 00:07:20,940
Me, too!
185
00:07:21,023 --> 00:07:23,276
I been doing
them since 1958.
186
00:07:23,359 --> 00:07:26,320
Back then, we called them
Alphabet Hotels,
187
00:07:26,404 --> 00:07:28,990
’cause every letter
gets its own little room.
188
00:07:30,741 --> 00:07:34,245
I still do the Springfield
Shopper puzzle every day.
189
00:07:34,328 --> 00:07:35,913
Uh-huh, let’s see there.
190
00:07:35,997 --> 00:07:38,583
Grampa, everyone knows
that the only real test of skill
191
00:07:38,666 --> 00:07:40,042
is the New York Times puzzle,
192
00:07:40,126 --> 00:07:41,502
edited by Will Shortz.
193
00:07:41,586 --> 00:07:43,838
"Will" and "shorts"…
194
00:07:43,921 --> 00:07:46,924
two things I’m no longer
allowed to change by myself.
195
00:07:52,972 --> 00:07:55,641
Okay, back to the real world.
196
00:08:11,491 --> 00:08:12,992
Isn’t it beautiful?!
197
00:08:13,075 --> 00:08:14,327
Sure is.
198
00:08:14,410 --> 00:08:15,495
Who’s driving
the bus?
199
00:08:15,578 --> 00:08:16,578
What bus?
200
00:08:18,372 --> 00:08:20,333
Sweet Conclusions
Breakup Service.
201
00:08:20,416 --> 00:08:24,045
Oh, yes, we dispose
of your loved one humanely,
202
00:08:24,128 --> 00:08:26,589
thanks to our patented
TenderDump System.
203
00:08:27,715 --> 00:08:29,425
I’ll be there in 30 minutes,
204
00:08:29,509 --> 00:08:32,220
or your breakup is free…!
205
00:08:36,140 --> 00:08:39,352
* I’m leaving you, baby *
206
00:08:39,435 --> 00:08:41,229
* With my clothes in my hand *
207
00:08:41,312 --> 00:08:44,106
* Farewell to you, baby *
208
00:08:44,190 --> 00:08:46,567
* Get yourself a monkey man *
209
00:08:46,651 --> 00:08:49,904
* I’m leaving *
210
00:08:49,987 --> 00:08:51,614
* With my clothes in my hand *
211
00:08:55,076 --> 00:08:58,579
* Farewell to you *
212
00:08:58,663 --> 00:09:02,500
* Get yourself a
monkey man. *
213
00:09:11,467 --> 00:09:13,010
Simpson!
214
00:09:13,094 --> 00:09:15,429
What in the blue blazes
are you doing
215
00:09:15,513 --> 00:09:17,181
to my hopscotching grids?
216
00:09:17,265 --> 00:09:19,433
I-I made them into a crossword.
217
00:09:19,517 --> 00:09:20,685
Oh.
218
00:09:20,768 --> 00:09:23,312
Well, I’m a bit
of a puzzle head myself.
219
00:09:23,396 --> 00:09:26,649
They, uh, help me wind down
after a day of dealing with
220
00:09:26,732 --> 00:09:27,817
Skinner!
221
00:09:27,900 --> 00:09:28,901
You called?
222
00:09:28,985 --> 00:09:29,971
Made reference.
223
00:09:29,986 --> 00:09:31,070
My mistake.
224
00:09:31,153 --> 00:09:34,365
Lisa, I think you might
be ready for this.
225
00:09:34,448 --> 00:09:36,367
"Bald Man’s
Basketball League"?
226
00:09:36,450 --> 00:09:38,619
Hmm? Sorry, wrong flier.
227
00:09:38,703 --> 00:09:39,787
I meant this.
228
00:09:39,870 --> 00:09:41,831
"Citywide
Crossword Tournament"?
229
00:09:41,914 --> 00:09:43,499
Oh, thank you!
230
00:09:43,583 --> 00:09:44,583
Ah, you’re welcome.
231
00:09:44,625 --> 00:09:45,918
Now, uh, I have to go home
232
00:09:46,002 --> 00:09:48,129
and make sure my pool boy
is using his
233
00:09:48,212 --> 00:09:49,547
skimmer!
234
00:09:49,630 --> 00:09:50,630
You called?
235
00:09:50,673 --> 00:09:51,659
You misheard.
236
00:09:51,674 --> 00:09:52,800
My mistake.
237
00:09:54,802 --> 00:09:57,013
Marge, if I had
a hundred dollars
238
00:09:57,096 --> 00:09:58,598
for every customer
I’d broken up,
239
00:09:58,681 --> 00:09:59,974
I’d have exactly
this amount.
240
00:10:00,057 --> 00:10:01,142
’Cause that’s
what I charge.
241
00:10:02,768 --> 00:10:06,147
Homie, I’m not sure about
this new business of yours.
242
00:10:06,230 --> 00:10:08,733
You’re making it too easy
for couples to break up
243
00:10:08,816 --> 00:10:10,318
just because
they hit a rough patch.
244
00:10:10,401 --> 00:10:12,320
I know this is hard on you.
245
00:10:12,403 --> 00:10:14,780
But in time, you’ll come
to see it’s for the best.
246
00:10:14,864 --> 00:10:17,074
That’s one of your
breakup lines!
247
00:10:17,158 --> 00:10:20,494
What would have happened
if there was someone
248
00:10:20,578 --> 00:10:24,248
who could break us up every
time I had my doubts about you?
249
00:10:40,264 --> 00:10:41,515
Who are you?
250
00:10:41,599 --> 00:10:43,100
We are the spirits
251
00:10:43,184 --> 00:10:45,436
of the relationships you killed.
252
00:10:50,274 --> 00:10:52,693
We’re the babies those
couples would have had.
253
00:10:54,403 --> 00:10:55,446
And we’re the antiques
254
00:10:55,529 --> 00:10:56,989
those couples would have
bought together.
255
00:11:00,660 --> 00:11:03,037
Get him, chairs and babies!
256
00:11:08,084 --> 00:11:09,502
Homie?
257
00:11:09,585 --> 00:11:11,295
Marge, I’m getting out
of the breakup business.
258
00:11:11,379 --> 00:11:13,673
And I don’t know if I’ll ever
sleep soundly again!
259
00:11:13,756 --> 00:11:14,756
Well, maybe…
260
00:11:27,895 --> 00:11:29,647
Wow, so this is
what this is.
261
00:11:29,730 --> 00:11:32,566
Cruciverbalists from far
and wide have gathered here
262
00:11:32,650 --> 00:11:35,361
for a no-holds-barred
test of skill.
263
00:11:35,444 --> 00:11:37,238
Surely some holds
are barred.
264
00:11:37,321 --> 00:11:38,364
No, none.
265
00:11:38,447 --> 00:11:40,866
Well, it sounds
really exciting,
266
00:11:40,950 --> 00:11:43,077
and you’re a delightful
young lady.
267
00:11:43,160 --> 00:11:45,204
Now if you’ll excuse me.
268
00:11:47,790 --> 00:11:49,750
Hey, what’s going on?
269
00:11:49,834 --> 00:11:52,336
It’s kind of a secret, so shut
the door most of the way.
270
00:11:56,382 --> 00:11:58,676
We found a way to make this
tournament interesting.
271
00:11:58,759 --> 00:12:01,095
We bet on the matches.
272
00:12:01,178 --> 00:12:02,304
Really?
273
00:12:02,388 --> 00:12:04,515
Well, I did bring this envelope
full of money.
274
00:12:04,598 --> 00:12:07,643
And these days, betting in a bar
is safer than any stock,
275
00:12:07,727 --> 00:12:09,687
bond or real estate investment.
276
00:12:09,770 --> 00:12:11,522
Agreed.
So, who are you gonna bet on?
277
00:12:11,605 --> 00:12:14,775
I want you to put it all on
my little girl.
278
00:12:14,859 --> 00:12:16,527
And parlay with the Asian kid.
279
00:12:16,610 --> 00:12:17,610
He has a name,
you know.
280
00:12:17,653 --> 00:12:19,029
What is it?
281
00:12:19,113 --> 00:12:20,156
I don’t know.
He’s not my kid.
282
00:12:23,159 --> 00:12:24,535
I win!
283
00:12:24,618 --> 00:12:25,745
She won!
284
00:12:25,828 --> 00:12:27,121
And like any
prudent gambler,
285
00:12:27,204 --> 00:12:29,707
I know when
to walk away: never!
286
00:12:29,790 --> 00:12:34,253
* Yo, pretty ladies around
the world *
287
00:12:34,336 --> 00:12:36,297
* Gotta a weird thing
to show you *
288
00:12:36,380 --> 00:12:38,382
* So tell all the boys
and girls *
289
00:12:38,466 --> 00:12:42,303
* Tell your brother, your
sister and your mama, too *
290
00:12:42,386 --> 00:12:44,180
* ’Cause they’re about
to throw down *
291
00:12:44,263 --> 00:12:46,932
* And you know
just what to do *
292
00:12:47,016 --> 00:12:51,145
* Wave your hands in the air
like you don’t care *
293
00:12:51,228 --> 00:12:54,732
* Glide by the people as they
stop to look and stare *
294
00:12:54,815 --> 00:12:59,069
* Do your dance, do your dance,
do your dance quick, mama *
295
00:12:59,153 --> 00:13:03,532
* Come on, baby, tell me
what’s the word *
296
00:13:03,616 --> 00:13:06,911
* Word up, everybody say *
297
00:13:06,994 --> 00:13:10,873
* When you hear the call,
you’ve got to get it underway *
298
00:13:10,956 --> 00:13:12,208
* Word up. *
299
00:13:12,291 --> 00:13:13,417
Okay, everybody,
300
00:13:13,501 --> 00:13:15,002
take a break.
301
00:13:15,085 --> 00:13:18,255
Dad, I could actually
win this thing!
302
00:13:18,339 --> 00:13:20,841
And when you win, I win.
303
00:13:23,010 --> 00:13:25,012
I’ll explain that to you
on your deathbed.
304
00:13:25,095 --> 00:13:27,932
My only fear is
I always sabotage myself
305
00:13:28,015 --> 00:13:29,642
when I’m on the verge
of happiness.
306
00:13:29,725 --> 00:13:31,018
- You what?
- In my young life,
307
00:13:31,101 --> 00:13:32,770
I’ve seen that every time
308
00:13:32,853 --> 00:13:34,563
I’m about to achieve
true happiness,
309
00:13:34,647 --> 00:13:38,234
some little piece of me says,
"You don’t deserve this."
310
00:13:38,317 --> 00:13:40,444
And another little piece
says, "I agree."
311
00:13:40,528 --> 00:13:41,695
Right, right.
312
00:13:41,779 --> 00:13:42,822
But will it happen
this time?
313
00:13:42,905 --> 00:13:45,324
With my luck,
I bet it will.
314
00:13:45,407 --> 00:13:46,867
It’s practically
a sure thing.
315
00:13:50,120 --> 00:13:51,580
Contestants to your boards.
316
00:13:51,664 --> 00:13:52,650
Wish me luck.
317
00:13:52,665 --> 00:13:53,916
Just be yourself.
318
00:13:55,334 --> 00:13:57,002
I want to change my bet.
319
00:13:57,086 --> 00:13:59,046
I’m going against my daughter.
320
00:13:59,129 --> 00:14:00,881
I’ll take your money,
321
00:14:00,965 --> 00:14:03,342
but I won’t look
you in the eye.
322
00:14:03,425 --> 00:14:05,761
Fine.
I won’t look you in the eye.
323
00:14:10,349 --> 00:14:11,934
Have I made the bet yet?
324
00:14:12,017 --> 00:14:13,227
I got it.
325
00:14:13,310 --> 00:14:15,688
We’re down to our final two
contestants.
326
00:14:15,771 --> 00:14:18,190
But before they compete,
we would like to pay tribute
327
00:14:18,274 --> 00:14:20,526
to all the words that have been
removed from the dictionary
328
00:14:20,609 --> 00:14:21,902
in the past year.
329
00:14:41,213 --> 00:14:42,464
You know,
my wife Shirley,
330
00:14:42,548 --> 00:14:44,925
she’s the real
crossword ace
in our family.
331
00:14:45,009 --> 00:14:47,261
Fills in those letters
fast as hail on a tin roof:
332
00:14:47,344 --> 00:14:49,722
ping-ping-ping, she’s done.
333
00:14:49,805 --> 00:14:52,349
Ah, Shirley passed away
two years ago,
334
00:14:52,433 --> 00:14:53,767
but I’m still not over it.
335
00:14:53,851 --> 00:14:55,644
Aw, that’s so sad.
336
00:14:55,728 --> 00:14:56,937
Hey, what can you do?
337
00:14:57,021 --> 00:14:58,230
Life keeps changing
the music,
338
00:14:58,314 --> 00:15:00,274
but you gotta keep up
the cha-cha-cha, huh?
339
00:15:07,406 --> 00:15:09,867
Let’s see, I’ll spread
some Qs around.
340
00:15:09,950 --> 00:15:11,994
That’ll get my brain going.
341
00:15:14,496 --> 00:15:16,290
Oh, I dropped my glasses.
342
00:15:16,373 --> 00:15:19,126
Oh, Shirley, baby,
I let you down.
343
00:15:24,715 --> 00:15:27,134
Hey, there are no lenses
in these glasses.
344
00:15:27,217 --> 00:15:28,552
Let’s see,
that’s "Enrico Fermi",
345
00:15:28,636 --> 00:15:29,970
and there you’ve got
the "Pet Shop Boys,"
346
00:15:30,054 --> 00:15:32,681
and cross the T and zing the Z
and skit-skat skoodily
347
00:15:32,765 --> 00:15:33,765
I’m all the way home.
348
00:15:36,685 --> 00:15:38,437
Lisa got hustled.
349
00:15:39,563 --> 00:15:42,483
Oh, I blew it again.
350
00:15:42,566 --> 00:15:44,568
She blew it again.
Whoo-hoo!
351
00:15:44,652 --> 00:15:45,903
Here’s your money…
352
00:15:45,986 --> 00:15:47,821
drenched in your
daughter’s tears.
353
00:15:47,905 --> 00:15:49,156
You know,
for a bartender-bookie,
354
00:15:49,239 --> 00:15:50,908
you’re awfully judgmental.
355
00:15:57,289 --> 00:15:59,875
Boy, Dad seems
awfully happy.
356
00:15:59,959 --> 00:16:02,169
And there’s something
different about him.
357
00:16:04,380 --> 00:16:07,675
He bought new shoelaces
with fancy metal tips.
358
00:16:11,971 --> 00:16:13,305
Dad, did you come
into some money
359
00:16:13,389 --> 00:16:14,389
we don’t know about?
360
00:16:15,391 --> 00:16:16,642
No.
361
00:16:16,725 --> 00:16:17,935
You got highlights
in your hair!
362
00:16:19,269 --> 00:16:21,230
Uh… the sun did that.
363
00:16:21,313 --> 00:16:24,316
And your car antenna
has been straightened
and re-balled.
364
00:16:25,359 --> 00:16:26,652
What’s going on?
365
00:16:28,821 --> 00:16:31,448
Well, sweetie, Daddy made
a little extra money
366
00:16:31,532 --> 00:16:33,784
betting against you
in the crossword tournament.
367
00:16:33,867 --> 00:16:35,452
You’ll understand
when you’re a parent
368
00:16:35,536 --> 00:16:37,830
placing large wagers
against your own children.
369
00:16:37,913 --> 00:16:39,665
I hope you’re not mad.
370
00:16:41,625 --> 00:16:44,003
No, I’m not mad.
371
00:16:49,466 --> 00:16:51,385
You sure you’re not mad?
372
00:16:51,468 --> 00:16:54,388
No. I’m not mad.
373
00:16:56,557 --> 00:16:58,392
You sure you’re not mad?
374
00:16:58,475 --> 00:17:01,228
No, I’m not mad.
375
00:17:01,311 --> 00:17:05,315
Mr. Teddy,
can you ask Lisa if she’s mad?
376
00:17:05,399 --> 00:17:06,650
What’s that, Mr. Teddy?
377
00:17:06,734 --> 00:17:08,360
You’re saying
that you know women,
378
00:17:08,444 --> 00:17:10,571
and that when women say
they’re not mad,
379
00:17:10,654 --> 00:17:12,448
they’re madder than ever?
380
00:17:12,531 --> 00:17:14,700
Oh… she’s gone.
381
00:17:14,783 --> 00:17:17,244
Can you drive me home?
I’m a little drunk.
382
00:17:18,537 --> 00:17:20,122
Lisa?
383
00:17:20,205 --> 00:17:22,708
Lisa?!
384
00:17:22,791 --> 00:17:25,461
Lisa, sweetie,
please look at your Daddy.
385
00:17:25,544 --> 00:17:27,629
You stopped
being my Daddy
386
00:17:27,713 --> 00:17:29,673
as soon as you
bet against me!
387
00:17:29,757 --> 00:17:31,800
All I have now is a mom,
388
00:17:31,884 --> 00:17:33,927
which is why I’m taking her
maiden name!
389
00:17:34,011 --> 00:17:37,181
From now on, I’m Lisa Bouvier!
390
00:17:40,059 --> 00:17:41,560
Hey, Mr. S.
391
00:17:41,643 --> 00:17:43,437
Lisa B.
392
00:17:43,520 --> 00:17:46,565
No…!
393
00:17:46,648 --> 00:17:48,609
Would you like to buy
some band candy?
394
00:17:48,692 --> 00:17:52,071
Yes…!
395
00:17:52,154 --> 00:17:53,739
Lisa’s mad at me,
396
00:17:53,822 --> 00:17:57,493
and now she’s using Marge’s
maiden name instead of mine.
397
00:17:57,576 --> 00:17:59,328
Homer, whatever you done
to that little girl,
398
00:17:59,411 --> 00:18:01,914
you just gotta do something
even nicer to win her back.
399
00:18:01,997 --> 00:18:03,207
She may never take
back your name,
400
00:18:03,290 --> 00:18:04,333
but there’s
still a chance
401
00:18:04,416 --> 00:18:05,918
she’ll take you
back as a Daddy.
402
00:18:06,001 --> 00:18:08,462
Wow, nobody gives better
parenting advice
403
00:18:08,545 --> 00:18:11,715
than childless drunks.
404
00:18:11,799 --> 00:18:14,218
So the name "Lisa Simpson"
is available, huh?
405
00:18:14,301 --> 00:18:16,220
Lotta goodwill attached
to that name.
406
00:18:16,303 --> 00:18:17,303
I gonna take it.
407
00:18:18,680 --> 00:18:20,182
Lisa’s Tavern, Lisa speaking.
408
00:18:26,980 --> 00:18:29,608
Lisa, sweetie,
I’m honored
409
00:18:29,691 --> 00:18:32,402
that you chose my name,
but it’s not that great.
410
00:18:32,486 --> 00:18:33,570
Back in high school,
411
00:18:33,654 --> 00:18:36,115
the boys used to call me
Marge "Boobier."
412
00:18:36,198 --> 00:18:38,659
Hey, Bouvier was Jackie
Kennedy’s maiden name.
413
00:18:38,742 --> 00:18:40,494
Really?
I never knew that.
414
00:18:40,577 --> 00:18:42,121
What did you think
her name was
415
00:18:42,204 --> 00:18:43,664
before it was Kennedy?
416
00:18:43,747 --> 00:18:45,833
Jackie "O."
Like SpaghettiOs.
417
00:18:45,916 --> 00:18:48,710
I thought that was where
her money came from.
418
00:18:48,794 --> 00:18:50,129
Look, why don’t
you cheer up
419
00:18:50,212 --> 00:18:53,090
by doing a New York Times
crossword puzzle, huh?
420
00:18:53,173 --> 00:18:54,883
I’m through
with crosswords.
421
00:18:54,967 --> 00:18:58,137
My innocence died
in those 441 little boxes.
422
00:18:58,220 --> 00:19:01,056
It might be a fun way
to kill a couple hours.
423
00:19:01,140 --> 00:19:02,891
A couple hours?
424
00:19:02,975 --> 00:19:05,394
I can do the Sunday puzzle
in less than one hour.
425
00:19:06,812 --> 00:19:08,772
A couple of hours.
426
00:19:08,856 --> 00:19:12,526
Last clue: "Loses on purpose."
427
00:19:12,609 --> 00:19:14,111
Huh…
428
00:19:14,194 --> 00:19:15,779
Diets!
429
00:19:16,989 --> 00:19:19,491
Oh, Will Shortz,
you clever rascal.
430
00:19:19,575 --> 00:19:22,077
And a new record time.
431
00:19:22,161 --> 00:19:23,495
Wait a second.
432
00:19:23,579 --> 00:19:26,623
"Dumb Dad Sorry For His Bet."
433
00:19:26,707 --> 00:19:29,793
Wow, it’s almost as if
Dad planted that message.
434
00:19:29,877 --> 00:19:33,505
No, it must just be
a weird coincidence.
435
00:19:33,589 --> 00:19:35,257
But what if it’s not?
436
00:19:35,340 --> 00:19:36,550
Oh, it must be.
437
00:19:36,633 --> 00:19:37,634
Or mustn’t it not?
438
00:19:48,979 --> 00:19:50,939
Dad, I know
this is crazy,
439
00:19:51,023 --> 00:19:52,983
but did you plant
a message to me
440
00:19:53,066 --> 00:19:54,318
in the New York Times
crossword puzzle?
441
00:19:54,401 --> 00:19:57,613
Well, I had a little help
from this guy.
442
00:19:57,696 --> 00:20:01,033
New York Times Crossword
Editor Will Shortz!
443
00:20:01,116 --> 00:20:04,536
And master puzzle
constructor Merl Reagle!
444
00:20:04,620 --> 00:20:06,455
I actually wrote that crossword.
445
00:20:06,538 --> 00:20:08,415
And I edited it.
446
00:20:08,498 --> 00:20:09,401
Now get back
to crosswording!
447
00:20:09,416 --> 00:20:11,585
Yes, sir.
448
00:20:11,668 --> 00:20:14,546
Well, I must admit,
I’m kind of touched.
449
00:20:14,630 --> 00:20:16,465
"Dumb Dad Sorry
For His Bet."
450
00:20:16,548 --> 00:20:18,217
Nice.
451
00:20:18,300 --> 00:20:20,219
You didn’t get Homer’s
whole message, Lisa.
452
00:20:20,302 --> 00:20:21,511
I didn’t?
453
00:20:21,595 --> 00:20:24,181
Take a look at the first letters
of all the clues.
454
00:20:27,309 --> 00:20:32,314
Dear Lisa,
you make me so happy.
455
00:20:32,397 --> 00:20:35,442
Really, really, really happy.
456
00:20:35,525 --> 00:20:38,570
Sorry, he told me I needed
a 144 letters.
457
00:20:38,654 --> 00:20:39,947
What was my point again?
458
00:20:40,030 --> 00:20:42,324
Oh, right.
459
00:20:42,407 --> 00:20:46,828
Bouvier or Simpson,
I cherish you.
460
00:20:46,912 --> 00:20:49,206
Oh, Dad.
461
00:20:49,289 --> 00:20:53,710
* "Cherish" is the word
I use to describe *
462
00:20:56,964 --> 00:20:59,675
* All the feeling
that I have *
463
00:20:59,758 --> 00:21:05,764
* hiding here
for you inside *
464
00:21:05,847 --> 00:21:08,058
* You don’t know
how many times *
465
00:21:08,141 --> 00:21:09,768
* I’ve wished
that I had told you *
466
00:21:09,851 --> 00:21:11,478
* You don’t know… *
467
00:21:53,270 --> 00:21:55,689
Captioned by VISUAL DATA
468
00:21:55,772 --> 00:21:57,774
Enhanced by Fotokem