1 00:00:39,164 --> 00:00:41,583 2 00:00:51,009 --> 00:00:53,011 3 00:00:57,766 --> 00:00:59,268 4 00:01:11,655 --> 00:01:13,073 You weren't followed? 5 00:01:13,991 --> 00:01:15,450 No. 6 00:01:15,576 --> 00:01:17,411 Better come in. 7 00:01:21,832 --> 00:01:24,626 Trust no one, Jim. 8 00:01:24,751 --> 00:01:26,795 Especially not in the mainstream. 9 00:01:32,217 --> 00:01:33,760 Sit down. 10 00:01:46,023 --> 00:01:50,277 I understand you still have one Hungarian identity running? 11 00:01:52,279 --> 00:01:53,822 I do. 12 00:02:00,287 --> 00:02:02,331 I want you to go to Budapest. 13 00:02:04,750 --> 00:02:07,419 'This is not above board. 14 00:02:07,544 --> 00:02:09,630 'Nobody else knows. 15 00:02:11,465 --> 00:02:13,675 'They're after my head, Jim boy. 16 00:02:15,302 --> 00:02:17,095 'Do you understand? 17 00:02:40,786 --> 00:02:43,830 'I have had an offer of service. 18 00:02:45,957 --> 00:02:49,503 'A Hungarian general wants to come over. 19 00:02:50,837 --> 00:02:52,964 'I would like you to meet him.' 20 00:02:56,051 --> 00:02:59,346 He has some information that I need, Jim. 21 00:03:01,515 --> 00:03:03,517 What information? 22 00:03:05,352 --> 00:03:06,978 Treasure. 23 00:03:10,148 --> 00:03:12,693 'He has the name of the mole 24 00:03:12,818 --> 00:03:16,488 'the Russians have planted in the British intelligence service 25 00:03:16,613 --> 00:03:19,533 'right at the top of the Circus. 26 00:03:24,705 --> 00:03:28,250 'There's a rotten apple, Jim. 27 00:03:28,375 --> 00:03:30,544 'We have to find it.' 28 00:04:07,956 --> 00:04:09,833 29 00:04:48,789 --> 00:04:51,666 30 00:04:51,792 --> 00:04:54,169 31 00:05:22,072 --> 00:05:23,824 Stop! 32 00:06:00,235 --> 00:06:03,530 33 00:06:36,229 --> 00:06:39,649 Would you witness this for me? 34 00:06:39,774 --> 00:06:42,444 I wish I could done more, Control. 35 00:06:42,569 --> 00:06:45,155 You did all you could, Percy. 36 00:06:49,242 --> 00:06:53,997 Well, a man should know when to leave the party. 37 00:06:57,292 --> 00:06:59,336 What about Smiley? 38 00:07:00,211 --> 00:07:02,631 Smiley is leaving with me. 39 00:07:24,402 --> 00:07:26,237 You little prick, Esterhase. 40 00:10:02,519 --> 00:10:05,980 41 00:10:28,920 --> 00:10:31,172 Gentlemen, shall we start? 42 00:12:51,062 --> 00:12:54,065 Under Secretary Lacon is ready for you, Sir Percy. 43 00:12:59,112 --> 00:13:00,613 The Treasury don't understand. 44 00:13:00,738 --> 00:13:03,950 Why can't the intelligence service simply put in a request 45 00:13:04,075 --> 00:13:05,660 for a general increase in funding 46 00:13:05,785 --> 00:13:08,705 and then you account for the spend on your special operation? 47 00:13:09,789 --> 00:13:12,583 Operation Witchcraft needs to remain secret. 48 00:13:12,709 --> 00:13:15,670 - It's a fiefdom of its own. - Yes, that's what's worrying us. 49 00:13:15,795 --> 00:13:18,423 The whole thing's very unaccountable, isn't it? 50 00:13:20,091 --> 00:13:23,761 And this London house that nobody knows the address of, 51 00:13:23,886 --> 00:13:25,513 is that really necessary? 52 00:13:25,638 --> 00:13:29,017 Now more than ever. We need to protect our Soviet source. 53 00:13:29,142 --> 00:13:32,854 So where do you propose we meet? In a cafe? 54 00:13:32,979 --> 00:13:35,690 The rent and rates on this house have doubled. 55 00:13:37,108 --> 00:13:39,902 We spent millions on nuclear warheads. 56 00:13:40,028 --> 00:13:42,905 We're asking for a few thousand for a house. 57 00:13:43,031 --> 00:13:45,033 I wonder if Karla has the same problem 58 00:13:45,158 --> 00:13:46,868 with the Treasury at the Kremlin. 59 00:13:46,993 --> 00:13:48,536 Look, nobody underestimates 60 00:13:48,661 --> 00:13:51,289 the importance of the job you chaps are doing. 61 00:13:51,414 --> 00:13:53,708 But what happened in Budapest last year, 62 00:13:55,752 --> 00:13:57,587 that was a disaster. 63 00:13:57,712 --> 00:13:59,630 With respect, sir, 64 00:13:59,756 --> 00:14:02,800 it wasn't one of your civil servants that got killed, was it? 65 00:14:02,925 --> 00:14:05,345 Now this isn't about soldiers in trenches any more. 66 00:14:05,470 --> 00:14:07,722 - We're the front line now... - Roy! 67 00:14:07,847 --> 00:14:11,267 For 25 years we've been the only thing standing between them and Karla 68 00:14:11,392 --> 00:14:13,644 and Moscow and the third bloody world war. 69 00:14:15,855 --> 00:14:18,941 Look, the Minister's very pleased with your progress so far. 70 00:14:21,027 --> 00:14:22,737 He's less pleased, though, 71 00:14:22,862 --> 00:14:25,490 with the lack of progress with our American cousins. 72 00:14:27,158 --> 00:14:28,576 You see, 73 00:14:28,701 --> 00:14:30,745 in their eyes, 74 00:14:30,870 --> 00:14:33,373 you're still a leaky ship. 75 00:14:47,595 --> 00:14:49,013 76 00:14:51,599 --> 00:14:52,558 Yes? 77 00:14:52,683 --> 00:14:55,728 'Someone on the line for you, sir. Seems urgent.' 78 00:14:55,853 --> 00:14:57,605 All right, well put him through. 79 00:14:57,730 --> 00:14:59,273 80 00:14:59,399 --> 00:15:02,777 - Hello? - 'Is this Under Secretary Lacon?' 81 00:15:02,902 --> 00:15:04,278 Yes. 82 00:15:04,404 --> 00:15:06,614 My name's Ricki Tan... 83 00:15:07,907 --> 00:15:10,076 - 'What do you want?' - I need to meet you. 84 00:15:11,327 --> 00:15:14,747 If you need to confirm who I am, you can talk to my boss at the Circus, 85 00:15:14,872 --> 00:15:16,624 Peter Guillam. 86 00:15:16,749 --> 00:15:19,419 But only Guillam, no one else. 87 00:15:33,933 --> 00:15:35,518 You got clearance for that? 88 00:15:35,643 --> 00:15:38,521 Well, I'm not bloody chaining it up outside. 89 00:15:38,646 --> 00:15:41,315 Mind you, no better off in here with this bunch of bloody cut-throats. 90 00:15:41,441 --> 00:15:43,985 They'd have the gold out of your teeth. 91 00:15:44,110 --> 00:15:47,655 Thought I'd pop in and catch a glimpse of the new girl before Bland gets to her. 92 00:15:47,780 --> 00:15:51,117 Ah, yes. Belinda the blonde. 93 00:15:51,242 --> 00:15:53,327 - Has he seen her yet? - Of course he has. 94 00:15:53,453 --> 00:15:55,121 Came down first thing this morning. 95 00:15:55,246 --> 00:15:56,956 Belinda. 96 00:15:57,832 --> 00:15:59,250 97 00:16:03,546 --> 00:16:05,631 98 00:16:06,799 --> 00:16:10,011 - Peter Guillam. - 'Hello, Peter, this is Oliver. 99 00:16:10,136 --> 00:16:12,722 'Just ringing to find out... 100 00:16:12,847 --> 00:16:16,350 'So Winston Churchill saved your life, Edie-' 101 00:16:16,476 --> 00:16:19,061 'I was working in the kitchen, getting dinner ready. 102 00:16:19,187 --> 00:16:20,938 'And he was late, you see.' 103 00:16:21,063 --> 00:16:23,441 - 'During a raid?' - 'During a raid, you see.' 104 00:16:23,566 --> 00:16:25,401 'He said, "Why aren't you in that shelter?"' 105 00:16:25,526 --> 00:16:27,069 - 'Why weren't you?' - 'Well, because...' 106 00:16:37,079 --> 00:16:40,666 I was sorry to hear about Control, Mr Smiley. 107 00:16:53,012 --> 00:16:55,932 'He said Tarr called him from a phone box.' 108 00:17:04,815 --> 00:17:07,777 He said there's a mole, 109 00:17:09,737 --> 00:17:12,198 right at the top of the Circus, 110 00:17:13,574 --> 00:17:15,993 that he's been there for years. 111 00:17:32,802 --> 00:17:34,679 112 00:17:36,681 --> 00:17:38,307 It does mean 113 00:17:38,432 --> 00:17:41,435 you're rather well placed to look into this matter for us now, 114 00:17:41,561 --> 00:17:43,604 doesn't it? 115 00:17:44,647 --> 00:17:46,399 Outside the family. 116 00:17:55,825 --> 00:17:57,952 I'm retired, Oliver. 117 00:17:58,077 --> 00:18:00,413 You fired me. 118 00:18:00,413 --> 00:18:02,414 The thing is, 119 00:18:02,415 --> 00:18:04,333 some time ago before Control died, 120 00:18:04,458 --> 00:18:07,044 he came to me with a similar suggestion. 121 00:18:08,379 --> 00:18:10,423 That there is a mole. 122 00:18:13,593 --> 00:18:15,720 He never mentioned his suspicions to you? 123 00:18:18,097 --> 00:18:19,140 No. 124 00:18:19,265 --> 00:18:22,893 Oh, I just thought that as you were his man, so to speak... 125 00:18:23,019 --> 00:18:25,354 What did you say to him? 126 00:18:25,479 --> 00:18:28,274 I'm afraid I thought his paranoia had rather gotten the better of him 127 00:18:28,399 --> 00:18:31,360 and he was going to pull his whole house down. 128 00:18:31,485 --> 00:18:33,613 That bloody mess in Budapest. 129 00:18:38,034 --> 00:18:39,994 Damn it, George. 130 00:18:40,119 --> 00:18:42,204 It's your generation, your legacy. 131 00:18:44,123 --> 00:18:47,001 I would have thought, if there's any truth in it, you'd want to... 132 00:19:18,157 --> 00:19:20,076 I'll keep Peter. 133 00:19:21,494 --> 00:19:24,830 And there's a retired Special Branch man, Mendel. 134 00:19:25,998 --> 00:19:28,084 I should like to have him. 135 00:19:29,251 --> 00:19:30,378 136 00:19:30,503 --> 00:19:32,505 Lift up. 137 00:19:36,842 --> 00:19:38,511 And quickly down again. 138 00:19:42,556 --> 00:19:46,018 There's a place I know, sir. A little hotel near Liverpool Street. 139 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 140 00:20:00,574 --> 00:20:02,076 141 00:20:02,201 --> 00:20:03,828 142 00:20:19,552 --> 00:20:24,181 Be careful with it. Please. It's Georgian. 143 00:20:24,306 --> 00:20:28,102 My friend wants peace and quiet in order to work, Mrs Pope Graham. 144 00:20:28,227 --> 00:20:29,353 No disturbances. 145 00:20:30,229 --> 00:20:32,815 Her real name is just Graham. 146 00:20:32,940 --> 00:20:35,067 Added the Pope for a touch of class. 147 00:20:49,582 --> 00:20:53,878 'Peter, did you get the keys to Control's flat?' 148 00:20:59,633 --> 00:21:05,639 I And did those feet in ancient time 149 00:21:05,765 --> 00:21:10,019 I Walk upon England's mountains green I 150 00:21:12,605 --> 00:21:13,814 Oh! 151 00:22:42,069 --> 00:22:43,112 'George!' 152 00:22:45,155 --> 00:22:46,574 George, get in here! 153 00:22:50,953 --> 00:22:52,872 George. 154 00:22:54,373 --> 00:22:56,584 Sit down. 155 00:23:01,922 --> 00:23:04,091 Take a look at this nonsense. 156 00:23:09,138 --> 00:23:10,598 Report by Soviet high command 157 00:23:10,723 --> 00:23:14,602 on their recent naval exercises in the Black Sea. 158 00:23:14,727 --> 00:23:17,396 Just what the admiralty has been begging us 159 00:23:17,521 --> 00:23:19,231 for some information on. 160 00:23:20,524 --> 00:23:22,610 - Where did you get this? - I didn't. 161 00:23:22,735 --> 00:23:24,612 Percy and his little cabal walked in with it. 162 00:23:24,737 --> 00:23:26,822 - Look, Control... - Shut up. 163 00:23:27,698 --> 00:23:29,992 Style appalling. 164 00:23:30,117 --> 00:23:33,120 Patently a fabrication from beginning to end. 165 00:23:33,245 --> 00:23:37,374 - Just could be the real thing. - Well, if it's genuine, it's gold dust. 166 00:23:38,375 --> 00:23:41,211 But its topicality makes it suspect. 167 00:23:41,337 --> 00:23:44,632 Smiley is suspicious, Percy. 168 00:23:44,757 --> 00:23:47,593 Where did it come from? What's the access? 169 00:23:47,718 --> 00:23:49,720 A new secret source of mine. 170 00:23:49,845 --> 00:23:51,513 But how could he possibly have access? 171 00:23:51,639 --> 00:23:54,808 He has access to the most sensitive levels of policy-making. 172 00:23:56,727 --> 00:23:58,312 We've named the operation Witchcraft. 173 00:23:58,437 --> 00:24:01,398 Oh, Percy and his pals bypassed us, Smiley. 174 00:24:01,523 --> 00:24:03,692 Gone straight to the minister. 175 00:24:03,817 --> 00:24:08,113 Percy has been allowed to keep the identity of his new friend 176 00:24:08,238 --> 00:24:09,657 top secret. 177 00:24:09,782 --> 00:24:13,410 The minister agrees too many secrets are blown around here. 178 00:24:13,535 --> 00:24:15,454 Too much failure, too many scandals. 179 00:24:15,579 --> 00:24:18,916 - Too little solid intelligence. - Percy does have a point, Control. 180 00:24:19,041 --> 00:24:21,669 We should be fighting Communism, not each other. 181 00:24:21,794 --> 00:24:24,505 Meanwhile we're losing our reputation, our partners. 182 00:24:24,630 --> 00:24:25,965 Your bloody Yanks! 183 00:24:26,090 --> 00:24:28,509 We've had enough! There's going to be changes. 184 00:24:28,634 --> 00:24:32,429 We need to decide if want to be part of the past or part of the future. 185 00:24:32,554 --> 00:24:35,683 I should have left you where I found you. 186 00:24:35,808 --> 00:24:37,851 - Look! - Control... 187 00:24:37,977 --> 00:24:39,687 Out, all of you! 188 00:25:02,584 --> 00:25:05,796 If Witchcraft is genuine... 189 00:25:05,921 --> 00:25:08,257 Nothing is genuine any more. 190 00:25:26,025 --> 00:25:27,609 George... 191 00:25:31,530 --> 00:25:34,658 Do you want me to get this stuff over to the hotel? 192 00:25:46,712 --> 00:25:48,839 193 00:25:54,762 --> 00:25:56,972 Thank you. Er, anywhere will do. 194 00:25:58,932 --> 00:26:00,350 - Peter? - Hm? 195 00:26:00,476 --> 00:26:02,853 I need you to do something for me. 196 00:26:12,488 --> 00:26:14,448 I'd like you to go to the Circus. 197 00:26:17,076 --> 00:26:20,162 'In the cabinet at the duty officers' station 198 00:26:20,287 --> 00:26:22,539 'are records of staff recently retired. 199 00:26:25,667 --> 00:26:27,628 'I'd like photographs of them 200 00:26:27,753 --> 00:26:32,174 'and of the diagram of the Circus's reorganisation under Percy Alleline, 201 00:26:33,092 --> 00:26:36,970 'along with a list of all payments made from the Reptile fund.' 202 00:27:09,962 --> 00:27:13,423 - Help you with anything, Bill? - I was just looking for his Majesty. 203 00:27:13,549 --> 00:27:15,717 Well, he's out walking the battlements. 204 00:27:18,554 --> 00:27:19,930 Oh. 205 00:27:20,055 --> 00:27:21,974 206 00:27:54,965 --> 00:27:59,178 - Heard you had an accident, Peter. - Yeah, I cut my hand open on a drawer. 207 00:27:59,303 --> 00:28:02,014 When are you going to get some new furniture up here? 208 00:28:04,850 --> 00:28:08,395 I'll have a word with Esterhase. We'll make it a priority on the top floor. 209 00:28:10,022 --> 00:28:11,899 - Where are you off to? - Lunch. 210 00:28:14,318 --> 00:28:16,111 Want some company? 211 00:28:17,196 --> 00:28:19,239 According to the personnel files, 212 00:28:19,364 --> 00:28:20,949 seven were due for retirement anyway. 213 00:28:21,074 --> 00:28:23,327 Another four don't seem particularly mysterious. 214 00:28:23,452 --> 00:28:26,455 Jerry Westerby was dismissed December 4. 215 00:28:27,623 --> 00:28:29,499 Connie Sachs retired November 28. 216 00:28:29,625 --> 00:28:32,794 That's just two weeks after you and Control were forced out. 217 00:28:42,471 --> 00:28:45,224 - Return to Oxford, please. - That's 1.15. 218 00:29:03,867 --> 00:29:06,787 Percy has always resisted any proposal 219 00:29:06,912 --> 00:29:10,707 of a wider exploitation of Witchcraft's intelligence. 220 00:29:10,832 --> 00:29:12,709 Drop the bloody jargon, Lacon. 221 00:29:12,834 --> 00:29:15,671 I've refused to share Witchcraft with our allies so far, Minister. 222 00:29:17,089 --> 00:29:18,840 Greedy boy. 223 00:29:18,966 --> 00:29:22,469 My goal has been to establish its track record beyond all doubt. 224 00:29:26,640 --> 00:29:30,394 I think the time has come to approach our American brothers-in-arms. 225 00:29:32,938 --> 00:29:36,984 - Will they take us back into bed? - I'm not interested in a one-off trade. 226 00:29:37,109 --> 00:29:41,613 I want on-going access to American intelligence. 227 00:29:41,738 --> 00:29:43,323 You think we can get it? 228 00:29:43,448 --> 00:29:47,202 With Witchcraft on our side, we can get anything we bloody well want. 229 00:29:51,623 --> 00:29:52,958 Fine. 230 00:29:53,959 --> 00:29:55,085 Carry on. 231 00:29:58,380 --> 00:29:59,798 Thank you. 232 00:30:11,226 --> 00:30:13,895 And I strike thee down... 233 00:30:39,588 --> 00:30:40,714 Oh, I, er... 234 00:30:44,634 --> 00:30:47,763 Not supposed to. Doctor's orders. 235 00:30:50,515 --> 00:30:52,434 Wicked, wicked George. 236 00:31:14,456 --> 00:31:16,416 I don't know about you, George, 237 00:31:16,541 --> 00:31:19,044 but I feel seriously under-fucked. 238 00:31:22,881 --> 00:31:25,050 I heard Ann left you again. 239 00:31:27,386 --> 00:31:30,931 She doesn't deserve you, George, not one hair on your head. 240 00:31:31,056 --> 00:31:35,310 You left the Circus shortly after I retired. 241 00:31:36,686 --> 00:31:39,940 I didn't leave. I was dismissed. 242 00:31:40,065 --> 00:31:43,944 Chucked out on the rubbish heap, like you. 243 00:31:44,069 --> 00:31:45,070 Why? 244 00:31:50,534 --> 00:31:51,701 'Polyakov. 245 00:31:52,828 --> 00:31:54,704 'Do you remember him?' 246 00:31:56,081 --> 00:31:57,999 'From the Soviet Embassy?' 247 00:31:58,125 --> 00:32:02,087 'Alexsey Polyakov, cultural attaché here in London. 248 00:32:03,296 --> 00:32:07,551 'When he arrived here 15 years ago, I requested he be checked out. 249 00:32:08,718 --> 00:32:12,347 'He was graded whiter than white. Didn't put a foot wrong.' 250 00:32:13,682 --> 00:32:15,600 'But you disagreed?' 251 00:32:15,725 --> 00:32:17,519 'There's a story you must have heard 252 00:32:17,644 --> 00:32:20,605 'that Karla has set up a secret cell. 253 00:32:20,730 --> 00:32:22,691 'The personnel are all ex-military, 254 00:32:22,816 --> 00:32:26,903 'trained to handle deep-penetration agents, moles.' 255 00:32:27,028 --> 00:32:29,823 'There are always stories, Connie.' 256 00:32:29,948 --> 00:32:32,451 'But what if this story was true? 257 00:32:34,327 --> 00:32:38,206 'One night in research I saw something, George. 258 00:32:38,331 --> 00:32:41,835 'There was our friend Polyakov at a May day parade in Berlin 259 00:32:41,960 --> 00:32:44,588 'receiving a salute.' 260 00:32:44,713 --> 00:32:47,507 'Why would you salute a cultural attaché?' 261 00:32:47,632 --> 00:32:51,344 'Exactly. Unless he was a war veteran himself.' 262 00:32:51,470 --> 00:32:55,182 And if he was, why hide the fact? 263 00:32:55,307 --> 00:32:56,975 What did you do? 264 00:32:57,100 --> 00:32:59,728 I went straight to Esterhase and Alleline. 265 00:33:00,812 --> 00:33:03,023 Here. 266 00:33:03,148 --> 00:33:06,568 Polyakov is a Karla-trained hood if ever I saw one. 267 00:33:06,693 --> 00:33:08,820 If he's here, it must be because he's running a mole. 268 00:33:08,945 --> 00:33:11,031 You're to leave Polyakov alone. 269 00:33:11,156 --> 00:33:13,283 You're becoming obsessed with him. 270 00:33:16,411 --> 00:33:19,456 - You're losing your sense of proportion. - But that's ridiculous. 271 00:33:19,581 --> 00:33:22,709 Perhaps it's time you went out into the real world. 272 00:33:35,305 --> 00:33:39,184 What does it matter? Old Circus is gone anyway. 273 00:33:55,992 --> 00:33:58,036 Here we are. 274 00:33:58,161 --> 00:34:00,205 The Nursery in our day. 275 00:34:02,374 --> 00:34:04,292 Jim Prideaux. 276 00:34:04,417 --> 00:34:08,046 And Bill Haydon. Together, of course. 277 00:34:08,880 --> 00:34:10,549 The inseparables. 278 00:34:13,802 --> 00:34:15,845 There's Control himself. 279 00:34:16,972 --> 00:34:18,640 All my boys. 280 00:34:20,225 --> 00:34:22,727 All my lovely boys. 281 00:34:25,480 --> 00:34:27,774 That was a good time, George. 282 00:34:29,192 --> 00:34:31,403 It was the war, Connie. 283 00:34:34,364 --> 00:34:36,616 A real war. 284 00:34:36,741 --> 00:34:38,910 Englishmen could be proud then. 285 00:34:46,459 --> 00:34:48,962 So I was right, then? 286 00:34:49,087 --> 00:34:51,381 About Polyakov. 287 00:34:51,506 --> 00:34:53,383 There is a mole. 288 00:34:57,304 --> 00:35:02,434 If it's bad, don't come back. I want to remember you all as you were. 289 00:35:05,145 --> 00:35:07,981 290 00:35:08,106 --> 00:35:12,027 Percy? Percy, did you mix this? 291 00:35:13,111 --> 00:35:14,988 Aye, I did so. 292 00:35:15,113 --> 00:35:18,825 You Calvinistic, penny-pinching Scot. 293 00:35:18,950 --> 00:35:22,120 Can you nae learn to take a bloody order? 294 00:35:22,245 --> 00:35:25,332 Nobody tampers with the recipe! 295 00:35:25,457 --> 00:35:27,292 - I followed the recipe. - Come on. 296 00:35:27,417 --> 00:35:30,545 It'll take us five hours to get drunk on this monkey's piss. 297 00:35:35,300 --> 00:35:37,719 I He's not the first 298 00:35:37,844 --> 00:35:40,722 - I He's not the first - Oh, well. 299 00:35:40,847 --> 00:35:43,850 - I He's the second best secret agent - Merry Christmas. 300 00:35:43,975 --> 00:35:45,894 I In the whole wide world 301 00:35:46,019 --> 00:35:48,521 I He's not number one 302 00:35:48,647 --> 00:35:51,191 I But not the worst 303 00:35:51,316 --> 00:35:54,027 I He's just the second best secret agent 304 00:35:54,152 --> 00:35:56,905 I In the whole wide world 305 00:35:57,030 --> 00:35:58,698 I He's every bit 306 00:35:58,823 --> 00:36:01,034 I As good as what's-his-name 307 00:36:02,494 --> 00:36:05,038 I With a dame 308 00:36:05,163 --> 00:36:07,457 I Any dame 309 00:36:07,582 --> 00:36:11,961 I And all those bullet holes are in his vest 310 00:36:13,046 --> 00:36:16,049 I To prove you work a little harder 311 00:36:16,174 --> 00:36:18,468 I When you're second best... I 312 00:37:14,899 --> 00:37:18,111 313 00:37:18,236 --> 00:37:19,654 314 00:38:08,036 --> 00:38:10,997 - Courtesy of Mrs P. - Hm? 315 00:38:11,122 --> 00:38:13,208 You been up all night? 316 00:38:14,501 --> 00:38:16,002 Yes. 317 00:38:23,635 --> 00:38:25,053 What's this? 318 00:38:25,178 --> 00:38:30,016 Request for £1,000 in cash from the Reptile fund. 319 00:38:30,141 --> 00:38:32,352 To a Mr Ellis. 320 00:38:32,477 --> 00:38:35,063 It was one of Jim Prideaux's work names. 321 00:38:36,272 --> 00:38:39,067 Prideaux was killed in Hungary a year ago. 322 00:38:39,192 --> 00:38:40,652 October 21. 323 00:38:41,694 --> 00:38:45,657 So why was someone giving him £1,000 two months later? 324 00:38:48,535 --> 00:38:50,620 I wonder where he is then, sir. 325 00:38:50,745 --> 00:38:52,455 326 00:39:09,848 --> 00:39:12,350 327 00:39:15,645 --> 00:39:17,897 328 00:39:20,233 --> 00:39:21,776 Settle down now. 329 00:39:29,868 --> 00:39:32,161 - Hand those out. - Sir. 330 00:39:32,287 --> 00:39:34,163 What is it? The Hunchback of Notre-Dame? 331 00:39:34,289 --> 00:39:35,832 332 00:39:35,957 --> 00:39:38,251 333 00:39:38,376 --> 00:39:40,920 The bells, the bells! 334 00:39:47,302 --> 00:39:49,596 335 00:39:53,600 --> 00:39:55,685 336 00:39:55,810 --> 00:39:57,145 337 00:39:59,731 --> 00:40:01,608 338 00:40:01,733 --> 00:40:03,359 339 00:40:05,904 --> 00:40:07,906 Ohh! 340 00:40:21,920 --> 00:40:23,296 Come here. 341 00:40:27,842 --> 00:40:31,179 - What's your name? - Roach. Bill Roach, sir. 342 00:40:31,304 --> 00:40:33,890 - I'm a new boy. - New arrival, eh? 343 00:40:34,015 --> 00:40:37,185 - What's the story? - My mother and father. 344 00:40:38,394 --> 00:40:41,272 My father left, so... 345 00:40:41,397 --> 00:40:42,732 Hm. 346 00:40:44,442 --> 00:40:46,319 Bill. 347 00:40:46,444 --> 00:40:48,154 The unpaid Bill. 348 00:40:49,614 --> 00:40:52,659 - Anyone ever call you that? - No, sir. 349 00:40:52,784 --> 00:40:54,869 Known a lot of Bills in my time. 350 00:40:56,955 --> 00:40:59,123 They've all been good 'uns. 351 00:41:01,459 --> 00:41:03,211 What are you good at? 352 00:41:03,336 --> 00:41:04,837 Nothing, sir. 353 00:41:04,963 --> 00:41:07,799 You're a good watcher, though, eh? 354 00:41:08,758 --> 00:41:10,468 Us loners always are. 355 00:41:16,140 --> 00:41:18,893 Best watcher in the unit, Bill Roach is, I'll bet. 356 00:41:20,311 --> 00:41:23,690 - Long as he's got his specs on. Right? - Yes, sir. 357 00:41:25,066 --> 00:41:27,193 This is good, very good. 358 00:42:52,278 --> 00:42:53,780 Hello, Ricki. 359 00:43:01,370 --> 00:43:03,372 You've missed the wedge. 360 00:43:10,755 --> 00:43:12,882 Where have you been, Ricki? 361 00:43:15,551 --> 00:43:17,595 They're going to kill me. 362 00:43:19,889 --> 00:43:22,266 - Who is? - Your lot. 363 00:43:22,391 --> 00:43:24,727 Or their lot. Whoever gets me first. 364 00:43:27,563 --> 00:43:29,899 I'm innocent. 365 00:43:30,024 --> 00:43:31,567 Within reason. 366 00:43:33,444 --> 00:43:35,321 How long have you been here? 367 00:43:35,446 --> 00:43:38,366 Sorry, I've run out of places now. 368 00:43:38,491 --> 00:43:40,409 I needed to see you. 369 00:43:41,327 --> 00:43:42,787 Why? 370 00:43:44,705 --> 00:43:46,624 There's a woman. 371 00:43:48,126 --> 00:43:51,629 I need you to trade for her. I need you to get her back off Karla. 372 00:43:54,966 --> 00:43:56,592 A woman? 373 00:43:58,928 --> 00:44:01,389 Her name's Irina. 374 00:44:01,514 --> 00:44:02,932 375 00:44:05,268 --> 00:44:07,478 'This was last November. 376 00:44:07,603 --> 00:44:12,441 'Mr Guillam sent me to Istanbul to check out a Russian trade delegate 377 00:44:12,567 --> 00:44:14,485 'who might be persuaded to defect.' 378 00:44:14,610 --> 00:44:17,446 - 'Tuft y Thesinger, resident.' - 'Yeah.' 379 00:44:17,572 --> 00:44:19,031 - Hiya, Ricki. - All right, mate? 380 00:44:19,157 --> 00:44:22,743 'Did you know him?' 'N0, never met him.' 381 00:44:22,869 --> 00:44:24,620 'Bit of a drinker.' 382 00:44:24,745 --> 00:44:26,330 Hangover from hell. 383 00:44:26,455 --> 00:44:28,541 'Bit of a fucking idiot. 384 00:44:30,835 --> 00:44:32,753 'Apparently this Russian, name of Boris, 385 00:44:32,879 --> 00:44:35,339 'was spending high and wide in the nightclubs.' 386 00:44:35,464 --> 00:44:38,050 'S0 you were sent to persuade this Boris?' 387 00:44:38,176 --> 00:44:41,554 'Yeah. He was your typical Russian. 388 00:44:41,679 --> 00:44:44,765 'Trade delegation by day, out boozing every night. 389 00:44:44,891 --> 00:44:46,767 'Didn't seem to sleep. 390 00:44:46,893 --> 00:44:49,061 'Tuft y was worn out from following him around.' 391 00:44:49,187 --> 00:44:52,064 I think it's going to be a long night, son. 392 00:44:52,190 --> 00:44:54,942 'His favourite haunt was this club in Taksim. 393 00:44:55,067 --> 00:44:59,614 'It had a hellhole in the basement where the sailors and the tourists went-. 394 00:45:01,115 --> 00:45:05,244 'Anyway, I took one look at him and I knew I'd wasted a journey. 395 00:45:07,496 --> 00:45:09,207 'Boris was no delegate. 396 00:45:10,625 --> 00:45:14,212 'What delegate bothers to play drunker than he really is? 397 00:45:15,546 --> 00:45:18,424 'You get to recognise your own, don't you, Mr Smiley? 398 00:45:18,549 --> 00:45:20,301 'And Boris was a hood.' 399 00:45:20,426 --> 00:45:21,969 400 00:45:22,094 --> 00:45:24,222 'Moscow Centre trained.' 401 00:45:24,347 --> 00:45:26,891 I Someone is waiting 402 00:45:27,016 --> 00:45:28,809 I I mean just for you 403 00:45:29,518 --> 00:45:31,187 I Spinning wheel 404 00:45:31,312 --> 00:45:34,774 I Keep on spinning through, Drop all your troubles... I 405 00:45:34,899 --> 00:45:37,652 'I guessed he was waiting for a connect. 406 00:45:39,445 --> 00:45:41,781 'Working a letterbox, maybe. 407 00:45:41,906 --> 00:45:46,494 'Or trailing his coat and looking for a pass from some mug like me.' 408 00:45:46,619 --> 00:45:49,789 'S0 the second night I went to the import/export outfit 409 00:45:49,914 --> 00:45:54,585 'that Tuft y had set up with a cipher room hidden in the back. 410 00:45:54,710 --> 00:45:57,755 'I cabled "No sale" to Mr Guillam. 411 00:45:58,923 --> 00:46:00,925 'And that was that.' 412 00:46:02,385 --> 00:46:04,595 You were due to fly home the next day. 413 00:46:04,720 --> 00:46:06,138 Yes. 414 00:46:08,099 --> 00:46:09,892 But you didn't. 415 00:46:23,364 --> 00:46:25,616 'Boris had a wife. 416 00:46:25,741 --> 00:46:27,159 'Common-law. 417 00:46:28,077 --> 00:46:32,123 'Apparently she was a member of the delegation in her own right. 418 00:47:30,056 --> 00:47:33,726 'You once told me to trust my instincts about women, Mr Smiley. 419 00:47:35,019 --> 00:47:38,481 'Well, my instincts told me this woman had some treasure. 420 00:47:42,360 --> 00:47:47,114 'When Boris went out for the night, I found myself going into her hotel.' 421 00:47:47,239 --> 00:47:49,116 'S0 you dropped Boris.' 422 00:47:49,241 --> 00:47:52,620 'I know. It was breaking protocol. 423 00:47:54,038 --> 00:47:57,958 'But I was acting on my own initiative, as it were.' 424 00:47:58,084 --> 00:48:01,087 Your man's a bit of a bastard, isn't he? 425 00:48:01,212 --> 00:48:04,298 I just wanted to make sure you were all right, OK? 426 00:48:04,423 --> 00:48:06,550 'So you didn't come home?' 427 00:48:07,885 --> 00:48:10,763 I would have. 428 00:48:10,888 --> 00:48:13,015 Boris was a dead end, but... 429 00:48:15,101 --> 00:48:16,477 Um... 430 00:48:17,228 --> 00:48:18,479 I could... 431 00:48:19,814 --> 00:48:22,733 I could sense something in her. 432 00:48:23,984 --> 00:48:26,195 A secret. 433 00:48:26,320 --> 00:48:31,784 And how did you intend to get this secret out of her? 434 00:48:39,083 --> 00:48:42,086 'I played this businessman, Michael Trench. 435 00:48:46,465 --> 00:48:48,134 'Holiday romance.' 436 00:48:48,259 --> 00:48:49,927 437 00:48:52,138 --> 00:48:54,765 'I thought I'd take my time with it.' 438 00:49:45,566 --> 00:49:47,860 I know who you are. 439 00:49:49,653 --> 00:49:52,698 I want to talk to your boss. 440 00:49:52,823 --> 00:49:54,408 Control. 441 00:49:57,119 --> 00:49:59,663 I have something to trade. 442 00:49:59,788 --> 00:50:01,332 Something big. 443 00:50:02,541 --> 00:50:05,127 I want a new life in the West. 444 00:50:06,754 --> 00:50:08,839 That's the deal. 445 00:50:11,217 --> 00:50:13,135 You tell them. 446 00:50:22,019 --> 00:50:25,689 Look, you can't expect them to jump at every offer of service. 447 00:50:29,193 --> 00:50:33,155 If you won't tell me more, there is nothing I can do. 448 00:50:38,786 --> 00:50:41,497 If I tell you everything, 449 00:50:41,622 --> 00:50:43,541 I'm putting my life in your hands. 450 00:50:45,918 --> 00:50:48,003 And the lives of other people. 451 00:51:49,481 --> 00:51:52,443 'S0 she told me what she had to trade. 452 00:51:54,194 --> 00:51:56,155 'Her secret. 453 00:51:56,280 --> 00:51:58,616 'I mean, 454 00:51:58,741 --> 00:52:00,951 'the mother of all secrets. 455 00:52:04,121 --> 00:52:06,582 'I told her I'd alert the Circus. 456 00:52:06,707 --> 00:52:10,336 'She made me promise I wouldn't give any of the details to London.' 457 00:52:10,461 --> 00:52:13,339 'And you agreed?' 'Yes. 458 00:52:14,632 --> 00:52:16,300 'I mean it was... 459 00:52:16,425 --> 00:52:19,678 'I couldn't believe I'd got hold of something this big. 460 00:52:19,803 --> 00:52:22,598 'I went back to the import/export, 461 00:52:22,723 --> 00:52:26,810 'sent the message to the Circus, graded, "Flash, highest priority", 462 00:52:26,935 --> 00:52:30,189 'just that I had a Moscow-trained hood wanting to defect.' 463 00:52:30,314 --> 00:52:35,152 You're supposed to have gone. London stations have been on to me. 464 00:52:35,277 --> 00:52:37,529 Want to know what the hell you're doing. 465 00:52:42,451 --> 00:52:44,036 Fuck off. 466 00:52:45,287 --> 00:52:47,247 'Anything else, Ricki?' 467 00:52:51,669 --> 00:52:54,546 I know what I am to the Circus. I'm one of the scalp-hunters, 468 00:52:54,672 --> 00:52:57,591 someone that you can hand your dirty little jobs to. 469 00:53:01,178 --> 00:53:02,721 I just... 470 00:53:04,348 --> 00:53:07,059 I just wanted to bring this one in myself. 471 00:53:07,184 --> 00:53:09,520 Well, I understand how you felt. 472 00:53:11,730 --> 00:53:14,066 You wanted to do something. 473 00:53:14,191 --> 00:53:16,443 I said that she claimed to have information 474 00:53:16,568 --> 00:53:19,530 vital to the safeguarding of the Circus. 475 00:53:22,741 --> 00:53:24,493 Anything more? 476 00:53:36,922 --> 00:53:40,634 I said that she had information concerning a double agent. 477 00:53:43,887 --> 00:53:48,267 Look, I just wanted to get the proper attention. And I'd... 478 00:53:48,392 --> 00:53:49,977 479 00:53:50,102 --> 00:53:52,396 I told them this was the reason why I had not come home. 480 00:53:52,521 --> 00:53:54,773 It wasn't that I'd defected or anything. 481 00:53:56,400 --> 00:53:59,570 - What did you do then? - I waited for a reply. 482 00:54:05,576 --> 00:54:08,454 'I hung around for hours. I heard the lmsak call to prayer. 483 00:54:08,579 --> 00:54:12,458 'S0 what's that? That's about 3.30 in the morning.' 484 00:54:12,583 --> 00:54:14,918 485 00:54:15,043 --> 00:54:16,795 'Then the message comes through. 486 00:54:20,799 --> 00:54:23,135 "'We read you." 487 00:54:24,845 --> 00:54:27,431 'That was all they sent. Nothing. 488 00:54:28,348 --> 00:54:31,894 'It didn't make sense. It was like they were stalling.' 489 00:54:38,609 --> 00:54:40,527 'Then what happened? 490 00:54:40,652 --> 00:54:43,614 'Then, all of a sudden... 491 00:54:45,365 --> 00:54:47,785 '...the Russians begin to move.' 492 00:54:49,077 --> 00:54:51,455 493 00:55:07,471 --> 00:55:09,181 494 00:55:21,193 --> 00:55:25,113 'It was nice work. I couldn't have done it better myself.' 495 00:55:25,239 --> 00:55:26,657 496 00:55:31,537 --> 00:55:35,499 'The message was quite clear. I needed to warn her.' 497 00:56:12,452 --> 00:56:13,996 498 00:56:32,306 --> 00:56:34,141 Come on, come on, come on. 499 00:56:49,406 --> 00:56:51,617 'I couldn't find her at the airport. 500 00:56:51,742 --> 00:56:54,578 'I even looked through all the flight lists and... 501 00:56:56,413 --> 00:56:58,040 'I headed down to the harbour. 502 00:57:09,259 --> 00:57:11,386 'They put her on a ship to Odessa. 503 00:57:13,639 --> 00:57:15,557 'That's all I know.' 504 00:57:25,776 --> 00:57:27,194 Mk \\ 505 00:57:32,449 --> 00:57:36,578 I've done a lot of things in my life, Mr Smiley, but... 506 00:57:42,626 --> 00:57:46,171 I just... I can't stop thinking about her. 507 00:57:50,467 --> 00:57:52,552 She wasn't even my type. 508 00:57:56,765 --> 00:57:58,976 I've got to get her out. I owe her that. 509 00:58:04,564 --> 00:58:07,734 Karla will be looking for you. 510 00:58:07,859 --> 00:58:10,654 Everybody's looking for me-. 511 00:58:13,448 --> 00:58:15,450 You can't stay here. 512 00:58:17,869 --> 00:58:19,496 It isn't safe. 513 00:58:22,666 --> 00:58:26,211 'I said, "You may fuck me but you'll call me "Sir" in the m0rning."' 514 00:58:27,796 --> 00:58:31,758 'OK. Just need to let you know. 515 00:58:31,883 --> 00:58:35,887 'Someone flew into Paris last week on one of our escaped passports.' 516 00:58:36,013 --> 00:58:39,349 'And?' 'It was Ricki Tarr.' 517 00:58:40,934 --> 00:58:42,602 'Why are you telling me?' 518 00:58:42,728 --> 00:58:45,689 - 'It could be coincidence...' - 'You are a poisoned dwarf. 519 00:58:45,814 --> 00:58:47,315 'Why don't you fuck off to his Majesty 520 00:58:47,441 --> 00:58:49,776 'and stop trying to involve me in your cabaret?' 521 00:58:49,901 --> 00:58:51,945 522 00:58:53,113 --> 00:58:57,034 'Mr Esterhase: "It could be coincidence but---" 523 00:58:58,744 --> 00:59:00,829 'Mr Haydon interrupting. 524 00:59:00,954 --> 00:59:03,623 "'Y0u really are a poisoned dwarf, Toby. 525 00:59:04,833 --> 00:59:06,585 "'Why don't you fuck off to his Majesty 526 00:59:06,710 --> 00:59:09,212 "'and stop trying to involve me in your cabaret?"' 527 00:59:21,975 --> 00:59:23,435 You look tired. 528 00:59:25,896 --> 00:59:27,689 I didn't sleep well. 529 00:59:30,567 --> 00:59:33,153 You're going to do something for me, Peter. 530 00:59:34,112 --> 00:59:37,657 I need the duty officer's log book for last November. 531 00:59:39,159 --> 00:59:43,580 I'm going to have to send you up a floor into the lions' den. 532 00:59:48,001 --> 00:59:49,461 If you're caught, 533 00:59:51,421 --> 00:59:53,882 you can't mention me. 534 00:59:54,007 --> 00:59:56,718 I'm sorry, but you're alone. 535 00:59:57,594 --> 01:00:00,722 - Last November? - Hm. 536 01:00:11,149 --> 01:00:12,609 Mr Guillam! 537 01:00:15,278 --> 01:00:16,780 Thank you, Bryant. 538 01:00:16,905 --> 01:00:18,115 How's the family? 539 01:00:18,240 --> 01:00:20,659 Fine. Need to go up to the registry today. 540 01:00:20,784 --> 01:00:22,327 OK, sir. 541 01:00:23,245 --> 01:00:26,331 Now you'll need a yellow one for the bag, sir. 542 01:00:29,793 --> 01:00:31,211 Thank you. 543 01:00:53,984 --> 01:00:56,403 - Good morning, Mr Guillam. - Morning, Alwyn. 544 01:00:56,528 --> 01:00:58,989 - Want me to look after that for you? - Thank you. 545 01:01:05,078 --> 01:01:06,830 I'll need your chit, Mr Guillam. 546 01:01:06,955 --> 01:01:08,790 Dolphin will kill me if I don't. New rules. 547 01:01:10,834 --> 01:01:12,419 So, chit me. 548 01:01:18,383 --> 01:01:19,843 Thanks. 549 01:01:21,011 --> 01:01:23,972 - Sal, lovely surprise. - Peter. 550 01:01:31,313 --> 01:01:33,773 - What are you up to this weekend? - Oh, you know. 551 01:01:36,026 --> 01:01:37,569 Visiting aunts. 552 01:01:37,694 --> 01:01:39,613 I'll bet. 553 01:01:47,662 --> 01:01:49,080 Corridor D. 554 01:01:49,206 --> 01:01:51,458 The two eights are halfway on your right. 555 01:01:51,583 --> 01:01:53,376 The three ones are next alcove down. 556 01:01:53,501 --> 01:01:55,378 Thanks. 557 01:02:33,124 --> 01:02:34,501 558 01:02:40,882 --> 01:02:43,134 'Here's a request from Libby Barr from Bromley 559 01:02:43,260 --> 01:02:47,055 'for "Mr Wu's A Window Cleaner Now". Take it away, George.' 560 01:02:47,180 --> 01:02:50,892 561 01:02:53,061 --> 01:02:55,105 562 01:02:56,106 --> 01:02:57,107 563 01:03:00,860 --> 01:03:02,946 564 01:03:03,071 --> 01:03:04,572 Hello. Archive, Alwyn speaking. 565 01:03:06,366 --> 01:03:08,201 'Can I speak to Mr Guillam, please?' 566 01:03:09,786 --> 01:03:12,205 I'm his car mechanic. 567 01:03:13,415 --> 01:03:15,959 Well, I'll just see if he's available. Hold on, please. 568 01:03:18,295 --> 01:03:21,214 I Mr Wu, what shall I do? 569 01:03:29,514 --> 01:03:32,225 - Oh, Christ! - Telephone, sir. 570 01:03:32,350 --> 01:03:35,186 - Who is it? - Outside line, sir. Someone rough. 571 01:03:35,312 --> 01:03:38,398 572 01:03:40,025 --> 01:03:42,444 573 01:03:45,447 --> 01:03:46,906 Sir? 574 01:03:48,158 --> 01:03:51,328 -Hello? -'Your gearbox is bust, sir.' 575 01:03:51,453 --> 01:03:53,788 Damn it, can't you fix the bloody thing? 576 01:03:53,913 --> 01:03:55,040 'Can't be done, sir. 577 01:03:55,165 --> 01:03:57,334 'Afraid you're going to need a new gearbox. 578 01:03:57,459 --> 01:04:01,212 Well, phone the main dealership first. Have you got their number? 579 01:04:01,338 --> 01:04:02,422 1N0'. 580 01:04:02,547 --> 01:04:04,549 Hang on. Alwyn! 581 01:04:06,343 --> 01:04:08,136 _ Ahvyn. Sir? 582 01:04:08,261 --> 01:04:09,721 Get me my bag, will you? 583 01:04:09,846 --> 01:04:11,598 - But... - Just for a second. 584 01:04:19,189 --> 01:04:21,107 Thank you. 585 01:04:21,232 --> 01:04:22,734 Hang on. 586 01:04:38,166 --> 01:04:40,251 - Hello? - 'I'm listening.' 587 01:04:40,377 --> 01:04:43,671 - Yes. 9-4-60-3-3-5. - 'Be right on it, sir.' 588 01:04:43,797 --> 01:04:45,298 Thank you. 589 01:04:49,677 --> 01:04:51,388 Peter Guillam. 590 01:04:51,513 --> 01:04:54,057 Could we see you, please? 591 01:04:54,182 --> 01:04:56,142 Percy would like quite an urgent word with you. 592 01:04:56,267 --> 01:04:59,187 If you can come now to the fifth floor that would be so kind. 593 01:04:59,312 --> 01:05:00,772 Yes, of course. 594 01:05:03,400 --> 01:05:04,901 Throw that into the lift for me. 595 01:05:04,901 --> 01:05:07,569 Send it to the second floor, save me filling out bloody chits. 596 01:05:07,570 --> 01:05:09,239 Will do, sir. 597 01:05:28,299 --> 01:05:31,136 So what have you been getting up to down there these days? 598 01:05:31,261 --> 01:05:33,555 Apart from chasing our virgins. 599 01:05:34,931 --> 01:05:38,059 A couple of Arab ploys that look quite promising. 600 01:05:40,103 --> 01:05:42,439 Apart from that, I'm getting quite good at ping-pong. 601 01:05:42,564 --> 01:05:44,399 Arabs. 602 01:05:44,524 --> 01:05:47,152 You can rent one but you can't buy one. Right, Bill? 603 01:05:50,780 --> 01:05:53,491 How's Ricki Tan" these days'? 604 01:05:53,616 --> 01:05:56,536 Fine. We have tea at F0rtnum's every afternoon. 605 01:05:58,246 --> 01:06:01,166 I require the matter of your discussion with Tarr. 606 01:06:01,291 --> 01:06:03,460 I'll tell him. He'll be thrilled. 607 01:06:11,301 --> 01:06:13,178 What's that shrug for? 608 01:06:16,139 --> 01:06:18,057 I'm talking to you about the traitor 609 01:06:18,183 --> 01:06:21,686 who cut the throat of our man in Istanbul. 610 01:06:21,811 --> 01:06:25,148 I'm talking to you about a defector from your own damn section. 611 01:06:25,273 --> 01:06:29,194 I'm accusing you of consorting with an enemy agent behind my back. 612 01:06:29,319 --> 01:06:31,654 Don't damn well shrug at me! 613 01:06:32,655 --> 01:06:34,741 How would you like a term in prison? 614 01:06:45,793 --> 01:06:48,546 Well, I haven't been seeing him. 615 01:06:50,507 --> 01:06:52,842 So get your facts straight and get off my back! 616 01:06:52,967 --> 01:06:56,804 So... if I told you Tarr had recently arrived in Paris, 617 01:06:56,930 --> 01:06:58,723 would you be surprised? 618 01:06:58,848 --> 01:07:01,017 No, nothing would surprise me about Ricki Tarr. 619 01:07:01,851 --> 01:07:05,897 And if I told you we happen to know £30,000 mysteriously appeared 620 01:07:06,022 --> 01:07:08,274 in his bank account last month, 621 01:07:08,399 --> 01:07:10,735 would that surprise you? 622 01:07:16,324 --> 01:07:18,993 Your man's a defector, Guillam. 623 01:07:19,118 --> 01:07:22,497 Turned by the opposition months ago and now they've sent him back to us. 624 01:07:22,622 --> 01:07:25,416 - What for? - Never mind what for. 625 01:07:25,542 --> 01:07:28,086 To muddy the water, that's what for. 626 01:07:28,211 --> 01:07:32,131 To spread a whole lot of damn nonsense to get us chasing our tails. 627 01:07:32,257 --> 01:07:33,675 The point is this. 628 01:07:33,800 --> 01:07:35,385 He's heading for home. 629 01:07:36,553 --> 01:07:38,638 The first peep from him, you come to the grown-ups. 630 01:07:38,763 --> 01:07:40,473 Understood? 631 01:07:40,598 --> 01:07:44,143 Anyone you see around this table but not another damn soul. 632 01:07:47,021 --> 01:07:48,565 Get out. 633 01:07:56,030 --> 01:07:57,407 Peter? 634 01:08:02,870 --> 01:08:04,622 Thank you, Belinda. 635 01:08:10,295 --> 01:08:12,046 I Oh, Mr Wu 636 01:08:12,171 --> 01:08:13,923 I What shall I do? 637 01:08:14,048 --> 01:08:17,093 638 01:08:19,178 --> 01:08:21,180 I Oh, Mr Wu 639 01:08:21,306 --> 01:08:23,099 I What shall I do? 640 01:08:23,224 --> 01:08:24,767 I Mr Wu... I 641 01:08:33,443 --> 01:08:35,403 All go smoothly, did it? 642 01:08:35,528 --> 01:08:37,322 I need to go to the hotel to see George. 643 01:08:37,447 --> 01:08:40,450 Mr Smiley isn't at the hotel, sir. Change of venue. 644 01:08:52,337 --> 01:08:53,838 George? 645 01:09:02,221 --> 01:09:04,265 Mr Guillam... 646 01:09:05,433 --> 01:09:07,435 Sorry it took me so long to come home. 647 01:09:19,364 --> 01:09:21,449 Ricki has been helping us, Peter. 648 01:09:21,574 --> 01:09:24,661 He's been telling us all about his adventures. 649 01:09:26,329 --> 01:09:27,705 He's a double, George. 650 01:09:27,830 --> 01:09:30,792 There is no mole. Whole thing's been thought up by Moscow. 651 01:09:30,917 --> 01:09:33,169 Karla bought him for £30,000. 652 01:09:33,294 --> 01:09:36,172 I stole that because of you. 653 01:09:36,297 --> 01:09:39,884 I spied on my own because of him. Do you know how that makes me feel? 654 01:09:40,009 --> 01:09:41,260 Ricki... 655 01:09:41,386 --> 01:09:45,014 you said you sent the Circus a telegram concerning Irina's information. 656 01:09:45,139 --> 01:09:47,058 - That's right. - What was the date? 657 01:09:47,183 --> 01:09:49,185 He doesn't know because there was no telegram. 658 01:09:49,310 --> 01:09:52,814 - The whole thing is a fabrication. - 20th November. 659 01:09:52,939 --> 01:09:56,025 It must have been 20th November. Evening. 660 01:09:56,150 --> 01:09:58,695 'Irina kept telling me in Moscow Centre 661 01:09:58,820 --> 01:10:01,364 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 662 01:10:01,489 --> 01:10:05,243 - 'She told me Karla...' - November 20th is missing. 663 01:10:05,368 --> 01:10:09,372 Someone is covering their tracks, unless of course you think 664 01:10:09,497 --> 01:10:11,374 that's just a coincidence? 665 01:10:15,503 --> 01:10:17,088 What about the money? 666 01:10:17,213 --> 01:10:21,092 30,000 isn't so much for Karla to pay if it protects his mole. 667 01:10:22,719 --> 01:10:26,514 I'm afraid someone in the Circus knows all about Mr Tarr 668 01:10:27,890 --> 01:10:30,601 and is doing everything they can to discredit him. 669 01:10:30,727 --> 01:10:34,147 '...everything the Circus thinks is gold is shit, made in Moscow.' 670 01:10:38,735 --> 01:10:42,739 Why didn't you tell me that you had Tarr? 671 01:10:47,410 --> 01:10:49,579 In case I never made it out of the Circus. 672 01:10:50,997 --> 01:10:52,957 I should get some rest. 673 01:10:54,417 --> 01:10:56,794 I suppose you've got your reading to do. 674 01:10:58,254 --> 01:10:59,839 Come up. 675 01:11:11,934 --> 01:11:13,811 I met him once. 676 01:11:15,271 --> 01:11:16,773 Karla. 677 01:11:18,441 --> 01:11:19,817 In '55. 678 01:11:22,987 --> 01:11:25,281 Moscow Centre was in pieces. 679 01:11:27,408 --> 01:11:30,495 Purge after purge. 680 01:11:30,620 --> 01:11:32,997 Half their agents were jumping ship. 681 01:11:34,457 --> 01:11:36,667 I travelled around, signing them up. 682 01:11:38,252 --> 01:11:39,670 Hundreds of them. 683 01:11:43,382 --> 01:11:46,177 One of them was calling himself Gerstmann. 684 01:11:47,094 --> 01:11:49,347 He was on his way back to Russia 685 01:11:49,472 --> 01:11:52,934 and we were pretty sure he was going to be executed. 686 01:11:53,059 --> 01:11:57,563 Plane had a 24-hour lay-over at Delhi and that's how long I had 687 01:11:57,688 --> 01:12:00,817 to convince him to come over to us 688 01:12:00,942 --> 01:12:03,027 instead of going home to die. 689 01:12:08,658 --> 01:12:10,493 There's a little room. 690 01:12:13,037 --> 01:12:16,624 I'm sitting here. He's sitting there. 691 01:12:21,212 --> 01:12:24,674 The Americans had had him tortured. 692 01:12:28,761 --> 01:12:30,847 He had no fingernails. 693 01:12:34,559 --> 01:12:36,686 It's incredibly hot. 694 01:12:41,065 --> 01:12:45,528 I'm very tired and all I want to do is get this over with and get back home. 695 01:12:48,364 --> 01:12:50,867 Things weren't going well with Ann. 696 01:12:54,745 --> 01:12:56,455 I give him the usual pitch. 697 01:12:56,581 --> 01:13:00,668 "Come to the West and we can give you a comfortable life, 698 01:13:01,878 --> 01:13:03,713 "after questioning." 699 01:13:07,717 --> 01:13:09,552 What did he say? 700 01:13:14,682 --> 01:13:16,517 "Think of your wife. 701 01:13:19,186 --> 01:13:21,355 "You have a wife, don't you? 702 01:13:24,817 --> 01:13:27,737 "Here. I brought you some cigarettes, by the way. 703 01:13:31,908 --> 01:13:33,576 "Use my lighter. 704 01:13:38,789 --> 01:13:43,961 "We could arrange for her to join you. We have a lot of stock to trade. 705 01:13:45,796 --> 01:13:49,175 "If you go back, she'll be ostracised- Think of her-. 706 01:13:49,300 --> 01:13:51,010 "Think about..." 707 01:13:55,640 --> 01:13:57,266 I kept on... 708 01:13:58,643 --> 01:14:00,978 ...harping on about the damn wife, 709 01:14:03,522 --> 01:14:05,608 telling him more about me than... 710 01:14:09,195 --> 01:14:11,280 I should have walked out, of course. 711 01:14:13,616 --> 01:14:17,870 But for some reason it seemed important to save this one, so I go on. 712 01:14:20,790 --> 01:14:23,542 "We're not so very different you and I. 713 01:14:25,211 --> 01:14:26,837 "We've both spent our lives 714 01:14:26,963 --> 01:14:30,299 "looking for the weaknesses in one another's systems-. 715 01:14:33,552 --> 01:14:35,680 "Don't you think it's time to recognise 716 01:14:35,805 --> 01:14:40,267 "there is as little worth on your side as there is on mine?" 717 01:14:53,364 --> 01:14:55,491 Never said a word. 718 01:15:01,998 --> 01:15:03,833 Not one word. 719 01:15:13,009 --> 01:15:15,720 And the next morning he got back on his plane. 720 01:15:17,221 --> 01:15:20,016 He handed the pack of cigarettes back to me, untouched. 721 01:15:20,141 --> 01:15:24,186 This was a chain-smoker, mind. 722 01:15:24,311 --> 01:15:28,524 And he flew off to what he presumed would be his death. 723 01:15:32,319 --> 01:15:34,238 He kept my lighter. 724 01:15:38,117 --> 01:15:39,827 It was a gift. 725 01:15:42,079 --> 01:15:44,165 "To George from Ann. 726 01:15:46,709 --> 01:15:48,461 "All my love-" 727 01:15:51,672 --> 01:15:53,299 That was Karla. 728 01:15:55,551 --> 01:15:58,262 He went back to die rather than giving in. 729 01:16:01,140 --> 01:16:03,893 Yes, and that's how I know he can be beaten. 730 01:16:07,980 --> 01:16:10,066 Because he's a fanatic. 731 01:16:11,734 --> 01:16:15,488 And the fanatic is always concealing a secret doubt. 732 01:16:21,285 --> 01:16:22,912 What did he look like? 733 01:16:25,164 --> 01:16:27,124 I can't remember. 734 01:16:48,771 --> 01:16:50,898 After today, Peter, 735 01:16:52,316 --> 01:16:54,777 you have to assume they're watching you. 736 01:17:00,407 --> 01:17:02,701 If there's anything you need tidied up, 737 01:17:07,164 --> 01:17:09,041 now is the time. 738 01:17:23,514 --> 01:17:25,141 Nearly done. 739 01:17:26,517 --> 01:17:28,227 For God's sake. 740 01:17:32,148 --> 01:17:35,568 Sometimes I think they're all sharing the same moronic brain. 741 01:17:46,495 --> 01:17:48,873 If there's someone else, you can tell me. 742 01:17:51,458 --> 01:17:53,252 I'm a grown-up. 743 01:18:09,435 --> 01:18:10,895 744 01:18:27,369 --> 01:18:29,038 745 01:18:30,039 --> 01:18:34,460 I know. It's just going to be such a wonderful Christmas. 746 01:18:34,585 --> 01:18:36,086 Excuse me. 747 01:18:39,465 --> 01:18:40,883 748 01:18:43,594 --> 01:18:47,640 I And I was too proud to give in 749 01:18:52,561 --> 01:18:58,234 I I had to learn the hard way 750 01:19:00,527 --> 01:19:02,571 - I That pride... I - Peter, when you're ready 751 01:19:02,696 --> 01:19:04,114 Put it on now. 752 01:19:04,240 --> 01:19:05,449 753 01:19:07,159 --> 01:19:08,577 Everybody! 754 01:19:08,702 --> 01:19:12,122 755 01:20:07,594 --> 01:20:09,638 756 01:20:12,975 --> 01:20:14,018 757 01:20:14,143 --> 01:20:16,312 758 01:20:23,610 --> 01:20:25,696 - Jerry. - George. 759 01:20:26,947 --> 01:20:28,324 - Peter. - Jerry. 760 01:20:30,159 --> 01:20:32,411 I need to talk to you. 761 01:20:32,536 --> 01:20:35,122 About the night Jim Prideaux was killed. 762 01:20:36,790 --> 01:20:39,126 You were duty officer, weren't you? 763 01:20:39,793 --> 01:20:43,714 Yeah. Control asked me to man the phones that night. 764 01:20:44,798 --> 01:20:47,634 He said someone was doing a special job for the service. 765 01:20:47,760 --> 01:20:49,553 He wanted someone he could trust. 766 01:20:50,679 --> 01:20:54,475 'Hurricane Henry set to be ridden by Ray Walsh at 7:2...' 767 01:20:55,601 --> 01:20:58,854 768 01:20:58,979 --> 01:21:02,358 769 01:21:27,049 --> 01:21:28,801 There's been a bit of a panic, sir. 770 01:21:30,803 --> 01:21:33,347 This is from the FO resident clerk. 771 01:21:33,472 --> 01:21:35,974 A Hungarian news bulletin. 772 01:21:36,100 --> 01:21:38,268 "British spy, work name Ellis, 773 01:21:38,394 --> 01:21:40,562 "travelling with false Hungarian papers, 774 01:21:40,687 --> 01:21:45,401 "has attempted to kidnap an unnamed Hungarian General in Budapest. 775 01:21:46,485 --> 01:21:48,487 "He's been shot. 776 01:21:48,612 --> 01:21:50,697 "Other arrests imminent." 777 01:21:50,823 --> 01:21:52,491 778 01:21:54,451 --> 01:21:56,537 Can I have a brief, please? 779 01:21:59,289 --> 01:22:01,875 Sir? Do you want me to deny it, sir? 780 01:22:02,000 --> 01:22:03,419 781 01:22:07,756 --> 01:22:10,217 I must have a brief, sir. 782 01:22:10,342 --> 01:22:12,803 'I couldn't get a word out of Control. 783 01:22:12,928 --> 01:22:16,056 'S0 I followed protocol and went for the emergency list.' 784 01:22:19,268 --> 01:22:21,353 You rang my house. 785 01:22:21,478 --> 01:22:23,981 Just on the off-chance you were back from Berlin. 786 01:22:24,106 --> 01:22:25,524 What did you say? 787 01:22:26,442 --> 01:22:28,527 - 'Hello?' - Hello, Mrs Smiley. 788 01:22:28,652 --> 01:22:30,737 It's Jerry. Jerry Westerby from the office. 789 01:22:30,863 --> 01:22:33,157 Just that there'd been a bit of a crisis. 790 01:22:33,282 --> 01:22:35,367 Ann said you wasn't back yet and that was it. 791 01:22:36,577 --> 01:22:37,661 Go on. 792 01:22:37,786 --> 01:22:39,329 All hell broke loose. 793 01:22:39,455 --> 01:22:41,915 Military yelling about Hungarian tanks on the border. 794 01:22:42,040 --> 01:22:44,668 Lacon and the minister baying at the door. 795 01:22:45,544 --> 01:22:48,255 Thank Christ Bill Haydon turned up when he did. 796 01:22:48,380 --> 01:22:49,590 - Mr Haydon. - Not now. 797 01:22:49,715 --> 01:22:51,091 Mr Haydon! 798 01:22:52,634 --> 01:22:53,635 Out! 799 01:22:55,554 --> 01:22:57,347 - Tell me. - I tried to get hold of you. 800 01:22:57,473 --> 01:23:00,642 I got half a story on the ticker tape at my club. Tell me. 801 01:23:01,852 --> 01:23:03,729 Jim Prideaux's been shot. 802 01:23:08,317 --> 01:23:10,194 Get me the Hungarian embassy. 803 01:23:10,319 --> 01:23:12,154 You tell your masters what will happen 804 01:23:12,279 --> 01:23:14,156 if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. 805 01:23:14,281 --> 01:23:17,201 Get Esterhase on the phone. Tell him to call in the Hungarian agents. 806 01:23:17,326 --> 01:23:18,327 Yes, sir. 807 01:23:30,422 --> 01:23:32,966 Any more news on him? Sir? 808 01:23:37,930 --> 01:23:39,389 Oh, God. 809 01:23:39,515 --> 01:23:42,184 We need to get down to his flat, clear out anything linked. 810 01:24:24,476 --> 01:24:27,479 Haydon heard the news at his club? 811 01:24:27,604 --> 01:24:28,897 The Savile. 812 01:24:29,022 --> 01:24:31,942 At 1 :30? The ticker-tape wouldn't have been running-. 813 01:24:32,067 --> 01:24:33,777 So how did he know? 814 01:24:35,404 --> 01:24:36,863 - Jesus, George. - Peter! 815 01:24:36,989 --> 01:24:39,533 - How could he have known? - It's not what you think. 816 01:24:39,658 --> 01:24:43,579 - Then how did he know? - He was at my house that night. 817 01:25:13,692 --> 01:25:15,777 Good flight? 818 01:25:18,488 --> 01:25:20,407 Yes. 819 01:25:20,532 --> 01:25:22,492 Pleasant enough. 820 01:25:22,618 --> 01:25:24,494 I was just passing. I thought I'd call in. 821 01:25:25,412 --> 01:25:28,665 Ann was in bed. She insisted on getting up. 822 01:25:28,790 --> 01:25:31,043 She said she'd be down in a minute. 823 01:25:32,794 --> 01:25:36,340 That's what I'm dropping off. It's an awful daub really. 824 01:25:38,050 --> 01:25:40,344 But Ann expressed a liking. 825 01:25:43,347 --> 01:25:45,307 What's keeping her? 826 01:26:01,948 --> 01:26:03,367 Keep going. 827 01:26:04,534 --> 01:26:06,662 Come on, lads. Keep up. 828 01:26:09,581 --> 01:26:11,375 Come on, Bill! 829 01:26:24,513 --> 01:26:27,182 - Got your specs on, Jumbo? - Yes, sir. 830 01:26:27,307 --> 01:26:28,934 Come here. 831 01:26:35,399 --> 01:26:37,526 Who's that fellow down there? 832 01:26:39,152 --> 01:26:41,405 I don't know, sir. 833 01:26:41,530 --> 01:26:43,573 Who is he? 834 01:26:43,699 --> 01:26:45,575 Beggar man? 835 01:26:45,701 --> 01:26:47,160 Thief? 836 01:26:48,787 --> 01:26:51,415 Why doesn't he look this way, hm? 837 01:26:51,540 --> 01:26:55,377 Wouldn't you if you saw a bunch of boys flogging a car round a field? 838 01:26:56,545 --> 01:26:59,923 What's the matter with him? Doesn't he like us? 839 01:27:00,048 --> 01:27:03,093 I don't hold with odd-bods hanging around. 840 01:27:03,218 --> 01:27:05,804 He might steal the Alvis. 841 01:27:05,929 --> 01:27:08,223 - Which is? - The best car in England, sir. 842 01:27:11,852 --> 01:27:13,437 Good lad. 843 01:27:22,821 --> 01:27:26,825 How were you briefed for the Budapest mission? 844 01:27:26,950 --> 01:27:29,995 Control asked me to come to a flat in Kensington. 845 01:27:32,581 --> 01:27:35,208 There's a rotten apple, Jim. 846 01:27:37,210 --> 01:27:39,254 And we have to find it. 847 01:27:41,256 --> 01:27:44,468 What did you make of it, Jim? 848 01:27:44,593 --> 01:27:46,595 C0ntr0|'s theory? 849 01:27:48,096 --> 01:27:50,724 I thought it was madness. 850 01:27:50,849 --> 01:27:55,270 I know that it is one of five men. 851 01:27:56,813 --> 01:28:00,609 All I want from you is one code name. 852 01:28:07,616 --> 01:28:09,034 Alleline. 853 01:28:11,286 --> 01:28:12,913 Tinker. 854 01:28:13,622 --> 01:28:15,081 Haydon. 855 01:28:16,833 --> 01:28:18,460 Tailor. 856 01:28:20,128 --> 01:28:21,630 Bland. 857 01:28:24,132 --> 01:28:25,634 Soldier. 858 01:28:27,052 --> 01:28:29,888 We drop Sailor. It's too close to Tailor. 859 01:28:30,013 --> 01:28:32,182 And Rich Man doesn't seem to be applicable. 860 01:28:34,226 --> 01:28:35,685 Esterhase. 861 01:28:37,646 --> 01:28:39,898 Poor Man. 862 01:28:45,320 --> 01:28:46,947 And the fifth? 863 01:28:49,241 --> 01:28:50,742 Smiley. 864 01:28:54,663 --> 01:28:56,706 I thought it was madness. 865 01:28:58,124 --> 01:29:01,253 To think that any one of you could have been a traitor. 866 01:29:02,838 --> 01:29:04,506 Absolute madness. 867 01:29:06,508 --> 01:29:09,344 'But you still went. 868 01:29:09,469 --> 01:29:11,596 'Why'? 869 01:29:11,721 --> 01:29:14,891 'I went because Control asked me to go. 870 01:29:15,016 --> 01:29:17,519 'It's called doing one's duty. 871 01:29:28,655 --> 01:29:33,535 'At the station I met the legman supposed to take me to the General. 872 01:29:33,660 --> 01:29:35,662 'The waiter must have panicked. 873 01:29:35,787 --> 01:29:37,706 'It was meant to be a simple snatch job. 874 01:29:44,379 --> 01:29:47,007 'They drove me to some military hospital, 875 01:29:47,132 --> 01:29:49,926 'and then put me on a transport plane. 876 01:29:50,051 --> 01:29:52,345 'I could tell by the stars we were heading east. 877 01:29:56,892 --> 01:29:58,935 'Then they worked me for... 878 01:29:59,060 --> 01:30:01,146 879 01:30:01,271 --> 01:30:03,773 '...| don't know how long. 880 01:30:03,899 --> 01:30:06,109 'Weeks, maybe months.' 881 01:30:07,319 --> 01:30:10,363 882 01:30:46,441 --> 01:30:48,234 What did you tell them? 883 01:30:49,778 --> 01:30:51,363 Everything- 884 01:30:53,657 --> 01:30:57,619 I held on for as long as I could to let everyone get the hell out of there. 885 01:30:59,788 --> 01:31:01,206 Did they? 886 01:31:02,374 --> 01:31:05,168 My networks in Hungary, did they get out? 887 01:31:07,963 --> 01:31:10,006 No, they were blown. 888 01:31:12,217 --> 01:31:15,887 The story is you blew them to save your own skin. 889 01:31:19,224 --> 01:31:20,892 890 01:31:23,436 --> 01:31:28,441 'After the interrogators had cleared out, this little fellow turned up. 891 01:31:30,485 --> 01:31:32,445 'Looked like a priest. 892 01:31:33,989 --> 01:31:36,324 'That's when they really started on me.' 893 01:31:36,449 --> 01:31:40,078 What was your last line of defence, hm? 894 01:31:41,663 --> 01:31:43,331 The mole. 895 01:31:44,708 --> 01:31:46,835 C0ntr0|'s crazy theory. 896 01:31:48,878 --> 01:31:52,424 I was going to bury that so deep they'd never get it out of me. 897 01:31:54,342 --> 01:31:57,220 - Which was a joke. - Why? 898 01:31:58,888 --> 01:32:01,266 Because they already knew. 899 01:32:01,391 --> 01:32:04,936 All they wanted to know was how far Control had got in his investigation. 900 01:32:20,702 --> 01:32:22,495 No, I don't know her. 901 01:32:38,636 --> 01:32:40,346 902 01:32:42,974 --> 01:32:46,102 Did they ask about me at all? 903 01:32:46,227 --> 01:32:47,729 Yes. 904 01:32:48,730 --> 01:32:50,732 The little fellow did. 905 01:32:52,984 --> 01:32:55,904 What did he say about me? 906 01:32:57,489 --> 01:32:59,741 He had this cigarette lighter. 907 01:33:01,159 --> 01:33:03,912 He kept flashing it about for me to see it. 908 01:33:05,163 --> 01:33:07,415 Showed me the inscription. 909 01:33:07,540 --> 01:33:09,751 - “To George.-.“ - “ "item Ann-. 910 01:33:11,211 --> 01:33:12,921 "All my love-" 911 01:33:18,802 --> 01:33:20,261 Karla. 912 01:33:35,110 --> 01:33:36,528 913 01:33:38,446 --> 01:33:40,532 914 01:33:51,126 --> 01:33:53,169 'It was odd. 915 01:33:54,629 --> 01:33:57,215 'They sent me back to England. 916 01:33:57,340 --> 01:33:59,926 'Straight to Sarratt for debriefing.' 917 01:34:02,720 --> 01:34:07,725 He said when he was being debriefed at the Nursery, he had a visitor. 918 01:34:07,851 --> 01:34:09,018 Who? 919 01:34:09,144 --> 01:34:12,021 'Toby Esterhase. 920 01:34:12,147 --> 01:34:14,816 'He gave him £1,000 and an Alvis.' 921 01:34:15,859 --> 01:34:19,195 Told him he was dead now. Couldn't come back. 922 01:34:19,320 --> 01:34:22,824 Had to become a lotus eater, forget everything that happened. 923 01:34:22,949 --> 01:34:24,826 C0ntr0|'s theory. 924 01:34:24,951 --> 01:34:27,162 Tinker, Tailor. All of it. 925 01:34:28,580 --> 01:34:31,207 Yes, that's what I thought. 926 01:34:31,332 --> 01:34:35,628 How on earth did Esterhase hear about Tinker, Tailor? 927 01:34:52,228 --> 01:34:54,439 'Irina kept telling me in Moscow Centre 928 01:34:54,564 --> 01:34:57,901 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 929 01:34:58,026 --> 01:35:00,445 'She told me Karla was very proud of this. 930 01:35:00,570 --> 01:35:03,781 'She said everything the Circus thinks is gold is shit, made in Moscow. 931 01:35:09,412 --> 01:35:11,539 'Irina kept telling me in Moscow Centre 932 01:35:11,664 --> 01:35:14,584 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 933 01:35:14,709 --> 01:35:17,921 'N0, I had a hotel nearby. They do have some seedy rooms. 934 01:35:18,046 --> 01:35:20,089 'Irina kept telling me in Moscow Centre 935 01:35:20,215 --> 01:35:23,760 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. 936 01:35:23,885 --> 01:35:25,803 'She told me Karla was very proud of this...' 937 01:35:25,929 --> 01:35:31,059 938 01:36:02,423 --> 01:36:04,842 'She said everything the Circus thinks is gold is shit.' 939 01:36:04,968 --> 01:36:06,844 940 01:36:35,123 --> 01:36:38,334 This meeting is not taking place. Is that clear? 941 01:36:39,502 --> 01:36:41,129 Perfectly, Minister. 942 01:36:45,967 --> 01:36:51,014 There is a house somewhere in this city 943 01:36:52,140 --> 01:36:55,852 where Alleline and the others meet Witchcraft's London representative. 944 01:36:55,977 --> 01:36:58,104 I thought Lacon had made it clear to you. 945 01:36:58,229 --> 01:37:01,858 Keep your nose bloody well out of Witchcraft's business. 946 01:37:01,983 --> 01:37:03,818 It's Lac0n's advice I'm following. 947 01:37:03,943 --> 01:37:06,529 You told me to follow in Control's footsteps-. 948 01:37:06,654 --> 01:37:11,326 I wouldn't consider that sound advice, given the mess Control left us with. 949 01:37:12,452 --> 01:37:16,664 It has taken Alleline and, if I may say so, myself 950 01:37:16,789 --> 01:37:18,833 this long to get us back in the game. 951 01:37:20,001 --> 01:37:23,963 The man Alleline and the others meet is called Polyakov. 952 01:37:26,549 --> 01:37:29,344 'You believe his role is to bring information 953 01:37:29,469 --> 01:37:31,554 'from Witchcraft to you. 954 01:37:31,679 --> 01:37:36,559 'His real role is to receive information from the mole 955 01:37:36,684 --> 01:37:38,269 'to take back to Karla.' 956 01:37:39,645 --> 01:37:43,066 That, er... That's not possible. 957 01:37:43,191 --> 01:37:44,817 Made possible. 958 01:37:44,942 --> 01:37:48,363 By you in the house you persuaded the Treasury to pay for. 959 01:37:49,238 --> 01:37:54,452 Witchcraft's intelligence is genuine. It's been gold. 960 01:37:54,577 --> 01:37:58,873 It's just enough glitter amongst the chicken feed. 961 01:37:58,998 --> 01:38:01,876 Control didn't believe in miracles or in Witchcraft. 962 01:38:02,001 --> 01:38:03,753 But you were lazy and greedy 963 01:38:03,878 --> 01:38:07,965 and so you hounded him out of the Circus and you let Karla in. 964 01:38:10,676 --> 01:38:14,889 You opened negotiations to exchange intelligence with the Americans. 965 01:38:15,014 --> 01:38:18,684 What they tell the Circus, they'll be telling the Kremlin. 966 01:38:18,810 --> 01:38:24,273 Witchcraft's information, the "gold" Karla let you have, 967 01:38:24,399 --> 01:38:26,526 it wasn't to lure you. 968 01:38:26,651 --> 01:38:28,903 It was to lure the Americans. 969 01:38:31,072 --> 01:38:32,782 Now, 970 01:38:32,907 --> 01:38:35,034 do you want to take credit for that? 971 01:38:39,539 --> 01:38:41,416 What can we do? 972 01:38:43,835 --> 01:38:47,630 We have one thing the mole wants. 973 01:38:50,842 --> 01:38:52,176 - If I go to Paris... - You'll go. 974 01:38:52,301 --> 01:38:55,096 If I go to Paris, 975 01:38:56,848 --> 01:38:59,350 I want your word that you will get Irina back. 976 01:39:00,893 --> 01:39:04,480 I don't care who you have to trade. And I am out. 977 01:39:07,024 --> 01:39:11,320 I want a family, thank you. I do not want to end up like you lot. 978 01:39:11,446 --> 01:39:13,739 You will get her back. 979 01:39:16,617 --> 01:39:19,120 I'll do my utmost, Ricki. 980 01:39:20,872 --> 01:39:22,748 981 01:39:44,145 --> 01:39:46,272 Oh, hello, George. 982 01:39:47,398 --> 01:39:48,858 Hello. 983 01:40:14,800 --> 01:40:17,220 I want to talk about loyalty, Toby. 984 01:40:20,223 --> 01:40:23,226 Control recruited you, didn't he? 985 01:40:23,351 --> 01:40:26,521 Found you starving in a museum in Vienna. 986 01:40:26,646 --> 01:40:29,190 A wanted man. 987 01:40:29,315 --> 01:40:31,359 Saved your life, I heard. 988 01:40:32,527 --> 01:40:34,654 And yet when the time came, 989 01:40:34,779 --> 01:40:37,198 when it came to picking sides between him and Alleline, 990 01:40:37,323 --> 01:40:39,242 you didn't hesitate. 991 01:40:40,326 --> 01:40:44,038 That's understandable, perhaps, with your war experience. 992 01:40:44,163 --> 01:40:48,918 You survived this long, I suppose, because of your ability to change sides. 993 01:40:49,043 --> 01:40:51,128 Serve any master. 994 01:40:56,759 --> 01:40:59,470 What? What's... What's this about, George? 995 01:41:00,555 --> 01:41:03,808 It's about which master you've been serving, Toby. 996 01:41:07,812 --> 01:41:10,439 'Intelligence has been leaked, Toby. 997 01:41:10,565 --> 01:41:13,442 'S0me0ne's been taking files from the Circus. 998 01:41:13,568 --> 01:41:15,778 'No, no, no, no. No.' 999 01:41:15,903 --> 01:41:17,655 This is a mistake, a misunderstanding. 1000 01:41:17,780 --> 01:41:21,242 Files were delivered to a Russian attache, weren't they? 1001 01:41:21,367 --> 01:41:22,493 Yes. 1002 01:41:24,370 --> 01:41:27,039 'And, yes, I delivered them.' 1003 01:41:27,164 --> 01:41:29,917 1004 01:41:32,587 --> 01:41:34,839 'But so did Percy Alleline.' 1005 01:41:39,719 --> 01:41:40,970 Good boy. 1006 01:41:41,095 --> 01:41:43,222 'Bill Haydon. 1007 01:41:44,974 --> 01:41:47,059 'And so did Roy Bland.' 1008 01:41:56,861 --> 01:41:59,363 Things aren't always what they seem, George. 1009 01:41:59,488 --> 01:42:01,490 You should know that. 1010 01:42:01,616 --> 01:42:04,035 Look, Moscow thinks P0Iyak0v's... 1011 01:42:08,247 --> 01:42:10,291 ...w0rking for them. 1012 01:42:10,416 --> 01:42:12,918 Every now and then we give him the odd file to take back to them. 1013 01:42:13,044 --> 01:42:15,463 Chicken feed, just to keep his bosses happy. 1014 01:42:17,882 --> 01:42:21,135 But P0Iyak0v's our Joe. 1015 01:42:21,260 --> 01:42:24,972 - He's a part of a big operation. - Operation Witchcraft. 1016 01:42:25,931 --> 01:42:27,475 Yes, I know. 1017 01:42:28,476 --> 01:42:30,102 George. 1018 01:42:30,227 --> 01:42:33,022 - Please, I don't deserve this. - Who gave you the message 1019 01:42:33,147 --> 01:42:35,900 for Jim Prideaux to forget about Tinker, Tailor? 1020 01:42:36,025 --> 01:42:38,361 - Bland. - To get rid of Connie Sachs? 1021 01:42:38,486 --> 01:42:40,196 - Westerby? - Bland. 1022 01:42:40,321 --> 01:42:42,531 Or Haydon. 1023 01:42:42,657 --> 01:42:44,492 I don't know. One of them. 1024 01:42:45,701 --> 01:42:47,578 Or maybe Percy. No. 1025 01:42:47,703 --> 01:42:50,414 Well, I don't know who. 1026 01:42:50,539 --> 01:42:52,750 You're just the messenger. 1027 01:42:53,834 --> 01:42:56,462 Running between them all. 1028 01:42:56,587 --> 01:42:59,048 Anything to serve Witchcraft. 1029 01:43:00,341 --> 01:43:02,718 I know all about your secret source. 1030 01:43:04,512 --> 01:43:06,555 And I know something you don't. 1031 01:43:08,557 --> 01:43:10,726 I know who he is. 1032 01:43:13,104 --> 01:43:15,189 He's Karla. 1033 01:43:15,981 --> 01:43:19,360 1034 01:43:22,947 --> 01:43:27,368 'One of you has been giving Polyakov the crown jewels.' 1035 01:43:27,493 --> 01:43:30,621 - I did not know. - Are you still a wanted man, Toby? 1036 01:43:30,746 --> 01:43:34,625 - Look, George, I didn't know. I... - You picked the wrong side. 1037 01:43:34,750 --> 01:43:36,627 No, you've got to believe me. 1038 01:43:36,752 --> 01:43:39,088 George, please. 1039 01:43:43,217 --> 01:43:45,386 I am loyal. 1040 01:43:46,137 --> 01:43:48,514 I... I am loyal. 1041 01:43:59,567 --> 01:44:01,986 Don't... Don't... Don't send me back. 1042 01:44:02,111 --> 01:44:03,988 Please, George. 1043 01:44:04,864 --> 01:44:06,615 Don't send me back. 1044 01:44:12,121 --> 01:44:14,206 Give me the address. 1045 01:44:17,418 --> 01:44:19,837 Where do you meet Polyakov? 1046 01:44:30,765 --> 01:44:31,974 1047 01:44:32,099 --> 01:44:33,267 1048 01:44:33,392 --> 01:44:35,770 Hey, hey! D°9, dog, be quiet! 1049 01:44:36,854 --> 01:44:39,648 What is this? Who are you? 1050 01:44:39,774 --> 01:44:41,650 - Mrs McCraig? - Yes. 1051 01:44:57,374 --> 01:44:59,794 - What are the safety signals? - The air vent. 1052 01:44:59,919 --> 01:45:02,296 Open and all's well, closed and you're not to enter. 1053 01:45:05,883 --> 01:45:08,177 And the microphone? 1054 01:45:15,100 --> 01:45:16,477 Peter? 1055 01:45:33,077 --> 01:45:36,080 The boy stood on the burning deck whence all but he had fled 1056 01:45:36,205 --> 01:45:38,666 The flame that lit the battle's wreck shone brightly o'er the dead 1057 01:45:39,625 --> 01:45:43,003 'Beautiful and proud he stood as born to rule the storm 1058 01:45:43,128 --> 01:45:46,382 'A creature of blood, a proud though child-like form' 1059 01:45:46,507 --> 01:45:49,176 The flames rolled on... 1060 01:45:51,720 --> 01:45:54,139 1061 01:46:00,354 --> 01:46:03,274 Merci. Au revoir. 1062 01:46:25,212 --> 01:46:28,132 1063 01:46:36,390 --> 01:46:37,975 Go on. 1064 01:46:45,900 --> 01:46:47,902 The whole service is looking for you. 1065 01:46:48,027 --> 01:46:51,405 - They'll skin you alive if they find you. - Maybe I want them to find me. 1066 01:46:53,115 --> 01:46:56,285 You can go now. Leave the books and put the keys in the machines. 1067 01:46:56,410 --> 01:46:59,079 No, Ben stays here. 1068 01:46:59,204 --> 01:47:04,585 Ricki Tarr claims to have information vital to the safeguarding of the Circus. 1069 01:47:26,857 --> 01:47:28,776 'Mr Smiley?' 1070 01:47:31,236 --> 01:47:32,613 Taxi approaching Circus. 1071 01:47:45,042 --> 01:47:46,460 Tinker. 1072 01:47:57,388 --> 01:47:59,181 Tailor. 1073 01:48:04,478 --> 01:48:06,230 Here comes Soldier. 1074 01:48:10,985 --> 01:48:12,611 'Full house.' 1075 01:48:25,416 --> 01:48:31,213 - Well, go on then. Read it out loud. - "Personal for Tarr from Alleline. 1076 01:48:32,339 --> 01:48:36,677 "Require clarification before meeting your request. 1077 01:48:37,803 --> 01:48:43,851 "Quote, information vital to safeguarding of the Circus, unquote 1078 01:48:45,144 --> 01:48:49,398 "does not qualify, send further information." 1079 01:48:49,523 --> 01:48:52,609 Ah! That's it, Percy, you keep stalling. 1080 01:48:52,735 --> 01:48:55,571 I warn you, Ben. We've got some really lousy people in this outfit. 1081 01:48:55,696 --> 01:48:57,948 I wouldn't trust a fucking one of them. 1082 01:49:05,873 --> 01:49:08,042 'The meeting's over. 1083 01:49:10,461 --> 01:49:12,379 'They're leaving.' 1084 01:49:34,693 --> 01:49:36,779 1085 01:49:36,904 --> 01:49:38,655 1086 01:49:43,577 --> 01:49:46,246 1087 01:49:46,371 --> 01:49:47,456 1088 01:49:47,581 --> 01:49:49,500 1089 01:53:13,745 --> 01:53:15,956 Craddox says I'll be off in a few days. 1090 01:53:17,749 --> 01:53:21,503 I keep thinking how much I'm going to miss the cricket in Moscow. 1091 01:53:28,218 --> 01:53:32,681 I was rather hoping you might do a little light housekeeping for me. 1092 01:53:34,474 --> 01:53:36,143 If I can. 1093 01:53:36,893 --> 01:53:41,481 There's a girl. Give her some money, would you? 1094 01:53:41,606 --> 01:53:43,817 And give her a good cover story. 1095 01:53:46,028 --> 01:53:48,864 If it helps, tell her I love her. 1096 01:53:48,989 --> 01:53:50,699 It's all there. 1097 01:53:50,824 --> 01:53:54,911 And there's a boy, too. Slip him a few quid to shut him up. 1098 01:53:57,247 --> 01:54:01,335 I know the inquisitors' bag of tricks. I taught most of them. 1099 01:54:03,962 --> 01:54:06,006 It's just a reaction. 1100 01:54:07,966 --> 01:54:10,510 An over-reaction, if you like. 1101 01:54:10,635 --> 01:54:13,347 I did have one or two questions. 1102 01:54:17,184 --> 01:54:19,061 - About Prideaux. - Goddamn it! 1103 01:54:19,186 --> 01:54:22,105 - I got him back, didn't I? - Yes, yes, you did. 1104 01:54:22,230 --> 01:54:24,191 That was good of you. 1105 01:54:25,275 --> 01:54:28,528 I am surprised Karla didn't have him shot. 1106 01:54:30,030 --> 01:54:32,824 Or do you think he held back, 1107 01:54:32,949 --> 01:54:35,535 out of delicacy towards you? 1108 01:54:39,206 --> 01:54:43,835 Did Prideaux come and see you before he left on the Hungarian mission? 1109 01:54:46,380 --> 01:54:48,715 Yes, as a matter of fact he did. 1110 01:54:51,385 --> 01:54:53,387 To say what? 1111 01:54:58,850 --> 01:55:00,727 To warn you. 1112 01:55:02,646 --> 01:55:05,232 Because he knew deep down 1113 01:55:06,441 --> 01:55:08,402 it was you all along. 1114 01:55:12,906 --> 01:55:15,200 So did you. 1115 01:55:19,204 --> 01:55:21,623 I had to pick a side, George. 1116 01:55:23,291 --> 01:55:26,586 It was an aesthetic choice as much as a moral one. 1117 01:55:27,921 --> 01:55:31,007 And the West has become so very ugly. 1118 01:55:32,134 --> 01:55:33,885 Don't you think? 1119 01:55:35,595 --> 01:55:39,182 Did Karla ever consider having you take over the Circus? 1120 01:55:39,307 --> 01:55:41,643 I'm not his bloody office boy! 1121 01:55:41,768 --> 01:55:44,271 What are you, then, Bill? 1122 01:55:50,902 --> 01:55:53,155 I'm someone who's made his mark. 1123 01:56:06,918 --> 01:56:11,590 Is there anything particular you want me to pass on to Ann? 1124 01:56:15,343 --> 01:56:19,848 Oh, that was nothing personal, George. I hope you understand that. 1125 01:56:19,973 --> 01:56:22,350 Karla said you were good, 1126 01:56:22,476 --> 01:56:25,604 the one we had to worry about. 1127 01:56:25,729 --> 01:56:29,191 But you do have a blind spot. 1128 01:56:29,316 --> 01:56:31,693 He reckoned if I was known to be Ann's lover, 1129 01:56:33,069 --> 01:56:36,072 you wouldn't be able to see me straight. 1130 01:56:37,657 --> 01:56:39,534 And he was right. 1131 01:56:40,952 --> 01:56:42,913 Up to a point. 1132 01:56:46,416 --> 01:56:48,168 Up to a point. 1133 01:57:04,434 --> 01:57:06,853 1134 01:57:15,403 --> 01:57:17,364 I made this for you, sir. 1135 01:57:26,164 --> 01:57:29,251 I don't want you hanging around here any more. 1136 01:57:31,044 --> 01:57:33,255 Keep away from me from now on. 1137 01:57:34,673 --> 01:57:37,259 - Go and join the others. - But... 1138 01:57:37,384 --> 01:57:40,262 Just... Just bloody join in, will you? 1139 01:57:43,974 --> 01:57:46,560 Go and play, damn you! 1140 01:57:57,028 --> 01:57:58,905 1141 01:57:59,030 --> 01:58:02,242 1142 01:58:04,035 --> 01:58:06,705 Could you check, Jerry? 1143 01:58:21,094 --> 01:58:24,681 1144 01:58:29,060 --> 01:58:31,313 1145 01:59:08,725 --> 01:59:11,061 1146 02:01:18,605 --> 02:01:21,149 1147 02:01:21,274 --> 02:01:23,902