1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 2 00:00:09,671 --> 00:00:13,430 See you in hell, mortal scum. 3 00:00:22,498 --> 00:00:25,751 You know that time when you've just moved to the city 4 00:00:25,786 --> 00:00:27,909 and you take the first apartment you find on craigslist 5 00:00:27,944 --> 00:00:30,130 with some dude you never expected? 6 00:00:30,165 --> 00:00:32,484 That's where my story begins. 7 00:00:32,519 --> 00:00:34,101 The door was unlocked. 8 00:00:34,136 --> 00:00:35,076 Oh, my God! 9 00:00:35,111 --> 00:00:36,892 You'retill banging that demon chick? 10 00:00:36,893 --> 00:00:39,817 I thought someone was getting murdered in here last nigh. 11 00:00:39,851 --> 00:00:43,042 Yeah, yeah, Callie has some hostility issues. 12 00:00:43,076 --> 00:00:44,590 Oh, you think? 13 00:00:44,625 --> 00:00:46,505 My friend ray chewed off a guy's ball bag once, 14 00:00:46,539 --> 00:00:48,947 And that whole process was less noisy. 15 00:00:49,182 --> 00:00:52,927 Would you mind unhinging the bedposts, please? 16 00:00:54,961 --> 00:00:59,924 I can get somebody out there Friday between 9:00 and 9:00. 17 00:00:59,959 --> 00:01:02,001 Can you narrow that time frame a little? 18 00:01:02,036 --> 00:01:04,045 Buddy, I got zombies putting arms through doors 19 00:01:04,080 --> 00:01:05,756 All over Manhattan. 20 00:01:05,790 --> 00:01:07,765 Take it or leave it. 21 00:01:07,800 --> 00:01:09,203 Friday? 22 00:01:09,238 --> 00:01:13,222 What part of "Friday is african dance class" 23 00:01:13,223 --> 00:01:14,699 Do you not get? 24 00:01:14,733 --> 00:01:16,105 Randall and I were in the same boat as far as women went. 25 00:01:16,139 --> 00:01:18,417 He'd "gone zombie" a few months back 26 00:01:18,455 --> 00:01:20,563 For all the wrong reasons. 27 00:01:20,597 --> 00:01:21,934 I really like you, 28 00:01:21,968 --> 00:01:26,790 But I kind of only date zombies, so... 29 00:01:29,000 --> 00:01:32,916 Sorry, I'm just really into warlocks now. 30 00:01:32,951 --> 00:01:35,325 Never make life decisions with a hard-on 31 00:01:35,359 --> 00:01:36,633 And a fifth of tequila. 32 00:01:36,667 --> 00:01:39,612 Crap! 33 00:01:39,646 --> 00:01:41,116 What do you got going on today? 34 00:01:41,151 --> 00:01:42,520 Thought I'd stare blankly ahead 35 00:01:42,592 --> 00:01:44,494 with cold, dead eyes for a while, how I do. 36 00:01:44,530 --> 00:01:46,234 Maybe check out Kung Fu Panda. 37 00:01:47,540 --> 00:01:48,909 Oh, by the way, 38 00:01:48,944 --> 00:01:50,916 This thing that you got going with Callie, 39 00:01:50,951 --> 00:01:52,890 It's none of my business. 40 00:01:52,925 --> 00:01:53,697 But? 41 00:01:53,732 --> 00:01:57,071 It's just that I wouldn't touch her with my [bleep], 44 00:02:00,116 --> 00:02:01,788 Milk? Little bit of milk probably? 45 00:02:01,823 --> 00:02:04,063 No, skin. 46 00:02:04,097 --> 00:02:05,167 Did I get it? 47 00:02:05,201 --> 00:02:06,974 Yeah, you're good. 48 00:02:08,244 --> 00:02:09,649 He was right, of course. 49 00:02:09,683 --> 00:02:12,056 Sleeping with the boss, never a great idea. 50 00:02:12,090 --> 00:02:14,129 In my defense, she's hot, 51 00:02:14,163 --> 00:02:16,001 And our parts match up. 52 00:02:16,035 --> 00:02:18,140 That's rarer than you'd think in this city. 53 00:02:18,175 --> 00:02:20,949 Things are pretty hairy in Soho 54 00:02:20,983 --> 00:02:24,056 with continued congestion due to the yeti convention. 55 00:02:24,091 --> 00:02:25,661 Avoid midtown as well, 56 00:02:25,696 --> 00:02:28,001 Which is still backed up from a land-whale collision 57 00:02:28,035 --> 00:02:29,806 Earlier this morning. 58 00:02:29,840 --> 00:02:32,012 Land-whales, they can't drive. 59 00:02:32,046 --> 00:02:35,020 You know, my sister married one of them blowholes last year. 60 00:02:35,054 --> 00:02:36,557 Now every thanksgiving, 61 00:02:36,591 --> 00:02:39,164 We have to spend with his blood clot rats. 62 00:02:43,043 --> 00:02:45,180 Last night was an enormous mistake, Mark. 63 00:02:45,181 --> 00:02:46,718 Expect no special treatment 64 00:02:46,753 --> 00:02:48,690 Just because you've seen my cooch. 65 00:02:48,724 --> 00:02:50,763 And a good morning to you too. 66 00:02:50,797 --> 00:02:53,770 Callie, who are you talking to about your cooch? 67 00:02:53,805 --> 00:02:57,876 I said "scooch". Tape. Scooch tape, sir. It's maintenance. 68 00:02:57,982 --> 00:03:00,386 Get me my scooch tape, Maggot! 69 00:03:00,587 --> 00:03:03,327 Granted, not the most nurturing relationship, 70 00:03:03,362 --> 00:03:04,966 But the way I figure, 71 00:03:05,000 --> 00:03:08,140 If you like it normal, why bother coming to new york? 72 00:03:08,174 --> 00:03:11,114 Hey, buddy, maybe a diaper here? 73 00:03:11,148 --> 00:03:12,650 Suck my balls. 74 00:03:12,685 --> 00:03:15,657 Hey, I hear that's good luck. 75 00:03:15,692 --> 00:03:17,997 Okay, people, eyes up front. 76 00:03:18,031 --> 00:03:19,300 Not you, three eyes. 77 00:03:19,334 --> 00:03:22,504 We've all heard about cutbacks. Here's how it breaks down. 78 00:03:22,708 --> 00:03:25,013 We're going to borrow just a tad from social services 79 00:03:25,048 --> 00:03:27,853 In order to fully fund law enforcement. 80 00:03:27,888 --> 00:03:31,829 Where is the other bar? 81 00:03:31,863 --> 00:03:34,568 I know. It's really hard to make that visible. 82 00:03:34,602 --> 00:03:35,871 The you are. 83 00:03:35,906 --> 00:03:37,007 Questions? 84 00:03:37,041 --> 00:03:38,978 - Do I still have a job? - No. 85 00:03:39,012 --> 00:03:41,383 Other questions? Good. 86 00:03:41,417 --> 00:03:42,953 Then, lieutenant Grimes, 87 00:03:42,987 --> 00:03:44,757 Round up 20 illegal immigrants by day's end, 88 00:03:44,758 --> 00:03:46,527 And our office wins a bonus ham. 89 00:03:46,561 --> 00:03:48,197 Illegals are the disease, 90 00:03:48,232 --> 00:03:50,903 And I'm the cure, sir. 91 00:03:50,938 --> 00:03:52,874 Um, excuse me. 92 00:03:52,909 --> 00:03:56,214 But aren't quota systems illegal? 93 00:03:56,249 --> 00:03:57,683 Who is he again? 94 00:03:57,718 --> 00:04:00,120 Mark Lilly, sir, from social services, 95 00:04:00,121 --> 00:04:01,388 Our token bleeding heart. 96 00:04:01,389 --> 00:04:03,189 Don't want to make waves here. 97 00:04:03,223 --> 00:04:04,490 I just thought we were supposed to be 98 00:04:04,524 --> 00:04:08,925 helping new citizens assimilate, not treating them like criminals. 99 00:04:13,126 --> 00:04:15,427 No. I'm mock clapping. 100 00:04:15,461 --> 00:04:17,094 - As am I. - No, you aren't. 101 00:04:17,128 --> 00:04:19,228 You're going for that slow, building applause thing, 102 00:04:19,263 --> 00:04:20,763 Like all those '80s movies. 103 00:04:20,797 --> 00:04:22,598 There's virtually no difference in our claps. 104 00:04:22,632 --> 00:04:24,599 Stop clapping, both of you. 105 00:04:24,634 --> 00:04:27,501 You rubber-stamp immigrants into the workforce. 106 00:04:27,536 --> 00:04:29,937 Grimes sends them back where they came from. 107 00:04:29,971 --> 00:04:31,405 Did I miss something? 108 00:04:31,406 --> 00:04:33,607 No, sir. Sound logic. 109 00:04:35,243 --> 00:04:37,443 Do you know what makes me sick? 110 00:04:37,477 --> 00:04:38,514 Prius drivers? 111 00:04:38,548 --> 00:04:41,715 No, I applaud the prius and all low-emission vehicles. 112 00:04:41,750 --> 00:04:43,216 The environment affects all of us. 113 00:04:43,251 --> 00:04:44,584 What makes me sick is him, 114 00:04:44,619 --> 00:04:46,286 Getting all gay with the immigrants. 115 00:04:46,287 --> 00:04:48,120 What did they ever do to you, anyway? 116 00:04:48,155 --> 00:04:50,222 You see that? No, you don't. 117 00:04:50,256 --> 00:04:52,390 Lost it in a rastillian riot. 118 00:04:52,425 --> 00:04:53,792 No kneecap. 119 00:04:56,194 --> 00:04:57,594 Why, thanks ever so much, Mr. Werewolf. 120 00:04:57,595 --> 00:04:59,196 My foreskin was bitten off by a creature, 121 00:04:59,230 --> 00:05:00,531 and I don't even know what it was. 122 00:05:00,565 --> 00:05:03,599 I've lost five partners and a wife, 123 00:05:03,634 --> 00:05:05,468 the only friend I've ever known, 124 00:05:05,669 --> 00:05:07,771 to these things. 125 00:05:07,805 --> 00:05:09,773 And I hate mexican food. 126 00:05:09,807 --> 00:05:10,840 Even chalupas? 127 00:05:11,109 --> 00:05:13,810 Wait! That's mexican? I love those! 128 00:05:13,945 --> 00:05:17,479 What do I hate, then? Armenians, that's it! 129 00:05:19,013 --> 00:05:20,748 Okay, guys, yeah, 130 00:05:20,782 --> 00:05:24,619 Top brass has slashed our budget and left us to rot, 131 00:05:24,653 --> 00:05:28,289 but I say we get out there and we prove them wrong. 132 00:05:28,324 --> 00:05:30,925 Mark, they've all been laid off. 133 00:05:30,959 --> 00:05:34,261 You were supposed to get their security passes. 134 00:05:34,295 --> 00:05:39,099 So carry what I just sad 135 00:05:39,133 --> 00:05:40,667 To your new places of employment. 136 00:05:40,701 --> 00:05:42,401 That was totally audible, Garrison. 137 00:05:42,436 --> 00:05:45,339 Sucks being you, huh, choirboy? 138 00:05:45,373 --> 00:05:47,475 Excellent debasing, Callie. 139 00:05:47,509 --> 00:05:48,809 Now finish it. 140 00:05:49,180 --> 00:05:51,980 Yeah. That's how I like it. 141 00:05:54,015 --> 00:05:57,349 Pissing where you mix the potions? 142 00:05:57,384 --> 00:05:59,651 Pretty much. 143 00:05:59,686 --> 00:06:01,486 Been there. 144 00:06:01,520 --> 00:06:04,921 Good times. 145 00:06:04,922 --> 00:06:06,389 Look at all these files. 146 00:06:06,424 --> 00:06:08,123 I am totally screwed. 147 00:06:08,158 --> 00:06:09,823 We'll split them, okay? 148 00:06:09,858 --> 00:06:10,924 Straight down the middle. 149 00:06:10,958 --> 00:06:12,192 You're the best, Leonard. 150 00:06:12,226 --> 00:06:14,327 Go make me proud, kiddo. 151 00:06:19,199 --> 00:06:21,300 Abracadabra. 152 00:06:22,386 --> 00:06:23,953 So I thought it might be helpful 153 00:06:23,987 --> 00:06:26,054 if we share our problems and questions 154 00:06:26,089 --> 00:06:28,056 in a group setting from now on. 155 00:06:28,090 --> 00:06:29,624 I heard you were slapping us together 156 00:06:29,658 --> 00:06:31,025 Just to save time. 157 00:06:31,059 --> 00:06:32,092 It's not true. 158 00:06:32,127 --> 00:06:33,427 Of course it's true. 159 00:06:33,461 --> 00:06:35,095 The great brain knows all. 160 00:06:35,129 --> 00:06:36,362 He heard you in men's room. 161 00:06:36,397 --> 00:06:37,530 He's in there all day. 162 00:06:37,564 --> 00:06:38,765 You don't know me. 163 00:06:38,799 --> 00:06:40,300 No, he's right. 164 00:06:40,335 --> 00:06:42,535 The department has been slashed. 165 00:06:42,570 --> 00:06:44,504 But I can still provide you 166 00:06:44,538 --> 00:06:47,707 With what you need to become U.S. citizens. 167 00:06:47,741 --> 00:06:49,974 Uh, yes, Lefty? 168 00:06:50,009 --> 00:06:51,241 Martin. 169 00:06:51,275 --> 00:06:53,108 Sorry. Still learning the names here. 170 00:06:53,142 --> 00:06:55,110 We keep getting counted as two people. 171 00:06:55,311 --> 00:06:56,478 Clearly one entity. 172 00:06:56,512 --> 00:06:57,645 I'm marking it in your file. 173 00:06:57,679 --> 00:06:59,079 Yeah, related question. 174 00:07:01,582 --> 00:07:02,981 Are there any double-ass toilets in Manhattan? 175 00:07:03,016 --> 00:07:04,949 I know for a fact Wendy's midtown is double-ass accessible. 176 00:07:04,984 --> 00:07:06,984 I'll get you the comprehensive list after class. 177 00:07:07,019 --> 00:07:08,686 - Righteous. - Oh, tubular. 178 00:07:08,720 --> 00:07:11,322 Yes, Marguerette? 179 00:07:11,356 --> 00:07:13,656 I wish to make anger toward the robots... 180 00:07:13,691 --> 00:07:14,890 Oh, here we go! 181 00:07:14,924 --> 00:07:16,758 For taking our legal jobs. 182 00:07:16,792 --> 00:07:19,026 In my country, we call them the toilet bowl, 183 00:07:19,061 --> 00:07:21,462 For this is the place we relieve ourselves of waste. 184 00:07:21,496 --> 00:07:23,097 I take issue with that. 185 00:07:23,131 --> 00:07:25,632 Don't forget to take tissue with that, toilet. 186 00:07:25,666 --> 00:07:27,799 Oh, snap, she served your ass. 187 00:07:27,833 --> 00:07:30,834 Robots are not the enemy here, okay, people? 188 00:07:30,868 --> 00:07:32,335 And, whatever you are in the back, 189 00:07:32,369 --> 00:07:34,604 we have more in common than not. 190 00:07:34,605 --> 00:07:37,339 - Mr. Lilly, a word. - Okay. 191 00:07:37,340 --> 00:07:38,641 The state department requires me 192 00:07:38,675 --> 00:07:40,275 to pay you all a visit at your new job, 193 00:07:40,309 --> 00:07:44,844 - so I will see you this afternoon. - I hear he's schtupping the boss. 194 00:07:44,851 --> 00:07:48,852 The innocent ones always have a taste for danger. 195 00:07:53,055 --> 00:07:55,523 Stop being such a boy scout and process the numbers. 196 00:07:55,557 --> 00:07:57,358 Twayne is ready to fire you as it is. 197 00:07:57,392 --> 00:07:59,359 I thought you didn't want to do this anymore. 198 00:07:59,360 --> 00:08:01,493 Why? Because I said so? 199 00:08:01,495 --> 00:08:04,129 Oh, Mark, so innocent! 200 00:08:04,130 --> 00:08:05,397 I just want to... 201 00:08:06,899 --> 00:08:08,566 And drag you through the bowels of hell. 202 00:08:08,600 --> 00:08:09,766 What's wrong? 203 00:08:10,102 --> 00:08:13,003 - The demon voice? - No, no, just... 204 00:08:13,037 --> 00:08:14,872 Just takes a little getting used to. 205 00:08:14,873 --> 00:08:16,874 But we're still on for hell tonight, right? 206 00:08:16,908 --> 00:08:18,342 Because I'm gonna do things to you down there 207 00:08:19,044 --> 00:08:21,845 That will rock your world. 208 00:08:21,879 --> 00:08:22,879 In hell. 209 00:08:22,913 --> 00:08:24,880 Oh, right! Sure. 210 00:08:24,915 --> 00:08:26,382 Sounds like a kick. 211 00:08:26,417 --> 00:08:28,051 Why don't you kids get a room? 212 00:08:28,085 --> 00:08:29,486 Ever heard of knocking? 213 00:08:29,520 --> 00:08:32,154 How would you propose that I knock, exactly? 214 00:08:32,155 --> 00:08:33,287 Oh, I know! 215 00:08:33,355 --> 00:08:35,589 I'll just knock with my spongy brain lining. 216 00:08:35,623 --> 00:08:37,357 That ought to make quite a racket. 217 00:08:37,391 --> 00:08:38,591 Here, listen! 218 00:08:40,060 --> 00:08:42,061 Ah, well, that's a mood killer. 219 00:08:43,363 --> 00:08:45,130 All right, if they're on the fence, 220 00:08:45,164 --> 00:08:46,597 push them over. 221 00:08:46,632 --> 00:08:48,265 If they ain't illegal, bend some thumbs. 222 00:08:48,300 --> 00:08:49,666 See what happens. 223 00:08:49,701 --> 00:08:51,905 We need 20 scumbags by the end of today. 224 00:08:52,241 --> 00:08:55,076 Oh, one more thing! I love you guys. 225 00:08:55,110 --> 00:08:57,043 I wish I could believe that! 226 00:08:58,544 --> 00:09:02,078 - Where's he going? - Said he's going to collect some garbage. 227 00:09:02,413 --> 00:09:04,880 Oh, I'm just getting that now. 228 00:09:05,349 --> 00:09:06,549 An army to put them away. 229 00:09:06,583 --> 00:09:08,650 Two of us to save their lives. 230 00:09:08,685 --> 00:09:10,051 Just one, actually. 231 00:09:10,052 --> 00:09:12,120 I've got my kid's soccer practice. 232 00:09:12,290 --> 00:09:15,056 - I told you that. - Leonard, you don't have kids. 233 00:09:15,090 --> 00:09:16,257 Oh, no? 234 00:09:16,291 --> 00:09:17,892 Then who are these? 235 00:09:17,926 --> 00:09:19,727 Satchel plays violin. 236 00:09:19,761 --> 00:09:21,428 Phoebe's taking up tennis. 237 00:09:21,429 --> 00:09:23,463 You want me to conjure up some home movies? 238 00:09:23,665 --> 00:09:26,065 I could do this all day. 239 00:09:26,099 --> 00:09:28,734 Fine, I'll go it alone. 240 00:09:28,768 --> 00:09:31,469 Got to admit. The kid's got grit. 241 00:09:31,503 --> 00:09:33,905 He's gonna get eaten alive out there. 242 00:09:36,242 --> 00:09:38,643 What did I just say? Did I call that or what? 243 00:09:38,677 --> 00:09:42,045 When you're right, you're right. Release him, Burt! 244 00:09:42,114 --> 00:09:45,650 The powers of the hidden realm demand it. 245 00:09:50,421 --> 00:09:52,955 Now you know how it feels to be chewed up 246 00:09:52,990 --> 00:09:54,289 and spit out by the system, man. 247 00:09:55,191 --> 00:09:56,791 Okay. 248 00:09:56,826 --> 00:09:59,360 I am gonna need a fast change of clothes here. 249 00:09:59,795 --> 00:10:02,429 One at a time here. I only have two heads. 250 00:10:02,463 --> 00:10:04,431 Deep breaths, Martin. You're doing great. 251 00:10:04,465 --> 00:10:05,665 - Grande. - Where are the lids? 252 00:10:05,699 --> 00:10:07,466 - Vanilla chai. - Soy latte. 253 00:10:07,501 --> 00:10:08,734 Venti is large. 254 00:10:08,769 --> 00:10:10,869 Gingerbread lattes are seasonal. 255 00:10:26,948 --> 00:10:29,115 Now, that's what I call fried chicken. 256 00:10:30,384 --> 00:10:32,985 Barbecue's ready. 257 00:10:33,020 --> 00:10:34,387 Is new U.S. citizen, 258 00:10:34,388 --> 00:10:35,520 just like me. 259 00:10:35,756 --> 00:10:37,656 Who's a U.S. citizen? 260 00:10:37,690 --> 00:10:39,356 You are. 261 00:10:39,391 --> 00:10:42,792 Why he pinch baby's vagina? 262 00:10:42,826 --> 00:10:45,727 - Is not cool, Mark. - You want relish with this? 263 00:10:45,795 --> 00:10:48,696 I want information with this, Tiko. 264 00:10:48,731 --> 00:10:50,467 And, yes, relish would be nice. 265 00:10:50,501 --> 00:10:52,904 Maybe if I had some motivation, 266 00:10:52,905 --> 00:10:54,639 I'd remember something. 267 00:10:54,673 --> 00:10:56,040 Fine. 268 00:10:56,074 --> 00:10:57,675 Don't push your luck. 269 00:10:57,709 --> 00:10:59,776 I'm not made of q-tips. 270 00:10:59,810 --> 00:11:02,010 All right, major squid infestation, 271 00:11:02,045 --> 00:11:03,444 chelsea piers. 272 00:11:03,478 --> 00:11:05,879 I got my ears to the ground, bro. 273 00:11:05,913 --> 00:11:07,646 I'll be the judge of that. 274 00:11:08,182 --> 00:11:10,683 No, I mean literally. Things crawl in there all the time. 275 00:11:10,717 --> 00:11:11,884 It's a problem. 276 00:11:14,087 --> 00:11:15,621 Man, back home, 277 00:11:15,655 --> 00:11:17,954 I was part of a vastly intelligent superorganism 278 00:11:17,989 --> 00:11:20,456 In charge of the continuation of our species. 279 00:11:20,491 --> 00:11:21,823 I thought you were from Toronto. 280 00:11:21,858 --> 00:11:22,924 That's right. 281 00:11:22,925 --> 00:11:24,493 Canadians are way more advanced. 282 00:11:24,527 --> 00:11:25,828 We invented bacon. 283 00:11:25,862 --> 00:11:27,530 I'm not sure that's accurate. 284 00:11:27,564 --> 00:11:29,732 Don't scratch the counters. 285 00:11:33,203 --> 00:11:34,470 Are you gonna talk, 286 00:11:34,504 --> 00:11:36,071 or are you gonna keep sucking air? 287 00:11:36,105 --> 00:11:39,240 Airboarding is illegal. 288 00:11:40,943 --> 00:11:42,843 I got all turned around. 289 00:11:42,878 --> 00:11:45,145 It's that underground sonar equipment they're using now. 290 00:11:45,180 --> 00:11:47,748 Right. It's always big oil's fault. 291 00:11:47,782 --> 00:11:49,516 - How many do we have? - I think 20. 292 00:11:49,550 --> 00:11:51,718 But he has at least three mollusks attached, 293 00:11:51,752 --> 00:11:53,853 so I don't know if that counts. 294 00:11:53,887 --> 00:11:55,054 What is this? 295 00:11:55,088 --> 00:11:59,024 Billy? Do you have your papers? 296 00:11:59,059 --> 00:12:01,027 All right, hands off! 297 00:12:01,061 --> 00:12:04,596 That is a U.S. citizen. 298 00:12:04,631 --> 00:12:06,932 I know they all look the same to you, Grimes. 299 00:12:06,966 --> 00:12:11,702 I happen to have been at this squid's bar mitzvah. 300 00:12:11,737 --> 00:12:14,203 L'chaim. 301 00:12:14,204 --> 00:12:18,771 Little boys better be careful, not to get dumped in the river themselves. 302 00:12:19,107 --> 00:12:21,708 I don't scare that easily, Grimes. 303 00:12:21,742 --> 00:12:24,877 - Hello? - Mark? Mark, it's Randall. 304 00:12:24,945 --> 00:12:28,379 - I'm in big trouble, buddy. I need your help. - Slow down, pal. 305 00:12:28,413 --> 00:12:29,579 Where are you? 306 00:12:29,614 --> 00:12:32,950 24 east 14th. Please hurry! 307 00:12:32,985 --> 00:12:34,252 Okay, look, I'm on my way. 308 00:12:34,286 --> 00:12:35,419 Just stay calm! 309 00:12:37,394 --> 00:12:41,454 Which one looks better, clefted or classic? 310 00:12:41,723 --> 00:12:43,057 I'm leaning classic right now, 311 00:12:43,091 --> 00:12:45,394 because, like, clefted looks like a dude's ass, doesn't it? 312 00:12:45,428 --> 00:12:46,762 You called me down here for this? 313 00:12:46,796 --> 00:12:47,829 Hey, it's either you 314 00:12:47,864 --> 00:12:50,131 or this chick behind the counter that keeps yelling at me. 315 00:12:50,165 --> 00:12:52,999 You can't take those out of the box before purchase. 316 00:12:53,100 --> 00:12:55,834 Besides, you're the one at has to look at this all day, not me. 317 00:12:55,869 --> 00:12:57,202 I don't have time for this. 318 00:12:57,236 --> 00:12:59,738 I'll take that as a vote for classic. 319 00:13:01,941 --> 00:13:04,442 Chin cleanup, aisle two. 320 00:13:04,476 --> 00:13:05,810 I'm proud to say 321 00:13:05,845 --> 00:13:07,545 my case files are all checking out. 322 00:13:07,579 --> 00:13:09,013 You can tell twayne 323 00:13:09,047 --> 00:13:10,648 I'm really making a difference out here. 324 00:13:10,682 --> 00:13:12,750 I'm marching into his office as we speak. 325 00:13:12,784 --> 00:13:14,918 Mr. Lilly? 326 00:13:14,953 --> 00:13:17,087 I don't think I belong here. 327 00:13:17,122 --> 00:13:19,356 You're doing great down there, Tyler. 328 00:13:19,390 --> 00:13:20,590 Look at that squeegee form. 329 00:13:20,625 --> 00:13:21,724 You're a natural. 330 00:13:21,759 --> 00:13:23,359 What's his password? 331 00:13:23,394 --> 00:13:25,461 I believe it's "honeyfrog". 332 00:13:25,462 --> 00:13:26,762 All lowercase. 333 00:13:26,796 --> 00:13:28,063 Gay password. 334 00:13:28,097 --> 00:13:29,597 Oh, we're in. 335 00:13:33,468 --> 00:13:34,869 Wait, did you just give someone my password? 336 00:13:35,070 --> 00:13:37,106 No worries! Callie wanted to rifle through your computer files 337 00:13:37,141 --> 00:13:38,240 for troubled cases. 338 00:13:38,241 --> 00:13:39,574 It's fine. 339 00:13:39,608 --> 00:13:41,943 That is so not fine, Leonard. 340 00:13:41,978 --> 00:13:44,780 Mark, I'm a wizard, not a mind reader. 341 00:13:44,814 --> 00:13:46,417 Try "Tyler Mason". 342 00:13:46,452 --> 00:13:48,419 "Tyler Mason". 343 00:13:48,454 --> 00:13:49,888 Lieutenant Grimes, 344 00:13:49,889 --> 00:13:52,589 I think we may have found your 20th. 345 00:13:52,623 --> 00:13:53,922 Sit tight, chalupa. 346 00:13:53,957 --> 00:13:55,823 Daddy will be right back. 347 00:14:00,430 --> 00:14:05,233 Oh, man, that's hot. 348 00:14:05,267 --> 00:14:06,868 She tapped into my computer wcan you believe that? 349 00:14:06,902 --> 00:14:09,237 She's the spawn of satan. What do you expect? 350 00:14:09,271 --> 00:14:10,771 Dude, you really are demon whipped. 351 00:14:10,772 --> 00:14:12,573 I know. I'm going to hell as we speak. 352 00:14:12,607 --> 00:14:13,840 I might lose you, by the way. 353 00:14:13,875 --> 00:14:14,841 Unbelievable. 354 00:14:14,842 --> 00:14:16,175 I'm getting ready for tonight's flaplap, 355 00:14:16,244 --> 00:14:18,944 and you're still dicking around with this? 356 00:14:18,945 --> 00:14:20,379 I can't believe you're complaining 357 00:14:20,414 --> 00:14:21,747 while sitting in a day spa. 358 00:14:21,781 --> 00:14:23,615 Man, I would kill for your life. 359 00:14:23,649 --> 00:14:25,950 Yeah, just got a new chin, and now they're doing the legs. 360 00:14:25,985 --> 00:14:27,785 Got to stay fresh for e ladies, right? 361 00:14:36,694 --> 00:14:38,294 Wow, four bars. 362 00:14:38,328 --> 00:14:39,929 You still there? 363 00:14:39,963 --> 00:14:40,963 Yeah. 364 00:14:40,998 --> 00:14:42,297 Look, she promised you, like, 365 00:14:42,331 --> 00:14:44,365 the hottest sex of your life, right? 366 00:14:44,400 --> 00:14:45,633 In so many words. 367 00:14:45,667 --> 00:14:46,934 So go deep, at least. 368 00:14:47,135 --> 00:14:48,535 Hit all the walls. 369 00:14:48,536 --> 00:14:49,803 You know what I'm sayin'? 370 00:14:49,838 --> 00:14:51,438 Not really, no. 371 00:14:51,473 --> 00:14:53,107 Well, she will. Trust me. 372 00:14:53,141 --> 00:14:54,307 Okay, we're done here. 373 00:14:54,341 --> 00:14:56,775 Hold on! What about the other leg? 374 00:14:56,776 --> 00:14:58,810 The ad said 200 dollars for a leg graft. 375 00:14:58,844 --> 00:15:00,647 Each leg. 200 dollars more. 376 00:15:00,681 --> 00:15:02,283 Fine, just do it! 377 00:15:02,585 --> 00:15:05,118 This place is a total rip-off. 378 00:15:05,653 --> 00:15:07,319 You know what? Can I get that in a doggie bag? 379 00:15:14,558 --> 00:15:18,393 Uh, Callie, I would like to... 380 00:15:18,427 --> 00:15:21,295 Do the deepness with you. 381 00:15:21,329 --> 00:15:24,697 He's saying that he wants to hit all the walls. 382 00:15:24,732 --> 00:15:26,899 Daddy, this is Mark. 383 00:15:26,933 --> 00:15:28,834 I want to throw up. 384 00:15:28,868 --> 00:15:30,702 Sir, your table is ready. 385 00:15:30,736 --> 00:15:32,236 Is this your fourth? 386 00:15:32,271 --> 00:15:34,372 Let's get this over with. 387 00:15:35,875 --> 00:15:38,777 And we have an unbaptized baby arm soup 388 00:15:38,811 --> 00:15:40,679 With a playful raspberry coulis. 389 00:15:40,713 --> 00:15:43,047 I'm going with the breadsticks. 390 00:15:43,082 --> 00:15:44,382 Those are also baby arms. 391 00:15:44,416 --> 00:15:46,651 I'll take another lap over here. 392 00:15:46,685 --> 00:15:50,019 So, Callie, how's population control coming? 393 00:15:50,053 --> 00:15:53,200 The master plan is being implemented gradually. 394 00:15:53,300 --> 00:15:56,354 Twayne, of course, would prefer to vaporize the lot of them. 395 00:15:56,389 --> 00:15:59,256 Hah, then Brooke and I'd never get a table in here. 396 00:15:59,291 --> 00:16:00,958 Aw, that Twayne! 397 00:16:00,992 --> 00:16:02,826 Now, there is a demon you should get in bed with. 398 00:16:02,860 --> 00:16:04,526 - Daddy! - It's true. 399 00:16:04,561 --> 00:16:05,928 Of course, there's nothing wrong 400 00:16:05,962 --> 00:16:09,065 with showing a little compassion. 401 00:16:09,099 --> 00:16:10,332 Crash! 402 00:16:16,204 --> 00:16:17,904 Right on, brother. 403 00:16:17,938 --> 00:16:19,838 Who let this ass[bleep] in here? 404 00:16:19,873 --> 00:16:22,675 You're aware that you're in hell, yes? 405 00:16:22,709 --> 00:16:27,077 Jackson, I didn't know you were dead! Excuse us, please. 406 00:16:27,113 --> 00:16:29,550 Nice choice on the latest wife, daddy. 407 00:16:29,585 --> 00:16:31,519 Can't wait to meet the next one. 408 00:16:31,553 --> 00:16:34,021 You didn't tell me that your father was going to be here. 409 00:16:34,055 --> 00:16:35,388 What is this? 410 00:16:35,423 --> 00:16:37,228 He really hates your guts. 411 00:16:37,262 --> 00:16:39,296 I'm so hot for you right now. 412 00:16:39,397 --> 00:16:41,531 There's that face again. Am I repulsive to you? 413 00:16:41,632 --> 00:16:44,600 No, it's just... Look, my students trust me, 414 00:16:44,700 --> 00:16:47,966 and your rummaging through their lives, it's unprofessional. 415 00:16:48,001 --> 00:16:49,668 Unprofessional? 416 00:16:49,702 --> 00:16:54,573 You placed a zombie at the mbd as a window washer. 417 00:16:54,607 --> 00:16:57,807 Yes, Tyler Mason. First job as an undead american. 418 00:16:57,808 --> 00:16:59,040 It was a great moment. 419 00:16:59,442 --> 00:17:01,577 Do you even know what mbd stands for? 420 00:17:01,611 --> 00:17:05,313 Manhattan building of... No. 421 00:17:08,283 --> 00:17:10,083 So you're a zombie. 422 00:17:10,117 --> 00:17:11,651 So let's quit? 423 00:17:11,685 --> 00:17:13,052 So let's just eat brains now? 424 00:17:13,087 --> 00:17:15,187 Come on, man, you're bigger than this. 425 00:17:15,222 --> 00:17:16,655 Brains. 426 00:17:16,689 --> 00:17:17,655 Slap! 427 00:17:17,690 --> 00:17:18,723 Stop it. 428 00:17:18,757 --> 00:17:20,925 This is all about your dad. 429 00:17:20,960 --> 00:17:23,560 I hate him so much! 430 00:17:23,595 --> 00:17:25,997 What is with you guys and the door splintering? 431 00:17:26,031 --> 00:17:27,232 I don't know. 432 00:17:27,266 --> 00:17:29,968 Look, just put the brains down, 433 00:17:30,002 --> 00:17:33,070 And we'll walk out of here, you and me. 434 00:17:33,105 --> 00:17:35,773 Yeah, come on, man. Let's hug it out. 435 00:17:37,175 --> 00:17:39,176 - He's going for the brains. - Take him out. 436 00:17:41,545 --> 00:17:43,145 Oh, great! 437 00:17:43,180 --> 00:17:45,147 The ladies are gonna love this. 438 00:17:45,181 --> 00:17:46,814 Hold your fire. 439 00:17:46,848 --> 00:17:48,449 We're comin' out. 440 00:17:54,400 --> 00:17:58,103 And that makes 20, my new favorite number. 441 00:17:58,137 --> 00:17:59,671 Favorite number, 20. 442 00:18:01,274 --> 00:18:03,041 Great work, Mr. Lilly. 443 00:18:03,075 --> 00:18:05,042 But I totally screwed up. 444 00:18:05,077 --> 00:18:06,777 Exactly, your incompetence 445 00:18:06,811 --> 00:18:08,946 allowed Grimes to fill our quota. 446 00:18:08,980 --> 00:18:11,315 And now we feast. 447 00:18:12,517 --> 00:18:16,821 Ah, ham, nature's candy. 448 00:18:20,626 --> 00:18:22,593 I think you saved one tonight. 449 00:18:22,627 --> 00:18:24,361 My fault he was there in the first place. 450 00:18:24,395 --> 00:18:27,231 You've got to detach yourself from the process. 451 00:18:27,265 --> 00:18:28,432 I mean, look at me. 452 00:18:28,466 --> 00:18:30,534 I'm not even here right now. 453 00:18:30,568 --> 00:18:32,970 Oh, wait! Then where are you? 454 00:18:33,004 --> 00:18:36,740 I'm just putting out a few fires. 455 00:18:36,774 --> 00:18:38,676 The work never stops, does it? 456 00:18:39,045 --> 00:18:43,312 - Keep your chin up. - You're right. I should be more positive. 457 00:18:43,347 --> 00:18:46,347 Good. Now mash those breasts together. 458 00:18:46,382 --> 00:18:47,749 Wait. What? 459 00:18:47,750 --> 00:18:50,151 Oh, I thought you were talking to me. 460 00:18:51,753 --> 00:18:53,920 You're a naughty, naughty girl, aren't you? 461 00:18:53,955 --> 00:18:55,755 Maybe turn your hologram off or... 462 00:18:55,790 --> 00:18:56,956 I don't know how that works. 463 00:18:56,991 --> 00:18:58,258 That t-shirt is dripping wet. 464 00:18:58,292 --> 00:19:00,259 I'm gonna go. 465 00:19:02,696 --> 00:19:04,429 Shake it off, brah. 466 00:19:04,463 --> 00:19:05,730 The night is young, 467 00:19:05,765 --> 00:19:08,266 And this joint is crawling with cilf. 468 00:19:08,300 --> 00:19:10,500 Check out fun bags on your six. 469 00:19:12,602 --> 00:19:15,404 Um, wait! One more time? 470 00:19:15,538 --> 00:19:19,340 I said a vodka tonic and a long straw, please. 471 00:19:21,100 --> 00:19:22,300 Can you believe this? 472 00:19:22,444 --> 00:19:24,278 My skin's falling off like osso buco, 473 00:19:24,312 --> 00:19:26,079 and she's all over me. 474 00:19:29,683 --> 00:19:31,517 You want to nail her with me? 475 00:19:31,551 --> 00:19:34,152 It is literally anything that moves with you, isn't it? 476 00:19:34,186 --> 00:19:35,753 What are you, still on Callie? 477 00:19:35,787 --> 00:19:38,789 Dude, you hopped off that meat bus 12 hours ago. 478 00:19:38,823 --> 00:19:40,690 Be in the now. 479 00:19:40,725 --> 00:19:42,959 Get... Out. 480 00:19:42,994 --> 00:19:45,261 All right, fine, more face 'Gina for me, then. 481 00:19:45,296 --> 00:19:47,797 That was a major screw-up, Lilly. 482 00:19:47,831 --> 00:19:49,599 I know. Poor Tyler. 483 00:19:49,634 --> 00:19:52,034 I need to read the manual way more carefully 484 00:19:52,068 --> 00:19:54,637 Or at all, actually. 485 00:19:54,671 --> 00:19:55,839 I meant picking up girls 486 00:19:55,873 --> 00:19:57,374 The night after we sleep together. 487 00:19:57,408 --> 00:19:58,975 You're lucky I don't turn your [bleep] 488 00:19:59,010 --> 00:20:00,477 into a bag of marshmallows right now! 489 00:20:00,511 --> 00:20:02,345 I'd like to see that, actually. 490 00:20:02,380 --> 00:20:06,182 Look, Callie, I'm flattered and terrified and all that. 491 00:20:06,217 --> 00:20:08,984 I just don't think this is working out. 492 00:20:09,019 --> 00:20:10,386 I'm a social worker. 493 00:20:10,420 --> 00:20:12,721 You eat souls for fun. 494 00:20:12,755 --> 00:20:14,989 We couldn't be a worse match if we tried. 495 00:20:15,024 --> 00:20:19,827 Frankly, I live in constant fear that you're gonna murder me. 496 00:20:21,096 --> 00:20:24,497 You always know just what to say. 497 00:20:24,532 --> 00:20:27,867 So that's pretty much life in the big apple: 498 00:20:27,901 --> 00:20:29,969 Overworked and underpaid, 499 00:20:30,003 --> 00:20:32,705 Looking for love in all the wrong places, 500 00:20:32,739 --> 00:20:34,206 And, more times than not, 501 00:20:34,240 --> 00:20:36,473 Working for a total douche nozzle. 502 00:20:39,677 --> 00:20:43,547 Must be why everyone keeps coming here. 503 00:20:45,817 --> 00:20:47,350 A little help. 504 00:20:49,853 --> 00:20:52,388 You got a filthy mouth, you know that? 505 00:20:56,000 --> 00:21:01,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com