1
00:00:39,164 --> 00:00:41,583
2
00:00:51,009 --> 00:00:53,011
3
00:00:57,766 --> 00:00:59,268
4
00:01:11,655 --> 00:01:13,073
You weren't followed?
5
00:01:13,991 --> 00:01:15,450
No.
6
00:01:15,576 --> 00:01:17,411
Better come in.
7
00:01:21,832 --> 00:01:24,626
Trust no one, Jim.
8
00:01:24,751 --> 00:01:26,795
Especially not in the mainstream.
9
00:01:32,217 --> 00:01:33,760
Sit down.
10
00:01:46,023 --> 00:01:50,277
I understand you still have
one Hungarian identity running?
11
00:01:52,279 --> 00:01:53,822
I do.
12
00:02:00,287 --> 00:02:02,331
I want you to go to Budapest.
13
00:02:04,750 --> 00:02:07,419
'This is not above board.
14
00:02:07,544 --> 00:02:09,630
'Nobody else knows.
15
00:02:11,465 --> 00:02:13,675
'They're after my head, Jim boy.
16
00:02:15,302 --> 00:02:17,095
'Do you understand?
17
00:02:40,786 --> 00:02:43,830
'I have had an offer of service.
18
00:02:45,957 --> 00:02:49,503
'A Hungarian general
wants to come over.
19
00:02:50,837 --> 00:02:52,964
'I would like you to meet him.'
20
00:02:56,051 --> 00:02:59,346
He has some information
that I need, Jim.
21
00:03:01,515 --> 00:03:03,517
What information?
22
00:03:05,352 --> 00:03:06,978
Treasure.
23
00:03:10,148 --> 00:03:12,693
'He has the name of the mole
24
00:03:12,818 --> 00:03:16,488
'the Russians have planted
in the British intelligence service
25
00:03:16,613 --> 00:03:19,533
'right at the top of the Circus.
26
00:03:24,705 --> 00:03:28,250
'There's a rotten apple, Jim.
27
00:03:28,375 --> 00:03:30,544
'We have to find it.'
28
00:04:07,956 --> 00:04:09,833
29
00:04:48,789 --> 00:04:51,666
30
00:04:51,792 --> 00:04:54,169
31
00:05:22,072 --> 00:05:23,824
Stop!
32
00:06:00,235 --> 00:06:03,530
33
00:06:36,229 --> 00:06:39,649
Would you witness this for me?
34
00:06:39,774 --> 00:06:42,444
I wish I could done more, Control.
35
00:06:42,569 --> 00:06:45,155
You did all you could, Percy.
36
00:06:49,242 --> 00:06:53,997
Well, a man should know
when to leave the party.
37
00:06:57,292 --> 00:06:59,336
What about Smiley?
38
00:07:00,211 --> 00:07:02,631
Smiley is leaving with me.
39
00:07:24,402 --> 00:07:26,237
You little prick, Esterhase.
40
00:10:02,519 --> 00:10:05,980
41
00:10:28,920 --> 00:10:31,172
Gentlemen, shall we start?
42
00:12:51,062 --> 00:12:54,065
Under Secretary Lacon
is ready for you, Sir Percy.
43
00:12:59,112 --> 00:13:00,613
The Treasury don't understand.
44
00:13:00,738 --> 00:13:03,950
Why can't the intelligence service
simply put in a request
45
00:13:04,075 --> 00:13:05,660
for a general increase in funding
46
00:13:05,785 --> 00:13:08,705
and then you account
for the spend on your special operation?
47
00:13:09,789 --> 00:13:12,583
Operation Witchcraft
needs to remain secret.
48
00:13:12,709 --> 00:13:15,670
- It's a fiefdom of its own.
- Yes, that's what's worrying us.
49
00:13:15,795 --> 00:13:18,423
The whole thing's
very unaccountable, isn't it?
50
00:13:20,091 --> 00:13:23,761
And this London house
that nobody knows the address of,
51
00:13:23,886 --> 00:13:25,513
is that really necessary?
52
00:13:25,638 --> 00:13:29,017
Now more than ever.
We need to protect our Soviet source.
53
00:13:29,142 --> 00:13:32,854
So where do you propose we meet?
In a cafe?
54
00:13:32,979 --> 00:13:35,690
The rent and rates on this house
have doubled.
55
00:13:37,108 --> 00:13:39,902
We spent millions on nuclear warheads.
56
00:13:40,028 --> 00:13:42,905
We're asking
for a few thousand for a house.
57
00:13:43,031 --> 00:13:45,033
I wonder if Karla has the same problem
58
00:13:45,158 --> 00:13:46,868
with the Treasury at the Kremlin.
59
00:13:46,993 --> 00:13:48,536
Look, nobody underestimates
60
00:13:48,661 --> 00:13:51,289
the importance of the job
you chaps are doing.
61
00:13:51,414 --> 00:13:53,708
But what happened
in Budapest last year,
62
00:13:55,752 --> 00:13:57,587
that was a disaster.
63
00:13:57,712 --> 00:13:59,630
With respect, sir,
64
00:13:59,756 --> 00:14:02,800
it wasn't one of your civil servants
that got killed, was it?
65
00:14:02,925 --> 00:14:05,345
Now this isn't about soldiers
in trenches any more.
66
00:14:05,470 --> 00:14:07,722
- We're the front line now...
- Roy!
67
00:14:07,847 --> 00:14:11,267
For 25 years we've been the only thing
standing between them and Karla
68
00:14:11,392 --> 00:14:13,644
and Moscow
and the third bloody world war.
69
00:14:15,855 --> 00:14:18,941
Look, the Minister's very pleased
with your progress so far.
70
00:14:21,027 --> 00:14:22,737
He's less pleased, though,
71
00:14:22,862 --> 00:14:25,490
with the lack of progress
with our American cousins.
72
00:14:27,158 --> 00:14:28,576
You see,
73
00:14:28,701 --> 00:14:30,745
in their eyes,
74
00:14:30,870 --> 00:14:33,373
you're still a leaky ship.
75
00:14:47,595 --> 00:14:49,013
76
00:14:51,599 --> 00:14:52,558
Yes?
77
00:14:52,683 --> 00:14:55,728
'Someone on the line for you, sir.
Seems urgent.'
78
00:14:55,853 --> 00:14:57,605
All right, well put him through.
79
00:14:57,730 --> 00:14:59,273
80
00:14:59,399 --> 00:15:02,777
- Hello?
- 'Is this Under Secretary Lacon?'
81
00:15:02,902 --> 00:15:04,278
Yes.
82
00:15:04,404 --> 00:15:06,614
My name's Ricki Tan...
83
00:15:07,907 --> 00:15:10,076
- 'What do you want?'
- I need to meet you.
84
00:15:11,327 --> 00:15:14,747
If you need to confirm who I am,
you can talk to my boss at the Circus,
85
00:15:14,872 --> 00:15:16,624
Peter Guillam.
86
00:15:16,749 --> 00:15:19,419
But only Guillam, no one else.
87
00:15:33,933 --> 00:15:35,518
You got clearance for that?
88
00:15:35,643 --> 00:15:38,521
Well, I'm not bloody
chaining it up outside.
89
00:15:38,646 --> 00:15:41,315
Mind you, no better off in here
with this bunch of bloody cut-throats.
90
00:15:41,441 --> 00:15:43,985
They'd have the gold out of your teeth.
91
00:15:44,110 --> 00:15:47,655
Thought I'd pop in and catch a glimpse
of the new girl before Bland gets to her.
92
00:15:47,780 --> 00:15:51,117
Ah, yes. Belinda the blonde.
93
00:15:51,242 --> 00:15:53,327
- Has he seen her yet?
- Of course he has.
94
00:15:53,453 --> 00:15:55,121
Came down first thing this morning.
95
00:15:55,246 --> 00:15:56,956
Belinda.
96
00:15:57,832 --> 00:15:59,250
97
00:16:03,546 --> 00:16:05,631
98
00:16:06,799 --> 00:16:10,011
- Peter Guillam.
- 'Hello, Peter, this is Oliver.
99
00:16:10,136 --> 00:16:12,722
'Just ringing to find out...
100
00:16:12,847 --> 00:16:16,350
'So Winston
Churchill saved your life, Edie-'
101
00:16:16,476 --> 00:16:19,061
'I was working in the kitchen,
getting dinner ready.
102
00:16:19,187 --> 00:16:20,938
'And he was late, you see.'
103
00:16:21,063 --> 00:16:23,441
- 'During a raid?'
- 'During a raid, you see.'
104
00:16:23,566 --> 00:16:25,401
'He said,
"Why aren't you in that shelter?"'
105
00:16:25,526 --> 00:16:27,069
- 'Why weren't you?'
- 'Well, because...'
106
00:16:37,079 --> 00:16:40,666
I was sorry to hear
about Control, Mr Smiley.
107
00:16:53,012 --> 00:16:55,932
'He said Tarr called him
from a phone box.'
108
00:17:04,815 --> 00:17:07,777
He said there's a mole,
109
00:17:09,737 --> 00:17:12,198
right at the top of the Circus,
110
00:17:13,574 --> 00:17:15,993
that he's been there for years.
111
00:17:32,802 --> 00:17:34,679
112
00:17:36,681 --> 00:17:38,307
It does mean
113
00:17:38,432 --> 00:17:41,435
you're rather well placed
to look into this matter for us now,
114
00:17:41,561 --> 00:17:43,604
doesn't it?
115
00:17:44,647 --> 00:17:46,399
Outside the family.
116
00:17:55,825 --> 00:17:57,952
I'm retired, Oliver.
117
00:17:58,077 --> 00:18:00,413
You fired me.
118
00:18:00,413 --> 00:18:02,414
The thing is,
119
00:18:02,415 --> 00:18:04,333
some time ago before Control died,
120
00:18:04,458 --> 00:18:07,044
he came to me
with a similar suggestion.
121
00:18:08,379 --> 00:18:10,423
That there is a mole.
122
00:18:13,593 --> 00:18:15,720
He never mentioned
his suspicions to you?
123
00:18:18,097 --> 00:18:19,140
No.
124
00:18:19,265 --> 00:18:22,893
Oh, I just thought that
as you were his man, so to speak...
125
00:18:23,019 --> 00:18:25,354
What did you say to him?
126
00:18:25,479 --> 00:18:28,274
I'm afraid I thought his paranoia
had rather gotten the better of him
127
00:18:28,399 --> 00:18:31,360
and he was going to pull
his whole house down.
128
00:18:31,485 --> 00:18:33,613
That bloody mess in Budapest.
129
00:18:38,034 --> 00:18:39,994
Damn it, George.
130
00:18:40,119 --> 00:18:42,204
It's your generation, your legacy.
131
00:18:44,123 --> 00:18:47,001
I would have thought, if there's
any truth in it, you'd want to...
132
00:19:18,157 --> 00:19:20,076
I'll keep Peter.
133
00:19:21,494 --> 00:19:24,830
And there's a retired
Special Branch man, Mendel.
134
00:19:25,998 --> 00:19:28,084
I should like to have him.
135
00:19:29,251 --> 00:19:30,378
136
00:19:30,503 --> 00:19:32,505
Lift up.
137
00:19:36,842 --> 00:19:38,511
And quickly down again.
138
00:19:42,556 --> 00:19:46,018
There's a place I know, sir.
A little hotel near Liverpool Street.
139
00:19:50,189 --> 00:19:51,190
140
00:20:00,574 --> 00:20:02,076
141
00:20:02,201 --> 00:20:03,828
142
00:20:19,552 --> 00:20:24,181
Be careful with it. Please.
It's Georgian.
143
00:20:24,306 --> 00:20:28,102
My friend wants peace and quiet
in order to work, Mrs Pope Graham.
144
00:20:28,227 --> 00:20:29,353
No disturbances.
145
00:20:30,229 --> 00:20:32,815
Her real name is just Graham.
146
00:20:32,940 --> 00:20:35,067
Added the Pope for a touch of class.
147
00:20:49,582 --> 00:20:53,878
'Peter, did you get the keys
to Control's flat?'
148
00:20:59,633 --> 00:21:05,639
I And did those feet in ancient time
149
00:21:05,765 --> 00:21:10,019
I Walk upon England's
mountains green I
150
00:21:12,605 --> 00:21:13,814
Oh!
151
00:22:42,069 --> 00:22:43,112
'George!'
152
00:22:45,155 --> 00:22:46,574
George, get in here!
153
00:22:50,953 --> 00:22:52,872
George.
154
00:22:54,373 --> 00:22:56,584
Sit down.
155
00:23:01,922 --> 00:23:04,091
Take a look at this nonsense.
156
00:23:09,138 --> 00:23:10,598
Report by Soviet high command
157
00:23:10,723 --> 00:23:14,602
on their recent naval exercises
in the Black Sea.
158
00:23:14,727 --> 00:23:17,396
Just what the admiralty
has been begging us
159
00:23:17,521 --> 00:23:19,231
for some information on.
160
00:23:20,524 --> 00:23:22,610
- Where did you get this?
- I didn't.
161
00:23:22,735 --> 00:23:24,612
Percy and his little cabal
walked in with it.
162
00:23:24,737 --> 00:23:26,822
- Look, Control...
- Shut up.
163
00:23:27,698 --> 00:23:29,992
Style appalling.
164
00:23:30,117 --> 00:23:33,120
Patently a fabrication
from beginning to end.
165
00:23:33,245 --> 00:23:37,374
- Just could be the real thing.
- Well, if it's genuine, it's gold dust.
166
00:23:38,375 --> 00:23:41,211
But its topicality makes it suspect.
167
00:23:41,337 --> 00:23:44,632
Smiley is suspicious, Percy.
168
00:23:44,757 --> 00:23:47,593
Where did it come from?
What's the access?
169
00:23:47,718 --> 00:23:49,720
A new secret source of mine.
170
00:23:49,845 --> 00:23:51,513
But how could he
possibly have access?
171
00:23:51,639 --> 00:23:54,808
He has access to the most sensitive
levels of policy-making.
172
00:23:56,727 --> 00:23:58,312
We've named the operation Witchcraft.
173
00:23:58,437 --> 00:24:01,398
Oh, Percy and his pals
bypassed us, Smiley.
174
00:24:01,523 --> 00:24:03,692
Gone straight to the minister.
175
00:24:03,817 --> 00:24:08,113
Percy has been allowed to keep
the identity of his new friend
176
00:24:08,238 --> 00:24:09,657
top secret.
177
00:24:09,782 --> 00:24:13,410
The minister agrees too many secrets
are blown around here.
178
00:24:13,535 --> 00:24:15,454
Too much failure,
too many scandals.
179
00:24:15,579 --> 00:24:18,916
- Too little solid intelligence.
- Percy does have a point, Control.
180
00:24:19,041 --> 00:24:21,669
We should be fighting Communism,
not each other.
181
00:24:21,794 --> 00:24:24,505
Meanwhile we're losing our reputation,
our partners.
182
00:24:24,630 --> 00:24:25,965
Your bloody Yanks!
183
00:24:26,090 --> 00:24:28,509
We've had enough!
There's going to be changes.
184
00:24:28,634 --> 00:24:32,429
We need to decide if want to be
part of the past or part of the future.
185
00:24:32,554 --> 00:24:35,683
I should have left you
where I found you.
186
00:24:35,808 --> 00:24:37,851
- Look!
- Control...
187
00:24:37,977 --> 00:24:39,687
Out, all of you!
188
00:25:02,584 --> 00:25:05,796
If Witchcraft is genuine...
189
00:25:05,921 --> 00:25:08,257
Nothing is genuine any more.
190
00:25:26,025 --> 00:25:27,609
George...
191
00:25:31,530 --> 00:25:34,658
Do you want me to get
this stuff over to the hotel?
192
00:25:46,712 --> 00:25:48,839
193
00:25:54,762 --> 00:25:56,972
Thank you. Er, anywhere will do.
194
00:25:58,932 --> 00:26:00,350
- Peter?
- Hm?
195
00:26:00,476 --> 00:26:02,853
I need you to do something for me.
196
00:26:12,488 --> 00:26:14,448
I'd like you to go to the Circus.
197
00:26:17,076 --> 00:26:20,162
'In the cabinet
at the duty officers' station
198
00:26:20,287 --> 00:26:22,539
'are records of staff recently retired.
199
00:26:25,667 --> 00:26:27,628
'I'd like photographs of them
200
00:26:27,753 --> 00:26:32,174
'and of the diagram of the Circus's
reorganisation under Percy Alleline,
201
00:26:33,092 --> 00:26:36,970
'along with a list of all payments
made from the Reptile fund.'
202
00:27:09,962 --> 00:27:13,423
- Help you with anything, Bill?
- I was just looking for his Majesty.
203
00:27:13,549 --> 00:27:15,717
Well, he's out walking the battlements.
204
00:27:18,554 --> 00:27:19,930
Oh.
205
00:27:20,055 --> 00:27:21,974
206
00:27:54,965 --> 00:27:59,178
- Heard you had an accident, Peter.
- Yeah, I cut my hand open on a drawer.
207
00:27:59,303 --> 00:28:02,014
When are you going
to get some new furniture up here?
208
00:28:04,850 --> 00:28:08,395
I'll have a word with Esterhase.
We'll make it a priority on the top floor.
209
00:28:10,022 --> 00:28:11,899
- Where are you off to?
- Lunch.
210
00:28:14,318 --> 00:28:16,111
Want some company?
211
00:28:17,196 --> 00:28:19,239
According to the personnel files,
212
00:28:19,364 --> 00:28:20,949
seven were due for retirement anyway.
213
00:28:21,074 --> 00:28:23,327
Another four don't seem
particularly mysterious.
214
00:28:23,452 --> 00:28:26,455
Jerry Westerby was dismissed
December 4.
215
00:28:27,623 --> 00:28:29,499
Connie Sachs retired November 28.
216
00:28:29,625 --> 00:28:32,794
That's just two weeks
after you and Control were forced out.
217
00:28:42,471 --> 00:28:45,224
- Return to Oxford, please.
- That's 1.15.
218
00:29:03,867 --> 00:29:06,787
Percy has always resisted
any proposal
219
00:29:06,912 --> 00:29:10,707
of a wider exploitation
of Witchcraft's intelligence.
220
00:29:10,832 --> 00:29:12,709
Drop the bloody jargon, Lacon.
221
00:29:12,834 --> 00:29:15,671
I've refused to share Witchcraft
with our allies so far, Minister.
222
00:29:17,089 --> 00:29:18,840
Greedy boy.
223
00:29:18,966 --> 00:29:22,469
My goal has been to establish
its track record beyond all doubt.
224
00:29:26,640 --> 00:29:30,394
I think the time has come to approach
our American brothers-in-arms.
225
00:29:32,938 --> 00:29:36,984
- Will they take us back into bed?
- I'm not interested in a one-off trade.
226
00:29:37,109 --> 00:29:41,613
I want on-going access
to American intelligence.
227
00:29:41,738 --> 00:29:43,323
You think we can get it?
228
00:29:43,448 --> 00:29:47,202
With Witchcraft on our side, we can
get anything we bloody well want.
229
00:29:51,623 --> 00:29:52,958
Fine.
230
00:29:53,959 --> 00:29:55,085
Carry on.
231
00:29:58,380 --> 00:29:59,798
Thank you.
232
00:30:11,226 --> 00:30:13,895
And I strike thee down...
233
00:30:39,588 --> 00:30:40,714
Oh, I, er...
234
00:30:44,634 --> 00:30:47,763
Not supposed to.
Doctor's orders.
235
00:30:50,515 --> 00:30:52,434
Wicked, wicked George.
236
00:31:14,456 --> 00:31:16,416
I don't know about you, George,
237
00:31:16,541 --> 00:31:19,044
but I feel seriously under-fucked.
238
00:31:22,881 --> 00:31:25,050
I heard Ann left you again.
239
00:31:27,386 --> 00:31:30,931
She doesn't deserve you, George,
not one hair on your head.
240
00:31:31,056 --> 00:31:35,310
You left the Circus
shortly after I retired.
241
00:31:36,686 --> 00:31:39,940
I didn't leave. I was dismissed.
242
00:31:40,065 --> 00:31:43,944
Chucked out on the rubbish heap,
like you.
243
00:31:44,069 --> 00:31:45,070
Why?
244
00:31:50,534 --> 00:31:51,701
'Polyakov.
245
00:31:52,828 --> 00:31:54,704
'Do you remember him?'
246
00:31:56,081 --> 00:31:57,999
'From the Soviet Embassy?'
247
00:31:58,125 --> 00:32:02,087
'Alexsey Polyakov,
cultural attaché here in London.
248
00:32:03,296 --> 00:32:07,551
'When he arrived here 15 years ago,
I requested he be checked out.
249
00:32:08,718 --> 00:32:12,347
'He was graded whiter than white.
Didn't put a foot wrong.'
250
00:32:13,682 --> 00:32:15,600
'But you disagreed?'
251
00:32:15,725 --> 00:32:17,519
'There's a story
you must have heard
252
00:32:17,644 --> 00:32:20,605
'that Karla has set up a secret cell.
253
00:32:20,730 --> 00:32:22,691
'The personnel are all ex-military,
254
00:32:22,816 --> 00:32:26,903
'trained to handle
deep-penetration agents, moles.'
255
00:32:27,028 --> 00:32:29,823
'There are always stories,
Connie.'
256
00:32:29,948 --> 00:32:32,451
'But what if this story was true?
257
00:32:34,327 --> 00:32:38,206
'One night in research
I saw something, George.
258
00:32:38,331 --> 00:32:41,835
'There was our friend Polyakov
at a May day parade in Berlin
259
00:32:41,960 --> 00:32:44,588
'receiving a salute.'
260
00:32:44,713 --> 00:32:47,507
'Why would you salute
a cultural attaché?'
261
00:32:47,632 --> 00:32:51,344
'Exactly.
Unless he was a war veteran himself.'
262
00:32:51,470 --> 00:32:55,182
And if he was, why hide the fact?
263
00:32:55,307 --> 00:32:56,975
What did you do?
264
00:32:57,100 --> 00:32:59,728
I went straight to Esterhase and Alleline.
265
00:33:00,812 --> 00:33:03,023
Here.
266
00:33:03,148 --> 00:33:06,568
Polyakov is a Karla-trained hood
if ever I saw one.
267
00:33:06,693 --> 00:33:08,820
If he's here, it must be
because he's running a mole.
268
00:33:08,945 --> 00:33:11,031
You're to leave Polyakov alone.
269
00:33:11,156 --> 00:33:13,283
You're becoming obsessed with him.
270
00:33:16,411 --> 00:33:19,456
- You're losing your sense of proportion.
- But that's ridiculous.
271
00:33:19,581 --> 00:33:22,709
Perhaps it's time
you went out into the real world.
272
00:33:35,305 --> 00:33:39,184
What does it matter?
Old Circus is gone anyway.
273
00:33:55,992 --> 00:33:58,036
Here we are.
274
00:33:58,161 --> 00:34:00,205
The Nursery in our day.
275
00:34:02,374 --> 00:34:04,292
Jim Prideaux.
276
00:34:04,417 --> 00:34:08,046
And Bill Haydon.
Together, of course.
277
00:34:08,880 --> 00:34:10,549
The inseparables.
278
00:34:13,802 --> 00:34:15,845
There's Control himself.
279
00:34:16,972 --> 00:34:18,640
All my boys.
280
00:34:20,225 --> 00:34:22,727
All my lovely boys.
281
00:34:25,480 --> 00:34:27,774
That was a good time, George.
282
00:34:29,192 --> 00:34:31,403
It was the war, Connie.
283
00:34:34,364 --> 00:34:36,616
A real war.
284
00:34:36,741 --> 00:34:38,910
Englishmen could be proud then.
285
00:34:46,459 --> 00:34:48,962
So I was right, then?
286
00:34:49,087 --> 00:34:51,381
About Polyakov.
287
00:34:51,506 --> 00:34:53,383
There is a mole.
288
00:34:57,304 --> 00:35:02,434
If it's bad, don't come back.
I want to remember you all as you were.
289
00:35:05,145 --> 00:35:07,981
290
00:35:08,106 --> 00:35:12,027
Percy?
Percy, did you mix this?
291
00:35:13,111 --> 00:35:14,988
Aye, I did so.
292
00:35:15,113 --> 00:35:18,825
You Calvinistic, penny-pinching Scot.
293
00:35:18,950 --> 00:35:22,120
Can you nae learn
to take a bloody order?
294
00:35:22,245 --> 00:35:25,332
Nobody tampers with the recipe!
295
00:35:25,457 --> 00:35:27,292
- I followed the recipe.
- Come on.
296
00:35:27,417 --> 00:35:30,545
It'll take us five hours
to get drunk on this monkey's piss.
297
00:35:35,300 --> 00:35:37,719
I He's not the first
298
00:35:37,844 --> 00:35:40,722
- I He's not the first
- Oh, well.
299
00:35:40,847 --> 00:35:43,850
- I He's the second best secret agent
- Merry Christmas.
300
00:35:43,975 --> 00:35:45,894
I In the whole wide world
301
00:35:46,019 --> 00:35:48,521
I He's not number one
302
00:35:48,647 --> 00:35:51,191
I But not the worst
303
00:35:51,316 --> 00:35:54,027
I He's just the second best
secret agent
304
00:35:54,152 --> 00:35:56,905
I In the whole wide world
305
00:35:57,030 --> 00:35:58,698
I He's every bit
306
00:35:58,823 --> 00:36:01,034
I As good as what's-his-name
307
00:36:02,494 --> 00:36:05,038
I With a dame
308
00:36:05,163 --> 00:36:07,457
I Any dame
309
00:36:07,582 --> 00:36:11,961
I And all those bullet holes
are in his vest
310
00:36:13,046 --> 00:36:16,049
I To prove you work a little harder
311
00:36:16,174 --> 00:36:18,468
I When you're second best... I
312
00:37:14,899 --> 00:37:18,111
313
00:37:18,236 --> 00:37:19,654
314
00:38:08,036 --> 00:38:10,997
- Courtesy of Mrs P.
- Hm?
315
00:38:11,122 --> 00:38:13,208
You been up all night?
316
00:38:14,501 --> 00:38:16,002
Yes.
317
00:38:23,635 --> 00:38:25,053
What's this?
318
00:38:25,178 --> 00:38:30,016
Request for £1,000 in cash
from the Reptile fund.
319
00:38:30,141 --> 00:38:32,352
To a Mr Ellis.
320
00:38:32,477 --> 00:38:35,063
It was one of Jim Prideaux's
work names.
321
00:38:36,272 --> 00:38:39,067
Prideaux was killed
in Hungary a year ago.
322
00:38:39,192 --> 00:38:40,652
October 21.
323
00:38:41,694 --> 00:38:45,657
So why was someone giving him
£1,000 two months later?
324
00:38:48,535 --> 00:38:50,620
I wonder where he is then, sir.
325
00:38:50,745 --> 00:38:52,455
326
00:39:09,848 --> 00:39:12,350
327
00:39:15,645 --> 00:39:17,897
328
00:39:20,233 --> 00:39:21,776
Settle down now.
329
00:39:29,868 --> 00:39:32,161
- Hand those out.
- Sir.
330
00:39:32,287 --> 00:39:34,163
What is it?
The Hunchback of Notre-Dame?
331
00:39:34,289 --> 00:39:35,832
332
00:39:35,957 --> 00:39:38,251
333
00:39:38,376 --> 00:39:40,920
The bells, the bells!
334
00:39:47,302 --> 00:39:49,596
335
00:39:53,600 --> 00:39:55,685
336
00:39:55,810 --> 00:39:57,145
337
00:39:59,731 --> 00:40:01,608
338
00:40:01,733 --> 00:40:03,359
339
00:40:05,904 --> 00:40:07,906
Ohh!
340
00:40:21,920 --> 00:40:23,296
Come here.
341
00:40:27,842 --> 00:40:31,179
- What's your name?
- Roach. Bill Roach, sir.
342
00:40:31,304 --> 00:40:33,890
- I'm a new boy.
- New arrival, eh?
343
00:40:34,015 --> 00:40:37,185
- What's the story?
- My mother and father.
344
00:40:38,394 --> 00:40:41,272
My father left, so...
345
00:40:41,397 --> 00:40:42,732
Hm.
346
00:40:44,442 --> 00:40:46,319
Bill.
347
00:40:46,444 --> 00:40:48,154
The unpaid Bill.
348
00:40:49,614 --> 00:40:52,659
- Anyone ever call you that?
- No, sir.
349
00:40:52,784 --> 00:40:54,869
Known a lot of Bills in my time.
350
00:40:56,955 --> 00:40:59,123
They've all been good 'uns.
351
00:41:01,459 --> 00:41:03,211
What are you good at?
352
00:41:03,336 --> 00:41:04,837
Nothing, sir.
353
00:41:04,963 --> 00:41:07,799
You're a good watcher, though, eh?
354
00:41:08,758 --> 00:41:10,468
Us loners always are.
355
00:41:16,140 --> 00:41:18,893
Best watcher in the unit,
Bill Roach is, I'll bet.
356
00:41:20,311 --> 00:41:23,690
- Long as he's got his specs on. Right?
- Yes, sir.
357
00:41:25,066 --> 00:41:27,193
This is good, very good.
358
00:42:52,278 --> 00:42:53,780
Hello, Ricki.
359
00:43:01,370 --> 00:43:03,372
You've missed the wedge.
360
00:43:10,755 --> 00:43:12,882
Where have you been, Ricki?
361
00:43:15,551 --> 00:43:17,595
They're going to kill me.
362
00:43:19,889 --> 00:43:22,266
- Who is?
- Your lot.
363
00:43:22,391 --> 00:43:24,727
Or their lot.
Whoever gets me first.
364
00:43:27,563 --> 00:43:29,899
I'm innocent.
365
00:43:30,024 --> 00:43:31,567
Within reason.
366
00:43:33,444 --> 00:43:35,321
How long have you been here?
367
00:43:35,446 --> 00:43:38,366
Sorry, I've run out of places now.
368
00:43:38,491 --> 00:43:40,409
I needed to see you.
369
00:43:41,327 --> 00:43:42,787
Why?
370
00:43:44,705 --> 00:43:46,624
There's a woman.
371
00:43:48,126 --> 00:43:51,629
I need you to trade for her.
I need you to get her back off Karla.
372
00:43:54,966 --> 00:43:56,592
A woman?
373
00:43:58,928 --> 00:44:01,389
Her name's Irina.
374
00:44:01,514 --> 00:44:02,932
375
00:44:05,268 --> 00:44:07,478
'This was last November.
376
00:44:07,603 --> 00:44:12,441
'Mr Guillam sent me to Istanbul
to check out a Russian trade delegate
377
00:44:12,567 --> 00:44:14,485
'who might be persuaded to defect.'
378
00:44:14,610 --> 00:44:17,446
- 'Tuft y Thesinger, resident.'
- 'Yeah.'
379
00:44:17,572 --> 00:44:19,031
- Hiya, Ricki.
- All right, mate?
380
00:44:19,157 --> 00:44:22,743
'Did you know him?'
'N0, never met him.'
381
00:44:22,869 --> 00:44:24,620
'Bit of a drinker.'
382
00:44:24,745 --> 00:44:26,330
Hangover from hell.
383
00:44:26,455 --> 00:44:28,541
'Bit of a fucking idiot.
384
00:44:30,835 --> 00:44:32,753
'Apparently this Russian,
name of Boris,
385
00:44:32,879 --> 00:44:35,339
'was spending high and wide
in the nightclubs.'
386
00:44:35,464 --> 00:44:38,050
'S0 you were sent
to persuade this Boris?'
387
00:44:38,176 --> 00:44:41,554
'Yeah.
He was your typical Russian.
388
00:44:41,679 --> 00:44:44,765
'Trade delegation by day,
out boozing every night.
389
00:44:44,891 --> 00:44:46,767
'Didn't seem to sleep.
390
00:44:46,893 --> 00:44:49,061
'Tuft y was worn out
from following him around.'
391
00:44:49,187 --> 00:44:52,064
I think it's going to be
a long night, son.
392
00:44:52,190 --> 00:44:54,942
'His favourite haunt
was this club in Taksim.
393
00:44:55,067 --> 00:44:59,614
'It had a hellhole in the basement
where the sailors and the tourists went-.
394
00:45:01,115 --> 00:45:05,244
'Anyway, I took one look at him
and I knew I'd wasted a journey.
395
00:45:07,496 --> 00:45:09,207
'Boris was no delegate.
396
00:45:10,625 --> 00:45:14,212
'What delegate bothers
to play drunker than he really is?
397
00:45:15,546 --> 00:45:18,424
'You get to recognise your own,
don't you, Mr Smiley?
398
00:45:18,549 --> 00:45:20,301
'And Boris was a hood.'
399
00:45:20,426 --> 00:45:21,969
400
00:45:22,094 --> 00:45:24,222
'Moscow Centre trained.'
401
00:45:24,347 --> 00:45:26,891
I Someone is waiting
402
00:45:27,016 --> 00:45:28,809
I I mean just for you
403
00:45:29,518 --> 00:45:31,187
I Spinning wheel
404
00:45:31,312 --> 00:45:34,774
I Keep on spinning through,
Drop all your troubles... I
405
00:45:34,899 --> 00:45:37,652
'I guessed he was waiting
for a connect.
406
00:45:39,445 --> 00:45:41,781
'Working a letterbox, maybe.
407
00:45:41,906 --> 00:45:46,494
'Or trailing his coat and looking
for a pass from some mug like me.'
408
00:45:46,619 --> 00:45:49,789
'S0 the second night
I went to the import/export outfit
409
00:45:49,914 --> 00:45:54,585
'that Tuft y had set up with
a cipher room hidden in the back.
410
00:45:54,710 --> 00:45:57,755
'I cabled "No sale" to Mr Guillam.
411
00:45:58,923 --> 00:46:00,925
'And that was that.'
412
00:46:02,385 --> 00:46:04,595
You were due
to fly home the next day.
413
00:46:04,720 --> 00:46:06,138
Yes.
414
00:46:08,099 --> 00:46:09,892
But you didn't.
415
00:46:23,364 --> 00:46:25,616
'Boris had a wife.
416
00:46:25,741 --> 00:46:27,159
'Common-law.
417
00:46:28,077 --> 00:46:32,123
'Apparently she was a member
of the delegation in her own right.
418
00:47:30,056 --> 00:47:33,726
'You once told me to trust my instincts
about women, Mr Smiley.
419
00:47:35,019 --> 00:47:38,481
'Well, my instincts told me
this woman had some treasure.
420
00:47:42,360 --> 00:47:47,114
'When Boris went out for the night,
I found myself going into her hotel.'
421
00:47:47,239 --> 00:47:49,116
'S0 you dropped Boris.'
422
00:47:49,241 --> 00:47:52,620
'I know.
It was breaking protocol.
423
00:47:54,038 --> 00:47:57,958
'But I was acting on my own initiative,
as it were.'
424
00:47:58,084 --> 00:48:01,087
Your man's a bit of a bastard, isn't he?
425
00:48:01,212 --> 00:48:04,298
I just wanted to make sure
you were all right, OK?
426
00:48:04,423 --> 00:48:06,550
'So you didn't come home?'
427
00:48:07,885 --> 00:48:10,763
I would have.
428
00:48:10,888 --> 00:48:13,015
Boris was a dead end, but...
429
00:48:15,101 --> 00:48:16,477
Um...
430
00:48:17,228 --> 00:48:18,479
I could...
431
00:48:19,814 --> 00:48:22,733
I could sense something in her.
432
00:48:23,984 --> 00:48:26,195
A secret.
433
00:48:26,320 --> 00:48:31,784
And how did you intend
to get this secret out of her?
434
00:48:39,083 --> 00:48:42,086
'I played this businessman,
Michael Trench.
435
00:48:46,465 --> 00:48:48,134
'Holiday romance.'
436
00:48:48,259 --> 00:48:49,927
437
00:48:52,138 --> 00:48:54,765
'I thought I'd take my time with it.'
438
00:49:45,566 --> 00:49:47,860
I know who you are.
439
00:49:49,653 --> 00:49:52,698
I want to talk to your boss.
440
00:49:52,823 --> 00:49:54,408
Control.
441
00:49:57,119 --> 00:49:59,663
I have something to trade.
442
00:49:59,788 --> 00:50:01,332
Something big.
443
00:50:02,541 --> 00:50:05,127
I want a new life in the West.
444
00:50:06,754 --> 00:50:08,839
That's the deal.
445
00:50:11,217 --> 00:50:13,135
You tell them.
446
00:50:22,019 --> 00:50:25,689
Look, you can't expect them
to jump at every offer of service.
447
00:50:29,193 --> 00:50:33,155
If you won't tell me more,
there is nothing I can do.
448
00:50:38,786 --> 00:50:41,497
If I tell you everything,
449
00:50:41,622 --> 00:50:43,541
I'm putting my life in your hands.
450
00:50:45,918 --> 00:50:48,003
And the lives of other people.
451
00:51:49,481 --> 00:51:52,443
'S0 she told me
what she had to trade.
452
00:51:54,194 --> 00:51:56,155
'Her secret.
453
00:51:56,280 --> 00:51:58,616
'I mean,
454
00:51:58,741 --> 00:52:00,951
'the mother of all secrets.
455
00:52:04,121 --> 00:52:06,582
'I told her I'd alert the Circus.
456
00:52:06,707 --> 00:52:10,336
'She made me promise I wouldn't
give any of the details to London.'
457
00:52:10,461 --> 00:52:13,339
'And you agreed?'
'Yes.
458
00:52:14,632 --> 00:52:16,300
'I mean it was...
459
00:52:16,425 --> 00:52:19,678
'I couldn't believe
I'd got hold of something this big.
460
00:52:19,803 --> 00:52:22,598
'I went back to the import/export,
461
00:52:22,723 --> 00:52:26,810
'sent the message to the Circus,
graded, "Flash, highest priority",
462
00:52:26,935 --> 00:52:30,189
'just that I had a Moscow-trained hood
wanting to defect.'
463
00:52:30,314 --> 00:52:35,152
You're supposed to have gone.
London stations have been on to me.
464
00:52:35,277 --> 00:52:37,529
Want to know what the hell you're doing.
465
00:52:42,451 --> 00:52:44,036
Fuck off.
466
00:52:45,287 --> 00:52:47,247
'Anything else, Ricki?'
467
00:52:51,669 --> 00:52:54,546
I know what I am to the Circus.
I'm one of the scalp-hunters,
468
00:52:54,672 --> 00:52:57,591
someone that you can hand
your dirty little jobs to.
469
00:53:01,178 --> 00:53:02,721
I just...
470
00:53:04,348 --> 00:53:07,059
I just wanted to bring
this one in myself.
471
00:53:07,184 --> 00:53:09,520
Well, I understand how you felt.
472
00:53:11,730 --> 00:53:14,066
You wanted to do something.
473
00:53:14,191 --> 00:53:16,443
I said that she claimed
to have information
474
00:53:16,568 --> 00:53:19,530
vital to the safeguarding of the Circus.
475
00:53:22,741 --> 00:53:24,493
Anything more?
476
00:53:36,922 --> 00:53:40,634
I said that she had information
concerning a double agent.
477
00:53:43,887 --> 00:53:48,267
Look, I just wanted to get
the proper attention. And I'd...
478
00:53:48,392 --> 00:53:49,977
479
00:53:50,102 --> 00:53:52,396
I told them this was the reason
why I had not come home.
480
00:53:52,521 --> 00:53:54,773
It wasn't that I'd defected or anything.
481
00:53:56,400 --> 00:53:59,570
- What did you do then?
- I waited for a reply.
482
00:54:05,576 --> 00:54:08,454
'I hung around for hours.
I heard the lmsak call to prayer.
483
00:54:08,579 --> 00:54:12,458
'S0 what's that?
That's about 3.30 in the morning.'
484
00:54:12,583 --> 00:54:14,918
485
00:54:15,043 --> 00:54:16,795
'Then the message comes through.
486
00:54:20,799 --> 00:54:23,135
"'We read you."
487
00:54:24,845 --> 00:54:27,431
'That was all they sent. Nothing.
488
00:54:28,348 --> 00:54:31,894
'It didn't make sense.
It was like they were stalling.'
489
00:54:38,609 --> 00:54:40,527
'Then what happened?
490
00:54:40,652 --> 00:54:43,614
'Then, all of a sudden...
491
00:54:45,365 --> 00:54:47,785
'...the Russians begin to move.'
492
00:54:49,077 --> 00:54:51,455
493
00:55:07,471 --> 00:55:09,181
494
00:55:21,193 --> 00:55:25,113
'It was nice work.
I couldn't have done it better myself.'
495
00:55:25,239 --> 00:55:26,657
496
00:55:31,537 --> 00:55:35,499
'The message was quite clear.
I needed to warn her.'
497
00:56:12,452 --> 00:56:13,996
498
00:56:32,306 --> 00:56:34,141
Come on, come on, come on.
499
00:56:49,406 --> 00:56:51,617
'I couldn't find her at the airport.
500
00:56:51,742 --> 00:56:54,578
'I even looked through
all the flight lists and...
501
00:56:56,413 --> 00:56:58,040
'I headed down to the harbour.
502
00:57:09,259 --> 00:57:11,386
'They put her on a ship to Odessa.
503
00:57:13,639 --> 00:57:15,557
'That's all I know.'
504
00:57:25,776 --> 00:57:27,194
Mk
\\
505
00:57:32,449 --> 00:57:36,578
I've done a lot of things in my life,
Mr Smiley, but...
506
00:57:42,626 --> 00:57:46,171
I just...
I can't stop thinking about her.
507
00:57:50,467 --> 00:57:52,552
She wasn't even my type.
508
00:57:56,765 --> 00:57:58,976
I've got to get her out.
I owe her that.
509
00:58:04,564 --> 00:58:07,734
Karla will be looking for you.
510
00:58:07,859 --> 00:58:10,654
Everybody's looking for me-.
511
00:58:13,448 --> 00:58:15,450
You can't stay here.
512
00:58:17,869 --> 00:58:19,496
It isn't safe.
513
00:58:22,666 --> 00:58:26,211
'I said, "You may fuck me
but you'll call me "Sir" in the m0rning."'
514
00:58:27,796 --> 00:58:31,758
'OK.
Just need to let you know.
515
00:58:31,883 --> 00:58:35,887
'Someone flew into Paris last week
on one of our escaped passports.'
516
00:58:36,013 --> 00:58:39,349
'And?'
'It was Ricki Tarr.'
517
00:58:40,934 --> 00:58:42,602
'Why are you telling me?'
518
00:58:42,728 --> 00:58:45,689
- 'It could be coincidence...'
- 'You are a poisoned dwarf.
519
00:58:45,814 --> 00:58:47,315
'Why don't you fuck off to his Majesty
520
00:58:47,441 --> 00:58:49,776
'and stop trying to involve me
in your cabaret?'
521
00:58:49,901 --> 00:58:51,945
522
00:58:53,113 --> 00:58:57,034
'Mr Esterhase:
"It could be coincidence but---"
523
00:58:58,744 --> 00:59:00,829
'Mr Haydon interrupting.
524
00:59:00,954 --> 00:59:03,623
"'Y0u really are a poisoned dwarf,
Toby.
525
00:59:04,833 --> 00:59:06,585
"'Why don't you fuck off to his Majesty
526
00:59:06,710 --> 00:59:09,212
"'and stop trying to involve me
in your cabaret?"'
527
00:59:21,975 --> 00:59:23,435
You look tired.
528
00:59:25,896 --> 00:59:27,689
I didn't sleep well.
529
00:59:30,567 --> 00:59:33,153
You're going to do something
for me, Peter.
530
00:59:34,112 --> 00:59:37,657
I need the duty officer's log book
for last November.
531
00:59:39,159 --> 00:59:43,580
I'm going to have to send you
up a floor into the lions' den.
532
00:59:48,001 --> 00:59:49,461
If you're caught,
533
00:59:51,421 --> 00:59:53,882
you can't mention me.
534
00:59:54,007 --> 00:59:56,718
I'm sorry, but you're alone.
535
00:59:57,594 --> 01:00:00,722
- Last November?
- Hm.
536
01:00:11,149 --> 01:00:12,609
Mr Guillam!
537
01:00:15,278 --> 01:00:16,780
Thank you, Bryant.
538
01:00:16,905 --> 01:00:18,115
How's the family?
539
01:00:18,240 --> 01:00:20,659
Fine. Need to go
up to the registry today.
540
01:00:20,784 --> 01:00:22,327
OK, sir.
541
01:00:23,245 --> 01:00:26,331
Now you'll need
a yellow one for the bag, sir.
542
01:00:29,793 --> 01:00:31,211
Thank you.
543
01:00:53,984 --> 01:00:56,403
- Good morning, Mr Guillam.
- Morning, Alwyn.
544
01:00:56,528 --> 01:00:58,989
- Want me to look after that for you?
- Thank you.
545
01:01:05,078 --> 01:01:06,830
I'll need your chit, Mr Guillam.
546
01:01:06,955 --> 01:01:08,790
Dolphin will kill me if I don't.
New rules.
547
01:01:10,834 --> 01:01:12,419
So, chit me.
548
01:01:18,383 --> 01:01:19,843
Thanks.
549
01:01:21,011 --> 01:01:23,972
- Sal, lovely surprise.
- Peter.
550
01:01:31,313 --> 01:01:33,773
- What are you up to this weekend?
- Oh, you know.
551
01:01:36,026 --> 01:01:37,569
Visiting aunts.
552
01:01:37,694 --> 01:01:39,613
I'll bet.
553
01:01:47,662 --> 01:01:49,080
Corridor D.
554
01:01:49,206 --> 01:01:51,458
The two eights are halfway
on your right.
555
01:01:51,583 --> 01:01:53,376
The three ones are next alcove down.
556
01:01:53,501 --> 01:01:55,378
Thanks.
557
01:02:33,124 --> 01:02:34,501
558
01:02:40,882 --> 01:02:43,134
'Here's a request
from Libby Barr from Bromley
559
01:02:43,260 --> 01:02:47,055
'for "Mr Wu's A Window Cleaner Now".
Take it away, George.'
560
01:02:47,180 --> 01:02:50,892
561
01:02:53,061 --> 01:02:55,105
562
01:02:56,106 --> 01:02:57,107
563
01:03:00,860 --> 01:03:02,946
564
01:03:03,071 --> 01:03:04,572
Hello. Archive, Alwyn speaking.
565
01:03:06,366 --> 01:03:08,201
'Can I speak
to Mr Guillam, please?'
566
01:03:09,786 --> 01:03:12,205
I'm his car mechanic.
567
01:03:13,415 --> 01:03:15,959
Well, I'll just see if he's available.
Hold on, please.
568
01:03:18,295 --> 01:03:21,214
I Mr Wu, what shall I do?
569
01:03:29,514 --> 01:03:32,225
- Oh, Christ!
- Telephone, sir.
570
01:03:32,350 --> 01:03:35,186
- Who is it?
- Outside line, sir. Someone rough.
571
01:03:35,312 --> 01:03:38,398
572
01:03:40,025 --> 01:03:42,444
573
01:03:45,447 --> 01:03:46,906
Sir?
574
01:03:48,158 --> 01:03:51,328
-Hello?
-'Your gearbox is bust, sir.'
575
01:03:51,453 --> 01:03:53,788
Damn it, can't you fix the bloody thing?
576
01:03:53,913 --> 01:03:55,040
'Can't be done, sir.
577
01:03:55,165 --> 01:03:57,334
'Afraid you're going
to need a new gearbox.
578
01:03:57,459 --> 01:04:01,212
Well, phone the main dealership first.
Have you got their number?
579
01:04:01,338 --> 01:04:02,422
1N0'.
580
01:04:02,547 --> 01:04:04,549
Hang on. Alwyn!
581
01:04:06,343 --> 01:04:08,136
_ Ahvyn.
“ Sir?
582
01:04:08,261 --> 01:04:09,721
Get me my bag, will you?
583
01:04:09,846 --> 01:04:11,598
- But...
- Just for a second.
584
01:04:19,189 --> 01:04:21,107
Thank you.
585
01:04:21,232 --> 01:04:22,734
Hang on.
586
01:04:38,166 --> 01:04:40,251
- Hello?
- 'I'm listening.'
587
01:04:40,377 --> 01:04:43,671
- Yes. 9-4-60-3-3-5.
- 'Be right on it, sir.'
588
01:04:43,797 --> 01:04:45,298
Thank you.
589
01:04:49,677 --> 01:04:51,388
Peter Guillam.
590
01:04:51,513 --> 01:04:54,057
Could we see you, please?
591
01:04:54,182 --> 01:04:56,142
Percy would like
quite an urgent word with you.
592
01:04:56,267 --> 01:04:59,187
If you can come now to the fifth floor
that would be so kind.
593
01:04:59,312 --> 01:05:00,772
Yes, of course.
594
01:05:03,400 --> 01:05:04,901
Throw that into the lift for me.
595
01:05:04,901 --> 01:05:07,569
Send it to the second floor,
save me filling out bloody chits.
596
01:05:07,570 --> 01:05:09,239
Will do, sir.
597
01:05:28,299 --> 01:05:31,136
So what have you been getting up to
down there these days?
598
01:05:31,261 --> 01:05:33,555
Apart from chasing our virgins.
599
01:05:34,931 --> 01:05:38,059
A couple of Arab ploys
that look quite promising.
600
01:05:40,103 --> 01:05:42,439
Apart from that,
I'm getting quite good at ping-pong.
601
01:05:42,564 --> 01:05:44,399
Arabs.
602
01:05:44,524 --> 01:05:47,152
You can rent one but you can't buy one.
Right, Bill?
603
01:05:50,780 --> 01:05:53,491
How's Ricki Tan" these days'?
604
01:05:53,616 --> 01:05:56,536
Fine. We have tea
at F0rtnum's every afternoon.
605
01:05:58,246 --> 01:06:01,166
I require the matter
of your discussion with Tarr.
606
01:06:01,291 --> 01:06:03,460
I'll tell him. He'll be thrilled.
607
01:06:11,301 --> 01:06:13,178
What's that shrug for?
608
01:06:16,139 --> 01:06:18,057
I'm talking to you about the traitor
609
01:06:18,183 --> 01:06:21,686
who cut the throat
of our man in Istanbul.
610
01:06:21,811 --> 01:06:25,148
I'm talking to you about a defector
from your own damn section.
611
01:06:25,273 --> 01:06:29,194
I'm accusing you of consorting
with an enemy agent behind my back.
612
01:06:29,319 --> 01:06:31,654
Don't damn well shrug at me!
613
01:06:32,655 --> 01:06:34,741
How would you like a term in prison?
614
01:06:45,793 --> 01:06:48,546
Well, I haven't been seeing him.
615
01:06:50,507 --> 01:06:52,842
So get your facts straight
and get off my back!
616
01:06:52,967 --> 01:06:56,804
So... if I told you
Tarr had recently arrived in Paris,
617
01:06:56,930 --> 01:06:58,723
would you be surprised?
618
01:06:58,848 --> 01:07:01,017
No, nothing would surprise me
about Ricki Tarr.
619
01:07:01,851 --> 01:07:05,897
And if I told you we happen to know
£30,000 mysteriously appeared
620
01:07:06,022 --> 01:07:08,274
in his bank account last month,
621
01:07:08,399 --> 01:07:10,735
would that surprise you?
622
01:07:16,324 --> 01:07:18,993
Your man's a defector, Guillam.
623
01:07:19,118 --> 01:07:22,497
Turned by the opposition months ago
and now they've sent him back to us.
624
01:07:22,622 --> 01:07:25,416
- What for?
- Never mind what for.
625
01:07:25,542 --> 01:07:28,086
To muddy the water,
that's what for.
626
01:07:28,211 --> 01:07:32,131
To spread a whole lot of damn
nonsense to get us chasing our tails.
627
01:07:32,257 --> 01:07:33,675
The point is this.
628
01:07:33,800 --> 01:07:35,385
He's heading for home.
629
01:07:36,553 --> 01:07:38,638
The first peep from him,
you come to the grown-ups.
630
01:07:38,763 --> 01:07:40,473
Understood?
631
01:07:40,598 --> 01:07:44,143
Anyone you see around this table
but not another damn soul.
632
01:07:47,021 --> 01:07:48,565
Get out.
633
01:07:56,030 --> 01:07:57,407
Peter?
634
01:08:02,870 --> 01:08:04,622
Thank you, Belinda.
635
01:08:10,295 --> 01:08:12,046
I Oh, Mr Wu
636
01:08:12,171 --> 01:08:13,923
I What shall I do?
637
01:08:14,048 --> 01:08:17,093
638
01:08:19,178 --> 01:08:21,180
I Oh, Mr Wu
639
01:08:21,306 --> 01:08:23,099
I What shall I do?
640
01:08:23,224 --> 01:08:24,767
I Mr Wu... I
641
01:08:33,443 --> 01:08:35,403
All go smoothly, did it?
642
01:08:35,528 --> 01:08:37,322
I need to go to the hotel
to see George.
643
01:08:37,447 --> 01:08:40,450
Mr Smiley isn't at the hotel, sir.
Change of venue.
644
01:08:52,337 --> 01:08:53,838
George?
645
01:09:02,221 --> 01:09:04,265
Mr Guillam...
646
01:09:05,433 --> 01:09:07,435
Sorry it took me so long
to come home.
647
01:09:19,364 --> 01:09:21,449
Ricki has been helping us, Peter.
648
01:09:21,574 --> 01:09:24,661
He's been telling us
all about his adventures.
649
01:09:26,329 --> 01:09:27,705
He's a double, George.
650
01:09:27,830 --> 01:09:30,792
There is no mole. Whole thing's
been thought up by Moscow.
651
01:09:30,917 --> 01:09:33,169
Karla bought him for £30,000.
652
01:09:33,294 --> 01:09:36,172
I stole that because of you.
653
01:09:36,297 --> 01:09:39,884
I spied on my own because of him.
Do you know how that makes me feel?
654
01:09:40,009 --> 01:09:41,260
Ricki...
655
01:09:41,386 --> 01:09:45,014
you said you sent the Circus a telegram
concerning Irina's information.
656
01:09:45,139 --> 01:09:47,058
- That's right.
- What was the date?
657
01:09:47,183 --> 01:09:49,185
He doesn't know
because there was no telegram.
658
01:09:49,310 --> 01:09:52,814
- The whole thing is a fabrication.
- 20th November.
659
01:09:52,939 --> 01:09:56,025
It must have been 20th November.
Evening.
660
01:09:56,150 --> 01:09:58,695
'Irina kept telling me
in Moscow Centre
661
01:09:58,820 --> 01:10:01,364
'everybody on the top floor
was laughing themselves sick.
662
01:10:01,489 --> 01:10:05,243
- 'She told me Karla...'
- November 20th is missing.
663
01:10:05,368 --> 01:10:09,372
Someone is covering their tracks,
unless of course you think
664
01:10:09,497 --> 01:10:11,374
that's just a coincidence?
665
01:10:15,503 --> 01:10:17,088
What about the money?
666
01:10:17,213 --> 01:10:21,092
30,000 isn't so much for Karla
to pay if it protects his mole.
667
01:10:22,719 --> 01:10:26,514
I'm afraid someone in the Circus
knows all about Mr Tarr
668
01:10:27,890 --> 01:10:30,601
and is doing everything they can
to discredit him.
669
01:10:30,727 --> 01:10:34,147
'...everything the Circus thinks
is gold is shit, made in Moscow.'
670
01:10:38,735 --> 01:10:42,739
Why didn't you tell me
that you had Tarr?
671
01:10:47,410 --> 01:10:49,579
In case I never made it
out of the Circus.
672
01:10:50,997 --> 01:10:52,957
I should get some rest.
673
01:10:54,417 --> 01:10:56,794
I suppose you've got your reading to do.
674
01:10:58,254 --> 01:10:59,839
Come up.
675
01:11:11,934 --> 01:11:13,811
I met him once.
676
01:11:15,271 --> 01:11:16,773
Karla.
677
01:11:18,441 --> 01:11:19,817
In '55.
678
01:11:22,987 --> 01:11:25,281
Moscow Centre was in pieces.
679
01:11:27,408 --> 01:11:30,495
Purge after purge.
680
01:11:30,620 --> 01:11:32,997
Half their agents were jumping ship.
681
01:11:34,457 --> 01:11:36,667
I travelled around, signing them up.
682
01:11:38,252 --> 01:11:39,670
Hundreds of them.
683
01:11:43,382 --> 01:11:46,177
One of them
was calling himself Gerstmann.
684
01:11:47,094 --> 01:11:49,347
He was on his way back to Russia
685
01:11:49,472 --> 01:11:52,934
and we were pretty sure
he was going to be executed.
686
01:11:53,059 --> 01:11:57,563
Plane had a 24-hour lay-over at Delhi
and that's how long I had
687
01:11:57,688 --> 01:12:00,817
to convince him to come over to us
688
01:12:00,942 --> 01:12:03,027
instead of going home to die.
689
01:12:08,658 --> 01:12:10,493
There's a little room.
690
01:12:13,037 --> 01:12:16,624
I'm sitting here. He's sitting there.
691
01:12:21,212 --> 01:12:24,674
The Americans had had him tortured.
692
01:12:28,761 --> 01:12:30,847
He had no fingernails.
693
01:12:34,559 --> 01:12:36,686
It's incredibly hot.
694
01:12:41,065 --> 01:12:45,528
I'm very tired and all I want to do
is get this over with and get back home.
695
01:12:48,364 --> 01:12:50,867
Things weren't going well with Ann.
696
01:12:54,745 --> 01:12:56,455
I give him the usual pitch.
697
01:12:56,581 --> 01:13:00,668
"Come to the West
and we can give you a comfortable life,
698
01:13:01,878 --> 01:13:03,713
"after questioning."
699
01:13:07,717 --> 01:13:09,552
What did he say?
700
01:13:14,682 --> 01:13:16,517
"Think of your wife.
701
01:13:19,186 --> 01:13:21,355
"You have a wife, don't you?
702
01:13:24,817 --> 01:13:27,737
"Here. I brought you some cigarettes,
by the way.
703
01:13:31,908 --> 01:13:33,576
"Use my lighter.
704
01:13:38,789 --> 01:13:43,961
"We could arrange for her to join you.
We have a lot of stock to trade.
705
01:13:45,796 --> 01:13:49,175
"If you go back, she'll be ostracised-
Think of her-.
706
01:13:49,300 --> 01:13:51,010
"Think about..."
707
01:13:55,640 --> 01:13:57,266
I kept on...
708
01:13:58,643 --> 01:14:00,978
...harping on about the damn wife,
709
01:14:03,522 --> 01:14:05,608
telling him more about me than...
710
01:14:09,195 --> 01:14:11,280
I should have walked out, of course.
711
01:14:13,616 --> 01:14:17,870
But for some reason it seemed
important to save this one, so I go on.
712
01:14:20,790 --> 01:14:23,542
"We're not so very different you and I.
713
01:14:25,211 --> 01:14:26,837
"We've both spent our lives
714
01:14:26,963 --> 01:14:30,299
"looking for the weaknesses
in one another's systems-.
715
01:14:33,552 --> 01:14:35,680
"Don't you think it's time to recognise
716
01:14:35,805 --> 01:14:40,267
"there is as little worth on your side
as there is on mine?"
717
01:14:53,364 --> 01:14:55,491
Never said a word.
718
01:15:01,998 --> 01:15:03,833
Not one word.
719
01:15:13,009 --> 01:15:15,720
And the next morning
he got back on his plane.
720
01:15:17,221 --> 01:15:20,016
He handed the pack of cigarettes
back to me, untouched.
721
01:15:20,141 --> 01:15:24,186
This was a chain-smoker, mind.
722
01:15:24,311 --> 01:15:28,524
And he flew off to what
he presumed would be his death.
723
01:15:32,319 --> 01:15:34,238
He kept my lighter.
724
01:15:38,117 --> 01:15:39,827
It was a gift.
725
01:15:42,079 --> 01:15:44,165
"To George from Ann.
726
01:15:46,709 --> 01:15:48,461
"All my love-"
727
01:15:51,672 --> 01:15:53,299
That was Karla.
728
01:15:55,551 --> 01:15:58,262
He went back to die
rather than giving in.
729
01:16:01,140 --> 01:16:03,893
Yes, and that's how I know
he can be beaten.
730
01:16:07,980 --> 01:16:10,066
Because he's a fanatic.
731
01:16:11,734 --> 01:16:15,488
And the fanatic is always
concealing a secret doubt.
732
01:16:21,285 --> 01:16:22,912
What did he look like?
733
01:16:25,164 --> 01:16:27,124
I can't remember.
734
01:16:48,771 --> 01:16:50,898
After today, Peter,
735
01:16:52,316 --> 01:16:54,777
you have to assume
they're watching you.
736
01:17:00,407 --> 01:17:02,701
If there's anything you need tidied up,
737
01:17:07,164 --> 01:17:09,041
now is the time.
738
01:17:23,514 --> 01:17:25,141
Nearly done.
739
01:17:26,517 --> 01:17:28,227
For God's sake.
740
01:17:32,148 --> 01:17:35,568
Sometimes I think they're all
sharing the same moronic brain.
741
01:17:46,495 --> 01:17:48,873
If there's someone else,
you can tell me.
742
01:17:51,458 --> 01:17:53,252
I'm a grown-up.
743
01:18:09,435 --> 01:18:10,895
744
01:18:27,369 --> 01:18:29,038
745
01:18:30,039 --> 01:18:34,460
I know. It's just going to be
such a wonderful Christmas.
746
01:18:34,585 --> 01:18:36,086
Excuse me.
747
01:18:39,465 --> 01:18:40,883
748
01:18:43,594 --> 01:18:47,640
I And I was too proud to give in
749
01:18:52,561 --> 01:18:58,234
I I had to learn the hard way
750
01:19:00,527 --> 01:19:02,571
- I That pride... I
- Peter, when you're ready
751
01:19:02,696 --> 01:19:04,114
Put it on now.
752
01:19:04,240 --> 01:19:05,449
753
01:19:07,159 --> 01:19:08,577
Everybody!
754
01:19:08,702 --> 01:19:12,122
755
01:20:07,594 --> 01:20:09,638
756
01:20:12,975 --> 01:20:14,018
757
01:20:14,143 --> 01:20:16,312
758
01:20:23,610 --> 01:20:25,696
- Jerry.
- George.
759
01:20:26,947 --> 01:20:28,324
- Peter.
- Jerry.
760
01:20:30,159 --> 01:20:32,411
I need to talk to you.
761
01:20:32,536 --> 01:20:35,122
About the night Jim Prideaux was killed.
762
01:20:36,790 --> 01:20:39,126
You were duty officer, weren't you?
763
01:20:39,793 --> 01:20:43,714
Yeah. Control asked me
to man the phones that night.
764
01:20:44,798 --> 01:20:47,634
He said someone was doing
a special job for the service.
765
01:20:47,760 --> 01:20:49,553
He wanted someone he could trust.
766
01:20:50,679 --> 01:20:54,475
'Hurricane Henry set
to be ridden by Ray Walsh at 7:2...'
767
01:20:55,601 --> 01:20:58,854
768
01:20:58,979 --> 01:21:02,358
769
01:21:27,049 --> 01:21:28,801
There's been a bit of a panic, sir.
770
01:21:30,803 --> 01:21:33,347
This is from the FO resident clerk.
771
01:21:33,472 --> 01:21:35,974
A Hungarian news bulletin.
772
01:21:36,100 --> 01:21:38,268
"British spy, work name Ellis,
773
01:21:38,394 --> 01:21:40,562
"travelling with false Hungarian papers,
774
01:21:40,687 --> 01:21:45,401
"has attempted to kidnap an unnamed
Hungarian General in Budapest.
775
01:21:46,485 --> 01:21:48,487
"He's been shot.
776
01:21:48,612 --> 01:21:50,697
"Other arrests imminent."
777
01:21:50,823 --> 01:21:52,491
778
01:21:54,451 --> 01:21:56,537
Can I have a brief, please?
779
01:21:59,289 --> 01:22:01,875
Sir? Do you want me to deny it, sir?
780
01:22:02,000 --> 01:22:03,419
781
01:22:07,756 --> 01:22:10,217
I must have a brief, sir.
782
01:22:10,342 --> 01:22:12,803
'I couldn't get a word out of Control.
783
01:22:12,928 --> 01:22:16,056
'S0 I followed protocol
and went for the emergency list.'
784
01:22:19,268 --> 01:22:21,353
You rang my house.
785
01:22:21,478 --> 01:22:23,981
Just on the off-chance
you were back from Berlin.
786
01:22:24,106 --> 01:22:25,524
What did you say?
787
01:22:26,442 --> 01:22:28,527
- 'Hello?'
- Hello, Mrs Smiley.
788
01:22:28,652 --> 01:22:30,737
It's Jerry.
Jerry Westerby from the office.
789
01:22:30,863 --> 01:22:33,157
Just that there'd been a bit of a crisis.
790
01:22:33,282 --> 01:22:35,367
Ann said you wasn't back yet
and that was it.
791
01:22:36,577 --> 01:22:37,661
Go on.
792
01:22:37,786 --> 01:22:39,329
All hell broke loose.
793
01:22:39,455 --> 01:22:41,915
Military yelling about
Hungarian tanks on the border.
794
01:22:42,040 --> 01:22:44,668
Lacon and the minister
baying at the door.
795
01:22:45,544 --> 01:22:48,255
Thank Christ
Bill Haydon turned up when he did.
796
01:22:48,380 --> 01:22:49,590
- Mr Haydon.
- Not now.
797
01:22:49,715 --> 01:22:51,091
Mr Haydon!
798
01:22:52,634 --> 01:22:53,635
Out!
799
01:22:55,554 --> 01:22:57,347
- Tell me.
- I tried to get hold of you.
800
01:22:57,473 --> 01:23:00,642
I got half a story
on the ticker tape at my club. Tell me.
801
01:23:01,852 --> 01:23:03,729
Jim Prideaux's been shot.
802
01:23:08,317 --> 01:23:10,194
Get me the Hungarian embassy.
803
01:23:10,319 --> 01:23:12,154
You tell your masters what will happen
804
01:23:12,279 --> 01:23:14,156
if one hair on Jim Prideaux's head
is damaged.
805
01:23:14,281 --> 01:23:17,201
Get Esterhase on the phone.
Tell him to call in the Hungarian agents.
806
01:23:17,326 --> 01:23:18,327
Yes, sir.
807
01:23:30,422 --> 01:23:32,966
Any more news on him? Sir?
808
01:23:37,930 --> 01:23:39,389
Oh, God.
809
01:23:39,515 --> 01:23:42,184
We need to get down to his flat,
clear out anything linked.
810
01:24:24,476 --> 01:24:27,479
Haydon heard the news at his club?
811
01:24:27,604 --> 01:24:28,897
The Savile.
812
01:24:29,022 --> 01:24:31,942
At 1 :30? The ticker-tape
wouldn't have been running-.
813
01:24:32,067 --> 01:24:33,777
So how did he know?
814
01:24:35,404 --> 01:24:36,863
- Jesus, George.
- Peter!
815
01:24:36,989 --> 01:24:39,533
- How could he have known?
- It's not what you think.
816
01:24:39,658 --> 01:24:43,579
- Then how did he know?
- He was at my house that night.
817
01:25:13,692 --> 01:25:15,777
Good flight?
818
01:25:18,488 --> 01:25:20,407
Yes.
819
01:25:20,532 --> 01:25:22,492
Pleasant enough.
820
01:25:22,618 --> 01:25:24,494
I was just passing.
I thought I'd call in.
821
01:25:25,412 --> 01:25:28,665
Ann was in bed.
She insisted on getting up.
822
01:25:28,790 --> 01:25:31,043
She said she'd be down in a minute.
823
01:25:32,794 --> 01:25:36,340
That's what I'm dropping off.
It's an awful daub really.
824
01:25:38,050 --> 01:25:40,344
But Ann expressed a liking.
825
01:25:43,347 --> 01:25:45,307
What's keeping her?
826
01:26:01,948 --> 01:26:03,367
Keep going.
827
01:26:04,534 --> 01:26:06,662
Come on, lads. Keep up.
828
01:26:09,581 --> 01:26:11,375
Come on, Bill!
829
01:26:24,513 --> 01:26:27,182
- Got your specs on, Jumbo?
- Yes, sir.
830
01:26:27,307 --> 01:26:28,934
Come here.
831
01:26:35,399 --> 01:26:37,526
Who's that fellow down there?
832
01:26:39,152 --> 01:26:41,405
I don't know, sir.
833
01:26:41,530 --> 01:26:43,573
Who is he?
834
01:26:43,699 --> 01:26:45,575
Beggar man?
835
01:26:45,701 --> 01:26:47,160
Thief?
836
01:26:48,787 --> 01:26:51,415
Why doesn't he look this way, hm?
837
01:26:51,540 --> 01:26:55,377
Wouldn't you if you saw a bunch
of boys flogging a car round a field?
838
01:26:56,545 --> 01:26:59,923
What's the matter with him?
Doesn't he like us?
839
01:27:00,048 --> 01:27:03,093
I don't hold with odd-bods
hanging around.
840
01:27:03,218 --> 01:27:05,804
He might steal the Alvis.
841
01:27:05,929 --> 01:27:08,223
- Which is?
- The best car in England, sir.
842
01:27:11,852 --> 01:27:13,437
Good lad.
843
01:27:22,821 --> 01:27:26,825
How were you briefed
for the Budapest mission?
844
01:27:26,950 --> 01:27:29,995
Control asked me
to come to a flat in Kensington.
845
01:27:32,581 --> 01:27:35,208
There's a rotten apple, Jim.
846
01:27:37,210 --> 01:27:39,254
And we have to find it.
847
01:27:41,256 --> 01:27:44,468
What did you make of it, Jim?
848
01:27:44,593 --> 01:27:46,595
C0ntr0|'s theory?
849
01:27:48,096 --> 01:27:50,724
I thought it was madness.
850
01:27:50,849 --> 01:27:55,270
I know that it is one of five men.
851
01:27:56,813 --> 01:28:00,609
All I want from you is one code name.
852
01:28:07,616 --> 01:28:09,034
Alleline.
853
01:28:11,286 --> 01:28:12,913
Tinker.
854
01:28:13,622 --> 01:28:15,081
Haydon.
855
01:28:16,833 --> 01:28:18,460
Tailor.
856
01:28:20,128 --> 01:28:21,630
Bland.
857
01:28:24,132 --> 01:28:25,634
Soldier.
858
01:28:27,052 --> 01:28:29,888
We drop Sailor.
It's too close to Tailor.
859
01:28:30,013 --> 01:28:32,182
And Rich Man doesn't seem
to be applicable.
860
01:28:34,226 --> 01:28:35,685
Esterhase.
861
01:28:37,646 --> 01:28:39,898
Poor Man.
862
01:28:45,320 --> 01:28:46,947
And the fifth?
863
01:28:49,241 --> 01:28:50,742
Smiley.
864
01:28:54,663 --> 01:28:56,706
I thought it was madness.
865
01:28:58,124 --> 01:29:01,253
To think that any one of you
could have been a traitor.
866
01:29:02,838 --> 01:29:04,506
Absolute madness.
867
01:29:06,508 --> 01:29:09,344
'But you still went.
868
01:29:09,469 --> 01:29:11,596
'Why'?
869
01:29:11,721 --> 01:29:14,891
'I went
because Control asked me to go.
870
01:29:15,016 --> 01:29:17,519
'It's called doing one's duty.
871
01:29:28,655 --> 01:29:33,535
'At the station I met the legman
supposed to take me to the General.
872
01:29:33,660 --> 01:29:35,662
'The waiter must have panicked.
873
01:29:35,787 --> 01:29:37,706
'It was meant to be
a simple snatch job.
874
01:29:44,379 --> 01:29:47,007
'They drove me
to some military hospital,
875
01:29:47,132 --> 01:29:49,926
'and then put me on a transport plane.
876
01:29:50,051 --> 01:29:52,345
'I could tell by the stars
we were heading east.
877
01:29:56,892 --> 01:29:58,935
'Then they worked me for...
878
01:29:59,060 --> 01:30:01,146
879
01:30:01,271 --> 01:30:03,773
'...| don't know how long.
880
01:30:03,899 --> 01:30:06,109
'Weeks, maybe months.'
881
01:30:07,319 --> 01:30:10,363
882
01:30:46,441 --> 01:30:48,234
What did you tell them?
883
01:30:49,778 --> 01:30:51,363
Everything-
884
01:30:53,657 --> 01:30:57,619
I held on for as long as I could to let
everyone get the hell out of there.
885
01:30:59,788 --> 01:31:01,206
Did they?
886
01:31:02,374 --> 01:31:05,168
My networks in Hungary,
did they get out?
887
01:31:07,963 --> 01:31:10,006
No, they were blown.
888
01:31:12,217 --> 01:31:15,887
The story is you blew them
to save your own skin.
889
01:31:19,224 --> 01:31:20,892
890
01:31:23,436 --> 01:31:28,441
'After the interrogators had cleared out,
this little fellow turned up.
891
01:31:30,485 --> 01:31:32,445
'Looked like a priest.
892
01:31:33,989 --> 01:31:36,324
'That's when they really started on me.'
893
01:31:36,449 --> 01:31:40,078
What was your last line of defence, hm?
894
01:31:41,663 --> 01:31:43,331
The mole.
895
01:31:44,708 --> 01:31:46,835
C0ntr0|'s crazy theory.
896
01:31:48,878 --> 01:31:52,424
I was going to bury that so deep
they'd never get it out of me.
897
01:31:54,342 --> 01:31:57,220
- Which was a joke.
- Why?
898
01:31:58,888 --> 01:32:01,266
Because they already knew.
899
01:32:01,391 --> 01:32:04,936
All they wanted to know was how far
Control had got in his investigation.
900
01:32:20,702 --> 01:32:22,495
No, I don't know her.
901
01:32:38,636 --> 01:32:40,346
902
01:32:42,974 --> 01:32:46,102
Did they ask about me at all?
903
01:32:46,227 --> 01:32:47,729
Yes.
904
01:32:48,730 --> 01:32:50,732
The little fellow did.
905
01:32:52,984 --> 01:32:55,904
What did he say about me?
906
01:32:57,489 --> 01:32:59,741
He had this cigarette lighter.
907
01:33:01,159 --> 01:33:03,912
He kept flashing it about
for me to see it.
908
01:33:05,163 --> 01:33:07,415
Showed me the inscription.
909
01:33:07,540 --> 01:33:09,751
- “To George.-.“
- “ "item Ann-.
910
01:33:11,211 --> 01:33:12,921
"All my love-"
911
01:33:18,802 --> 01:33:20,261
Karla.
912
01:33:35,110 --> 01:33:36,528
913
01:33:38,446 --> 01:33:40,532
914
01:33:51,126 --> 01:33:53,169
'It was odd.
915
01:33:54,629 --> 01:33:57,215
'They sent me back to England.
916
01:33:57,340 --> 01:33:59,926
'Straight to Sarratt for debriefing.'
917
01:34:02,720 --> 01:34:07,725
He said when he was being debriefed
at the Nursery, he had a visitor.
918
01:34:07,851 --> 01:34:09,018
Who?
919
01:34:09,144 --> 01:34:12,021
'Toby Esterhase.
920
01:34:12,147 --> 01:34:14,816
'He gave him £1,000 and an Alvis.'
921
01:34:15,859 --> 01:34:19,195
Told him he was dead now.
Couldn't come back.
922
01:34:19,320 --> 01:34:22,824
Had to become a lotus eater,
forget everything that happened.
923
01:34:22,949 --> 01:34:24,826
C0ntr0|'s theory.
924
01:34:24,951 --> 01:34:27,162
Tinker, Tailor. All of it.
925
01:34:28,580 --> 01:34:31,207
Yes, that's what I thought.
926
01:34:31,332 --> 01:34:35,628
How on earth did Esterhase
hear about Tinker, Tailor?
927
01:34:52,228 --> 01:34:54,439
'Irina kept telling me
in Moscow Centre
928
01:34:54,564 --> 01:34:57,901
'everybody on the top floor
was laughing themselves sick.
929
01:34:58,026 --> 01:35:00,445
'She told me
Karla was very proud of this.
930
01:35:00,570 --> 01:35:03,781
'She said everything the Circus thinks
is gold is shit, made in Moscow.
931
01:35:09,412 --> 01:35:11,539
'Irina kept telling me
in Moscow Centre
932
01:35:11,664 --> 01:35:14,584
'everybody on the top floor
was laughing themselves sick.
933
01:35:14,709 --> 01:35:17,921
'N0, I had a hotel nearby.
They do have some seedy rooms.
934
01:35:18,046 --> 01:35:20,089
'Irina kept telling me in Moscow Centre
935
01:35:20,215 --> 01:35:23,760
'everybody on the top floor
was laughing themselves sick.
936
01:35:23,885 --> 01:35:25,803
'She told me
Karla was very proud of this...'
937
01:35:25,929 --> 01:35:31,059
938
01:36:02,423 --> 01:36:04,842
'She said everything
the Circus thinks is gold is shit.'
939
01:36:04,968 --> 01:36:06,844
940
01:36:35,123 --> 01:36:38,334
This meeting is not taking place.
Is that clear?
941
01:36:39,502 --> 01:36:41,129
Perfectly, Minister.
942
01:36:45,967 --> 01:36:51,014
There is a house
somewhere in this city
943
01:36:52,140 --> 01:36:55,852
where Alleline and the others meet
Witchcraft's London representative.
944
01:36:55,977 --> 01:36:58,104
I thought Lacon had made it
clear to you.
945
01:36:58,229 --> 01:37:01,858
Keep your nose bloody well
out of Witchcraft's business.
946
01:37:01,983 --> 01:37:03,818
It's Lac0n's advice I'm following.
947
01:37:03,943 --> 01:37:06,529
You told me
to follow in Control's footsteps-.
948
01:37:06,654 --> 01:37:11,326
I wouldn't consider that sound advice,
given the mess Control left us with.
949
01:37:12,452 --> 01:37:16,664
It has taken Alleline
and, if I may say so, myself
950
01:37:16,789 --> 01:37:18,833
this long to get us back in the game.
951
01:37:20,001 --> 01:37:23,963
The man Alleline and the others
meet is called Polyakov.
952
01:37:26,549 --> 01:37:29,344
'You believe his role
is to bring information
953
01:37:29,469 --> 01:37:31,554
'from Witchcraft to you.
954
01:37:31,679 --> 01:37:36,559
'His real role is to receive
information from the mole
955
01:37:36,684 --> 01:37:38,269
'to take back to Karla.'
956
01:37:39,645 --> 01:37:43,066
That, er...
That's not possible.
957
01:37:43,191 --> 01:37:44,817
Made possible.
958
01:37:44,942 --> 01:37:48,363
By you in the house you persuaded
the Treasury to pay for.
959
01:37:49,238 --> 01:37:54,452
Witchcraft's intelligence is genuine.
It's been gold.
960
01:37:54,577 --> 01:37:58,873
It's just enough glitter
amongst the chicken feed.
961
01:37:58,998 --> 01:38:01,876
Control didn't believe in miracles
or in Witchcraft.
962
01:38:02,001 --> 01:38:03,753
But you were lazy and greedy
963
01:38:03,878 --> 01:38:07,965
and so you hounded him
out of the Circus and you let Karla in.
964
01:38:10,676 --> 01:38:14,889
You opened negotiations to exchange
intelligence with the Americans.
965
01:38:15,014 --> 01:38:18,684
What they tell the Circus,
they'll be telling the Kremlin.
966
01:38:18,810 --> 01:38:24,273
Witchcraft's information,
the "gold" Karla let you have,
967
01:38:24,399 --> 01:38:26,526
it wasn't to lure you.
968
01:38:26,651 --> 01:38:28,903
It was to lure the Americans.
969
01:38:31,072 --> 01:38:32,782
Now,
970
01:38:32,907 --> 01:38:35,034
do you want to take credit for that?
971
01:38:39,539 --> 01:38:41,416
What can we do?
972
01:38:43,835 --> 01:38:47,630
We have one thing the mole wants.
973
01:38:50,842 --> 01:38:52,176
- If I go to Paris...
- You'll go.
974
01:38:52,301 --> 01:38:55,096
If I go to Paris,
975
01:38:56,848 --> 01:38:59,350
I want your word
that you will get Irina back.
976
01:39:00,893 --> 01:39:04,480
I don't care who you have to trade.
And I am out.
977
01:39:07,024 --> 01:39:11,320
I want a family, thank you.
I do not want to end up like you lot.
978
01:39:11,446 --> 01:39:13,739
You will get her back.
979
01:39:16,617 --> 01:39:19,120
I'll do my utmost, Ricki.
980
01:39:20,872 --> 01:39:22,748
981
01:39:44,145 --> 01:39:46,272
Oh, hello, George.
982
01:39:47,398 --> 01:39:48,858
Hello.
983
01:40:14,800 --> 01:40:17,220
I want to talk about loyalty, Toby.
984
01:40:20,223 --> 01:40:23,226
Control recruited you, didn't he?
985
01:40:23,351 --> 01:40:26,521
Found you starving
in a museum in Vienna.
986
01:40:26,646 --> 01:40:29,190
A wanted man.
987
01:40:29,315 --> 01:40:31,359
Saved your life, I heard.
988
01:40:32,527 --> 01:40:34,654
And yet when the time came,
989
01:40:34,779 --> 01:40:37,198
when it came to picking sides
between him and Alleline,
990
01:40:37,323 --> 01:40:39,242
you didn't hesitate.
991
01:40:40,326 --> 01:40:44,038
That's understandable, perhaps,
with your war experience.
992
01:40:44,163 --> 01:40:48,918
You survived this long, I suppose,
because of your ability to change sides.
993
01:40:49,043 --> 01:40:51,128
Serve any master.
994
01:40:56,759 --> 01:40:59,470
What? What's...
What's this about, George?
995
01:41:00,555 --> 01:41:03,808
It's about which master
you've been serving, Toby.
996
01:41:07,812 --> 01:41:10,439
'Intelligence
has been leaked, Toby.
997
01:41:10,565 --> 01:41:13,442
'S0me0ne's been taking files
from the Circus.
998
01:41:13,568 --> 01:41:15,778
'No, no, no, no. No.'
999
01:41:15,903 --> 01:41:17,655
This is a mistake, a misunderstanding.
1000
01:41:17,780 --> 01:41:21,242
Files were delivered
to a Russian attache, weren't they?
1001
01:41:21,367 --> 01:41:22,493
Yes.
1002
01:41:24,370 --> 01:41:27,039
'And, yes, I delivered them.'
1003
01:41:27,164 --> 01:41:29,917
1004
01:41:32,587 --> 01:41:34,839
'But so did Percy Alleline.'
1005
01:41:39,719 --> 01:41:40,970
Good boy.
1006
01:41:41,095 --> 01:41:43,222
'Bill Haydon.
1007
01:41:44,974 --> 01:41:47,059
'And so did Roy Bland.'
1008
01:41:56,861 --> 01:41:59,363
Things aren't always
what they seem, George.
1009
01:41:59,488 --> 01:42:01,490
You should know that.
1010
01:42:01,616 --> 01:42:04,035
Look, Moscow thinks P0Iyak0v's...
1011
01:42:08,247 --> 01:42:10,291
...w0rking for them.
1012
01:42:10,416 --> 01:42:12,918
Every now and then we give him
the odd file to take back to them.
1013
01:42:13,044 --> 01:42:15,463
Chicken feed,
just to keep his bosses happy.
1014
01:42:17,882 --> 01:42:21,135
But P0Iyak0v's our Joe.
1015
01:42:21,260 --> 01:42:24,972
- He's a part of a big operation.
- Operation Witchcraft.
1016
01:42:25,931 --> 01:42:27,475
Yes, I know.
1017
01:42:28,476 --> 01:42:30,102
George.
1018
01:42:30,227 --> 01:42:33,022
- Please, I don't deserve this.
- Who gave you the message
1019
01:42:33,147 --> 01:42:35,900
for Jim Prideaux
to forget about Tinker, Tailor?
1020
01:42:36,025 --> 01:42:38,361
- Bland.
- To get rid of Connie Sachs?
1021
01:42:38,486 --> 01:42:40,196
- Westerby?
- Bland.
1022
01:42:40,321 --> 01:42:42,531
Or Haydon.
1023
01:42:42,657 --> 01:42:44,492
I don't know. One of them.
1024
01:42:45,701 --> 01:42:47,578
Or maybe Percy. No.
1025
01:42:47,703 --> 01:42:50,414
Well, I don't know who.
1026
01:42:50,539 --> 01:42:52,750
You're just the messenger.
1027
01:42:53,834 --> 01:42:56,462
Running between them all.
1028
01:42:56,587 --> 01:42:59,048
Anything to serve Witchcraft.
1029
01:43:00,341 --> 01:43:02,718
I know all about your secret source.
1030
01:43:04,512 --> 01:43:06,555
And I know something you don't.
1031
01:43:08,557 --> 01:43:10,726
I know who he is.
1032
01:43:13,104 --> 01:43:15,189
He's Karla.
1033
01:43:15,981 --> 01:43:19,360
1034
01:43:22,947 --> 01:43:27,368
'One of you has been giving
Polyakov the crown jewels.'
1035
01:43:27,493 --> 01:43:30,621
- I did not know.
- Are you still a wanted man, Toby?
1036
01:43:30,746 --> 01:43:34,625
- Look, George, I didn't know. I...
- You picked the wrong side.
1037
01:43:34,750 --> 01:43:36,627
No, you've got to believe me.
1038
01:43:36,752 --> 01:43:39,088
George, please.
1039
01:43:43,217 --> 01:43:45,386
I am loyal.
1040
01:43:46,137 --> 01:43:48,514
I... I am loyal.
1041
01:43:59,567 --> 01:44:01,986
Don't... Don't...
Don't send me back.
1042
01:44:02,111 --> 01:44:03,988
Please, George.
1043
01:44:04,864 --> 01:44:06,615
Don't send me back.
1044
01:44:12,121 --> 01:44:14,206
Give me the address.
1045
01:44:17,418 --> 01:44:19,837
Where do you meet Polyakov?
1046
01:44:30,765 --> 01:44:31,974
1047
01:44:32,099 --> 01:44:33,267
1048
01:44:33,392 --> 01:44:35,770
Hey, hey!
D°9, dog, be quiet!
1049
01:44:36,854 --> 01:44:39,648
What is this? Who are you?
1050
01:44:39,774 --> 01:44:41,650
- Mrs McCraig?
- Yes.
1051
01:44:57,374 --> 01:44:59,794
- What are the safety signals?
- The air vent.
1052
01:44:59,919 --> 01:45:02,296
Open and all's well,
closed and you're not to enter.
1053
01:45:05,883 --> 01:45:08,177
And the microphone?
1054
01:45:15,100 --> 01:45:16,477
Peter?
1055
01:45:33,077 --> 01:45:36,080
The boy stood on the burning deck
whence all but he had fled
1056
01:45:36,205 --> 01:45:38,666
The flame that lit the battle's wreck
shone brightly o'er the dead
1057
01:45:39,625 --> 01:45:43,003
'Beautiful and proud he stood
as born to rule the storm
1058
01:45:43,128 --> 01:45:46,382
'A creature of blood,
a proud though child-like form'
1059
01:45:46,507 --> 01:45:49,176
The flames rolled on...
1060
01:45:51,720 --> 01:45:54,139
1061
01:46:00,354 --> 01:46:03,274
Merci. Au revoir.
1062
01:46:25,212 --> 01:46:28,132
1063
01:46:36,390 --> 01:46:37,975
Go on.
1064
01:46:45,900 --> 01:46:47,902
The whole service is looking for you.
1065
01:46:48,027 --> 01:46:51,405
- They'll skin you alive if they find you.
- Maybe I want them to find me.
1066
01:46:53,115 --> 01:46:56,285
You can go now. Leave the books
and put the keys in the machines.
1067
01:46:56,410 --> 01:46:59,079
No, Ben stays here.
1068
01:46:59,204 --> 01:47:04,585
Ricki Tarr claims to have information
vital to the safeguarding of the Circus.
1069
01:47:26,857 --> 01:47:28,776
'Mr Smiley?'
1070
01:47:31,236 --> 01:47:32,613
Taxi approaching Circus.
1071
01:47:45,042 --> 01:47:46,460
Tinker.
1072
01:47:57,388 --> 01:47:59,181
Tailor.
1073
01:48:04,478 --> 01:48:06,230
Here comes Soldier.
1074
01:48:10,985 --> 01:48:12,611
'Full house.'
1075
01:48:25,416 --> 01:48:31,213
- Well, go on then. Read it out loud.
- "Personal for Tarr from Alleline.
1076
01:48:32,339 --> 01:48:36,677
"Require clarification
before meeting your request.
1077
01:48:37,803 --> 01:48:43,851
"Quote, information vital
to safeguarding of the Circus, unquote
1078
01:48:45,144 --> 01:48:49,398
"does not qualify,
send further information."
1079
01:48:49,523 --> 01:48:52,609
Ah! That's it, Percy,
you keep stalling.
1080
01:48:52,735 --> 01:48:55,571
I warn you, Ben. We've got
some really lousy people in this outfit.
1081
01:48:55,696 --> 01:48:57,948
I wouldn't trust a fucking one of them.
1082
01:49:05,873 --> 01:49:08,042
'The meeting's over.
1083
01:49:10,461 --> 01:49:12,379
'They're leaving.'
1084
01:49:34,693 --> 01:49:36,779
1085
01:49:36,904 --> 01:49:38,655
1086
01:49:43,577 --> 01:49:46,246
1087
01:49:46,371 --> 01:49:47,456
1088
01:49:47,581 --> 01:49:49,500
1089
01:53:13,745 --> 01:53:15,956
Craddox says I'll be off in a few days.
1090
01:53:17,749 --> 01:53:21,503
I keep thinking how much
I'm going to miss the cricket in Moscow.
1091
01:53:28,218 --> 01:53:32,681
I was rather hoping you might do
a little light housekeeping for me.
1092
01:53:34,474 --> 01:53:36,143
If I can.
1093
01:53:36,893 --> 01:53:41,481
There's a girl.
Give her some money, would you?
1094
01:53:41,606 --> 01:53:43,817
And give her a good cover story.
1095
01:53:46,028 --> 01:53:48,864
If it helps, tell her I love her.
1096
01:53:48,989 --> 01:53:50,699
It's all there.
1097
01:53:50,824 --> 01:53:54,911
And there's a boy, too.
Slip him a few quid to shut him up.
1098
01:53:57,247 --> 01:54:01,335
I know the inquisitors' bag of tricks.
I taught most of them.
1099
01:54:03,962 --> 01:54:06,006
It's just a reaction.
1100
01:54:07,966 --> 01:54:10,510
An over-reaction, if you like.
1101
01:54:10,635 --> 01:54:13,347
I did have one or two questions.
1102
01:54:17,184 --> 01:54:19,061
- About Prideaux.
- Goddamn it!
1103
01:54:19,186 --> 01:54:22,105
- I got him back, didn't I?
- Yes, yes, you did.
1104
01:54:22,230 --> 01:54:24,191
That was good of you.
1105
01:54:25,275 --> 01:54:28,528
I am surprised
Karla didn't have him shot.
1106
01:54:30,030 --> 01:54:32,824
Or do you think he held back,
1107
01:54:32,949 --> 01:54:35,535
out of delicacy towards you?
1108
01:54:39,206 --> 01:54:43,835
Did Prideaux come and see you
before he left on the Hungarian mission?
1109
01:54:46,380 --> 01:54:48,715
Yes, as a matter of fact he did.
1110
01:54:51,385 --> 01:54:53,387
To say what?
1111
01:54:58,850 --> 01:55:00,727
To warn you.
1112
01:55:02,646 --> 01:55:05,232
Because he knew deep down
1113
01:55:06,441 --> 01:55:08,402
it was you all along.
1114
01:55:12,906 --> 01:55:15,200
So did you.
1115
01:55:19,204 --> 01:55:21,623
I had to pick a side, George.
1116
01:55:23,291 --> 01:55:26,586
It was an aesthetic choice
as much as a moral one.
1117
01:55:27,921 --> 01:55:31,007
And the West has become
so very ugly.
1118
01:55:32,134 --> 01:55:33,885
Don't you think?
1119
01:55:35,595 --> 01:55:39,182
Did Karla ever consider
having you take over the Circus?
1120
01:55:39,307 --> 01:55:41,643
I'm not his bloody office boy!
1121
01:55:41,768 --> 01:55:44,271
What are you, then, Bill?
1122
01:55:50,902 --> 01:55:53,155
I'm someone who's made his mark.
1123
01:56:06,918 --> 01:56:11,590
Is there anything particular
you want me to pass on to Ann?
1124
01:56:15,343 --> 01:56:19,848
Oh, that was nothing personal, George.
I hope you understand that.
1125
01:56:19,973 --> 01:56:22,350
Karla said you were good,
1126
01:56:22,476 --> 01:56:25,604
the one we had to worry about.
1127
01:56:25,729 --> 01:56:29,191
But you do have a blind spot.
1128
01:56:29,316 --> 01:56:31,693
He reckoned
if I was known to be Ann's lover,
1129
01:56:33,069 --> 01:56:36,072
you wouldn't be able to see me straight.
1130
01:56:37,657 --> 01:56:39,534
And he was right.
1131
01:56:40,952 --> 01:56:42,913
Up to a point.
1132
01:56:46,416 --> 01:56:48,168
Up to a point.
1133
01:57:04,434 --> 01:57:06,853
1134
01:57:15,403 --> 01:57:17,364
I made this for you, sir.
1135
01:57:26,164 --> 01:57:29,251
I don't want you
hanging around here any more.
1136
01:57:31,044 --> 01:57:33,255
Keep away from me from now on.
1137
01:57:34,673 --> 01:57:37,259
- Go and join the others.
- But...
1138
01:57:37,384 --> 01:57:40,262
Just... Just bloody join in, will you?
1139
01:57:43,974 --> 01:57:46,560
Go and play, damn you!
1140
01:57:57,028 --> 01:57:58,905
1141
01:57:59,030 --> 01:58:02,242
1142
01:58:04,035 --> 01:58:06,705
Could you check, Jerry?
1143
01:58:21,094 --> 01:58:24,681
1144
01:58:29,060 --> 01:58:31,313
1145
01:59:08,725 --> 01:59:11,061
1146
02:01:18,605 --> 02:01:21,149
1147
02:01:21,274 --> 02:01:23,902