1 00:02:07,792 --> 00:02:09,000 Close your eyes... 2 00:02:11,875 --> 00:02:13,958 ...and place your attention on your breath. 3 00:02:16,667 --> 00:02:17,958 Breathe in... 4 00:02:20,083 --> 00:02:21,167 and out. 5 00:02:24,167 --> 00:02:27,833 Just put your attention on the breath coming into your body as you inhale. 6 00:02:30,250 --> 00:02:31,500 It's clear. 7 00:02:33,417 --> 00:02:34,625 Nothing. 8 00:02:36,333 --> 00:02:38,125 And as you breathe out... 9 00:02:39,458 --> 00:02:41,458 ...the air that comes out of you is black. 10 00:02:42,375 --> 00:02:45,625 And that black is any anxiety, stress, 11 00:02:46,708 --> 00:02:48,083 any worries that you carry. 12 00:02:50,292 --> 00:02:52,708 And as you breathe out, feel it leave your body. 13 00:02:54,000 --> 00:02:58,208 Breathe in clear air and breathe out the black. 14 00:03:01,000 --> 00:03:02,917 Breathe in clear air. 15 00:03:03,708 --> 00:03:04,652 Breathe out... 16 00:04:26,708 --> 00:04:28,417 There I am standing 17 00:04:28,500 --> 00:04:32,708 in front of this old nothing house, staring at it, 18 00:04:33,375 --> 00:04:34,958 and this bloke comes over. 19 00:04:35,667 --> 00:04:37,958 And I recognize him, you know? 20 00:04:38,042 --> 00:04:40,333 Older, but I recognize him. 21 00:04:40,417 --> 00:04:44,000 I said, "It's me, Paul Emery. I used to live in that house." 22 00:04:47,208 --> 00:04:49,875 And he goes, "No. No, you didn't." 23 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 I said, "You're Chris." 24 00:04:57,292 --> 00:05:01,292 "Chris. You had that German Shepherd." He says, "How did you know that?" 25 00:05:03,292 --> 00:05:06,000 "We lived in this house for years." 26 00:05:07,750 --> 00:05:10,667 - This old fellow... - You heading to WA for work? 27 00:05:12,292 --> 00:05:13,708 No. 28 00:05:15,333 --> 00:05:17,000 Never actually been there before. 29 00:05:17,875 --> 00:05:18,875 Yourself? 30 00:05:19,667 --> 00:05:21,792 Home. Headed home. 31 00:05:27,000 --> 00:05:29,333 No, I just had to, uh, clear out... 32 00:05:30,500 --> 00:05:31,917 Clear out of Queensland. 33 00:05:34,917 --> 00:05:37,000 Sort myself a car. 34 00:05:37,083 --> 00:05:39,292 Some place to stay and that. 35 00:05:43,292 --> 00:05:44,333 I'm Paul. 36 00:05:47,875 --> 00:05:48,875 Henry. 37 00:06:08,417 --> 00:06:09,792 Turn her off again. 38 00:06:11,458 --> 00:06:12,458 And again. 39 00:06:16,125 --> 00:06:17,583 Yeah. Let's hear her, mate. 40 00:06:24,833 --> 00:06:27,208 I need an address for the transfer of ownership. 41 00:06:27,958 --> 00:06:28,958 Yeah. 42 00:06:30,583 --> 00:06:33,333 - I can put down a motel? - I don't know about that. 43 00:06:34,042 --> 00:06:37,417 - That's where I'm living. A motel. - Can't put down a motel. 44 00:06:37,500 --> 00:06:41,375 I've got a PO box you can use, put that down while he sorts himself out. 45 00:06:41,458 --> 00:06:42,625 - Okay. - Thanks. 46 00:06:44,042 --> 00:06:45,125 Thanks, Henry. 47 00:06:45,833 --> 00:06:46,833 All right. 48 00:06:48,417 --> 00:06:49,417 $1,600. 49 00:06:54,042 --> 00:06:55,792 - Here, mate. That's for you. - Nah. 50 00:06:57,250 --> 00:06:59,708 Come on, mate. I mean, you really helped me out. 51 00:07:00,875 --> 00:07:02,625 No. 52 00:07:05,042 --> 00:07:07,042 What do you do for work, Henry? 53 00:07:07,583 --> 00:07:09,667 Everything I know is in my hands. 54 00:07:10,167 --> 00:07:11,750 Can't hardly work now though. 55 00:07:11,833 --> 00:07:13,667 I'll be fucked in a few years' time. 56 00:07:14,250 --> 00:07:15,625 And why's that? 57 00:07:16,750 --> 00:07:18,250 Can't fuckin' breathe, mate. 58 00:07:19,792 --> 00:07:22,458 I know what it's like to be on the other side of things. 59 00:07:23,375 --> 00:07:26,292 You got your last few fuckin' dollars in an envelope there. 60 00:07:27,375 --> 00:07:28,708 I see it all over you. 61 00:07:42,167 --> 00:07:43,375 Paul Emery? 62 00:07:47,833 --> 00:07:50,750 I can't, uh, take your call at the moment. 63 00:07:50,833 --> 00:07:54,333 If you leave me a message, I'll endeavor to call you back later. 64 00:07:55,458 --> 00:07:56,458 Henry, it's Paul. 65 00:07:57,292 --> 00:07:59,208 I need to talk to you about something. 66 00:07:59,708 --> 00:08:01,750 I might need to shift out of the motel. 67 00:08:02,500 --> 00:08:05,208 So give us a ring back when you get this. 68 00:08:06,333 --> 00:08:07,333 Okay. Talk soon. 69 00:08:17,083 --> 00:08:21,458 So it's just a bit further up here. There's a house. You can drop me off. 70 00:08:23,750 --> 00:08:25,792 All right, I have to tell you, Henry... 71 00:08:26,792 --> 00:08:30,625 I came out here to do a job for some people. 72 00:08:32,250 --> 00:08:33,625 And there's a mate of mine. 73 00:08:34,458 --> 00:08:38,208 Mark. He asked me if I knew anyone who could handle a bit of work. 74 00:08:38,917 --> 00:08:40,292 I talked to him about you. 75 00:08:41,708 --> 00:08:43,292 Yeah, just here is good. 76 00:08:44,500 --> 00:08:46,250 Yeah, this is good. Just here. 77 00:08:55,333 --> 00:08:56,417 What kind of work? 78 00:08:57,667 --> 00:08:59,125 I have to let him tell ya. 79 00:09:00,250 --> 00:09:01,875 I don't do violence. 80 00:09:03,042 --> 00:09:06,333 No, Henry, come on. It's not like that. 81 00:09:07,792 --> 00:09:10,750 We'll meet him tomorrow. He'll tell you all about it. 82 00:09:14,833 --> 00:09:16,042 Have you dyed your hair? 83 00:09:18,125 --> 00:09:19,125 What? 84 00:09:20,208 --> 00:09:21,542 Have you dyed your hair? 85 00:09:24,292 --> 00:09:26,125 Yeah, I just went a bit darker. 86 00:09:32,708 --> 00:09:34,000 It looks good. 87 00:09:36,542 --> 00:09:37,542 Thanks. 88 00:09:39,542 --> 00:09:40,708 Tell him we're on. 89 00:09:42,292 --> 00:09:43,292 Yep. 90 00:09:45,875 --> 00:09:49,750 Great. I'll see you tomorrow. Thanks for the lift. 91 00:10:19,208 --> 00:10:21,417 - Where's Paul? - He couldn't make it. 92 00:10:23,458 --> 00:10:24,458 Get in. 93 00:10:28,208 --> 00:10:29,208 Get in. 94 00:10:37,458 --> 00:10:38,625 Put your seatbelt on. 95 00:10:43,875 --> 00:10:44,958 I don't do violence. 96 00:10:47,167 --> 00:10:48,958 No. I've heard. 97 00:11:18,708 --> 00:11:21,542 Fat cunt. 98 00:11:23,833 --> 00:11:25,417 What are we doing here? 99 00:11:25,917 --> 00:11:26,917 Wait here. 100 00:11:30,250 --> 00:11:31,917 How you doin', Mark? Good? 101 00:11:34,042 --> 00:11:35,375 Why'd you call me? 102 00:11:35,458 --> 00:11:37,542 Look, I've got your passports ready. 103 00:11:37,625 --> 00:11:41,375 They're all clean and unmarked. And I'm so sorry I couldn't get the money. 104 00:11:41,667 --> 00:11:43,833 - I'm sorry. - Don't be sorry. Why? 105 00:11:43,917 --> 00:11:45,375 I tried everything I could. 106 00:11:45,458 --> 00:11:47,583 - But... - I'll get it for you Tuesday. 107 00:11:50,958 --> 00:11:53,458 By the way, there's a girl shifting gear around 108 00:11:53,542 --> 00:11:55,292 out of Central Massage. 109 00:11:55,375 --> 00:11:56,375 Who? 110 00:11:56,750 --> 00:11:58,042 You remember Letessia? 111 00:11:58,583 --> 00:12:00,167 - Who? - Letessia. 112 00:12:00,583 --> 00:12:01,750 Oh, yeah, yeah. 113 00:12:02,042 --> 00:12:03,875 She's dealing out of the rooms. 114 00:12:05,000 --> 00:12:07,125 - Next week, Ken. - 12:00 sharp? 115 00:12:07,208 --> 00:12:10,250 - What will you do? Thank you. - Get your money. 116 00:12:10,333 --> 00:12:12,250 No carparks from now on. Fuck. 117 00:12:20,917 --> 00:12:23,042 Shift around gear. Is that it? 118 00:12:23,125 --> 00:12:24,625 No, we don't fuckin' touch it. 119 00:12:25,500 --> 00:12:28,208 You don't use when you work with us, okay? 120 00:12:31,125 --> 00:12:34,708 I've heard that you don't have many acquaintances, which is good for us. 121 00:12:36,792 --> 00:12:37,792 Works well. 122 00:12:38,250 --> 00:12:40,875 'Cause you don't discuss this work with anyone. 123 00:12:41,458 --> 00:12:42,458 Open that. 124 00:12:54,333 --> 00:12:55,333 It's blank. 125 00:13:05,708 --> 00:13:07,083 It's just here. 126 00:13:10,375 --> 00:13:16,000 You know, he's in, uh, trouble. Old mate. Paul. 127 00:13:16,875 --> 00:13:19,000 That's why they had to bring him out here. 128 00:13:20,583 --> 00:13:21,527 What's wrong? 129 00:13:21,542 --> 00:13:24,458 If he contacts you and it's not through me, just let me know. 130 00:13:26,750 --> 00:13:29,125 Don't you go tell Paul what I said about him. 131 00:13:38,000 --> 00:13:39,208 Where's your place? 132 00:13:49,542 --> 00:13:51,000 Little piece of fluff. 133 00:13:53,417 --> 00:13:54,417 Thanks. 134 00:14:29,583 --> 00:14:33,333 One, two, three, four, five. 135 00:14:35,333 --> 00:14:38,083 I'm a sworn member of the Western Australian Police, 136 00:14:38,167 --> 00:14:41,333 conducting duties at the Undercover Crimes Unit 137 00:14:41,417 --> 00:14:44,875 in the investigation into the abduction and murder 138 00:14:44,958 --> 00:14:49,792 of James Liston on the 12th of May, 2002. 139 00:14:49,875 --> 00:14:53,208 Today's date is May 6, 2010. 140 00:14:54,500 --> 00:14:57,000 My CO number is 452 141 00:14:57,083 --> 00:15:00,792 and I'm using the assumed name of Mark Frame. 142 00:15:13,458 --> 00:15:15,583 Old mate, he called me last night. 143 00:15:15,708 --> 00:15:18,417 I let it go to voicemail like... like you said. 144 00:15:19,250 --> 00:15:21,833 Uh, he wanted me to, uh, to collect this, though. 145 00:15:22,625 --> 00:15:23,833 Yeah, I'll take that. 146 00:15:23,917 --> 00:15:26,042 He's at a property out of town for a while. 147 00:15:28,792 --> 00:15:29,917 What? 148 00:15:30,000 --> 00:15:31,750 I thought I saw a car. 149 00:15:32,583 --> 00:15:33,708 What'd it look like? 150 00:15:34,375 --> 00:15:36,208 Ah, it's a van. It's turned off now. 151 00:15:40,208 --> 00:15:41,792 Hey, just hold on a sec. 152 00:16:03,417 --> 00:16:04,625 All right, Henry? 153 00:16:06,458 --> 00:16:08,000 Have you seen the sea? 154 00:16:12,875 --> 00:16:13,875 Hey. 155 00:16:17,167 --> 00:16:18,167 Hey, Gary. 156 00:16:18,208 --> 00:16:22,042 This, um, came for Paul yesterday. 157 00:16:23,042 --> 00:16:24,042 Henry. 158 00:16:25,417 --> 00:16:26,458 Come here. 159 00:16:26,542 --> 00:16:28,417 This is Henry Teague. 160 00:16:29,542 --> 00:16:30,750 That's Gary. 161 00:16:34,167 --> 00:16:36,250 You can't come in here dressed like that. 162 00:16:37,167 --> 00:16:38,958 Get yourself some proper clothes. 163 00:16:39,792 --> 00:16:41,667 You look like a fuckin' criminal. 164 00:16:42,792 --> 00:16:45,417 Seriously, sort it out. Sit down. 165 00:16:52,208 --> 00:16:53,458 About Paul. 166 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 He has issues in the past and we have to resettle him. 167 00:16:58,750 --> 00:16:59,958 That creates an opening. 168 00:17:00,833 --> 00:17:02,333 We're a closed group. 169 00:17:02,458 --> 00:17:04,375 We don't often let people in, 170 00:17:04,458 --> 00:17:07,542 and when we do, we take care of our own. 171 00:17:10,458 --> 00:17:12,250 How's that sound to you, Henry? 172 00:17:14,083 --> 00:17:16,375 Yeah, why... Yeah, why not? 173 00:17:25,500 --> 00:17:28,875 Look, Mark. I don't have enough money to buy new clothes, mate. 174 00:17:29,042 --> 00:17:33,500 - I can't fuckin' afford that, you know... - Ah, mate. Mate, shh, listen. Here. Look. 175 00:17:35,708 --> 00:17:37,125 Yeah, don't worry about it. 176 00:17:41,500 --> 00:17:42,667 I'll look after you. 177 00:17:44,500 --> 00:17:45,583 See? 178 00:17:46,375 --> 00:17:48,125 Wait. I've gotta ask you something. 179 00:17:48,792 --> 00:17:53,208 That fella up there, Gary, all right, he's the head here, okay? 180 00:17:53,292 --> 00:17:57,417 But there are people who he answers to and they answer to people above them. 181 00:17:57,500 --> 00:18:00,333 But he told me to ask you if you'd done time before. 182 00:18:03,625 --> 00:18:04,708 Yeah, I have, yeah. 183 00:18:04,792 --> 00:18:05,958 Mm-hmm. What for? 184 00:18:06,042 --> 00:18:09,208 Been in and out a few times, nothing serious. 185 00:18:09,292 --> 00:18:10,917 So no longer stints then? 186 00:18:13,000 --> 00:18:16,292 I did time for an assault up in the NT, okay? 187 00:18:16,375 --> 00:18:20,542 That's why no fucking violence, you know, because of the time for repeat offenders. 188 00:18:20,625 --> 00:18:23,875 If you've done longer stints, just fuckin' tell me, okay? 189 00:18:23,958 --> 00:18:26,250 Don't wait for me to ask you. How long for? 190 00:18:28,417 --> 00:18:29,583 Two years. 191 00:18:30,708 --> 00:18:33,333 It was at a family crisis center and there was this fella 192 00:18:33,417 --> 00:18:36,208 who kept chattin' about my fuckin' missus all the time. 193 00:18:38,333 --> 00:18:39,318 I went for him. 194 00:18:39,333 --> 00:18:41,542 He ran off into the trees, I went after him. 195 00:18:41,625 --> 00:18:44,500 Yeah, I don't fuck... I don't care what you done, okay? 196 00:18:45,000 --> 00:18:47,250 What I care about is you being honest with me. 197 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 Yeah. Be honest with me. 198 00:18:51,625 --> 00:18:53,583 That's all I ask, mate, serious. Here. 199 00:18:56,125 --> 00:18:57,125 Cheers. 200 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 What? 201 00:19:01,708 --> 00:19:04,667 Just... Nothin', man. All right. 202 00:19:04,750 --> 00:19:05,750 - Yeah? - Yeah. 203 00:19:17,083 --> 00:19:18,167 Oi! 204 00:19:19,042 --> 00:19:20,500 What did you do? 205 00:19:21,833 --> 00:19:23,500 Get off the fuckin' table. Get... 206 00:19:23,583 --> 00:19:25,042 Here. Oh, whoa, whoa, whoa. 207 00:19:25,125 --> 00:19:28,292 Come here. Sit on the... Stand there. 208 00:19:28,375 --> 00:19:29,750 You've got bare feet. 209 00:19:30,667 --> 00:19:32,875 - What did you do that for? - I didn't mean it. 210 00:19:33,542 --> 00:19:34,667 Fuckin' hell. 211 00:19:34,750 --> 00:19:36,500 Can you just pay attention? 212 00:19:37,125 --> 00:19:39,625 All right? If I cut myself, whose fault is it? 213 00:19:47,083 --> 00:19:48,083 Fuck. 214 00:19:49,792 --> 00:19:51,458 What are you gonna do next time? 215 00:19:51,958 --> 00:19:54,125 - Clean it up. - No, pay attention. 216 00:19:55,250 --> 00:19:56,958 All right. Come here. 217 00:19:57,792 --> 00:19:59,083 Listen. Look at me. 218 00:19:59,208 --> 00:20:01,958 Sorry I sweared at you, all right? Go put your shoes on. 219 00:20:20,875 --> 00:20:24,083 Hey, you want me to teach you something I learned at work? 220 00:20:25,208 --> 00:20:28,500 Okay, you gotta close your eyes, yeah? 221 00:20:28,583 --> 00:20:31,333 Close your eyes and you gotta breathe in, 222 00:20:31,917 --> 00:20:33,125 and when you breathe in, 223 00:20:34,083 --> 00:20:37,875 you're gonna imagine that you're breathing in really clear air. 224 00:20:37,958 --> 00:20:39,333 You gonna get out in a sec? 225 00:20:40,375 --> 00:20:42,542 And then when you breathe out, you're... 226 00:20:42,625 --> 00:20:45,667 you're gonna breathe out all the black... 227 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 Did you know... 228 00:20:46,833 --> 00:20:48,375 ...dark, bad air. 229 00:20:48,458 --> 00:20:49,458 What? 230 00:20:51,250 --> 00:20:53,750 That there's a frog that makes this sound? 231 00:20:54,292 --> 00:20:56,667 And that's all the things you don't like. 232 00:20:56,750 --> 00:20:58,000 Up top. Oh, don't hurt me. 233 00:20:58,750 --> 00:21:01,542 - I'm not trying to hurt you. - Like when you're angry... 234 00:21:01,625 --> 00:21:03,125 You're getting it in my beard! 235 00:21:03,208 --> 00:21:04,958 ...or when you're scared and stuff. 236 00:21:05,042 --> 00:21:06,792 - Close your eyes. Trust me. - No. 237 00:21:06,917 --> 00:21:10,542 Things you don't like and then you breathe in the clear air... 238 00:21:12,083 --> 00:21:13,792 ...and out the blackness. 239 00:21:14,583 --> 00:21:15,875 There you go. 240 00:21:17,667 --> 00:21:20,458 Your whole body's gonna relax 241 00:21:20,542 --> 00:21:24,000 from your feet, your knees, 242 00:21:24,083 --> 00:21:25,750 your hips, 243 00:21:26,792 --> 00:21:30,667 your stomach, your chest. 244 00:21:31,208 --> 00:21:32,917 In the clear air... 245 00:21:35,375 --> 00:21:36,277 ...out the black... 246 00:22:09,708 --> 00:22:11,208 Do you need a hand? 247 00:22:17,042 --> 00:22:18,167 Sorry. 248 00:22:35,833 --> 00:22:38,750 Ah, I'm just fucking with you. You look good. Come on. 249 00:22:39,708 --> 00:22:41,792 Now he's gonna make me go shopping. 250 00:22:49,667 --> 00:22:50,667 Hey. 251 00:22:52,208 --> 00:22:53,458 Shut the fuckin' door. 252 00:22:55,542 --> 00:22:57,833 - What's going on here? - Sit down. 253 00:22:58,875 --> 00:23:00,625 Hand over your phones. 254 00:23:00,708 --> 00:23:02,333 What do you need our phones for? 255 00:23:03,375 --> 00:23:04,375 Unlock them. 256 00:23:06,833 --> 00:23:08,333 What do you need them for? 257 00:23:08,417 --> 00:23:10,917 We're deleting all of Paul's contacts. 258 00:23:11,458 --> 00:23:14,083 He's downstairs. Give him this. 259 00:23:14,167 --> 00:23:15,667 John's taken care of everything. 260 00:23:16,333 --> 00:23:18,000 Have a drink with Paul 261 00:23:18,083 --> 00:23:20,208 and then we're taking him to the airport. 262 00:23:20,292 --> 00:23:23,375 And you, do whatever Mark tells you to do. 263 00:23:28,708 --> 00:23:30,167 There you fuckin' are. 264 00:23:32,958 --> 00:23:33,958 Sit down. 265 00:23:37,083 --> 00:23:38,458 - Hey, Henry. - How you doing? 266 00:23:40,667 --> 00:23:42,583 All right, there's ten grand in there. 267 00:23:43,958 --> 00:23:45,542 Passport's been issued. 268 00:23:46,583 --> 00:23:47,958 Ticket to the UK as well. 269 00:23:49,125 --> 00:23:50,750 And your visa's good for a year. 270 00:23:53,542 --> 00:23:56,792 Listen, mate, whatever this is about, I don't want to know about it. 271 00:23:56,875 --> 00:24:00,083 We don't need to know. You told John and that's all that matters. 272 00:24:00,667 --> 00:24:01,667 Okay? 273 00:24:02,125 --> 00:24:05,000 And he reckons it'll all be over by the time you get back. 274 00:24:07,042 --> 00:24:10,625 We've all got a history, mate. We've all got a past. 275 00:24:12,292 --> 00:24:14,750 And now you're nobody. Woo-hoo. 276 00:24:17,917 --> 00:24:19,125 Cheer up, man. 277 00:24:19,208 --> 00:24:20,625 I'm gonna get us a drink. 278 00:24:35,917 --> 00:24:36,917 Henry... 279 00:24:41,208 --> 00:24:42,250 Trust Mark. 280 00:24:44,250 --> 00:24:45,917 Trust Mark. Yeah? 281 00:24:47,542 --> 00:24:50,125 If you're honest... If you're honest with these guys, 282 00:24:51,000 --> 00:24:54,500 you'll be looked after, mate. You'll be looked after. 283 00:25:04,458 --> 00:25:05,833 What are we doing out here? 284 00:25:06,625 --> 00:25:08,542 We're making sure that Paul's clean. 285 00:25:19,208 --> 00:25:20,375 Who's John? 286 00:25:21,417 --> 00:25:22,917 He's your employer. 287 00:25:36,375 --> 00:25:38,375 Sorry, I can be a bit of a cunt. 288 00:25:39,958 --> 00:25:42,333 I've had issues myself in the past. 289 00:25:44,000 --> 00:25:46,583 This is the only family I've ever had. 290 00:25:49,792 --> 00:25:52,125 So, listen, if you have any issues, 291 00:25:53,375 --> 00:25:56,250 if you need help or what have you, 292 00:25:56,958 --> 00:25:58,583 just come out here and you wait, 293 00:26:00,417 --> 00:26:01,792 and I'll find you, brother. 294 00:26:20,708 --> 00:26:24,042 After the child was abducted from the underpass, 295 00:26:24,125 --> 00:26:26,875 he was questioned several times due to his record. 296 00:26:28,042 --> 00:26:29,792 He refused psychological testing. 297 00:26:30,667 --> 00:26:33,333 He stated he had a history of violent offences. 298 00:26:34,250 --> 00:26:35,708 There's an assault in the NT. 299 00:26:37,708 --> 00:26:38,833 Details aren't listed. 300 00:26:41,375 --> 00:26:45,917 We've been tasked P28 to reassess for the coronial inquest. 301 00:26:46,000 --> 00:26:49,417 At the time of the abduction, P28's file was closed 302 00:26:49,500 --> 00:26:52,792 after detectives found insufficient time or evidence 303 00:26:52,875 --> 00:26:55,333 for him to be considered a person of interest. 304 00:26:55,417 --> 00:26:57,667 He has since relocated to Western Australia. 305 00:27:01,750 --> 00:27:04,333 We've been tasked with P27. 306 00:27:04,417 --> 00:27:07,167 He has a history of assault and sexual violence. 307 00:27:07,250 --> 00:27:10,208 His movements place him in the region, the bypass road 308 00:27:10,292 --> 00:27:12,833 on the morning of the 12th of May, 2002. 309 00:27:14,833 --> 00:27:17,250 We're tasked with P26. 310 00:27:17,333 --> 00:27:20,000 He has a lengthy history of domestic assault charges. 311 00:27:20,083 --> 00:27:22,542 There are currently four AVOs ascribed to him. 312 00:27:41,375 --> 00:27:42,500 Mark. 313 00:27:55,542 --> 00:27:58,167 Thank you for everything you've done on this case. 314 00:27:58,917 --> 00:28:02,458 It's your groundwork got us to this point, so you should be proud of that. 315 00:28:09,167 --> 00:28:10,542 See you on the other side. 316 00:28:11,208 --> 00:28:12,542 Flying back to Queensland? 317 00:28:13,625 --> 00:28:14,625 Hey! 318 00:28:18,833 --> 00:28:19,833 We burnt your car. 319 00:28:27,292 --> 00:28:30,833 The decision is we can't have him in densely populated areas, 320 00:28:30,917 --> 00:28:32,083 so isolate him further. 321 00:28:33,583 --> 00:28:37,083 Downside is we can't have physical surveillance in remote areas, 322 00:28:37,167 --> 00:28:39,542 which means you'll be unprotected and unobserved 323 00:28:39,625 --> 00:28:41,500 apart from the recording equipment. 324 00:28:44,000 --> 00:28:46,875 The whole operation hinges on you getting closer with him. 325 00:28:47,708 --> 00:28:49,292 I know you fuckin' know this. 326 00:28:49,917 --> 00:28:52,833 Don't find yourself in terrain that you're unfamiliar with. 327 00:28:53,458 --> 00:28:57,375 Weigh the balance of the closeness you could form against your own vulnerability. 328 00:29:29,500 --> 00:29:31,375 Fuck! 329 00:29:31,458 --> 00:29:32,667 I said wait in the car. 330 00:29:33,792 --> 00:29:35,250 You were taking ages. 331 00:29:37,542 --> 00:29:39,625 Could've been one of those silent alarms. 332 00:29:39,708 --> 00:29:42,167 Ah, I sorted that ages ago. 333 00:29:42,833 --> 00:29:44,375 Here. I forgot your brand. 334 00:29:45,208 --> 00:29:46,875 - Here you go. - Thanks, mate. 335 00:29:49,000 --> 00:29:51,583 - Do you want a smoke? - Nah. I quit. 336 00:30:07,042 --> 00:30:08,917 Do you want a smoke? 337 00:30:09,000 --> 00:30:10,583 Nah. I quit. 338 00:30:13,667 --> 00:30:16,042 I couldn't find a job anywhere before this. 339 00:30:16,958 --> 00:30:19,542 You got a criminal record, you're fucked these days. 340 00:30:20,417 --> 00:30:21,750 My dad was in the Army. 341 00:30:23,708 --> 00:30:26,000 Thought about joining the Reserves myself. 342 00:30:26,833 --> 00:30:28,333 I did all the tests. 343 00:30:29,542 --> 00:30:32,167 I failed the psych 'cause I fuckin' sleepwalk. 344 00:30:52,292 --> 00:30:53,708 Do I look like a monster? 345 00:30:53,792 --> 00:30:54,693 What? 346 00:30:54,708 --> 00:30:58,167 I can taste with my feet and hear with my fur. 347 00:30:58,250 --> 00:30:59,625 - What am I? - What? 348 00:30:59,708 --> 00:31:00,958 A moth. 349 00:31:01,042 --> 00:31:03,417 You're a pain in the arse, that's what you are. 350 00:31:04,167 --> 00:31:06,375 No, here, here. Here. 351 00:31:09,417 --> 00:31:11,292 All right, mate. See you Thursday. 352 00:31:15,292 --> 00:31:17,667 This is Detective Senior Constable Kate Rylett 353 00:31:17,750 --> 00:31:20,375 in the presence of Detective Senior Constable Graham Ikin. 354 00:31:20,458 --> 00:31:22,417 We are carrying out a timing of the movements 355 00:31:22,500 --> 00:31:27,167 of POI 28, Henry Teague, on the 12th May, 2002. 356 00:31:28,708 --> 00:31:32,125 P28 claims to have left his home at 2:50 p.m. 357 00:31:32,208 --> 00:31:34,375 and returned at 5:30 p.m. 358 00:31:35,167 --> 00:31:38,500 He drove along the bypass towards a relative's house, 359 00:31:38,583 --> 00:31:41,208 he parked and collected an engine part. 360 00:31:43,500 --> 00:31:47,167 He returned along the same road, passing the bus stop at the underpass, 361 00:31:47,250 --> 00:31:51,208 where the victim was last seen between 4:05 and 4:10 p.m. 362 00:31:52,833 --> 00:31:55,000 He claims not to have seen the child, 363 00:31:55,083 --> 00:31:56,667 but places himself driving past 364 00:31:56,750 --> 00:31:59,792 at the same time the child was observed by other witnesses, 365 00:32:00,333 --> 00:32:02,083 including those on a passing bus. 366 00:32:04,250 --> 00:32:05,958 That bus wasn't taking passengers. 367 00:32:07,083 --> 00:32:09,958 It drives through the underpass at 4:15 p.m. 368 00:32:11,542 --> 00:32:14,375 A number of witnesses on that bus saw the boy. 369 00:32:15,042 --> 00:32:16,958 He was waiting by the side of the road 370 00:32:17,625 --> 00:32:19,417 with a man standing behind him, 371 00:32:20,625 --> 00:32:22,750 leaning against a pillar of the underpass, 372 00:32:23,292 --> 00:32:26,083 his leg bent behind him like a stork. 373 00:32:29,500 --> 00:32:31,792 A second bus passes at 4:18 p.m. 374 00:32:34,458 --> 00:32:37,917 There are no sightings of either the boy or the man from that last bus 375 00:32:38,917 --> 00:32:40,708 which means in those three minutes, 376 00:32:41,333 --> 00:32:45,375 between 4:15 to 4:18 p.m., he's taken. 377 00:33:05,542 --> 00:33:08,667 He claimed that a camera, angled at the road, 378 00:33:08,750 --> 00:33:11,083 would've seen his car driving through the site. 379 00:33:12,333 --> 00:33:14,292 That camera was not operational. 380 00:33:15,625 --> 00:33:17,750 He... He's only placed himself at the scene 381 00:33:19,042 --> 00:33:21,583 because he thinks he was recorded passing through it. 382 00:33:23,667 --> 00:33:26,708 P28 claimed he drove through the site without stopping, 383 00:33:26,792 --> 00:33:29,667 proceeding directly to the home of an elderly friend 384 00:33:29,750 --> 00:33:31,667 with whom he spent the next half hour. 385 00:33:32,250 --> 00:33:35,167 The alibi no longer resides at her home address. 386 00:33:37,167 --> 00:33:39,625 When asked why he hadn't raised the alibi earlier, 387 00:33:39,708 --> 00:33:43,292 P28 stated it was because he did not want to upset her. 388 00:33:47,917 --> 00:33:48,917 Hello, Mari. 389 00:33:50,792 --> 00:33:51,792 How are you today? 390 00:33:56,000 --> 00:33:59,208 What was the period of time you were hoping to talk to her about? 391 00:33:59,292 --> 00:34:00,417 We can't discuss that. 392 00:34:03,250 --> 00:34:06,917 He claimed to have been with her between 4:10 and 4:45 p.m., 393 00:34:07,875 --> 00:34:09,917 however, she's unable to confirm that. 394 00:34:12,875 --> 00:34:15,333 Forensic investigators attended his property 395 00:34:15,417 --> 00:34:16,500 in the days following 396 00:34:16,583 --> 00:34:18,750 and conducted an examination of his vehicle. 397 00:34:19,875 --> 00:34:22,750 Tape lifts were taken through the interior of the car. 398 00:34:24,625 --> 00:34:26,333 There's no record of the results here. 399 00:34:27,125 --> 00:34:30,667 Senior police considered him an unlikely suspect regardless, 400 00:34:31,333 --> 00:34:34,083 as he did not drive the "boxy black vehicle" 401 00:34:34,167 --> 00:34:36,500 sighted by multiple witnesses at the scene. 402 00:34:36,583 --> 00:34:38,333 The conclusions were a lack of evidence 403 00:34:38,417 --> 00:34:41,458 and insufficient time for him to have abducted the child 404 00:34:41,542 --> 00:34:43,500 and returned home by 5:30 405 00:34:43,583 --> 00:34:45,583 to what he stated he'd been doing. 406 00:34:45,667 --> 00:34:46,667 Which was what? 407 00:34:48,167 --> 00:34:49,167 Cleaning. 408 00:34:53,667 --> 00:34:57,625 You know, when I was a kid, I used to ride the cane trains all the fuckin' time. 409 00:35:00,958 --> 00:35:02,583 Out of my fuckin' head, I was. 410 00:35:08,625 --> 00:35:10,583 I never felt more free until now, mate. 411 00:35:17,542 --> 00:35:21,083 I reckon this is what fuckin' real dreams are made of. 412 00:35:29,333 --> 00:35:30,333 You know Paul? 413 00:35:31,125 --> 00:35:35,375 When I first met him, I... I didn't even fuckin' trust him. 414 00:35:35,458 --> 00:35:39,167 I thought he was a fuckin' reporter or something, you know? 415 00:35:41,083 --> 00:35:43,292 With all the fuckin' questions he was asking. 416 00:35:44,833 --> 00:35:46,500 That cunt couldn't be a reporter. 417 00:35:47,792 --> 00:35:49,167 He can hardly fuckin' read. 418 00:35:56,958 --> 00:35:57,958 It's true. 419 00:35:59,417 --> 00:36:01,000 He's a fuckin' dumb dummy. 420 00:36:18,500 --> 00:36:20,250 - Done? - No, not yet. 421 00:36:30,750 --> 00:36:31,750 Hey. 422 00:36:33,708 --> 00:36:34,875 This is Henry. 423 00:36:40,042 --> 00:36:41,250 Here you go. 424 00:36:41,333 --> 00:36:42,333 Good? 425 00:36:43,042 --> 00:36:44,625 - Yeah, you'll let me know? - Yep. 426 00:36:51,167 --> 00:36:52,167 So... 427 00:36:52,750 --> 00:36:54,833 Meeting him is a marker of trust. 428 00:36:54,917 --> 00:36:57,250 It means you've been brought further in. 429 00:36:57,875 --> 00:36:59,875 He's a detective senior sergeant. 430 00:37:00,667 --> 00:37:02,917 His influence goes right up through the ranks. 431 00:37:03,500 --> 00:37:05,667 If you ever see him out, don't approach him, 432 00:37:05,750 --> 00:37:06,750 don't talk to him. 433 00:37:07,583 --> 00:37:09,542 He's hooked us up with an arms contact. 434 00:37:10,250 --> 00:37:12,458 We've got to go and meet him out of town. 435 00:37:18,583 --> 00:37:22,083 Two 1911s, two Berettas, three Glocks. 436 00:37:22,167 --> 00:37:24,000 I can do the lot for, like, 12... 437 00:37:41,417 --> 00:37:42,458 I like firearms. 438 00:37:43,042 --> 00:37:44,208 I used to collect them. 439 00:37:45,167 --> 00:37:47,375 Now it's antiques, little trinkets like this. 440 00:37:49,417 --> 00:37:50,458 Oh. 441 00:37:54,417 --> 00:37:55,708 Who's Rylett? 442 00:37:57,125 --> 00:37:58,458 - Rylett? - Mm. 443 00:37:59,375 --> 00:38:02,958 Oh. Rylett Holdings. Yeah, I used to work for them back east. 444 00:38:07,292 --> 00:38:08,500 This is Kate Rylett. 445 00:38:08,583 --> 00:38:13,250 I'm after any archival video material related to P28, Henry Teague. 446 00:38:19,708 --> 00:38:21,917 What was your relationship? 447 00:38:22,792 --> 00:38:24,292 We met through church. 448 00:38:27,708 --> 00:38:29,625 Why have you come forward? 449 00:38:30,750 --> 00:38:34,542 Well, I don't... I don't know about this case, but, um... 450 00:38:36,792 --> 00:38:40,042 but if a child's gone missing and he was in the area, then I... 451 00:38:42,167 --> 00:38:43,208 think that... 452 00:38:45,333 --> 00:38:47,250 You think he was involved? 453 00:38:48,458 --> 00:38:49,458 Yeah. 454 00:38:51,250 --> 00:38:55,042 He drove us into the forest this one night, um... 455 00:38:56,542 --> 00:39:00,375 And told me to get out and pretend that I didn't know him. 456 00:39:00,875 --> 00:39:02,708 And... and then he's... 457 00:39:03,792 --> 00:39:07,792 He's just driven off, and he's just left me there. Uh... 458 00:39:08,583 --> 00:39:11,917 Then he's... He circled back round, 459 00:39:12,625 --> 00:39:14,708 he's pulled over to talk me into the car, 460 00:39:15,250 --> 00:39:17,833 and then when I climbed in, he's... 461 00:39:18,542 --> 00:39:19,792 Ugh. 462 00:39:21,708 --> 00:39:25,625 He said, "You should... You should be more careful who you trust." 463 00:39:25,708 --> 00:39:29,125 And then what happened? 464 00:39:35,292 --> 00:39:37,375 I used to be a tow-truck driver, you know? 465 00:39:38,458 --> 00:39:42,167 Take the wrecks to... to be destroyed down at the shredding yard. 466 00:39:43,625 --> 00:39:44,750 If you ever needed to, 467 00:39:44,833 --> 00:39:47,958 that would be a very good place to get rid of a body, you know. 468 00:39:50,333 --> 00:39:51,542 If you ever needed to. 469 00:39:52,792 --> 00:39:54,125 They don't check the cars? 470 00:39:54,667 --> 00:39:55,667 Nah. 471 00:39:57,500 --> 00:39:59,500 A lot of fuckin' crosses out here, mate. 472 00:40:04,458 --> 00:40:07,875 I used to be a member of the church, back east. Yeah. 473 00:40:09,292 --> 00:40:10,833 A charismatic revival. 474 00:40:11,625 --> 00:40:12,708 Do you know the type? 475 00:40:14,667 --> 00:40:15,568 Yeah. 476 00:40:15,583 --> 00:40:18,375 You shake and you flap about. 477 00:40:19,417 --> 00:40:21,375 Then they go into fucking convulsions. 478 00:40:37,833 --> 00:40:38,833 Eh. 479 00:40:39,917 --> 00:40:42,083 I had a falling out with the pastor, though. 480 00:40:43,917 --> 00:40:46,667 He said there was no such thing as an unforgivable sin. 481 00:40:48,458 --> 00:40:50,917 All sins could be forgiven. 482 00:40:53,042 --> 00:40:55,958 "That's not what it says in the Bible," I fuckin' told him. 483 00:40:57,792 --> 00:41:00,792 Standing up there, preaching things that aren't fuckin' true. 484 00:41:01,750 --> 00:41:02,833 Fuckin' lying. 485 00:41:05,958 --> 00:41:09,417 When we get there, I'll need to go off and meet our contact. 486 00:41:10,250 --> 00:41:12,833 You just hold there at the caravan park 487 00:41:12,917 --> 00:41:15,292 till I come back for you. 488 00:41:19,792 --> 00:41:23,042 Your recording device failed. Take this one and hand me yours. 489 00:41:25,208 --> 00:41:28,250 You guys, you, you need to back off further, all right? 490 00:41:28,333 --> 00:41:30,542 You're following way too close. 491 00:41:30,875 --> 00:41:32,083 All right. You all right? 492 00:41:32,167 --> 00:41:34,042 You just... 493 00:41:35,250 --> 00:41:37,667 Just... just run me through the fuckin' scenario. 494 00:41:37,750 --> 00:41:39,292 There's no scenario, mate. 495 00:41:41,208 --> 00:41:45,167 Local police were alerted to activity at the warehouse we planned to use. 496 00:41:45,250 --> 00:41:46,250 We had to clear out. 497 00:41:48,708 --> 00:41:49,708 Fuck. 498 00:41:53,458 --> 00:41:54,750 Henry! 499 00:41:54,833 --> 00:41:55,917 - Buddy. - Henry! 500 00:41:56,500 --> 00:41:57,667 Got to move out, mate. 501 00:41:57,750 --> 00:41:59,875 Hurry up. Get your shit. Serious. 502 00:41:59,958 --> 00:42:01,917 - Quick! Anything else here? - Yeah. 503 00:42:02,000 --> 00:42:03,375 - No. - All right. 504 00:42:29,125 --> 00:42:30,125 Do you, um... 505 00:42:31,750 --> 00:42:33,583 Do you want to come up to the house? 506 00:42:34,375 --> 00:42:36,417 The missus is out of town at the moment. 507 00:43:02,792 --> 00:43:03,792 Nice. 508 00:43:28,500 --> 00:43:29,583 Back in a sec. 509 00:43:44,792 --> 00:43:46,500 What does your missus do? 510 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 Oh, she... 511 00:43:49,875 --> 00:43:51,875 She suffers with anxiety and depression. 512 00:43:57,625 --> 00:44:00,125 She doesn't really leave the house that much. 513 00:44:00,208 --> 00:44:01,250 Oh, yeah? 514 00:44:20,042 --> 00:44:23,125 Bought that with the money you paid me for the work last week. 515 00:44:31,958 --> 00:44:33,708 Where did you grow up? 516 00:44:35,458 --> 00:44:36,792 A lot of army bases. 517 00:44:45,250 --> 00:44:47,250 I'm the black sheep of the family, mate. 518 00:44:49,458 --> 00:44:51,833 They're ashamed of me. Can't fuckin' stand me. 519 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 Why's that? 520 00:44:59,042 --> 00:45:00,042 I don't know. 521 00:45:08,458 --> 00:45:09,875 How old are you, Mark? 522 00:45:09,958 --> 00:45:11,083 Forty-six. 523 00:45:13,292 --> 00:45:15,000 - Nearly 50, eh? - Yeah. 524 00:45:15,708 --> 00:45:16,708 Old man. 525 00:45:19,333 --> 00:45:20,333 Huh. 526 00:45:24,625 --> 00:45:26,750 What kind of music do you listen to, Mark? 527 00:45:28,792 --> 00:45:31,333 I don't really... listen to music. 528 00:45:33,667 --> 00:45:34,667 How do you mean? 529 00:45:36,667 --> 00:45:38,750 Well, I'm not really a song person. 530 00:45:42,542 --> 00:45:43,708 Yeah. 531 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 Hey, listen, um, 532 00:45:49,167 --> 00:45:53,542 there's preparations for something that's happening, 533 00:45:55,083 --> 00:45:58,333 and I've talked about bringing you in. 534 00:45:59,083 --> 00:46:01,625 But it would mean travelling out of town, 535 00:46:01,708 --> 00:46:04,458 like, interstate, if you're up for it. 536 00:46:05,458 --> 00:46:07,750 I'm there, mate. I'm there. 537 00:46:08,792 --> 00:46:10,375 Brilliant. All right. 538 00:46:10,958 --> 00:46:11,958 I'll let 'em know. 539 00:46:15,042 --> 00:46:17,542 It's good to have a friend, Mark, you know. 540 00:46:19,333 --> 00:46:21,083 Someone you can chat to. 541 00:46:22,375 --> 00:46:24,375 - Yeah. - It's been a while. 542 00:46:28,208 --> 00:46:30,458 We see through to the other side, you and me. 543 00:46:30,708 --> 00:46:32,167 That's why we get on so well. 544 00:46:34,792 --> 00:46:36,667 Yeah. You're doin' good. 545 00:46:39,917 --> 00:46:41,875 Oh, fuck, I'm tired, man. 546 00:46:43,667 --> 00:46:46,417 I have a long drive back. I'm going to have to head off. 547 00:46:47,250 --> 00:46:48,250 Sorry. 548 00:46:50,292 --> 00:46:52,458 Um... It's a nice place. 549 00:46:52,542 --> 00:46:53,917 Mark, wait. 550 00:48:22,583 --> 00:48:25,417 Hey. What are you fuckin' doing? 551 00:48:27,333 --> 00:48:28,542 All right, enough. 552 00:48:30,833 --> 00:48:33,958 All right, one time. That's it, all right? 553 00:48:34,042 --> 00:48:35,958 Hey, wait, wait, wait. Shake my hand. 554 00:48:36,458 --> 00:48:38,125 - Promise. - All right. okay. 555 00:48:38,208 --> 00:48:40,042 I'm gonna... How much do I gotta count? 556 00:48:40,583 --> 00:48:41,583 Uh... 557 00:48:42,250 --> 00:48:44,000 - Forty. - Forty. 558 00:48:44,083 --> 00:48:46,125 Thirty? Thirty. I'll count to 30. 559 00:48:46,208 --> 00:48:50,250 One, two, three, 560 00:48:51,333 --> 00:48:55,375 four, five, six, 561 00:48:56,625 --> 00:49:00,583 seven, eight, nine, 562 00:49:02,083 --> 00:49:03,958 ten, eleven... 563 00:49:11,167 --> 00:49:13,042 You in here? Huh? 564 00:49:15,792 --> 00:49:16,792 Buddy? 565 00:49:17,583 --> 00:49:18,667 I'm gonna tickle ya. 566 00:49:20,833 --> 00:49:22,667 I'm gonna getcha! 567 00:49:25,458 --> 00:49:26,708 Fuck are you? 568 00:49:28,500 --> 00:49:29,500 Fuck. 569 00:49:30,292 --> 00:49:31,292 Mate? 570 00:49:32,958 --> 00:49:34,417 Mate, I'm fucking serious! 571 00:49:34,500 --> 00:49:36,458 Call out now if you can hear me. 572 00:49:37,792 --> 00:49:38,792 Mate! 573 00:49:39,833 --> 00:49:41,833 Hey, where are you? Mate! 574 00:49:43,000 --> 00:49:45,125 - Mate! - I'm here! 575 00:49:47,167 --> 00:49:50,125 - What are you doing out here? - You said hide. 576 00:49:50,208 --> 00:49:52,042 You cannot come out here. 577 00:49:52,125 --> 00:49:54,875 You don't go out here. What did I say? 578 00:49:54,958 --> 00:49:56,583 - Come here. - You told me to hide. 579 00:49:57,083 --> 00:50:00,208 What did I say? You don't go outside. Get in the house. 580 00:50:09,792 --> 00:50:11,167 Fucking feel this, cunt. 581 00:50:12,208 --> 00:50:13,417 Feel the wind in me hair. 582 00:50:13,500 --> 00:50:15,167 I can feel the wind in me hair. 583 00:50:19,250 --> 00:50:21,083 What is this fuckin' person doing? 584 00:50:23,000 --> 00:50:24,708 What's the matter with you, you fuck? 585 00:50:24,792 --> 00:50:26,458 Get out there, you fuckin' idiot. 586 00:50:26,542 --> 00:50:30,042 What the fucking matter with you? Oi! Get the fuck out! 587 00:50:30,125 --> 00:50:31,875 Fuckin' drive, cunt! 588 00:50:33,250 --> 00:50:34,250 Fuck! 589 00:50:34,292 --> 00:50:35,583 Fuck. 590 00:50:35,667 --> 00:50:36,667 Fuckin' hell. 591 00:50:45,333 --> 00:50:46,833 Fuck. 592 00:50:51,750 --> 00:50:54,458 - Police, fire or ambulance? - Ambulance. 593 00:50:54,542 --> 00:50:57,625 What's the situation there, sir? Can you describe it for me? 594 00:50:57,708 --> 00:50:59,333 Uh, car crash. 595 00:50:59,417 --> 00:51:04,208 Uh, corner of Ellery and... Fuck, I don't know. 596 00:51:06,125 --> 00:51:07,027 All right, sir. 597 00:51:07,042 --> 00:51:09,458 Can I have your name and a contact number please? 598 00:51:10,250 --> 00:51:12,083 Fuck. 599 00:51:12,167 --> 00:51:14,417 - Henry! - Sit down here. Sit down. 600 00:51:14,500 --> 00:51:15,485 Yeah. 601 00:51:15,500 --> 00:51:17,125 Henry, come on. We've got to go. 602 00:51:20,000 --> 00:51:20,902 Henry! 603 00:51:29,417 --> 00:51:31,250 Do you want to come up to the house? 604 00:51:31,333 --> 00:51:32,625 No, no, no. 605 00:51:34,083 --> 00:51:38,000 They're... they're putting the final pieces in place 606 00:51:38,083 --> 00:51:39,750 to fly us across to Victoria. 607 00:51:40,458 --> 00:51:42,792 - What? - What's that noise? 608 00:51:55,458 --> 00:51:56,625 They're putting the final... 609 00:51:56,708 --> 00:51:58,792 I've never been to Victoria. 610 00:52:03,792 --> 00:52:06,625 Okay, I'm just gonna need you to lay low. 611 00:52:06,708 --> 00:52:09,083 That's all... I'm fuckin' tired, man. 612 00:52:10,250 --> 00:52:12,625 All right? I'll call you later with the details, okay? 613 00:52:27,292 --> 00:52:28,417 No, no. 614 00:52:38,292 --> 00:52:39,833 I'm just fuckin' with you. 615 00:52:40,792 --> 00:52:41,917 I know. 616 00:52:43,500 --> 00:52:44,500 I know. 617 00:53:18,458 --> 00:53:22,875 Are you, um, dealing with any increased irritability? 618 00:53:23,792 --> 00:53:25,042 - Stress? - Nah. 619 00:53:25,125 --> 00:53:27,542 Nothing that you've perceived in yourself? 620 00:53:27,625 --> 00:53:28,625 No. 621 00:53:29,542 --> 00:53:30,625 Okay. 622 00:53:30,708 --> 00:53:33,333 Any physical discomfort, anything likewise? 623 00:53:33,417 --> 00:53:34,417 No. 624 00:53:36,333 --> 00:53:38,458 Any symptoms of depression? 625 00:53:38,542 --> 00:53:39,527 No. 626 00:53:39,542 --> 00:53:40,958 How about anxiety? 627 00:53:41,042 --> 00:53:43,125 - Are you feeling anxious? - No. No. 628 00:53:44,542 --> 00:53:47,625 And, um, how about any... any thoughts of self-harm? 629 00:53:48,792 --> 00:53:49,958 No. 630 00:53:50,875 --> 00:53:55,042 Look, um, I do have, um, it noted 631 00:53:55,125 --> 00:53:57,292 that you are dealing with some sleep issues. 632 00:53:57,375 --> 00:53:59,333 Might it be linked to your work with WA Police, 633 00:53:59,417 --> 00:54:00,417 or is that more personal? 634 00:54:00,500 --> 00:54:01,500 Nah. 635 00:54:03,458 --> 00:54:05,333 More to do with WA Police or more personal? 636 00:54:05,417 --> 00:54:06,542 Neither. 637 00:54:08,208 --> 00:54:10,417 Mark, look, the reason that you're here 638 00:54:10,500 --> 00:54:14,292 is I've been told you're being placed in a difficult work situation. 639 00:54:14,875 --> 00:54:16,958 I've been asked to discuss that with you. 640 00:54:19,625 --> 00:54:22,208 You know, a person in this profession 641 00:54:23,042 --> 00:54:25,125 goes through enough... goes through enough trauma 642 00:54:25,208 --> 00:54:27,042 that the aggregation of that trauma, 643 00:54:27,125 --> 00:54:29,292 - the amount of it, is overwhelming. - Mm-hmm. 644 00:54:29,375 --> 00:54:31,500 There's not always an isolated incident 645 00:54:32,375 --> 00:54:33,958 or a situation that... 646 00:54:34,042 --> 00:54:36,250 I don't know what you're talking about. 647 00:54:36,333 --> 00:54:38,667 If you need to take some time off work, 648 00:54:38,750 --> 00:54:40,875 there will be other people that can take your shifts. 649 00:54:47,625 --> 00:54:50,042 Look, I need to talk to you about the other night 650 00:54:50,125 --> 00:54:51,625 outside the front of my house. 651 00:54:53,542 --> 00:54:55,667 - Uh, no, Henry, listen... - No, Mark, please. 652 00:54:58,375 --> 00:55:00,375 I used to watch a lot of porn, you know? 653 00:55:01,667 --> 00:55:03,292 Uh, amputees. 654 00:55:05,167 --> 00:55:06,292 That was my thing. 655 00:55:06,375 --> 00:55:11,000 You know, people with no... no arms, no fuckin' legs. 656 00:55:13,583 --> 00:55:15,625 I don't know what it is about you, Mark. 657 00:55:17,417 --> 00:55:19,583 You... you remind me of an amputee. 658 00:55:21,250 --> 00:55:22,708 You keep talking like that, 659 00:55:22,792 --> 00:55:25,875 I'll have to take you down to the fuckin' watchhouse. 660 00:55:29,458 --> 00:55:30,583 What was that? 661 00:55:33,042 --> 00:55:34,625 Uh... Uh... 662 00:55:34,708 --> 00:55:36,500 I've got a black lake in my eye! 663 00:57:26,208 --> 00:57:29,417 You need to know that I've told them that we cannot replace you. 664 00:57:29,958 --> 00:57:32,375 You've been on for five and a half months. 665 00:57:32,458 --> 00:57:35,042 We can't replicate that and we can't undo that work. 666 00:57:38,375 --> 00:57:42,292 Flying you down to Melbourne in the coming days. 667 00:57:42,375 --> 00:57:43,958 Victoria are providing coverts. 668 00:57:45,542 --> 00:57:47,042 That'll take the pressure off. 669 00:57:47,750 --> 00:57:50,333 We've heard nothing about the assault in the NT 670 00:57:50,625 --> 00:57:54,500 and Forensics have come back with the test results from his vehicle. 671 00:57:54,583 --> 00:57:57,083 The tape lifts they took were never tested. 672 00:57:58,125 --> 00:58:00,833 They were submitted to the lab where they were set aside. 673 00:58:01,333 --> 00:58:02,708 They tested them yesterday. 674 00:58:03,708 --> 00:58:05,583 Testing confirms no physical evidence 675 00:58:05,667 --> 00:58:08,000 of any other presence in the fucking vehicle. 676 00:58:10,625 --> 00:58:11,792 - Sorry. - It's all right. 677 00:58:13,208 --> 00:58:16,167 They noted that this, in and of itself, is not conclusive 678 00:58:17,292 --> 00:58:19,542 and that at the time the tape lifts were taken 679 00:58:19,625 --> 00:58:21,500 the person of interest was compliant, 680 00:58:21,583 --> 00:58:23,792 cooperative and understanding of the process. 681 00:58:27,750 --> 00:58:29,458 We have absolutely nothing on him. 682 00:58:50,792 --> 00:58:53,833 How's, uh... How's your mum? 683 00:58:57,500 --> 00:58:59,167 She said to not talk about it. 684 00:59:00,417 --> 00:59:01,542 Talk about what? 685 00:59:02,042 --> 00:59:03,083 How she is. 686 00:59:09,875 --> 00:59:11,667 - Hey, mate. - Yeah? 687 00:59:11,750 --> 00:59:14,750 I'm not gonna be able to take you for a few days, okay? 688 00:59:14,833 --> 00:59:15,735 Okay. 689 00:59:15,750 --> 00:59:17,750 - So you tell your mum? - Okay. 690 00:59:26,625 --> 00:59:28,208 There's a boy out there. 691 00:59:30,875 --> 00:59:32,042 Alone. 692 00:59:33,792 --> 00:59:35,375 Waiting to be found. 693 00:59:40,042 --> 00:59:41,583 And you know what he's saying? 694 00:59:44,917 --> 00:59:46,042 "Where am I?" 695 00:59:46,583 --> 00:59:47,583 "Where am I?" 696 00:59:50,083 --> 00:59:51,583 "Where the fuck am I?" 697 01:00:43,125 --> 01:00:44,125 Henry. 698 01:00:44,708 --> 01:00:46,875 I heard this is your first time in Victoria. 699 01:00:48,792 --> 01:00:51,500 Must've done something right to be sent interstate. 700 01:00:52,292 --> 01:00:54,542 We're making a collection from a contact. 701 01:00:55,250 --> 01:00:58,292 You're taking it back with you to WA, that's why you're here. 702 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 Mark. 703 01:01:02,833 --> 01:01:03,833 Mark! 704 01:01:05,292 --> 01:01:06,583 John's here in town. 705 01:01:23,167 --> 01:01:24,167 Take this. 706 01:01:26,250 --> 01:01:27,708 - You wait here. - Hey, Mark. 707 01:01:27,792 --> 01:01:29,708 Follow me through here. 708 01:01:33,083 --> 01:01:35,000 What the fuck's happened to this shit? 709 01:01:49,458 --> 01:01:51,708 Through here, mate. You all right? 710 01:01:52,333 --> 01:01:53,333 Yep. 711 01:01:54,000 --> 01:01:55,417 Victoria have provided John. 712 01:01:56,333 --> 01:01:58,583 He'll be leading the final part of the operation. 713 01:01:58,667 --> 01:02:01,208 But my concern is that he's too direct for Henry. 714 01:02:01,792 --> 01:02:04,167 I need you to talk to him about Henry's anxiety. 715 01:02:05,250 --> 01:02:09,000 So we've gone after him and we're racing down this corridor 716 01:02:09,083 --> 01:02:12,042 and he's locked himself in so we thought, "Well, all right." 717 01:02:12,667 --> 01:02:15,083 "Wait for you to ask to be nicely let out." 718 01:02:15,167 --> 01:02:16,625 John. 719 01:02:17,125 --> 01:02:18,708 - Do you have a minute? - Yeah. 720 01:02:18,792 --> 01:02:21,375 Uh, Mark here's been leading the operation in WA. 721 01:02:21,458 --> 01:02:23,000 Be good to talk to him about... 722 01:02:23,083 --> 01:02:24,875 Sorry, what was your name again? 723 01:02:24,958 --> 01:02:25,958 Mark. 724 01:02:27,083 --> 01:02:29,292 Yeah, but that's not your actual name, is it? 725 01:02:29,375 --> 01:02:32,000 I mean they did tell you not to use your actual name? 726 01:02:32,083 --> 01:02:33,292 Yeah. 727 01:02:33,375 --> 01:02:35,917 So what's your real name? 728 01:02:40,333 --> 01:02:41,583 What's your name? 729 01:02:41,667 --> 01:02:44,167 Well, it's not Mark. That's taken. 730 01:02:46,542 --> 01:02:49,167 Sorry. I'm just fucking around with you. I'm sorry. 731 01:02:49,250 --> 01:02:51,625 I'll be with you in a sec. I've just got to... 732 01:02:53,000 --> 01:02:54,000 So... 733 01:02:54,042 --> 01:02:55,333 He's a fuckin' arsehole. 734 01:02:55,417 --> 01:02:57,583 We've got him here. 735 01:02:57,667 --> 01:03:00,333 We picked him up, take him down the hallway... 736 01:03:00,417 --> 01:03:05,125 We've been taking out insurance policies, putting it through our claims officer. 737 01:03:06,500 --> 01:03:08,292 Which puts it in our system... 738 01:03:08,375 --> 01:03:09,375 Mark. 739 01:03:10,333 --> 01:03:12,042 What do you reckon is in the case? 740 01:03:13,458 --> 01:03:14,917 You just have to trust him. 741 01:03:17,625 --> 01:03:20,917 Where is my water? Where's my water? 742 01:03:21,000 --> 01:03:22,792 Where is my water? 743 01:03:23,417 --> 01:03:25,000 Bloody hell! 744 01:03:25,083 --> 01:03:28,042 No, no, no, no! 745 01:03:28,833 --> 01:03:30,292 - It's him. - Who? 746 01:03:30,375 --> 01:03:31,360 John. 747 01:03:40,083 --> 01:03:41,875 - You all right, Mark? - Yeah. 748 01:03:42,417 --> 01:03:43,875 - Flight sorted? - Yep. 749 01:03:45,167 --> 01:03:46,167 How are you, Henry? 750 01:03:46,208 --> 01:03:47,208 Yeah. 751 01:03:48,667 --> 01:03:51,833 It's really... nice to meet you, John, yeah. Thanks... 752 01:03:51,917 --> 01:03:53,083 I'm not John. 753 01:03:54,083 --> 01:03:55,208 He's over there. 754 01:03:55,792 --> 01:03:59,458 He wants you to write down your name and date of birth. 755 01:04:02,792 --> 01:04:04,042 Um, yeah. 756 01:04:28,542 --> 01:04:30,542 He said to write down your other name. 757 01:04:33,708 --> 01:04:36,583 - My other name? - Yeah. Your other name. 758 01:05:19,583 --> 01:05:22,792 - I changed the name years ago. - Why didn't you fuckin' tell me? 759 01:05:22,875 --> 01:05:24,792 What's he want to know the name for? 760 01:05:24,875 --> 01:05:26,500 Why didn't you fuckin' tell me? 761 01:05:26,583 --> 01:05:28,875 They'll give your name to a police contact, 762 01:05:28,958 --> 01:05:30,333 run a background check on you. 763 01:05:31,500 --> 01:05:34,250 We all have to get cleared. Make sure we won't draw attention. 764 01:05:34,333 --> 01:05:36,417 Yeah, yeah, don't fuckin' worry about it. 765 01:05:36,500 --> 01:05:38,167 I remember sitting where you are, 766 01:05:38,250 --> 01:05:40,500 thinking I'd never be let in with the shit I'd done. 767 01:05:41,083 --> 01:05:42,917 - John wants to see you. - What? 768 01:05:43,708 --> 01:05:45,417 John. He wants to talk to you now. 769 01:06:01,083 --> 01:06:04,917 I heard about you. Henry. 770 01:06:06,333 --> 01:06:07,542 Whatever your name is. 771 01:06:08,750 --> 01:06:11,208 You've got to be honest with us, all right? 772 01:06:11,833 --> 01:06:13,333 I... Yeah. 773 01:06:13,875 --> 01:06:15,833 I changed... I changed the name years... 774 01:06:15,917 --> 01:06:17,167 I don't give a fuck. 775 01:06:18,958 --> 01:06:19,958 No. 776 01:06:23,667 --> 01:06:25,375 - What are you staring at? - Nothin'. 777 01:06:27,375 --> 01:06:29,708 Then why are you still standing there? 778 01:06:39,458 --> 01:06:40,458 Thanks. 779 01:06:41,333 --> 01:06:44,292 Right. They've got us in different places. Don't leave the hotel. 780 01:06:44,375 --> 01:06:47,042 There's nothing else I haven't told you, apart from the name. 781 01:06:47,125 --> 01:06:49,542 - Nothing else I know about, at least. - All right. 782 01:06:49,625 --> 01:06:51,333 Don't leave the hotel, Henry. 783 01:07:20,208 --> 01:07:22,667 I met this woman down in the hotel bar last night. 784 01:07:25,458 --> 01:07:26,917 Brought her back to the room. 785 01:07:30,542 --> 01:07:32,792 You know what she told me before she left? 786 01:07:34,625 --> 01:07:35,625 Hm. 787 01:07:36,542 --> 01:07:38,458 "I'll never forget you, Henry." 788 01:07:44,542 --> 01:07:48,042 Fuckin' hope they've got enough ink in the printer to print out my record. 789 01:07:48,125 --> 01:07:50,292 Eh, you don't need to worry about it. 790 01:07:52,542 --> 01:07:55,000 Ah, there's been nothing in 20 years, mate. 791 01:08:24,375 --> 01:08:26,917 There were no records of an assault in the NT 792 01:08:27,000 --> 01:08:28,208 under Henry Teague. 793 01:08:28,917 --> 01:08:31,500 They were filed under his former name, Peter Morley. 794 01:08:32,708 --> 01:08:34,792 I provided them with the information, 795 01:08:35,750 --> 01:08:36,750 but it was misfiled. 796 01:08:39,292 --> 01:08:40,417 Jesus Christ. 797 01:08:45,417 --> 01:08:48,458 I can't, uh, take your call at the moment. 798 01:08:48,542 --> 01:08:52,083 If you leave me a message, I'll endeavor to call you back later. 799 01:08:58,250 --> 01:08:59,250 Henry? 800 01:09:02,958 --> 01:09:03,958 Fuck. 801 01:09:11,458 --> 01:09:13,125 - I've lost him. - What? 802 01:09:13,208 --> 01:09:15,875 - I've fuckin' lost him. - Did he follow you back? 803 01:09:15,958 --> 01:09:18,458 Uh, no, I don't know, but I don't think so. 804 01:09:18,542 --> 01:09:19,542 Fuck! 805 01:09:20,125 --> 01:09:22,625 Uh... Listen, Mark. 806 01:09:23,875 --> 01:09:26,125 We can't put out an alert. You know that. 807 01:09:28,917 --> 01:09:31,042 There... there can't be a follow vehicle. 808 01:09:31,125 --> 01:09:33,708 I can't put out an alert. You have to try and find him. 809 01:09:33,792 --> 01:09:34,777 What? 810 01:09:34,792 --> 01:09:37,167 You're gonna have to try to find him, mate. 811 01:09:37,250 --> 01:09:38,750 Only issue is the alibi. 812 01:09:38,833 --> 01:09:41,708 Her daughter worked at a local RSL at the time of the abduction. 813 01:09:42,417 --> 01:09:44,958 She said her mum was often there, playing the machines. 814 01:09:45,042 --> 01:09:47,833 Don't have security camera footage dating back to 2002? 815 01:09:48,500 --> 01:09:49,833 Not back that far. 816 01:09:52,417 --> 01:09:54,583 Do you keep records of your sign-in books? 817 01:09:54,667 --> 01:09:56,875 If she was a regular, she wouldn't have to sign. 818 01:09:56,958 --> 01:09:58,750 What do you do for the regulars? 819 01:09:58,833 --> 01:10:01,000 We used to have a loyalty program 820 01:10:01,083 --> 01:10:03,125 where members could scan their cards 821 01:10:03,208 --> 01:10:05,083 and the machine would record their numbers. 822 01:10:05,167 --> 01:10:06,833 How would we track down... 823 01:10:07,625 --> 01:10:08,527 Sorry. 824 01:10:08,542 --> 01:10:11,708 They shall not grow old, as we who are left grow old. 825 01:10:12,333 --> 01:10:15,583 Age shall not weary them, nor the years condemn. 826 01:10:17,917 --> 01:10:20,500 At the going down of the sun and in the morning, 827 01:10:20,583 --> 01:10:21,833 we shall remember them. 828 01:10:21,917 --> 01:10:23,250 We shall remember them. 829 01:10:23,333 --> 01:10:25,750 - We shall remember them. - We shall remember them. 830 01:10:35,458 --> 01:10:38,833 - Lest we forget. - We'll have her number on file, 831 01:10:38,917 --> 01:10:41,750 - but the machines have been out of use... - Where are they? 832 01:10:49,583 --> 01:10:51,250 What's the date you're after? 833 01:10:52,125 --> 01:10:54,500 The 12th May, 2002. 834 01:12:32,500 --> 01:12:36,875 I'm sittin' here with the missus and just had ourselves a roast. 835 01:12:39,875 --> 01:12:41,333 She says hello, by the way. 836 01:12:42,958 --> 01:12:45,792 "Hello, Mark," she's saying, "Hello, Mark." 837 01:12:46,375 --> 01:12:48,333 Tell her I... Tell her I said hi. 838 01:12:50,375 --> 01:12:52,000 Mate, where... Where are you? 839 01:12:52,083 --> 01:12:54,083 - Are you okay? - Yeah. 840 01:12:55,458 --> 01:12:57,375 I had to head out of town for a while. 841 01:12:58,208 --> 01:13:01,750 Well, why don't I talk to the boys, we'll work out... 842 01:13:03,667 --> 01:13:05,833 Yeah, he's anxious. He's unsettled. 843 01:13:07,917 --> 01:13:12,542 At this point, we feel that we could lose him... at any time. 844 01:13:15,125 --> 01:13:16,583 We need to get John out here 845 01:13:17,375 --> 01:13:19,167 and prepare to make the final push. 846 01:13:25,792 --> 01:13:29,042 The interstate job was in preparation for a larger shipment. 847 01:13:29,667 --> 01:13:32,417 Mark, here, has put you forward for this, Henry. 848 01:13:33,417 --> 01:13:35,417 And this is just the start, mate. 849 01:13:35,500 --> 01:13:37,833 This is nothing. This is just a fuckin' run. 850 01:13:37,917 --> 01:13:41,458 It's a remote airfield, hour-and-a-half out of town. 851 01:13:42,250 --> 01:13:45,833 John's concerned about security and we need you to case the site. 852 01:13:47,792 --> 01:13:51,375 When the delivery is made, you'll take 10% of the profit. 853 01:13:51,458 --> 01:13:54,625 To be clear, Henry, that's over $100,000 each. 854 01:14:06,333 --> 01:14:08,458 I've been, uh, doing the security down here 855 01:14:08,542 --> 01:14:11,417 for nearly five years and, uh, it never gets old. 856 01:14:13,292 --> 01:14:15,667 We're open to the public on Sundays, by the way. 857 01:14:16,458 --> 01:14:18,958 Oh, right, yeah. I might bring my boys out. 858 01:14:19,042 --> 01:14:20,792 Yeah, you should. They'd enjoy it. 859 01:14:24,375 --> 01:14:27,583 You like the look of that, eh? You want to sit in the front seat? 860 01:14:28,750 --> 01:14:32,333 I was 54 when I started. I learned with my son. 861 01:14:33,167 --> 01:14:36,542 I had a fear of heights, but, uh, when you get in here, 862 01:14:36,625 --> 01:14:37,917 it feels really safe. 863 01:14:38,667 --> 01:14:40,458 - Yeah. - It feels very safe. 864 01:14:41,042 --> 01:14:42,125 It does feel safe. 865 01:14:45,875 --> 01:14:47,417 How much are these worth? 866 01:14:48,208 --> 01:14:51,917 Well, there's, uh, no ceiling in the price of planes 867 01:14:52,000 --> 01:14:55,375 but, uh, that, um... that plane back there, 868 01:14:56,333 --> 01:14:58,583 that's, uh, $60,000. 869 01:15:14,833 --> 01:15:16,708 We've disproved his alibi. 870 01:15:16,792 --> 01:15:18,875 She was on the machines at the local RSL. 871 01:15:19,750 --> 01:15:21,667 He couldn't have been with her at the time. 872 01:15:23,333 --> 01:15:24,542 Where was he then? 873 01:15:27,292 --> 01:15:28,500 Not... not there. 874 01:15:32,375 --> 01:15:34,125 Have you seen the records from the NT? 875 01:15:34,208 --> 01:15:35,208 I'm reading them. 876 01:15:46,208 --> 01:15:47,500 Follow me, please. 877 01:16:25,958 --> 01:16:27,500 Take a seat. There's fine. 878 01:16:31,792 --> 01:16:33,292 I'm Detective Sergeant Cross. 879 01:16:34,000 --> 01:16:36,792 I'm the controller for the Covert and Specialist Operations crew. 880 01:16:37,333 --> 01:16:40,333 I'm here to inform you that at the close of the coronial inquest 881 01:16:40,417 --> 01:16:42,667 there'll be a UC sitting next to your person of interest 882 01:16:42,750 --> 01:16:45,167 on his return to WA. This is Paul Emery. 883 01:16:46,083 --> 01:16:47,208 - Hey. - Hi. 884 01:16:47,292 --> 01:16:49,625 The intention will be for Paul to make contact 885 01:16:49,708 --> 01:16:51,333 with the POI on his return trip, 886 01:16:51,417 --> 01:16:54,042 see where that takes us over a two-week period. 887 01:16:54,125 --> 01:16:57,000 I'm afraid, unless they decide to take it further, that's... 888 01:16:58,417 --> 01:16:59,417 That's it. 889 01:17:00,583 --> 01:17:02,833 You're here to brief us about his background. 890 01:17:02,917 --> 01:17:05,000 - Right. But he did it. - Mm. 891 01:17:09,208 --> 01:17:12,417 And I know they've probably told you he isn't worth the effort, 892 01:17:14,083 --> 01:17:15,083 but he did it. 893 01:17:16,333 --> 01:17:19,125 Well, we've only just been allocated this. 894 01:17:20,583 --> 01:17:22,875 Tell us what we can use to get him to talk. 895 01:17:24,250 --> 01:17:25,917 Is this Peter Morley? 896 01:17:26,667 --> 01:17:27,667 No. 897 01:17:28,083 --> 01:17:31,167 Is this Peter Morley, otherwise known as Henry Peter Teague? 898 01:17:32,667 --> 01:17:34,083 Who's this? 899 01:17:34,167 --> 01:17:35,375 My name's Kate Rylett. 900 01:17:36,458 --> 01:17:38,792 I'm a detective senior constable in Queensland. 901 01:17:39,625 --> 01:17:42,000 As the detectives would've informed you, 902 01:17:42,083 --> 01:17:46,250 you've been summonsed to appear at a coronial inquest in Queensland... 903 01:17:46,333 --> 01:17:47,318 Henry Teague. 904 01:17:47,333 --> 01:17:52,167 ...into the suspected abduction and murder of James Liston in 2002. 905 01:17:53,667 --> 01:17:55,583 I'm going to give you my phone number. 906 01:17:56,125 --> 01:17:58,792 I'll be your point of contact from here on. 907 01:17:58,875 --> 01:18:00,542 And what if I refuse to come? 908 01:18:00,625 --> 01:18:02,125 If you don't want to come, 909 01:18:02,208 --> 01:18:04,958 the Queensland coroner will issue a warrant 910 01:18:05,042 --> 01:18:08,625 for you to be taken into custody and brought before the inquest. 911 01:18:10,500 --> 01:18:13,375 After the inquest, we'll provide you with transport, 912 01:18:14,333 --> 01:18:17,708 as I understand that you currently live in Western Australia. 913 01:18:18,500 --> 01:18:21,375 We'll ensure you're returned to your place of residence, 914 01:18:22,208 --> 01:18:24,583 assuming you aren't required to remain in Queensland 915 01:18:24,667 --> 01:18:26,083 at the close of the process. 916 01:18:44,583 --> 01:18:48,167 We've reviewed the brief of evidence prepared by Detective Rylett. 917 01:18:50,917 --> 01:18:52,083 Paul Emery? 918 01:18:52,167 --> 01:18:54,917 And we can see reason to invest WA Pol resources 919 01:18:55,000 --> 01:18:56,458 in your person of interest. 920 01:18:56,917 --> 01:18:59,500 You'll remain here as a controller, work with us on this. 921 01:19:00,625 --> 01:19:03,542 We're initiating an operation that would mean introducing Mark here 922 01:19:03,625 --> 01:19:09,083 as part of a criminal organization that can relocate people, erase histories... 923 01:19:10,667 --> 01:19:11,833 ...offer him a way out. 924 01:19:15,792 --> 01:19:16,833 It's dark. 925 01:19:22,417 --> 01:19:24,083 I step out the front of my house. 926 01:19:29,917 --> 01:19:32,583 And I get this feeling of lightness come over me. 927 01:19:34,167 --> 01:19:35,625 So I start to run. 928 01:19:36,667 --> 01:19:38,125 And then I'm up in the air 929 01:19:38,208 --> 01:19:42,042 and I'm flying over the back fences and the houses that I grew up in. 930 01:19:46,458 --> 01:19:49,042 Fixed-wing licence costs $10,000. 931 01:19:50,375 --> 01:19:53,792 Two $5,000 payments. Hey, figure how useful I'd be, Mark. 932 01:19:53,875 --> 01:19:56,417 I... I could be landing on airstrips 933 01:19:56,500 --> 01:19:58,958 all over the country, you know, making deliveries. 934 01:20:04,542 --> 01:20:05,542 Yeah? 935 01:20:07,500 --> 01:20:10,167 All right. We'll head over to the airfield after that. 936 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 We're going to go meet him out of town. 937 01:20:37,125 --> 01:20:38,125 Henry. 938 01:20:39,042 --> 01:20:40,125 Mark. 939 01:20:41,167 --> 01:20:42,333 - All right? - Yeah, good. 940 01:20:42,833 --> 01:20:45,042 There's a car to be ditched. Police have eyes on it. 941 01:20:45,125 --> 01:20:47,042 Make sure it's not parked where it is. 942 01:20:47,125 --> 01:20:48,458 I'll send you the details. 943 01:20:49,375 --> 01:20:52,208 Henry, there's, um... I don't know if you're aware of this, 944 01:20:52,292 --> 01:20:54,750 but there's a subpoena that's been issued for you. 945 01:20:55,833 --> 01:20:57,000 Nah. 946 01:20:57,083 --> 01:20:59,042 Yeah. Queensland Coroners Court. 947 01:20:59,125 --> 01:21:00,250 Are you aware of that? 948 01:21:01,792 --> 01:21:04,208 No, that's done. I went through that. 949 01:21:04,292 --> 01:21:06,125 No. This is different. 950 01:21:09,375 --> 01:21:11,000 Another inquest, is it? 951 01:21:12,167 --> 01:21:14,542 Yeah, apparently they have some new information. 952 01:21:38,875 --> 01:21:41,125 - Can't let you hold on to that. - Yep. 953 01:21:42,000 --> 01:21:43,000 Thanks. 954 01:21:46,083 --> 01:21:48,375 - Is that it? - Yeah, that's it. 955 01:22:00,042 --> 01:22:01,042 What was that about? 956 01:22:01,125 --> 01:22:04,917 Uh... I was in the same area when this person went missing. 957 01:22:05,583 --> 01:22:08,667 Police harassed me for it at the time. Nothing came of it, so... 958 01:22:16,250 --> 01:22:17,625 How many times have I told you... 959 01:22:17,708 --> 01:22:21,208 If I'd known there could've been another subpoena, I would've told you. 960 01:22:24,667 --> 01:22:25,667 What? 961 01:22:26,875 --> 01:22:28,375 Yeah. I am. 962 01:22:29,917 --> 01:22:30,917 What? 963 01:22:34,542 --> 01:22:35,542 Now? 964 01:22:38,417 --> 01:22:39,417 All right. 965 01:22:40,333 --> 01:22:42,542 Yeah, fuckin' all right. I'm doing it now. 966 01:22:42,625 --> 01:22:44,208 What is it? 967 01:22:46,167 --> 01:22:47,500 I've got to turn around. 968 01:22:47,583 --> 01:22:48,583 Why? 969 01:22:49,125 --> 01:22:52,792 The airfield is, uh, not on tonight. 970 01:22:53,875 --> 01:22:55,125 John's in town. 971 01:22:55,792 --> 01:22:57,917 We're gonna go, um... We're gonna go see him. 972 01:22:58,000 --> 01:22:59,792 It's probably about the airfield. 973 01:23:01,083 --> 01:23:02,583 Could be about the inquest. 974 01:23:03,208 --> 01:23:04,208 Huh? 975 01:23:05,042 --> 01:23:06,750 It could be about the inquest. 976 01:23:07,500 --> 01:23:08,917 I really don't fuckin' know. 977 01:24:15,458 --> 01:24:18,625 Okay. Well done. And I'll give you a call this afternoon. 978 01:24:18,708 --> 01:24:20,500 - All right. Take care. - Hey. 979 01:24:21,250 --> 01:24:22,292 - Hey. - Hey, hey. 980 01:24:22,375 --> 01:24:23,750 - How you doin'? - Good, good. 981 01:24:24,500 --> 01:24:27,458 - Uh, Henry, John. John, Henry. - Yeah. 982 01:24:28,000 --> 01:24:29,417 - Good? - You remember Henry? 983 01:24:29,500 --> 01:24:31,500 - All good? - Yep. 984 01:24:31,583 --> 01:24:32,625 - All right - Cool. 985 01:24:33,792 --> 01:24:35,167 - Take a seat. - Yep. 986 01:24:35,250 --> 01:24:37,708 Yeah. Grab yourself a seat. There, there. 987 01:24:37,792 --> 01:24:39,708 Park yourself up the end there, Henry. 988 01:24:50,792 --> 01:24:53,625 So, I, uh, actually need to 989 01:24:54,625 --> 01:24:58,917 talk to you about this inquest that you've heard told of... 990 01:24:59,875 --> 01:25:01,458 Heard tell of. 991 01:25:02,417 --> 01:25:05,250 I just need to... to sort that out. 992 01:25:07,667 --> 01:25:09,250 Yeah, uh... 993 01:25:11,167 --> 01:25:12,583 Got a criminal history. 994 01:25:13,667 --> 01:25:15,167 Stealing, uh, bit of violence. 995 01:25:16,625 --> 01:25:17,610 Fuckin' hell. 996 01:25:17,625 --> 01:25:19,417 Uh...Hey, uh, let me... 997 01:25:19,500 --> 01:25:21,500 - Yeah, John, let me... - Fuck's sake. 998 01:25:21,583 --> 01:25:23,292 Yeah, I'll sort it out. Hold on. 999 01:25:26,125 --> 01:25:27,110 I've got it. 1000 01:25:35,583 --> 01:25:38,167 I... I did time for the violence, you know? 1001 01:25:38,750 --> 01:25:40,417 I was upfront with Mark about that. 1002 01:25:40,500 --> 01:25:42,833 - Wasn't I, mate? - Yeah, absolutely. 1003 01:25:44,500 --> 01:25:47,208 And I was questioned about the other thing at the time. 1004 01:25:47,917 --> 01:25:49,042 There we are. 1005 01:25:49,750 --> 01:25:51,250 Nothing came of it. 1006 01:25:51,917 --> 01:25:53,333 Sorry about that. 1007 01:26:01,417 --> 01:26:02,583 Excuse us a minute. 1008 01:26:22,208 --> 01:26:23,625 Where's he gone? 1009 01:26:24,833 --> 01:26:26,125 I don't know. 1010 01:26:29,667 --> 01:26:30,917 I'm gonna go 1011 01:26:31,750 --> 01:26:33,250 see what's going on. 1012 01:26:41,958 --> 01:26:42,902 John. 1013 01:26:45,333 --> 01:26:46,625 You okay, mate? 1014 01:26:47,583 --> 01:26:50,500 Wait outside. Wait in the hall. I'll call you later. 1015 01:26:52,625 --> 01:26:53,667 Hey, we're, um... 1016 01:26:54,458 --> 01:26:56,708 - I should... I should be here. - Mark. Fuck off. 1017 01:26:59,583 --> 01:27:00,750 Yeah. Yep. 1018 01:27:07,167 --> 01:27:08,167 Mm. 1019 01:27:09,542 --> 01:27:11,667 Yeah, all right, then. Um... 1020 01:27:13,000 --> 01:27:15,208 I'll see what he says. I'll give him a call then. 1021 01:27:15,292 --> 01:27:16,458 I'll be right back. 1022 01:27:35,208 --> 01:27:36,792 Fuck! Fuck! 1023 01:27:42,875 --> 01:27:43,777 What's going on? 1024 01:27:43,792 --> 01:27:46,042 He's fuckin' falling to pieces in there. Fuck! 1025 01:27:46,125 --> 01:27:49,125 Fuck. Hey, hey. 1026 01:27:49,833 --> 01:27:51,917 - ...who tell me... - Fuck. 1027 01:27:52,000 --> 01:27:55,042 - ...that you're the one who's responsible... - Fuck. 1028 01:27:55,875 --> 01:27:59,625 ...so you have to tell me what we need to take care of. 1029 01:27:59,708 --> 01:28:00,833 Nothin' to tell. 1030 01:28:01,542 --> 01:28:06,625 Okay. What falls on you falls on all of us. 1031 01:28:07,708 --> 01:28:08,708 All right? 1032 01:28:10,625 --> 01:28:14,500 So I received information this morning 1033 01:28:16,333 --> 01:28:19,792 that says you're the one... who's done it. 1034 01:28:21,208 --> 01:28:23,958 And I... I don't care what you've done, 1035 01:28:24,667 --> 01:28:27,958 whether you done him or killed him or what have you. 1036 01:28:28,458 --> 01:28:31,500 I mean, there's... there's nothing you can tell me 1037 01:28:31,583 --> 01:28:32,708 that's gonna upset me. 1038 01:28:34,167 --> 01:28:36,417 What I care about is being lied to. 1039 01:28:37,333 --> 01:28:38,277 I'm not lying. 1040 01:28:38,292 --> 01:28:40,792 You've had every opportunity to be upfront with us. 1041 01:28:41,667 --> 01:28:42,917 And if you're gonna... 1042 01:28:44,625 --> 01:28:47,708 be dishonest in front of me and say you had nothin' to do with it, 1043 01:28:47,833 --> 01:28:49,708 - that's not what I've heard. - Yeah. 1044 01:28:50,583 --> 01:28:55,542 And I'd have no choice but to cut you out and you'd be back to nothing. 1045 01:28:58,917 --> 01:28:59,917 Yep. 1046 01:29:00,500 --> 01:29:01,500 Yeah. 1047 01:29:03,917 --> 01:29:06,917 And if they put you away for this, there's nothin' I can do. 1048 01:29:07,000 --> 01:29:09,750 And there's a... There's a stigma, there's a... 1049 01:29:10,583 --> 01:29:13,167 there's a... a stigma about this kind of thing inside. 1050 01:29:15,333 --> 01:29:18,500 So, you know, I can create alibis, 1051 01:29:18,583 --> 01:29:21,375 clear the site, remove evidence, relocate you. 1052 01:29:21,458 --> 01:29:22,750 I mean, you've seen that. 1053 01:29:26,708 --> 01:29:27,708 All right. 1054 01:29:30,958 --> 01:29:34,083 Sorry. Henry, what was that? 1055 01:29:44,917 --> 01:29:46,792 I killed him. I killed the boy. 1056 01:29:46,875 --> 01:29:49,292 Jesus Christ. Fuck yes! 1057 01:29:49,375 --> 01:29:51,042 Well, you know, 1058 01:29:51,750 --> 01:29:53,792 you're gonna have to take me through it 1059 01:29:53,875 --> 01:29:57,292 'cause we need to know what we have to take care of. 1060 01:30:04,375 --> 01:30:05,375 Uh... 1061 01:30:06,917 --> 01:30:07,917 Uh... 1062 01:30:08,583 --> 01:30:10,333 I saw him waiting at the underpass, 1063 01:30:10,417 --> 01:30:13,542 so I pulled the car over, and started to chat to him for a while 1064 01:30:13,625 --> 01:30:15,500 and I talked him into the car. 1065 01:30:16,708 --> 01:30:19,333 Cops have taken the car, searched it, 1066 01:30:19,417 --> 01:30:20,583 came back with nothin'. 1067 01:30:21,208 --> 01:30:23,167 They haven't found the body, obviously. 1068 01:30:23,917 --> 01:30:26,458 And where did this happen? 1069 01:30:27,083 --> 01:30:28,083 Just, um... 1070 01:30:38,917 --> 01:30:39,917 What happened? 1071 01:30:42,000 --> 01:30:43,958 John said we've got to go and fuckin' 1072 01:30:44,458 --> 01:30:46,208 wait there in my fuckin' car. 1073 01:30:47,250 --> 01:30:48,667 What? What is it? 1074 01:30:49,167 --> 01:30:51,667 Nothin'. I don't know. Fuck. Uh... 1075 01:30:52,500 --> 01:30:55,125 Just put the work on hold for a while or something, um, 1076 01:30:55,208 --> 01:30:56,833 while he sorts a few things out. 1077 01:30:56,917 --> 01:30:59,458 - You told him about the airfield? - Yeah. 1078 01:31:00,375 --> 01:31:03,125 Look, I don't know how much I can tell you, man, all right? 1079 01:31:08,667 --> 01:31:10,917 He was dead before anyone knew he was missing. 1080 01:31:12,333 --> 01:31:13,833 Before the police were called. 1081 01:31:14,750 --> 01:31:17,333 Before his family even started looking, he was dead. 1082 01:31:18,542 --> 01:31:22,167 Detectives will regroup in Queensland to determine if arrest will be made. 1083 01:31:23,500 --> 01:31:27,458 The undercover operation will continue with Detective Sergeant Cross 1084 01:31:27,542 --> 01:31:30,167 to return the suspect to the scene of the offence. 1085 01:31:31,333 --> 01:31:35,583 The site itself will need to be contained in preparation for a search for evidence. 1086 01:31:37,250 --> 01:31:40,000 Henry, I'm what's referred to as a cleaner. 1087 01:31:40,583 --> 01:31:43,958 The organization's brought me in to ensure the police can find nothing 1088 01:31:44,042 --> 01:31:46,667 that could be brought against you at this new inquest. 1089 01:31:47,167 --> 01:31:50,375 So talk me through it all and I'll decide the right course for us. 1090 01:31:50,458 --> 01:31:53,125 I read all the press and reports and that. 1091 01:31:53,917 --> 01:31:56,417 It wasn't a black car, it wasn't two... two men. 1092 01:31:57,000 --> 01:31:57,943 I was on me own. 1093 01:31:57,958 --> 01:32:01,167 I didn't park at the overpass, I parked behind it at my old church. 1094 01:32:01,250 --> 01:32:02,958 It happened in an old demountable. 1095 01:32:03,500 --> 01:32:04,500 Uh... 1096 01:32:04,875 --> 01:32:07,333 So here, it's, uh, about an hour and a half 1097 01:32:07,417 --> 01:32:09,458 north of the city, out in the mountains. 1098 01:32:09,542 --> 01:32:12,292 - It was an old forestry site. - Where is the demountable? 1099 01:32:14,125 --> 01:32:17,333 Uh, they took it away when... when they closed the site. 1100 01:32:20,167 --> 01:32:21,542 There's nothin' in it, so... 1101 01:32:21,625 --> 01:32:23,375 Couldn't there be traces in there? 1102 01:32:26,000 --> 01:32:27,167 No. 1103 01:32:27,250 --> 01:32:28,250 All right. 1104 01:32:31,042 --> 01:32:32,875 Well, what happened after he, um... 1105 01:32:35,167 --> 01:32:36,375 after he died? 1106 01:32:37,250 --> 01:32:40,792 I took him out a bit further, you know, covered him up with grass, branches, 1107 01:32:40,875 --> 01:32:41,875 that sort of thing. 1108 01:32:41,917 --> 01:32:45,375 Left him there, went back about a week or two later and he was almost gone. 1109 01:32:45,458 --> 01:32:46,458 What do you mean? 1110 01:32:48,750 --> 01:32:50,292 There were just little pieces of him. 1111 01:32:50,792 --> 01:32:52,667 No. No, we have to find everything. 1112 01:32:52,750 --> 01:32:53,917 What about his clothes? 1113 01:32:54,000 --> 01:32:55,458 I threw them in the creek. 1114 01:32:55,542 --> 01:32:58,000 - How long ago was this? - About eight years now. 1115 01:32:58,083 --> 01:32:59,833 Why did you take his clothes off? 1116 01:33:01,250 --> 01:33:02,542 I don't know, Mark. 1117 01:33:04,042 --> 01:33:05,875 I suppose you had to get rid of 'em. 1118 01:33:12,667 --> 01:33:14,042 What have you done then? 1119 01:33:14,125 --> 01:33:15,375 I went home. 1120 01:33:17,125 --> 01:33:18,125 How'd you do it? 1121 01:33:19,000 --> 01:33:20,958 - How do you mean? - How'd you kill him? 1122 01:33:22,458 --> 01:33:25,042 - I put my arm around his neck. - Right. Show us on Mark. 1123 01:33:25,125 --> 01:33:29,167 Mark, can you just pop yourself down and we'll take a look at that. 1124 01:33:36,167 --> 01:33:37,875 All right. 1125 01:33:55,875 --> 01:33:58,583 All right. Yeah. It doesn't matter. 1126 01:33:59,458 --> 01:34:01,708 - You all right? - Yeah. 1127 01:34:02,542 --> 01:34:03,792 Yeah. 1128 01:34:11,417 --> 01:34:13,500 - You need to take us there. - Yeah. 1129 01:34:13,583 --> 01:34:15,667 - Need to clear everything. - Can Mark come? 1130 01:34:15,750 --> 01:34:16,917 - Yeah. - Ah. 1131 01:34:17,667 --> 01:34:20,667 It doesn't matter where we sit as long as we're fuckin' together. 1132 01:34:21,500 --> 01:34:23,875 Like, you know, the same fuckin' row. 1133 01:34:24,958 --> 01:34:27,208 So the flight is sorted. 1134 01:34:28,083 --> 01:34:31,458 Uh, well, he'll call me in five but I'm gonna go sort the car out. 1135 01:34:33,417 --> 01:34:34,417 Hey. 1136 01:34:35,542 --> 01:34:36,583 Henry. 1137 01:34:37,292 --> 01:34:38,833 Um, I'm gonna... 1138 01:34:39,917 --> 01:34:42,042 Mate, I'm... I'm... Come here. 1139 01:34:42,917 --> 01:34:45,792 Come here, mate. Fuck. I'm just... 1140 01:34:48,333 --> 01:34:50,167 I'm so proud of you, brother. 1141 01:34:52,208 --> 01:34:53,375 Yeah. 1142 01:35:13,000 --> 01:35:15,417 This briefing has been called to determine 1143 01:35:15,500 --> 01:35:18,042 whether an arrest should be made of Peter Morley, 1144 01:35:18,125 --> 01:35:20,208 otherwise known as Henry Peter Teague, 1145 01:35:20,292 --> 01:35:22,917 in the abduction and murder of James Liston, 1146 01:35:23,000 --> 01:35:25,833 eight years ago on the 12th of May, 2002. 1147 01:35:28,333 --> 01:35:29,542 As you're all aware, 1148 01:35:29,625 --> 01:35:33,000 this is the largest missing-persons case in the history of our state 1149 01:35:33,708 --> 01:35:36,083 and is one of the largest in the history of our country. 1150 01:35:36,167 --> 01:35:38,125 I'm going to the bathroom. 1151 01:35:38,667 --> 01:35:41,167 The investigation has spanned over eight years 1152 01:35:41,250 --> 01:35:43,417 and is one of the largest joint operations 1153 01:35:43,500 --> 01:35:46,333 ever undertaken by interstate agencies. 1154 01:35:46,417 --> 01:35:50,250 Peter Morley was born to a normal, middle-class military family. 1155 01:35:51,167 --> 01:35:56,125 There is no evidence to suggest as a child Peter Morley was the subject of abuse. 1156 01:36:02,583 --> 01:36:05,667 This investigation has completely disproved Morley's alibi... 1157 01:36:06,417 --> 01:36:08,000 He's just gone to the bathroom. 1158 01:36:08,625 --> 01:36:10,458 ...and has unearthed the full details 1159 01:36:10,542 --> 01:36:14,083 of his previous assault of a child in the Northern Territory 1160 01:36:14,167 --> 01:36:16,292 for which he served two years in jail. 1161 01:36:17,792 --> 01:36:18,792 Lights, please. 1162 01:36:23,708 --> 01:36:28,958 This child was taken from a family crisis center in the NT in 1996. 1163 01:36:30,167 --> 01:36:31,833 He was not known to the offender. 1164 01:36:33,708 --> 01:36:35,792 Attending doctors observed that the child 1165 01:36:35,875 --> 01:36:41,042 had lacerations and abrasions to his legs, arms and torso. 1166 01:36:42,500 --> 01:36:46,250 His hair, face and body were covered in dirt, 1167 01:36:47,125 --> 01:36:49,375 with blood present in the nose and mouth. 1168 01:36:50,583 --> 01:36:52,167 He had blackened eyes, 1169 01:36:53,417 --> 01:36:54,917 several closed fractures, 1170 01:36:55,750 --> 01:36:57,042 a collapsed lung, 1171 01:36:58,292 --> 01:37:00,417 severe bruises beneath his hairline, 1172 01:37:02,167 --> 01:37:04,583 and deep cuts to his scalp and genitalia. 1173 01:37:06,625 --> 01:37:10,542 The overall pattern indicated widespread and repeated applications 1174 01:37:11,042 --> 01:37:14,542 of both blunt and sharp-force trauma. 1175 01:37:16,375 --> 01:37:18,375 Contusions to the throat 1176 01:37:18,458 --> 01:37:21,250 in association with hemorrhaging in the eyes 1177 01:37:21,333 --> 01:37:22,958 was indicative of suffocation. 1178 01:37:24,083 --> 01:37:27,917 He was found barely alive in the remnants of a burnt-out car 1179 01:37:28,000 --> 01:37:30,333 less than 100 meters from where he was taken. 1180 01:37:32,458 --> 01:37:34,583 On returning to the site of the abduction, 1181 01:37:34,667 --> 01:37:38,583 Peter Morley offered to lead the search for the person responsible. 1182 01:37:39,000 --> 01:37:41,125 Hello? 1183 01:37:43,375 --> 01:37:44,958 - Are you okay? - I'm fine. 1184 01:37:45,667 --> 01:37:46,917 - Sorry. - Nah. 1185 01:37:53,458 --> 01:37:54,667 Thought you'd fallen in. 1186 01:37:57,917 --> 01:38:00,625 I can't fuckin' breathe, man. I can't fuckin' breathe. 1187 01:38:01,583 --> 01:38:02,583 - Yeah, you can. - Nah. 1188 01:38:02,667 --> 01:38:03,667 Yeah, you can. 1189 01:38:04,083 --> 01:38:06,292 Ready? 1190 01:38:10,958 --> 01:38:12,833 I want to raise a few issues here. 1191 01:38:12,917 --> 01:38:14,875 Regardless of his assault on this other child, 1192 01:38:14,958 --> 01:38:16,833 in this case, the timelines are thin, 1193 01:38:17,708 --> 01:38:19,375 even with the break in his alibi. 1194 01:38:19,458 --> 01:38:23,333 We're talking about an hour to abduct a person... 1195 01:38:23,417 --> 01:38:25,583 I have to be clear, this is a practiced offender 1196 01:38:25,667 --> 01:38:28,542 - who's placed himself at the scene... - You've been clear. 1197 01:38:28,625 --> 01:38:31,708 - You've had your time. Now sit down. - I want to clarify something. 1198 01:38:31,792 --> 01:38:33,542 Let's have some contention in the process. 1199 01:38:33,625 --> 01:38:36,958 I want to clarify something. The duration of the assault in the NT? 1200 01:38:39,125 --> 01:38:40,333 Fifteen minutes. 1201 01:38:45,833 --> 01:38:48,917 There's never been anyone locked up in Queensland without a body. 1202 01:38:49,000 --> 01:38:51,083 New South Wales there has. Not here. 1203 01:38:51,167 --> 01:38:56,000 I, um... I mentioned the yard where you talked about shredding the cars. 1204 01:38:56,417 --> 01:38:58,625 Is that somewhere that we should head to? 1205 01:38:58,708 --> 01:39:01,292 - Nah, mate. - I just thought maybe... 1206 01:39:01,375 --> 01:39:02,458 No, Mark, no. 1207 01:39:05,333 --> 01:39:07,000 What were you wearing on the day? 1208 01:39:07,083 --> 01:39:10,083 I threw it all on the fire, burnt it all, shoes as well. 1209 01:39:11,042 --> 01:39:13,750 - There's nothing left? - Nothing left. Nothing. 1210 01:39:13,833 --> 01:39:16,750 - Where are the ashes? - I threw them out on the lawn 1211 01:39:16,833 --> 01:39:19,458 and then I got the dirt ripped up and taken away, so... 1212 01:39:19,542 --> 01:39:21,000 Fuckin' well done. 1213 01:39:21,083 --> 01:39:23,083 That's gold. Fuckin' gold. 1214 01:39:23,375 --> 01:39:26,708 I didn't mean to do it, though. I didn't know it would happen. 1215 01:39:26,792 --> 01:39:29,292 It's like how the words are coming out of me mouth now, 1216 01:39:29,375 --> 01:39:31,750 like how I'm saying it to you now, like it's nothing. 1217 01:39:34,625 --> 01:39:37,000 - How far from here? - Not far. 1218 01:39:37,917 --> 01:39:39,542 That's my old church there. 1219 01:39:39,625 --> 01:39:41,000 That's where I was married. 1220 01:39:41,083 --> 01:39:44,083 Don't know what I was fuckin' thinkin' of at the time. 1221 01:39:45,167 --> 01:39:46,208 Yeah. 1222 01:39:46,292 --> 01:39:48,625 This is where I picked him up, here. 1223 01:39:49,792 --> 01:39:52,750 No, don't fuckin' pull over. There's a camera there. 1224 01:39:52,833 --> 01:39:54,458 There's a camera there, mate. 1225 01:39:54,542 --> 01:39:55,625 Just keep going. 1226 01:39:59,375 --> 01:40:01,708 This isn't about whether he did it. 1227 01:40:01,792 --> 01:40:04,500 It's about whether or not it's prosecutable. 1228 01:40:05,125 --> 01:40:08,250 And you can talk about an unsolicited confession all you like. 1229 01:40:08,333 --> 01:40:12,042 This undercover operation induces a suspect to confess. 1230 01:40:12,917 --> 01:40:15,542 It's inducement without evidence. 1231 01:40:17,042 --> 01:40:19,167 This is where I threw his clothes. 1232 01:40:20,625 --> 01:40:22,042 There's nothing here. 1233 01:40:24,458 --> 01:40:25,458 That's good. 1234 01:40:27,792 --> 01:40:30,500 I strongly submit that we continue the covert operation 1235 01:40:30,583 --> 01:40:32,167 while the area's being searched 1236 01:40:32,250 --> 01:40:34,625 because if you go for an arrest without evidence 1237 01:40:34,708 --> 01:40:36,667 and you find nothing, he walks. 1238 01:40:38,500 --> 01:40:41,125 I refuse to put the victim's family through that for nothing. 1239 01:40:41,208 --> 01:40:43,667 As you're aware, the commissioner has tasked me 1240 01:40:43,750 --> 01:40:46,875 with making a decision as to whether or not an arrest is to take place. 1241 01:40:46,958 --> 01:40:48,542 Without evidence, he walks. 1242 01:40:49,750 --> 01:40:52,000 And that will be my decision to make. 1243 01:41:03,708 --> 01:41:05,250 Just pull in up there. 1244 01:41:13,000 --> 01:41:14,000 Is this it? 1245 01:41:18,042 --> 01:41:19,042 Yep. 1246 01:41:28,792 --> 01:41:31,000 So this is where the demountable was? 1247 01:41:32,875 --> 01:41:35,000 - Yeah. - So you killed him in there... 1248 01:41:37,750 --> 01:41:39,333 and you dragged him down where? 1249 01:42:21,750 --> 01:42:23,833 I don't remember that water being there. 1250 01:42:27,292 --> 01:42:28,500 It was here though. 1251 01:42:30,333 --> 01:42:31,333 Here. 1252 01:42:34,875 --> 01:42:35,875 You sure? 1253 01:42:45,583 --> 01:42:46,875 Yeah, there's nothing. 1254 01:43:03,417 --> 01:43:04,583 It's all right. 1255 01:43:07,208 --> 01:43:08,208 It's all right. 1256 01:43:11,000 --> 01:43:13,708 Hold it there! Hold it there! 1257 01:43:13,792 --> 01:43:16,250 Stay where you are, mate! Just stay where you are! 1258 01:44:32,500 --> 01:44:34,208 Thank you all for your attendance. 1259 01:44:36,000 --> 01:44:39,750 I'll let you know at the outset that we won't be able to answer any questions. 1260 01:44:39,833 --> 01:44:42,208 I can confirm that earlier today, an arrest was made 1261 01:44:42,292 --> 01:44:46,042 in relation to the disappearance of James Liston on May 12, 2002. 1262 01:44:46,125 --> 01:44:50,208 Police are currently securing a large area in anticipation of an extensive search. 1263 01:44:57,792 --> 01:45:01,500 The search area itself is located in the Queensland floodplain. 1264 01:45:01,583 --> 01:45:05,417 The issue that we are facing is that flooding over the past eight years 1265 01:45:05,500 --> 01:45:07,625 may have removed any remaining evidence. 1266 01:45:16,542 --> 01:45:17,833 Henry Teague. 1267 01:45:19,000 --> 01:45:20,458 As informed earlier, 1268 01:45:20,542 --> 01:45:23,500 you're here under arrest with regard to the abduction of James Liston 1269 01:45:23,583 --> 01:45:24,750 on the 12th May, 2002. 1270 01:45:24,833 --> 01:45:27,875 I haven't done this, you know. Nothin' to do with me, mate. 1271 01:45:28,500 --> 01:45:30,708 As long as you didn't do it, there'll be no evidence 1272 01:45:30,792 --> 01:45:32,958 and you've got nothing to worry about. 1273 01:45:33,042 --> 01:45:35,500 Now, you got a minute. Anything you need? 1274 01:45:36,583 --> 01:45:37,792 Anyone got a smoke? 1275 01:46:23,333 --> 01:46:26,667 We'll be undertaking a basic search of the forest covering. 1276 01:46:26,750 --> 01:46:29,417 We have around four acres to manage. 1277 01:46:38,542 --> 01:46:41,083 Additional Forensics are searching the demountable 1278 01:46:41,167 --> 01:46:43,333 which was relocated when the site sold 1279 01:46:43,417 --> 01:46:45,917 and where it's alleged that the victim was killed. 1280 01:46:52,417 --> 01:46:54,417 Don't disturb potential evidence. 1281 01:46:55,208 --> 01:46:59,625 If you come across anything, pause and raise your hand. 1282 01:48:12,417 --> 01:48:14,958 - How we looking? - Found nothing. 1283 01:48:15,042 --> 01:48:16,125 - Nothing at all? - No. 1284 01:48:16,208 --> 01:48:18,708 The divers have finished with the lake, but no, nothing. 1285 01:48:18,792 --> 01:48:19,792 Right. 1286 01:51:12,667 --> 01:51:13,667 No, hold on. 1287 01:51:34,875 --> 01:51:36,083 It's night. 1288 01:51:38,083 --> 01:51:39,417 I'm in my house. 1289 01:51:41,500 --> 01:51:43,500 My son is asleep in his room. 1290 01:51:46,125 --> 01:51:47,542 And I hear a voice. 1291 01:51:49,500 --> 01:51:51,417 It's coming from downstairs. 1292 01:51:53,958 --> 01:51:55,250 I walk toward it. 1293 01:51:58,333 --> 01:51:59,750 I can barely breathe. 1294 01:52:02,750 --> 01:52:04,375 It's not a person talking. 1295 01:52:06,583 --> 01:52:08,375 It's a tape recorder. 1296 01:52:11,167 --> 01:52:13,208 I press the button to turn it off. 1297 01:52:15,083 --> 01:52:16,542 But when I turn it off... 1298 01:52:18,750 --> 01:52:20,375 the voice keeps coming... 1299 01:52:23,042 --> 01:52:24,208 ...keeps talking.