1
00:00:02,919 --> 00:00:05,755
* The Simpsons *
2
00:01:03,855 --> 00:01:05,482
D'oh!
3
00:01:05,565 --> 00:01:07,817
Aah!
4
00:01:22,248 --> 00:01:23,666
It's the…
5
00:01:26,127 --> 00:01:30,256
Hey, hey, it's great to be back
at the Apollo Theater and…
6
00:01:30,340 --> 00:01:32,258
K-K-K?
7
00:01:32,342 --> 00:01:36,096
That's not good.
8
00:01:36,179 --> 00:01:37,222
Oh…
9
00:01:44,187 --> 00:01:47,232
Ow! Now I'd like
to introduce a new feature
10
00:01:47,315 --> 00:01:48,900
never before seen on TV.
11
00:01:48,983 --> 00:01:50,652
Dumb pet tricks.
12
00:01:51,861 --> 00:01:53,488
Oh, boy.
13
00:01:53,571 --> 00:01:54,906
Here's a dog
that's been trained
14
00:01:54,989 --> 00:01:56,491
to catch
this red rubber ball.
15
00:01:58,243 --> 00:01:59,661
Somebody shoot it!
Somebody shoot it!
16
00:01:59,744 --> 00:02:02,038
These specials get worse
every year.
17
00:02:02,122 --> 00:02:03,248
I'll see
what else is on.
18
00:02:03,331 --> 00:02:04,791
Hey, where's
the remote?
19
00:02:06,084 --> 00:02:08,253
Hello? Hello?
20
00:02:08,336 --> 00:02:10,338
Stupid cordless phone!
21
00:02:10,421 --> 00:02:12,924
I'll try
the old-fashioned model.
22
00:02:13,007 --> 00:02:14,843
Ah, that's better.
23
00:02:14,926 --> 00:02:17,303
How you doing, Gertie?
24
00:02:17,387 --> 00:02:20,265
And now our parody
of "Mad About You"
25
00:02:20,348 --> 00:02:23,143
entitled "Mad About Shoe."
26
00:02:23,226 --> 00:02:24,936
Give me a kiss, baby.
27
00:02:25,019 --> 00:02:26,146
No tongue.
28
00:02:28,648 --> 00:02:31,109
Oh, you're not going to like
29
00:02:31,192 --> 00:02:33,736
our "NYPD Shoe" sketch.
30
00:02:33,820 --> 00:02:35,155
It's pretty much
the same thing.
31
00:02:35,238 --> 00:02:37,157
Ma, could you
get me some milk?
32
00:02:37,240 --> 00:02:38,366
Can't you get it yourself?
33
00:02:38,449 --> 00:02:39,701
Oh, that's okay.
34
00:02:39,784 --> 00:02:41,995
I'll just go without liquid.
35
00:02:44,956 --> 00:02:46,291
Oh, all right, all right.
36
00:02:46,374 --> 00:02:47,959
- I'll get your milk.
- Thank you.
37
00:02:48,042 --> 00:02:50,461
Does anyone else want anything
while I'm up?
38
00:02:50,545 --> 00:02:51,963
No!
39
00:02:54,215 --> 00:02:55,341
Marge, get me a beer.
40
00:02:55,425 --> 00:02:57,093
- Oh…
- Uh, Mom?
41
00:02:57,177 --> 00:02:58,219
What?
42
00:02:58,303 --> 00:03:00,889
Um, there's a hair in my soup.
43
00:03:00,972 --> 00:03:01,972
But I'll just eat around it.
44
00:03:02,015 --> 00:03:03,349
What kind of hair?
45
00:03:03,433 --> 00:03:05,143
Well, it's blue.
46
00:03:05,226 --> 00:03:06,269
Six feet long…
47
00:03:06,352 --> 00:03:07,812
- Ew!
- Ew!
48
00:03:07,896 --> 00:03:09,272
It's my hair.
49
00:03:10,398 --> 00:03:11,649
Excuse me.
50
00:03:14,444 --> 00:03:16,863
Your mother seems really upset
about something.
51
00:03:16,946 --> 00:03:19,073
I'd better go have a talk
with her…
52
00:03:19,157 --> 00:03:20,742
during the commercial.
53
00:03:20,825 --> 00:03:23,119
Now let's hear it
for a great American.
54
00:03:23,203 --> 00:03:25,788
Former president
Gerald Ford.
55
00:03:25,872 --> 00:03:28,082
Thank you, Krusty,
for inviting me.
56
00:03:28,166 --> 00:03:30,919
Well, all the good presidents
turned us down.
57
00:03:31,002 --> 00:03:33,963
Oh, well, I'd like to talk
about a subject
58
00:03:34,047 --> 00:03:36,507
that is very important to me.
59
00:03:36,591 --> 00:03:40,053
The Boy Scouts of America
have molded men
60
00:03:40,136 --> 00:03:43,765
for over 100 years…
What are you…
61
00:03:43,848 --> 00:03:45,934
Uh… um… how's
your wife, Nancy?
62
00:03:46,017 --> 00:03:47,977
- Betty.
- Who cares?
63
00:03:49,187 --> 00:03:50,730
Oh, Marge…
64
00:03:50,813 --> 00:03:53,816
I just had a couple of beers.
65
00:03:53,900 --> 00:03:56,069
Eww!
66
00:03:56,152 --> 00:03:58,112
* Give me a head with hair *
67
00:03:58,196 --> 00:04:00,198
* Long, beautiful hair *
68
00:04:00,281 --> 00:04:04,202
* Shinin', gleamin',
streamin', flaxen, waxen *
69
00:04:04,285 --> 00:04:06,246
- d Give me down to there d
- d Hair *
70
00:04:06,329 --> 00:04:08,915
- d Shoulder-length, longer d
- d Hair *
71
00:04:08,998 --> 00:04:10,750
* Here, baby… there, Mama *
72
00:04:10,833 --> 00:04:12,877
* Everywhere, Daddy, Daddy *
73
00:04:12,961 --> 00:04:17,048
* Hair… *
74
00:04:17,131 --> 00:04:22,095
Marge, I was just
watching women's volleyball on ESPN.
75
00:04:22,178 --> 00:04:23,972
Mmm-mmm-mmm.
76
00:04:24,055 --> 00:04:25,431
Come on.
77
00:04:25,515 --> 00:04:27,934
There's no need
for that baba-ma-bushka.
78
00:04:28,017 --> 00:04:30,228
All right, but
don't be shocked.
79
00:04:30,311 --> 00:04:32,647
Oh, there's no way I could…
80
00:04:34,148 --> 00:04:37,151
Homie, I'm losing my hair.
81
00:04:37,235 --> 00:04:39,445
Now, sweetie,
don't worry about a thing.
82
00:04:39,529 --> 00:04:42,156
I'll teach you to comb it over
so no one can tell.
83
00:04:42,240 --> 00:04:43,408
Just like my hair.
84
00:04:50,039 --> 00:04:52,375
Mrs. Simpson,
there's no physical reason
85
00:04:52,458 --> 00:04:54,877
why your hair
should be falling out.
86
00:04:54,961 --> 00:04:56,129
This thing has me buffaloed.
87
00:04:58,256 --> 00:05:00,591
Phone call, Mrs. Simpson.
Lines one and two.
88
00:05:00,675 --> 00:05:03,177
Ma, I need a glass of milk.
89
00:05:03,261 --> 00:05:04,262
Me too.
90
00:05:05,638 --> 00:05:09,058
I think the problem
may be stress.
91
00:05:11,144 --> 00:05:12,729
I was just with Dr. Hibbert.
92
00:05:12,812 --> 00:05:14,731
He said I was under
a lot of stress
93
00:05:14,814 --> 00:05:16,524
and should get some help.
94
00:05:16,607 --> 00:05:19,694
Marge, whatever it takes
to make you well, we'll do it.
95
00:05:19,777 --> 00:05:23,865
Well, I was thinking we could
hire a nanny to help me out.
96
00:05:23,948 --> 00:05:27,285
- A nanny?
- But how am I supposed to pay for that?
97
00:05:27,368 --> 00:05:28,745
We'll find a way.
98
00:05:28,828 --> 00:05:30,705
Mom has made
so many sacrifices for us
99
00:05:30,788 --> 00:05:32,790
it's time we gave up
something for her.
100
00:05:32,874 --> 00:05:34,917
I'll stop buying
Malibu Stacie clothing.
101
00:05:35,001 --> 00:05:37,295
And I'll take up smoking
and give that up.
102
00:05:37,378 --> 00:05:38,921
Good for you, son.
103
00:05:39,005 --> 00:05:41,090
Giving up smoking
is one of the hardest things
104
00:05:41,174 --> 00:05:42,759
you'll ever have to do.
105
00:05:42,842 --> 00:05:44,135
Have a dollar.
106
00:05:44,218 --> 00:05:45,720
But he didn't
do anything.
107
00:05:45,803 --> 00:05:48,639
Didn't he, Lisa?
Didn't he?
108
00:05:48,723 --> 00:05:51,017
Hey, wait a minute.
He didn't!
109
00:05:51,100 --> 00:05:53,603
Homie, please.
I never ask for much,
110
00:05:53,686 --> 00:05:55,897
but this is something
I really need.
111
00:05:55,980 --> 00:05:57,398
All right, Marge.
112
00:05:57,482 --> 00:05:59,734
I'll get you your nanny.
And to pay for it,
113
00:05:59,817 --> 00:06:03,529
I'll give up the civil war
re-creation society I love so much.
114
00:06:03,613 --> 00:06:08,242
Well, Homer's out. We got to find
a new General Ambrose Burnside.
115
00:06:08,326 --> 00:06:11,037
And I'm not too crazy
about our Stonewall Jackson.
116
00:06:11,120 --> 00:06:13,539
The South shall come again.
117
00:06:15,625 --> 00:06:17,960
Hello. I'm Mrs. Pennyfeather.
118
00:06:18,044 --> 00:06:20,838
I understand
you're looking for a nanny.
119
00:06:20,922 --> 00:06:23,841
- Pleased to meet you.
- Wait a minute, Marge.
120
00:06:23,925 --> 00:06:25,635
I saw "Mrs. Doubtfire."
121
00:06:25,718 --> 00:06:27,887
This is a man in drag!
122
00:06:27,970 --> 00:06:29,430
You're phony.
123
00:06:29,514 --> 00:06:32,517
Fakey phoney broad!
Gimme those!
124
00:06:32,600 --> 00:06:34,685
Homer, if you're going
to do this to every applicant,
125
00:06:34,769 --> 00:06:35,978
we're never going
to find one.
126
00:06:36,062 --> 00:06:37,480
Sorry.
127
00:06:37,563 --> 00:06:38,898
Hello. I'm Mrs. Periwinkle.
128
00:06:40,900 --> 00:06:42,276
I'm here about
the nanny job.
129
00:06:42,360 --> 00:06:44,195
I'll keep a watchful eye
on your kids,
130
00:06:44,278 --> 00:06:46,823
and if they get
out of line… pow!
131
00:06:46,906 --> 00:06:48,366
I like him.
132
00:06:48,449 --> 00:06:49,826
Thanks. Where do you
keep the liquor?
133
00:06:49,909 --> 00:06:51,619
I hide a bottle of schnapps
in the baby's crib.
134
00:06:51,702 --> 00:06:53,246
I'm sorry, young man.
135
00:06:53,329 --> 00:06:54,747
You're not
what we're looking for.
136
00:06:54,831 --> 00:06:56,374
You're telling me,
you blue-haired witch.
137
00:06:56,457 --> 00:06:57,792
I heard that!
138
00:06:57,875 --> 00:07:01,921
I guess we're not going
to find anyone.
139
00:07:02,004 --> 00:07:03,506
We have our own suggestions
for the new nanny.
140
00:07:03,589 --> 00:07:04,841
Would you like to hear them?
141
00:07:04,924 --> 00:07:08,136
You have my undivided attention.
142
00:07:17,353 --> 00:07:20,106
Well, I'd like to hear
your suggestions.
143
00:07:20,189 --> 00:07:22,692
Maestro, if you please.
144
00:07:27,488 --> 00:07:31,451
* If you wish
to be our sitter *
145
00:07:31,534 --> 00:07:35,246
* Please be sweet
and never bitter *
146
00:07:35,329 --> 00:07:39,208
* Help us with math
and book reports *
147
00:07:39,292 --> 00:07:43,087
* Might I add…
Eat my shorts *
148
00:07:43,171 --> 00:07:45,298
- Bart!
- Just cuttin' through the treacle.
149
00:07:45,381 --> 00:07:49,844
* If Maggie's fussy,
don't avoid her *
150
00:07:49,927 --> 00:07:53,598
* Let me get away
with moider *
151
00:07:53,681 --> 00:07:57,477
* Teach us songs
and magic tricks *
152
00:07:57,560 --> 00:08:01,355
* Might I add…
no fat chicks *
153
00:08:01,439 --> 00:08:03,483
Homer!
154
00:08:03,566 --> 00:08:07,528
* The nanny we want
is kindly and sage *
155
00:08:07,612 --> 00:08:13,034
* And one who will work
for minimum wage *
156
00:08:13,117 --> 00:08:18,122
* Hurry, nanny,
things are grim *
157
00:08:18,206 --> 00:08:19,457
I'll do it!
158
00:08:19,540 --> 00:08:23,461
* Anyone but him *
159
00:08:24,712 --> 00:08:26,339
Well, that's nice, kids,
160
00:08:26,422 --> 00:08:27,924
but I don't know where
161
00:08:28,007 --> 00:08:30,718
we're going to find
anyone like that.
162
00:08:39,894 --> 00:08:41,312
Whoo-whoo-whoo!
163
00:08:50,821 --> 00:08:53,157
Hello.
I'm Shary Bobbins.
164
00:08:53,241 --> 00:08:54,617
Did you say Mary Pop…
165
00:08:54,700 --> 00:08:56,077
No, I definitely did not.
166
00:08:56,160 --> 00:08:58,246
I'm an original creation
like Rickey Rouse
167
00:08:58,329 --> 00:08:59,622
and Monald Muck.
168
00:08:59,705 --> 00:09:01,290
Now, as your nanny,
169
00:09:01,374 --> 00:09:03,626
I'll do everything
from telling stories
170
00:09:03,709 --> 00:09:05,044
to changing diapers.
171
00:09:05,127 --> 00:09:07,046
Put me down
for one of each.
172
00:09:10,299 --> 00:09:13,302
Now, Miss Bobbins,
if you want this job,
173
00:09:13,386 --> 00:09:15,513
you're going to have
to answer a few questions.
174
00:09:15,596 --> 00:09:17,223
First, do you have
any bad habits?
175
00:09:17,306 --> 00:09:20,226
No. I'm practically perfect
in every way.
176
00:09:20,309 --> 00:09:22,520
Well, so am I.
177
00:09:24,438 --> 00:09:26,232
Ah!
178
00:09:26,315 --> 00:09:29,277
Okay. Question two.
179
00:09:29,360 --> 00:09:30,987
Who was your last employer?
180
00:09:31,070 --> 00:09:33,155
Lord and Lady Huffington
of Sussex.
181
00:09:33,239 --> 00:09:35,283
Marge, do we know them?
182
00:09:35,366 --> 00:09:37,994
- No.
- Come on. Isn't he the guy I bowl with?
183
00:09:38,077 --> 00:09:39,870
- The black guy?
- That's Carl.
184
00:09:39,954 --> 00:09:43,124
Oh, yeah! So you worked
for Carl, eh?
185
00:09:43,207 --> 00:09:45,334
I have a question.
Pop quiz, hotshot.
186
00:09:45,418 --> 00:09:47,378
I'm supposed
to be doing my homework,
187
00:09:47,461 --> 00:09:49,839
but you find me upstairs
reading a Playdude.
188
00:09:49,922 --> 00:09:53,884
What do you do?
What do you do?
189
00:09:53,968 --> 00:09:56,470
I make you read every
article in that magazine,
190
00:09:56,554 --> 00:09:58,806
including Norman Mailer's
latest claptrap
191
00:09:58,889 --> 00:10:00,558
about his waning libido.
192
00:10:00,641 --> 00:10:03,144
Ooh. She is tough.
193
00:10:03,227 --> 00:10:05,938
Shary Bobbins, you're just
what we're looking for.
194
00:10:06,022 --> 00:10:08,107
Very well.
Come along, children.
195
00:10:17,491 --> 00:10:20,119
My, she seems too good
to be true.
196
00:10:20,202 --> 00:10:22,413
I'll say. Her butt waxed
the bannister.
197
00:10:22,496 --> 00:10:25,166
Ooh! I can see myself.
198
00:10:25,249 --> 00:10:26,834
All right, children.
199
00:10:26,917 --> 00:10:28,044
Let's clean up this room.
200
00:10:28,127 --> 00:10:29,920
- Oh, man!
- Do we have to?
201
00:10:30,004 --> 00:10:31,839
Now, now.
I know a little secret
202
00:10:31,922 --> 00:10:34,008
that will make the job
go twice as fast.
203
00:10:35,885 --> 00:10:37,928
* If there's a task
that must be done *
204
00:10:38,012 --> 00:10:40,222
* Don't turn your tail
and run *
205
00:10:40,306 --> 00:10:42,391
* Don't pout, don't sob *
206
00:10:42,475 --> 00:10:47,438
* Just do a half-assed job *
207
00:10:48,564 --> 00:10:51,150
* If… you… *
208
00:10:51,233 --> 00:10:56,030
* Cut every corner,
it is really not so bad *
209
00:10:56,113 --> 00:11:00,034
* Everybody does it,
even Mom and Dad *
210
00:11:01,952 --> 00:11:06,332
* If nobody sees it,
then nobody gets mad *
211
00:11:06,415 --> 00:11:10,461
* It's the American way *
212
00:11:28,062 --> 00:11:30,064
* The policeman on the beat *
213
00:11:30,147 --> 00:11:32,817
* Needs some time
to rest his feet *
214
00:11:32,900 --> 00:11:36,654
* Fighting crime
is not my cup of tea *
215
00:11:36,737 --> 00:11:39,448
* And the clerk
who runs the store *
216
00:11:39,532 --> 00:11:41,450
* Can charge
a little more *
217
00:11:41,534 --> 00:11:44,662
- d For meat d
- d For meat *
218
00:11:44,745 --> 00:11:48,040
- d And milk d
- d And milk *
219
00:11:48,124 --> 00:11:54,755
- d From 1984 d
- d From 1984 *
220
00:11:54,839 --> 00:11:58,426
* If… you… *
221
00:11:58,509 --> 00:12:02,888
* Cut every corner,
you'll have more time for play *
222
00:12:02,972 --> 00:12:08,102
* It's the American way *
223
00:12:17,403 --> 00:12:19,864
Hi-diddly-ho,
Shary Bobbins.
224
00:12:19,947 --> 00:12:21,949
Yo, Shary Bobbins.
225
00:12:22,032 --> 00:12:25,369
I picked you some posies,
Shary Bobbins.
226
00:12:25,453 --> 00:12:27,663
Oh, thank you, Nelson.
227
00:12:27,747 --> 00:12:29,081
Aw, jeez.
228
00:12:33,544 --> 00:12:35,337
♪ I'm a maniac *
229
00:12:35,421 --> 00:12:37,715
* Maniac, that's for sure *
230
00:12:37,798 --> 00:12:41,844
* And I'm dancing like
I've never danced before *
231
00:12:41,927 --> 00:12:43,554
Aye.
232
00:12:43,637 --> 00:12:45,306
That's the stuff.
233
00:12:46,974 --> 00:12:50,352
Yeah. Thank you,
you ungrateful bast…
234
00:12:50,436 --> 00:12:52,229
Shary Bobbins!
Is that you?
235
00:12:52,313 --> 00:12:54,106
- Hello, Willie.
- You know her?
236
00:12:54,190 --> 00:12:56,442
Aye. Shary Bobbins and I
237
00:12:56,525 --> 00:12:58,778
were engaged to be wed
back in the old country.
238
00:12:58,861 --> 00:13:01,155
Then she got her eyesight back.
239
00:13:01,238 --> 00:13:02,990
Suddenly the ugliest man
in Glasgow
240
00:13:03,073 --> 00:13:04,700
wasn't good enough
for her.
241
00:13:04,784 --> 00:13:06,619
It's good to see you, Willie.
242
00:13:06,702 --> 00:13:09,538
That's not what you said
the first time you saw me!
243
00:13:11,874 --> 00:13:13,793
Extra! Extra!
244
00:13:13,876 --> 00:13:16,170
Ripper strikes
in White Chapel!
245
00:13:16,253 --> 00:13:21,842
Boy for sale!
Boy for sale!
246
00:13:21,926 --> 00:13:24,011
Is this legal, man?
247
00:13:24,094 --> 00:13:26,180
Only here and in Mississippi.
248
00:13:28,098 --> 00:13:31,393
Oh, Shary Bobbins,
this is ever so much fun.
249
00:13:31,477 --> 00:13:34,021
With you, every day
is Guy Fawkes day!
250
00:13:36,273 --> 00:13:37,817
Bah, humbug.
251
00:13:37,900 --> 00:13:39,693
Oh, Mr. Burns,
I think you'll find
252
00:13:39,777 --> 00:13:41,821
all life's problems
just float away
253
00:13:41,904 --> 00:13:43,739
when you're flying a kite.
254
00:13:43,823 --> 00:13:45,991
Balderdash. This is
the silliest load of…
255
00:13:46,075 --> 00:13:48,202
Ooh! Look at it fly!
256
00:13:48,285 --> 00:13:50,454
Whee! Look at me, Smithers!
257
00:13:50,538 --> 00:13:54,166
I feel practically
superduperfragicalicexpiala…
258
00:13:54,250 --> 00:13:55,376
D'oh! Oh!
259
00:13:55,459 --> 00:13:58,879
Ooh. What's this strange
sensation in my chest?
260
00:13:58,963 --> 00:14:00,631
I think your heart's
beating again.
261
00:14:00,714 --> 00:14:02,800
Ooh. That takes me back.
262
00:14:02,883 --> 00:14:05,052
God bless you,
Shary Bobbins.
263
00:14:05,135 --> 00:14:08,597
That Shary Bobbins
is a miracle worker!
264
00:14:08,681 --> 00:14:11,433
The kids love her,
the house is spotless,
265
00:14:11,517 --> 00:14:13,477
and my hair's grown back!
266
00:14:13,561 --> 00:14:16,897
It's so full and thick,
it can support a beach umbrella.
267
00:14:16,981 --> 00:14:19,650
Come to bed, Marge.
268
00:14:19,733 --> 00:14:22,194
Oh! Ooh.
269
00:14:22,278 --> 00:14:24,113
No, no. Leave it in.
270
00:14:25,489 --> 00:14:26,657
He-he-he-he!
271
00:14:28,617 --> 00:14:29,785
It's 8:00, children.
Time for bed.
272
00:14:29,869 --> 00:14:31,120
But we're not sleepy.
273
00:14:31,203 --> 00:14:33,163
Sing us a song,
Shary Bobbins.
274
00:14:33,247 --> 00:14:34,623
Yes, sing us a song!
275
00:14:34,707 --> 00:14:36,417
I've been singing you songs
all day.
276
00:14:36,500 --> 00:14:37,751
I'm not a bloody jukebox!
277
00:14:39,753 --> 00:14:40,880
Oh, all right.
278
00:14:47,803 --> 00:14:52,016
* In front of a tavern *
279
00:14:52,099 --> 00:14:55,603
* Flat on his face *
280
00:14:55,686 --> 00:14:59,398
* A boozehound
named Barney *
281
00:14:59,481 --> 00:15:04,778
* Is pleading his case *
282
00:15:06,280 --> 00:15:09,867
* Buy me a beer *
283
00:15:09,950 --> 00:15:13,621
* Two bucks a glass *
284
00:15:13,704 --> 00:15:16,790
* Come on, help me *
285
00:15:16,874 --> 00:15:20,836
* I'm freezing my ass *
286
00:15:20,920 --> 00:15:23,547
* Buy me brandy *
287
00:15:23,631 --> 00:15:28,010
* A snifter of wine *
288
00:15:28,093 --> 00:15:31,847
* Who am I kidding? *
289
00:15:31,931 --> 00:15:37,478
* I'll drink turpentine *
290
00:15:37,561 --> 00:15:41,106
* Move it, ya drunk *
291
00:15:41,190 --> 00:15:45,319
* Or I'll blast
your rear end *
292
00:15:45,402 --> 00:15:48,489
* I found two bucks *
293
00:15:48,572 --> 00:15:53,035
* Then come in, my friend *
294
00:15:55,412 --> 00:15:59,416
♪ And so, let us leave *
295
00:15:59,500 --> 00:16:04,046
* On this heartwarming scene *
296
00:16:04,129 --> 00:16:09,760
* Can I be a boozehound? *
297
00:16:09,843 --> 00:16:16,600
* Not till you're 15 *
298
00:16:21,647 --> 00:16:24,233
- More kippers, mum?
- Oh, thank you.
299
00:16:24,316 --> 00:16:26,694
Ooh, I can't get enough
of this blood pudding.
300
00:16:26,777 --> 00:16:29,196
The secret ingredient
is blood.
301
00:16:29,279 --> 00:16:31,156
Blood?! Ugh!
302
00:16:31,240 --> 00:16:33,784
I'll just stick to the brain
and kidney pie, thank you.
303
00:16:33,867 --> 00:16:35,619
I believe my work
here is done.
304
00:16:35,703 --> 00:16:37,788
Thank you for everything.
305
00:16:37,871 --> 00:16:40,040
We'll miss you, Shary Bobbins.
306
00:16:40,124 --> 00:16:41,834
You've changed me as well.
307
00:16:41,917 --> 00:16:45,796
I'm no longer the money-driven
workaholic I once was.
308
00:16:45,879 --> 00:16:47,256
I love you all.
309
00:16:51,844 --> 00:16:55,222
Oh! To think I'll never hear
those sweet voices again.
310
00:16:55,305 --> 00:16:57,725
Aw, you… you…
311
00:16:57,808 --> 00:17:00,644
You little…
312
00:17:00,728 --> 00:17:01,854
Oh.
313
00:17:11,363 --> 00:17:14,241
Oh. I'll just unpack my things.
314
00:17:14,324 --> 00:17:18,871
I think we got our
umbrellas switched!
315
00:17:18,954 --> 00:17:22,291
Whee! I never felt
so alive!
316
00:17:29,631 --> 00:17:31,300
Little more…
317
00:17:31,383 --> 00:17:33,427
Little more…
318
00:17:33,510 --> 00:17:36,013
Little more…
319
00:17:36,096 --> 00:17:39,183
Too much. Take it back.
320
00:17:39,266 --> 00:17:42,352
Welcome back
to "Before They Were Famous."
321
00:17:42,436 --> 00:17:44,271
We all know Rainier Wolfcastle
322
00:17:44,354 --> 00:17:46,273
as the star of the
blockbuster "McBain" movies
323
00:17:46,356 --> 00:17:47,733
but here's his first appearance
324
00:17:47,816 --> 00:17:50,110
in a commercial
in his native Austria.
325
00:17:50,194 --> 00:17:52,154
♪ Mein Bratwurst has a first name *
326
00:17:52,237 --> 00:17:54,281
* It's F-R-I-T-Z *
327
00:17:54,364 --> 00:17:56,742
* Mein bratwurst
has a second name *
328
00:17:56,825 --> 00:18:03,082
* It's S-C-H-N-A-C-K-E-N-
P-F-E-F-F-E-R-H-A-U-S-E-N… *
329
00:18:03,165 --> 00:18:05,834
Shary Bobbins!
I want another beer.
330
00:18:05,918 --> 00:18:08,212
Well, you know, Homer…
331
00:18:08,295 --> 00:18:10,839
* If there's a job
that must be done *
332
00:18:10,923 --> 00:18:12,966
* You'll find
it's much more fun… *
333
00:18:13,050 --> 00:18:17,721
You'll find it's even more fun
if you get it for me.
334
00:18:17,805 --> 00:18:20,182
* But the beer will taste
more sweet *
335
00:18:20,265 --> 00:18:22,142
* If you get up off
your seat *
336
00:18:22,226 --> 00:18:24,645
Lady, the man asked
for a beer, not a song.
337
00:18:24,728 --> 00:18:26,980
Do-re-mi-fa-so…
338
00:18:27,064 --> 00:18:29,441
Now, let's take a look at a young
Charles Bronson's brief stint
339
00:18:29,525 --> 00:18:32,486
replacing Andy Griffith
in "The Andy Griffith Show."
340
00:18:32,569 --> 00:18:34,863
Where's Otis?
He's not in his cell.
341
00:18:34,947 --> 00:18:37,032
- I shot him.
- Well, that's… What?
342
00:18:37,116 --> 00:18:39,409
Now I'm going down
to Emmett's Fix-It Shop…
343
00:18:39,493 --> 00:18:40,661
to fix Emmett.
344
00:18:49,628 --> 00:18:53,340
Bart Simpson, this room
is a frightful mess.
345
00:18:53,423 --> 00:18:55,217
I'll get right on it.
346
00:18:55,300 --> 00:18:56,677
Bart, don't you remember?
347
00:18:56,760 --> 00:18:58,220
Cleaning up can be a game.
348
00:18:58,303 --> 00:18:59,555
I got a better game.
349
00:18:59,638 --> 00:19:01,348
It's called
"whipping cupcakes."
350
00:19:05,185 --> 00:19:07,354
* The Itchy and
Scratchy Show! *
351
00:19:11,066 --> 00:19:14,736
* Yes, I'm stuck
in the middle with you *
352
00:19:14,820 --> 00:19:19,074
* And I'm wonderin'
what it is I should do… *
353
00:19:19,158 --> 00:19:23,453
* It's so hard to keep
the smile from my face *
354
00:19:26,498 --> 00:19:28,000
What I'm trying to say
in this cartoon
355
00:19:28,083 --> 00:19:29,668
is that violence is everywhere
in our society, you know.
356
00:19:29,751 --> 00:19:31,420
It's, like, even
in breakfast cereals, man.
357
00:19:40,220 --> 00:19:43,599
Lisa, don't sit in front of that telly
like a fly stuck on a toffee.
358
00:19:43,682 --> 00:19:46,101
It's a great big world
out there.
359
00:19:46,185 --> 00:19:48,520
- Been there, done it.
- I know!
360
00:19:48,604 --> 00:19:50,480
We could have a tea party
on the ceiling.
361
00:19:50,564 --> 00:19:51,732
Shh. TV.
362
00:19:51,815 --> 00:19:54,776
Oh, you people
will be the death of me.
363
00:19:59,156 --> 00:20:02,534
* Wasted away again
in Margaritaville… *
364
00:20:02,618 --> 00:20:06,246
* Searching for my lost
shaker of salt… *
365
00:20:06,330 --> 00:20:08,624
Oh, here it is.
366
00:20:10,500 --> 00:20:12,961
Aw, that poor woman.
367
00:20:13,045 --> 00:20:14,755
We've crushed her
gentle spirit.
368
00:20:14,838 --> 00:20:18,467
You people should be
ashamed of yourselves.
369
00:20:20,552 --> 00:20:23,222
Shary, you did
the best you could
370
00:20:23,305 --> 00:20:25,224
but you can't change
this family
371
00:20:25,307 --> 00:20:26,975
and neither can I.
372
00:20:27,059 --> 00:20:31,146
From now on, I'm just going
to sit back and enjoy the ride.
373
00:20:31,230 --> 00:20:33,106
But haven't I taught
you people anything?
374
00:20:33,190 --> 00:20:34,176
- Nope.
- No.
375
00:20:34,191 --> 00:20:35,776
- Nope.
- No.
376
00:20:35,859 --> 00:20:39,154
- So you like it this way?
- Indubitably!
377
00:20:39,238 --> 00:20:41,448
* Around the house *
378
00:20:41,531 --> 00:20:43,992
* I never lift a finger *
379
00:20:44,076 --> 00:20:48,288
* As a husband and father,
I'm sub-par *
380
00:20:48,372 --> 00:20:50,123
* I'd rather drink a beer *
381
00:20:50,207 --> 00:20:52,251
* Than win father of the year *
382
00:20:52,334 --> 00:20:56,046
* I'm happy with things
the way they are *
383
00:20:56,129 --> 00:20:59,925
* I'm getting used
to never getting noticed *
384
00:21:00,008 --> 00:21:03,720
* I'm stuck here
till I can steal a car *
385
00:21:03,804 --> 00:21:05,722
* The house is still a mess *
386
00:21:05,806 --> 00:21:07,683
* And I'm going bald
from stress *
387
00:21:07,766 --> 00:21:11,645
* But we're happy
just the way we are! *
388
00:21:15,565 --> 00:21:17,192
* They're not perfect *
389
00:21:17,276 --> 00:21:19,111
* But the Lord says
"love thy neighbor" *
390
00:21:19,194 --> 00:21:20,362
* Shut up, Flanders *
391
00:21:20,445 --> 00:21:23,073
* Okely-dokely-do *
392
00:21:23,156 --> 00:21:25,033
* Don't think
it's sour grapes *
393
00:21:25,117 --> 00:21:27,119
* But you're all
a bunch of apes *
394
00:21:27,202 --> 00:21:32,082
* And so I must be
leaving you *
395
00:21:39,131 --> 00:21:41,091
Good-bye, Shary Bobbins!
396
00:21:41,174 --> 00:21:43,051
Thanks for everything.
397
00:21:43,135 --> 00:21:44,720
So long, Superman.
398
00:21:44,803 --> 00:21:47,097
Do you think
we'll ever see her again?
399
00:21:47,180 --> 00:21:49,850
I'm sure we will, honey.
400
00:21:49,933 --> 00:21:52,269
I'm sure we will.
401
00:21:54,730 --> 00:21:58,483
♪♪
402
00:22:43,779 --> 00:22:47,032
CAPTIONS ENHANCED BY
ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC.