1 00:00:02,200 --> 00:00:03,934 When you live in a big city, 2 00:00:04,002 --> 00:00:06,236 You like to think you've seen it all. 3 00:00:15,079 --> 00:00:20,117 But in a city like new york, that's never gonna happen. 4 00:00:22,720 --> 00:00:24,955 Nyet, nyet! 5 00:00:25,023 --> 00:00:26,089 Nyet! 6 00:00:40,004 --> 00:00:44,174 - Though you'll definitely see some things you wish you hadn't. 7 00:00:46,727 --> 00:00:50,296 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 8 00:00:52,383 --> 00:00:53,350 - All yours now. 9 00:00:53,418 --> 00:00:54,451 Don't get sticky. 10 00:00:54,519 --> 00:00:55,986 - Whoa, wait. 11 00:00:56,054 --> 00:00:58,221 You're leaving the killer robot with me? 12 00:00:58,289 --> 00:01:00,123 - You are m. Lilly, correct? 13 00:01:00,191 --> 00:01:02,793 Chief operating officer in charge of... 14 00:01:02,860 --> 00:01:05,395 Robotic android rehabilitation? 15 00:01:05,463 --> 00:01:06,797 - Not that I'm aware of. 16 00:01:06,864 --> 00:01:10,233 - I may have had something to do with that. 17 00:01:10,301 --> 00:01:13,170 I thought I was signing you up for the softball team. 18 00:01:13,237 --> 00:01:14,738 - Boring laboratories. 19 00:01:14,806 --> 00:01:16,840 I've got one of their pneumatic egg poachers. 20 00:01:16,908 --> 00:01:19,242 - And I've got their hydraulic melon baller. 21 00:01:19,310 --> 00:01:20,544 Total *bleep*. 22 00:01:20,611 --> 00:01:21,878 - Does it come with instructions? 23 00:01:21,946 --> 00:01:23,513 - Use the egg poacher manual. 24 00:01:23,581 --> 00:01:25,382 Same principle. 25 00:01:25,450 --> 00:01:27,017 - My name is mark. 26 00:01:27,085 --> 00:01:28,652 I come in peace. 27 00:01:30,321 --> 00:01:31,521 Ugh. - So did he. 28 00:01:32,590 --> 00:01:34,024 - Oh, don't be a baby. 29 00:01:34,092 --> 00:01:36,660 Lemon juice will take that right out. 30 00:01:36,727 --> 00:01:40,897 - Today in honor of our newest member, j9, 31 00:01:40,965 --> 00:01:44,835 I'd like to discuss boundaries. 32 00:01:44,902 --> 00:01:48,939 We all have boundaries that need to be respected. 33 00:01:49,006 --> 00:01:50,774 Right? 34 00:01:50,842 --> 00:01:51,975 - Oh, god. 35 00:01:52,043 --> 00:01:53,310 Oh, you bastard. 36 00:01:53,377 --> 00:01:54,678 - Turn your anger into a statement. 37 00:01:54,745 --> 00:01:56,146 - I want to piss on his circuit board. 38 00:01:56,214 --> 00:01:58,748 - That's perfectly normal. Go deeper. 39 00:01:58,816 --> 00:02:01,818 - I guess I wonder, "what kind of person does this?" 40 00:02:01,886 --> 00:02:04,354 - J9, why would you do this to toby? 41 00:02:07,391 --> 00:02:09,593 Uh, eric? 42 00:02:10,928 --> 00:02:12,696 - I love that everyone just assumes 43 00:02:12,763 --> 00:02:14,831 I read punch card. 44 00:02:14,899 --> 00:02:16,566 Give me that. 45 00:02:18,002 --> 00:02:19,302 "consult manual." 46 00:02:19,370 --> 00:02:20,937 - He didn't come with a manual, 47 00:02:21,005 --> 00:02:23,807 Much like life itself. 48 00:02:29,347 --> 00:02:30,647 - Huh. 49 00:02:30,715 --> 00:02:32,382 Leonard strikes again. 50 00:02:33,751 --> 00:02:36,019 What's my fall issue of oeuf 51 00:02:36,087 --> 00:02:37,821 Doing in the garbage? 52 00:02:37,889 --> 00:02:40,490 - Mark, your obsession with eggs is a time bomb 53 00:02:40,558 --> 00:02:42,292 In the middle of this relationship. 54 00:02:42,360 --> 00:02:43,527 - This is the issue 55 00:02:43,594 --> 00:02:45,695 With the yearly egg timer reviews, dude! 56 00:02:45,763 --> 00:02:47,697 - You come home with some strange robot 57 00:02:47,765 --> 00:02:50,233 And start yelling at me about eggs again. 58 00:02:50,301 --> 00:02:52,836 - What else did you throw out, genius? 59 00:02:52,904 --> 00:02:55,105 - Don't change the subject. 60 00:02:55,173 --> 00:02:56,873 We need to look at this now. 61 00:02:58,075 --> 00:02:59,543 - "cordially invite you 62 00:02:59,610 --> 00:03:01,545 "to callie's 13th zechalech ceremony, 63 00:03:01,612 --> 00:03:05,048 Prince of thrones cathedral, 7:30." 64 00:03:05,116 --> 00:03:06,683 This started five minutes ago. 65 00:03:06,751 --> 00:03:08,652 You're babysitting j9 for me. 66 00:03:08,719 --> 00:03:10,020 - Does he have laser cannons? 67 00:03:10,087 --> 00:03:12,522 - Not as far as I know. 68 00:03:12,590 --> 00:03:15,725 - I am sorry you had to hear that. 69 00:03:15,793 --> 00:03:17,894 Sometimes roommates fight. 70 00:03:21,132 --> 00:03:23,533 - Oh, man. 71 00:03:23,601 --> 00:03:24,801 Excuse me. 72 00:03:24,869 --> 00:03:26,203 Does anybody know a good place 73 00:03:26,270 --> 00:03:28,071 To buy a last-minute zechalech gift 74 00:03:28,139 --> 00:03:29,706 That's not gonna break my wallet in half? 75 00:03:29,774 --> 00:03:31,007 That way. 76 00:03:33,010 --> 00:03:35,278 - I'm looking for a zechalech gift for my girlfriend 77 00:03:35,346 --> 00:03:37,948 Something thoughtful that won't break my wallet in half. 78 00:03:38,015 --> 00:03:41,818 - Well, puzzle boxes are the traditional zechalech gift. 79 00:03:41,886 --> 00:03:43,353 How guilty are we feeling 80 00:03:43,421 --> 00:03:45,689 For leaving it till the last minute? 81 00:03:45,756 --> 00:03:48,558 - This isn't helping my hernia. 82 00:03:48,626 --> 00:03:51,027 - I need the biggest damn puzzle box you got. 83 00:03:52,129 --> 00:03:53,530 - Good afternoon. 84 00:03:53,598 --> 00:03:55,165 Noticing spooge stain. 85 00:03:55,233 --> 00:03:58,401 Jackets are required, sir. 86 00:03:58,469 --> 00:04:00,303 - The zechalech ceremony. 87 00:04:00,371 --> 00:04:02,572 May I introduce your graduates? 88 00:04:02,640 --> 00:04:05,575 - This is a cool birthday party. 89 00:04:05,643 --> 00:04:06,643 - Just put on the horns. 90 00:04:06,711 --> 00:04:07,744 - How dare you? 91 00:04:07,812 --> 00:04:09,012 You understand that we are from 92 00:04:09,080 --> 00:04:10,247 Two entirely different worlds. 93 00:04:10,314 --> 00:04:11,381 - Hello, hi, how are you? 94 00:04:11,449 --> 00:04:12,749 Hi, hi. 95 00:04:12,817 --> 00:04:14,184 - You don't even know who she is. 96 00:04:14,252 --> 00:04:15,585 Your ex-wife-- don't you forget it. 97 00:04:15,653 --> 00:04:16,987 - Congratulations. 98 00:04:17,054 --> 00:04:18,421 - I have moved on to greener pastures, 99 00:04:18,489 --> 00:04:19,689 And your anger is unattractive. 100 00:04:19,757 --> 00:04:20,924 - Will you stop? 101 00:04:20,992 --> 00:04:22,592 - And finally, callie maggotbone. 102 00:04:22,660 --> 00:04:24,494 Is there no human 103 00:04:24,562 --> 00:04:26,096 Who will speak on her behalf? 104 00:04:26,163 --> 00:04:27,964 - Aw. 105 00:04:28,032 --> 00:04:29,299 - God, you're such a phony. 106 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 You've always been such a phony. 107 00:04:30,768 --> 00:04:32,669 - A phony, right. Okay, repeat, repeat. 108 00:04:32,737 --> 00:04:34,137 - Who says that? 109 00:04:34,205 --> 00:04:36,006 - Repeat, repeat. Repeat, repeat. 110 00:04:36,073 --> 00:04:37,007 Repeat! 111 00:04:38,242 --> 00:04:39,876 - Any human at all? 112 00:04:39,944 --> 00:04:42,545 - Uh, I'll do it. 113 00:04:44,081 --> 00:04:45,315 - Young man, I don't know who you are. 114 00:04:45,383 --> 00:04:47,050 - Callie asked me to come tonight. 115 00:04:47,118 --> 00:04:48,385 I said, "are you kidding? It's your 13th zechalech. 116 00:04:48,452 --> 00:04:50,186 Wild horses couldn't stop me." 117 00:04:50,254 --> 00:04:51,221 - Ugh, kiss-ass. 118 00:04:51,289 --> 00:04:52,856 - A puzzle box? 119 00:04:52,923 --> 00:04:54,724 Oh, my god, mark. 120 00:04:54,792 --> 00:04:57,294 This is really unexpected. 121 00:04:57,361 --> 00:04:59,029 - There's a card too. 122 00:04:59,096 --> 00:05:01,131 My soul belongs to you. 123 00:05:01,198 --> 00:05:04,234 Oh, I forgot to sign it there. 124 00:05:06,137 --> 00:05:08,405 It's a kitty cat card, everybody. 125 00:05:08,472 --> 00:05:10,073 Aw. 126 00:05:10,141 --> 00:05:13,376 - Should I unseal it? 127 00:05:13,444 --> 00:05:15,145 - Stop teasing us. 128 00:05:15,212 --> 00:05:17,781 Unseal that box! 129 00:05:17,848 --> 00:05:20,483 Unseal at box! 130 00:05:22,887 --> 00:05:24,521 - Quick question. 131 00:05:24,588 --> 00:05:27,857 Best way to remove man juice from a sam goody employee? 132 00:05:27,925 --> 00:05:30,860 - I'm gonna take this outside. 133 00:05:35,466 --> 00:05:37,367 - Eata, elia, es! 134 00:05:37,435 --> 00:05:39,302 Eata, elia, es! 135 00:05:39,370 --> 00:05:41,171 Eata, elia, es! 136 00:05:41,238 --> 00:05:43,473 Eata, elia, es! 137 00:05:43,541 --> 00:05:45,475 Eata, elia, es! 138 00:05:45,543 --> 00:05:47,077 Eata, elia, es! 139 00:05:49,479 --> 00:05:51,780 - Oh, wow. 140 00:05:51,848 --> 00:05:54,616 Remind me to give you puzzle boxes more often. 141 00:05:54,684 --> 00:05:56,618 Callie? 142 00:05:56,686 --> 00:05:57,886 Aw. 143 00:05:59,489 --> 00:06:01,990 Hey. Hey, hey. 144 00:06:09,532 --> 00:06:10,932 - Hey, watch it, pal. 145 00:06:11,000 --> 00:06:12,400 - Ow! 146 00:06:12,468 --> 00:06:14,436 - Hey! 147 00:06:23,146 --> 00:06:26,681 - Ooh, ah, ooh, ah. 148 00:06:30,253 --> 00:06:31,987 - We know this is a public park, 149 00:06:32,054 --> 00:06:33,855 But we're really gonna have to ask you guys to leave. 150 00:06:33,923 --> 00:06:35,524 - If I had a nickel 151 00:06:35,591 --> 00:06:37,592 For every time I've heard those words... 152 00:06:37,660 --> 00:06:38,960 - On your left, noodly-noo! 153 00:06:39,028 --> 00:06:40,529 - You called me down here for this? 154 00:06:40,596 --> 00:06:41,963 - You must be pretty jaded 155 00:06:42,031 --> 00:06:43,965 If a demon corpse isn't news to you. 156 00:06:44,033 --> 00:06:45,934 - Ever been to demon funeral, lilly? 157 00:06:46,002 --> 00:06:48,637 It's called a "garbage disposal." 158 00:06:48,704 --> 00:06:50,338 Seriously, that's how they do it. 159 00:06:52,008 --> 00:06:53,542 - Someone's clearly threatening me. 160 00:06:53,609 --> 00:06:56,344 This was tied to its toe with a ribbon. 161 00:06:56,412 --> 00:06:58,013 - It's okay. 162 00:06:58,080 --> 00:07:01,583 Daddy will take care of the big scary bug for you. 163 00:07:03,519 --> 00:07:05,987 - Oh, wow. 164 00:07:06,055 --> 00:07:07,822 - Sweet dweams. 165 00:07:07,890 --> 00:07:09,357 - So what did we miss? 166 00:07:12,028 --> 00:07:13,728 So I flip on the lights, 167 00:07:13,796 --> 00:07:15,964 And there's a demon corpse in my bed. 168 00:07:16,032 --> 00:07:17,465 Leonard? 169 00:07:18,768 --> 00:07:21,303 - Nice and easy, mark. 170 00:07:21,370 --> 00:07:23,171 She's a crazy bitch. 171 00:07:24,373 --> 00:07:26,541 There you go, out the door. 172 00:07:26,609 --> 00:07:28,543 Call you later. You were saying? 173 00:07:28,611 --> 00:07:30,145 - There's a demon corpse under my desk. 174 00:07:30,213 --> 00:07:31,479 - You mean under your bed. 175 00:07:31,547 --> 00:07:33,548 - No, under my desk. 176 00:07:34,884 --> 00:07:37,852 - Needs more salt. 177 00:07:39,555 --> 00:07:41,489 "remember me." 178 00:07:41,557 --> 00:07:43,592 I think I know what this is. 179 00:07:43,659 --> 00:07:46,194 That puzzle box you gave callie, 180 00:07:46,262 --> 00:07:49,164 It unseals the three great satanic ordeals. 181 00:07:49,232 --> 00:07:51,866 The corpses are the first ordeal. 182 00:07:51,934 --> 00:07:53,535 - What have I done, leonard? 183 00:07:53,603 --> 00:07:56,071 - You've taken the biggest step of your life, mark. 184 00:07:56,138 --> 00:07:57,539 - Please tell me we're not engaged. 185 00:07:57,607 --> 00:07:59,207 - There's no time for questions. 186 00:07:59,275 --> 00:08:01,243 Now, declare to me that I'm the best man to protect you. 187 00:08:01,310 --> 00:08:02,711 Say it. 188 00:08:02,778 --> 00:08:05,046 - You're the best man to-- - I accept. 189 00:08:05,114 --> 00:08:06,548 Now, I've got to go call your mother 190 00:08:06,616 --> 00:08:08,016 And give her the news. 191 00:08:08,084 --> 00:08:10,418 - What--so then who is leaving the corpses? 192 00:08:18,694 --> 00:08:20,629 Any leads on why he's producing 193 00:08:20,696 --> 00:08:24,766 The juice of a man? 194 00:08:24,834 --> 00:08:25,967 - Uh, let's try this. 195 00:08:29,939 --> 00:08:32,540 - Greetings, female of the future, 196 00:08:32,608 --> 00:08:33,642 Subject number one. 197 00:08:33,709 --> 00:08:35,243 If you're viewing this, 198 00:08:35,311 --> 00:08:39,614 You survived the dirigible wars of 1982, 199 00:08:39,682 --> 00:08:44,386 Wars which were predicted by me in the present year of 1954. 200 00:08:45,621 --> 00:08:48,657 This j9 robot has been filled 201 00:08:48,724 --> 00:08:51,293 With my own highly motile semen to inseminate you. 202 00:08:51,360 --> 00:08:52,594 - Um... 203 00:08:52,662 --> 00:08:53,962 - Please prepare for the procedure 204 00:08:54,030 --> 00:08:55,397 By assuming a horizontal position, 205 00:08:55,464 --> 00:08:57,899 Or if you prefer, 206 00:08:57,967 --> 00:09:00,468 You can be on top. 207 00:09:00,536 --> 00:09:01,903 J9, activate. 208 00:09:01,971 --> 00:09:03,138 - Ah! 209 00:09:03,205 --> 00:09:04,439 - Don't resist! 210 00:09:04,507 --> 00:09:05,440 It makes it worse! 211 00:09:05,508 --> 00:09:06,574 - Not the mouth. 212 00:09:06,642 --> 00:09:07,742 - Try to yield to it! 213 00:09:07,810 --> 00:09:09,678 Just yield to it! 214 00:09:09,745 --> 00:09:10,945 - Turn it off! 215 00:09:15,484 --> 00:09:17,585 - Oh, that looked serious. 216 00:09:17,653 --> 00:09:19,254 - That's weird. 217 00:09:19,322 --> 00:09:20,488 - Oh, god! 218 00:09:23,326 --> 00:09:25,160 - I'll give you guys some privacy. 219 00:09:27,196 --> 00:09:29,597 I cannot thank you enough for what you did for me. 220 00:09:29,665 --> 00:09:31,032 Ah, it's so nice to finally 221 00:09:31,100 --> 00:09:32,701 Have someone in my life I can count on. 222 00:09:32,768 --> 00:09:33,968 - Did I do something wrong? 223 00:09:34,036 --> 00:09:35,203 What the hell is this? 224 00:09:35,271 --> 00:09:37,639 - I-I killed all my ex-boyfriends 225 00:09:37,707 --> 00:09:39,641 To purify myself for you. 226 00:09:39,709 --> 00:09:42,644 - So that is your ex? 227 00:09:42,712 --> 00:09:44,012 Ugh, he's kind of... 228 00:09:44,080 --> 00:09:45,680 - Old, I know. 229 00:09:45,748 --> 00:09:47,682 I've got a bit of a daddy complex. 230 00:09:47,750 --> 00:09:50,452 - Does everyone just carry salt shakers around? 231 00:09:54,090 --> 00:09:55,857 - Oh, lookee there. 232 00:09:55,925 --> 00:09:58,126 The second ordeal's begun. 233 00:09:58,194 --> 00:10:00,495 I'm gonna make all your dreams come true. 234 00:10:02,965 --> 00:10:04,733 - Hmm. 235 00:10:10,072 --> 00:10:11,706 - I've heard of morning wood, mark, 236 00:10:11,774 --> 00:10:13,174 But it's nearly midnight. 237 00:10:14,276 --> 00:10:16,177 - Why am I naked, leonard? 238 00:10:16,212 --> 00:10:17,879 - The second ordeal. 239 00:10:17,947 --> 00:10:20,315 Whatever you dreamed last night, you'll live out today. 240 00:10:20,383 --> 00:10:21,483 Now, hold still. 241 00:10:21,550 --> 00:10:24,319 We're fitting your tuxedo. 242 00:10:25,788 --> 00:10:27,856 It's my body. I'm okay with it. 243 00:10:27,923 --> 00:10:29,124 Huh? 244 00:10:29,191 --> 00:10:30,492 - You should be ashamed of yourself 245 00:10:30,559 --> 00:10:31,993 For dreaming this. 246 00:10:32,061 --> 00:10:34,396 - I've been under a lot of stress lately. 247 00:10:34,463 --> 00:10:37,031 Admitting your faults. 248 00:10:37,099 --> 00:10:38,700 Who wants to go first? 249 00:10:38,768 --> 00:10:40,502 - I look at my poop before I flush. 250 00:10:40,569 --> 00:10:42,537 - That's actually pretty normal. 251 00:10:42,605 --> 00:10:45,740 - I also look at his poop before he flushes. 252 00:10:45,808 --> 00:10:47,442 - Excuse me for a moment. 253 00:10:48,878 --> 00:10:51,980 - Ooh, little circles, little circles. 254 00:10:52,047 --> 00:10:53,581 - You know, there's a procedure 255 00:10:53,649 --> 00:10:55,583 To take care of those spider veins. 256 00:10:57,820 --> 00:10:59,854 Splash! 257 00:10:59,922 --> 00:11:02,323 - Oh, you're so tense. 258 00:11:02,391 --> 00:11:05,560 - Callie, sweetheart, dreams coming true sounds great, 259 00:11:05,628 --> 00:11:07,762 But in reality, not so fun. 260 00:11:07,830 --> 00:11:09,230 - Who said it's supposed to be fun? 261 00:11:09,298 --> 00:11:10,498 - You did. 262 00:11:10,566 --> 00:11:11,499 - Just relax. 263 00:11:11,567 --> 00:11:13,935 Let mommy work it out. 264 00:11:14,003 --> 00:11:15,103 - Mommy? 265 00:11:15,171 --> 00:11:16,838 - I'm sensing distance, mark. 266 00:11:16,906 --> 00:11:18,173 - For the record, 267 00:11:18,240 --> 00:11:19,507 I've never dreamt about my mom 268 00:11:19,575 --> 00:11:20,508 In crotchless panties. 269 00:11:20,576 --> 00:11:21,543 - I beg to differ. 270 00:11:21,610 --> 00:11:22,744 You mumble in your sleep. 271 00:11:22,812 --> 00:11:24,078 Who wants to hear the recordings? 272 00:11:24,146 --> 00:11:25,413 We do! 273 00:11:25,481 --> 00:11:26,948 - You're not getting cold feet, are you? 274 00:11:27,016 --> 00:11:28,683 - I'm not marrying my mother. 275 00:11:28,751 --> 00:11:31,019 - It's your dream, not mine. 276 00:11:31,086 --> 00:11:34,088 - Mark, stop arguing, and hand your penis to your mom. 277 00:11:34,156 --> 00:11:35,356 - Mm. 278 00:11:35,424 --> 00:11:37,225 - You waste time talking, teacher. 279 00:11:37,293 --> 00:11:39,461 Is my turn from behind. 280 00:11:39,528 --> 00:11:41,095 - It's an orgy. I-I want in. 281 00:11:41,163 --> 00:11:43,298 - I would like to have sex with mark's mother. 282 00:11:51,641 --> 00:11:53,575 - The saltiest in the city. Here you go, handsome. 283 00:11:53,643 --> 00:11:55,244 - Four bucks for this? 284 00:11:55,311 --> 00:11:56,645 It's already melted. 285 00:11:56,713 --> 00:11:57,746 - No refunds. 286 00:11:57,814 --> 00:11:59,848 Go eat your man cream. 287 00:11:59,916 --> 00:12:02,084 Who pulled your panel off, buddy? 288 00:12:02,152 --> 00:12:04,053 Right back. 289 00:12:04,120 --> 00:12:05,054 Hey, yo, chief, 290 00:12:05,121 --> 00:12:07,156 Where's your bag ice? 291 00:12:19,436 --> 00:12:22,704 - I just don't understand why mark's acting so weird. 292 00:12:22,772 --> 00:12:24,907 - Sweetheart, can you take your original form? 293 00:12:24,974 --> 00:12:26,775 We're trying to fit the dress. 294 00:12:28,378 --> 00:12:29,645 - Humans. 295 00:12:29,712 --> 00:12:31,380 "this is moral. 296 00:12:31,448 --> 00:12:32,915 That's immoral." 297 00:12:32,982 --> 00:12:35,417 we should vaporize the whole race. 298 00:12:35,485 --> 00:12:37,219 Oh, except for you, of course, mommy. 299 00:12:37,287 --> 00:12:38,454 - I'm up most nights worrying 300 00:12:38,521 --> 00:12:40,556 About that repressed hostility, dear. 301 00:12:40,623 --> 00:12:42,591 - It's just, I gave him all those dead bodies, 302 00:12:42,659 --> 00:12:44,760 And not a single word of thanks. 303 00:12:44,828 --> 00:12:47,796 - Are you sure he knows what he signed on for? 304 00:12:47,864 --> 00:12:49,465 - How couldn't he know? 305 00:12:49,532 --> 00:12:50,599 It's the puzzle box. 306 00:12:50,667 --> 00:12:51,767 Duh. 307 00:12:51,835 --> 00:12:53,102 - Never assume. 308 00:12:53,169 --> 00:12:55,070 When your father said "third base," 309 00:12:55,138 --> 00:12:57,739 I didn't know he meant biting the *bleep* off a dead jackal. 310 00:12:59,409 --> 00:13:01,176 - I promised mark 311 00:13:01,244 --> 00:13:03,645 I wouldn't tell the story about our trip to the centaur show 312 00:13:03,713 --> 00:13:05,147 In juarez city. 313 00:13:05,215 --> 00:13:07,349 - I'm gonna wake up before I hit the ground. 314 00:13:07,417 --> 00:13:11,587 - You know, I should probably put more emphasis on juarez. 315 00:13:11,654 --> 00:13:13,288 - I'm gonna wake up before I hit the ground. 316 00:13:13,356 --> 00:13:15,491 - Where the hell is he? 317 00:13:15,558 --> 00:13:16,692 - I'm gonna wake up. 318 00:13:16,759 --> 00:13:17,693 Splat! 319 00:13:17,760 --> 00:13:19,161 - There you are. 320 00:13:19,229 --> 00:13:21,964 Let's go. We're gonna be late. 321 00:13:24,334 --> 00:13:25,634 All right, I'm done. 322 00:13:25,702 --> 00:13:26,635 I want out, leonard. 323 00:13:26,703 --> 00:13:28,103 - Sorry, mark. 324 00:13:28,171 --> 00:13:29,805 Once you're in, you're in till the end, 325 00:13:29,873 --> 00:13:32,040 Like my swim coach when I was 12. 326 00:13:32,108 --> 00:13:34,176 No turning back and no tattling. 327 00:13:34,244 --> 00:13:37,112 But there will be a lollipop. 328 00:13:37,180 --> 00:13:39,314 - Whoa, what the-- 329 00:13:42,552 --> 00:13:46,321 - The third ordeal is upon us. 330 00:13:46,389 --> 00:13:48,624 All righty, off to fetch the ice sculpture: 331 00:13:48,691 --> 00:13:51,226 Two swans a-humping. 332 00:13:51,294 --> 00:13:53,462 The ordeal. 333 00:13:53,530 --> 00:13:56,365 Whatever you do, no humdingers. 334 00:13:56,432 --> 00:13:58,500 - That looks angry. 335 00:14:02,038 --> 00:14:03,305 Did I dream this? 336 00:14:03,373 --> 00:14:04,473 - Nope. Reality. 337 00:14:04,541 --> 00:14:05,541 Deal with it. 338 00:14:05,608 --> 00:14:06,875 - Why are you naked? 339 00:14:06,943 --> 00:14:08,610 - Mark's the only one 340 00:14:08,678 --> 00:14:10,179 Who's allowed to practice home nudism. 341 00:14:10,246 --> 00:14:11,213 - Where's j9? 342 00:14:11,281 --> 00:14:12,514 - Last I saw, 343 00:14:12,582 --> 00:14:14,049 He was jackhammering through the rink 344 00:14:14,117 --> 00:14:15,050 At rockefeller plaza. 345 00:14:15,118 --> 00:14:16,185 - You left him alone? 346 00:14:16,252 --> 00:14:18,153 I-I trusted you to babysit. 347 00:14:18,221 --> 00:14:19,454 - Oh, complaining. 348 00:14:19,522 --> 00:14:20,789 Can the egg tantrum be far behind? 349 00:14:20,857 --> 00:14:22,057 Here, I'll give it a countdown. 350 00:14:22,125 --> 00:14:24,459 Three, two, one. 351 00:14:24,527 --> 00:14:26,995 - Don't you dare drag god's food into this. 352 00:14:27,063 --> 00:14:29,731 Eggs are nutritious, excellent for the skin, 353 00:14:29,799 --> 00:14:31,733 Easily transportable, with modern shells that-- 354 00:14:31,801 --> 00:14:33,068 No, you know what? 355 00:14:33,136 --> 00:14:35,070 Look, I can't do this right now. 356 00:14:35,138 --> 00:14:36,638 Let's just cool it down. 357 00:14:36,706 --> 00:14:37,639 - Fine. 358 00:14:37,707 --> 00:14:38,874 To be continued. 359 00:14:38,942 --> 00:14:40,742 Hey, you were premed. 360 00:14:40,810 --> 00:14:42,744 Does this look normal? - Oh, dear god. 361 00:14:44,781 --> 00:14:46,848 Excuse me, how far are we from rockefeller center? 362 00:14:46,916 --> 00:14:48,083 - How far is it? 363 00:14:48,151 --> 00:14:49,218 About that far. 364 00:14:49,285 --> 00:14:50,252 - Mm. 365 00:14:51,788 --> 00:14:53,422 Is it me, or does that look just like a-- 366 00:14:54,490 --> 00:14:55,924 - There you are. 367 00:14:55,992 --> 00:14:57,993 I've been looking everywhere for you. 368 00:14:58,061 --> 00:14:59,661 - Whoa. 369 00:14:59,729 --> 00:15:01,363 - Have you been avoiding me? 370 00:15:01,431 --> 00:15:03,031 - Callie, uh, baby, 371 00:15:03,099 --> 00:15:04,733 We've got sort of an emergency on our hands. 372 00:15:04,801 --> 00:15:06,868 - Oh, my. You're right. 373 00:15:06,936 --> 00:15:08,737 That thing really is ready to blow. 374 00:15:08,805 --> 00:15:10,038 You know what? 375 00:15:10,106 --> 00:15:11,673 Let's just fill it right here. 376 00:15:11,741 --> 00:15:13,542 Who needs that stupid ceremony, anyway? 377 00:15:13,610 --> 00:15:14,776 Going down. 378 00:15:16,846 --> 00:15:18,947 - What did I tell you, mark? 379 00:15:19,015 --> 00:15:21,283 No humdingers. 380 00:15:21,351 --> 00:15:24,419 - I hate button fly. 381 00:15:24,487 --> 00:15:25,954 - She's about to suck your soul out 382 00:15:26,022 --> 00:15:27,889 One of the many ways they do it: 383 00:15:27,957 --> 00:15:29,258 Through the urethra. 384 00:15:29,325 --> 00:15:31,426 - You were going to suck my soul out? 385 00:15:31,494 --> 00:15:32,761 - So I'm confused. 386 00:15:32,829 --> 00:15:34,463 I thought you wanted this. 387 00:15:34,530 --> 00:15:36,298 If you didn't, then why did you give me... 388 00:15:36,366 --> 00:15:38,533 the stupid puzzle box? 389 00:15:38,601 --> 00:15:43,038 - I was horribly misled by a sales representative 390 00:15:43,106 --> 00:15:44,740 At the hellmark store. 391 00:15:44,807 --> 00:15:46,742 And then I saw you standing on that stage all alone, 392 00:15:46,809 --> 00:15:49,711 And I felt sorry for you. 393 00:15:49,779 --> 00:15:52,014 - This is what happens when you date a human,allie. 394 00:15:52,081 --> 00:15:53,949 Ugh, I hate my human half. 395 00:15:54,017 --> 00:15:55,751 Want a humdinger? 396 00:15:55,818 --> 00:15:57,719 - More than anything. 397 00:15:57,787 --> 00:15:58,754 - Callie. 398 00:15:58,821 --> 00:16:00,422 - get out. 399 00:16:01,491 --> 00:16:02,858 Prince of thrones cathedral. 400 00:16:02,925 --> 00:16:04,059 Step on it. 401 00:16:04,127 --> 00:16:05,060 - Sorry. 402 00:16:05,128 --> 00:16:07,029 - Whoa, where you going? 403 00:16:07,096 --> 00:16:08,430 - It's okay, officer. 404 00:16:08,498 --> 00:16:10,465 Mark lilly, department of integration. 405 00:16:10,533 --> 00:16:12,868 - Special agent chet McGovern, fbi. 406 00:16:12,935 --> 00:16:14,336 - Yes, sir. 407 00:16:21,177 --> 00:16:24,112 - It's dr. Alan boring in the flesh. 408 00:16:32,722 --> 00:16:36,458 - Well, rotting flesh. 409 00:16:38,194 --> 00:16:39,628 - It's his instruction manual. 410 00:16:43,666 --> 00:16:45,834 - Aw, he wants a belly rub. 411 00:16:45,902 --> 00:16:48,570 - I don't think that's a belly rub. 412 00:16:48,638 --> 00:16:52,240 I think he's trying to make some stiffness 413 00:16:52,308 --> 00:16:54,343 In his bathing suit area. 414 00:16:54,410 --> 00:16:56,111 - Well, he needs to use more starch than that, 415 00:16:56,179 --> 00:16:57,779 Because those look like wool slacks to me. 416 00:16:57,847 --> 00:17:01,983 - No, he's here to refill his tank. 417 00:17:02,051 --> 00:17:03,318 - Boy, that must have been tough, 418 00:17:03,386 --> 00:17:04,419 Being gay in the '50s. 419 00:17:08,891 --> 00:17:13,161 - d I feel your heartbeat so close to mine d 420 00:17:17,200 --> 00:17:19,668 - What did your date tell you was going to happen here? 421 00:17:19,736 --> 00:17:21,203 - Charity auction. 422 00:17:21,271 --> 00:17:23,672 And then we all head to my place for the coke orgy. 423 00:17:25,608 --> 00:17:28,210 I'd like to welcome everyone to the 13th cycle of zechalech 424 00:17:28,278 --> 00:17:30,078 Graduation ceremony. 425 00:17:30,146 --> 00:17:34,149 Young ladies, if you'll please produce your puzzle boxes. 426 00:17:34,217 --> 00:17:35,384 Tabitha. 427 00:17:39,622 --> 00:17:40,689 Ptoo! 428 00:17:42,292 --> 00:17:44,493 Does anyone have any gum? 429 00:17:44,560 --> 00:17:46,194 - Aren't you nervous? 430 00:17:46,262 --> 00:17:48,163 You're about to lose your soul. 431 00:17:48,231 --> 00:17:50,065 - Eh, what's it done for me? 432 00:17:50,133 --> 00:17:51,566 Let's do this thing. 433 00:17:53,936 --> 00:17:55,871 - Things just got interesting. 434 00:17:55,938 --> 00:17:58,373 - Always pegged her as a soul sucker. 435 00:17:58,441 --> 00:17:59,708 - What's the holdup, lady? 436 00:17:59,776 --> 00:18:01,710 Whe's my humdinger? 437 00:18:04,314 --> 00:18:05,514 - Know what? 438 00:18:05,581 --> 00:18:06,782 Just get out of here. 439 00:18:06,849 --> 00:18:08,050 - Later. 440 00:18:08,117 --> 00:18:10,619 - You need to fill the box, honey. 441 00:18:10,687 --> 00:18:12,554 It's starting to close up. 442 00:18:12,622 --> 00:18:13,722 Appearances. 443 00:18:13,790 --> 00:18:15,157 - Don't let him pressure you. 444 00:18:15,224 --> 00:18:17,025 You do whatever you feel in your heart. 445 00:18:17,093 --> 00:18:18,627 - I paid for the dress, the table... 446 00:18:18,695 --> 00:18:20,362 - Oh, here we go. - The eunuch. 447 00:18:20,430 --> 00:18:22,331 And I need a soul for the box. 448 00:18:22,398 --> 00:18:24,733 - Yeah, right, it's always about the money with you, isn't it? 449 00:18:24,801 --> 00:18:26,234 Your daughter has feelings. 450 00:18:26,302 --> 00:18:27,703 How much are those worth? 451 00:18:27,770 --> 00:18:29,071 - Why don't we use your soul, rosie? 452 00:18:29,138 --> 00:18:31,340 Oh, right, you don't have one! 453 00:18:31,407 --> 00:18:32,407 . Whose fault is that? 454 00:18:32,475 --> 00:18:33,675 - Certainly not mine. 455 00:18:33,743 --> 00:18:35,377 - It is yours. - No, it isn't. 456 00:18:35,445 --> 00:18:37,079 - It is yours. - No, it isn't. 457 00:18:37,146 --> 00:18:38,080 You signed in blood! 458 00:18:38,147 --> 00:18:39,348 - Just stop! 459 00:18:39,415 --> 00:18:41,316 Enough with the bickering. 460 00:18:41,384 --> 00:18:43,752 I'll fill it. 461 00:18:57,166 --> 00:18:59,501 - I got to get to callie's event. 462 00:18:59,569 --> 00:19:01,603 - What's the rush? 463 00:19:01,671 --> 00:19:03,538 I'm sure she's already the cabbie. 464 00:19:05,241 --> 00:19:07,576 - She wasn't really going through with that. 465 00:19:07,643 --> 00:19:09,778 - I like living in a world where you can believe that. 466 00:19:11,681 --> 00:19:13,115 - Oh, grab his feet. 467 00:19:13,182 --> 00:19:14,683 - Boy, he doesn't take no for an answer. 468 00:19:22,692 --> 00:19:24,359 I told you she had a soul. 469 00:19:24,427 --> 00:19:26,695 - it's high school all over again. 470 00:19:26,763 --> 00:19:28,964 - d her soul's an "a" cup d 471 00:19:33,870 --> 00:19:34,970 - Whoa, hold up. 472 00:19:40,543 --> 00:19:43,278 - Callie, this is your soul? 473 00:19:43,346 --> 00:19:45,147 I got to say, 474 00:19:45,214 --> 00:19:48,316 That's pretty much the cutest thing I've ever seen. 475 00:19:48,384 --> 00:19:52,320 Plus, I think you're perfect as you are 476 00:19:52,388 --> 00:19:55,824 Or were. 477 00:19:55,892 --> 00:20:00,228 - Get a room, ah! 478 00:20:03,699 --> 00:20:05,100 Guess what, everyone. 479 00:20:05,168 --> 00:20:06,334 I'm half human. 480 00:20:06,402 --> 00:20:07,836 Deal with it. 481 00:20:07,904 --> 00:20:10,071 And whoever thinks I need to kill my guy 482 00:20:10,139 --> 00:20:15,010 Just to fill a stupid box can kiss my halfie ass! 483 00:20:15,077 --> 00:20:16,678 - Halfie nation! 484 00:20:17,980 --> 00:20:20,148 - We went to prom together. 485 00:20:20,216 --> 00:20:21,316 Ugh. 486 00:20:21,384 --> 00:20:23,118 - Pull the rope. 487 00:20:23,186 --> 00:20:25,854 - Huh? 488 00:20:25,922 --> 00:20:26,922 Splat! 489 00:20:26,989 --> 00:20:28,523 Oh, not good. 490 00:20:29,926 --> 00:20:31,126 - This is the sweetest thing 491 00:20:31,194 --> 00:20:32,761 Anyone's ever done for me. 492 00:20:32,829 --> 00:20:34,830 - May I have this dance? 493 00:20:34,897 --> 00:20:37,466 - God damn it. She gets everything. 494 00:20:37,533 --> 00:20:39,968 - We all spend a lot of time worrying 495 00:20:40,036 --> 00:20:43,638 About what people expect of us. 496 00:20:43,706 --> 00:20:47,242 For some, it can be an obsession. 497 00:20:47,310 --> 00:20:50,345 But maybe we should all stop worrying and have some fun, 498 00:20:50,413 --> 00:20:54,182 Because you never know when it all might end. 499 00:20:54,250 --> 00:20:56,785 So we're not married, are we? 500 00:20:56,853 --> 00:20:58,253 - Don't be an idiot. 501 00:20:58,321 --> 00:20:59,001 - Cucumber. 502 00:20:59,071 --> 00:21:01,000 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com