1
00:02:07,792 --> 00:02:09,000
Close your eyes...
2
00:02:11,875 --> 00:02:13,958
...and place your attention on your breath.
3
00:02:16,667 --> 00:02:17,958
Breathe in...
4
00:02:20,083 --> 00:02:21,167
and out.
5
00:02:24,167 --> 00:02:27,833
Just put your attention on the breath
coming into your body as you inhale.
6
00:02:30,250 --> 00:02:31,500
It's clear.
7
00:02:33,417 --> 00:02:34,625
Nothing.
8
00:02:36,333 --> 00:02:38,125
And as you breathe out...
9
00:02:39,458 --> 00:02:41,458
...the air
that comes out of you is black.
10
00:02:42,375 --> 00:02:45,625
And that black is any anxiety, stress,
11
00:02:46,708 --> 00:02:48,083
any worries that you carry.
12
00:02:50,292 --> 00:02:52,708
And as you breathe out,
feel it leave your body.
13
00:02:54,000 --> 00:02:58,208
Breathe in clear air
and breathe out the black.
14
00:03:01,000 --> 00:03:02,917
Breathe in clear air.
15
00:03:03,708 --> 00:03:04,652
Breathe out...
16
00:04:26,708 --> 00:04:28,417
There I am standing
17
00:04:28,500 --> 00:04:32,708
in front of this old
nothing house, staring at it,
18
00:04:33,375 --> 00:04:34,958
and this bloke comes over.
19
00:04:35,667 --> 00:04:37,958
And I recognize him, you know?
20
00:04:38,042 --> 00:04:40,333
Older, but I recognize him.
21
00:04:40,417 --> 00:04:44,000
I said, "It's me, Paul Emery.
I used to live in that house."
22
00:04:47,208 --> 00:04:49,875
And he goes, "No. No, you didn't."
23
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
I said, "You're Chris."
24
00:04:57,292 --> 00:05:01,292
"Chris. You had that German Shepherd."
He says, "How did you know that?"
25
00:05:03,292 --> 00:05:06,000
"We lived in this house for years."
26
00:05:07,750 --> 00:05:10,667
- This old fellow...
- You heading to WA for work?
27
00:05:12,292 --> 00:05:13,708
No.
28
00:05:15,333 --> 00:05:17,000
Never actually been there before.
29
00:05:17,875 --> 00:05:18,875
Yourself?
30
00:05:19,667 --> 00:05:21,792
Home. Headed home.
31
00:05:27,000 --> 00:05:29,333
No, I just had to, uh, clear out...
32
00:05:30,500 --> 00:05:31,917
Clear out of Queensland.
33
00:05:34,917 --> 00:05:37,000
Sort myself a car.
34
00:05:37,083 --> 00:05:39,292
Some place to stay and that.
35
00:05:43,292 --> 00:05:44,333
I'm Paul.
36
00:05:47,875 --> 00:05:48,875
Henry.
37
00:06:08,417 --> 00:06:09,792
Turn her off again.
38
00:06:11,458 --> 00:06:12,458
And again.
39
00:06:16,125 --> 00:06:17,583
Yeah. Let's hear her, mate.
40
00:06:24,833 --> 00:06:27,208
I need an address for
the transfer of ownership.
41
00:06:27,958 --> 00:06:28,958
Yeah.
42
00:06:30,583 --> 00:06:33,333
- I can put down a motel?
- I don't know about that.
43
00:06:34,042 --> 00:06:37,417
- That's where I'm living. A motel.
- Can't put down a motel.
44
00:06:37,500 --> 00:06:41,375
I've got a PO box you can use,
put that down while he sorts himself out.
45
00:06:41,458 --> 00:06:42,625
- Okay.
- Thanks.
46
00:06:44,042 --> 00:06:45,125
Thanks, Henry.
47
00:06:45,833 --> 00:06:46,833
All right.
48
00:06:48,417 --> 00:06:49,417
$1,600.
49
00:06:54,042 --> 00:06:55,792
- Here, mate. That's for you.
- Nah.
50
00:06:57,250 --> 00:06:59,708
Come on, mate.
I mean, you really helped me out.
51
00:07:00,875 --> 00:07:02,625
No.
52
00:07:05,042 --> 00:07:07,042
What do you do for work, Henry?
53
00:07:07,583 --> 00:07:09,667
Everything I know is in my hands.
54
00:07:10,167 --> 00:07:11,750
Can't hardly work now though.
55
00:07:11,833 --> 00:07:13,667
I'll be fucked in a few years' time.
56
00:07:14,250 --> 00:07:15,625
And why's that?
57
00:07:16,750 --> 00:07:18,250
Can't fuckin' breathe, mate.
58
00:07:19,792 --> 00:07:22,458
I know what it's like to be
on the other side of things.
59
00:07:23,375 --> 00:07:26,292
You got your last few fuckin' dollars
in an envelope there.
60
00:07:27,375 --> 00:07:28,708
I see it all over you.
61
00:07:42,167 --> 00:07:43,375
Paul Emery?
62
00:07:47,833 --> 00:07:50,750
I can't, uh,
take your call at the moment.
63
00:07:50,833 --> 00:07:54,333
If you leave me a message,
I'll endeavor to call you back later.
64
00:07:55,458 --> 00:07:56,458
Henry, it's Paul.
65
00:07:57,292 --> 00:07:59,208
I need to talk to you about something.
66
00:07:59,708 --> 00:08:01,750
I might need to shift out of the motel.
67
00:08:02,500 --> 00:08:05,208
So give us a ring back when you get this.
68
00:08:06,333 --> 00:08:07,333
Okay. Talk soon.
69
00:08:17,083 --> 00:08:21,458
So it's just a bit further up here.
There's a house. You can drop me off.
70
00:08:23,750 --> 00:08:25,792
All right, I have to tell you, Henry...
71
00:08:26,792 --> 00:08:30,625
I came out here
to do a job for some people.
72
00:08:32,250 --> 00:08:33,625
And there's a mate of mine.
73
00:08:34,458 --> 00:08:38,208
Mark. He asked me if I knew anyone
who could handle a bit of work.
74
00:08:38,917 --> 00:08:40,292
I talked to him about you.
75
00:08:41,708 --> 00:08:43,292
Yeah, just here is good.
76
00:08:44,500 --> 00:08:46,250
Yeah, this is good. Just here.
77
00:08:55,333 --> 00:08:56,417
What kind of work?
78
00:08:57,667 --> 00:08:59,125
I have to let him tell ya.
79
00:09:00,250 --> 00:09:01,875
I don't do violence.
80
00:09:03,042 --> 00:09:06,333
No, Henry, come on. It's not like that.
81
00:09:07,792 --> 00:09:10,750
We'll meet him tomorrow.
He'll tell you all about it.
82
00:09:14,833 --> 00:09:16,042
Have you dyed your hair?
83
00:09:18,125 --> 00:09:19,125
What?
84
00:09:20,208 --> 00:09:21,542
Have you dyed your hair?
85
00:09:24,292 --> 00:09:26,125
Yeah, I just went a bit darker.
86
00:09:32,708 --> 00:09:34,000
It looks good.
87
00:09:36,542 --> 00:09:37,542
Thanks.
88
00:09:39,542 --> 00:09:40,708
Tell him we're on.
89
00:09:42,292 --> 00:09:43,292
Yep.
90
00:09:45,875 --> 00:09:49,750
Great. I'll see you tomorrow.
Thanks for the lift.
91
00:10:19,208 --> 00:10:21,417
- Where's Paul?
- He couldn't make it.
92
00:10:23,458 --> 00:10:24,458
Get in.
93
00:10:28,208 --> 00:10:29,208
Get in.
94
00:10:37,458 --> 00:10:38,625
Put your seatbelt on.
95
00:10:43,875 --> 00:10:44,958
I don't do violence.
96
00:10:47,167 --> 00:10:48,958
No. I've heard.
97
00:11:18,708 --> 00:11:21,542
Fat cunt.
98
00:11:23,833 --> 00:11:25,417
What are we doing here?
99
00:11:25,917 --> 00:11:26,917
Wait here.
100
00:11:30,250 --> 00:11:31,917
How you doin', Mark? Good?
101
00:11:34,042 --> 00:11:35,375
Why'd you call me?
102
00:11:35,458 --> 00:11:37,542
Look, I've got your passports ready.
103
00:11:37,625 --> 00:11:41,375
They're all clean and unmarked.
And I'm so sorry I couldn't get the money.
104
00:11:41,667 --> 00:11:43,833
- I'm sorry.
- Don't be sorry. Why?
105
00:11:43,917 --> 00:11:45,375
I tried everything I could.
106
00:11:45,458 --> 00:11:47,583
- But...
- I'll get it for you Tuesday.
107
00:11:50,958 --> 00:11:53,458
By the way,
there's a girl shifting gear around
108
00:11:53,542 --> 00:11:55,292
out of Central Massage.
109
00:11:55,375 --> 00:11:56,375
Who?
110
00:11:56,750 --> 00:11:58,042
You remember Letessia?
111
00:11:58,583 --> 00:12:00,167
- Who?
- Letessia.
112
00:12:00,583 --> 00:12:01,750
Oh, yeah, yeah.
113
00:12:02,042 --> 00:12:03,875
She's dealing out of the rooms.
114
00:12:05,000 --> 00:12:07,125
- Next week, Ken.
- 12:00 sharp?
115
00:12:07,208 --> 00:12:10,250
- What will you do? Thank you.
- Get your money.
116
00:12:10,333 --> 00:12:12,250
No carparks from now on. Fuck.
117
00:12:20,917 --> 00:12:23,042
Shift around gear. Is that it?
118
00:12:23,125 --> 00:12:24,625
No, we don't fuckin' touch it.
119
00:12:25,500 --> 00:12:28,208
You don't use when you work with us, okay?
120
00:12:31,125 --> 00:12:34,708
I've heard that you don't have
many acquaintances, which is good for us.
121
00:12:36,792 --> 00:12:37,792
Works well.
122
00:12:38,250 --> 00:12:40,875
'Cause you don't discuss
this work with anyone.
123
00:12:41,458 --> 00:12:42,458
Open that.
124
00:12:54,333 --> 00:12:55,333
It's blank.
125
00:13:05,708 --> 00:13:07,083
It's just here.
126
00:13:10,375 --> 00:13:16,000
You know,
he's in, uh, trouble. Old mate. Paul.
127
00:13:16,875 --> 00:13:19,000
That's why they had to bring him out here.
128
00:13:20,583 --> 00:13:21,527
What's wrong?
129
00:13:21,542 --> 00:13:24,458
If he contacts you and it's not
through me, just let me know.
130
00:13:26,750 --> 00:13:29,125
Don't you go tell Paul
what I said about him.
131
00:13:38,000 --> 00:13:39,208
Where's your place?
132
00:13:49,542 --> 00:13:51,000
Little piece of fluff.
133
00:13:53,417 --> 00:13:54,417
Thanks.
134
00:14:29,583 --> 00:14:33,333
One, two, three, four, five.
135
00:14:35,333 --> 00:14:38,083
I'm a sworn member
of the Western Australian Police,
136
00:14:38,167 --> 00:14:41,333
conducting duties
at the Undercover Crimes Unit
137
00:14:41,417 --> 00:14:44,875
in the investigation into
the abduction and murder
138
00:14:44,958 --> 00:14:49,792
of James Liston on the 12th of May, 2002.
139
00:14:49,875 --> 00:14:53,208
Today's date is May 6, 2010.
140
00:14:54,500 --> 00:14:57,000
My CO number is 452
141
00:14:57,083 --> 00:15:00,792
and I'm using the assumed name
of Mark Frame.
142
00:15:13,458 --> 00:15:15,583
Old mate, he called me last night.
143
00:15:15,708 --> 00:15:18,417
I let it go to voicemail
like... like you said.
144
00:15:19,250 --> 00:15:21,833
Uh, he wanted me to, uh,
to collect this, though.
145
00:15:22,625 --> 00:15:23,833
Yeah, I'll take that.
146
00:15:23,917 --> 00:15:26,042
He's at a property
out of town for a while.
147
00:15:28,792 --> 00:15:29,917
What?
148
00:15:30,000 --> 00:15:31,750
I thought I saw a car.
149
00:15:32,583 --> 00:15:33,708
What'd it look like?
150
00:15:34,375 --> 00:15:36,208
Ah, it's a van. It's turned off now.
151
00:15:40,208 --> 00:15:41,792
Hey, just hold on a sec.
152
00:16:03,417 --> 00:16:04,625
All right, Henry?
153
00:16:06,458 --> 00:16:08,000
Have you seen the sea?
154
00:16:12,875 --> 00:16:13,875
Hey.
155
00:16:17,167 --> 00:16:18,167
Hey, Gary.
156
00:16:18,208 --> 00:16:22,042
This, um, came for Paul yesterday.
157
00:16:23,042 --> 00:16:24,042
Henry.
158
00:16:25,417 --> 00:16:26,458
Come here.
159
00:16:26,542 --> 00:16:28,417
This is Henry Teague.
160
00:16:29,542 --> 00:16:30,750
That's Gary.
161
00:16:34,167 --> 00:16:36,250
You can't come in here dressed like that.
162
00:16:37,167 --> 00:16:38,958
Get yourself some proper clothes.
163
00:16:39,792 --> 00:16:41,667
You look like a fuckin' criminal.
164
00:16:42,792 --> 00:16:45,417
Seriously, sort it out. Sit down.
165
00:16:52,208 --> 00:16:53,458
About Paul.
166
00:16:54,000 --> 00:16:58,000
He has issues in the past
and we have to resettle him.
167
00:16:58,750 --> 00:16:59,958
That creates an opening.
168
00:17:00,833 --> 00:17:02,333
We're a closed group.
169
00:17:02,458 --> 00:17:04,375
We don't often let people in,
170
00:17:04,458 --> 00:17:07,542
and when we do, we take care of our own.
171
00:17:10,458 --> 00:17:12,250
How's that sound to you, Henry?
172
00:17:14,083 --> 00:17:16,375
Yeah, why... Yeah, why not?
173
00:17:25,500 --> 00:17:28,875
Look, Mark. I don't have enough money
to buy new clothes, mate.
174
00:17:29,042 --> 00:17:33,500
- I can't fuckin' afford that, you know...
- Ah, mate. Mate, shh, listen. Here. Look.
175
00:17:35,708 --> 00:17:37,125
Yeah, don't worry about it.
176
00:17:41,500 --> 00:17:42,667
I'll look after you.
177
00:17:44,500 --> 00:17:45,583
See?
178
00:17:46,375 --> 00:17:48,125
Wait. I've gotta ask you something.
179
00:17:48,792 --> 00:17:53,208
That fella up there, Gary,
all right, he's the head here, okay?
180
00:17:53,292 --> 00:17:57,417
But there are people who he answers to
and they answer to people above them.
181
00:17:57,500 --> 00:18:00,333
But he told me to ask you
if you'd done time before.
182
00:18:03,625 --> 00:18:04,708
Yeah, I have, yeah.
183
00:18:04,792 --> 00:18:05,958
Mm-hmm. What for?
184
00:18:06,042 --> 00:18:09,208
Been in and out
a few times, nothing serious.
185
00:18:09,292 --> 00:18:10,917
So no longer stints then?
186
00:18:13,000 --> 00:18:16,292
I did time for an assault
up in the NT, okay?
187
00:18:16,375 --> 00:18:20,542
That's why no fucking violence, you know,
because of the time for repeat offenders.
188
00:18:20,625 --> 00:18:23,875
If you've done longer stints,
just fuckin' tell me, okay?
189
00:18:23,958 --> 00:18:26,250
Don't wait for me to ask you.
How long for?
190
00:18:28,417 --> 00:18:29,583
Two years.
191
00:18:30,708 --> 00:18:33,333
It was at a family crisis center
and there was this fella
192
00:18:33,417 --> 00:18:36,208
who kept chattin' about my
fuckin' missus all the time.
193
00:18:38,333 --> 00:18:39,318
I went for him.
194
00:18:39,333 --> 00:18:41,542
He ran off into the trees,
I went after him.
195
00:18:41,625 --> 00:18:44,500
Yeah, I don't fuck...
I don't care what you done, okay?
196
00:18:45,000 --> 00:18:47,250
What I care about is
you being honest with me.
197
00:18:48,375 --> 00:18:49,625
Yeah. Be honest with me.
198
00:18:51,625 --> 00:18:53,583
That's all I ask, mate, serious. Here.
199
00:18:56,125 --> 00:18:57,125
Cheers.
200
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
What?
201
00:19:01,708 --> 00:19:04,667
Just... Nothin', man. All right.
202
00:19:04,750 --> 00:19:05,750
- Yeah?
- Yeah.
203
00:19:17,083 --> 00:19:18,167
Oi!
204
00:19:19,042 --> 00:19:20,500
What did you do?
205
00:19:21,833 --> 00:19:23,500
Get off the fuckin' table. Get...
206
00:19:23,583 --> 00:19:25,042
Here. Oh, whoa, whoa, whoa.
207
00:19:25,125 --> 00:19:28,292
Come here. Sit on the... Stand there.
208
00:19:28,375 --> 00:19:29,750
You've got bare feet.
209
00:19:30,667 --> 00:19:32,875
- What did you do that for?
- I didn't mean it.
210
00:19:33,542 --> 00:19:34,667
Fuckin' hell.
211
00:19:34,750 --> 00:19:36,500
Can you just pay attention?
212
00:19:37,125 --> 00:19:39,625
All right?
If I cut myself, whose fault is it?
213
00:19:47,083 --> 00:19:48,083
Fuck.
214
00:19:49,792 --> 00:19:51,458
What are you gonna do next time?
215
00:19:51,958 --> 00:19:54,125
- Clean it up.
- No, pay attention.
216
00:19:55,250 --> 00:19:56,958
All right. Come here.
217
00:19:57,792 --> 00:19:59,083
Listen. Look at me.
218
00:19:59,208 --> 00:20:01,958
Sorry I sweared at you, all right?
Go put your shoes on.
219
00:20:20,875 --> 00:20:24,083
Hey, you want me to
teach you something I learned at work?
220
00:20:25,208 --> 00:20:28,500
Okay, you gotta close your eyes, yeah?
221
00:20:28,583 --> 00:20:31,333
Close your eyes and you gotta breathe in,
222
00:20:31,917 --> 00:20:33,125
and when you breathe in,
223
00:20:34,083 --> 00:20:37,875
you're gonna imagine that
you're breathing in really clear air.
224
00:20:37,958 --> 00:20:39,333
You gonna get out in a sec?
225
00:20:40,375 --> 00:20:42,542
And then when you breathe out, you're...
226
00:20:42,625 --> 00:20:45,667
you're gonna breathe out all the black...
227
00:20:45,750 --> 00:20:46,750
Did you know...
228
00:20:46,833 --> 00:20:48,375
...dark, bad air.
229
00:20:48,458 --> 00:20:49,458
What?
230
00:20:51,250 --> 00:20:53,750
That there's a frog that makes this sound?
231
00:20:54,292 --> 00:20:56,667
And that's all the things
you don't like.
232
00:20:56,750 --> 00:20:58,000
Up top. Oh, don't hurt me.
233
00:20:58,750 --> 00:21:01,542
- I'm not trying to hurt you.
- Like when you're angry...
234
00:21:01,625 --> 00:21:03,125
You're getting it in my beard!
235
00:21:03,208 --> 00:21:04,958
...or when you're scared and stuff.
236
00:21:05,042 --> 00:21:06,792
- Close your eyes. Trust me.
- No.
237
00:21:06,917 --> 00:21:10,542
Things you don't like
and then you breathe in the clear air...
238
00:21:12,083 --> 00:21:13,792
...and out the blackness.
239
00:21:14,583 --> 00:21:15,875
There you go.
240
00:21:17,667 --> 00:21:20,458
Your whole body's gonna relax
241
00:21:20,542 --> 00:21:24,000
from your feet, your knees,
242
00:21:24,083 --> 00:21:25,750
your hips,
243
00:21:26,792 --> 00:21:30,667
your stomach, your chest.
244
00:21:31,208 --> 00:21:32,917
In the clear air...
245
00:21:35,375 --> 00:21:36,277
...out the black...
246
00:22:09,708 --> 00:22:11,208
Do you need a hand?
247
00:22:17,042 --> 00:22:18,167
Sorry.
248
00:22:35,833 --> 00:22:38,750
Ah, I'm just fucking with you.
You look good. Come on.
249
00:22:39,708 --> 00:22:41,792
Now he's gonna make me go shopping.
250
00:22:49,667 --> 00:22:50,667
Hey.
251
00:22:52,208 --> 00:22:53,458
Shut the fuckin' door.
252
00:22:55,542 --> 00:22:57,833
- What's going on here?
- Sit down.
253
00:22:58,875 --> 00:23:00,625
Hand over your phones.
254
00:23:00,708 --> 00:23:02,333
What do you need our phones for?
255
00:23:03,375 --> 00:23:04,375
Unlock them.
256
00:23:06,833 --> 00:23:08,333
What do you need them for?
257
00:23:08,417 --> 00:23:10,917
We're deleting all of Paul's contacts.
258
00:23:11,458 --> 00:23:14,083
He's downstairs. Give him this.
259
00:23:14,167 --> 00:23:15,667
John's taken care of everything.
260
00:23:16,333 --> 00:23:18,000
Have a drink with Paul
261
00:23:18,083 --> 00:23:20,208
and then we're taking him to the airport.
262
00:23:20,292 --> 00:23:23,375
And you, do whatever Mark tells you to do.
263
00:23:28,708 --> 00:23:30,167
There you fuckin' are.
264
00:23:32,958 --> 00:23:33,958
Sit down.
265
00:23:37,083 --> 00:23:38,458
- Hey, Henry.
- How you doing?
266
00:23:40,667 --> 00:23:42,583
All right, there's ten grand in there.
267
00:23:43,958 --> 00:23:45,542
Passport's been issued.
268
00:23:46,583 --> 00:23:47,958
Ticket to the UK as well.
269
00:23:49,125 --> 00:23:50,750
And your visa's good for a year.
270
00:23:53,542 --> 00:23:56,792
Listen, mate, whatever this is about,
I don't want to know about it.
271
00:23:56,875 --> 00:24:00,083
We don't need to know.
You told John and that's all that matters.
272
00:24:00,667 --> 00:24:01,667
Okay?
273
00:24:02,125 --> 00:24:05,000
And he reckons it'll all be over
by the time you get back.
274
00:24:07,042 --> 00:24:10,625
We've all got a history, mate.
We've all got a past.
275
00:24:12,292 --> 00:24:14,750
And now you're nobody. Woo-hoo.
276
00:24:17,917 --> 00:24:19,125
Cheer up, man.
277
00:24:19,208 --> 00:24:20,625
I'm gonna get us a drink.
278
00:24:35,917 --> 00:24:36,917
Henry...
279
00:24:41,208 --> 00:24:42,250
Trust Mark.
280
00:24:44,250 --> 00:24:45,917
Trust Mark. Yeah?
281
00:24:47,542 --> 00:24:50,125
If you're honest...
If you're honest with these guys,
282
00:24:51,000 --> 00:24:54,500
you'll be looked after, mate.
You'll be looked after.
283
00:25:04,458 --> 00:25:05,833
What are we doing out here?
284
00:25:06,625 --> 00:25:08,542
We're making sure that Paul's clean.
285
00:25:19,208 --> 00:25:20,375
Who's John?
286
00:25:21,417 --> 00:25:22,917
He's your employer.
287
00:25:36,375 --> 00:25:38,375
Sorry, I can be a bit of a cunt.
288
00:25:39,958 --> 00:25:42,333
I've had issues myself in the past.
289
00:25:44,000 --> 00:25:46,583
This is the only family I've ever had.
290
00:25:49,792 --> 00:25:52,125
So, listen, if you have any issues,
291
00:25:53,375 --> 00:25:56,250
if you need help or what have you,
292
00:25:56,958 --> 00:25:58,583
just come out here and you wait,
293
00:26:00,417 --> 00:26:01,792
and I'll find you, brother.
294
00:26:20,708 --> 00:26:24,042
After the child
was abducted from the underpass,
295
00:26:24,125 --> 00:26:26,875
he was questioned several times
due to his record.
296
00:26:28,042 --> 00:26:29,792
He refused psychological testing.
297
00:26:30,667 --> 00:26:33,333
He stated he had a history
of violent offences.
298
00:26:34,250 --> 00:26:35,708
There's an assault in the NT.
299
00:26:37,708 --> 00:26:38,833
Details aren't listed.
300
00:26:41,375 --> 00:26:45,917
We've been tasked P28
to reassess for the coronial inquest.
301
00:26:46,000 --> 00:26:49,417
At the time of the abduction,
P28's file was closed
302
00:26:49,500 --> 00:26:52,792
after detectives found
insufficient time or evidence
303
00:26:52,875 --> 00:26:55,333
for him to be considered
a person of interest.
304
00:26:55,417 --> 00:26:57,667
He has since relocated
to Western Australia.
305
00:27:01,750 --> 00:27:04,333
We've been tasked with P27.
306
00:27:04,417 --> 00:27:07,167
He has a history of assault
and sexual violence.
307
00:27:07,250 --> 00:27:10,208
His movements place him
in the region, the bypass road
308
00:27:10,292 --> 00:27:12,833
on the morning of the 12th of May, 2002.
309
00:27:14,833 --> 00:27:17,250
We're tasked with P26.
310
00:27:17,333 --> 00:27:20,000
He has a lengthy history
of domestic assault charges.
311
00:27:20,083 --> 00:27:22,542
There are currently four AVOs
ascribed to him.
312
00:27:41,375 --> 00:27:42,500
Mark.
313
00:27:55,542 --> 00:27:58,167
Thank you for everything
you've done on this case.
314
00:27:58,917 --> 00:28:02,458
It's your groundwork got us to this point,
so you should be proud of that.
315
00:28:09,167 --> 00:28:10,542
See you on the other side.
316
00:28:11,208 --> 00:28:12,542
Flying back to Queensland?
317
00:28:13,625 --> 00:28:14,625
Hey!
318
00:28:18,833 --> 00:28:19,833
We burnt your car.
319
00:28:27,292 --> 00:28:30,833
The decision is we can't have him
in densely populated areas,
320
00:28:30,917 --> 00:28:32,083
so isolate him further.
321
00:28:33,583 --> 00:28:37,083
Downside is we can't have
physical surveillance in remote areas,
322
00:28:37,167 --> 00:28:39,542
which means you'll be
unprotected and unobserved
323
00:28:39,625 --> 00:28:41,500
apart from the recording equipment.
324
00:28:44,000 --> 00:28:46,875
The whole operation hinges
on you getting closer with him.
325
00:28:47,708 --> 00:28:49,292
I know you fuckin' know this.
326
00:28:49,917 --> 00:28:52,833
Don't find yourself in terrain
that you're unfamiliar with.
327
00:28:53,458 --> 00:28:57,375
Weigh the balance of the closeness you
could form against your own vulnerability.
328
00:29:29,500 --> 00:29:31,375
Fuck!
329
00:29:31,458 --> 00:29:32,667
I said wait in the car.
330
00:29:33,792 --> 00:29:35,250
You were taking ages.
331
00:29:37,542 --> 00:29:39,625
Could've been one of those silent alarms.
332
00:29:39,708 --> 00:29:42,167
Ah, I sorted that ages ago.
333
00:29:42,833 --> 00:29:44,375
Here. I forgot your brand.
334
00:29:45,208 --> 00:29:46,875
- Here you go.
- Thanks, mate.
335
00:29:49,000 --> 00:29:51,583
- Do you want a smoke?
- Nah. I quit.
336
00:30:07,042 --> 00:30:08,917
Do you want a smoke?
337
00:30:09,000 --> 00:30:10,583
Nah. I quit.
338
00:30:13,667 --> 00:30:16,042
I couldn't find a job
anywhere before this.
339
00:30:16,958 --> 00:30:19,542
You got a criminal record,
you're fucked these days.
340
00:30:20,417 --> 00:30:21,750
My dad was in the Army.
341
00:30:23,708 --> 00:30:26,000
Thought about joining the Reserves myself.
342
00:30:26,833 --> 00:30:28,333
I did all the tests.
343
00:30:29,542 --> 00:30:32,167
I failed the psych
'cause I fuckin' sleepwalk.
344
00:30:52,292 --> 00:30:53,708
Do I look like a monster?
345
00:30:53,792 --> 00:30:54,693
What?
346
00:30:54,708 --> 00:30:58,167
I can taste with my feet
and hear with my fur.
347
00:30:58,250 --> 00:30:59,625
- What am I?
- What?
348
00:30:59,708 --> 00:31:00,958
A moth.
349
00:31:01,042 --> 00:31:03,417
You're a pain in the arse,
that's what you are.
350
00:31:04,167 --> 00:31:06,375
No, here, here. Here.
351
00:31:09,417 --> 00:31:11,292
All right, mate. See you Thursday.
352
00:31:15,292 --> 00:31:17,667
This is Detective Senior Constable
Kate Rylett
353
00:31:17,750 --> 00:31:20,375
in the presence of Detective
Senior Constable Graham Ikin.
354
00:31:20,458 --> 00:31:22,417
We are carrying out a timing
of the movements
355
00:31:22,500 --> 00:31:27,167
of POI 28, Henry Teague,
on the 12th May, 2002.
356
00:31:28,708 --> 00:31:32,125
P28 claims to have left
his home at 2:50 p.m.
357
00:31:32,208 --> 00:31:34,375
and returned at 5:30 p.m.
358
00:31:35,167 --> 00:31:38,500
He drove along the bypass
towards a relative's house,
359
00:31:38,583 --> 00:31:41,208
he parked and collected an engine part.
360
00:31:43,500 --> 00:31:47,167
He returned along the same road,
passing the bus stop at the underpass,
361
00:31:47,250 --> 00:31:51,208
where the victim was last seen
between 4:05 and 4:10 p.m.
362
00:31:52,833 --> 00:31:55,000
He claims not to have seen the child,
363
00:31:55,083 --> 00:31:56,667
but places himself driving past
364
00:31:56,750 --> 00:31:59,792
at the same time the child was
observed by other witnesses,
365
00:32:00,333 --> 00:32:02,083
including those on a passing bus.
366
00:32:04,250 --> 00:32:05,958
That bus wasn't taking passengers.
367
00:32:07,083 --> 00:32:09,958
It drives through
the underpass at 4:15 p.m.
368
00:32:11,542 --> 00:32:14,375
A number of witnesses
on that bus saw the boy.
369
00:32:15,042 --> 00:32:16,958
He was waiting by the side of the road
370
00:32:17,625 --> 00:32:19,417
with a man standing behind him,
371
00:32:20,625 --> 00:32:22,750
leaning against a pillar of the underpass,
372
00:32:23,292 --> 00:32:26,083
his leg bent behind him like a stork.
373
00:32:29,500 --> 00:32:31,792
A second bus passes at 4:18 p.m.
374
00:32:34,458 --> 00:32:37,917
There are no sightings of either the boy
or the man from that last bus
375
00:32:38,917 --> 00:32:40,708
which means in those three minutes,
376
00:32:41,333 --> 00:32:45,375
between 4:15 to 4:18 p.m., he's taken.
377
00:33:05,542 --> 00:33:08,667
He claimed that a camera,
angled at the road,
378
00:33:08,750 --> 00:33:11,083
would've seen his car
driving through the site.
379
00:33:12,333 --> 00:33:14,292
That camera was not operational.
380
00:33:15,625 --> 00:33:17,750
He... He's only placed himself at the scene
381
00:33:19,042 --> 00:33:21,583
because he thinks
he was recorded passing through it.
382
00:33:23,667 --> 00:33:26,708
P28 claimed he drove
through the site without stopping,
383
00:33:26,792 --> 00:33:29,667
proceeding directly to
the home of an elderly friend
384
00:33:29,750 --> 00:33:31,667
with whom he spent the next half hour.
385
00:33:32,250 --> 00:33:35,167
The alibi no longer resides
at her home address.
386
00:33:37,167 --> 00:33:39,625
When asked why
he hadn't raised the alibi earlier,
387
00:33:39,708 --> 00:33:43,292
P28 stated it was because
he did not want to upset her.
388
00:33:47,917 --> 00:33:48,917
Hello, Mari.
389
00:33:50,792 --> 00:33:51,792
How are you today?
390
00:33:56,000 --> 00:33:59,208
What was the period of time
you were hoping to talk to her about?
391
00:33:59,292 --> 00:34:00,417
We can't discuss that.
392
00:34:03,250 --> 00:34:06,917
He claimed to have been with her
between 4:10 and 4:45 p.m.,
393
00:34:07,875 --> 00:34:09,917
however, she's unable to confirm that.
394
00:34:12,875 --> 00:34:15,333
Forensic investigators
attended his property
395
00:34:15,417 --> 00:34:16,500
in the days following
396
00:34:16,583 --> 00:34:18,750
and conducted an examination
of his vehicle.
397
00:34:19,875 --> 00:34:22,750
Tape lifts were taken through
the interior of the car.
398
00:34:24,625 --> 00:34:26,333
There's no record of the results here.
399
00:34:27,125 --> 00:34:30,667
Senior police considered him
an unlikely suspect regardless,
400
00:34:31,333 --> 00:34:34,083
as he did not drive
the "boxy black vehicle"
401
00:34:34,167 --> 00:34:36,500
sighted by multiple witnesses
at the scene.
402
00:34:36,583 --> 00:34:38,333
The conclusions were a lack of evidence
403
00:34:38,417 --> 00:34:41,458
and insufficient time for him
to have abducted the child
404
00:34:41,542 --> 00:34:43,500
and returned home by 5:30
405
00:34:43,583 --> 00:34:45,583
to what he stated he'd been doing.
406
00:34:45,667 --> 00:34:46,667
Which was what?
407
00:34:48,167 --> 00:34:49,167
Cleaning.
408
00:34:53,667 --> 00:34:57,625
You know, when I was a kid, I used to ride
the cane trains all the fuckin' time.
409
00:35:00,958 --> 00:35:02,583
Out of my fuckin' head, I was.
410
00:35:08,625 --> 00:35:10,583
I never felt more free until now, mate.
411
00:35:17,542 --> 00:35:21,083
I reckon this is what
fuckin' real dreams are made of.
412
00:35:29,333 --> 00:35:30,333
You know Paul?
413
00:35:31,125 --> 00:35:35,375
When I first met him, I...
I didn't even fuckin' trust him.
414
00:35:35,458 --> 00:35:39,167
I thought he was a fuckin'
reporter or something, you know?
415
00:35:41,083 --> 00:35:43,292
With all the fuckin' questions
he was asking.
416
00:35:44,833 --> 00:35:46,500
That cunt couldn't be a reporter.
417
00:35:47,792 --> 00:35:49,167
He can hardly fuckin' read.
418
00:35:56,958 --> 00:35:57,958
It's true.
419
00:35:59,417 --> 00:36:01,000
He's a fuckin' dumb dummy.
420
00:36:18,500 --> 00:36:20,250
- Done?
- No, not yet.
421
00:36:30,750 --> 00:36:31,750
Hey.
422
00:36:33,708 --> 00:36:34,875
This is Henry.
423
00:36:40,042 --> 00:36:41,250
Here you go.
424
00:36:41,333 --> 00:36:42,333
Good?
425
00:36:43,042 --> 00:36:44,625
- Yeah, you'll let me know?
- Yep.
426
00:36:51,167 --> 00:36:52,167
So...
427
00:36:52,750 --> 00:36:54,833
Meeting him is a marker of trust.
428
00:36:54,917 --> 00:36:57,250
It means you've been brought further in.
429
00:36:57,875 --> 00:36:59,875
He's a detective senior sergeant.
430
00:37:00,667 --> 00:37:02,917
His influence goes right up
through the ranks.
431
00:37:03,500 --> 00:37:05,667
If you ever see him out,
don't approach him,
432
00:37:05,750 --> 00:37:06,750
don't talk to him.
433
00:37:07,583 --> 00:37:09,542
He's hooked us up with an arms contact.
434
00:37:10,250 --> 00:37:12,458
We've got to go and meet him out of town.
435
00:37:18,583 --> 00:37:22,083
Two 1911s,
two Berettas, three Glocks.
436
00:37:22,167 --> 00:37:24,000
I can do the lot for, like, 12...
437
00:37:41,417 --> 00:37:42,458
I like firearms.
438
00:37:43,042 --> 00:37:44,208
I used to collect them.
439
00:37:45,167 --> 00:37:47,375
Now it's antiques,
little trinkets like this.
440
00:37:49,417 --> 00:37:50,458
Oh.
441
00:37:54,417 --> 00:37:55,708
Who's Rylett?
442
00:37:57,125 --> 00:37:58,458
- Rylett?
- Mm.
443
00:37:59,375 --> 00:38:02,958
Oh. Rylett Holdings. Yeah,
I used to work for them back east.
444
00:38:07,292 --> 00:38:08,500
This is Kate Rylett.
445
00:38:08,583 --> 00:38:13,250
I'm after any archival video material
related to P28, Henry Teague.
446
00:38:19,708 --> 00:38:21,917
What was your relationship?
447
00:38:22,792 --> 00:38:24,292
We met through church.
448
00:38:27,708 --> 00:38:29,625
Why have you come forward?
449
00:38:30,750 --> 00:38:34,542
Well, I don't...
I don't know about this case, but, um...
450
00:38:36,792 --> 00:38:40,042
but if a child's gone missing
and he was in the area, then I...
451
00:38:42,167 --> 00:38:43,208
think that...
452
00:38:45,333 --> 00:38:47,250
You think he was involved?
453
00:38:48,458 --> 00:38:49,458
Yeah.
454
00:38:51,250 --> 00:38:55,042
He drove us into the forest
this one night, um...
455
00:38:56,542 --> 00:39:00,375
And told me to get out
and pretend that I didn't know him.
456
00:39:00,875 --> 00:39:02,708
And... and then he's...
457
00:39:03,792 --> 00:39:07,792
He's just driven off,
and he's just left me there. Uh...
458
00:39:08,583 --> 00:39:11,917
Then he's... He circled back round,
459
00:39:12,625 --> 00:39:14,708
he's pulled over to talk me into the car,
460
00:39:15,250 --> 00:39:17,833
and then when I climbed in, he's...
461
00:39:18,542 --> 00:39:19,792
Ugh.
462
00:39:21,708 --> 00:39:25,625
He said, "You should...
You should be more careful who you trust."
463
00:39:25,708 --> 00:39:29,125
And then what happened?
464
00:39:35,292 --> 00:39:37,375
I used to be
a tow-truck driver, you know?
465
00:39:38,458 --> 00:39:42,167
Take the wrecks to... to be destroyed
down at the shredding yard.
466
00:39:43,625 --> 00:39:44,750
If you ever needed to,
467
00:39:44,833 --> 00:39:47,958
that would be a very good place
to get rid of a body, you know.
468
00:39:50,333 --> 00:39:51,542
If you ever needed to.
469
00:39:52,792 --> 00:39:54,125
They don't check the cars?
470
00:39:54,667 --> 00:39:55,667
Nah.
471
00:39:57,500 --> 00:39:59,500
A lot of fuckin' crosses out here, mate.
472
00:40:04,458 --> 00:40:07,875
I used to be a member of
the church, back east. Yeah.
473
00:40:09,292 --> 00:40:10,833
A charismatic revival.
474
00:40:11,625 --> 00:40:12,708
Do you know the type?
475
00:40:14,667 --> 00:40:15,568
Yeah.
476
00:40:15,583 --> 00:40:18,375
You shake and you flap about.
477
00:40:19,417 --> 00:40:21,375
Then they go into fucking convulsions.
478
00:40:37,833 --> 00:40:38,833
Eh.
479
00:40:39,917 --> 00:40:42,083
I had a falling out
with the pastor, though.
480
00:40:43,917 --> 00:40:46,667
He said there was
no such thing as an unforgivable sin.
481
00:40:48,458 --> 00:40:50,917
All sins could be forgiven.
482
00:40:53,042 --> 00:40:55,958
"That's not what it says in the Bible,"
I fuckin' told him.
483
00:40:57,792 --> 00:41:00,792
Standing up there,
preaching things that aren't fuckin' true.
484
00:41:01,750 --> 00:41:02,833
Fuckin' lying.
485
00:41:05,958 --> 00:41:09,417
When we get there,
I'll need to go off and meet our contact.
486
00:41:10,250 --> 00:41:12,833
You just hold there at the caravan park
487
00:41:12,917 --> 00:41:15,292
till I come back for you.
488
00:41:19,792 --> 00:41:23,042
Your recording device failed.
Take this one and hand me yours.
489
00:41:25,208 --> 00:41:28,250
You guys, you, you need to
back off further, all right?
490
00:41:28,333 --> 00:41:30,542
You're following way too close.
491
00:41:30,875 --> 00:41:32,083
All right. You all right?
492
00:41:32,167 --> 00:41:34,042
You just...
493
00:41:35,250 --> 00:41:37,667
Just... just run me through
the fuckin' scenario.
494
00:41:37,750 --> 00:41:39,292
There's no scenario, mate.
495
00:41:41,208 --> 00:41:45,167
Local police were alerted to activity
at the warehouse we planned to use.
496
00:41:45,250 --> 00:41:46,250
We had to clear out.
497
00:41:48,708 --> 00:41:49,708
Fuck.
498
00:41:53,458 --> 00:41:54,750
Henry!
499
00:41:54,833 --> 00:41:55,917
- Buddy.
- Henry!
500
00:41:56,500 --> 00:41:57,667
Got to move out, mate.
501
00:41:57,750 --> 00:41:59,875
Hurry up. Get your shit. Serious.
502
00:41:59,958 --> 00:42:01,917
- Quick! Anything else here?
- Yeah.
503
00:42:02,000 --> 00:42:03,375
- No.
- All right.
504
00:42:29,125 --> 00:42:30,125
Do you, um...
505
00:42:31,750 --> 00:42:33,583
Do you want to come up to the house?
506
00:42:34,375 --> 00:42:36,417
The missus is out of town at the moment.
507
00:43:02,792 --> 00:43:03,792
Nice.
508
00:43:28,500 --> 00:43:29,583
Back in a sec.
509
00:43:44,792 --> 00:43:46,500
What does your missus do?
510
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Oh, she...
511
00:43:49,875 --> 00:43:51,875
She suffers with anxiety and depression.
512
00:43:57,625 --> 00:44:00,125
She doesn't really leave
the house that much.
513
00:44:00,208 --> 00:44:01,250
Oh, yeah?
514
00:44:20,042 --> 00:44:23,125
Bought that with the money
you paid me for the work last week.
515
00:44:31,958 --> 00:44:33,708
Where did you grow up?
516
00:44:35,458 --> 00:44:36,792
A lot of army bases.
517
00:44:45,250 --> 00:44:47,250
I'm the black sheep of the family, mate.
518
00:44:49,458 --> 00:44:51,833
They're ashamed of me.
Can't fuckin' stand me.
519
00:44:52,750 --> 00:44:53,750
Why's that?
520
00:44:59,042 --> 00:45:00,042
I don't know.
521
00:45:08,458 --> 00:45:09,875
How old are you, Mark?
522
00:45:09,958 --> 00:45:11,083
Forty-six.
523
00:45:13,292 --> 00:45:15,000
- Nearly 50, eh?
- Yeah.
524
00:45:15,708 --> 00:45:16,708
Old man.
525
00:45:19,333 --> 00:45:20,333
Huh.
526
00:45:24,625 --> 00:45:26,750
What kind of music do you listen to, Mark?
527
00:45:28,792 --> 00:45:31,333
I don't really... listen to music.
528
00:45:33,667 --> 00:45:34,667
How do you mean?
529
00:45:36,667 --> 00:45:38,750
Well, I'm not really a song person.
530
00:45:42,542 --> 00:45:43,708
Yeah.
531
00:45:45,750 --> 00:45:47,500
Hey, listen, um,
532
00:45:49,167 --> 00:45:53,542
there's preparations
for something that's happening,
533
00:45:55,083 --> 00:45:58,333
and I've talked about bringing you in.
534
00:45:59,083 --> 00:46:01,625
But it would mean travelling out of town,
535
00:46:01,708 --> 00:46:04,458
like, interstate, if you're up for it.
536
00:46:05,458 --> 00:46:07,750
I'm there, mate. I'm there.
537
00:46:08,792 --> 00:46:10,375
Brilliant. All right.
538
00:46:10,958 --> 00:46:11,958
I'll let 'em know.
539
00:46:15,042 --> 00:46:17,542
It's good to have a friend, Mark,
you know.
540
00:46:19,333 --> 00:46:21,083
Someone you can chat to.
541
00:46:22,375 --> 00:46:24,375
- Yeah.
- It's been a while.
542
00:46:28,208 --> 00:46:30,458
We see through to the other side,
you and me.
543
00:46:30,708 --> 00:46:32,167
That's why we get on so well.
544
00:46:34,792 --> 00:46:36,667
Yeah. You're doin' good.
545
00:46:39,917 --> 00:46:41,875
Oh, fuck, I'm tired, man.
546
00:46:43,667 --> 00:46:46,417
I have a long drive back.
I'm going to have to head off.
547
00:46:47,250 --> 00:46:48,250
Sorry.
548
00:46:50,292 --> 00:46:52,458
Um... It's a nice place.
549
00:46:52,542 --> 00:46:53,917
Mark, wait.
550
00:48:22,583 --> 00:48:25,417
Hey. What are you fuckin' doing?
551
00:48:27,333 --> 00:48:28,542
All right, enough.
552
00:48:30,833 --> 00:48:33,958
All right, one time. That's it, all right?
553
00:48:34,042 --> 00:48:35,958
Hey, wait, wait, wait. Shake my hand.
554
00:48:36,458 --> 00:48:38,125
- Promise.
- All right. okay.
555
00:48:38,208 --> 00:48:40,042
I'm gonna... How much do I gotta count?
556
00:48:40,583 --> 00:48:41,583
Uh...
557
00:48:42,250 --> 00:48:44,000
- Forty.
- Forty.
558
00:48:44,083 --> 00:48:46,125
Thirty? Thirty. I'll count to 30.
559
00:48:46,208 --> 00:48:50,250
One, two, three,
560
00:48:51,333 --> 00:48:55,375
four, five, six,
561
00:48:56,625 --> 00:49:00,583
seven, eight, nine,
562
00:49:02,083 --> 00:49:03,958
ten, eleven...
563
00:49:11,167 --> 00:49:13,042
You in here? Huh?
564
00:49:15,792 --> 00:49:16,792
Buddy?
565
00:49:17,583 --> 00:49:18,667
I'm gonna tickle ya.
566
00:49:20,833 --> 00:49:22,667
I'm gonna getcha!
567
00:49:25,458 --> 00:49:26,708
Fuck are you?
568
00:49:28,500 --> 00:49:29,500
Fuck.
569
00:49:30,292 --> 00:49:31,292
Mate?
570
00:49:32,958 --> 00:49:34,417
Mate, I'm fucking serious!
571
00:49:34,500 --> 00:49:36,458
Call out now if you can hear me.
572
00:49:37,792 --> 00:49:38,792
Mate!
573
00:49:39,833 --> 00:49:41,833
Hey, where are you? Mate!
574
00:49:43,000 --> 00:49:45,125
- Mate!
- I'm here!
575
00:49:47,167 --> 00:49:50,125
- What are you doing out here?
- You said hide.
576
00:49:50,208 --> 00:49:52,042
You cannot come out here.
577
00:49:52,125 --> 00:49:54,875
You don't go out here. What did I say?
578
00:49:54,958 --> 00:49:56,583
- Come here.
- You told me to hide.
579
00:49:57,083 --> 00:50:00,208
What did I say?
You don't go outside. Get in the house.
580
00:50:09,792 --> 00:50:11,167
Fucking feel this, cunt.
581
00:50:12,208 --> 00:50:13,417
Feel the wind in me hair.
582
00:50:13,500 --> 00:50:15,167
I can feel the wind in me hair.
583
00:50:19,250 --> 00:50:21,083
What is this fuckin' person doing?
584
00:50:23,000 --> 00:50:24,708
What's the matter with you, you fuck?
585
00:50:24,792 --> 00:50:26,458
Get out there, you fuckin' idiot.
586
00:50:26,542 --> 00:50:30,042
What the fucking matter with you?
Oi! Get the fuck out!
587
00:50:30,125 --> 00:50:31,875
Fuckin' drive, cunt!
588
00:50:33,250 --> 00:50:34,250
Fuck!
589
00:50:34,292 --> 00:50:35,583
Fuck.
590
00:50:35,667 --> 00:50:36,667
Fuckin' hell.
591
00:50:45,333 --> 00:50:46,833
Fuck.
592
00:50:51,750 --> 00:50:54,458
- Police, fire or ambulance?
- Ambulance.
593
00:50:54,542 --> 00:50:57,625
What's the situation there, sir?
Can you describe it for me?
594
00:50:57,708 --> 00:50:59,333
Uh, car crash.
595
00:50:59,417 --> 00:51:04,208
Uh, corner of Ellery and...
Fuck, I don't know.
596
00:51:06,125 --> 00:51:07,027
All right, sir.
597
00:51:07,042 --> 00:51:09,458
Can I have your name
and a contact number please?
598
00:51:10,250 --> 00:51:12,083
Fuck.
599
00:51:12,167 --> 00:51:14,417
- Henry!
- Sit down here. Sit down.
600
00:51:14,500 --> 00:51:15,485
Yeah.
601
00:51:15,500 --> 00:51:17,125
Henry, come on. We've got to go.
602
00:51:20,000 --> 00:51:20,902
Henry!
603
00:51:29,417 --> 00:51:31,250
Do you want to come up to the house?
604
00:51:31,333 --> 00:51:32,625
No, no, no.
605
00:51:34,083 --> 00:51:38,000
They're... they're putting
the final pieces in place
606
00:51:38,083 --> 00:51:39,750
to fly us across to Victoria.
607
00:51:40,458 --> 00:51:42,792
- What?
- What's that noise?
608
00:51:55,458 --> 00:51:56,625
They're putting the final...
609
00:51:56,708 --> 00:51:58,792
I've never been to Victoria.
610
00:52:03,792 --> 00:52:06,625
Okay, I'm just gonna
need you to lay low.
611
00:52:06,708 --> 00:52:09,083
That's all...
I'm fuckin' tired, man.
612
00:52:10,250 --> 00:52:12,625
All right? I'll call you later
with the details, okay?
613
00:52:27,292 --> 00:52:28,417
No, no.
614
00:52:38,292 --> 00:52:39,833
I'm just fuckin' with you.
615
00:52:40,792 --> 00:52:41,917
I know.
616
00:52:43,500 --> 00:52:44,500
I know.
617
00:53:18,458 --> 00:53:22,875
Are you, um,
dealing with any increased irritability?
618
00:53:23,792 --> 00:53:25,042
- Stress?
- Nah.
619
00:53:25,125 --> 00:53:27,542
Nothing that
you've perceived in yourself?
620
00:53:27,625 --> 00:53:28,625
No.
621
00:53:29,542 --> 00:53:30,625
Okay.
622
00:53:30,708 --> 00:53:33,333
Any physical discomfort,
anything likewise?
623
00:53:33,417 --> 00:53:34,417
No.
624
00:53:36,333 --> 00:53:38,458
Any symptoms of depression?
625
00:53:38,542 --> 00:53:39,527
No.
626
00:53:39,542 --> 00:53:40,958
How about anxiety?
627
00:53:41,042 --> 00:53:43,125
- Are you feeling anxious?
- No. No.
628
00:53:44,542 --> 00:53:47,625
And, um, how about any...
any thoughts of self-harm?
629
00:53:48,792 --> 00:53:49,958
No.
630
00:53:50,875 --> 00:53:55,042
Look, um, I do have, um, it noted
631
00:53:55,125 --> 00:53:57,292
that you are dealing
with some sleep issues.
632
00:53:57,375 --> 00:53:59,333
Might it be linked to
your work with WA Police,
633
00:53:59,417 --> 00:54:00,417
or is that more personal?
634
00:54:00,500 --> 00:54:01,500
Nah.
635
00:54:03,458 --> 00:54:05,333
More to do with WA Police
or more personal?
636
00:54:05,417 --> 00:54:06,542
Neither.
637
00:54:08,208 --> 00:54:10,417
Mark, look, the reason that you're here
638
00:54:10,500 --> 00:54:14,292
is I've been told you're being placed
in a difficult work situation.
639
00:54:14,875 --> 00:54:16,958
I've been asked to discuss that with you.
640
00:54:19,625 --> 00:54:22,208
You know, a person in this profession
641
00:54:23,042 --> 00:54:25,125
goes through enough...
goes through enough trauma
642
00:54:25,208 --> 00:54:27,042
that the aggregation of that trauma,
643
00:54:27,125 --> 00:54:29,292
- the amount of it, is overwhelming.
- Mm-hmm.
644
00:54:29,375 --> 00:54:31,500
There's not always an isolated incident
645
00:54:32,375 --> 00:54:33,958
or a situation that...
646
00:54:34,042 --> 00:54:36,250
I don't know what you're talking about.
647
00:54:36,333 --> 00:54:38,667
If you need to take some time off work,
648
00:54:38,750 --> 00:54:40,875
there will be other people
that can take your shifts.
649
00:54:47,625 --> 00:54:50,042
Look, I need to talk to you
about the other night
650
00:54:50,125 --> 00:54:51,625
outside the front of my house.
651
00:54:53,542 --> 00:54:55,667
- Uh, no, Henry, listen...
- No, Mark, please.
652
00:54:58,375 --> 00:55:00,375
I used to watch a lot of porn, you know?
653
00:55:01,667 --> 00:55:03,292
Uh, amputees.
654
00:55:05,167 --> 00:55:06,292
That was my thing.
655
00:55:06,375 --> 00:55:11,000
You know, people with no...
no arms, no fuckin' legs.
656
00:55:13,583 --> 00:55:15,625
I don't know what it is about you, Mark.
657
00:55:17,417 --> 00:55:19,583
You... you remind me of an amputee.
658
00:55:21,250 --> 00:55:22,708
You keep talking like that,
659
00:55:22,792 --> 00:55:25,875
I'll have to take you down
to the fuckin' watchhouse.
660
00:55:29,458 --> 00:55:30,583
What was that?
661
00:55:33,042 --> 00:55:34,625
Uh... Uh...
662
00:55:34,708 --> 00:55:36,500
I've got a black lake in my eye!
663
00:57:26,208 --> 00:57:29,417
You need to know that
I've told them that we cannot replace you.
664
00:57:29,958 --> 00:57:32,375
You've been on for five and a half months.
665
00:57:32,458 --> 00:57:35,042
We can't replicate that
and we can't undo that work.
666
00:57:38,375 --> 00:57:42,292
Flying you down to Melbourne
in the coming days.
667
00:57:42,375 --> 00:57:43,958
Victoria are providing coverts.
668
00:57:45,542 --> 00:57:47,042
That'll take the pressure off.
669
00:57:47,750 --> 00:57:50,333
We've heard nothing
about the assault in the NT
670
00:57:50,625 --> 00:57:54,500
and Forensics have come back
with the test results from his vehicle.
671
00:57:54,583 --> 00:57:57,083
The tape lifts they took
were never tested.
672
00:57:58,125 --> 00:58:00,833
They were submitted to the lab
where they were set aside.
673
00:58:01,333 --> 00:58:02,708
They tested them yesterday.
674
00:58:03,708 --> 00:58:05,583
Testing confirms no physical evidence
675
00:58:05,667 --> 00:58:08,000
of any other presence
in the fucking vehicle.
676
00:58:10,625 --> 00:58:11,792
- Sorry.
- It's all right.
677
00:58:13,208 --> 00:58:16,167
They noted that this,
in and of itself, is not conclusive
678
00:58:17,292 --> 00:58:19,542
and that at the time
the tape lifts were taken
679
00:58:19,625 --> 00:58:21,500
the person of interest was compliant,
680
00:58:21,583 --> 00:58:23,792
cooperative and understanding
of the process.
681
00:58:27,750 --> 00:58:29,458
We have absolutely nothing on him.
682
00:58:50,792 --> 00:58:53,833
How's, uh... How's your mum?
683
00:58:57,500 --> 00:58:59,167
She said to not talk about it.
684
00:59:00,417 --> 00:59:01,542
Talk about what?
685
00:59:02,042 --> 00:59:03,083
How she is.
686
00:59:09,875 --> 00:59:11,667
- Hey, mate.
- Yeah?
687
00:59:11,750 --> 00:59:14,750
I'm not gonna be able to
take you for a few days, okay?
688
00:59:14,833 --> 00:59:15,735
Okay.
689
00:59:15,750 --> 00:59:17,750
- So you tell your mum?
- Okay.
690
00:59:26,625 --> 00:59:28,208
There's a boy out there.
691
00:59:30,875 --> 00:59:32,042
Alone.
692
00:59:33,792 --> 00:59:35,375
Waiting to be found.
693
00:59:40,042 --> 00:59:41,583
And you know what he's saying?
694
00:59:44,917 --> 00:59:46,042
"Where am I?"
695
00:59:46,583 --> 00:59:47,583
"Where am I?"
696
00:59:50,083 --> 00:59:51,583
"Where the fuck am I?"
697
01:00:43,125 --> 01:00:44,125
Henry.
698
01:00:44,708 --> 01:00:46,875
I heard this is
your first time in Victoria.
699
01:00:48,792 --> 01:00:51,500
Must've done something right
to be sent interstate.
700
01:00:52,292 --> 01:00:54,542
We're making a collection from a contact.
701
01:00:55,250 --> 01:00:58,292
You're taking it back with you to WA,
that's why you're here.
702
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Mark.
703
01:01:02,833 --> 01:01:03,833
Mark!
704
01:01:05,292 --> 01:01:06,583
John's here in town.
705
01:01:23,167 --> 01:01:24,167
Take this.
706
01:01:26,250 --> 01:01:27,708
- You wait here.
- Hey, Mark.
707
01:01:27,792 --> 01:01:29,708
Follow me through here.
708
01:01:33,083 --> 01:01:35,000
What the fuck's happened to this shit?
709
01:01:49,458 --> 01:01:51,708
Through here, mate. You all right?
710
01:01:52,333 --> 01:01:53,333
Yep.
711
01:01:54,000 --> 01:01:55,417
Victoria have provided John.
712
01:01:56,333 --> 01:01:58,583
He'll be leading
the final part of the operation.
713
01:01:58,667 --> 01:02:01,208
But my concern is that
he's too direct for Henry.
714
01:02:01,792 --> 01:02:04,167
I need you to talk to him
about Henry's anxiety.
715
01:02:05,250 --> 01:02:09,000
So we've gone after him
and we're racing down this corridor
716
01:02:09,083 --> 01:02:12,042
and he's locked himself in
so we thought, "Well, all right."
717
01:02:12,667 --> 01:02:15,083
"Wait for you to ask
to be nicely let out."
718
01:02:15,167 --> 01:02:16,625
John.
719
01:02:17,125 --> 01:02:18,708
- Do you have a minute?
- Yeah.
720
01:02:18,792 --> 01:02:21,375
Uh, Mark here's been
leading the operation in WA.
721
01:02:21,458 --> 01:02:23,000
Be good to talk to him about...
722
01:02:23,083 --> 01:02:24,875
Sorry, what was your name again?
723
01:02:24,958 --> 01:02:25,958
Mark.
724
01:02:27,083 --> 01:02:29,292
Yeah, but that's not
your actual name, is it?
725
01:02:29,375 --> 01:02:32,000
I mean they did tell you
not to use your actual name?
726
01:02:32,083 --> 01:02:33,292
Yeah.
727
01:02:33,375 --> 01:02:35,917
So what's your real name?
728
01:02:40,333 --> 01:02:41,583
What's your name?
729
01:02:41,667 --> 01:02:44,167
Well, it's not Mark. That's taken.
730
01:02:46,542 --> 01:02:49,167
Sorry. I'm just fucking around with you.
I'm sorry.
731
01:02:49,250 --> 01:02:51,625
I'll be with you in a sec.
I've just got to...
732
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
So...
733
01:02:54,042 --> 01:02:55,333
He's a fuckin' arsehole.
734
01:02:55,417 --> 01:02:57,583
We've got him here.
735
01:02:57,667 --> 01:03:00,333
We picked him up,
take him down the hallway...
736
01:03:00,417 --> 01:03:05,125
We've been taking out insurance policies,
putting it through our claims officer.
737
01:03:06,500 --> 01:03:08,292
Which puts it in our system...
738
01:03:08,375 --> 01:03:09,375
Mark.
739
01:03:10,333 --> 01:03:12,042
What do you reckon is in the case?
740
01:03:13,458 --> 01:03:14,917
You just have to trust him.
741
01:03:17,625 --> 01:03:20,917
Where is my water?
Where's my water?
742
01:03:21,000 --> 01:03:22,792
Where is my water?
743
01:03:23,417 --> 01:03:25,000
Bloody hell!
744
01:03:25,083 --> 01:03:28,042
No, no, no, no!
745
01:03:28,833 --> 01:03:30,292
- It's him.
- Who?
746
01:03:30,375 --> 01:03:31,360
John.
747
01:03:40,083 --> 01:03:41,875
- You all right, Mark?
- Yeah.
748
01:03:42,417 --> 01:03:43,875
- Flight sorted?
- Yep.
749
01:03:45,167 --> 01:03:46,167
How are you, Henry?
750
01:03:46,208 --> 01:03:47,208
Yeah.
751
01:03:48,667 --> 01:03:51,833
It's really... nice to meet you,
John, yeah. Thanks...
752
01:03:51,917 --> 01:03:53,083
I'm not John.
753
01:03:54,083 --> 01:03:55,208
He's over there.
754
01:03:55,792 --> 01:03:59,458
He wants you to write down
your name and date of birth.
755
01:04:02,792 --> 01:04:04,042
Um, yeah.
756
01:04:28,542 --> 01:04:30,542
He said to write down your other name.
757
01:04:33,708 --> 01:04:36,583
- My other name?
- Yeah. Your other name.
758
01:05:19,583 --> 01:05:22,792
- I changed the name years ago.
- Why didn't you fuckin' tell me?
759
01:05:22,875 --> 01:05:24,792
What's he want to know the name for?
760
01:05:24,875 --> 01:05:26,500
Why didn't you fuckin' tell me?
761
01:05:26,583 --> 01:05:28,875
They'll give your name
to a police contact,
762
01:05:28,958 --> 01:05:30,333
run a background check on you.
763
01:05:31,500 --> 01:05:34,250
We all have to get cleared.
Make sure we won't draw attention.
764
01:05:34,333 --> 01:05:36,417
Yeah, yeah,
don't fuckin' worry about it.
765
01:05:36,500 --> 01:05:38,167
I remember sitting where you are,
766
01:05:38,250 --> 01:05:40,500
thinking I'd never be let in
with the shit I'd done.
767
01:05:41,083 --> 01:05:42,917
- John wants to see you.
- What?
768
01:05:43,708 --> 01:05:45,417
John. He wants to talk to you now.
769
01:06:01,083 --> 01:06:04,917
I heard about you. Henry.
770
01:06:06,333 --> 01:06:07,542
Whatever your name is.
771
01:06:08,750 --> 01:06:11,208
You've got to be honest with us,
all right?
772
01:06:11,833 --> 01:06:13,333
I... Yeah.
773
01:06:13,875 --> 01:06:15,833
I changed... I changed the name years...
774
01:06:15,917 --> 01:06:17,167
I don't give a fuck.
775
01:06:18,958 --> 01:06:19,958
No.
776
01:06:23,667 --> 01:06:25,375
- What are you staring at?
- Nothin'.
777
01:06:27,375 --> 01:06:29,708
Then why are you still standing there?
778
01:06:39,458 --> 01:06:40,458
Thanks.
779
01:06:41,333 --> 01:06:44,292
Right. They've got us in different places.
Don't leave the hotel.
780
01:06:44,375 --> 01:06:47,042
There's nothing else I haven't told you,
apart from the name.
781
01:06:47,125 --> 01:06:49,542
- Nothing else I know about, at least.
- All right.
782
01:06:49,625 --> 01:06:51,333
Don't leave the hotel, Henry.
783
01:07:20,208 --> 01:07:22,667
I met this woman down
in the hotel bar last night.
784
01:07:25,458 --> 01:07:26,917
Brought her back to the room.
785
01:07:30,542 --> 01:07:32,792
You know what she told me before she left?
786
01:07:34,625 --> 01:07:35,625
Hm.
787
01:07:36,542 --> 01:07:38,458
"I'll never forget you, Henry."
788
01:07:44,542 --> 01:07:48,042
Fuckin' hope they've got enough ink
in the printer to print out my record.
789
01:07:48,125 --> 01:07:50,292
Eh, you don't need to worry about it.
790
01:07:52,542 --> 01:07:55,000
Ah, there's been nothing
in 20 years, mate.
791
01:08:24,375 --> 01:08:26,917
There were no records
of an assault in the NT
792
01:08:27,000 --> 01:08:28,208
under Henry Teague.
793
01:08:28,917 --> 01:08:31,500
They were filed under his
former name, Peter Morley.
794
01:08:32,708 --> 01:08:34,792
I provided them with the information,
795
01:08:35,750 --> 01:08:36,750
but it was misfiled.
796
01:08:39,292 --> 01:08:40,417
Jesus Christ.
797
01:08:45,417 --> 01:08:48,458
I can't, uh,
take your call at the moment.
798
01:08:48,542 --> 01:08:52,083
If you leave me a message,
I'll endeavor to call you back later.
799
01:08:58,250 --> 01:08:59,250
Henry?
800
01:09:02,958 --> 01:09:03,958
Fuck.
801
01:09:11,458 --> 01:09:13,125
- I've lost him.
- What?
802
01:09:13,208 --> 01:09:15,875
- I've fuckin' lost him.
- Did he follow you back?
803
01:09:15,958 --> 01:09:18,458
Uh, no, I don't know,
but I don't think so.
804
01:09:18,542 --> 01:09:19,542
Fuck!
805
01:09:20,125 --> 01:09:22,625
Uh... Listen, Mark.
806
01:09:23,875 --> 01:09:26,125
We can't put out an alert. You know that.
807
01:09:28,917 --> 01:09:31,042
There... there can't be a follow vehicle.
808
01:09:31,125 --> 01:09:33,708
I can't put out an alert.
You have to try and find him.
809
01:09:33,792 --> 01:09:34,777
What?
810
01:09:34,792 --> 01:09:37,167
You're gonna have to
try to find him, mate.
811
01:09:37,250 --> 01:09:38,750
Only issue is the alibi.
812
01:09:38,833 --> 01:09:41,708
Her daughter worked at a local RSL
at the time of the abduction.
813
01:09:42,417 --> 01:09:44,958
She said her mum was often there,
playing the machines.
814
01:09:45,042 --> 01:09:47,833
Don't have security camera
footage dating back to 2002?
815
01:09:48,500 --> 01:09:49,833
Not back that far.
816
01:09:52,417 --> 01:09:54,583
Do you keep records of your sign-in books?
817
01:09:54,667 --> 01:09:56,875
If she was a regular,
she wouldn't have to sign.
818
01:09:56,958 --> 01:09:58,750
What do you do for the regulars?
819
01:09:58,833 --> 01:10:01,000
We used to have a loyalty program
820
01:10:01,083 --> 01:10:03,125
where members could scan their cards
821
01:10:03,208 --> 01:10:05,083
and the machine
would record their numbers.
822
01:10:05,167 --> 01:10:06,833
How would we track down...
823
01:10:07,625 --> 01:10:08,527
Sorry.
824
01:10:08,542 --> 01:10:11,708
They shall not
grow old, as we who are left grow old.
825
01:10:12,333 --> 01:10:15,583
Age shall not weary them,
nor the years condemn.
826
01:10:17,917 --> 01:10:20,500
At the going down of the sun
and in the morning,
827
01:10:20,583 --> 01:10:21,833
we shall remember them.
828
01:10:21,917 --> 01:10:23,250
We shall remember them.
829
01:10:23,333 --> 01:10:25,750
- We shall remember them.
- We shall remember them.
830
01:10:35,458 --> 01:10:38,833
- Lest we forget.
- We'll have her number on file,
831
01:10:38,917 --> 01:10:41,750
- but the machines have been out of use...
- Where are they?
832
01:10:49,583 --> 01:10:51,250
What's the date you're after?
833
01:10:52,125 --> 01:10:54,500
The 12th May, 2002.
834
01:12:32,500 --> 01:12:36,875
I'm sittin' here with
the missus and just had ourselves a roast.
835
01:12:39,875 --> 01:12:41,333
She says hello, by the way.
836
01:12:42,958 --> 01:12:45,792
"Hello, Mark," she's saying,
"Hello, Mark."
837
01:12:46,375 --> 01:12:48,333
Tell her I... Tell her I said hi.
838
01:12:50,375 --> 01:12:52,000
Mate, where... Where are you?
839
01:12:52,083 --> 01:12:54,083
- Are you okay?
- Yeah.
840
01:12:55,458 --> 01:12:57,375
I had to head out of town for a while.
841
01:12:58,208 --> 01:13:01,750
Well, why don't I talk
to the boys, we'll work out...
842
01:13:03,667 --> 01:13:05,833
Yeah, he's anxious. He's unsettled.
843
01:13:07,917 --> 01:13:12,542
At this point, we feel that
we could lose him... at any time.
844
01:13:15,125 --> 01:13:16,583
We need to get John out here
845
01:13:17,375 --> 01:13:19,167
and prepare to make the final push.
846
01:13:25,792 --> 01:13:29,042
The interstate job
was in preparation for a larger shipment.
847
01:13:29,667 --> 01:13:32,417
Mark, here,
has put you forward for this, Henry.
848
01:13:33,417 --> 01:13:35,417
And this is just the start, mate.
849
01:13:35,500 --> 01:13:37,833
This is nothing.
This is just a fuckin' run.
850
01:13:37,917 --> 01:13:41,458
It's a remote airfield,
hour-and-a-half out of town.
851
01:13:42,250 --> 01:13:45,833
John's concerned about security
and we need you to case the site.
852
01:13:47,792 --> 01:13:51,375
When the delivery is made,
you'll take 10% of the profit.
853
01:13:51,458 --> 01:13:54,625
To be clear, Henry,
that's over $100,000 each.
854
01:14:06,333 --> 01:14:08,458
I've been, uh,
doing the security down here
855
01:14:08,542 --> 01:14:11,417
for nearly five years
and, uh, it never gets old.
856
01:14:13,292 --> 01:14:15,667
We're open to the public
on Sundays, by the way.
857
01:14:16,458 --> 01:14:18,958
Oh, right, yeah.
I might bring my boys out.
858
01:14:19,042 --> 01:14:20,792
Yeah, you should. They'd enjoy it.
859
01:14:24,375 --> 01:14:27,583
You like the look of that, eh?
You want to sit in the front seat?
860
01:14:28,750 --> 01:14:32,333
I was 54 when I started.
I learned with my son.
861
01:14:33,167 --> 01:14:36,542
I had a fear of heights,
but, uh, when you get in here,
862
01:14:36,625 --> 01:14:37,917
it feels really safe.
863
01:14:38,667 --> 01:14:40,458
- Yeah.
- It feels very safe.
864
01:14:41,042 --> 01:14:42,125
It does feel safe.
865
01:14:45,875 --> 01:14:47,417
How much are these worth?
866
01:14:48,208 --> 01:14:51,917
Well, there's, uh, no ceiling
in the price of planes
867
01:14:52,000 --> 01:14:55,375
but, uh, that, um... that plane back there,
868
01:14:56,333 --> 01:14:58,583
that's, uh, $60,000.
869
01:15:14,833 --> 01:15:16,708
We've disproved his alibi.
870
01:15:16,792 --> 01:15:18,875
She was on the machines at the local RSL.
871
01:15:19,750 --> 01:15:21,667
He couldn't have been
with her at the time.
872
01:15:23,333 --> 01:15:24,542
Where was he then?
873
01:15:27,292 --> 01:15:28,500
Not... not there.
874
01:15:32,375 --> 01:15:34,125
Have you seen the records from the NT?
875
01:15:34,208 --> 01:15:35,208
I'm reading them.
876
01:15:46,208 --> 01:15:47,500
Follow me, please.
877
01:16:25,958 --> 01:16:27,500
Take a seat. There's fine.
878
01:16:31,792 --> 01:16:33,292
I'm Detective Sergeant Cross.
879
01:16:34,000 --> 01:16:36,792
I'm the controller for
the Covert and Specialist Operations crew.
880
01:16:37,333 --> 01:16:40,333
I'm here to inform you
that at the close of the coronial inquest
881
01:16:40,417 --> 01:16:42,667
there'll be a UC sitting
next to your person of interest
882
01:16:42,750 --> 01:16:45,167
on his return to WA. This is Paul Emery.
883
01:16:46,083 --> 01:16:47,208
- Hey.
- Hi.
884
01:16:47,292 --> 01:16:49,625
The intention will be
for Paul to make contact
885
01:16:49,708 --> 01:16:51,333
with the POI on his return trip,
886
01:16:51,417 --> 01:16:54,042
see where that takes us
over a two-week period.
887
01:16:54,125 --> 01:16:57,000
I'm afraid, unless they decide
to take it further, that's...
888
01:16:58,417 --> 01:16:59,417
That's it.
889
01:17:00,583 --> 01:17:02,833
You're here to brief us
about his background.
890
01:17:02,917 --> 01:17:05,000
- Right. But he did it.
- Mm.
891
01:17:09,208 --> 01:17:12,417
And I know they've probably told
you he isn't worth the effort,
892
01:17:14,083 --> 01:17:15,083
but he did it.
893
01:17:16,333 --> 01:17:19,125
Well,
we've only just been allocated this.
894
01:17:20,583 --> 01:17:22,875
Tell us what we can use
to get him to talk.
895
01:17:24,250 --> 01:17:25,917
Is this Peter Morley?
896
01:17:26,667 --> 01:17:27,667
No.
897
01:17:28,083 --> 01:17:31,167
Is this Peter Morley,
otherwise known as Henry Peter Teague?
898
01:17:32,667 --> 01:17:34,083
Who's this?
899
01:17:34,167 --> 01:17:35,375
My name's Kate Rylett.
900
01:17:36,458 --> 01:17:38,792
I'm a detective senior constable
in Queensland.
901
01:17:39,625 --> 01:17:42,000
As the detectives would've informed you,
902
01:17:42,083 --> 01:17:46,250
you've been summonsed to appear
at a coronial inquest in Queensland...
903
01:17:46,333 --> 01:17:47,318
Henry Teague.
904
01:17:47,333 --> 01:17:52,167
...into the suspected abduction
and murder of James Liston in 2002.
905
01:17:53,667 --> 01:17:55,583
I'm going to give you my phone number.
906
01:17:56,125 --> 01:17:58,792
I'll be your point of contact
from here on.
907
01:17:58,875 --> 01:18:00,542
And what if I refuse to come?
908
01:18:00,625 --> 01:18:02,125
If you don't want to come,
909
01:18:02,208 --> 01:18:04,958
the Queensland coroner
will issue a warrant
910
01:18:05,042 --> 01:18:08,625
for you to be taken into custody
and brought before the inquest.
911
01:18:10,500 --> 01:18:13,375
After the inquest,
we'll provide you with transport,
912
01:18:14,333 --> 01:18:17,708
as I understand that
you currently live in Western Australia.
913
01:18:18,500 --> 01:18:21,375
We'll ensure you're returned
to your place of residence,
914
01:18:22,208 --> 01:18:24,583
assuming you aren't required
to remain in Queensland
915
01:18:24,667 --> 01:18:26,083
at the close of the process.
916
01:18:44,583 --> 01:18:48,167
We've reviewed the brief
of evidence prepared by Detective Rylett.
917
01:18:50,917 --> 01:18:52,083
Paul Emery?
918
01:18:52,167 --> 01:18:54,917
And we can see reason
to invest WA Pol resources
919
01:18:55,000 --> 01:18:56,458
in your person of interest.
920
01:18:56,917 --> 01:18:59,500
You'll remain here as a controller,
work with us on this.
921
01:19:00,625 --> 01:19:03,542
We're initiating an operation
that would mean introducing Mark here
922
01:19:03,625 --> 01:19:09,083
as part of a criminal organization
that can relocate people, erase histories...
923
01:19:10,667 --> 01:19:11,833
...offer him a way out.
924
01:19:15,792 --> 01:19:16,833
It's dark.
925
01:19:22,417 --> 01:19:24,083
I step out the front of my house.
926
01:19:29,917 --> 01:19:32,583
And I get this feeling
of lightness come over me.
927
01:19:34,167 --> 01:19:35,625
So I start to run.
928
01:19:36,667 --> 01:19:38,125
And then I'm up in the air
929
01:19:38,208 --> 01:19:42,042
and I'm flying over the back fences
and the houses that I grew up in.
930
01:19:46,458 --> 01:19:49,042
Fixed-wing licence costs $10,000.
931
01:19:50,375 --> 01:19:53,792
Two $5,000 payments.
Hey, figure how useful I'd be, Mark.
932
01:19:53,875 --> 01:19:56,417
I... I could be landing on airstrips
933
01:19:56,500 --> 01:19:58,958
all over the country, you know,
making deliveries.
934
01:20:04,542 --> 01:20:05,542
Yeah?
935
01:20:07,500 --> 01:20:10,167
All right. We'll head over
to the airfield after that.
936
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
We're going to go meet him out of town.
937
01:20:37,125 --> 01:20:38,125
Henry.
938
01:20:39,042 --> 01:20:40,125
Mark.
939
01:20:41,167 --> 01:20:42,333
- All right?
- Yeah, good.
940
01:20:42,833 --> 01:20:45,042
There's a car to be ditched.
Police have eyes on it.
941
01:20:45,125 --> 01:20:47,042
Make sure it's not parked where it is.
942
01:20:47,125 --> 01:20:48,458
I'll send you the details.
943
01:20:49,375 --> 01:20:52,208
Henry, there's, um...
I don't know if you're aware of this,
944
01:20:52,292 --> 01:20:54,750
but there's a subpoena
that's been issued for you.
945
01:20:55,833 --> 01:20:57,000
Nah.
946
01:20:57,083 --> 01:20:59,042
Yeah. Queensland Coroners Court.
947
01:20:59,125 --> 01:21:00,250
Are you aware of that?
948
01:21:01,792 --> 01:21:04,208
No, that's done. I went through that.
949
01:21:04,292 --> 01:21:06,125
No. This is different.
950
01:21:09,375 --> 01:21:11,000
Another inquest, is it?
951
01:21:12,167 --> 01:21:14,542
Yeah, apparently they have
some new information.
952
01:21:38,875 --> 01:21:41,125
- Can't let you hold on to that.
- Yep.
953
01:21:42,000 --> 01:21:43,000
Thanks.
954
01:21:46,083 --> 01:21:48,375
- Is that it?
- Yeah, that's it.
955
01:22:00,042 --> 01:22:01,042
What was that about?
956
01:22:01,125 --> 01:22:04,917
Uh... I was in the same area
when this person went missing.
957
01:22:05,583 --> 01:22:08,667
Police harassed me for it at the time.
Nothing came of it, so...
958
01:22:16,250 --> 01:22:17,625
How many times have I told you...
959
01:22:17,708 --> 01:22:21,208
If I'd known there could've been
another subpoena, I would've told you.
960
01:22:24,667 --> 01:22:25,667
What?
961
01:22:26,875 --> 01:22:28,375
Yeah. I am.
962
01:22:29,917 --> 01:22:30,917
What?
963
01:22:34,542 --> 01:22:35,542
Now?
964
01:22:38,417 --> 01:22:39,417
All right.
965
01:22:40,333 --> 01:22:42,542
Yeah, fuckin' all right. I'm doing it now.
966
01:22:42,625 --> 01:22:44,208
What is it?
967
01:22:46,167 --> 01:22:47,500
I've got to turn around.
968
01:22:47,583 --> 01:22:48,583
Why?
969
01:22:49,125 --> 01:22:52,792
The airfield is, uh, not on tonight.
970
01:22:53,875 --> 01:22:55,125
John's in town.
971
01:22:55,792 --> 01:22:57,917
We're gonna go, um...
We're gonna go see him.
972
01:22:58,000 --> 01:22:59,792
It's probably about the airfield.
973
01:23:01,083 --> 01:23:02,583
Could be about the inquest.
974
01:23:03,208 --> 01:23:04,208
Huh?
975
01:23:05,042 --> 01:23:06,750
It could be about the inquest.
976
01:23:07,500 --> 01:23:08,917
I really don't fuckin' know.
977
01:24:15,458 --> 01:24:18,625
Okay. Well done.
And I'll give you a call this afternoon.
978
01:24:18,708 --> 01:24:20,500
- All right. Take care.
- Hey.
979
01:24:21,250 --> 01:24:22,292
- Hey.
- Hey, hey.
980
01:24:22,375 --> 01:24:23,750
- How you doin'?
- Good, good.
981
01:24:24,500 --> 01:24:27,458
- Uh, Henry, John. John, Henry.
- Yeah.
982
01:24:28,000 --> 01:24:29,417
- Good?
- You remember Henry?
983
01:24:29,500 --> 01:24:31,500
- All good?
- Yep.
984
01:24:31,583 --> 01:24:32,625
- All right
- Cool.
985
01:24:33,792 --> 01:24:35,167
- Take a seat.
- Yep.
986
01:24:35,250 --> 01:24:37,708
Yeah. Grab yourself a seat. There, there.
987
01:24:37,792 --> 01:24:39,708
Park yourself up the end there, Henry.
988
01:24:50,792 --> 01:24:53,625
So, I, uh, actually need to
989
01:24:54,625 --> 01:24:58,917
talk to you about this inquest
that you've heard told of...
990
01:24:59,875 --> 01:25:01,458
Heard tell of.
991
01:25:02,417 --> 01:25:05,250
I just need to... to sort that out.
992
01:25:07,667 --> 01:25:09,250
Yeah, uh...
993
01:25:11,167 --> 01:25:12,583
Got a criminal history.
994
01:25:13,667 --> 01:25:15,167
Stealing, uh, bit of violence.
995
01:25:16,625 --> 01:25:17,610
Fuckin' hell.
996
01:25:17,625 --> 01:25:19,417
Uh...Hey, uh, let me...
997
01:25:19,500 --> 01:25:21,500
- Yeah, John, let me...
- Fuck's sake.
998
01:25:21,583 --> 01:25:23,292
Yeah, I'll sort it out. Hold on.
999
01:25:26,125 --> 01:25:27,110
I've got it.
1000
01:25:35,583 --> 01:25:38,167
I... I did time for the violence, you know?
1001
01:25:38,750 --> 01:25:40,417
I was upfront with Mark about that.
1002
01:25:40,500 --> 01:25:42,833
- Wasn't I, mate?
- Yeah, absolutely.
1003
01:25:44,500 --> 01:25:47,208
And I was questioned about
the other thing at the time.
1004
01:25:47,917 --> 01:25:49,042
There we are.
1005
01:25:49,750 --> 01:25:51,250
Nothing came of it.
1006
01:25:51,917 --> 01:25:53,333
Sorry about that.
1007
01:26:01,417 --> 01:26:02,583
Excuse us a minute.
1008
01:26:22,208 --> 01:26:23,625
Where's he gone?
1009
01:26:24,833 --> 01:26:26,125
I don't know.
1010
01:26:29,667 --> 01:26:30,917
I'm gonna go
1011
01:26:31,750 --> 01:26:33,250
see what's going on.
1012
01:26:41,958 --> 01:26:42,902
John.
1013
01:26:45,333 --> 01:26:46,625
You okay, mate?
1014
01:26:47,583 --> 01:26:50,500
Wait outside. Wait in the hall.
I'll call you later.
1015
01:26:52,625 --> 01:26:53,667
Hey, we're, um...
1016
01:26:54,458 --> 01:26:56,708
- I should... I should be here.
- Mark. Fuck off.
1017
01:26:59,583 --> 01:27:00,750
Yeah. Yep.
1018
01:27:07,167 --> 01:27:08,167
Mm.
1019
01:27:09,542 --> 01:27:11,667
Yeah, all right, then. Um...
1020
01:27:13,000 --> 01:27:15,208
I'll see what he says.
I'll give him a call then.
1021
01:27:15,292 --> 01:27:16,458
I'll be right back.
1022
01:27:35,208 --> 01:27:36,792
Fuck! Fuck!
1023
01:27:42,875 --> 01:27:43,777
What's going on?
1024
01:27:43,792 --> 01:27:46,042
He's fuckin' falling to pieces
in there. Fuck!
1025
01:27:46,125 --> 01:27:49,125
Fuck. Hey, hey.
1026
01:27:49,833 --> 01:27:51,917
- ...who tell me...
- Fuck.
1027
01:27:52,000 --> 01:27:55,042
- ...that you're the one who's responsible...
- Fuck.
1028
01:27:55,875 --> 01:27:59,625
...so you have to tell me
what we need to take care of.
1029
01:27:59,708 --> 01:28:00,833
Nothin' to tell.
1030
01:28:01,542 --> 01:28:06,625
Okay.
What falls on you falls on all of us.
1031
01:28:07,708 --> 01:28:08,708
All right?
1032
01:28:10,625 --> 01:28:14,500
So I received information this morning
1033
01:28:16,333 --> 01:28:19,792
that says you're the one... who's done it.
1034
01:28:21,208 --> 01:28:23,958
And I... I don't care what you've done,
1035
01:28:24,667 --> 01:28:27,958
whether you done him
or killed him or what have you.
1036
01:28:28,458 --> 01:28:31,500
I mean, there's...
there's nothing you can tell me
1037
01:28:31,583 --> 01:28:32,708
that's gonna upset me.
1038
01:28:34,167 --> 01:28:36,417
What I care about is being lied to.
1039
01:28:37,333 --> 01:28:38,277
I'm not lying.
1040
01:28:38,292 --> 01:28:40,792
You've had every opportunity
to be upfront with us.
1041
01:28:41,667 --> 01:28:42,917
And if you're gonna...
1042
01:28:44,625 --> 01:28:47,708
be dishonest in front of me
and say you had nothin' to do with it,
1043
01:28:47,833 --> 01:28:49,708
- that's not what I've heard.
- Yeah.
1044
01:28:50,583 --> 01:28:55,542
And I'd have no choice but to cut you out
and you'd be back to nothing.
1045
01:28:58,917 --> 01:28:59,917
Yep.
1046
01:29:00,500 --> 01:29:01,500
Yeah.
1047
01:29:03,917 --> 01:29:06,917
And if they put you away for this,
there's nothin' I can do.
1048
01:29:07,000 --> 01:29:09,750
And there's a...
There's a stigma, there's a...
1049
01:29:10,583 --> 01:29:13,167
there's a... a stigma about
this kind of thing inside.
1050
01:29:15,333 --> 01:29:18,500
So, you know, I can create alibis,
1051
01:29:18,583 --> 01:29:21,375
clear the site,
remove evidence, relocate you.
1052
01:29:21,458 --> 01:29:22,750
I mean, you've seen that.
1053
01:29:26,708 --> 01:29:27,708
All right.
1054
01:29:30,958 --> 01:29:34,083
Sorry. Henry, what was that?
1055
01:29:44,917 --> 01:29:46,792
I killed him. I killed the boy.
1056
01:29:46,875 --> 01:29:49,292
Jesus Christ. Fuck yes!
1057
01:29:49,375 --> 01:29:51,042
Well, you know,
1058
01:29:51,750 --> 01:29:53,792
you're gonna have to take me through it
1059
01:29:53,875 --> 01:29:57,292
'cause we need to know
what we have to take care of.
1060
01:30:04,375 --> 01:30:05,375
Uh...
1061
01:30:06,917 --> 01:30:07,917
Uh...
1062
01:30:08,583 --> 01:30:10,333
I saw him waiting at the underpass,
1063
01:30:10,417 --> 01:30:13,542
so I pulled the car over,
and started to chat to him for a while
1064
01:30:13,625 --> 01:30:15,500
and I talked him into the car.
1065
01:30:16,708 --> 01:30:19,333
Cops have taken the car, searched it,
1066
01:30:19,417 --> 01:30:20,583
came back with nothin'.
1067
01:30:21,208 --> 01:30:23,167
They haven't found the body, obviously.
1068
01:30:23,917 --> 01:30:26,458
And where did this happen?
1069
01:30:27,083 --> 01:30:28,083
Just, um...
1070
01:30:38,917 --> 01:30:39,917
What happened?
1071
01:30:42,000 --> 01:30:43,958
John said we've got to go and fuckin'
1072
01:30:44,458 --> 01:30:46,208
wait there in my fuckin' car.
1073
01:30:47,250 --> 01:30:48,667
What? What is it?
1074
01:30:49,167 --> 01:30:51,667
Nothin'. I don't know. Fuck. Uh...
1075
01:30:52,500 --> 01:30:55,125
Just put the work on hold
for a while or something, um,
1076
01:30:55,208 --> 01:30:56,833
while he sorts a few things out.
1077
01:30:56,917 --> 01:30:59,458
- You told him about the airfield?
- Yeah.
1078
01:31:00,375 --> 01:31:03,125
Look, I don't know how much
I can tell you, man, all right?
1079
01:31:08,667 --> 01:31:10,917
He was dead before anyone
knew he was missing.
1080
01:31:12,333 --> 01:31:13,833
Before the police were called.
1081
01:31:14,750 --> 01:31:17,333
Before his family even
started looking, he was dead.
1082
01:31:18,542 --> 01:31:22,167
Detectives will regroup in Queensland
to determine if arrest will be made.
1083
01:31:23,500 --> 01:31:27,458
The undercover operation will continue
with Detective Sergeant Cross
1084
01:31:27,542 --> 01:31:30,167
to return the suspect
to the scene of the offence.
1085
01:31:31,333 --> 01:31:35,583
The site itself will need to be contained
in preparation for a search for evidence.
1086
01:31:37,250 --> 01:31:40,000
Henry,
I'm what's referred to as a cleaner.
1087
01:31:40,583 --> 01:31:43,958
The organization's brought me in
to ensure the police can find nothing
1088
01:31:44,042 --> 01:31:46,667
that could be brought against
you at this new inquest.
1089
01:31:47,167 --> 01:31:50,375
So talk me through it all
and I'll decide the right course for us.
1090
01:31:50,458 --> 01:31:53,125
I read all the press
and reports and that.
1091
01:31:53,917 --> 01:31:56,417
It wasn't a black car,
it wasn't two... two men.
1092
01:31:57,000 --> 01:31:57,943
I was on me own.
1093
01:31:57,958 --> 01:32:01,167
I didn't park at the overpass,
I parked behind it at my old church.
1094
01:32:01,250 --> 01:32:02,958
It happened in an old demountable.
1095
01:32:03,500 --> 01:32:04,500
Uh...
1096
01:32:04,875 --> 01:32:07,333
So here, it's, uh,
about an hour and a half
1097
01:32:07,417 --> 01:32:09,458
north of the city, out in the mountains.
1098
01:32:09,542 --> 01:32:12,292
- It was an old forestry site.
- Where is the demountable?
1099
01:32:14,125 --> 01:32:17,333
Uh, they took it away when...
when they closed the site.
1100
01:32:20,167 --> 01:32:21,542
There's nothin' in it, so...
1101
01:32:21,625 --> 01:32:23,375
Couldn't there be traces in there?
1102
01:32:26,000 --> 01:32:27,167
No.
1103
01:32:27,250 --> 01:32:28,250
All right.
1104
01:32:31,042 --> 01:32:32,875
Well, what happened after he, um...
1105
01:32:35,167 --> 01:32:36,375
after he died?
1106
01:32:37,250 --> 01:32:40,792
I took him out a bit further, you know,
covered him up with grass, branches,
1107
01:32:40,875 --> 01:32:41,875
that sort of thing.
1108
01:32:41,917 --> 01:32:45,375
Left him there, went back about a week
or two later and he was almost gone.
1109
01:32:45,458 --> 01:32:46,458
What do you mean?
1110
01:32:48,750 --> 01:32:50,292
There were just little pieces of him.
1111
01:32:50,792 --> 01:32:52,667
No. No, we have to find everything.
1112
01:32:52,750 --> 01:32:53,917
What about his clothes?
1113
01:32:54,000 --> 01:32:55,458
I threw them in the creek.
1114
01:32:55,542 --> 01:32:58,000
- How long ago was this?
- About eight years now.
1115
01:32:58,083 --> 01:32:59,833
Why did you take his clothes off?
1116
01:33:01,250 --> 01:33:02,542
I don't know, Mark.
1117
01:33:04,042 --> 01:33:05,875
I suppose you had to get rid of 'em.
1118
01:33:12,667 --> 01:33:14,042
What have you done then?
1119
01:33:14,125 --> 01:33:15,375
I went home.
1120
01:33:17,125 --> 01:33:18,125
How'd you do it?
1121
01:33:19,000 --> 01:33:20,958
- How do you mean?
- How'd you kill him?
1122
01:33:22,458 --> 01:33:25,042
- I put my arm around his neck.
- Right. Show us on Mark.
1123
01:33:25,125 --> 01:33:29,167
Mark, can you just pop yourself down
and we'll take a look at that.
1124
01:33:36,167 --> 01:33:37,875
All right.
1125
01:33:55,875 --> 01:33:58,583
All right. Yeah. It doesn't matter.
1126
01:33:59,458 --> 01:34:01,708
- You all right?
- Yeah.
1127
01:34:02,542 --> 01:34:03,792
Yeah.
1128
01:34:11,417 --> 01:34:13,500
- You need to take us there.
- Yeah.
1129
01:34:13,583 --> 01:34:15,667
- Need to clear everything.
- Can Mark come?
1130
01:34:15,750 --> 01:34:16,917
- Yeah.
- Ah.
1131
01:34:17,667 --> 01:34:20,667
It doesn't matter where we sit
as long as we're fuckin' together.
1132
01:34:21,500 --> 01:34:23,875
Like, you know, the same fuckin' row.
1133
01:34:24,958 --> 01:34:27,208
So the flight is sorted.
1134
01:34:28,083 --> 01:34:31,458
Uh, well, he'll call me in five
but I'm gonna go sort the car out.
1135
01:34:33,417 --> 01:34:34,417
Hey.
1136
01:34:35,542 --> 01:34:36,583
Henry.
1137
01:34:37,292 --> 01:34:38,833
Um, I'm gonna...
1138
01:34:39,917 --> 01:34:42,042
Mate, I'm... I'm... Come here.
1139
01:34:42,917 --> 01:34:45,792
Come here, mate. Fuck.
I'm just...
1140
01:34:48,333 --> 01:34:50,167
I'm so proud of you, brother.
1141
01:34:52,208 --> 01:34:53,375
Yeah.
1142
01:35:13,000 --> 01:35:15,417
This briefing
has been called to determine
1143
01:35:15,500 --> 01:35:18,042
whether an arrest
should be made of Peter Morley,
1144
01:35:18,125 --> 01:35:20,208
otherwise known as Henry Peter Teague,
1145
01:35:20,292 --> 01:35:22,917
in the abduction and murder
of James Liston,
1146
01:35:23,000 --> 01:35:25,833
eight years ago on the 12th of May, 2002.
1147
01:35:28,333 --> 01:35:29,542
As you're all aware,
1148
01:35:29,625 --> 01:35:33,000
this is the largest missing-persons case
in the history of our state
1149
01:35:33,708 --> 01:35:36,083
and is one of the largest
in the history of our country.
1150
01:35:36,167 --> 01:35:38,125
I'm going to the bathroom.
1151
01:35:38,667 --> 01:35:41,167
The investigation has
spanned over eight years
1152
01:35:41,250 --> 01:35:43,417
and is one of the largest joint operations
1153
01:35:43,500 --> 01:35:46,333
ever undertaken by interstate agencies.
1154
01:35:46,417 --> 01:35:50,250
Peter Morley was born to a normal,
middle-class military family.
1155
01:35:51,167 --> 01:35:56,125
There is no evidence to suggest as a child
Peter Morley was the subject of abuse.
1156
01:36:02,583 --> 01:36:05,667
This investigation
has completely disproved Morley's alibi...
1157
01:36:06,417 --> 01:36:08,000
He's just gone to the bathroom.
1158
01:36:08,625 --> 01:36:10,458
...and has
unearthed the full details
1159
01:36:10,542 --> 01:36:14,083
of his previous assault of a child
in the Northern Territory
1160
01:36:14,167 --> 01:36:16,292
for which he served two years in jail.
1161
01:36:17,792 --> 01:36:18,792
Lights, please.
1162
01:36:23,708 --> 01:36:28,958
This child was taken from
a family crisis center in the NT in 1996.
1163
01:36:30,167 --> 01:36:31,833
He was not known to the offender.
1164
01:36:33,708 --> 01:36:35,792
Attending doctors observed that the child
1165
01:36:35,875 --> 01:36:41,042
had lacerations and abrasions
to his legs, arms and torso.
1166
01:36:42,500 --> 01:36:46,250
His hair, face and body
were covered in dirt,
1167
01:36:47,125 --> 01:36:49,375
with blood present in the nose and mouth.
1168
01:36:50,583 --> 01:36:52,167
He had blackened eyes,
1169
01:36:53,417 --> 01:36:54,917
several closed fractures,
1170
01:36:55,750 --> 01:36:57,042
a collapsed lung,
1171
01:36:58,292 --> 01:37:00,417
severe bruises beneath his hairline,
1172
01:37:02,167 --> 01:37:04,583
and deep cuts to his scalp and genitalia.
1173
01:37:06,625 --> 01:37:10,542
The overall pattern indicated
widespread and repeated applications
1174
01:37:11,042 --> 01:37:14,542
of both blunt and sharp-force trauma.
1175
01:37:16,375 --> 01:37:18,375
Contusions to the throat
1176
01:37:18,458 --> 01:37:21,250
in association with
hemorrhaging in the eyes
1177
01:37:21,333 --> 01:37:22,958
was indicative of suffocation.
1178
01:37:24,083 --> 01:37:27,917
He was found barely alive
in the remnants of a burnt-out car
1179
01:37:28,000 --> 01:37:30,333
less than 100 meters
from where he was taken.
1180
01:37:32,458 --> 01:37:34,583
On returning to the site of the abduction,
1181
01:37:34,667 --> 01:37:38,583
Peter Morley offered to lead the search
for the person responsible.
1182
01:37:39,000 --> 01:37:41,125
Hello?
1183
01:37:43,375 --> 01:37:44,958
- Are you okay?
- I'm fine.
1184
01:37:45,667 --> 01:37:46,917
- Sorry.
- Nah.
1185
01:37:53,458 --> 01:37:54,667
Thought you'd fallen in.
1186
01:37:57,917 --> 01:38:00,625
I can't fuckin' breathe, man.
I can't fuckin' breathe.
1187
01:38:01,583 --> 01:38:02,583
- Yeah, you can.
- Nah.
1188
01:38:02,667 --> 01:38:03,667
Yeah, you can.
1189
01:38:04,083 --> 01:38:06,292
Ready?
1190
01:38:10,958 --> 01:38:12,833
I want to
raise a few issues here.
1191
01:38:12,917 --> 01:38:14,875
Regardless of his assault
on this other child,
1192
01:38:14,958 --> 01:38:16,833
in this case, the timelines are thin,
1193
01:38:17,708 --> 01:38:19,375
even with the break in his alibi.
1194
01:38:19,458 --> 01:38:23,333
We're talking about an hour
to abduct a person...
1195
01:38:23,417 --> 01:38:25,583
I have to be clear,
this is a practiced offender
1196
01:38:25,667 --> 01:38:28,542
- who's placed himself at the scene...
- You've been clear.
1197
01:38:28,625 --> 01:38:31,708
- You've had your time. Now sit down.
- I want to clarify something.
1198
01:38:31,792 --> 01:38:33,542
Let's have some contention in the process.
1199
01:38:33,625 --> 01:38:36,958
I want to clarify something.
The duration of the assault in the NT?
1200
01:38:39,125 --> 01:38:40,333
Fifteen minutes.
1201
01:38:45,833 --> 01:38:48,917
There's never been anyone
locked up in Queensland without a body.
1202
01:38:49,000 --> 01:38:51,083
New South Wales there has. Not here.
1203
01:38:51,167 --> 01:38:56,000
I, um... I mentioned the yard
where you talked about shredding the cars.
1204
01:38:56,417 --> 01:38:58,625
Is that somewhere that we should head to?
1205
01:38:58,708 --> 01:39:01,292
- Nah, mate.
- I just thought maybe...
1206
01:39:01,375 --> 01:39:02,458
No, Mark, no.
1207
01:39:05,333 --> 01:39:07,000
What were you wearing on the day?
1208
01:39:07,083 --> 01:39:10,083
I threw it all on the fire,
burnt it all, shoes as well.
1209
01:39:11,042 --> 01:39:13,750
- There's nothing left?
- Nothing left. Nothing.
1210
01:39:13,833 --> 01:39:16,750
- Where are the ashes?
- I threw them out on the lawn
1211
01:39:16,833 --> 01:39:19,458
and then I got the dirt
ripped up and taken away, so...
1212
01:39:19,542 --> 01:39:21,000
Fuckin' well done.
1213
01:39:21,083 --> 01:39:23,083
That's gold. Fuckin' gold.
1214
01:39:23,375 --> 01:39:26,708
I didn't mean to do it, though.
I didn't know it would happen.
1215
01:39:26,792 --> 01:39:29,292
It's like how the words
are coming out of me mouth now,
1216
01:39:29,375 --> 01:39:31,750
like how I'm saying it to you now,
like it's nothing.
1217
01:39:34,625 --> 01:39:37,000
- How far from here?
- Not far.
1218
01:39:37,917 --> 01:39:39,542
That's my old church there.
1219
01:39:39,625 --> 01:39:41,000
That's where I was married.
1220
01:39:41,083 --> 01:39:44,083
Don't know what I was fuckin'
thinkin' of at the time.
1221
01:39:45,167 --> 01:39:46,208
Yeah.
1222
01:39:46,292 --> 01:39:48,625
This is where I picked him up, here.
1223
01:39:49,792 --> 01:39:52,750
No, don't fuckin' pull over.
There's a camera there.
1224
01:39:52,833 --> 01:39:54,458
There's a camera there, mate.
1225
01:39:54,542 --> 01:39:55,625
Just keep going.
1226
01:39:59,375 --> 01:40:01,708
This isn't
about whether he did it.
1227
01:40:01,792 --> 01:40:04,500
It's about whether
or not it's prosecutable.
1228
01:40:05,125 --> 01:40:08,250
And you can talk about
an unsolicited confession all you like.
1229
01:40:08,333 --> 01:40:12,042
This undercover operation
induces a suspect to confess.
1230
01:40:12,917 --> 01:40:15,542
It's inducement without evidence.
1231
01:40:17,042 --> 01:40:19,167
This is where I threw his clothes.
1232
01:40:20,625 --> 01:40:22,042
There's nothing here.
1233
01:40:24,458 --> 01:40:25,458
That's good.
1234
01:40:27,792 --> 01:40:30,500
I strongly submit that we
continue the covert operation
1235
01:40:30,583 --> 01:40:32,167
while the area's being searched
1236
01:40:32,250 --> 01:40:34,625
because if you go for
an arrest without evidence
1237
01:40:34,708 --> 01:40:36,667
and you find nothing, he walks.
1238
01:40:38,500 --> 01:40:41,125
I refuse to put the victim's family
through that for nothing.
1239
01:40:41,208 --> 01:40:43,667
As you're aware,
the commissioner has tasked me
1240
01:40:43,750 --> 01:40:46,875
with making a decision as to whether
or not an arrest is to take place.
1241
01:40:46,958 --> 01:40:48,542
Without evidence, he walks.
1242
01:40:49,750 --> 01:40:52,000
And that will be
my decision to make.
1243
01:41:03,708 --> 01:41:05,250
Just pull in up there.
1244
01:41:13,000 --> 01:41:14,000
Is this it?
1245
01:41:18,042 --> 01:41:19,042
Yep.
1246
01:41:28,792 --> 01:41:31,000
So this is where
the demountable was?
1247
01:41:32,875 --> 01:41:35,000
- Yeah.
- So you killed him in there...
1248
01:41:37,750 --> 01:41:39,333
and you dragged him down where?
1249
01:42:21,750 --> 01:42:23,833
I don't remember that water being there.
1250
01:42:27,292 --> 01:42:28,500
It was here though.
1251
01:42:30,333 --> 01:42:31,333
Here.
1252
01:42:34,875 --> 01:42:35,875
You sure?
1253
01:42:45,583 --> 01:42:46,875
Yeah, there's nothing.
1254
01:43:03,417 --> 01:43:04,583
It's all right.
1255
01:43:07,208 --> 01:43:08,208
It's all right.
1256
01:43:11,000 --> 01:43:13,708
Hold it there!
Hold it there!
1257
01:43:13,792 --> 01:43:16,250
Stay where you are, mate!
Just stay where you are!
1258
01:44:32,500 --> 01:44:34,208
Thank you all for your attendance.
1259
01:44:36,000 --> 01:44:39,750
I'll let you know at the outset that
we won't be able to answer any questions.
1260
01:44:39,833 --> 01:44:42,208
I can confirm that earlier today,
an arrest was made
1261
01:44:42,292 --> 01:44:46,042
in relation to the disappearance
of James Liston on May 12, 2002.
1262
01:44:46,125 --> 01:44:50,208
Police are currently securing a large area
in anticipation of an extensive search.
1263
01:44:57,792 --> 01:45:01,500
The search area itself
is located in the Queensland floodplain.
1264
01:45:01,583 --> 01:45:05,417
The issue that we are facing
is that flooding over the past eight years
1265
01:45:05,500 --> 01:45:07,625
may have removed any remaining evidence.
1266
01:45:16,542 --> 01:45:17,833
Henry Teague.
1267
01:45:19,000 --> 01:45:20,458
As informed earlier,
1268
01:45:20,542 --> 01:45:23,500
you're here under arrest with regard
to the abduction of James Liston
1269
01:45:23,583 --> 01:45:24,750
on the 12th May, 2002.
1270
01:45:24,833 --> 01:45:27,875
I haven't done this, you know.
Nothin' to do with me, mate.
1271
01:45:28,500 --> 01:45:30,708
As long as you didn't do it,
there'll be no evidence
1272
01:45:30,792 --> 01:45:32,958
and you've got nothing to worry about.
1273
01:45:33,042 --> 01:45:35,500
Now, you got a minute.
Anything you need?
1274
01:45:36,583 --> 01:45:37,792
Anyone got a smoke?
1275
01:46:23,333 --> 01:46:26,667
We'll be undertaking
a basic search of the forest covering.
1276
01:46:26,750 --> 01:46:29,417
We have around four acres to manage.
1277
01:46:38,542 --> 01:46:41,083
Additional Forensics are
searching the demountable
1278
01:46:41,167 --> 01:46:43,333
which was relocated when the site sold
1279
01:46:43,417 --> 01:46:45,917
and where it's alleged
that the victim was killed.
1280
01:46:52,417 --> 01:46:54,417
Don't disturb potential evidence.
1281
01:46:55,208 --> 01:46:59,625
If you come across anything,
pause and raise your hand.
1282
01:48:12,417 --> 01:48:14,958
- How we looking?
- Found nothing.
1283
01:48:15,042 --> 01:48:16,125
- Nothing at all?
- No.
1284
01:48:16,208 --> 01:48:18,708
The divers have finished with
the lake, but no, nothing.
1285
01:48:18,792 --> 01:48:19,792
Right.
1286
01:51:12,667 --> 01:51:13,667
No, hold on.
1287
01:51:34,875 --> 01:51:36,083
It's night.
1288
01:51:38,083 --> 01:51:39,417
I'm in my house.
1289
01:51:41,500 --> 01:51:43,500
My son is asleep in his room.
1290
01:51:46,125 --> 01:51:47,542
And I hear a voice.
1291
01:51:49,500 --> 01:51:51,417
It's coming from downstairs.
1292
01:51:53,958 --> 01:51:55,250
I walk toward it.
1293
01:51:58,333 --> 01:51:59,750
I can barely breathe.
1294
01:52:02,750 --> 01:52:04,375
It's not a person talking.
1295
01:52:06,583 --> 01:52:08,375
It's a tape recorder.
1296
01:52:11,167 --> 01:52:13,208
I press the button to turn it off.
1297
01:52:15,083 --> 01:52:16,542
But when I turn it off...
1298
01:52:18,750 --> 01:52:20,375
the voice keeps coming...
1299
01:52:23,042 --> 01:52:24,208
...keeps talking.