1
00:00:02,200 --> 00:00:03,934
When you live
in a big city,
2
00:00:04,002 --> 00:00:06,236
You like to think
you've seen it all.
3
00:00:15,079 --> 00:00:20,117
But in a city like new york,
that's never gonna happen.
4
00:00:22,720 --> 00:00:24,955
Nyet, nyet!
5
00:00:25,023 --> 00:00:26,089
Nyet!
6
00:00:40,004 --> 00:00:44,174
- Though you'll definitely see
some things you wish you hadn't.
7
00:00:46,727 --> 00:00:50,296
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
8
00:00:52,383 --> 00:00:53,350
- All yours now.
9
00:00:53,418 --> 00:00:54,451
Don't get sticky.
10
00:00:54,519 --> 00:00:55,986
- Whoa, wait.
11
00:00:56,054 --> 00:00:58,221
You're leaving
the killer robot with me?
12
00:00:58,289 --> 00:01:00,123
- You are m. Lilly, correct?
13
00:01:00,191 --> 00:01:02,793
Chief operating officer
in charge of...
14
00:01:02,860 --> 00:01:05,395
Robotic android rehabilitation?
15
00:01:05,463 --> 00:01:06,797
- Not that I'm aware of.
16
00:01:06,864 --> 00:01:10,233
- I may have had something
to do with that.
17
00:01:10,301 --> 00:01:13,170
I thought I was signing you up
for the softball team.
18
00:01:13,237 --> 00:01:14,738
- Boring laboratories.
19
00:01:14,806 --> 00:01:16,840
I've got one of their
pneumatic egg poachers.
20
00:01:16,908 --> 00:01:19,242
- And I've got
their hydraulic melon baller.
21
00:01:19,310 --> 00:01:20,544
Total *bleep*.
22
00:01:20,611 --> 00:01:21,878
- Does it come
with instructions?
23
00:01:21,946 --> 00:01:23,513
- Use the egg poacher manual.
24
00:01:23,581 --> 00:01:25,382
Same principle.
25
00:01:25,450 --> 00:01:27,017
- My name is mark.
26
00:01:27,085 --> 00:01:28,652
I come in peace.
27
00:01:30,321 --> 00:01:31,521
Ugh.
- So did he.
28
00:01:32,590 --> 00:01:34,024
- Oh, don't be a baby.
29
00:01:34,092 --> 00:01:36,660
Lemon juice
will take that right out.
30
00:01:36,727 --> 00:01:40,897
- Today in honor
of our newest member, j9,
31
00:01:40,965 --> 00:01:44,835
I'd like to discuss boundaries.
32
00:01:44,902 --> 00:01:48,939
We all have boundaries
that need to be respected.
33
00:01:49,006 --> 00:01:50,774
Right?
34
00:01:50,842 --> 00:01:51,975
- Oh, god.
35
00:01:52,043 --> 00:01:53,310
Oh, you bastard.
36
00:01:53,377 --> 00:01:54,678
- Turn your anger
into a statement.
37
00:01:54,745 --> 00:01:56,146
- I want to piss
on his circuit board.
38
00:01:56,214 --> 00:01:58,748
- That's perfectly normal.
Go deeper.
39
00:01:58,816 --> 00:02:01,818
- I guess I wonder,
"what kind of person does this?"
40
00:02:01,886 --> 00:02:04,354
- J9, why would you do this
to toby?
41
00:02:07,391 --> 00:02:09,593
Uh, eric?
42
00:02:10,928 --> 00:02:12,696
- I love that everyone
just assumes
43
00:02:12,763 --> 00:02:14,831
I read punch card.
44
00:02:14,899 --> 00:02:16,566
Give me that.
45
00:02:18,002 --> 00:02:19,302
"consult manual."
46
00:02:19,370 --> 00:02:20,937
- He didn't come
with a manual,
47
00:02:21,005 --> 00:02:23,807
Much like life itself.
48
00:02:29,347 --> 00:02:30,647
- Huh.
49
00:02:30,715 --> 00:02:32,382
Leonard strikes again.
50
00:02:33,751 --> 00:02:36,019
What's my fall issue of oeuf
51
00:02:36,087 --> 00:02:37,821
Doing in the garbage?
52
00:02:37,889 --> 00:02:40,490
- Mark, your obsession with eggs
is a time bomb
53
00:02:40,558 --> 00:02:42,292
In the middle
of this relationship.
54
00:02:42,360 --> 00:02:43,527
- This is the issue
55
00:02:43,594 --> 00:02:45,695
With the yearly
egg timer reviews, dude!
56
00:02:45,763 --> 00:02:47,697
- You come home
with some strange robot
57
00:02:47,765 --> 00:02:50,233
And start yelling at me
about eggs again.
58
00:02:50,301 --> 00:02:52,836
- What else did you
throw out, genius?
59
00:02:52,904 --> 00:02:55,105
- Don't change the subject.
60
00:02:55,173 --> 00:02:56,873
We need to look at this now.
61
00:02:58,075 --> 00:02:59,543
- "cordially invite you
62
00:02:59,610 --> 00:03:01,545
"to callie's
13th zechalech ceremony,
63
00:03:01,612 --> 00:03:05,048
Prince of thrones cathedral,
7:30."
64
00:03:05,116 --> 00:03:06,683
This started five minutes ago.
65
00:03:06,751 --> 00:03:08,652
You're babysitting j9 for me.
66
00:03:08,719 --> 00:03:10,020
- Does he have laser cannons?
67
00:03:10,087 --> 00:03:12,522
- Not as far as I know.
68
00:03:12,590 --> 00:03:15,725
- I am sorry
you had to hear that.
69
00:03:15,793 --> 00:03:17,894
Sometimes roommates fight.
70
00:03:21,132 --> 00:03:23,533
- Oh, man.
71
00:03:23,601 --> 00:03:24,801
Excuse me.
72
00:03:24,869 --> 00:03:26,203
Does anybody know a good place
73
00:03:26,270 --> 00:03:28,071
To buy a last-minute
zechalech gift
74
00:03:28,139 --> 00:03:29,706
That's not gonna break
my wallet in half?
75
00:03:29,774 --> 00:03:31,007
That way.
76
00:03:33,010 --> 00:03:35,278
- I'm looking for a zechalech
gift for my girlfriend
77
00:03:35,346 --> 00:03:37,948
Something thoughtful that won't
break my wallet in half.
78
00:03:38,015 --> 00:03:41,818
- Well, puzzle boxes are
the traditional zechalech gift.
79
00:03:41,886 --> 00:03:43,353
How guilty are we feeling
80
00:03:43,421 --> 00:03:45,689
For leaving it
till the last minute?
81
00:03:45,756 --> 00:03:48,558
- This isn't helping my hernia.
82
00:03:48,626 --> 00:03:51,027
- I need the biggest
damn puzzle box you got.
83
00:03:52,129 --> 00:03:53,530
- Good afternoon.
84
00:03:53,598 --> 00:03:55,165
Noticing spooge stain.
85
00:03:55,233 --> 00:03:58,401
Jackets are required, sir.
86
00:03:58,469 --> 00:04:00,303
- The zechalech ceremony.
87
00:04:00,371 --> 00:04:02,572
May I introduce your graduates?
88
00:04:02,640 --> 00:04:05,575
- This is a cool birthday party.
89
00:04:05,643 --> 00:04:06,643
- Just put on the horns.
90
00:04:06,711 --> 00:04:07,744
- How dare you?
91
00:04:07,812 --> 00:04:09,012
You understand
that we are from
92
00:04:09,080 --> 00:04:10,247
Two entirely different worlds.
93
00:04:10,314 --> 00:04:11,381
- Hello, hi, how are you?
94
00:04:11,449 --> 00:04:12,749
Hi, hi.
95
00:04:12,817 --> 00:04:14,184
- You don't even know
who she is.
96
00:04:14,252 --> 00:04:15,585
Your ex-wife--
don't you forget it.
97
00:04:15,653 --> 00:04:16,987
- Congratulations.
98
00:04:17,054 --> 00:04:18,421
- I have moved on
to greener pastures,
99
00:04:18,489 --> 00:04:19,689
And your anger is unattractive.
100
00:04:19,757 --> 00:04:20,924
- Will you stop?
101
00:04:20,992 --> 00:04:22,592
- And finally,
callie maggotbone.
102
00:04:22,660 --> 00:04:24,494
Is there no human
103
00:04:24,562 --> 00:04:26,096
Who will speak on her behalf?
104
00:04:26,163 --> 00:04:27,964
- Aw.
105
00:04:28,032 --> 00:04:29,299
- God, you're such a phony.
106
00:04:29,367 --> 00:04:30,700
You've always been
such a phony.
107
00:04:30,768 --> 00:04:32,669
- A phony, right.
Okay, repeat, repeat.
108
00:04:32,737 --> 00:04:34,137
- Who says that?
109
00:04:34,205 --> 00:04:36,006
- Repeat, repeat.
Repeat, repeat.
110
00:04:36,073 --> 00:04:37,007
Repeat!
111
00:04:38,242 --> 00:04:39,876
- Any human at all?
112
00:04:39,944 --> 00:04:42,545
- Uh, I'll do it.
113
00:04:44,081 --> 00:04:45,315
- Young man, I don't know
who you are.
114
00:04:45,383 --> 00:04:47,050
- Callie asked me
to come tonight.
115
00:04:47,118 --> 00:04:48,385
I said, "are you kidding?
It's your 13th zechalech.
116
00:04:48,452 --> 00:04:50,186
Wild horses couldn't stop me."
117
00:04:50,254 --> 00:04:51,221
- Ugh, kiss-ass.
118
00:04:51,289 --> 00:04:52,856
- A puzzle box?
119
00:04:52,923 --> 00:04:54,724
Oh, my god, mark.
120
00:04:54,792 --> 00:04:57,294
This is really unexpected.
121
00:04:57,361 --> 00:04:59,029
- There's a card too.
122
00:04:59,096 --> 00:05:01,131
My soul belongs to you.
123
00:05:01,198 --> 00:05:04,234
Oh, I forgot to sign it there.
124
00:05:06,137 --> 00:05:08,405
It's a kitty cat card,
everybody.
125
00:05:08,472 --> 00:05:10,073
Aw.
126
00:05:10,141 --> 00:05:13,376
- Should I unseal it?
127
00:05:13,444 --> 00:05:15,145
- Stop teasing us.
128
00:05:15,212 --> 00:05:17,781
Unseal that box!
129
00:05:17,848 --> 00:05:20,483
Unseal at box!
130
00:05:22,887 --> 00:05:24,521
- Quick question.
131
00:05:24,588 --> 00:05:27,857
Best way to remove man juice
from a sam goody employee?
132
00:05:27,925 --> 00:05:30,860
- I'm gonna take this outside.
133
00:05:35,466 --> 00:05:37,367
- Eata, elia, es!
134
00:05:37,435 --> 00:05:39,302
Eata, elia, es!
135
00:05:39,370 --> 00:05:41,171
Eata, elia, es!
136
00:05:41,238 --> 00:05:43,473
Eata, elia, es!
137
00:05:43,541 --> 00:05:45,475
Eata, elia, es!
138
00:05:45,543 --> 00:05:47,077
Eata, elia, es!
139
00:05:49,479 --> 00:05:51,780
- Oh, wow.
140
00:05:51,848 --> 00:05:54,616
Remind me to give you
puzzle boxes more often.
141
00:05:54,684 --> 00:05:56,618
Callie?
142
00:05:56,686 --> 00:05:57,886
Aw.
143
00:05:59,489 --> 00:06:01,990
Hey.
Hey, hey.
144
00:06:09,532 --> 00:06:10,932
- Hey, watch it, pal.
145
00:06:11,000 --> 00:06:12,400
- Ow!
146
00:06:12,468 --> 00:06:14,436
- Hey!
147
00:06:23,146 --> 00:06:26,681
- Ooh, ah,
ooh, ah.
148
00:06:30,253 --> 00:06:31,987
- We know
this is a public park,
149
00:06:32,054 --> 00:06:33,855
But we're really gonna have
to ask you guys to leave.
150
00:06:33,923 --> 00:06:35,524
- If I had a nickel
151
00:06:35,591 --> 00:06:37,592
For every time
I've heard those words...
152
00:06:37,660 --> 00:06:38,960
- On your left,
noodly-noo!
153
00:06:39,028 --> 00:06:40,529
- You called me down here
for this?
154
00:06:40,596 --> 00:06:41,963
- You must be pretty jaded
155
00:06:42,031 --> 00:06:43,965
If a demon corpse
isn't news to you.
156
00:06:44,033 --> 00:06:45,934
- Ever been to demon funeral,
lilly?
157
00:06:46,002 --> 00:06:48,637
It's called
a "garbage disposal."
158
00:06:48,704 --> 00:06:50,338
Seriously,
that's how they do it.
159
00:06:52,008 --> 00:06:53,542
- Someone's clearly
threatening me.
160
00:06:53,609 --> 00:06:56,344
This was tied to its toe
with a ribbon.
161
00:06:56,412 --> 00:06:58,013
- It's okay.
162
00:06:58,080 --> 00:07:01,583
Daddy will take care
of the big scary bug for you.
163
00:07:03,519 --> 00:07:05,987
- Oh, wow.
164
00:07:06,055 --> 00:07:07,822
- Sweet dweams.
165
00:07:07,890 --> 00:07:09,357
- So what did we miss?
166
00:07:12,028 --> 00:07:13,728
So I flip on the lights,
167
00:07:13,796 --> 00:07:15,964
And there's a demon corpse
in my bed.
168
00:07:16,032 --> 00:07:17,465
Leonard?
169
00:07:18,768 --> 00:07:21,303
- Nice and easy, mark.
170
00:07:21,370 --> 00:07:23,171
She's a crazy bitch.
171
00:07:24,373 --> 00:07:26,541
There you go, out the door.
172
00:07:26,609 --> 00:07:28,543
Call you later.
You were saying?
173
00:07:28,611 --> 00:07:30,145
- There's a demon corpse
under my desk.
174
00:07:30,213 --> 00:07:31,479
- You mean under your bed.
175
00:07:31,547 --> 00:07:33,548
- No, under my desk.
176
00:07:34,884 --> 00:07:37,852
- Needs more salt.
177
00:07:39,555 --> 00:07:41,489
"remember me."
178
00:07:41,557 --> 00:07:43,592
I think I know what this is.
179
00:07:43,659 --> 00:07:46,194
That puzzle box
you gave callie,
180
00:07:46,262 --> 00:07:49,164
It unseals the three
great satanic ordeals.
181
00:07:49,232 --> 00:07:51,866
The corpses
are the first ordeal.
182
00:07:51,934 --> 00:07:53,535
- What have I done, leonard?
183
00:07:53,603 --> 00:07:56,071
- You've taken the biggest step
of your life, mark.
184
00:07:56,138 --> 00:07:57,539
- Please tell me
we're not engaged.
185
00:07:57,607 --> 00:07:59,207
- There's no time
for questions.
186
00:07:59,275 --> 00:08:01,243
Now, declare to me that
I'm the best man to protect you.
187
00:08:01,310 --> 00:08:02,711
Say it.
188
00:08:02,778 --> 00:08:05,046
- You're the best man to--
- I accept.
189
00:08:05,114 --> 00:08:06,548
Now, I've got
to go call your mother
190
00:08:06,616 --> 00:08:08,016
And give her the news.
191
00:08:08,084 --> 00:08:10,418
- What--so then who
is leaving the corpses?
192
00:08:18,694 --> 00:08:20,629
Any leads
on why he's producing
193
00:08:20,696 --> 00:08:24,766
The juice of a man?
194
00:08:24,834 --> 00:08:25,967
- Uh, let's try this.
195
00:08:29,939 --> 00:08:32,540
- Greetings,
female of the future,
196
00:08:32,608 --> 00:08:33,642
Subject number one.
197
00:08:33,709 --> 00:08:35,243
If you're viewing this,
198
00:08:35,311 --> 00:08:39,614
You survived the dirigible wars
of 1982,
199
00:08:39,682 --> 00:08:44,386
Wars which were predicted by me
in the present year of 1954.
200
00:08:45,621 --> 00:08:48,657
This j9 robot has been filled
201
00:08:48,724 --> 00:08:51,293
With my own highly motile semen
to inseminate you.
202
00:08:51,360 --> 00:08:52,594
- Um...
203
00:08:52,662 --> 00:08:53,962
- Please prepare
for the procedure
204
00:08:54,030 --> 00:08:55,397
By assuming
a horizontal position,
205
00:08:55,464 --> 00:08:57,899
Or if you prefer,
206
00:08:57,967 --> 00:09:00,468
You can be on top.
207
00:09:00,536 --> 00:09:01,903
J9, activate.
208
00:09:01,971 --> 00:09:03,138
- Ah!
209
00:09:03,205 --> 00:09:04,439
- Don't resist!
210
00:09:04,507 --> 00:09:05,440
It makes it worse!
211
00:09:05,508 --> 00:09:06,574
- Not the mouth.
212
00:09:06,642 --> 00:09:07,742
- Try to yield to it!
213
00:09:07,810 --> 00:09:09,678
Just yield to it!
214
00:09:09,745 --> 00:09:10,945
- Turn it off!
215
00:09:15,484 --> 00:09:17,585
- Oh, that looked serious.
216
00:09:17,653 --> 00:09:19,254
- That's weird.
217
00:09:19,322 --> 00:09:20,488
- Oh, god!
218
00:09:23,326 --> 00:09:25,160
- I'll give you guys
some privacy.
219
00:09:27,196 --> 00:09:29,597
I cannot thank you enough
for what you did for me.
220
00:09:29,665 --> 00:09:31,032
Ah, it's so nice to finally
221
00:09:31,100 --> 00:09:32,701
Have someone in my life
I can count on.
222
00:09:32,768 --> 00:09:33,968
- Did I do something wrong?
223
00:09:34,036 --> 00:09:35,203
What the hell is this?
224
00:09:35,271 --> 00:09:37,639
- I-I killed
all my ex-boyfriends
225
00:09:37,707 --> 00:09:39,641
To purify myself for you.
226
00:09:39,709 --> 00:09:42,644
- So that is your ex?
227
00:09:42,712 --> 00:09:44,012
Ugh, he's kind of...
228
00:09:44,080 --> 00:09:45,680
- Old, I know.
229
00:09:45,748 --> 00:09:47,682
I've got a bit
of a daddy complex.
230
00:09:47,750 --> 00:09:50,452
- Does everyone just carry
salt shakers around?
231
00:09:54,090 --> 00:09:55,857
- Oh, lookee there.
232
00:09:55,925 --> 00:09:58,126
The second ordeal's begun.
233
00:09:58,194 --> 00:10:00,495
I'm gonna make
all your dreams come true.
234
00:10:02,965 --> 00:10:04,733
- Hmm.
235
00:10:10,072 --> 00:10:11,706
- I've heard of morning wood,
mark,
236
00:10:11,774 --> 00:10:13,174
But it's nearly midnight.
237
00:10:14,276 --> 00:10:16,177
- Why am I naked, leonard?
238
00:10:16,212 --> 00:10:17,879
- The second ordeal.
239
00:10:17,947 --> 00:10:20,315
Whatever you dreamed last night,
you'll live out today.
240
00:10:20,383 --> 00:10:21,483
Now, hold still.
241
00:10:21,550 --> 00:10:24,319
We're fitting your tuxedo.
242
00:10:25,788 --> 00:10:27,856
It's my body.
I'm okay with it.
243
00:10:27,923 --> 00:10:29,124
Huh?
244
00:10:29,191 --> 00:10:30,492
- You should be ashamed
of yourself
245
00:10:30,559 --> 00:10:31,993
For dreaming this.
246
00:10:32,061 --> 00:10:34,396
- I've been under
a lot of stress lately.
247
00:10:34,463 --> 00:10:37,031
Admitting your faults.
248
00:10:37,099 --> 00:10:38,700
Who wants to go first?
249
00:10:38,768 --> 00:10:40,502
- I look at my poop
before I flush.
250
00:10:40,569 --> 00:10:42,537
- That's actually
pretty normal.
251
00:10:42,605 --> 00:10:45,740
- I also look at his poop
before he flushes.
252
00:10:45,808 --> 00:10:47,442
- Excuse me for a moment.
253
00:10:48,878 --> 00:10:51,980
- Ooh, little circles,
little circles.
254
00:10:52,047 --> 00:10:53,581
- You know,
there's a procedure
255
00:10:53,649 --> 00:10:55,583
To take care
of those spider veins.
256
00:10:57,820 --> 00:10:59,854
Splash!
257
00:10:59,922 --> 00:11:02,323
- Oh, you're so tense.
258
00:11:02,391 --> 00:11:05,560
- Callie, sweetheart,
dreams coming true sounds great,
259
00:11:05,628 --> 00:11:07,762
But in reality,
not so fun.
260
00:11:07,830 --> 00:11:09,230
- Who said it's supposed
to be fun?
261
00:11:09,298 --> 00:11:10,498
- You did.
262
00:11:10,566 --> 00:11:11,499
- Just relax.
263
00:11:11,567 --> 00:11:13,935
Let mommy work it out.
264
00:11:14,003 --> 00:11:15,103
- Mommy?
265
00:11:15,171 --> 00:11:16,838
- I'm sensing distance, mark.
266
00:11:16,906 --> 00:11:18,173
- For the record,
267
00:11:18,240 --> 00:11:19,507
I've never dreamt
about my mom
268
00:11:19,575 --> 00:11:20,508
In crotchless panties.
269
00:11:20,576 --> 00:11:21,543
- I beg to differ.
270
00:11:21,610 --> 00:11:22,744
You mumble in your sleep.
271
00:11:22,812 --> 00:11:24,078
Who wants to hear
the recordings?
272
00:11:24,146 --> 00:11:25,413
We do!
273
00:11:25,481 --> 00:11:26,948
- You're not getting cold feet,
are you?
274
00:11:27,016 --> 00:11:28,683
- I'm not marrying my mother.
275
00:11:28,751 --> 00:11:31,019
- It's your dream,
not mine.
276
00:11:31,086 --> 00:11:34,088
- Mark, stop arguing,
and hand your penis to your mom.
277
00:11:34,156 --> 00:11:35,356
- Mm.
278
00:11:35,424 --> 00:11:37,225
- You waste time talking,
teacher.
279
00:11:37,293 --> 00:11:39,461
Is my turn from behind.
280
00:11:39,528 --> 00:11:41,095
- It's an orgy.
I-I want in.
281
00:11:41,163 --> 00:11:43,298
- I would like to have sex
with mark's mother.
282
00:11:51,641 --> 00:11:53,575
- The saltiest in the city.
Here you go, handsome.
283
00:11:53,643 --> 00:11:55,244
- Four bucks for this?
284
00:11:55,311 --> 00:11:56,645
It's already melted.
285
00:11:56,713 --> 00:11:57,746
- No refunds.
286
00:11:57,814 --> 00:11:59,848
Go eat your man cream.
287
00:11:59,916 --> 00:12:02,084
Who pulled your panel off,
buddy?
288
00:12:02,152 --> 00:12:04,053
Right back.
289
00:12:04,120 --> 00:12:05,054
Hey, yo, chief,
290
00:12:05,121 --> 00:12:07,156
Where's your bag ice?
291
00:12:19,436 --> 00:12:22,704
- I just don't understand
why mark's acting so weird.
292
00:12:22,772 --> 00:12:24,907
- Sweetheart, can you take
your original form?
293
00:12:24,974 --> 00:12:26,775
We're trying to fit the dress.
294
00:12:28,378 --> 00:12:29,645
- Humans.
295
00:12:29,712 --> 00:12:31,380
"this is moral.
296
00:12:31,448 --> 00:12:32,915
That's immoral."
297
00:12:32,982 --> 00:12:35,417
we should
vaporize the whole race.
298
00:12:35,485 --> 00:12:37,219
Oh, except for you,
of course, mommy.
299
00:12:37,287 --> 00:12:38,454
- I'm up most nights worrying
300
00:12:38,521 --> 00:12:40,556
About that repressed
hostility, dear.
301
00:12:40,623 --> 00:12:42,591
- It's just, I gave him
all those dead bodies,
302
00:12:42,659 --> 00:12:44,760
And not a single word
of thanks.
303
00:12:44,828 --> 00:12:47,796
- Are you sure he knows
what he signed on for?
304
00:12:47,864 --> 00:12:49,465
- How couldn't he know?
305
00:12:49,532 --> 00:12:50,599
It's the puzzle box.
306
00:12:50,667 --> 00:12:51,767
Duh.
307
00:12:51,835 --> 00:12:53,102
- Never assume.
308
00:12:53,169 --> 00:12:55,070
When your father said
"third base,"
309
00:12:55,138 --> 00:12:57,739
I didn't know he meant biting
the *bleep* off a dead jackal.
310
00:12:59,409 --> 00:13:01,176
- I promised mark
311
00:13:01,244 --> 00:13:03,645
I wouldn't tell the story about
our trip to the centaur show
312
00:13:03,713 --> 00:13:05,147
In juarez city.
313
00:13:05,215 --> 00:13:07,349
- I'm gonna wake up
before I hit the ground.
314
00:13:07,417 --> 00:13:11,587
- You know, I should probably
put more emphasis on juarez.
315
00:13:11,654 --> 00:13:13,288
- I'm gonna wake up
before I hit the ground.
316
00:13:13,356 --> 00:13:15,491
- Where the hell is he?
317
00:13:15,558 --> 00:13:16,692
- I'm gonna wake up.
318
00:13:16,759 --> 00:13:17,693
Splat!
319
00:13:17,760 --> 00:13:19,161
- There you are.
320
00:13:19,229 --> 00:13:21,964
Let's go.
We're gonna be late.
321
00:13:24,334 --> 00:13:25,634
All right, I'm done.
322
00:13:25,702 --> 00:13:26,635
I want out, leonard.
323
00:13:26,703 --> 00:13:28,103
- Sorry, mark.
324
00:13:28,171 --> 00:13:29,805
Once you're in,
you're in till the end,
325
00:13:29,873 --> 00:13:32,040
Like my swim coach
when I was 12.
326
00:13:32,108 --> 00:13:34,176
No turning back
and no tattling.
327
00:13:34,244 --> 00:13:37,112
But there will be a lollipop.
328
00:13:37,180 --> 00:13:39,314
- Whoa, what the--
329
00:13:42,552 --> 00:13:46,321
- The third ordeal
is upon us.
330
00:13:46,389 --> 00:13:48,624
All righty, off to fetch
the ice sculpture:
331
00:13:48,691 --> 00:13:51,226
Two swans a-humping.
332
00:13:51,294 --> 00:13:53,462
The ordeal.
333
00:13:53,530 --> 00:13:56,365
Whatever you do,
no humdingers.
334
00:13:56,432 --> 00:13:58,500
- That looks angry.
335
00:14:02,038 --> 00:14:03,305
Did I dream this?
336
00:14:03,373 --> 00:14:04,473
- Nope.
Reality.
337
00:14:04,541 --> 00:14:05,541
Deal with it.
338
00:14:05,608 --> 00:14:06,875
- Why are you naked?
339
00:14:06,943 --> 00:14:08,610
- Mark's the only one
340
00:14:08,678 --> 00:14:10,179
Who's allowed
to practice home nudism.
341
00:14:10,246 --> 00:14:11,213
- Where's j9?
342
00:14:11,281 --> 00:14:12,514
- Last I saw,
343
00:14:12,582 --> 00:14:14,049
He was jackhammering
through the rink
344
00:14:14,117 --> 00:14:15,050
At rockefeller plaza.
345
00:14:15,118 --> 00:14:16,185
- You left him alone?
346
00:14:16,252 --> 00:14:18,153
I-I trusted you to babysit.
347
00:14:18,221 --> 00:14:19,454
- Oh, complaining.
348
00:14:19,522 --> 00:14:20,789
Can the egg tantrum
be far behind?
349
00:14:20,857 --> 00:14:22,057
Here, I'll give it a countdown.
350
00:14:22,125 --> 00:14:24,459
Three, two, one.
351
00:14:24,527 --> 00:14:26,995
- Don't you dare
drag god's food into this.
352
00:14:27,063 --> 00:14:29,731
Eggs are nutritious,
excellent for the skin,
353
00:14:29,799 --> 00:14:31,733
Easily transportable,
with modern shells that--
354
00:14:31,801 --> 00:14:33,068
No, you know what?
355
00:14:33,136 --> 00:14:35,070
Look, I can't do this
right now.
356
00:14:35,138 --> 00:14:36,638
Let's just cool it down.
357
00:14:36,706 --> 00:14:37,639
- Fine.
358
00:14:37,707 --> 00:14:38,874
To be continued.
359
00:14:38,942 --> 00:14:40,742
Hey, you were premed.
360
00:14:40,810 --> 00:14:42,744
Does this look normal?
- Oh, dear god.
361
00:14:44,781 --> 00:14:46,848
Excuse me, how far are we
from rockefeller center?
362
00:14:46,916 --> 00:14:48,083
- How far is it?
363
00:14:48,151 --> 00:14:49,218
About that far.
364
00:14:49,285 --> 00:14:50,252
- Mm.
365
00:14:51,788 --> 00:14:53,422
Is it me, or does that
look just like a--
366
00:14:54,490 --> 00:14:55,924
- There you are.
367
00:14:55,992 --> 00:14:57,993
I've been looking
everywhere for you.
368
00:14:58,061 --> 00:14:59,661
- Whoa.
369
00:14:59,729 --> 00:15:01,363
- Have you been avoiding me?
370
00:15:01,431 --> 00:15:03,031
- Callie, uh, baby,
371
00:15:03,099 --> 00:15:04,733
We've got sort of an emergency
on our hands.
372
00:15:04,801 --> 00:15:06,868
- Oh, my.
You're right.
373
00:15:06,936 --> 00:15:08,737
That thing really is
ready to blow.
374
00:15:08,805 --> 00:15:10,038
You know what?
375
00:15:10,106 --> 00:15:11,673
Let's just fill it
right here.
376
00:15:11,741 --> 00:15:13,542
Who needs that stupid ceremony,
anyway?
377
00:15:13,610 --> 00:15:14,776
Going down.
378
00:15:16,846 --> 00:15:18,947
- What did I tell you, mark?
379
00:15:19,015 --> 00:15:21,283
No humdingers.
380
00:15:21,351 --> 00:15:24,419
- I hate button fly.
381
00:15:24,487 --> 00:15:25,954
- She's about
to suck your soul out
382
00:15:26,022 --> 00:15:27,889
One of the many ways
they do it:
383
00:15:27,957 --> 00:15:29,258
Through the urethra.
384
00:15:29,325 --> 00:15:31,426
- You were going
to suck my soul out?
385
00:15:31,494 --> 00:15:32,761
- So I'm confused.
386
00:15:32,829 --> 00:15:34,463
I thought you wanted this.
387
00:15:34,530 --> 00:15:36,298
If you didn't,
then why did you give me...
388
00:15:36,366 --> 00:15:38,533
the stupid puzzle box?
389
00:15:38,601 --> 00:15:43,038
- I was horribly misled
by a sales representative
390
00:15:43,106 --> 00:15:44,740
At the hellmark store.
391
00:15:44,807 --> 00:15:46,742
And then I saw you standing
on that stage all alone,
392
00:15:46,809 --> 00:15:49,711
And I felt sorry for you.
393
00:15:49,779 --> 00:15:52,014
- This is what happens
when you date a human,allie.
394
00:15:52,081 --> 00:15:53,949
Ugh, I hate my human half.
395
00:15:54,017 --> 00:15:55,751
Want a humdinger?
396
00:15:55,818 --> 00:15:57,719
- More than anything.
397
00:15:57,787 --> 00:15:58,754
- Callie.
398
00:15:58,821 --> 00:16:00,422
- get out.
399
00:16:01,491 --> 00:16:02,858
Prince of thrones cathedral.
400
00:16:02,925 --> 00:16:04,059
Step on it.
401
00:16:04,127 --> 00:16:05,060
- Sorry.
402
00:16:05,128 --> 00:16:07,029
- Whoa, where you going?
403
00:16:07,096 --> 00:16:08,430
- It's okay, officer.
404
00:16:08,498 --> 00:16:10,465
Mark lilly,
department of integration.
405
00:16:10,533 --> 00:16:12,868
- Special agent chet McGovern,
fbi.
406
00:16:12,935 --> 00:16:14,336
- Yes, sir.
407
00:16:21,177 --> 00:16:24,112
- It's dr. Alan boring
in the flesh.
408
00:16:32,722 --> 00:16:36,458
- Well, rotting flesh.
409
00:16:38,194 --> 00:16:39,628
- It's his instruction manual.
410
00:16:43,666 --> 00:16:45,834
- Aw, he wants a belly rub.
411
00:16:45,902 --> 00:16:48,570
- I don't think
that's a belly rub.
412
00:16:48,638 --> 00:16:52,240
I think he's trying
to make some stiffness
413
00:16:52,308 --> 00:16:54,343
In his bathing suit area.
414
00:16:54,410 --> 00:16:56,111
- Well, he needs to use
more starch than that,
415
00:16:56,179 --> 00:16:57,779
Because those look like
wool slacks to me.
416
00:16:57,847 --> 00:17:01,983
- No, he's here
to refill his tank.
417
00:17:02,051 --> 00:17:03,318
- Boy, that must have
been tough,
418
00:17:03,386 --> 00:17:04,419
Being gay in the '50s.
419
00:17:08,891 --> 00:17:13,161
- d I feel your heartbeat
so close to mine d
420
00:17:17,200 --> 00:17:19,668
- What did your date tell you
was going to happen here?
421
00:17:19,736 --> 00:17:21,203
- Charity auction.
422
00:17:21,271 --> 00:17:23,672
And then we all head to my place
for the coke orgy.
423
00:17:25,608 --> 00:17:28,210
I'd like to welcome everyone
to the 13th cycle of zechalech
424
00:17:28,278 --> 00:17:30,078
Graduation ceremony.
425
00:17:30,146 --> 00:17:34,149
Young ladies, if you'll please
produce your puzzle boxes.
426
00:17:34,217 --> 00:17:35,384
Tabitha.
427
00:17:39,622 --> 00:17:40,689
Ptoo!
428
00:17:42,292 --> 00:17:44,493
Does anyone have any gum?
429
00:17:44,560 --> 00:17:46,194
- Aren't you nervous?
430
00:17:46,262 --> 00:17:48,163
You're about to lose your soul.
431
00:17:48,231 --> 00:17:50,065
- Eh, what's it done for me?
432
00:17:50,133 --> 00:17:51,566
Let's do this thing.
433
00:17:53,936 --> 00:17:55,871
- Things just got interesting.
434
00:17:55,938 --> 00:17:58,373
- Always pegged her
as a soul sucker.
435
00:17:58,441 --> 00:17:59,708
- What's the holdup, lady?
436
00:17:59,776 --> 00:18:01,710
Whe's my humdinger?
437
00:18:04,314 --> 00:18:05,514
- Know what?
438
00:18:05,581 --> 00:18:06,782
Just get out of here.
439
00:18:06,849 --> 00:18:08,050
- Later.
440
00:18:08,117 --> 00:18:10,619
- You need to fill the box,
honey.
441
00:18:10,687 --> 00:18:12,554
It's starting to close up.
442
00:18:12,622 --> 00:18:13,722
Appearances.
443
00:18:13,790 --> 00:18:15,157
- Don't let him pressure you.
444
00:18:15,224 --> 00:18:17,025
You do whatever you feel
in your heart.
445
00:18:17,093 --> 00:18:18,627
- I paid for the dress,
the table...
446
00:18:18,695 --> 00:18:20,362
- Oh, here we go.
- The eunuch.
447
00:18:20,430 --> 00:18:22,331
And I need a soul for the box.
448
00:18:22,398 --> 00:18:24,733
- Yeah, right, it's always about
the money with you, isn't it?
449
00:18:24,801 --> 00:18:26,234
Your daughter has feelings.
450
00:18:26,302 --> 00:18:27,703
How much are those worth?
451
00:18:27,770 --> 00:18:29,071
- Why don't we use your soul,
rosie?
452
00:18:29,138 --> 00:18:31,340
Oh, right, you don't have one!
453
00:18:31,407 --> 00:18:32,407
. Whose fault is that?
454
00:18:32,475 --> 00:18:33,675
- Certainly not mine.
455
00:18:33,743 --> 00:18:35,377
- It is yours.
- No, it isn't.
456
00:18:35,445 --> 00:18:37,079
- It is yours.
- No, it isn't.
457
00:18:37,146 --> 00:18:38,080
You signed in blood!
458
00:18:38,147 --> 00:18:39,348
- Just stop!
459
00:18:39,415 --> 00:18:41,316
Enough with the bickering.
460
00:18:41,384 --> 00:18:43,752
I'll fill it.
461
00:18:57,166 --> 00:18:59,501
- I got to get
to callie's event.
462
00:18:59,569 --> 00:19:01,603
- What's the rush?
463
00:19:01,671 --> 00:19:03,538
I'm sure she's already
the cabbie.
464
00:19:05,241 --> 00:19:07,576
- She wasn't really
going through with that.
465
00:19:07,643 --> 00:19:09,778
- I like living in a world
where you can believe that.
466
00:19:11,681 --> 00:19:13,115
- Oh, grab his feet.
467
00:19:13,182 --> 00:19:14,683
- Boy, he doesn't take no
for an answer.
468
00:19:22,692 --> 00:19:24,359
I told you she had a soul.
469
00:19:24,427 --> 00:19:26,695
- it's high school all over again.
470
00:19:26,763 --> 00:19:28,964
- d her soul's an "a" cup d
471
00:19:33,870 --> 00:19:34,970
- Whoa, hold up.
472
00:19:40,543 --> 00:19:43,278
- Callie, this is your soul?
473
00:19:43,346 --> 00:19:45,147
I got to say,
474
00:19:45,214 --> 00:19:48,316
That's pretty much the cutest
thing I've ever seen.
475
00:19:48,384 --> 00:19:52,320
Plus, I think you're perfect
as you are
476
00:19:52,388 --> 00:19:55,824
Or were.
477
00:19:55,892 --> 00:20:00,228
- Get a room, ah!
478
00:20:03,699 --> 00:20:05,100
Guess what, everyone.
479
00:20:05,168 --> 00:20:06,334
I'm half human.
480
00:20:06,402 --> 00:20:07,836
Deal with it.
481
00:20:07,904 --> 00:20:10,071
And whoever thinks
I need to kill my guy
482
00:20:10,139 --> 00:20:15,010
Just to fill a stupid box
can kiss my halfie ass!
483
00:20:15,077 --> 00:20:16,678
- Halfie nation!
484
00:20:17,980 --> 00:20:20,148
- We went to prom together.
485
00:20:20,216 --> 00:20:21,316
Ugh.
486
00:20:21,384 --> 00:20:23,118
- Pull the rope.
487
00:20:23,186 --> 00:20:25,854
- Huh?
488
00:20:25,922 --> 00:20:26,922
Splat!
489
00:20:26,989 --> 00:20:28,523
Oh, not good.
490
00:20:29,926 --> 00:20:31,126
- This is the sweetest thing
491
00:20:31,194 --> 00:20:32,761
Anyone's ever done
for me.
492
00:20:32,829 --> 00:20:34,830
- May I have this dance?
493
00:20:34,897 --> 00:20:37,466
- God damn it.
She gets everything.
494
00:20:37,533 --> 00:20:39,968
- We all spend
a lot of time worrying
495
00:20:40,036 --> 00:20:43,638
About what people expect
of us.
496
00:20:43,706 --> 00:20:47,242
For some,
it can be an obsession.
497
00:20:47,310 --> 00:20:50,345
But maybe we should all stop
worrying and have some fun,
498
00:20:50,413 --> 00:20:54,182
Because you never know
when it all might end.
499
00:20:54,250 --> 00:20:56,785
So we're not married,
are we?
500
00:20:56,853 --> 00:20:58,253
- Don't be an idiot.
501
00:20:58,321 --> 00:20:59,001
- Cucumber.
502
00:20:59,071 --> 00:21:01,000
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com