1 00:00:02,836 --> 00:00:06,089 ♪The Simpsons * 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,720 It's dark! 3 00:00:21,479 --> 00:00:22,479 Hey! 4 00:00:51,301 --> 00:00:52,302 Whoa. 5 00:01:03,980 --> 00:01:05,565 D'oh! 6 00:01:08,276 --> 00:01:13,281 ♪♪ 7 00:01:30,757 --> 00:01:33,134 ♪♪ 8 00:02:00,620 --> 00:02:02,789 You've fallen right into my trap, 9 00:02:02,872 --> 00:02:04,499 just like you did in Africa. 10 00:02:05,458 --> 00:02:06,751 Krusty, there you are. 11 00:02:06,835 --> 00:02:07,654 We've got business to discuss. 12 00:02:07,669 --> 00:02:08,711 First off, 13 00:02:08,795 --> 00:02:10,130 we got big problems 14 00:02:10,213 --> 00:02:13,383 with your talking home pregnancy tests. 15 00:02:13,466 --> 00:02:15,802 Hey-hey, you're pregnant and it's not mine! 16 00:02:17,762 --> 00:02:20,181 It's giving 20% false "hey-heys." 17 00:02:20,265 --> 00:02:23,643 Oh, okay, uh, repackage them 18 00:02:23,726 --> 00:02:26,312 as coffee stirrers and sell them in the Philippines. 19 00:02:26,396 --> 00:02:28,273 Genius. Now, another issue: 20 00:02:28,356 --> 00:02:30,108 Studies show your Krusty Burger 21 00:02:30,191 --> 00:02:33,611 is the unhealthiest fast-food item in the world. 22 00:02:33,695 --> 00:02:35,780 Worse than the Double Krusty Burger? 23 00:02:35,864 --> 00:02:37,031 Somehow, yes. 24 00:02:38,658 --> 00:02:40,201 Okay, here's what we do. 25 00:02:40,285 --> 00:02:42,787 What's that food we never put in any of our meals? 26 00:02:42,871 --> 00:02:44,455 - Vegetables? - Yeah, those guys. 27 00:02:44,539 --> 00:02:45,790 Find the cheapest one, 28 00:02:45,874 --> 00:02:47,792 and make a burger out of it. 29 00:02:47,876 --> 00:02:49,669 Then throw it in a green wrapper and double the price. 30 00:02:49,752 --> 00:02:51,629 And say it's got none of those, uh, 31 00:02:51,713 --> 00:02:54,340 what are those unhealthy he-she sounding things? 32 00:02:54,424 --> 00:02:55,842 Uh, trans fats? 33 00:02:55,925 --> 00:02:57,802 That's it! And while you're in there, 34 00:02:57,886 --> 00:03:00,221 spray a little nicotine juice on the kids' meals. 35 00:03:00,305 --> 00:03:01,848 Get 'em hooked. 36 00:03:05,185 --> 00:03:06,394 Coming up on: 37 00:03:12,942 --> 00:03:14,819 It was worth it to be on TV! 38 00:03:14,903 --> 00:03:16,654 Put our dying screams in the promo! 39 00:03:20,783 --> 00:03:21,826 You know, kids, 40 00:03:21,910 --> 00:03:25,872 the real drowningest catch is man. 41 00:03:35,548 --> 00:03:37,926 It's a new world out there. 42 00:03:38,009 --> 00:03:40,970 People care about their health, for some reason. 43 00:03:41,054 --> 00:03:42,889 We know times have changed. 44 00:03:42,972 --> 00:03:46,768 And we at Krusty Burger want to take advantage of that. 45 00:03:46,851 --> 00:03:49,312 Introducing… the Mother Nature Burger. 46 00:03:49,395 --> 00:03:52,106 Made from 100% wheat-fed barley. 47 00:03:52,190 --> 00:03:54,567 And now to take a yummy bite. 48 00:03:57,320 --> 00:04:01,324 Mmm… tastes like a healthy future. 49 00:04:07,956 --> 00:04:10,208 We're going to Krusty Burger! 50 00:04:14,212 --> 00:04:16,798 Finally, a hamburger for the Hindus. 51 00:04:18,091 --> 00:04:20,093 By the tusks of great Ganesh, 52 00:04:20,176 --> 00:04:22,595 now no one can tell I am not American. 53 00:04:28,017 --> 00:04:29,602 Look at me! I'm saving the Earth! 54 00:04:30,937 --> 00:04:32,814 Where's my Nobel Prize? 55 00:04:38,194 --> 00:04:40,905 What's wrong, old friend? Can't sleep? 56 00:04:40,989 --> 00:04:42,532 Aww. 57 00:04:42,615 --> 00:04:44,909 Would some warm beer settle you down? 58 00:04:44,993 --> 00:04:47,829 Uh-oh. 59 00:04:49,706 --> 00:04:51,791 Those barley burgers were tainted! 60 00:04:51,874 --> 00:04:54,794 Why did I eat 12 of them? Why?! 61 00:04:55,712 --> 00:04:56,754 Taken! 62 00:04:58,464 --> 00:04:59,757 Occupied! 63 00:05:01,050 --> 00:05:02,510 Hurling! 64 00:05:10,977 --> 00:05:13,062 Uh-oh. 65 00:05:14,689 --> 00:05:16,274 Attention, students, 66 00:05:16,357 --> 00:05:18,109 due to the recent queasiness, 67 00:05:18,192 --> 00:05:20,194 both the Presidential Ab-Crunch Challenge 68 00:05:20,278 --> 00:05:22,739 and the Sloppy Joe-A-Thon have been cancelled. 69 00:05:22,822 --> 00:05:23,822 Skinner! 70 00:05:23,865 --> 00:05:25,241 If I die, 71 00:05:25,325 --> 00:05:27,660 - I want you to take over… - Really? 72 00:05:27,744 --> 00:05:30,621 …the search committee for a new superintendent. 73 00:05:30,705 --> 00:05:31,789 Mm… 74 00:05:31,873 --> 00:05:34,792 Just hold my head and say soothing things. 75 00:05:34,876 --> 00:05:37,920 Third-grade math scores are holding steady. 76 00:05:38,004 --> 00:05:40,506 Ah, yes… 77 00:05:40,590 --> 00:05:42,258 The food poisoning has been traced 78 00:05:42,342 --> 00:05:44,677 to a single ingredient: tainted barley. 79 00:05:44,761 --> 00:05:46,637 And where does that barley come from? 80 00:05:46,721 --> 00:05:49,474 Our neighbor to the southeast, Ogdenville. 81 00:05:49,557 --> 00:05:51,517 The state's barley basket since it was settled 82 00:05:51,601 --> 00:05:53,644 100 years ago, by Norwegian immigrants. 83 00:05:53,728 --> 00:05:56,689 I'm here with barley farmer Brendlf Jensen. Brendlf? 84 00:05:56,773 --> 00:05:59,233 What happened is, a big ol' rat got caught up 85 00:05:59,317 --> 00:06:02,987 in the grinders there, so my wife, Dagny, took a hose to it. 86 00:06:03,071 --> 00:06:05,031 And, uh, it's all cleaned out now. 87 00:06:05,114 --> 00:06:07,033 So you're guaranteeing it's safe 88 00:06:07,116 --> 00:06:09,369 to eat Ogdenville barley once more? 89 00:06:09,452 --> 00:06:12,163 Well, where there's barley, there's rats, you know. 90 00:06:12,246 --> 00:06:14,665 Now, when will you be starting the interview? 91 00:06:14,749 --> 00:06:16,250 That just went out live. 92 00:06:16,334 --> 00:06:19,253 Well, then we're screwed. 93 00:07:04,006 --> 00:07:05,383 Dad, are you sure you can 94 00:07:05,466 --> 00:07:07,760 put in these new rain gutters all by yourself? 95 00:07:07,844 --> 00:07:09,053 Eh, maybe you're right. 96 00:07:09,137 --> 00:07:11,139 I do have a bad history of going up on roofs 97 00:07:11,222 --> 00:07:12,932 and waking up in hospitals. 98 00:07:13,015 --> 00:07:15,017 Perhaps we could be of help, don't you know. 99 00:07:15,101 --> 00:07:17,520 Ogdenvillians? Work on my house? 100 00:07:17,603 --> 00:07:19,772 Ja. Ever since the barley bust, 101 00:07:19,856 --> 00:07:21,983 the only work we can get is day labor. 102 00:07:22,066 --> 00:07:24,861 We don't mind it. Work is work. 103 00:07:24,944 --> 00:07:27,029 I like your can-do attitude! 104 00:07:27,113 --> 00:07:30,950 And your facial hair screams rugged but reliable. 105 00:07:31,033 --> 00:07:32,034 You won't regret this, sir. 106 00:07:32,118 --> 00:07:33,161 You hear that, Bart? 107 00:07:33,244 --> 00:07:34,704 He called me "sir." 108 00:07:34,787 --> 00:07:37,415 That means he knows I'm better than him. 109 00:07:39,417 --> 00:07:42,086 Nicely done, guys. Lemonade? 110 00:07:42,170 --> 00:07:44,005 A lemon version of barley-ade? 111 00:07:44,088 --> 00:07:46,048 When in Springfield… 112 00:07:46,132 --> 00:07:48,509 Oh, don't that glug down right good then. 113 00:07:48,593 --> 00:07:50,219 Oh, ja, almost as good as barley-ade. 114 00:07:50,303 --> 00:07:52,096 - Mm-hmm. - Oh, ja. Oh, ja. 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,973 You know, I'm glad you've come here 116 00:07:54,056 --> 00:07:55,725 to take all the jobs we don't want to do. 117 00:07:55,808 --> 00:07:57,852 Can't have too much of a good thing. 118 00:08:02,690 --> 00:08:04,108 You fellas, too, come on! 119 00:08:09,238 --> 00:08:12,617 ♪♪ 120 00:08:35,473 --> 00:08:37,850 So, Inga, this is our kitchen. 121 00:08:37,934 --> 00:08:40,228 Did you have kitchens back in Ogdenville? 122 00:08:40,311 --> 00:08:43,397 Ja, before the dark days fell on my people 123 00:08:43,481 --> 00:08:45,066 and we lost everything. 124 00:08:45,149 --> 00:08:48,152 Great! So you know your way around a blender. 125 00:08:48,236 --> 00:08:50,196 Okay, so if the dog's in the house, 126 00:08:50,279 --> 00:08:52,865 don't let Grampa in and vice versa. 127 00:08:52,949 --> 00:08:56,160 Our neighbor, Ned Flanders, drops by unexpectedly. 128 00:08:56,244 --> 00:08:58,162 - That I do! - But he doesn't stay long. 129 00:08:58,246 --> 00:08:59,622 No, I don't! 130 00:08:59,705 --> 00:09:02,166 Kids, this is Inga, your new nanny. 131 00:09:02,250 --> 00:09:04,043 A nanny? Whoo-hoo! 132 00:09:04,126 --> 00:09:05,878 Mom says I can have ice cream for breakfast. 133 00:09:05,962 --> 00:09:07,088 Oh, she's still here. 134 00:09:07,171 --> 00:09:08,631 Mom, can I have ice cream for breakfast? 135 00:09:08,714 --> 00:09:10,383 No way, mister. 136 00:09:10,466 --> 00:09:13,094 It's just chocolate chip pancakes and syrup for you. 137 00:09:13,177 --> 00:09:15,179 Inga, I'll be happy to eat whatever you make. 138 00:09:17,515 --> 00:09:20,268 Maggie, now you have a nanny. 139 00:09:20,351 --> 00:09:21,936 Just like the ones Joe Piscopo 140 00:09:22,019 --> 00:09:24,313 and Ethan Hawke left their wives for. 141 00:09:24,397 --> 00:09:26,190 But hands off my Homie. 142 00:09:26,274 --> 00:09:29,569 Hands off the Homie. Got it. 143 00:09:30,861 --> 00:09:32,572 Sorry. Sometimes she's nervous 144 00:09:32,655 --> 00:09:33,990 around new people. 145 00:09:34,073 --> 00:09:35,825 Actually, she's just gassy. 146 00:09:35,908 --> 00:09:38,578 A little lingonberry oil under the tongue will clear it 147 00:09:38,661 --> 00:09:41,122 right up. 148 00:09:41,205 --> 00:09:42,999 That's amazing! 149 00:09:43,082 --> 00:09:46,377 Now I feel bad about calling your references. 150 00:09:48,546 --> 00:09:50,881 So Selma, how did you meet? 151 00:09:50,965 --> 00:09:52,425 I hired Torbjorn, here, 152 00:09:52,508 --> 00:09:54,302 to kill some moles in my garden. 153 00:09:54,385 --> 00:09:57,305 And, well, one thing led to another… 154 00:09:57,388 --> 00:09:59,432 Ja, she has the same beautiful face 155 00:09:59,515 --> 00:10:02,143 as my great-uncle Magnus when he lay in the coffin 156 00:10:02,226 --> 00:10:04,186 after his trolley accident. 157 00:10:04,270 --> 00:10:05,980 Gee, this Ogdenville influx 158 00:10:06,063 --> 00:10:08,107 has been great for everybody. 159 00:10:08,190 --> 00:10:12,445 Yeah, talk about taking jobs Springfield don't want! 160 00:10:12,528 --> 00:10:14,196 Hey, Homer, your blubber 161 00:10:14,280 --> 00:10:16,532 - would light our lamps for a year. -D'oh! 162 00:10:16,616 --> 00:10:18,117 I zing the oaf good? 163 00:10:18,200 --> 00:10:21,037 You zing the oaf great. 164 00:10:25,041 --> 00:10:27,501 Minnesota Vikings apparel?! 165 00:10:27,585 --> 00:10:30,254 This is Tennessee Titans country! 166 00:10:32,048 --> 00:10:33,215 Waah! 167 00:10:37,219 --> 00:10:40,222 Uff da! So many meters. 168 00:10:41,474 --> 00:10:43,142 Step aside, Nor-wads. 169 00:10:43,225 --> 00:10:45,144 Watch how the natives ride sky. 170 00:11:07,958 --> 00:11:11,295 Three hours and we still can't see a doctor?! 171 00:11:11,379 --> 00:11:14,131 It's 'cause it's filled with all these Nor-wads. 172 00:11:14,215 --> 00:11:15,508 They even sneeze funny. 173 00:11:15,591 --> 00:11:19,512 A-fer-gan-nerkin! A-fer-gan-nerkin! 174 00:11:19,595 --> 00:11:22,056 We're out of English forms. 175 00:11:22,139 --> 00:11:23,849 You'll have to fill out a Norwegian one. 176 00:11:23,933 --> 00:11:27,770 I can't read this sloopy-bloopy writing. 177 00:11:27,853 --> 00:11:30,523 Typical… foreigners clogging up the system. 178 00:11:30,606 --> 00:11:33,234 I hurt my back unclogging your septic system. 179 00:11:33,317 --> 00:11:34,819 Sven, can you stop by tomorrow? 180 00:11:34,902 --> 00:11:36,278 - It's clogged again. - Ja. 181 00:11:36,362 --> 00:11:37,822 Come on, Bart. 182 00:11:37,905 --> 00:11:39,281 We'll take care of you at home. 183 00:11:39,365 --> 00:11:43,327 Na-chin-na-hart! Na-chin-na-hart! 184 00:11:43,411 --> 00:11:45,663 Oh great, I caught their cold. 185 00:11:47,248 --> 00:11:48,332 Okay, Bart. 186 00:11:48,416 --> 00:11:51,335 Now bite down on the rubber dog bone, and… 187 00:11:53,129 --> 00:11:54,338 Mm! 188 00:11:55,673 --> 00:11:57,216 Thanks, Mom. 189 00:11:57,299 --> 00:11:59,760 Now, how did this happen again? 190 00:11:59,844 --> 00:12:01,178 It wasn't my fault. I swear. 191 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 A couple of barleyjerks dared me to. 192 00:12:03,472 --> 00:12:06,267 Yeah, well, I'm starting to wonder if this town 193 00:12:06,350 --> 00:12:08,853 wasn't better off before all these immigrants showed up. 194 00:12:08,936 --> 00:12:10,271 I'd just like to remind you 195 00:12:10,354 --> 00:12:12,273 that we were all immigrants at one time. 196 00:12:12,356 --> 00:12:13,649 Well, you were a baby once. 197 00:12:13,733 --> 00:12:15,818 Does that mean you still like milk and hugs? 198 00:12:15,901 --> 00:12:17,653 Yes, I'd like both right now. 199 00:12:22,491 --> 00:12:23,617 Hey, this is all right. 200 00:12:28,539 --> 00:12:30,416 Look at them barleyjacks, 201 00:12:30,499 --> 00:12:33,169 celebrating another one of their stupid holidays. 202 00:12:33,252 --> 00:12:35,087 Hey, I ain't got no problem with them. 203 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 They pay in cash, they keep it clean, 204 00:12:37,089 --> 00:12:39,341 and their mythology is rich and enchanting. 205 00:12:39,425 --> 00:12:42,428 Yeah, and the redhead one said today's the day Woden gave the herring 206 00:12:42,511 --> 00:12:45,306 the greatest gift of all: its fishy taste. 207 00:12:45,389 --> 00:12:47,641 Hey, Moe, what is that hoity-toity beer they're drinking? 208 00:12:47,725 --> 00:12:49,310 Oh, I don't sell beer no more. 209 00:12:49,393 --> 00:12:50,686 I only serve Aquavit, 210 00:12:50,770 --> 00:12:53,105 the Norwegian caraway-scented liqueur. 211 00:12:53,189 --> 00:12:55,608 Wait a minute. You're selling Barleyjack booze? 212 00:12:55,691 --> 00:12:57,109 How could you, Moe?! 213 00:12:57,193 --> 00:12:59,278 Hey, it's all about the King Haralds. 214 00:13:02,948 --> 00:13:05,451 Well, since it's all you've got, 215 00:13:05,534 --> 00:13:07,286 give me a mug of that Aquavit stuff. 216 00:13:07,369 --> 00:13:09,371 Better go slow there, friend. 217 00:13:09,455 --> 00:13:12,416 That stuff will open up a can of "oh my goodness" on you. 218 00:13:12,500 --> 00:13:14,376 I think I can handle it. 219 00:13:17,963 --> 00:13:21,342 Hey, where'd that Homer guy go? 220 00:13:22,968 --> 00:13:25,262 More Aquavit, please. 221 00:13:28,516 --> 00:13:30,559 Farfegnugen… 222 00:13:30,643 --> 00:13:31,977 You're late. And drunk. 223 00:13:32,061 --> 00:13:33,103 Shut up. 224 00:13:33,187 --> 00:13:35,272 You lost your job? 225 00:13:35,356 --> 00:13:36,440 It's not my fault. 226 00:13:36,524 --> 00:13:38,734 Those Ogdenville guys plied me 227 00:13:38,818 --> 00:13:40,820 with their native liqueurs and liquors. 228 00:13:40,903 --> 00:13:42,738 But mostly liqueurs. 229 00:13:42,822 --> 00:13:44,740 Oh, poor Homie. 230 00:13:44,824 --> 00:13:47,243 And you with your alcoholism. 231 00:13:47,326 --> 00:13:48,410 Yeah. 232 00:13:50,955 --> 00:13:53,457 I propose that no Ogdenvillian be allowed 233 00:13:53,541 --> 00:13:55,084 within the city limits of Springfield. 234 00:13:55,167 --> 00:13:57,336 I share your xylophobia. 235 00:13:57,419 --> 00:13:58,963 Dad, you mean xenophobia. 236 00:13:59,046 --> 00:14:01,340 Xylophobia would be a fear of xylophones. 237 00:14:01,423 --> 00:14:03,551 I am afraid of xylophones. 238 00:14:03,634 --> 00:14:06,345 It's the music you hear when skeletons are dancing. 239 00:14:06,428 --> 00:14:07,763 Very well. 240 00:14:07,847 --> 00:14:10,683 Springfield will ban immigrants and xylophones. 241 00:14:10,766 --> 00:14:12,393 All in favor, say "Aye." 242 00:14:12,476 --> 00:14:13,561 Aye! 243 00:14:13,644 --> 00:14:16,188 The border is now closed. 244 00:14:16,272 --> 00:14:19,525 You'll never take my xylophone. 245 00:14:19,608 --> 00:14:22,111 Notes, don't fail me now. 246 00:14:26,407 --> 00:14:28,117 There's one, Chief. 247 00:14:28,200 --> 00:14:29,660 Well, he's too far, Lou. 248 00:14:29,743 --> 00:14:30,743 That's not fair. 249 00:14:30,786 --> 00:14:31,871 There's another. 250 00:14:31,954 --> 00:14:33,497 He's on a bike, Lou. 251 00:14:33,581 --> 00:14:34,581 So? 252 00:14:34,623 --> 00:14:35,916 So what am I, Superman? 253 00:14:36,000 --> 00:14:37,877 Well, there's one coming between your legs. 254 00:14:37,960 --> 00:14:39,336 - Where? - There! Now! 255 00:14:39,420 --> 00:14:41,297 Right now, look between your legs! 256 00:14:41,380 --> 00:14:42,548 I don't… Oh, oh yeah. 257 00:14:42,631 --> 00:14:45,217 Oh, ow, ow… No, he's too fast. 258 00:14:45,301 --> 00:14:46,427 It's hopeless, Lou. 259 00:14:46,510 --> 00:14:48,053 We can't handle this. 260 00:14:48,137 --> 00:14:49,513 We need help patrolling the border. 261 00:14:49,597 --> 00:14:51,640 I mean, Springfield only has three cops. 262 00:14:51,724 --> 00:14:53,767 Yeah. And Eddie's laid up 'cause of his gout. 263 00:14:56,812 --> 00:15:00,024 Yep. Eddie loves his lobster and port wine, 264 00:15:00,107 --> 00:15:01,483 but it comes with a price. 265 00:15:01,567 --> 00:15:05,404 Excuse me. Do you have to pay to get in, or…? 266 00:15:05,487 --> 00:15:07,489 No, no, no, it's free, it's free. 267 00:15:07,573 --> 00:15:10,200 Maybe we can ask private citizens to guard the border. 268 00:15:10,284 --> 00:15:12,620 Yeah, you know, vigilantes who would agree to do our job 269 00:15:12,703 --> 00:15:14,371 for the adrenaline rush 270 00:15:14,455 --> 00:15:16,206 that comes from having a tiny taste of authority 271 00:15:16,290 --> 00:15:17,499 over your fellow man. 272 00:15:22,046 --> 00:15:25,132 And all we're paying 'em is bullets and beer. 273 00:15:34,183 --> 00:15:36,435 I almost made a big mistake. 274 00:15:45,319 --> 00:15:48,155 Men, our negative energy has been harnessed 275 00:15:48,238 --> 00:15:50,783 to help keep Springfield's borders secure 276 00:15:50,866 --> 00:15:51,951 from Ogdenvillians. 277 00:15:52,034 --> 00:15:54,286 But first, our group needs a name 278 00:15:54,370 --> 00:15:56,538 that evokes America's proud history of citizens rising up 279 00:15:56,622 --> 00:15:58,165 to defend our way of life. 280 00:15:58,248 --> 00:15:59,541 The Klan? 281 00:15:59,625 --> 00:16:02,503 Well, there are no bad ideas, but let's keep trying. 282 00:16:02,586 --> 00:16:03,629 The Nazis? 283 00:16:03,712 --> 00:16:05,506 Okay, you stop trying. 284 00:16:05,589 --> 00:16:07,716 Hey, how about the Star-Spangled Goofballs? 285 00:16:07,800 --> 00:16:09,718 Mm! Goofballs it is! 286 00:16:09,802 --> 00:16:11,512 I'll float above the border, 287 00:16:11,595 --> 00:16:13,555 and radio the location of illegals down to you. 288 00:16:13,639 --> 00:16:15,641 My code name will be "Screaming Eagle." 289 00:16:15,724 --> 00:16:17,601 Yours will be "Ground Losers." 290 00:16:17,685 --> 00:16:19,853 - What a fun day. - This is gonna be good. 291 00:16:19,937 --> 00:16:21,939 Release the sandbags. 292 00:16:24,400 --> 00:16:26,276 Hey, why don't you let Carl and me try? 293 00:16:26,360 --> 00:16:28,529 Okay, you guys get in as I get off. 294 00:16:32,199 --> 00:16:33,283 This is Ground Loser. 295 00:16:33,367 --> 00:16:34,451 What's your position? 296 00:16:34,535 --> 00:16:35,521 Over. 297 00:16:35,536 --> 00:16:37,871 C-c-cold. 298 00:16:37,955 --> 00:16:39,498 S-s-so very cold. 299 00:16:43,377 --> 00:16:45,629 I'm sorry to say that this poorly-conceived patrol 300 00:16:45,713 --> 00:16:47,965 carried out by a group of rank amateurs 301 00:16:48,048 --> 00:16:49,591 has somehow been a failure. 302 00:16:49,675 --> 00:16:51,927 Those Barleyjacks are crafty. 303 00:16:52,011 --> 00:16:54,263 One of 'em handcuffed me to this tree. 304 00:16:54,346 --> 00:16:55,597 That's not a tree, Chief. 305 00:16:55,681 --> 00:16:56,682 That's a street sign. 306 00:16:56,765 --> 00:16:57,933 You just looped your belt around it 307 00:16:58,017 --> 00:16:59,560 when you were changing your pants. 308 00:16:59,643 --> 00:17:02,479 Okay, I'm hearing lots of problems, but no solutions. 309 00:17:02,563 --> 00:17:05,482 This immigration problem is bigger than we thought. 310 00:17:05,566 --> 00:17:08,527 We need a way to keep these people out of our community. 311 00:17:08,610 --> 00:17:11,030 What can we do to keep one group of people 312 00:17:11,113 --> 00:17:13,157 away from another group of people? 313 00:17:16,326 --> 00:17:17,494 Why you little…! 314 00:17:17,578 --> 00:17:18,746 I'll kill you! 315 00:17:20,622 --> 00:17:23,667 That's it: we'll build a fence. 316 00:17:23,751 --> 00:17:26,545 Fence! Fence! Fence! Fence! 317 00:17:27,838 --> 00:17:30,507 Homie, I don't think we should build a fence. 318 00:17:30,591 --> 00:17:33,010 Haven't we always taught the children to make friends 319 00:17:33,093 --> 00:17:34,970 with those who are a little different? 320 00:17:35,054 --> 00:17:36,138 - Yes. - Yeah. 321 00:17:36,221 --> 00:17:38,348 Ja! 322 00:17:38,432 --> 00:17:39,683 Ja, ja! 323 00:17:39,767 --> 00:17:43,395 Maggie's first words are in Ogdenvillese! 324 00:17:43,479 --> 00:17:44,897 Now do you see, Marge? 325 00:17:44,980 --> 00:17:47,316 Now do you see why we must build that fence? 326 00:17:47,399 --> 00:17:48,942 Build it, Homie! 327 00:17:49,026 --> 00:17:51,528 Make it as tall as the sky and deeper than hell. 328 00:17:51,612 --> 00:17:52,654 Ja! Ja! 329 00:17:56,283 --> 00:17:59,411 All right, who here knows how to build a wall? 330 00:17:59,495 --> 00:18:01,705 I know how to hire guys to build a wall. 331 00:18:01,789 --> 00:18:03,207 Such as? 332 00:18:03,290 --> 00:18:05,334 The Barleyjacks? 333 00:18:05,417 --> 00:18:07,669 Okay, they can help us build the wall, 334 00:18:07,753 --> 00:18:09,171 because they're good at it, 335 00:18:09,254 --> 00:18:11,215 but then those good-for-nothings have to go. 336 00:18:12,424 --> 00:18:13,842 Yeah, get 'em out of here! 337 00:18:23,727 --> 00:18:27,022 So my girlfriend puts all these pillows on the bed. 338 00:18:27,106 --> 00:18:29,483 And you have to like take them all off at night 339 00:18:29,566 --> 00:18:31,735 and put them all back on every morning. 340 00:18:31,819 --> 00:18:34,029 And if the little one is in back of the big one, 341 00:18:34,113 --> 00:18:35,447 oh, God help you. 342 00:18:35,531 --> 00:18:37,783 Ja, and they always want the cat 343 00:18:37,866 --> 00:18:39,910 to sleep in bed with you. 344 00:18:39,993 --> 00:18:41,286 Exactly. 345 00:18:43,205 --> 00:18:45,624 I had trouble finding a four-button cardigan, 346 00:18:45,707 --> 00:18:47,126 so I bought a three-button one 347 00:18:47,209 --> 00:18:48,627 and sewed the extra button on myself. 348 00:18:48,710 --> 00:18:50,379 Hm! This baby was a five-buttoner, 349 00:18:50,462 --> 00:18:52,673 but I took a button off. 350 00:18:52,756 --> 00:18:54,800 Maybe we're not so different, Sven. 351 00:18:54,883 --> 00:18:56,051 Ja, maybe so. 352 00:18:58,303 --> 00:19:01,306 You know, if you put down an acrylic primer, 353 00:19:01,390 --> 00:19:02,891 your satiric drawing 354 00:19:02,975 --> 00:19:05,269 and its clever stinklines will be there 355 00:19:05,352 --> 00:19:07,187 long after your principal is gone. 356 00:19:07,271 --> 00:19:09,398 The guy at the store said it didn't matter, 357 00:19:09,481 --> 00:19:10,691 but I knew he was wrong. 358 00:19:10,774 --> 00:19:11,774 Thanks, man. 359 00:19:36,800 --> 00:19:38,969 Sure is quiet around here. 360 00:19:40,012 --> 00:19:40,998 Do ya miss us? 361 00:19:41,013 --> 00:19:42,431 Ja, we miss you. 362 00:19:42,514 --> 00:19:43,724 That's why we build the door. 363 00:19:43,807 --> 00:19:45,934 Oh, we did miss you. 364 00:19:46,018 --> 00:19:48,770 We missed your kindness, your hard work, 365 00:19:48,854 --> 00:19:51,231 your sweet plainspoken ways. 366 00:19:51,315 --> 00:19:52,733 What are you Barleyjacks waiting for? 367 00:19:52,816 --> 00:19:54,401 Get in here! 368 00:19:54,484 --> 00:19:56,820 We'd be more than pleased to join you donut-dunkers. 369 00:20:07,748 --> 00:20:11,043 All right, boys, round 'em up… 370 00:20:11,126 --> 00:20:14,379 and throw them the swingingest soirée they've ever seen! 371 00:21:22,864 --> 00:21:24,866 Enhanced by Fotokem