1
00:00:16,400 --> 00:00:19,120
CHEERING AND APPLAUSE
2
00:00:23,600 --> 00:00:25,679
Good evening, and welcome to
Would I Lie To You?,
3
00:00:25,680 --> 00:00:30,239
the show with unvarnished truths
and highly polished lies.
4
00:00:30,240 --> 00:00:32,279
On David Mitchell's team tonight,
5
00:00:32,280 --> 00:00:36,199
a comedian who hosts the spin-off
show to The Great British Bake Off.
6
00:00:36,200 --> 00:00:38,799
She's just in it for the dough.
It's Jo Brand.
7
00:00:38,800 --> 00:00:41,279
APPLAUSE
8
00:00:41,280 --> 00:00:44,919
And a young Welsh comedian
who likes nothing better
9
00:00:44,920 --> 00:00:47,039
than dressing up in sequins.
10
00:00:47,040 --> 00:00:48,639
We've got so much in common.
11
00:00:48,640 --> 00:00:50,399
It's Kiri Pritchard-McLean!
12
00:00:50,400 --> 00:00:52,360
APPLAUSE
13
00:00:54,440 --> 00:00:58,159
And on Lee Mack's team tonight,
a stand-up comedian who came here
14
00:00:58,160 --> 00:01:00,919
from Germany 17 years ago.
15
00:01:00,920 --> 00:01:04,039
I'm thinking his visa
must have expired by now.
16
00:01:04,040 --> 00:01:05,559
It's Henning Wehn.
17
00:01:05,560 --> 00:01:07,200
APPLAUSE
18
00:01:09,160 --> 00:01:11,639
And Christmas Day, Pancake Day -
19
00:01:11,640 --> 00:01:14,319
please welcome my favourite,
Simon Day.
20
00:01:14,320 --> 00:01:15,920
APPLAUSE
21
00:01:19,400 --> 00:01:21,439
We begin with round one,
Home Truths,
22
00:01:21,440 --> 00:01:24,399
where our panellists read out a
statement from the card
23
00:01:24,400 --> 00:01:26,519
in front of them.
To make things harder,
24
00:01:26,520 --> 00:01:28,159
they've never seen the card before.
25
00:01:28,160 --> 00:01:30,119
They've no idea
what they'll be faced with.
26
00:01:30,120 --> 00:01:33,279
And it's up to the opposing team
to sort the fact from the fiction.
27
00:01:33,280 --> 00:01:36,040
Jo, you're first tonight.
Oh, OK.
28
00:01:37,000 --> 00:01:41,359
I once ignored a fireman's order
to evacuate a building
29
00:01:41,360 --> 00:01:46,159
because I assumed he was just
a bloke in fancy dress.
30
00:01:46,160 --> 00:01:47,999
Lee's team.
31
00:01:48,000 --> 00:01:50,079
OK. When was this?
32
00:01:50,080 --> 00:01:53,800
When I was at university in 1841.
33
00:01:54,840 --> 00:01:57,279
Were you the only person
who didn't leave?
34
00:01:57,280 --> 00:01:59,039
Er, no, I don't think so.
35
00:01:59,040 --> 00:02:03,159
It was, like, it was a student
party. It was sort of fancy dress.
36
00:02:03,160 --> 00:02:05,759
Oh, YOU were all in fancy dress.
Oh, OK. OK.
37
00:02:05,760 --> 00:02:07,839
Yeah.
What had you gone as?
38
00:02:07,840 --> 00:02:12,320
I think I took a pretty easy option,
and I went as a Roman.
39
00:02:13,400 --> 00:02:15,479
Well, what were you wearing?
Yeah.
40
00:02:15,480 --> 00:02:17,879
A sheet.
That's not a Roman!
41
00:02:17,880 --> 00:02:19,159
Oh, not a Roman soldier,
42
00:02:19,160 --> 00:02:21,519
just someone who was around in the
Roman era.
43
00:02:21,520 --> 00:02:24,920
A senator, not a centurion.
A Roman or a ghost?
44
00:02:27,000 --> 00:02:28,999
So, first of all,
where was the fire?
45
00:02:29,000 --> 00:02:30,439
Was it in your room?
46
00:02:30,440 --> 00:02:33,599
Well, actually, it was...
It was a fire alarm.
47
00:02:33,600 --> 00:02:37,039
I wasn't in the proper party bit,
I was in my room,
48
00:02:37,040 --> 00:02:39,119
in, er, with the door shut.
49
00:02:39,120 --> 00:02:41,799
So how did a firefighter get in
touch with you
50
00:02:41,800 --> 00:02:44,599
if you were locked away
in your own room?
51
00:02:44,600 --> 00:02:48,599
Well, he banged on the door
and went, "Fire Service."
52
00:02:48,600 --> 00:02:50,279
With all due respect to your sheet,
53
00:02:50,280 --> 00:02:52,879
you must have been quite impressed
with his costume.
54
00:02:52,880 --> 00:02:54,640
LAUGHTER
55
00:02:57,240 --> 00:03:00,599
I was.
How did the conversation go.
56
00:03:00,600 --> 00:03:03,359
Right, I was in my room
with someone else.
57
00:03:03,360 --> 00:03:05,279
We were busy. Who were...?
58
00:03:05,280 --> 00:03:06,759
Oh! Oh!
59
00:03:06,760 --> 00:03:08,800
Is this how the fire started?
60
00:03:11,160 --> 00:03:14,719
Because I know what you're like, Jo,
you like to set fire to them.
61
00:03:14,720 --> 00:03:16,800
Actually, we were...
62
00:03:19,480 --> 00:03:20,959
We were revising.
63
00:03:20,960 --> 00:03:22,400
Oh, right!
64
00:03:24,400 --> 00:03:25,599
What was he dressed as?
65
00:03:25,600 --> 00:03:27,879
You were a Roman,
what was this other person...?
66
00:03:27,880 --> 00:03:29,559
He wasn't dressed as anything.
67
00:03:29,560 --> 00:03:31,759
LAUGHTER
68
00:03:31,760 --> 00:03:34,759
So there's a banging...
There's a banging on the door.
69
00:03:34,760 --> 00:03:36,039
..and you stand up.
70
00:03:36,040 --> 00:03:37,479
LAUGHTER
71
00:03:37,480 --> 00:03:43,439
Now, Jo, I expect better of David,
who was the first person to titter.
72
00:03:43,440 --> 00:03:46,879
Let's try and have a level tonight,
please.
73
00:03:46,880 --> 00:03:50,159
Jo, there was a banging...
On the door, yes.
74
00:03:50,160 --> 00:03:52,879
..banging, banging, banging.
75
00:03:52,880 --> 00:03:55,560
Then you heard the door.
What happened?
76
00:03:58,320 --> 00:04:02,039
What happened was this guy
shouted, "Fire!
77
00:04:02,040 --> 00:04:05,039
"Please leave the building," right?
Yes.
78
00:04:05,040 --> 00:04:09,119
So I just thought it was
some drunk bloke mucking about.
79
00:04:09,120 --> 00:04:10,279
Yes, yes.
80
00:04:10,280 --> 00:04:13,799
So I said,
"Could you please go elsewhere?"
81
00:04:13,800 --> 00:04:17,399
What was your gentleman caller's
reaction?
82
00:04:17,400 --> 00:04:19,519
Er...
Or was he still unconscious?
83
00:04:19,520 --> 00:04:22,119
LAUGHTER
84
00:04:22,120 --> 00:04:24,199
APPLAUSE
85
00:04:24,200 --> 00:04:30,039
My gentleman caller was the same
as me - very entertained.
86
00:04:30,040 --> 00:04:32,519
What do you think, Henning,
is she telling the truth?
87
00:04:32,520 --> 00:04:36,159
There is a few inconsistencies
in that story.
88
00:04:36,160 --> 00:04:39,839
Like?
Well, the thing about the fire,
89
00:04:39,840 --> 00:04:41,279
I don't believe.
90
00:04:41,280 --> 00:04:42,760
LAUGHTER
91
00:04:44,000 --> 00:04:46,199
We can stop there, then.
92
00:04:46,200 --> 00:04:49,039
It's not, to be fair,
an inconsistency, is it?
93
00:04:49,040 --> 00:04:50,959
There's nothing inconsistent
about it.
94
00:04:50,960 --> 00:04:52,959
It's just it either happened
or it didn't.
95
00:04:52,960 --> 00:04:56,399
It's not like,
"A fire, and I was in a lake."
96
00:04:56,400 --> 00:04:58,599
That would be an inconsistency.
97
00:04:58,600 --> 00:05:01,439
So, what, you're picking
holes in Henning's command
98
00:05:01,440 --> 00:05:03,639
of the English language?
Yes.
99
00:05:03,640 --> 00:05:06,159
Perhaps we should continue the rest
in German,
100
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
to give him a fighting chance, ja?
101
00:05:09,640 --> 00:05:11,359
Simon, what are you thinking?
102
00:05:11,360 --> 00:05:14,519
Part of me thinks it
could possibly be a lie.
103
00:05:14,520 --> 00:05:17,239
You're going to say lie because
you think that the story
104
00:05:17,240 --> 00:05:21,639
has got inconsistencies? Yeah.
I'm just trying to annoy David now.
105
00:05:21,640 --> 00:05:23,079
I think I'd go with Simon.
106
00:05:23,080 --> 00:05:25,279
So you're going to say it's a lie?
Oh, absolutely.
107
00:05:25,280 --> 00:05:26,959
With them kind of inconsistencies?
108
00:05:26,960 --> 00:05:28,439
LAUGHTER
109
00:05:28,440 --> 00:05:32,959
OK. Jo, were you telling us the
truth, or were you telling a lie?
110
00:05:32,960 --> 00:05:35,239
It was, in fact...
111
00:05:35,240 --> 00:05:36,679
..the truth.
112
00:05:36,680 --> 00:05:38,320
APPLAUSE
113
00:05:39,680 --> 00:05:43,759
It's true. Jo did ignore a fireman
because she thought he was
114
00:05:43,760 --> 00:05:46,280
in fancy dress.
Henning, you're next.
115
00:05:48,240 --> 00:05:51,879
I consider myself
a train vigilante...
116
00:05:51,880 --> 00:05:53,479
LAUGHTER
117
00:05:53,480 --> 00:05:55,680
..and... I don't think
you need to read any more.
118
00:05:57,760 --> 00:06:00,399
..and enjoy clamping down
on passengers
119
00:06:00,400 --> 00:06:02,919
who break my strict code of conduct.
120
00:06:02,920 --> 00:06:05,079
David. OK.
121
00:06:05,080 --> 00:06:07,759
What's the code of conduct, Henning?
122
00:06:07,760 --> 00:06:10,639
I just think when you travel
on public transport,
123
00:06:10,640 --> 00:06:13,039
you have to consider others.
124
00:06:13,040 --> 00:06:16,439
Oh, was it you consider yourself
a TRAIN vigilante
125
00:06:16,440 --> 00:06:18,919
or a TRAINED vigilante?
126
00:06:18,920 --> 00:06:20,599
No, train. Oh, train. Choo-choo!
127
00:06:20,600 --> 00:06:23,599
I thought he said "trained". I
thought he said "trained"! Yeah.
128
00:06:23,600 --> 00:06:26,559
Would you, for the sake of some of
the dimmer panellists,
129
00:06:26,560 --> 00:06:28,599
would you read it again, please?
130
00:06:28,600 --> 00:06:30,360
I thought he said "trained".
131
00:06:32,320 --> 00:06:35,279
I have to be honest, I thought you
said "trained" as well.
132
00:06:35,280 --> 00:06:38,279
I think maybe you did
say trained vigilante.
133
00:06:38,280 --> 00:06:41,239
How many people here think
he said "trained"?
134
00:06:41,240 --> 00:06:43,680
AUDIENCE: Yes!
135
00:06:45,400 --> 00:06:46,799
Would you please read it again?
136
00:06:46,800 --> 00:06:50,039
I mean, Brexit doesn't make me
leave, but you lot definitely...
137
00:06:50,040 --> 00:06:53,320
LAUGHTER AND APPLAUSE
138
00:06:56,120 --> 00:07:01,240
I consider myself
a choo-choo vigilante...
139
00:07:05,200 --> 00:07:07,879
..and enjoy clamping down on
passengers
140
00:07:07,880 --> 00:07:11,239
who break my strict code of conduct.
141
00:07:11,240 --> 00:07:13,719
It's interesting he says
"clamping down".
142
00:07:13,720 --> 00:07:16,279
What would you clamp down on?
143
00:07:16,280 --> 00:07:20,439
What I would consider
out of orderness.
144
00:07:20,440 --> 00:07:22,319
So can we just run
a couple past you? Yeah.
145
00:07:22,320 --> 00:07:25,119
Someone with their feet up
on the seat.
146
00:07:25,120 --> 00:07:27,040
They might get a stern look. OK...
147
00:07:28,480 --> 00:07:30,919
What else don't you like?
Give him another example.
148
00:07:30,920 --> 00:07:32,599
So, imagine I'm sitting there,
149
00:07:32,600 --> 00:07:36,000
imagine I'm sort of
a large, threatening figure...
150
00:07:38,520 --> 00:07:40,999
My God, David, give us a minute.
151
00:07:41,000 --> 00:07:43,239
..and I'm playing some, you know...
Rachmaninoff.
152
00:07:43,240 --> 00:07:45,719
..frightening, popular music.
153
00:07:45,720 --> 00:07:48,439
Yeah, absolutely, some Rachmaninoff.
154
00:07:48,440 --> 00:07:52,039
And it's very loud on my phone
there in front of me.
155
00:07:52,040 --> 00:07:53,639
What do you say to me?
156
00:07:53,640 --> 00:07:55,639
I'll do the music, right? Yeah.
157
00:07:55,640 --> 00:07:57,039
You can nod your head,
158
00:07:57,040 --> 00:07:59,599
and you, Henning,
can walk over and tell him.
159
00:07:59,600 --> 00:08:01,959
OK. So, first... What I do is....
160
00:08:01,960 --> 00:08:04,040
I haven't started the music yet.
161
00:08:05,520 --> 00:08:07,999
HE BEATBOXES
162
00:08:08,000 --> 00:08:09,280
Rachmaninoff, yeah?
163
00:08:10,440 --> 00:08:13,159
It's RAP-maninoff. Nice!
164
00:08:13,160 --> 00:08:15,999
HE CONTINUES BEATBOXING FASTER
165
00:08:16,000 --> 00:08:18,080
Train's speeding up!
166
00:08:20,880 --> 00:08:23,759
Should we...? Yeah.
167
00:08:23,760 --> 00:08:26,199
Rob. Rob, Rob!
168
00:08:26,200 --> 00:08:29,159
That's beatboxing, that's not rap.
Sorry.
169
00:08:29,160 --> 00:08:30,519
Am I right?
170
00:08:30,520 --> 00:08:32,959
RAPS: # I get up in the morning
and I have some tea
171
00:08:32,960 --> 00:08:34,519
# I like to drink some tea... #
172
00:08:34,520 --> 00:08:37,879
That's not, that's
not rapping either.
173
00:08:37,880 --> 00:08:41,840
Also rhyming is not the same - if
you just use the same word twice.
174
00:08:42,920 --> 00:08:44,119
Look...
175
00:08:44,120 --> 00:08:46,359
RAPS: # I want some tea
cos I like some tea! #
176
00:08:46,360 --> 00:08:47,599
I was under a lot of pressure.
177
00:08:47,600 --> 00:08:49,799
Have you ever thought about doing
the new Eminem film?
178
00:08:49,800 --> 00:08:51,319
You could have a proper battle!
179
00:08:51,320 --> 00:08:53,239
HE BEATBOXES
180
00:08:53,240 --> 00:08:57,279
If I see a really imposing figure...
That's me. David.
181
00:08:57,280 --> 00:09:01,359
..I'll have a look what the
numbers are
182
00:09:01,360 --> 00:09:03,919
in the rest of the carriage,
183
00:09:03,920 --> 00:09:05,920
how confident I am.
184
00:09:08,320 --> 00:09:10,280
Nah, he's too big.
185
00:09:17,880 --> 00:09:21,879
All right. Kiri, do you think that
Henning's been telling the truth?
186
00:09:21,880 --> 00:09:25,199
No. No, of course not.
187
00:09:25,200 --> 00:09:28,359
I think it would take a lot of
confidence to walk over to someone
188
00:09:28,360 --> 00:09:31,199
on any train carriage and just say
to a stranger, "Be quiet."
189
00:09:31,200 --> 00:09:33,279
I mean it in
the nicest possible way -
190
00:09:33,280 --> 00:09:34,879
I don't think you've got it in you.
191
00:09:34,880 --> 00:09:37,319
I agree with Kiri.
I think probably not, actually.
192
00:09:37,320 --> 00:09:39,799
You think not?
I think we don't think it's true.
193
00:09:39,800 --> 00:09:41,359
You're going to say it's a lie.
194
00:09:41,360 --> 00:09:44,839
OK, Henning, were you telling the
truth, or were you telling a lie?
195
00:09:44,840 --> 00:09:48,079
Well, to the best of my knowledge,
this story is...
196
00:09:48,080 --> 00:09:49,680
..true.
197
00:09:56,000 --> 00:09:57,640
Simon, you're next.
198
00:09:58,720 --> 00:10:00,559
Oh, I haven't got me glasses on.
199
00:10:00,560 --> 00:10:02,640
Before being allowed out to play...
True!
200
00:10:04,920 --> 00:10:06,359
Very good!
201
00:10:06,360 --> 00:10:08,399
Before being allowed out to play,
202
00:10:08,400 --> 00:10:12,240
my mum used to write my address
on my forehead in felt-tip pen.
203
00:10:13,600 --> 00:10:15,839
David's team.
204
00:10:15,840 --> 00:10:17,839
What age were you?
205
00:10:17,840 --> 00:10:19,639
Sort of six, seven, eight.
206
00:10:19,640 --> 00:10:22,799
So, how many lines of the address,
or was it just a postcode?
207
00:10:22,800 --> 00:10:26,199
She wrote the house number
and the name of the street.
208
00:10:26,200 --> 00:10:30,039
Did any other mums in your street
do the same thing,
209
00:10:30,040 --> 00:10:31,599
or we you the only...?
210
00:10:31,600 --> 00:10:34,399
No. I had not returned home on
a number of occasions,
211
00:10:34,400 --> 00:10:36,079
and not found the house.
212
00:10:36,080 --> 00:10:38,439
She said, "If you do this again,
I'm going to write
213
00:10:38,440 --> 00:10:40,639
"the name of the house on
your forehead."
214
00:10:40,640 --> 00:10:43,719
I think the idea was that
a neighbour or a kindly person
215
00:10:43,720 --> 00:10:46,319
would see it and say,
"Come here, little fella."
216
00:10:46,320 --> 00:10:47,959
Yeah... "I'll take you home."
217
00:10:47,960 --> 00:10:49,520
What a foolproof scheme!
218
00:10:52,200 --> 00:10:56,639
Some kindly fella
with a big black hat and a net.
219
00:10:56,640 --> 00:10:59,000
CREEPY VOICE: Lollipops! Lollipops!
220
00:11:00,600 --> 00:11:02,839
She had a cruel side to her.
221
00:11:02,840 --> 00:11:05,479
So how many times had you,
as it were, disappeared,
222
00:11:05,480 --> 00:11:07,119
and for how long?
223
00:11:07,120 --> 00:11:09,359
Well, there were sort
of three in a row.
224
00:11:09,360 --> 00:11:10,839
And how many times in a row?
225
00:11:10,840 --> 00:11:12,040
Three.
226
00:11:14,400 --> 00:11:17,079
Did you did you go away
from your street
227
00:11:17,080 --> 00:11:19,439
and you couldn't remember where your
street was,
228
00:11:19,440 --> 00:11:21,879
or could you not remember
which house was yours?
229
00:11:21,880 --> 00:11:24,399
It was the house.
The key was the house.
230
00:11:24,400 --> 00:11:27,439
Cos they were like Spam houses -
they all looked the same.
231
00:11:27,440 --> 00:11:29,759
Right. They all had pampas grass
outside.
232
00:11:29,760 --> 00:11:32,519
And you're wandering around on your
own... It's a swingers' joke.
233
00:11:32,520 --> 00:11:34,239
And...
234
00:11:34,240 --> 00:11:36,279
I've still got your keys,
by the way.
235
00:11:36,280 --> 00:11:37,719
And you're wandering...
236
00:11:37,720 --> 00:11:38,999
I've still got your wife.
237
00:11:39,000 --> 00:11:42,239
LAUGHTER AND APPLAUSE
238
00:11:42,240 --> 00:11:46,119
I was wandering lonely
as a cloud. At six years old?
239
00:11:46,120 --> 00:11:47,399
Yeah. Six, seven, eight.
240
00:11:47,400 --> 00:11:50,679
And so how many times was
the address felt-tipped onto you?
241
00:11:50,680 --> 00:11:52,439
I've told you that - three.
242
00:11:52,440 --> 00:11:55,999
No, you told me that there were
three occasions that you'd got lost,
243
00:11:56,000 --> 00:11:58,119
which led to
the felt-tipping policy.
244
00:11:58,120 --> 00:12:02,559
Now this, Henning, is what
I call an inconsistency!
245
00:12:02,560 --> 00:12:04,920
LAUGHTER AND APPLAUSE
246
00:12:06,280 --> 00:12:09,399
What do you do with your kids, Lee?
Cos you've got a young family.
247
00:12:09,400 --> 00:12:11,079
How do you keep track of them?
248
00:12:11,080 --> 00:12:13,920
Well, I write on their head,
but I put the wrong address on.
249
00:12:17,160 --> 00:12:19,759
Kiri, do you think
he's telling the truth?
250
00:12:19,760 --> 00:12:21,519
I do, cos his demeanour's changed
251
00:12:21,520 --> 00:12:23,959
and he's like a little boy
who's been told off.
252
00:12:23,960 --> 00:12:26,399
He's adorable, isn't he?
He is.
253
00:12:26,400 --> 00:12:28,120
He's an actor as well...
254
00:12:29,320 --> 00:12:31,479
DAVID: We think it's true, do we?
255
00:12:31,480 --> 00:12:34,879
I think there was one thing
that Simon said that made me think
256
00:12:34,880 --> 00:12:37,359
it was true, and that was you said,
like,
257
00:12:37,360 --> 00:12:39,639
your mum was a bit spiteful,
or something like that.
258
00:12:39,640 --> 00:12:42,399
You thought that's... Yeah. ..one
of the reasons why she did it.
259
00:12:42,400 --> 00:12:44,999
She's going to enjoy this
when watches it.
260
00:12:45,000 --> 00:12:48,159
Yeah, it's a shaming thing,
isn't it? Yeah, it is.
261
00:12:48,160 --> 00:12:50,720
"This idiot doesn't know
where he lives."
262
00:12:52,400 --> 00:12:55,200
Now that Jeremy Kyle's gone,
we've got a new show to replace it!
263
00:12:58,440 --> 00:13:00,199
So you're going to say it's...?
264
00:13:00,200 --> 00:13:02,799
We're going to say it's true.
OK, you're saying it's true.
265
00:13:02,800 --> 00:13:04,519
Simon, was it true, or...?
266
00:13:04,520 --> 00:13:07,799
That my mother used to write
my address on my forehead
267
00:13:07,800 --> 00:13:09,239
when I was six or seven...
268
00:13:09,240 --> 00:13:10,440
..was a lie.
269
00:13:15,080 --> 00:13:16,679
Yes, it's a lie.
270
00:13:16,680 --> 00:13:19,599
Simon's mother didn't write
his address on this forehead
271
00:13:19,600 --> 00:13:21,719
before letting him out to play.
272
00:13:21,720 --> 00:13:23,599
Our next round is called
This Is My,
273
00:13:23,600 --> 00:13:26,199
where we bring on a mystery guest
who has a close connection
274
00:13:26,200 --> 00:13:27,719
to one of our panellists.
275
00:13:27,720 --> 00:13:29,959
This week, each of David's team
will claim
276
00:13:29,960 --> 00:13:32,559
it's them that has
the genuine connection to the guest.
277
00:13:32,560 --> 00:13:35,879
It's up to Lee's team to spot
who is telling the truth.
278
00:13:35,880 --> 00:13:38,560
So please welcome this
week's special guest, Christina.
279
00:13:45,880 --> 00:13:50,199
So, Jo, what is Christina to you?
280
00:13:50,200 --> 00:13:52,519
Well, this is Christina.
281
00:13:52,520 --> 00:13:56,759
I once borrowed her car, then later
watched in horror
282
00:13:56,760 --> 00:13:59,560
as a Frenchman crushed it
with his lorry.
283
00:14:00,920 --> 00:14:03,239
Right, Jo's car-less companion.
284
00:14:03,240 --> 00:14:05,599
Kiri, how do you know Christina?
285
00:14:05,600 --> 00:14:09,639
This is Christina, and my dog
ate the tip of her finger.
286
00:14:09,640 --> 00:14:11,599
Kiri's dog's dinner.
287
00:14:11,600 --> 00:14:15,359
And finally, David, what is
your relationship with Christina?
288
00:14:15,360 --> 00:14:16,559
This is Christina.
289
00:14:16,560 --> 00:14:19,679
When my list of implausible things
that have happened to me
290
00:14:19,680 --> 00:14:23,079
that I could talk about on
Would I Lie To You? blew away,
291
00:14:23,080 --> 00:14:25,040
she returned it to me.
292
00:14:27,720 --> 00:14:30,799
So there we have it. Lee's team,
where will you begin?
293
00:14:30,800 --> 00:14:33,199
Jo, could you just remind me
again what you said? Sorry.
294
00:14:33,200 --> 00:14:35,759
I borrowed Christina's car.
295
00:14:35,760 --> 00:14:40,679
Then later on, a Frenchman crushed
the car with his lorry.
296
00:14:40,680 --> 00:14:43,079
So you borrowed her car?
Yeah.
297
00:14:43,080 --> 00:14:44,279
Why?
298
00:14:44,280 --> 00:14:48,559
Because I had to go to a gig
in Nottingham.
299
00:14:48,560 --> 00:14:49,879
And you've borrowed the car,
300
00:14:49,880 --> 00:14:51,839
you've gone to the gig,
and then you've...?
301
00:14:51,840 --> 00:14:54,719
What happened was, we got down the
M1 and everyone said,
302
00:14:54,720 --> 00:14:57,199
"Let's stop and have breakfast,"
like you do...
303
00:14:57,200 --> 00:14:59,999
Breakfast? Well, three o'clock
in the morning, you know.
304
00:15:00,000 --> 00:15:02,399
Have you got other comedians
in the car with you? Yeah.
305
00:15:02,400 --> 00:15:05,279
And then, I didn't realise,
but we were actually in
306
00:15:05,280 --> 00:15:08,399
the lorry park and not the car park.
307
00:15:08,400 --> 00:15:10,839
Did the truck reverse into
your car...? It did.
308
00:15:10,840 --> 00:15:12,799
And you're in the car?
We're in it, yeah.
309
00:15:12,800 --> 00:15:15,159
So why didn't you blow the horn
or get attention?
310
00:15:15,160 --> 00:15:18,280
Because it wasn't my car...
But a horn is a horn!
311
00:15:19,720 --> 00:15:21,759
"I'd better not touch that -
it's not mine."
312
00:15:21,760 --> 00:15:24,599
"I've got very dirty fingers..."
Excuse me!
313
00:15:24,600 --> 00:15:27,439
It didn't have the horn in
the middle of the steering wheel.
314
00:15:27,440 --> 00:15:29,399
Of course that's the first thing
I tried.
315
00:15:29,400 --> 00:15:30,999
I went, "Uh!", like that.
316
00:15:31,000 --> 00:15:32,639
Where was the horn?
317
00:15:32,640 --> 00:15:35,079
It was on the end of a stalk.
You know?
318
00:15:35,080 --> 00:15:37,800
How did you fit the stork in there
if you had all these comedians?
319
00:15:39,560 --> 00:15:41,679
You said it was
a Frenchman driving this.
320
00:15:41,680 --> 00:15:43,079
How would you know?
321
00:15:43,080 --> 00:15:45,120
Did he go, "Ooh, le crush!"
Well, no, what...
322
00:15:47,320 --> 00:15:49,359
What happened was, I tried,
323
00:15:49,360 --> 00:15:51,279
I was trying to find the horn,
324
00:15:51,280 --> 00:15:53,320
windscreen wipers... As ever!
325
00:15:55,560 --> 00:15:58,879
And eventually, I did find it.
326
00:15:58,880 --> 00:16:02,079
But his lorry had already hit
the car... Right.
327
00:16:02,080 --> 00:16:04,319
..and started to make
a crunching noise,
328
00:16:04,320 --> 00:16:06,159
cos we were we were against
the wall.
329
00:16:06,160 --> 00:16:08,119
But it properly crushed?
330
00:16:08,120 --> 00:16:10,319
No, not concertinaed it in, but...
331
00:16:10,320 --> 00:16:12,359
Well, were you hit,
or were you crushed?
332
00:16:12,360 --> 00:16:14,719
You're the one that said crushed.
Crushed the front bit.
333
00:16:14,720 --> 00:16:16,279
The crumple zone, I imagine.
334
00:16:16,280 --> 00:16:19,919
He stopped, I got out the car, went
round to him
335
00:16:19,920 --> 00:16:22,319
and he opens his cab and
went...
336
00:16:22,320 --> 00:16:24,040
"C'est la vie!"
337
00:16:24,960 --> 00:16:26,679
What, "That's life"?
338
00:16:26,680 --> 00:16:28,080
"That's life!"
339
00:16:29,640 --> 00:16:33,559
So, go on, talk us through the
conversation when you saw Christina.
340
00:16:33,560 --> 00:16:37,479
Well, I phoned her.
I said, "Look, I'm really sorry.
341
00:16:37,480 --> 00:16:39,199
"I've had an accident
with your car."
342
00:16:39,200 --> 00:16:40,279
And she said, "Not again.
343
00:16:40,280 --> 00:16:42,840
"Have you not thought about putting
plastic sheets down?"
344
00:16:48,600 --> 00:16:54,039
So the upshot of it was I actually
did manage to drive it home.
345
00:16:54,040 --> 00:16:57,639
It had... The grill had
sort of half fallen off.
346
00:16:57,640 --> 00:16:58,999
And you drove home like that?
347
00:16:59,000 --> 00:17:00,720
Sorry, were you comedians or clowns?
348
00:17:03,640 --> 00:17:05,519
HE HONKS
Oh, no!
349
00:17:05,520 --> 00:17:06,879
HE HONKS
350
00:17:06,880 --> 00:17:11,519
LAUGHTER AND APPLAUSE
351
00:17:11,520 --> 00:17:13,719
Right, what about, what about Kiri?
352
00:17:13,720 --> 00:17:18,599
OK, so, Kiri, you're claiming that
this lady's fingertip is missing?
353
00:17:18,600 --> 00:17:19,839
Yeah.
354
00:17:19,840 --> 00:17:22,359
It's an interesting one this
cos she is covering her hand.
355
00:17:22,360 --> 00:17:25,319
But she would've been told to do
that to give her lie a chance,
356
00:17:25,320 --> 00:17:27,159
if she's lying. Cunning! Yeah.
357
00:17:27,160 --> 00:17:30,239
Is she a friend of yours?
She's my auntie.
358
00:17:30,240 --> 00:17:32,879
Were you there when it happened?
Yeah.
359
00:17:32,880 --> 00:17:35,799
Where was it?
It was in her kitchen.
360
00:17:35,800 --> 00:17:37,399
In her kitchen? Your dog?
Yeah.
361
00:17:37,400 --> 00:17:39,759
What sort of dog have you got?
I've got a Jack Russell.
362
00:17:39,760 --> 00:17:41,039
A little Jack Russell!
363
00:17:41,040 --> 00:17:42,999
Why are you saying it like
he's a little cutie?!
364
00:17:43,000 --> 00:17:45,559
He's taken someone's finger off!
But it wasn't his fault!
365
00:17:45,560 --> 00:17:47,519
He didn't think it was
a finger when he ate it.
366
00:17:47,520 --> 00:17:49,439
What did he think it was?
367
00:17:49,440 --> 00:17:51,639
"Ate it"?! Did he gulp it down?
Yeah.
368
00:17:51,640 --> 00:17:53,799
Sorry, how much of the finger
are we talking here?
369
00:17:53,800 --> 00:17:56,919
So, she was peeling potatoes...
Right.
370
00:17:56,920 --> 00:17:58,679
..but she was doing it too fast
371
00:17:58,680 --> 00:18:00,439
and she had her finger out
like that.
372
00:18:00,440 --> 00:18:02,119
And she was doing it really quickly.
373
00:18:02,120 --> 00:18:04,679
And I was talking to her,
so she's distracted,
374
00:18:04,680 --> 00:18:06,399
and she just went like that
375
00:18:06,400 --> 00:18:08,679
and then a big curl of her finger...
376
00:18:08,680 --> 00:18:10,679
That can happen, though!
Whoa, hang on!
377
00:18:10,680 --> 00:18:12,999
So now you're saying it wasn't
the end of the finger -
378
00:18:13,000 --> 00:18:14,239
it was the sort of fleshy bit?
379
00:18:14,240 --> 00:18:16,439
Yes. So that the tip came off...
380
00:18:16,440 --> 00:18:18,960
And your Jack Russell,
like a shark...
381
00:18:20,800 --> 00:18:22,999
..smelt the blood in the air,
leapt up.
382
00:18:23,000 --> 00:18:25,439
And I'm presuming there
was blood spurting everywhere?
383
00:18:25,440 --> 00:18:26,919
Yeah, there was a lot of blood.
384
00:18:26,920 --> 00:18:28,839
And what happens next?
What did you do?
385
00:18:28,840 --> 00:18:31,079
I didn't do anything -
I was just panicking.
386
00:18:31,080 --> 00:18:33,440
Cos you thought, "There's going
to be no chips now."
387
00:18:34,960 --> 00:18:37,479
So my dad got loads and loads of
kitchen roll
388
00:18:37,480 --> 00:18:40,359
and just, like, held it down
and then took her to A&E,
389
00:18:40,360 --> 00:18:41,759
and she got some stitches.
390
00:18:41,760 --> 00:18:43,959
And the dog's still doing all right?
The dog's...
391
00:18:43,960 --> 00:18:45,360
The dog's dead.
392
00:18:46,840 --> 00:18:49,120
Really?
That was a hell of a punishment.
393
00:18:51,560 --> 00:18:55,039
I'm not happy about the peeling
technique, this away from you.
394
00:18:55,040 --> 00:18:57,439
Surely people peel towards them,
like that, don't they?
395
00:18:57,440 --> 00:19:00,519
What?! Yeah. No. I peel towards.
You peel towards.
396
00:19:00,520 --> 00:19:02,920
I do my carrots the other way.
397
00:19:05,440 --> 00:19:07,000
Enough of the filth!
398
00:19:09,080 --> 00:19:12,839
Right, now then, what about
David's...? Remind us again, David.
399
00:19:12,840 --> 00:19:14,559
Well, this is Christina...
400
00:19:14,560 --> 00:19:16,600
Hi, Christina. Give us a wave.
401
00:19:21,440 --> 00:19:24,279
..and when my list of implausible
things I could talk
402
00:19:24,280 --> 00:19:27,919
about on this show blew away,
she returned it to me.
403
00:19:27,920 --> 00:19:30,079
So, hang on,
where were you at the time?
404
00:19:30,080 --> 00:19:32,399
I was in the garden.
How many things were on the list?
405
00:19:32,400 --> 00:19:34,919
Oh, I mean, hundreds of things
were on the list.
406
00:19:34,920 --> 00:19:36,999
Hundreds of amazing things
407
00:19:37,000 --> 00:19:39,839
that, unfortunately, I can't tell
you about, for obvious reasons.
408
00:19:39,840 --> 00:19:42,519
So, just to clarify, you've got
hundreds of things on the list,
409
00:19:42,520 --> 00:19:43,959
and the last few series have been
410
00:19:43,960 --> 00:19:46,400
the best of those things
that have happened in your life?
411
00:19:47,680 --> 00:19:52,439
No, cos I asked them to save
the best stuff for after series 30.
412
00:19:52,440 --> 00:19:55,360
In the hope that one of
the pair of you will be dead.
413
00:19:57,600 --> 00:19:59,199
You're in the garden at that moment?
414
00:19:59,200 --> 00:20:02,079
Yeah, I'd been copying the list out
onto a fresh piece of paper.
415
00:20:02,080 --> 00:20:05,799
From what? From an older piece of
paper that had become...
416
00:20:05,800 --> 00:20:09,559
You're far more meticulous about
this show than I am! Yes.
417
00:20:09,560 --> 00:20:13,759
I keep a piece of paper with me
at all times... Yes, I know.
418
00:20:13,760 --> 00:20:16,120
You need to, in your condition.
Yeah.
419
00:20:19,480 --> 00:20:21,559
Anyway, it had been folded up in
my diary
420
00:20:21,560 --> 00:20:24,679
and I'd been adding these amazing,
brilliant anecdotes,
421
00:20:24,680 --> 00:20:27,039
which fans of the show
will be familiar with.
422
00:20:27,040 --> 00:20:29,479
Where does it blow to?
Over the wall.
423
00:20:29,480 --> 00:20:31,399
Your heart must have gone into
your mouth
424
00:20:31,400 --> 00:20:34,039
when you saw
all that magic disappear.
425
00:20:34,040 --> 00:20:37,039
Well, I thought, "This is
a security issue." Of course.
426
00:20:37,040 --> 00:20:39,239
I don't want this blowing away
in the world.
427
00:20:39,240 --> 00:20:41,559
Someone could photograph it, put it
on social media,
428
00:20:41,560 --> 00:20:46,439
and there goes series 31 to 36
of this show down the toilet,
429
00:20:46,440 --> 00:20:49,119
like the paper
from the other pocket.
430
00:20:49,120 --> 00:20:50,719
And, so it blows over the wall.
431
00:20:50,720 --> 00:20:52,999
So is this lady your neighbour? No.
432
00:20:53,000 --> 00:20:55,599
Beyond the wall,
at the bottom of the house,
433
00:20:55,600 --> 00:20:57,919
is some allotments. Oh!
434
00:20:57,920 --> 00:21:00,199
And was she... allotting
at that time?
435
00:21:00,200 --> 00:21:02,039
She was allotting.
436
00:21:02,040 --> 00:21:05,119
Did you run down? Scamper down?
Well, it blew...
437
00:21:05,120 --> 00:21:08,199
Initially, it rested briefly...
438
00:21:08,200 --> 00:21:09,760
SIMON: On a marrow!
439
00:21:11,560 --> 00:21:15,679
..on... As you rightly say,
on a quivering marrow
440
00:21:15,680 --> 00:21:18,439
rested on the lawn
and then another...
441
00:21:18,440 --> 00:21:22,239
And so I ambled towards it in quite
a relaxed manner, which I later came
442
00:21:22,240 --> 00:21:25,879
to regret because a second gust
of wind took it right over the wall
443
00:21:25,880 --> 00:21:27,199
into the allotment.
444
00:21:27,200 --> 00:21:30,519
How high is the wall? 100 feet.
Wow.
445
00:21:30,520 --> 00:21:32,359
Do you want to have another guess?
446
00:21:32,360 --> 00:21:34,439
Thank God for that trampoline!
447
00:21:34,440 --> 00:21:35,959
It's quite a tall wall. Right.
448
00:21:35,960 --> 00:21:38,759
Not 100 feet - that's an
exaggeration. OK.
449
00:21:38,760 --> 00:21:42,639
So, suddenly, Christina is just
happily in her allotment... Yes.
450
00:21:42,640 --> 00:21:48,479
..and she's your ghostly head
rising above a high wall.
451
00:21:48,480 --> 00:21:50,319
What a horrible experience.
452
00:21:50,320 --> 00:21:52,559
Well, I certainly do
look disgusting.
453
00:21:52,560 --> 00:21:55,199
But the upshot was...
She passed you the piece of paper?
454
00:21:55,200 --> 00:21:57,799
..she consented to go
and pick up the piece of paper...
455
00:21:57,800 --> 00:21:59,639
Were you not tempted...?
..and pass it to me.
456
00:21:59,640 --> 00:22:01,279
..given you're so high up
on the fence,
457
00:22:01,280 --> 00:22:03,079
to just jump the wall
and go and get it? No.
458
00:22:03,080 --> 00:22:05,239
So what was
the chain of events that
459
00:22:05,240 --> 00:22:08,239
ended up with Christina
and you becoming friends?
460
00:22:08,240 --> 00:22:11,439
Did you say, "Oh, you handed that
sheet of paper over ever so lovely.
461
00:22:11,440 --> 00:22:14,959
"Do you fancy ever meeting up
for a cup of tea?"
462
00:22:14,960 --> 00:22:17,519
No, we've never met up for a cup
of tea.
463
00:22:17,520 --> 00:22:19,559
So why is Christina here?
464
00:22:19,560 --> 00:22:22,079
LAUGHTER AND APPLAUSE
465
00:22:22,080 --> 00:22:24,200
Have you never seen
this show before?
466
00:22:25,800 --> 00:22:28,159
All right, we need an answer.
467
00:22:28,160 --> 00:22:31,039
So, Lee's team, is Christina
468
00:22:31,040 --> 00:22:33,039
Jo's car-less companion,
469
00:22:33,040 --> 00:22:37,119
Kiri's dog's dinner,
or David's helpful hero?
470
00:22:37,120 --> 00:22:39,879
I think it's Kiri's dog's dinner.
Why?
471
00:22:39,880 --> 00:22:42,599
I just... I can see it happening.
It seems plausible.
472
00:22:42,600 --> 00:22:45,159
Jo's is plausible
up until the driving home bit.
473
00:22:45,160 --> 00:22:47,199
You can't be crushed
and drive home.
474
00:22:47,200 --> 00:22:48,839
Which way are you leaning, Henning?
475
00:22:48,840 --> 00:22:51,879
Yeah, absolutely, I'm with Simon.
I can see Kiri and her...
476
00:22:51,880 --> 00:22:54,079
Because they look very similar
as well.
477
00:22:54,080 --> 00:22:55,559
They look very similar? Yeah.
478
00:22:55,560 --> 00:22:58,679
So we think it's Kiri, do we?
Mm. Yeah. OK.
479
00:22:58,680 --> 00:23:00,759
You're going to say that it's
Kiri... Yeah.
480
00:23:00,760 --> 00:23:02,159
..and the finger and the dog?
481
00:23:02,160 --> 00:23:07,479
OK. Christina, would you please
reveal your true identity?
482
00:23:07,480 --> 00:23:10,039
I'm Cristina and Jo wrecked my car.
483
00:23:10,040 --> 00:23:11,319
GASPS
484
00:23:11,320 --> 00:23:13,720
APPLAUSE
485
00:23:17,360 --> 00:23:20,079
Yes, Christina is Jo's carless
companion.
486
00:23:20,080 --> 00:23:23,199
Thank you very much, Christina.
487
00:23:23,200 --> 00:23:26,599
Which brings us to our final round,
Quickfire Lies.
488
00:23:26,600 --> 00:23:28,879
And we start with...
489
00:23:28,880 --> 00:23:30,119
..it's Lee.
490
00:23:30,120 --> 00:23:31,400
Oh.
491
00:23:32,520 --> 00:23:36,199
I've devised a simple mnemonic
to help me remember everything
492
00:23:36,200 --> 00:23:38,479
I need to pack
when going on holiday.
493
00:23:38,480 --> 00:23:39,719
LAUGHTER
494
00:23:39,720 --> 00:23:42,479
I won't leave the house
until I've ticked off everything
495
00:23:42,480 --> 00:23:45,079
on my flip-flop list.
496
00:23:45,080 --> 00:23:47,519
David's team.
497
00:23:47,520 --> 00:23:48,559
OK!
498
00:23:48,560 --> 00:23:49,879
LAUGHTER
499
00:23:49,880 --> 00:23:51,799
I hate to do this, Lee,
500
00:23:51,800 --> 00:23:54,319
but could you take
us through the mnemonic?
501
00:23:54,320 --> 00:23:56,199
Er... What is a mnemonic?
502
00:23:56,200 --> 00:23:59,479
It's a... I can best describe it as
new information that I received
503
00:23:59,480 --> 00:24:01,679
about ten seconds ago.
LAUGHTER
504
00:24:01,680 --> 00:24:03,839
No! A mnemonic is basically
flip-flop -
505
00:24:03,840 --> 00:24:06,599
so the first letter of the list
of all the things
506
00:24:06,600 --> 00:24:07,679
I've got to remember.
507
00:24:07,680 --> 00:24:10,319
So, for example, you'll probably
want to know the first one - is F.
Yes.
508
00:24:10,320 --> 00:24:12,239
Can't think of anything
beginning with F now!
509
00:24:12,240 --> 00:24:15,119
LAUGHTER
Flip-flop.
510
00:24:15,120 --> 00:24:18,359
So, a flip-flop. F, F for flip-flop.
So, sorry, F for flip-flop,
511
00:24:18,360 --> 00:24:21,319
you use, even though the system
is the flip-flop system.
512
00:24:21,320 --> 00:24:23,919
So, you're remembering the word
flip-flop anyway.
513
00:24:23,920 --> 00:24:25,519
You then waste that first F.
514
00:24:25,520 --> 00:24:26,799
LAUGHTER
515
00:24:26,800 --> 00:24:28,119
Remind me again to take fl...
516
00:24:28,120 --> 00:24:30,799
Is there not a risk you might take
two pairs of flip-flops?
517
00:24:30,800 --> 00:24:32,199
No, no, no.
518
00:24:32,200 --> 00:24:33,959
Have you noticed
he's doing singular,
519
00:24:33,960 --> 00:24:35,879
so only packs one flip-flop.
My flip-flop.
520
00:24:35,880 --> 00:24:37,239
So that's your first F.
521
00:24:37,240 --> 00:24:39,039
But there's another F coming
up in a while.
522
00:24:39,040 --> 00:24:41,239
Now you'll know why
I said only one flip-flop!
523
00:24:41,240 --> 00:24:42,679
LAUGHTER
524
00:24:42,680 --> 00:24:45,599
L. L stands for lipstick.
525
00:24:45,600 --> 00:24:47,839
LAUGHTER
526
00:24:47,840 --> 00:24:50,079
Why are you taking lipstick?
527
00:24:50,080 --> 00:24:54,959
Because I once, er... my wife, who
always forgets her lipstick,
528
00:24:54,960 --> 00:24:58,079
always says, "Ah, darn, I've
forgotten my lipstick.
529
00:24:58,080 --> 00:24:59,799
"My whole two-week holiday
is ruined.
530
00:24:59,800 --> 00:25:02,479
"They never have the product
I've got in this country."
531
00:25:02,480 --> 00:25:04,479
So, I got so annoyed
by this over the years.
532
00:25:04,480 --> 00:25:06,839
I thought, from now on,
I'm going to take the lipstick
533
00:25:06,840 --> 00:25:09,519
so that when she gets there,
she won't start kicking off
534
00:25:09,520 --> 00:25:12,559
and ruining the whole trip
because her lips aren't red enough.
535
00:25:12,560 --> 00:25:14,519
LAUGHTER
536
00:25:14,520 --> 00:25:17,999
I. Is for the passport.
537
00:25:18,000 --> 00:25:19,439
I for passport?
538
00:25:19,440 --> 00:25:21,759
Yeah, because it's got me in it
and I remember myself as I.
539
00:25:21,760 --> 00:25:23,079
I must remember...
540
00:25:23,080 --> 00:25:25,679
Now, this makes...
It's I! Who's that? That is I!
541
00:25:25,680 --> 00:25:27,279
LAUGHTER
542
00:25:27,280 --> 00:25:30,599
It's I for ID.
No, I never went with that system.
543
00:25:30,600 --> 00:25:32,279
No?
LAUGHTER
544
00:25:32,280 --> 00:25:34,839
Now I think about it... All right,
I won't help you. It's crazy!
545
00:25:34,840 --> 00:25:36,319
LAUGHTER
546
00:25:36,320 --> 00:25:38,999
Lee, you know that in just one
letter's time we go to P,
547
00:25:39,000 --> 00:25:42,079
which would seem very well suited
for passport. It would, it would.
548
00:25:42,080 --> 00:25:43,679
LAUGHTER
549
00:25:43,680 --> 00:25:45,399
So what's... Right. ..what's P?
550
00:25:45,400 --> 00:25:46,799
Me wife's passport.
551
00:25:46,800 --> 00:25:49,280
LAUGHTER AND APPLAUSE
552
00:25:52,080 --> 00:25:55,919
All right. F. F. Now, this is
an interesting one.
553
00:25:55,920 --> 00:25:59,119
F... is for francs - the currency.
554
00:25:59,120 --> 00:26:01,159
Now, I know what...
Francs don't exist.
555
00:26:01,160 --> 00:26:02,439
I know what you're going to say.
556
00:26:02,440 --> 00:26:04,919
But when I first developed
this system, it was because we were
557
00:26:04,920 --> 00:26:07,679
going to the South of France
and I wanted to remember my francs.
558
00:26:07,680 --> 00:26:10,559
And now that the flip-flop system
is invented, I can't change
559
00:26:10,560 --> 00:26:14,639
it for the E of euro
because it will be flip-elop.
560
00:26:14,640 --> 00:26:17,599
So, I always remember flip-flop,
francs. Francs are now euros.
561
00:26:17,600 --> 00:26:20,519
To get your euros. Not necessarily
euros. It could be dollars.
562
00:26:20,520 --> 00:26:22,359
Foreign currency. Foreign currency.
563
00:26:22,360 --> 00:26:23,919
F - foreign currency. Foreign...!
564
00:26:23,920 --> 00:26:25,519
LAUGHTER AND APPLAUSE
565
00:26:25,520 --> 00:26:27,519
Yes! Why didn't I think of that?!
566
00:26:27,520 --> 00:26:29,680
Why didn't I?
567
00:26:32,240 --> 00:26:34,519
David, there are times
when I wish I was married to you.
568
00:26:34,520 --> 00:26:36,120
LAUGHTER
569
00:26:37,160 --> 00:26:39,799
Erm, L. L. Erm, I don't know if I
told you about
570
00:26:39,800 --> 00:26:42,279
my wife's habit of wearing a
different-coloured lipstick
571
00:26:42,280 --> 00:26:43,479
on the top lip to the bottom.
572
00:26:43,480 --> 00:26:45,199
LAUGHTER
573
00:26:45,200 --> 00:26:47,159
Oh, yes. It's an odd look.
574
00:26:47,160 --> 00:26:48,559
I'm not going to lie.
575
00:26:48,560 --> 00:26:49,679
It's an odd look.
576
00:26:49,680 --> 00:26:52,239
So, it's another lipstick.
LAUGHTER
577
00:26:52,240 --> 00:26:57,479
Oh. Oh. Oh. Now, as everybody knows,
when you go on holiday, there's one
578
00:26:57,480 --> 00:26:59,839
thing you've got to remember.
579
00:26:59,840 --> 00:27:01,799
And that is...
580
00:27:01,800 --> 00:27:03,639
..the suntan lotion.
581
00:27:03,640 --> 00:27:05,959
I go a weird shade of orange
in the sun,
582
00:27:05,960 --> 00:27:09,519
and if I think of an orange,
I always think of the suntan lotion.
583
00:27:09,520 --> 00:27:12,479
Yeah. Because orange body -
suntan lotion.
584
00:27:12,480 --> 00:27:14,399
I mean, what are you going
to use the P for?
585
00:27:14,400 --> 00:27:17,319
Because you've covered everything
you'd need.
586
00:27:17,320 --> 00:27:21,639
I take a spare passport for my wife,
because we have the old passp...
587
00:27:21,640 --> 00:27:23,879
You know you keep the old passport
when you renew.
588
00:27:23,880 --> 00:27:26,799
I always take it. Why?
They cut through it.
589
00:27:26,800 --> 00:27:27,959
Because they...
590
00:27:27,960 --> 00:27:30,559
But, we once... You know when you
just flash them occasionally?
591
00:27:30,560 --> 00:27:32,919
We once lost the passport
and used the spare one
592
00:27:32,920 --> 00:27:34,599
and went like that and it worked.
593
00:27:34,600 --> 00:27:36,719
Flip-flop. It's F-L-I-P...
594
00:27:36,720 --> 00:27:40,959
It's eight letters and you use
three of them for passports... Yes.
595
00:27:40,960 --> 00:27:42,199
LAUGHTER
596
00:27:42,200 --> 00:27:45,479
Two of them for lipstick. Yeah.
597
00:27:45,480 --> 00:27:48,159
Over half of it is passports
and lipstick.
598
00:27:48,160 --> 00:27:49,439
LAUGHTER
599
00:27:49,440 --> 00:27:51,120
What do you think, Jo?
600
00:27:52,160 --> 00:27:53,839
Not much.
601
00:27:53,840 --> 00:27:55,759
LAUGHTER
602
00:27:55,760 --> 00:27:58,159
Kiri, which way are you leaning?
603
00:27:58,160 --> 00:28:01,239
I think it's a lie. David,
what's it going to be?
604
00:28:01,240 --> 00:28:03,399
I think we'll go lie.
605
00:28:03,400 --> 00:28:05,479
Right, well, feel the tension.
606
00:28:05,480 --> 00:28:07,159
LAUGHTER
607
00:28:07,160 --> 00:28:09,159
Lee, were you telling the truth?
608
00:28:09,160 --> 00:28:10,439
Or was that a lie?
609
00:28:10,440 --> 00:28:12,159
It's a lie!
610
00:28:12,160 --> 00:28:14,200
APPLAUSE
611
00:28:15,240 --> 00:28:16,359
Yes, it's a lie.
612
00:28:16,360 --> 00:28:18,719
Lee doesn't use the word flip-flop
to help him pack.
613
00:28:18,720 --> 00:28:20,039
BUZZER
614
00:28:20,040 --> 00:28:22,879
That noise signals time is up.
It's the end of the show.
615
00:28:22,880 --> 00:28:26,519
And I can reveal that David's team
have won, by three points to two.
616
00:28:26,520 --> 00:28:28,599
CHEERING AND APPLAUSE
617
00:28:28,600 --> 00:28:29,639
Well played.
618
00:28:29,640 --> 00:28:32,559
Thanks for watching. We'll see you
next time. Goodnight.
619
00:28:32,560 --> 00:28:34,520
APPLAUSE