1 00:00:41,041 --> 00:00:44,545 Mutants. Since the discovery of their existence... 2 00:00:44,628 --> 00:00:46,630 they have been regarded with fear... 3 00:00:46,713 --> 00:00:49,800 suspicion, often hatred. 4 00:00:49,883 --> 00:00:52,135 Across the planet, debate rages. 5 00:00:52,219 --> 00:00:55,639 Are mutants the next link in the evolutionary chain... 6 00:00:55,722 --> 00:00:58,141 or simply a new species of humanity... 7 00:00:58,225 --> 00:01:01,311 fighting for their share of the world? 8 00:01:01,395 --> 00:01:04,398 Either way, it is an historical fact: 9 00:01:04,481 --> 00:01:08,986 Sharing the world has never been humanity's defining attribute. 10 00:01:50,861 --> 00:01:53,280 "We are not enemies, but friends. 11 00:01:53,363 --> 00:01:55,282 "We must not be enemies. 12 00:01:55,365 --> 00:01:57,284 "Though passion may have strained... 13 00:01:57,367 --> 00:02:00,621 it must not break the bonds of our affection." 14 00:02:00,704 --> 00:02:05,834 Lincoln said that in his first inaugural address as our nation's 16th president. 15 00:02:05,917 --> 00:02:08,420 It's one of my favorites. 16 00:02:08,503 --> 00:02:10,589 So, if you'll please have your tickets ready... 17 00:02:10,672 --> 00:02:12,674 we can begin the tour. 18 00:02:19,389 --> 00:02:21,433 Jackie, could you clear my schedule this evening? 19 00:02:21,516 --> 00:02:24,394 - I wanna have dinner with my son. - Yes, Mr. President. 20 00:02:52,381 --> 00:02:55,092 Excuse me, sir. Are you lost? 21 00:03:04,810 --> 00:03:07,437 Perimeter breach at visitor's checkpoint. 22 00:03:10,982 --> 00:03:13,568 Multiple subjects. 23 00:03:13,652 --> 00:03:18,448 Mr. President, security breach. Jackie, leave. Let's get him out to the car. 24 00:03:20,492 --> 00:03:22,244 Exit's not clear. We don't know how many there are. 25 00:03:22,327 --> 00:03:24,287 Post five. Secure. 26 00:03:33,672 --> 00:03:36,091 - There's something in the corridor. - To the shelter. 27 00:03:36,174 --> 00:03:38,343 Negative! Not clear! 28 00:03:43,515 --> 00:03:47,018 - It's outside the oval office. - Lock this place down! 29 00:04:04,077 --> 00:04:06,329 - Don't shoot! - There! 30 00:04:31,480 --> 00:04:32,856 My God. 31 00:07:12,557 --> 00:07:16,227 Neanderthals. We once believed that they were wiped out... 32 00:07:16,311 --> 00:07:19,898 by years of conflict with a much more advanced branch of humanity... 33 00:07:19,981 --> 00:07:21,900 called Cro-Magnon man. 34 00:07:21,983 --> 00:07:23,902 But recent research into our own DNA... 35 00:07:23,985 --> 00:07:27,656 suggests that these two species may have interbred... 36 00:07:27,739 --> 00:07:30,492 evolving into modern humans. 37 00:07:30,575 --> 00:07:32,494 - In other words, into what? - Us. 38 00:07:32,577 --> 00:07:35,538 Us. Right. 39 00:07:35,622 --> 00:07:38,500 Artie, not here. 40 00:07:44,923 --> 00:07:46,925 Come on. Pay attention. 41 00:08:01,940 --> 00:08:03,942 Makes me insane when she does this. 42 00:08:04,025 --> 00:08:07,737 What are you looking at, you sick... 43 00:08:07,821 --> 00:08:10,156 Busted my lip. 44 00:08:10,240 --> 00:08:12,200 - I have cancer. - To the shelter! 45 00:08:12,283 --> 00:08:14,119 - No! - Hi. 46 00:08:14,202 --> 00:08:17,080 They're gonna kill... 47 00:08:17,163 --> 00:08:19,624 What's wrong with this? It doesn't work. 48 00:08:24,254 --> 00:08:26,214 - Jean? You okay? - Yeah. 49 00:08:26,297 --> 00:08:28,967 Yeah, I'm fine. 50 00:08:29,050 --> 00:08:31,928 It's just, uh... just a headache. 51 00:08:33,805 --> 00:08:36,307 It's not just a headache, is it? 52 00:08:36,391 --> 00:08:39,352 Listen, I... I wasn't really sure how to say this... 53 00:08:39,436 --> 00:08:42,272 - but ever since Liberty Island, you've been... - Scott. 54 00:08:42,355 --> 00:08:44,315 You've been different. 55 00:08:44,399 --> 00:08:46,317 My telepathy's been off lately. 56 00:08:46,401 --> 00:08:49,779 - I can't seem to focus. I can hear everything. - It's not just your telepathy. 57 00:08:49,863 --> 00:08:53,742 A month ago, you had to concentrate just to levitate a book or a chair across the room. 58 00:08:53,825 --> 00:08:56,619 Now, when you have a nightmare, the entire bedroom shakes. 59 00:08:59,622 --> 00:09:01,833 My dreams are getting worse. 60 00:09:01,916 --> 00:09:04,002 Scott. 61 00:09:05,962 --> 00:09:08,631 I keep feeling something terrible is about to happen. 62 00:09:14,554 --> 00:09:17,682 I would never let anything happen to you. 63 00:09:17,766 --> 00:09:20,643 Hey. Have you guys seen Bobby and Rogue? 64 00:09:21,978 --> 00:09:24,522 Something's happening in the food court. 65 00:09:24,606 --> 00:09:27,067 - My brother asked you a simple question. - Why are you being such a dick? 66 00:09:27,150 --> 00:09:29,152 Yeah, why are you being such a dick? 67 00:09:29,235 --> 00:09:32,906 Because I can. 68 00:09:32,989 --> 00:09:34,991 Can I have a light? 69 00:09:36,826 --> 00:09:39,120 Hmm. 70 00:09:39,204 --> 00:09:41,247 - Sorry. I can't help you out, pal. - John, knock it off. 71 00:09:41,331 --> 00:09:43,708 Why don't you stop showing off? 72 00:09:43,792 --> 00:09:46,920 For her? I can't help it if your girlfriend's getting excited. 73 00:09:47,003 --> 00:09:49,798 - I don't think she's getting excited. - Trying to have a good time. 74 00:09:49,881 --> 00:09:52,467 I think you're the only one having a good time. 75 00:09:52,550 --> 00:09:55,428 Hey! 76 00:09:55,512 --> 00:09:58,348 - That's real cute, man. - What are you gonna do? 77 00:10:00,934 --> 00:10:03,061 Suddenly, you're not so tough. 78 00:10:35,635 --> 00:10:39,055 Hello? Honey, can you hear me? 79 00:10:47,730 --> 00:10:50,650 Bobby, what did you do? 80 00:10:50,733 --> 00:10:53,111 - I didn't do this. - No. 81 00:10:53,194 --> 00:10:55,530 I did. 82 00:11:03,580 --> 00:11:07,625 And the next time you feel like showing off, don't. 83 00:11:10,211 --> 00:11:15,175 Breaking news. We're coming to you live from Washington... 84 00:11:15,258 --> 00:11:18,052 where there's been an attack in the Oval Office of the White House. 85 00:11:18,136 --> 00:11:20,597 Details are still coming in, but we have been informed... 86 00:11:20,680 --> 00:11:23,600 that the president and vice-president were not harmed. 87 00:11:23,683 --> 00:11:26,269 Sources say the attack involved one or more mutants. 88 00:11:26,352 --> 00:11:28,438 I think it's time to leave, Professor. 89 00:11:28,521 --> 00:11:31,232 - Authorities have closed off... - I think you're right. 90 00:11:34,235 --> 00:11:37,780 Yearrgh! Unh! 91 00:11:41,618 --> 00:11:44,287 My opinion? Magneto's behind this. 92 00:11:44,370 --> 00:11:46,289 No. I don't think so, Scott. 93 00:11:46,372 --> 00:11:49,334 While Eric is capable of organizing something like this from prison... 94 00:11:49,417 --> 00:11:51,336 for him it would be irrational. 95 00:11:51,419 --> 00:11:53,379 It would only hurt his goal of mutant prosperity. 96 00:11:53,463 --> 00:11:55,882 - You mean superiority. - You're right. 97 00:11:55,965 --> 00:11:59,636 - If Eric had his way... - Of course, you know how the government will respond. 98 00:11:59,719 --> 00:12:01,888 They'll reintroduce the Registration Act. 99 00:12:01,971 --> 00:12:06,142 Or worse. The president could declare a state of emergency. 100 00:12:06,226 --> 00:12:08,728 Place every mutant in the country under arrest. 101 00:12:08,811 --> 00:12:10,897 Do you think the assassin was working alone? 102 00:12:10,980 --> 00:12:14,400 Well, we'll only know that if we find him before the authorities do. 103 00:12:14,484 --> 00:12:16,653 I've been trying to track him using Cerebro... 104 00:12:16,736 --> 00:12:21,241 but his movements are inexplicably erratic. 105 00:12:21,324 --> 00:12:23,868 When I have more exact coordinates... 106 00:12:23,952 --> 00:12:27,038 Storm, Jean, I'll need you to take the jet and try and pick him up. 107 00:12:29,415 --> 00:12:32,418 It was close, wasn't it? 108 00:12:32,502 --> 00:12:35,421 Closer than anyone's admitted. 109 00:12:35,505 --> 00:12:38,091 - What do you need, William? - Just your authorization... 110 00:12:38,174 --> 00:12:40,468 for a special operation. 111 00:12:41,511 --> 00:12:44,430 Uh, no, thank you, Mr. President. 112 00:12:44,514 --> 00:12:47,267 And somehow I thought you were here to talk about school reform. 113 00:12:47,350 --> 00:12:49,686 Funny you should say that, Mr. President. 114 00:12:49,769 --> 00:12:53,231 - Senator. - Mr. President. 115 00:12:53,314 --> 00:12:56,943 - Thank you for having me. - Senator Kelly, this is Colonel William Stryker. 116 00:12:57,026 --> 00:13:00,738 - How do you do? - His department has been dealing with the mutant phenomenon... 117 00:13:00,822 --> 00:13:03,283 since before my time. 118 00:13:03,366 --> 00:13:06,536 As I recall, you were a staunch supporter of the Registration Act, Senator. 119 00:13:06,619 --> 00:13:09,872 It seems your ideas on the mutant problem have changed recently. 120 00:13:09,956 --> 00:13:12,125 For the best, I hope. 121 00:13:12,208 --> 00:13:15,128 So, what are you proposing, Mr. Stryker? 122 00:13:15,211 --> 00:13:17,505 Uh, may I, Mr. President? 123 00:13:30,518 --> 00:13:34,105 We've managed to gather evidence of a mutant training facility... 124 00:13:34,188 --> 00:13:37,608 in the Salem region of upstate New York. 125 00:13:37,692 --> 00:13:39,652 Where did you get this information? 126 00:13:39,736 --> 00:13:42,322 Interrogation of one of the mutant terrorists... 127 00:13:42,405 --> 00:13:44,449 from the Liberty Island incident. 128 00:13:44,532 --> 00:13:46,951 Eric? Eric Lehnsherr? 129 00:13:47,035 --> 00:13:50,163 - You have access to him? - Magneto. Yes. 130 00:13:50,246 --> 00:13:53,416 We developed the technology that built his plastic prison. 131 00:13:57,712 --> 00:14:01,299 - This facility is a school. - Sure it is. 132 00:14:05,345 --> 00:14:07,263 - What the hell is that? - A jet. 133 00:14:07,347 --> 00:14:10,475 - What kind of jet? - We don't know... 134 00:14:10,558 --> 00:14:15,146 but it comes up out of the basketball court. 135 00:14:20,985 --> 00:14:24,530 If we'd been allowed to do our jobs, Mr. President, before this incident... 136 00:14:24,614 --> 00:14:26,949 All right. Listen. 137 00:14:29,952 --> 00:14:33,247 William, you enter, you detain, you question... 138 00:14:33,331 --> 00:14:35,583 but the last thing we need to see... 139 00:14:35,666 --> 00:14:38,586 is the body of a mutant kid on the 6:00 news. 140 00:14:47,178 --> 00:14:49,305 - Mr. Stryker. - Senator Kelly. 141 00:14:51,015 --> 00:14:53,601 This is Yuriko, my personal assistant. 142 00:14:53,684 --> 00:14:56,604 - Quite a handshake. - What can I do for you? 143 00:14:56,687 --> 00:15:00,441 Uh, Eric Lehnsherr's prison. I'd like to arrange a visit if possible. 144 00:15:00,525 --> 00:15:02,568 It isn't a petting zoo, Senator. 145 00:15:02,652 --> 00:15:04,570 In this conflict, he is the enemy. 146 00:15:04,654 --> 00:15:07,907 You're just a spectator. So why don't you sit this one out, all right? 147 00:15:07,990 --> 00:15:12,412 Conflict? Mr. Stryker, do you really want to turn this into some kind of war? 148 00:15:17,250 --> 00:15:20,420 I was piloting black-ops missions in the jungles of North Vietnam... 149 00:15:20,503 --> 00:15:23,756 while you were sucking on your mama's tit at Woodstock, Kelly. 150 00:15:23,840 --> 00:15:25,758 Don't lecture me about war. 151 00:15:25,842 --> 00:15:28,010 This already is a war. 152 00:15:37,854 --> 00:15:41,524 - You're dead. You're so dead. - You're dead. 153 00:15:46,696 --> 00:15:48,865 I... I don't wanna hurt you. 154 00:15:51,033 --> 00:15:52,952 I'm not afraid. 155 00:15:53,035 --> 00:15:55,997 Hey. 156 00:16:11,471 --> 00:16:13,723 - Logan! - It's Logan. 157 00:16:15,141 --> 00:16:17,143 You miss me, kid? 158 00:16:17,226 --> 00:16:19,562 - Not really. - Mm. How you doing? 159 00:16:19,645 --> 00:16:22,064 - I'm okay. How are you? - Who's this? 160 00:16:22,148 --> 00:16:25,401 - Oh, this is Bobby. He's my... - I'm her boyfriend. 161 00:16:25,485 --> 00:16:27,904 Call me Iceman. 162 00:16:30,698 --> 00:16:34,160 Right. Boyfriend? 163 00:16:34,243 --> 00:16:36,579 So how do you guys... 164 00:16:36,662 --> 00:16:39,874 Well, we're still working on that. 165 00:16:39,957 --> 00:16:42,919 Look who's come back. Just in time. 166 00:16:43,002 --> 00:16:46,297 - For what? - We need a baby-sitter. 167 00:16:46,380 --> 00:16:49,842 - Baby-sitter? - Nice to see you again, Logan. 168 00:16:49,926 --> 00:16:54,430 - Hi, Logan. - Hi, Jean. 169 00:16:54,514 --> 00:16:58,184 Uh, I should go and get the jet ready. 170 00:16:58,267 --> 00:17:00,811 Yeah, well, it was good to meet you. 171 00:17:00,895 --> 00:17:02,939 - Come on. Let's go. - Bye, Logan. 172 00:17:03,022 --> 00:17:05,900 - I'll see you later. - Okay. 173 00:17:09,904 --> 00:17:12,114 Storm and I are heading to Boston. 174 00:17:12,198 --> 00:17:14,116 We won't be gone long. 175 00:17:14,200 --> 00:17:17,453 The professor wants us to track down a mutant who attacked the president. 176 00:17:17,537 --> 00:17:19,455 So it was a mutant? 177 00:17:19,539 --> 00:17:21,541 You'll be here when we get back... 178 00:17:21,624 --> 00:17:24,544 unless you plan on running off again. 179 00:17:24,627 --> 00:17:28,631 Well, I can probably think of a few reasons to stick around. 180 00:17:30,132 --> 00:17:32,593 Find what you were looking for, Logan? 181 00:17:32,677 --> 00:17:34,637 More or less. 182 00:17:34,720 --> 00:17:37,431 I'll see you boys later. 183 00:17:37,515 --> 00:17:40,226 - Be safe, okay? - You too. 184 00:17:40,309 --> 00:17:42,853 - Bye. - See ya. 185 00:17:45,064 --> 00:17:47,650 Aren't you gonna welcome me home? 186 00:17:48,901 --> 00:17:51,904 Your bike needs gas. 187 00:17:51,988 --> 00:17:54,156 Then fill her up. 188 00:18:13,801 --> 00:18:15,720 Mr. Laurio. 189 00:18:15,803 --> 00:18:17,722 How long can we keep this up? 190 00:18:19,807 --> 00:18:22,059 How long is your sentence? 191 00:18:22,143 --> 00:18:25,563 - Forever. - Not necessarily forever, Mr. Lehnsherr. 192 00:18:25,646 --> 00:18:28,065 Just until I've got all that I need. 193 00:18:28,149 --> 00:18:30,276 Mr. Stryker. How kind of you to visit. 194 00:18:30,359 --> 00:18:36,073 Have you come back to make sure the tax-payers' dollars are keeping me comfortable? 195 00:18:38,951 --> 00:18:41,871 Ohh! 196 00:19:00,556 --> 00:19:03,601 Done. You can go. 197 00:19:05,895 --> 00:19:07,938 Now... 198 00:19:10,733 --> 00:19:12,902 Mr. Lehnsherr... 199 00:19:16,072 --> 00:19:18,532 I'd like to have one final talk... 200 00:19:18,616 --> 00:19:21,285 about the house that Xavier built... 201 00:19:21,369 --> 00:19:24,455 and the machine called Cerebro. 202 00:19:32,963 --> 00:19:36,509 Logan, my tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding... 203 00:19:36,592 --> 00:19:40,388 continue smoking that in here and you'll spend the rest of your days... 204 00:19:40,471 --> 00:19:42,723 under the belief that you're a six-year-old girl. 205 00:19:42,807 --> 00:19:46,852 - You'd do that? - I'd have Jean braid your hair. 206 00:19:46,936 --> 00:19:49,814 Welcome back. 207 00:19:59,824 --> 00:20:01,742 Ooh. 208 00:20:05,746 --> 00:20:10,000 You want me to leave? 209 00:20:10,084 --> 00:20:12,628 No.Just don't move. 210 00:20:19,009 --> 00:20:22,346 These lights represent every living person on the planet. 211 00:20:26,183 --> 00:20:28,310 White lights are humans. 212 00:20:31,313 --> 00:20:33,733 And these are the mutants. 213 00:20:36,193 --> 00:20:38,946 Through Cerebro, I'm connected to them. 214 00:20:39,029 --> 00:20:41,198 And they to me. 215 00:20:43,701 --> 00:20:46,287 You see, Logan... 216 00:20:46,370 --> 00:20:48,622 We're not as alone as you think. 217 00:20:51,208 --> 00:20:53,377 I found the base at Alkali Lake. 218 00:20:54,545 --> 00:20:56,464 There was nothing there. 219 00:20:56,547 --> 00:21:01,302 The broken line represents the path of the mutant who attacked the president. 220 00:21:01,385 --> 00:21:05,139 I've been finding it difficult to get a lock on him. 221 00:21:05,222 --> 00:21:08,601 Well, can't you just concentrate harder? 222 00:21:08,684 --> 00:21:11,228 If I wanted to kill him, yes. 223 00:21:12,938 --> 00:21:15,858 There. 224 00:21:15,941 --> 00:21:18,486 Looks like he's finally stopped running. 225 00:21:34,043 --> 00:21:36,462 I need you to read my mind again. 226 00:21:38,380 --> 00:21:40,424 Logan... 227 00:21:46,555 --> 00:21:49,517 I'm afraid the results will be the same as before. 228 00:21:49,600 --> 00:21:53,979 - We had a deal. - The mind is not a box that can be simply unlocked and opened. 229 00:21:54,063 --> 00:21:58,192 - It's a beehive with a million different compartments. - Spare me the lecture. 230 00:21:58,275 --> 00:22:02,404 I have no doubt that your amnesia, your adamantium skeleton, the claws... 231 00:22:02,488 --> 00:22:04,406 are all somehow connected. 232 00:22:04,490 --> 00:22:06,408 But, Logan... 233 00:22:06,492 --> 00:22:11,455 sometimes the mind needs to discover things for itself. 234 00:22:11,539 --> 00:22:14,166 I promise you we'll talk again when I return. 235 00:22:14,250 --> 00:22:19,421 Oh. If you will be kind enough to watch over the children tonight... 236 00:22:19,505 --> 00:22:22,174 Scott and I are going to visit an old friend. 237 00:22:36,146 --> 00:22:39,859 I'm sending coordinates of where the mutant seems to have settled for now. 238 00:22:39,942 --> 00:22:42,611 Soon as you find him, bring him back to the mansion. 239 00:22:42,695 --> 00:22:44,613 Let's hope he cooperates. 240 00:22:44,697 --> 00:22:47,533 Yes. For his sake. Good luck. 241 00:23:54,016 --> 00:23:56,644 Stryker, William. 242 00:25:43,042 --> 00:25:46,086 What are you doing in here? 243 00:25:46,170 --> 00:25:49,339 Estoy tirando la basura. 244 00:25:49,423 --> 00:25:51,508 Garbage. 245 00:26:39,515 --> 00:26:41,517 These are the coordinates. 246 00:27:00,077 --> 00:27:02,746 He's a teleporter. 247 00:27:02,830 --> 00:27:06,834 Must be why the professor had trouble locking onto him. 248 00:27:06,917 --> 00:27:10,587 We're not here to hurt you! 249 00:27:11,713 --> 00:27:13,632 We just wanna talk! 250 00:27:18,971 --> 00:27:21,723 - Are you bored yet? - Oh, yeah. 251 00:27:21,807 --> 00:27:24,226 Sure you don't wanna come down? 252 00:27:47,082 --> 00:27:50,419 - You have him? - He's not going anywhere. 253 00:27:50,502 --> 00:27:52,796 Are you? 254 00:27:52,880 --> 00:27:55,215 Please don't kill me. I didn't mean to harm anyone. 255 00:27:55,299 --> 00:27:57,759 Now why would people have gotten that impression? 256 00:27:59,052 --> 00:28:03,098 - What's your name? - Wagner. Kurt Wagner. 257 00:28:07,561 --> 00:28:09,855 There was so much shooting... 258 00:28:09,938 --> 00:28:11,857 such fear... 259 00:28:11,940 --> 00:28:13,942 and then there was only pain. 260 00:28:16,695 --> 00:28:18,947 I could see it all happening... 261 00:28:19,031 --> 00:28:21,533 but I couldn't stop myself. 262 00:28:21,617 --> 00:28:24,119 It was like a bad dream. 263 00:28:25,162 --> 00:28:27,956 Perhaps He is testing me. 264 00:28:30,918 --> 00:28:32,878 And before you were in the White House... 265 00:28:32,961 --> 00:28:34,880 what do you remember? 266 00:28:34,963 --> 00:28:37,925 Nothing. I was here. 267 00:28:40,928 --> 00:28:42,930 Jean. 268 00:28:44,056 --> 00:28:46,099 I'd rather get him back to the professor. 269 00:28:46,183 --> 00:28:47,976 The professor? 270 00:28:53,065 --> 00:28:55,651 Did you do these yourself? 271 00:28:56,693 --> 00:28:58,695 Yes. 272 00:29:03,617 --> 00:29:05,953 And what about this? 273 00:29:26,306 --> 00:29:28,225 I need you to read my mind again. 274 00:29:28,308 --> 00:29:30,727 I'm afraid the results will be the same as before. 275 00:29:30,811 --> 00:29:33,063 - He'll be indestructible. - His entire skeleton... 276 00:29:33,146 --> 00:29:38,568 - Adamantium. - Sometimes the mind needs to discover things for itself. 277 00:29:38,652 --> 00:29:42,447 Wolverine. 278 00:29:42,531 --> 00:29:45,158 No memory. He'll have no memory. 279 00:29:56,753 --> 00:29:59,214 A dozen tourists in the White House during the attack... 280 00:29:59,298 --> 00:30:01,216 are still being held for questioning. 281 00:30:01,300 --> 00:30:04,678 Best tasting food. A machine that's so darn easy... 282 00:30:07,431 --> 00:30:09,224 ...president will address the nation... 283 00:30:14,688 --> 00:30:17,774 For the White House assassin, following hundreds of... 284 00:30:17,858 --> 00:30:19,359 Can't sleep? 285 00:30:20,861 --> 00:30:24,197 - How can you tell? - 'Cause you're awake. 286 00:30:24,281 --> 00:30:27,534 Right. How about you? 287 00:30:27,617 --> 00:30:29,786 I don't sleep. 288 00:30:35,751 --> 00:30:37,878 Hey. 289 00:30:37,961 --> 00:30:39,963 Doesn't anybody sleep around here? 290 00:30:40,047 --> 00:30:42,049 Apparently not. 291 00:30:43,216 --> 00:30:46,928 - Got any beer? - This is a school. 292 00:30:47,012 --> 00:30:48,889 - So that's a "no"? - Yeah, that's a "no." 293 00:30:48,972 --> 00:30:50,891 Got anything other than chocolate milk? 294 00:30:50,974 --> 00:30:54,102 There should be some soda in that small cupboard. 295 00:31:08,325 --> 00:31:10,243 - Thanks. - No problem. 296 00:31:19,002 --> 00:31:21,004 I'll take him from here. 297 00:31:22,339 --> 00:31:24,925 It's all right, Scott. 298 00:31:25,008 --> 00:31:27,511 - Nice shades. - Thanks. 299 00:31:57,290 --> 00:32:00,419 Charles Xavier. Have you come to rescue me? 300 00:32:00,502 --> 00:32:02,379 Sorry, Eric. Not today. 301 00:32:02,462 --> 00:32:05,340 To what do I owe the pleasure? 302 00:32:08,009 --> 00:32:10,137 The assassination attempt on the president... 303 00:32:10,220 --> 00:32:13,265 - What do you know about it? - Nothing. 304 00:32:13,348 --> 00:32:15,642 Only what I read in the papers. 305 00:32:15,725 --> 00:32:19,354 You really shouldn't have to ask, Charles. 306 00:32:19,438 --> 00:32:21,690 What's happened to you? 307 00:32:21,773 --> 00:32:25,277 I've had frequent visits from William Stryker. 308 00:32:25,360 --> 00:32:28,196 You remember him, don't you? 309 00:32:29,322 --> 00:32:31,616 William Stryker. 310 00:32:31,700 --> 00:32:35,996 His son, Jason, was once a student of yours, wasn't he? 311 00:32:36,079 --> 00:32:38,123 Yes. Years ago. 312 00:32:38,206 --> 00:32:41,960 Unfortunately, I wasn't able to help him... 313 00:32:42,043 --> 00:32:44,296 at least not in the way that his father wanted. 314 00:32:44,379 --> 00:32:46,798 And now you think that taking in the Wolverine... 315 00:32:46,882 --> 00:32:50,510 will make up for your failure with Stryker's son. 316 00:32:54,389 --> 00:32:57,726 - How long you been here? - Couple years. 317 00:32:57,809 --> 00:33:00,979 And your parents just sent you off to mutant school? 318 00:33:02,647 --> 00:33:06,776 Actually, my parents think this is a prep school. 319 00:33:07,861 --> 00:33:09,988 Oh, I see. 320 00:33:10,071 --> 00:33:13,700 - I suppose lots of prep schools have their own dorms, campuses... - Jets. 321 00:33:16,119 --> 00:33:19,080 - So you and Rogue, huh? - Yeah. 322 00:33:19,164 --> 00:33:22,250 It's not what you think. I'd like it to be, but it's just... 323 00:33:23,710 --> 00:33:25,921 It's just that it's not easy... 324 00:33:26,004 --> 00:33:28,298 when you wanna be closer to someone... 325 00:33:29,758 --> 00:33:32,302 but you can't. 326 00:33:34,513 --> 00:33:36,723 You know, I've seen how you look at Dr. Grey. 327 00:33:38,016 --> 00:33:41,603 - Excuse me? - Nothing. 328 00:33:41,686 --> 00:33:44,231 You haven't told him about his past, have you? 329 00:33:44,314 --> 00:33:46,525 I've put him on the path. 330 00:33:46,608 --> 00:33:49,194 Logan's mind is still fragile. 331 00:33:49,277 --> 00:33:51,279 Is it? 332 00:33:51,363 --> 00:33:54,950 Or are you afraid of losing one of your precious X-Men... 333 00:33:55,033 --> 00:33:57,118 old friend? 334 00:34:00,497 --> 00:34:02,624 Eric, what have you done? 335 00:34:04,584 --> 00:34:06,586 I'm sorry, Charles. 336 00:34:08,129 --> 00:34:10,298 I couldn't help it. 337 00:34:11,508 --> 00:34:13,426 What have you told Stryker? 338 00:34:15,720 --> 00:34:17,639 Everything. 339 00:34:23,270 --> 00:34:25,814 The war has begun. 340 00:34:30,819 --> 00:34:35,824 - Scott! - You should've killed me when you had the chance! 341 00:35:09,524 --> 00:35:11,568 But now and then... 342 00:35:11,651 --> 00:35:13,612 every mother needs to get away. 343 00:35:13,695 --> 00:35:16,948 Without her, the babies are helpless. 344 00:35:17,032 --> 00:35:21,411 Sensing danger, the mother rat races home. 345 00:35:21,494 --> 00:35:24,873 The babies can't even see the killer. 346 00:35:24,956 --> 00:35:28,001 And someone uninvited is coming to dinner. 347 00:35:29,878 --> 00:35:32,464 She arrives too late for one baby. 348 00:35:32,547 --> 00:35:35,508 The centipede was deadly. 349 00:35:37,636 --> 00:35:39,179 Hi. 350 00:35:55,820 --> 00:35:58,031 - What is it? - Shh, shh. 351 00:36:33,024 --> 00:36:34,943 You picked the wrong house, bub. 352 00:37:13,940 --> 00:37:15,817 You all right? 353 00:37:26,161 --> 00:37:27,120 Stay here. 354 00:37:36,713 --> 00:37:39,215 - Come on! - Run! 355 00:38:04,699 --> 00:38:07,494 Move, move, move! 356 00:38:14,751 --> 00:38:16,628 - This way. - Let's go. Come on! 357 00:38:22,842 --> 00:38:24,719 Go, go, go! 358 00:38:31,434 --> 00:38:34,270 Run! 359 00:38:34,354 --> 00:38:36,898 - Run! - John! Hey. Where's Rogue? 360 00:38:36,981 --> 00:38:39,651 - I don't know. - I gotta find her. 361 00:38:39,734 --> 00:38:41,236 Hey! 362 00:38:42,487 --> 00:38:44,906 - Come on! - Here. Take her. 363 00:38:44,989 --> 00:38:47,158 Hurry! 364 00:38:50,453 --> 00:38:53,081 Go on. Get in. Let's go. Let's go. 365 00:38:53,164 --> 00:38:55,083 - Come on. - Let's go! Come on! 366 00:38:57,919 --> 00:39:00,922 Hey. Take him. He's stunned. 367 00:39:01,005 --> 00:39:02,966 - I can help you. - Help them. 368 00:39:25,947 --> 00:39:27,866 - Rogue! - Bobby! 369 00:39:27,949 --> 00:39:29,951 This way. 370 00:39:40,879 --> 00:39:44,007 Come on. Everybody, follow me up here. 371 00:39:50,179 --> 00:39:52,932 Move! Move! Go! Go! 372 00:40:00,607 --> 00:40:02,609 Come on. 373 00:40:16,331 --> 00:40:18,875 Let's go. 374 00:40:18,958 --> 00:40:21,836 Come on. This way. 375 00:40:27,508 --> 00:40:29,636 This is it. 376 00:40:30,845 --> 00:40:32,847 Logan! 377 00:40:32,931 --> 00:40:34,891 You wanna shoot me? Shoot me! 378 00:40:34,974 --> 00:40:37,018 Don't shoot him! 379 00:40:37,101 --> 00:40:39,354 Not yet. 380 00:40:40,855 --> 00:40:42,899 Wolverine? 381 00:40:42,982 --> 00:40:45,360 Well, I must admit, this is certainly the last place... 382 00:40:45,443 --> 00:40:47,695 I'd expect to find you. 383 00:40:47,779 --> 00:40:50,531 How long has it been? Fifteen years? 384 00:40:51,699 --> 00:40:54,035 You haven't changed one bit. 385 00:40:54,118 --> 00:40:57,497 Me, on the other hand... 386 00:40:59,832 --> 00:41:01,834 Nature. 387 00:41:06,506 --> 00:41:09,342 Wait! Wait! You guys, we gotta do something. They're gonna kill him. 388 00:41:09,425 --> 00:41:11,886 - He can handle himself. Let's go. - Bobby! 389 00:41:13,179 --> 00:41:15,431 Please. 390 00:41:15,515 --> 00:41:18,935 I didn't realize Xavier was taking in animals... 391 00:41:19,018 --> 00:41:21,104 even animals as unique as you. 392 00:41:21,187 --> 00:41:23,272 Who are you? 393 00:41:24,691 --> 00:41:27,276 Don't you remember? 394 00:41:41,916 --> 00:41:44,460 No! No! 395 00:41:47,422 --> 00:41:49,424 Logan, come on. Let's go. 396 00:42:02,103 --> 00:42:06,190 - Logan. - Go! I'll be fine. 397 00:42:06,274 --> 00:42:08,443 But we won't. 398 00:42:17,326 --> 00:42:18,995 Go. Keep going. 399 00:42:44,937 --> 00:42:47,106 - All right. Get in. Get in! - I'm driving. 400 00:42:47,190 --> 00:42:49,859 Hey. Maybe next time. 401 00:42:52,320 --> 00:42:54,489 This is Cyclops's car. 402 00:42:55,531 --> 00:42:57,200 Oh, yeah? 403 00:43:15,384 --> 00:43:17,220 What the hell was that back there? 404 00:43:19,180 --> 00:43:22,266 Stryker. His name is Stryker. 405 00:43:22,350 --> 00:43:24,393 Who is he? 406 00:43:24,477 --> 00:43:26,646 I can't remember. 407 00:43:26,729 --> 00:43:28,648 Zone one clear. 408 00:43:28,731 --> 00:43:31,025 Roger that. 409 00:43:35,863 --> 00:43:39,075 Here. This is yours. 410 00:43:48,709 --> 00:43:51,295 I don't like uncomfortable silences. 411 00:43:51,379 --> 00:43:53,422 What are you doing? 412 00:43:59,345 --> 00:44:02,056 I don't think that's the CD player. 413 00:44:04,809 --> 00:44:06,602 Whoa. 414 00:44:09,480 --> 00:44:11,440 Sit back. 415 00:44:11,524 --> 00:44:14,610 - Where we going? - Storm and Jean are in Boston. We'll head that way. 416 00:44:16,154 --> 00:44:18,906 - My parents live in Boston. - Good. 417 00:44:35,006 --> 00:44:36,591 Sergeant? 418 00:44:36,674 --> 00:44:39,844 Most of the mutants escaped through a series of tunnels that weren't in our schematics. 419 00:44:39,927 --> 00:44:41,846 We have several in custody. 420 00:44:41,929 --> 00:44:43,764 - How many? - Six, sir. 421 00:45:09,123 --> 00:45:12,293 Welcome, Professor. 422 00:45:33,648 --> 00:45:35,650 Take what we need, gentlemen. 423 00:45:37,610 --> 00:45:40,238 Look, I just think all this anti-mutant protesting... 424 00:45:40,321 --> 00:45:43,950 underscores the genuine growing concern among most Americans. 425 00:45:44,033 --> 00:45:45,952 - I think mutant registration... - But why stop there? 426 00:45:46,035 --> 00:45:49,497 Maybe it would be easier to round up mutants by the truckload. 427 00:45:49,580 --> 00:45:52,291 - Or maybe you'd like all-out war, Mr. Shaw. - Oh, please. 428 00:45:52,375 --> 00:45:54,919 Turn that shit off, Lou. 429 00:45:55,002 --> 00:45:57,505 Lot on your mind? 430 00:45:59,966 --> 00:46:03,469 Mr. Laurio? 431 00:46:05,137 --> 00:46:07,848 I'm Grace. 432 00:46:18,067 --> 00:46:20,027 You want another beer? 433 00:46:21,237 --> 00:46:23,322 Of course you do. 434 00:46:31,497 --> 00:46:34,583 - You're really aggressive. - Yes, I am. 435 00:46:37,003 --> 00:46:40,089 Oh, I... I've never hooked up with a girl like you before. 436 00:46:40,172 --> 00:46:42,383 I know. 437 00:46:44,510 --> 00:46:46,679 It's, uh, kinda dirty in here, don't you think? 438 00:46:46,762 --> 00:46:49,515 That's the idea. Velcro. 439 00:46:49,598 --> 00:46:52,727 - Nice. - Bottom's up. 440 00:46:52,810 --> 00:46:55,021 I certainly hope so. 441 00:47:11,203 --> 00:47:13,122 Bottom's up. 442 00:47:33,142 --> 00:47:35,770 - William. - Please, Xavier, don't get up. 443 00:47:38,022 --> 00:47:40,232 I call it the neural inhibitor. 444 00:47:40,316 --> 00:47:43,486 It keeps you outta here. 445 00:47:44,945 --> 00:47:46,864 What have you done with Scott? 446 00:47:46,947 --> 00:47:50,993 Don't worry. I'm just giving him a little reeducation. 447 00:47:51,077 --> 00:47:54,330 Of course, you know all about that, don't you? 448 00:47:54,413 --> 00:47:56,499 William, you wanted me to cure your son. 449 00:47:56,582 --> 00:47:59,085 - But mutation is not a disease. - You're lying! 450 00:48:00,669 --> 00:48:03,672 You were more frightened of him than I was. 451 00:48:03,756 --> 00:48:08,052 You know, just one year after Jason returned from your school... 452 00:48:08,135 --> 00:48:10,054 my wife... 453 00:48:10,137 --> 00:48:13,057 You see he resented us. 454 00:48:13,140 --> 00:48:15,643 He blamed us for his condition. 455 00:48:15,726 --> 00:48:18,270 So he would toy with our minds... 456 00:48:18,354 --> 00:48:21,440 projecting visions and scenarios into our brains. 457 00:48:21,524 --> 00:48:25,778 Well, my wife, in the end... 458 00:48:25,861 --> 00:48:29,073 She took a power drill to her left temple... 459 00:48:29,156 --> 00:48:31,826 in an attempt to bore the images out. 460 00:48:32,993 --> 00:48:36,497 My boy, the great illusionist. 461 00:48:43,254 --> 00:48:45,464 For someone who hates mutants... 462 00:48:45,548 --> 00:48:48,467 you certainly keep some strange company. 463 00:48:48,551 --> 00:48:51,178 Oh, they serve their purpose... 464 00:48:51,262 --> 00:48:54,473 as long as they can be controlled. 465 00:48:59,520 --> 00:49:02,106 You arranged the attack on the president. 466 00:49:04,275 --> 00:49:06,735 You didn't even have to read my mind. 467 00:49:09,947 --> 00:49:13,534 You know, I've been working with mutants as long as you have, Xavier... 468 00:49:13,617 --> 00:49:15,703 but the most frustrating thing I've learned... 469 00:49:15,786 --> 00:49:18,664 is that nobody really knows how many even exist... 470 00:49:18,747 --> 00:49:20,875 or how to find them... 471 00:49:22,626 --> 00:49:25,171 except you. 472 00:49:25,254 --> 00:49:28,048 Unfortunately, this little potion won't work on you, will it? 473 00:49:28,132 --> 00:49:30,384 You're much too powerful for that. 474 00:49:30,468 --> 00:49:34,305 Instead, we'll go right to the source. 475 00:49:35,890 --> 00:49:39,894 Allow me to introduce mutant 143. 476 00:49:41,479 --> 00:49:46,150 The fluid secreted by his brain acts as a mind-controlling agent. 477 00:49:46,233 --> 00:49:49,361 But that's only where it begins. 478 00:49:49,445 --> 00:49:51,405 Jason. 479 00:49:51,489 --> 00:49:55,075 Oh, my God, William. This is your son. 480 00:49:55,159 --> 00:49:57,328 - What have you done to him? - No, Charles! 481 00:49:58,496 --> 00:50:00,915 My son is dead... 482 00:50:00,998 --> 00:50:03,292 just like the rest of you. 483 00:50:27,358 --> 00:50:29,527 Mom? Dad? Ronny? 484 00:50:29,610 --> 00:50:33,864 Is anybody home? 485 00:50:33,948 --> 00:50:35,950 I'll try and find you some clothes. 486 00:50:36,033 --> 00:50:39,161 Don't burn anything. 487 00:50:49,880 --> 00:50:54,385 Hey. I found some of my mom's old clothes. 488 00:50:54,468 --> 00:50:56,637 I think they're from before I was born. 489 00:50:59,640 --> 00:51:01,141 Groovy. 490 00:51:07,606 --> 00:51:09,984 Hello. 491 00:51:10,985 --> 00:51:13,237 Hello. 492 00:51:13,320 --> 00:51:16,115 Come on, Jean. Where are you? 493 00:51:46,854 --> 00:51:50,149 These are my grandmother's. 494 00:51:50,232 --> 00:51:52,526 Thanks. 495 00:51:54,528 --> 00:51:56,697 You won't hurt me. 496 00:52:05,998 --> 00:52:08,334 Wow. 497 00:52:17,426 --> 00:52:19,970 I'm... I'm sorry. 498 00:52:22,431 --> 00:52:24,433 It's okay. 499 00:52:28,354 --> 00:52:30,356 Mmm. 500 00:52:52,169 --> 00:52:54,380 Hey, Ronny. Next time you... 501 00:52:55,673 --> 00:52:58,509 Who the hell are you? 502 00:52:58,592 --> 00:53:00,761 - Uh... - Bobby. 503 00:53:00,844 --> 00:53:03,389 Honey, aren't you supposed to be at school? 504 00:53:03,472 --> 00:53:09,269 - Bobby, who is this guy? - Uh, this is Professor Logan. 505 00:53:15,818 --> 00:53:17,945 There's something I need to tell you. 506 00:53:37,965 --> 00:53:40,843 You're clear. 507 00:53:56,692 --> 00:53:58,819 Have a nice sleep, Lehnsherr? 508 00:54:02,448 --> 00:54:05,242 There's something different about you, Mr. Laurio. 509 00:54:05,325 --> 00:54:08,245 Yeah. I was having a good day. 510 00:54:08,328 --> 00:54:11,999 No. No, it's not that. 511 00:54:13,917 --> 00:54:16,336 - Sit down. - No. 512 00:54:16,420 --> 00:54:18,589 Sit your ass down. 513 00:54:18,672 --> 00:54:22,050 What could it be? 514 00:54:22,134 --> 00:54:25,012 What are you doing? 515 00:54:26,013 --> 00:54:29,016 Ahh. There it is. 516 00:54:30,350 --> 00:54:33,353 Too much iron in your blood. 517 00:54:52,706 --> 00:54:55,250 Mr. Laurio, never trust a beautiful woman... 518 00:54:55,334 --> 00:54:58,504 especially one who's interested in you. 519 00:55:45,843 --> 00:55:47,928 So, uh... 520 00:55:48,011 --> 00:55:50,514 when did you first know you were a... 521 00:55:52,349 --> 00:55:54,268 - A... - A mutant? 522 00:55:55,686 --> 00:55:57,771 Would you cut that out? 523 00:55:57,855 --> 00:55:59,815 You have to understand, 524 00:55:59,898 --> 00:56:02,150 We thought Bobby was going to a school for the gifted. 525 00:56:02,234 --> 00:56:05,529 - Bobby is gifted. - We know that. We just didn't realize he was... 526 00:56:05,612 --> 00:56:10,409 We still love you, Bobby. It's just this mutant problem is a little... 527 00:56:10,492 --> 00:56:15,247 - What mutant problem? - Complicated. 528 00:56:15,330 --> 00:56:18,458 What exactly are you a professor of, Mr. Logan? 529 00:56:18,542 --> 00:56:21,336 Art. 530 00:56:21,420 --> 00:56:23,672 Well, you should see what Bobby can do. 531 00:56:29,970 --> 00:56:32,681 Bobby. 532 00:56:36,310 --> 00:56:38,896 I can do a lot more than that. 533 00:56:43,692 --> 00:56:46,028 Oh. Ronny! 534 00:56:50,115 --> 00:56:52,784 - This is all my fault. - Actually... 535 00:56:52,868 --> 00:56:56,163 they discovered that males are the ones who carry the mutant gene and pass it on... 536 00:56:56,246 --> 00:56:58,040 so it's his fault. 537 00:56:58,123 --> 00:57:00,042 ...the assassination attempt... 538 00:57:02,961 --> 00:57:05,213 911. Please state your emergency. 539 00:57:05,297 --> 00:57:07,716 I need the police. There are people in our house. 540 00:57:07,799 --> 00:57:09,885 - They won't let us leave. - Authorities refused to comment... 541 00:57:09,968 --> 00:57:12,763 but it's believed that a manhunt for several fugitives from the facility... 542 00:57:12,846 --> 00:57:14,848 is now underway. 543 00:57:17,392 --> 00:57:21,271 Nobody's responding. I can't get a signal. 544 00:57:21,355 --> 00:57:23,357 Why don't you take a break? I'll keep trying. 545 00:57:23,440 --> 00:57:25,442 Right. 546 00:57:54,429 --> 00:57:58,183 So, what are they? 547 00:57:58,266 --> 00:58:01,061 They are angelic symbols... 548 00:58:01,144 --> 00:58:05,148 passed on to mankind by the Archangel Gabriel. 549 00:58:05,232 --> 00:58:10,904 They're beautiful. How many do you have? 550 00:58:10,988 --> 00:58:13,782 One for every sin... 551 00:58:13,865 --> 00:58:15,367 so quite a few. 552 00:58:19,413 --> 00:58:21,415 You and Miss Grey are schoolteachers? 553 00:58:21,498 --> 00:58:26,837 Yes. At a school for people like us... where we can be safe. 554 00:58:26,920 --> 00:58:29,089 Safe from what? 555 00:58:29,172 --> 00:58:31,258 Everyone else. 556 00:58:33,719 --> 00:58:38,306 You know, outside of the circus, most people were afraid of me. 557 00:58:38,390 --> 00:58:42,227 But I didn't hate them. I pitied them. 558 00:58:43,228 --> 00:58:45,647 Do you know why? 559 00:58:45,731 --> 00:58:48,859 Because most people will never know anything... 560 00:58:48,942 --> 00:58:52,946 beyond what they see with their own two eyes. 561 00:58:53,030 --> 00:58:56,783 Well, I gave up on pity a long time ago. 562 00:59:01,038 --> 00:59:06,043 Someone so beautiful should not be so angry. 563 00:59:08,462 --> 00:59:10,380 Sometimes anger... 564 00:59:10,464 --> 00:59:12,632 can help you survive. 565 00:59:14,551 --> 00:59:16,553 So can faith. 566 00:59:16,636 --> 00:59:19,890 Storm, I found an active com device. 567 00:59:19,973 --> 00:59:21,767 Where? 568 00:59:29,983 --> 00:59:32,986 Oh, it's for me. 569 00:59:35,155 --> 00:59:37,532 Bobby... 570 00:59:37,616 --> 00:59:42,704 have you tried not being a mutant? 571 00:59:42,788 --> 00:59:46,333 No one's left, Jean. Soldiers came. 572 00:59:46,416 --> 00:59:50,212 - What about the children? - Some of them escaped. I'm not sure about the rest. 573 00:59:50,295 --> 00:59:53,090 We haven't been able to reach the professor or Scott either. 574 00:59:53,173 --> 00:59:56,843 - Where are you, Logan? - Boston, with Bobby Drake's family. 575 00:59:56,927 --> 01:00:01,598 - Okay. We're on our way. - And Storm? Make it fast. 576 01:00:07,938 --> 01:00:09,397 - We have to go now. - Why? 577 01:00:09,481 --> 01:00:11,024 - Now! - Logan, what's wrong? 578 01:00:15,612 --> 01:00:18,907 Drop the knives and put your hands in the air. 579 01:00:18,990 --> 01:00:22,202 - What's going on here? - Ronny. 580 01:00:22,285 --> 01:00:24,871 I said drop the knives. 581 01:00:24,955 --> 01:00:28,250 - Open the door! - Break it. 582 01:00:28,333 --> 01:00:30,627 Turn around. 583 01:00:30,710 --> 01:00:32,087 - Up against the wall. - Okay! 584 01:00:32,170 --> 01:00:37,259 - This is just a misunderstanding. - Put the knives down. 585 01:00:37,342 --> 01:00:39,803 I can't. 586 01:00:39,886 --> 01:00:42,389 Look. 587 01:00:42,472 --> 01:00:43,890 Oh! 588 01:00:45,600 --> 01:00:50,438 All right, the rest of you, on the ground now. 589 01:00:50,522 --> 01:00:53,233 Look, kid, I said on the ground. 590 01:00:59,322 --> 01:01:03,076 We don't want to hurt you, kid. 591 01:01:06,580 --> 01:01:10,876 You know all those dangerous mutants you hear about on the news? 592 01:01:13,044 --> 01:01:14,921 I'm the worst one. 593 01:01:40,197 --> 01:01:42,282 Look out! 594 01:03:20,797 --> 01:03:23,341 Guten tag. 595 01:03:25,593 --> 01:03:27,804 - Who the hell is this? - Kurt Wagner. 596 01:03:27,887 --> 01:03:31,141 But in the Munich circus, I was known as "the Incredible Nightcrawler"... 597 01:03:31,224 --> 01:03:34,352 - Aw, save it. Storm? - We're outta here. 598 01:03:34,436 --> 01:03:36,855 Whoa. 599 01:03:55,290 --> 01:03:57,792 Jason, stop it! 600 01:04:18,480 --> 01:04:22,734 It's all right. 601 01:04:22,817 --> 01:04:25,028 - You can come out. - Have they gone? 602 01:04:25,111 --> 01:04:27,697 Yes. 603 01:04:29,741 --> 01:04:33,787 - Where are all the other students? - I don't know. 604 01:04:33,870 --> 01:04:36,289 Well, then, we'll have to find them, won't we? 605 01:04:42,295 --> 01:04:45,799 We'll use Cerebro. 606 01:04:45,882 --> 01:04:48,385 Come on. 607 01:04:57,894 --> 01:05:00,563 How far are we? 608 01:05:00,647 --> 01:05:03,149 We're actually coming up on the mansion now. 609 01:05:04,734 --> 01:05:07,362 I've got two signals approaching. 610 01:05:09,197 --> 01:05:11,116 Coming in fast. 611 01:05:15,537 --> 01:05:19,749 Unidentified aircraft, you are ordered to descend to 20,000 feet. 612 01:05:19,833 --> 01:05:24,295 Return with our escort to Hanscom Air Force base. You have 10 seconds to comply. 613 01:05:24,379 --> 01:05:27,298 - Wow. Somebody's angry. - I wonder why. 614 01:05:27,382 --> 01:05:31,928 We are coming up alongside you to escort you to Hanscom Air Force base. 615 01:05:32,011 --> 01:05:35,014 Lower your altitude now. 616 01:05:37,392 --> 01:05:41,479 Repeat, lower your altitude to 20,000 feet. This is your last warning. 617 01:05:46,401 --> 01:05:48,778 They're falling back. 618 01:05:50,572 --> 01:05:52,157 They're marking us. 619 01:05:52,240 --> 01:05:54,033 - What? - They're gonna fire. Hang on! 620 01:06:05,086 --> 01:06:06,671 I gotta shake 'em. 621 01:06:13,553 --> 01:06:16,055 - Please don't do that again. - I agree. 622 01:06:18,683 --> 01:06:21,102 Don't we have any weapons in this heap? 623 01:06:43,708 --> 01:06:45,585 Warning, warning, warning. 624 01:07:02,852 --> 01:07:05,772 Warning, warning, warning, warning, warning. 625 01:07:09,484 --> 01:07:12,487 Warning, warning, warning, warning, warning, warning. 626 01:07:12,570 --> 01:07:14,781 Warning, warning, warning... 627 01:07:27,794 --> 01:07:31,214 - Everybody okay back there? - No. 628 01:07:38,763 --> 01:07:40,306 Oh, my God. There's two of 'em. 629 01:07:59,534 --> 01:08:02,328 There's one more. 630 01:08:02,412 --> 01:08:03,997 Jean... 631 01:08:04,998 --> 01:08:07,292 Oh, God! 632 01:08:12,880 --> 01:08:15,758 Rogue! 633 01:08:15,842 --> 01:08:18,261 Rogue! 634 01:08:18,344 --> 01:08:21,681 No! 635 01:09:01,095 --> 01:09:04,390 - Jean? - It's not me. 636 01:09:17,570 --> 01:09:20,448 When will these people learn how to fly? 637 01:09:38,091 --> 01:09:41,552 - Thank you. - Bitte schön. 638 01:09:47,767 --> 01:09:52,480 - Can you hear what they're saying? - I could take a closer look. 639 01:09:52,563 --> 01:09:55,608 His name is Colonel William Stryker... 640 01:09:55,692 --> 01:09:58,277 and he invaded your mansion for one purpose: 641 01:09:58,361 --> 01:10:01,906 he wanted Cerebro. 642 01:10:01,989 --> 01:10:04,534 Or enough of it to build one of his own. 643 01:10:04,617 --> 01:10:09,914 But that doesn't make any sense. Stryker would need the professor to operate it. 644 01:10:09,997 --> 01:10:12,875 Which I think is the only reason my old friend is still alive. 645 01:10:12,959 --> 01:10:15,753 Oh, my God. 646 01:10:15,837 --> 01:10:18,548 Now, what are you all so afraid of? 647 01:10:18,631 --> 01:10:20,967 While Cerebro is working, Charles' mind is connected... 648 01:10:21,050 --> 01:10:23,219 to every living person on the planet. 649 01:10:23,302 --> 01:10:25,972 If he were forced to concentrate hard enough on a particular group... 650 01:10:26,055 --> 01:10:29,016 let's say, mutants, for example... 651 01:10:29,100 --> 01:10:32,478 - he could kill us all. - Wait a minute. 652 01:10:32,562 --> 01:10:36,274 How would Stryker even know where to find Cerebro in the first place? 653 01:10:39,485 --> 01:10:41,571 Because I told him. 654 01:10:41,654 --> 01:10:46,033 I helped Charles build it, remember? 655 01:10:46,117 --> 01:10:50,413 Mr. Stryker has powerful methods of persuasion. 656 01:10:50,496 --> 01:10:52,999 Even against a mutant as strong as Charles. 657 01:10:53,082 --> 01:10:57,879 - So who's this Stryker anyway? - He's a military scientist. 658 01:10:57,962 --> 01:11:02,008 He spent his whole life trying to solve the mutant problem. 659 01:11:02,091 --> 01:11:06,846 If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine? 660 01:11:06,929 --> 01:11:10,558 You don't remember, do you? 661 01:11:10,641 --> 01:11:14,771 William Stryker, the only other man I know who can manipulate adamantium. 662 01:11:14,854 --> 01:11:19,358 The metal on your bones. It carries his signature. 663 01:11:20,902 --> 01:11:23,362 - But the professor... - The professor trusted... 664 01:11:23,446 --> 01:11:27,033 you were smart enough to discover this on your own. 665 01:11:27,116 --> 01:11:29,869 He gives you more credit than I do. 666 01:11:29,952 --> 01:11:34,749 - Why do you need us? - Mystique has discovered plans of a base... 667 01:11:34,832 --> 01:11:38,127 that Stryker's been operating out of for decades. 668 01:11:38,211 --> 01:11:40,463 We know that's where he's building the second Cerebro... 669 01:11:40,546 --> 01:11:44,175 but we don't know where this base is... 670 01:11:44,258 --> 01:11:46,677 and I believe one of you might. 671 01:11:46,761 --> 01:11:52,433 - The professor already tried. - Once again, you think it's all about you. 672 01:11:55,728 --> 01:11:58,189 Oh... hello. 673 01:12:03,611 --> 01:12:07,615 - I didn't mean to snoop. - Just try and relax. 674 01:12:22,171 --> 01:12:25,383 I'm sorry. 675 01:12:27,927 --> 01:12:31,222 Stryker's at Alkali Lake. 676 01:12:31,305 --> 01:12:34,350 That's where the professor sent me. There's nothing left. 677 01:12:34,433 --> 01:12:39,397 There's nothing left on the surface, Logan. The base is underground. 678 01:12:53,786 --> 01:12:56,038 - Hey. - Hey. 679 01:12:57,039 --> 01:13:00,418 You okay? 680 01:13:00,501 --> 01:13:02,879 - Yeah. - You sure? 681 01:13:02,962 --> 01:13:07,216 - How we doing? - Not good. 682 01:13:07,300 --> 01:13:10,094 It'll take four or five hours before I can get it off the ground. 683 01:13:10,177 --> 01:13:13,347 That's not what I meant. 684 01:13:13,431 --> 01:13:17,768 - I'm just worried about Scott. - I'm worried about you. 685 01:13:17,852 --> 01:13:20,855 That was some display of power up there. 686 01:13:20,938 --> 01:13:25,276 - Obviously, it wasn't enough. - Hey, hey. Come on. All right? 687 01:13:28,279 --> 01:13:30,489 I love him. 688 01:13:32,909 --> 01:13:34,827 Do you? 689 01:13:34,911 --> 01:13:37,413 Girls flirt with the dangerous guy, Logan... 690 01:13:37,496 --> 01:13:39,498 they don't take him home. 691 01:13:39,582 --> 01:13:42,293 They marry the good guy. 692 01:13:42,376 --> 01:13:44,337 I could be the good guy. 693 01:13:44,420 --> 01:13:47,173 Logan, the good guy sticks around. 694 01:13:53,804 --> 01:13:57,308 - Jean. - Please. Please. 695 01:13:57,391 --> 01:14:00,227 - Don't make me do this. - Do what? 696 01:14:01,812 --> 01:14:03,814 This. 697 01:14:13,157 --> 01:14:15,785 Excuse me. 698 01:14:15,868 --> 01:14:20,456 They say you can imitate anybody... even their voice. 699 01:14:20,539 --> 01:14:24,043 Even their voice. 700 01:14:24,126 --> 01:14:27,838 Then why not stay in disguise all the time? 701 01:14:27,922 --> 01:14:31,926 You know, look like everyone else. 702 01:14:32,009 --> 01:14:34,845 Because we shouldn't have to. 703 01:15:03,749 --> 01:15:05,710 Look... 704 01:15:29,942 --> 01:15:32,153 No one's ever left a scar quite like you. 705 01:15:32,236 --> 01:15:34,488 What do you want, an apology? 706 01:15:34,572 --> 01:15:36,991 You know what I want. 707 01:15:38,909 --> 01:15:41,912 But what do you want? 708 01:15:51,964 --> 01:15:55,301 What do you really want? 709 01:15:56,385 --> 01:15:58,804 I want you to get out. 710 01:16:04,477 --> 01:16:06,812 Jesus. 711 01:16:12,943 --> 01:16:15,321 - Why don't we get uniforms? - Yeah, where's ours? 712 01:16:15,404 --> 01:16:18,741 They're on order. Should arrive in a few years. 713 01:16:25,956 --> 01:16:28,834 We love what you've done with your hair. 714 01:16:30,836 --> 01:16:35,466 Hey, hey. Come on. Let's go. 715 01:16:42,598 --> 01:16:45,643 So, they say you're the bad guy. 716 01:16:45,726 --> 01:16:49,563 Is that what they say? 717 01:16:52,066 --> 01:16:57,071 That's a dorky-looking helmet. What's it for? 718 01:16:57,154 --> 01:16:59,949 This dorky-looking helmet is the only thing that's gonna protect me... 719 01:17:00,032 --> 01:17:02,701 from the real bad guys. 720 01:17:07,081 --> 01:17:11,043 - What's your name? - John. 721 01:17:12,086 --> 01:17:15,589 What's your real name, John? 722 01:17:21,095 --> 01:17:23,597 Pyro. 723 01:17:23,681 --> 01:17:25,808 Quite a talent you have there, Pyro. 724 01:17:25,891 --> 01:17:28,853 I can only manipulate the fire. 725 01:17:28,936 --> 01:17:30,646 I can't create it. 726 01:17:30,729 --> 01:17:33,858 You are a god among insects. 727 01:17:33,941 --> 01:17:36,569 Never let anyone tell you different. 728 01:17:56,505 --> 01:18:01,135 Sir, the machine has been completed to all specifications. 729 01:18:01,218 --> 01:18:03,053 Good. 730 01:18:03,137 --> 01:18:06,473 Ow! 731 01:18:06,557 --> 01:18:10,477 If I may ask, sir, why are we keeping the children here? 732 01:18:10,561 --> 01:18:13,272 I'm a scientist, Sergeant Lyman. 733 01:18:13,355 --> 01:18:18,444 When I build a machine, I wanna make sure that it's working. 734 01:18:24,742 --> 01:18:27,036 All right, this is a topographic map of the dam. 735 01:18:27,119 --> 01:18:29,038 This is the spillway. 736 01:18:29,121 --> 01:18:32,333 You see these density changes in the terrain? 737 01:18:32,416 --> 01:18:34,335 - They're tire tracks. - That's the entrance. 738 01:18:34,418 --> 01:18:38,380 Mm-hmm. And this shows the depth of the ice that's covering the ground. 739 01:18:38,464 --> 01:18:40,966 Now, this is recent water activity. 740 01:18:41,050 --> 01:18:43,093 If we go in there, Stryker could flood the spillway. 741 01:18:43,177 --> 01:18:45,054 Can you teleport inside? 742 01:18:45,137 --> 01:18:49,266 No. I have to be able to see where I'm going... 743 01:18:49,350 --> 01:18:52,102 otherwise I could windup inside a wall. 744 01:18:52,186 --> 01:18:56,523 I'll go. I have a hunch he'll want me alive. 745 01:18:56,607 --> 01:19:01,403 Wolverine, whoever goes into the dam needs to be able to operate the spillway mechanism. 746 01:19:01,487 --> 01:19:03,447 What do you intend to do? 747 01:19:03,530 --> 01:19:06,367 Scratch it with your claws? 748 01:19:06,450 --> 01:19:08,744 I'll take my chances. 749 01:19:08,827 --> 01:19:11,330 But I won't. 750 01:19:32,017 --> 01:19:36,355 Sir, there's someone coming down the spillway. 751 01:19:40,359 --> 01:19:42,528 - I'm flooding it. - Wait. 752 01:19:48,200 --> 01:19:50,703 Stryker! 753 01:19:58,961 --> 01:20:00,838 Stryker! 754 01:20:01,880 --> 01:20:06,051 Well, look who's come home. 755 01:20:18,689 --> 01:20:21,400 Move and you're dead. 756 01:20:52,389 --> 01:20:54,641 The one thing I know better than anyone is my own work. 757 01:20:54,725 --> 01:20:57,644 Seal the room. Shoot it. 758 01:20:57,728 --> 01:20:59,438 Seal the room Step away! 759 01:21:14,703 --> 01:21:18,207 We have a metamorph loose. Could be anybody. 760 01:21:18,290 --> 01:21:20,417 Anybody? What... 761 01:21:30,969 --> 01:21:32,888 Can you override the spillway mechanism? 762 01:21:32,971 --> 01:21:35,682 Everything's controlled from inside that room. That's why the doors are so thick. 763 01:21:35,766 --> 01:21:39,144 Oh, really? Get some charges! Blow the doors open! 764 01:21:40,813 --> 01:21:43,023 Take out these cameras! 765 01:21:46,860 --> 01:21:48,862 I'm in. 766 01:21:48,946 --> 01:21:52,491 - She's good. - You have no idea. 767 01:22:04,420 --> 01:22:08,215 Fire in the hole. 768 01:22:12,261 --> 01:22:14,513 Move, move, move. 769 01:22:31,363 --> 01:22:33,574 Sergeant, she's opened the spillway doors. 770 01:22:33,657 --> 01:22:35,868 - More mutants have entered the base. - How many? 771 01:22:35,951 --> 01:22:38,495 We've lost come. There's some sort of electrical interference... 772 01:22:38,579 --> 01:22:42,124 Sergeant Lyman, gather the rest of your men and meet me outside Cerebro. 773 01:22:42,207 --> 01:22:45,419 You carry on. When I come back, I want this door open all the way! 774 01:22:59,057 --> 01:23:02,352 Welcome, Professor. 775 01:23:02,436 --> 01:23:06,899 - Don't leave me alone, please? - You can come inside. 776 01:24:01,703 --> 01:24:03,413 Have you found it? 777 01:24:03,497 --> 01:24:08,001 A large portion of energy from the dam has been diverted to this chamber. 778 01:24:08,085 --> 01:24:09,670 - Cerebro. - There it is. 779 01:24:09,753 --> 01:24:13,006 - Can you shut it down from here? - No. 780 01:24:13,090 --> 01:24:15,300 - Come. There's little time. - Not without us. 781 01:24:19,304 --> 01:24:22,266 Oh, my God. The children. 782 01:24:22,349 --> 01:24:24,476 - Kurt, will you come with me? - Yes. 783 01:24:24,560 --> 01:24:27,980 - Where are they? - They're being held in a containment cell one level down. 784 01:24:28,063 --> 01:24:31,483 - Stryker. - All right... 785 01:24:31,567 --> 01:24:33,443 we'll get the children and meet you at Cerebro. 786 01:24:33,527 --> 01:24:37,739 Okay. I'll try to find Scott and the professor. 787 01:24:37,823 --> 01:24:41,910 - Will you be all right without us? - Yeah. I'll be fine. 788 01:24:41,994 --> 01:24:44,329 Where's Logan? 789 01:24:50,210 --> 01:24:52,504 He's gone. 790 01:24:53,714 --> 01:24:56,550 - You, set up a perimeter. - Move, move. 791 01:25:36,548 --> 01:25:38,884 Jason. 792 01:25:44,973 --> 01:25:47,059 It's time. 793 01:25:52,105 --> 01:25:54,441 Time to find our friends. 794 01:26:00,238 --> 01:26:02,908 Is it time to find our friends? 795 01:26:02,991 --> 01:26:06,203 - All of them. - All of them? 796 01:26:06,286 --> 01:26:08,914 - All of the mutants. - All the mutants? 797 01:26:08,997 --> 01:26:13,335 - Everywhere. - Everywhere? 798 01:26:13,418 --> 01:26:16,213 - That's right. - Everyone of them? 799 01:26:16,296 --> 01:26:18,632 - Oh, yes. - Good. 800 01:26:19,633 --> 01:26:23,595 It's time to bring it to an end. 801 01:26:25,681 --> 01:26:27,933 Make me proud. 802 01:26:56,169 --> 01:26:59,297 Just don't move. 803 01:27:01,133 --> 01:27:05,512 Kill anyone who approaches... even if it's me. 804 01:27:30,954 --> 01:27:33,874 Go! I'll take care of him! 805 01:27:33,957 --> 01:27:37,669 This is one lover's quarrel we cannot get involved in, my dear. 806 01:27:46,720 --> 01:27:49,723 Scott! 807 01:27:49,806 --> 01:27:51,224 Scott? 808 01:27:53,018 --> 01:27:56,521 - Help us! Anybody! - Listen. 809 01:27:56,605 --> 01:27:58,690 Help! Get us out of here. 810 01:27:58,774 --> 01:28:00,734 - Julie? - Storm. 811 01:28:00,817 --> 01:28:03,945 - Get us out of here! - Okay, we're coming. 812 01:28:17,459 --> 01:28:19,461 Scott! 813 01:28:39,481 --> 01:28:41,441 Scott, don't do this! 814 01:29:33,660 --> 01:29:35,745 Jean, no, no, no. It's okay. 815 01:29:35,829 --> 01:29:37,372 It's okay. It's me. 816 01:29:37,455 --> 01:29:39,749 - Scott. - I'm so sorry. 817 01:29:41,084 --> 01:29:44,087 - I thought I'd lost you. - Oh, God. 818 01:29:46,464 --> 01:29:49,217 I'm so sorry. I could see you, but I couldn't stop myself. 819 01:29:49,301 --> 01:29:51,219 - I tried. I'm sorry. - I love you so much. 820 01:29:51,303 --> 01:29:53,179 I love you. 821 01:29:54,848 --> 01:29:58,602 - My leg. - Okay, easy. Easy. 822 01:29:58,685 --> 01:30:00,145 Scott... 823 01:30:02,480 --> 01:30:04,649 something's wrong. 824 01:30:13,450 --> 01:30:17,954 My God. No! 825 01:30:19,831 --> 01:30:24,920 Have you found the mutants yet? Have you found all of them? 826 01:30:25,003 --> 01:30:27,505 I'm trying. There are so many of them. 827 01:30:27,589 --> 01:30:30,300 Then concentrate. 828 01:30:30,383 --> 01:30:32,344 Concentrate. 829 01:32:37,135 --> 01:32:40,555 The tricky thing about adamantium is... 830 01:32:40,638 --> 01:32:43,141 that if you ever manage to process... 831 01:32:43,224 --> 01:32:48,438 its raw, liquid form, you gotta keep it that way. 832 01:32:49,439 --> 01:32:53,568 Keep it hot. 833 01:32:53,651 --> 01:32:56,863 Because once the metal cools, it's indestructible. 834 01:32:59,991 --> 01:33:01,868 But you already know that. 835 01:33:03,286 --> 01:33:05,997 I used to think you were one of a kind, Wolverine. 836 01:33:10,794 --> 01:33:13,171 I was wrong. 837 01:33:31,731 --> 01:33:33,942 Holy shit. 838 01:35:18,087 --> 01:35:20,006 That's it. 839 01:35:21,925 --> 01:35:23,843 Whoa. Where do you think you're going? 840 01:35:23,927 --> 01:35:26,221 I'm sick of this kid's table shit. I'm going in there. 841 01:35:26,304 --> 01:35:29,265 John, they told us to stay here. 842 01:35:29,349 --> 01:35:31,309 You always do as you're told? 843 01:36:32,495 --> 01:36:35,331 Find all the mutants. 844 01:36:35,415 --> 01:36:37,333 Find them. 845 01:36:37,417 --> 01:36:41,921 Find all the mutants. Find them all. Each one. All of them. 846 01:36:42,005 --> 01:36:44,007 - Good. - Kill them. 847 01:37:33,348 --> 01:37:35,725 Concentrate. Concentrate harder. 848 01:37:35,808 --> 01:37:38,061 Now, find them all. Find all the mutants. 849 01:37:38,144 --> 01:37:40,480 You, concentrate harder. 850 01:37:41,522 --> 01:37:46,027 Kill them. Kill them all. 851 01:37:46,110 --> 01:37:48,029 Kill them. 852 01:37:48,112 --> 01:37:52,075 Cerebro. 853 01:37:52,158 --> 01:37:55,161 We're too late. 854 01:38:03,586 --> 01:38:06,255 Eric, hurry! 855 01:38:53,177 --> 01:38:57,181 That's strange. 856 01:39:33,926 --> 01:39:36,596 How does it look from there, Charles? 857 01:39:36,679 --> 01:39:38,848 Still fighting the good fight? 858 01:39:38,931 --> 01:39:43,436 From here, it doesn't look like they're playing by your rules. 859 01:39:45,104 --> 01:39:48,191 Maybe it's time to play by theirs. 860 01:40:25,019 --> 01:40:28,481 There's been a change of plan. 861 01:40:46,332 --> 01:40:49,669 Good-bye, Charles. 862 01:41:04,767 --> 01:41:07,395 There's been a change of plans. 863 01:41:07,478 --> 01:41:11,065 Now find them. Find them all - the humans. 864 01:41:11,148 --> 01:41:13,484 Find all the humans. Everyone. 865 01:41:33,588 --> 01:41:36,007 How does it feel, bub? 866 01:41:40,011 --> 01:41:43,806 - Why did you come back? - You cut me open. You took my life! 867 01:41:43,889 --> 01:41:47,059 You make it sound as if I stole something from you. 868 01:41:47,143 --> 01:41:50,730 As I recall, it was you who volunteered for the procedure. 869 01:41:52,356 --> 01:41:55,526 - Who am I? - You... 870 01:41:55,610 --> 01:41:58,237 are just a failed experiment. 871 01:42:01,490 --> 01:42:03,492 If you really knew about your past... 872 01:42:03,576 --> 01:42:06,203 what kind of person you were... 873 01:42:06,287 --> 01:42:08,831 the work we did together... 874 01:42:08,914 --> 01:42:12,918 People don't change, Wolverine. 875 01:42:13,002 --> 01:42:15,713 You were an animal then. You're an animal now. 876 01:42:15,796 --> 01:42:18,174 I just gave you claws. 877 01:42:42,281 --> 01:42:45,660 What the hell is that? What is it? 878 01:42:45,743 --> 01:42:49,789 The dam's ruptured. It's gonna flood water into the spillway. 879 01:42:49,872 --> 01:42:54,377 It's trying to relieve the pressure. It's too late. 880 01:42:54,460 --> 01:42:56,837 In a few minutes, we'll all be underwater. 881 01:42:56,921 --> 01:42:59,840 Come with me, and I'll tell you everything you want to know. 882 01:42:59,924 --> 01:43:04,011 You can't help your friends. They're as good as dead, Wolverine. 883 01:43:04,095 --> 01:43:08,974 You're a survivor, always have been. 884 01:43:09,058 --> 01:43:13,396 Oh, I thought I was just an animal... with claws. 885 01:43:16,941 --> 01:43:19,402 If we die, you die. 886 01:43:25,616 --> 01:43:28,160 Aaah! 887 01:43:28,244 --> 01:43:31,080 There are no exits that way, Wolverine! 888 01:43:31,163 --> 01:43:36,085 Find all the humans. Everyone. Find them. 889 01:43:36,168 --> 01:43:38,671 Find all the humans. Find them all. 890 01:43:41,215 --> 01:43:44,802 - What is this? - Cerebro. 891 01:43:46,679 --> 01:43:48,347 Storm. 892 01:43:48,431 --> 01:43:51,100 - Jean. Are you okay? - Yeah. I'm fine. 893 01:43:51,183 --> 01:43:53,394 What's happening? 894 01:43:53,477 --> 01:43:56,731 Professor's still in there... with another mutant. 895 01:43:56,814 --> 01:44:00,067 He's trapped in some kind of illusion. 896 01:44:00,151 --> 01:44:02,695 Oh, my God. 897 01:44:02,778 --> 01:44:05,740 Magneto's reversed Cerebro. It's not targeting mutants anymore. 898 01:44:05,823 --> 01:44:09,702 - Who is it targeting? - Everyone else. 899 01:44:26,510 --> 01:44:29,180 Impossible. 900 01:44:55,706 --> 01:44:58,918 - Everybody stand back. - Scott, no. His mind is connected to Cerebro. 901 01:44:59,001 --> 01:45:02,755 Opening the door could kill him and everyone his mind is linked to. 902 01:45:02,838 --> 01:45:06,342 Wait. Kurt, I need you to take me inside. 903 01:45:06,425 --> 01:45:09,345 - Storm, who is this guy? Who are you? - My name is Kurt Wagner... 904 01:45:09,428 --> 01:45:13,390 - but in the Munich circus... - He's a teleporter. 905 01:45:13,474 --> 01:45:16,560 I told you, if I can't see where I'm going... 906 01:45:16,644 --> 01:45:19,563 I have faith in you. 907 01:45:23,234 --> 01:45:25,778 Don't believe anything you see in there. 908 01:45:30,241 --> 01:45:34,119 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 909 01:45:34,203 --> 01:45:37,248 Thy kingdom come, thy will be done on Earth... 910 01:45:37,331 --> 01:45:41,794 as it is in heaven. 911 01:45:51,387 --> 01:45:53,305 Hello. 912 01:45:54,598 --> 01:45:56,600 What are you looking for? 913 01:45:58,394 --> 01:46:02,982 Professor, can you hear me? 914 01:46:03,065 --> 01:46:07,152 - You've got to stop Cerebro now. - Who are you talking to? 915 01:46:08,946 --> 01:46:10,698 No. Don't move. 916 01:46:10,781 --> 01:46:13,200 But she's just a little girl. 917 01:46:13,284 --> 01:46:15,578 No, she's not. 918 01:46:19,164 --> 01:46:22,918 I've got my eyes on you. 919 01:46:27,214 --> 01:46:29,717 Mr. Stryker. 920 01:46:29,800 --> 01:46:32,428 Funny, we keep running into each other. 921 01:46:32,511 --> 01:46:36,557 Mark my words, it'll never happen again. 922 01:46:39,685 --> 01:46:43,689 Kurt, it's about to get very cold in here. 923 01:46:43,772 --> 01:46:46,942 I'm not going anywhere. 924 01:46:52,615 --> 01:46:54,491 What are you doing? 925 01:47:31,862 --> 01:47:34,531 Find all the humans. Kill them. 926 01:47:34,615 --> 01:47:36,700 Every single one. Find all the humans. 927 01:47:39,161 --> 01:47:43,499 Focus. Focus. Find all the humans. 928 01:47:51,131 --> 01:47:54,218 Stop it! 929 01:48:01,892 --> 01:48:07,147 - Jason. - He's going to be so angry at me. 930 01:48:34,758 --> 01:48:38,595 Logan. Logan, where are you? 931 01:49:09,043 --> 01:49:10,961 We have to get out through the spillway. 932 01:49:49,083 --> 01:49:52,002 You don't want to go that way. Trust me. 933 01:50:03,055 --> 01:50:06,683 Come on. There's another way out of here. 934 01:50:38,298 --> 01:50:40,717 The helicopter was right here! 935 01:51:23,886 --> 01:51:27,764 - I will take him. - Okay. 936 01:51:53,373 --> 01:51:56,877 It's okay, Rogue. It's okay. You can let go, honey. 937 01:51:56,960 --> 01:51:59,963 - Let go. - Go. I'll be fine. 938 01:52:00,047 --> 01:52:02,633 - You sure? - Yeah. 939 01:52:14,353 --> 01:52:16,730 Who has the answers, Wolverine? 940 01:52:16,813 --> 01:52:19,524 Those people? 941 01:52:19,608 --> 01:52:23,111 That creature in your arms? 942 01:52:24,780 --> 01:52:26,406 Huh? 943 01:52:26,490 --> 01:52:28,450 Huh? 944 01:52:37,668 --> 01:52:39,753 I'll take my chances with him. 945 01:52:42,631 --> 01:52:46,385 One day, someone will finish what I've started, Wolverine! 946 01:52:46,468 --> 01:52:48,387 One day! 947 01:52:49,972 --> 01:52:52,432 One day! 948 01:52:56,687 --> 01:53:01,358 Scott, we've got to get to Washington. 949 01:53:03,193 --> 01:53:07,364 I fear this has gone beyond Alkali Lake. 950 01:53:08,407 --> 01:53:10,492 - Bobby. - I got 'im. 951 01:53:12,619 --> 01:53:14,746 You okay? 952 01:53:14,830 --> 01:53:17,666 I am now. 953 01:53:25,882 --> 01:53:27,843 - What's wrong? - Vertical thrusters are off line. 954 01:53:27,926 --> 01:53:29,094 - So fix 'em. - I'm trying. 955 01:53:29,177 --> 01:53:31,930 - Has anyone seen John? - Pyro? 956 01:53:32,014 --> 01:53:33,932 Where the hell is he? 957 01:53:34,016 --> 01:53:36,601 He's with Magneto. 958 01:53:36,685 --> 01:53:39,855 They're functioning, but I don't know how long they're going to last. 959 01:53:39,938 --> 01:53:41,857 I'm trying to override. It's not responding. 960 01:53:41,940 --> 01:53:47,029 - Come on! - Oh, no, we've lost the power. 961 01:53:56,663 --> 01:53:59,333 There's power in the fuel cells, we're just not connecting. 962 01:53:59,416 --> 01:54:01,335 Okay. I've... 963 01:54:19,478 --> 01:54:22,439 Scott, the engine control system is shot. 964 01:54:22,522 --> 01:54:26,485 - Which part? - All of it. 965 01:54:29,029 --> 01:54:33,158 - Where's the override? - It's gonna take some time. 966 01:54:48,006 --> 01:54:50,509 Storm, we need some kind of external power. 967 01:54:50,592 --> 01:54:53,136 - Jean? - Wait. Where is Jean? 968 01:54:55,305 --> 01:54:58,100 She's outside. 969 01:55:12,197 --> 01:55:14,282 No, we're not leaving! Lower the ramp! 970 01:55:28,338 --> 01:55:30,090 Storm, lower it! 971 01:55:30,173 --> 01:55:32,342 I can't. 972 01:55:54,030 --> 01:55:56,116 She's controlling the jet. 973 01:56:02,038 --> 01:56:05,709 - You, get her, now! - She's not letting me. 974 01:56:05,792 --> 01:56:07,043 Damn it! 975 01:56:12,257 --> 01:56:16,386 I know what I'm doing. 976 01:56:16,470 --> 01:56:19,347 - This is... - ...the only way. 977 01:56:20,932 --> 01:56:25,103 Jean, listen to me. 978 01:56:26,771 --> 01:56:29,649 - Don't do this. - Good-bye. 979 01:56:29,733 --> 01:56:34,404 - Oh, no! No! - No! No! 980 01:56:58,762 --> 01:57:00,722 She's gone. 981 01:57:02,766 --> 01:57:06,937 - She's gone. - Don't you say that! 982 01:57:07,020 --> 01:57:08,522 - We gotta go back. - She's gone. 983 01:57:08,605 --> 01:57:12,400 No! No. 984 01:57:28,708 --> 01:57:32,712 She's gone. She's gone. She's... 985 01:57:35,549 --> 01:57:37,467 She's gone. 986 01:57:49,145 --> 01:57:51,565 The Lord is my shepherd. I shall not want. 987 01:57:51,648 --> 01:57:56,444 He maketh me to lie down in green pastures. 988 01:57:56,528 --> 01:58:00,407 Yea, though I walk through the valley of the shadow of the death... 989 01:58:00,490 --> 01:58:02,826 I will fear no evil... 990 01:58:04,494 --> 01:58:07,581 for thou art with me. 991 01:58:18,883 --> 01:58:22,637 Today I've been given an opportunity to shed light on recent occurrences... 992 01:58:22,721 --> 01:58:24,889 - from the attack that ended in this office... - Good morning. 993 01:58:24,973 --> 01:58:27,392 Good morning... to the unexplained phenomenon that swept the Earth... 994 01:58:27,475 --> 01:58:30,103 - nearly annihilating our way of life. - Good morning, Mr. President. 995 01:58:30,186 --> 01:58:33,440 Good morning. Do we like this word "annihilating"? 996 01:58:33,523 --> 01:58:36,484 Good morning. 997 01:58:36,568 --> 01:58:39,946 Good morning, Mr. President. 998 01:58:40,030 --> 01:58:41,323 Thank you. 999 01:58:48,288 --> 01:58:52,042 Mr. President, we're live in five, four, three, two... 1000 01:58:54,044 --> 01:58:58,465 My fellow Americans, in this time of adversity... 1001 01:58:58,548 --> 01:59:00,800 we are being offered a moment... 1002 01:59:00,884 --> 01:59:04,804 a moment to recognize a growing threat within our own population... 1003 01:59:04,888 --> 01:59:09,059 and take a unique role in the shape of human events. 1004 01:59:13,897 --> 01:59:16,566 Did we just lose the feed? Are we still live? 1005 01:59:52,268 --> 01:59:56,022 Good morning, Mr. President. 1006 01:59:56,106 --> 02:00:00,568 Please, don't be alarmed. We're not going to harm anyone. 1007 02:00:00,652 --> 02:00:04,698 - Who are you people? - We're mutants. 1008 02:00:04,781 --> 02:00:08,076 My name is Charles Xavier. Please, sit down. 1009 02:00:08,159 --> 02:00:12,747 - I'd rather stand. - Rogue. 1010 02:00:12,831 --> 02:00:17,252 These files were taken from the private offices of William Stryker. 1011 02:00:26,344 --> 02:00:28,555 How did you get this? 1012 02:00:28,638 --> 02:00:32,308 Well, let's just say I know a little girl who can walk through walls. 1013 02:00:42,569 --> 02:00:44,654 - I've never seen this information. - I know. 1014 02:00:44,738 --> 02:00:46,906 Then you also know I don't respond well to threats. 1015 02:00:46,990 --> 02:00:50,452 Mr. President, this is not a threat. This is an opportunity. 1016 02:00:50,535 --> 02:00:54,664 There are forces in this world, both mutant and human alike... 1017 02:00:54,748 --> 02:00:57,083 who believe that a war is coming. 1018 02:00:57,167 --> 02:01:01,004 You will see from those files that some have already tried to start one... 1019 02:01:01,087 --> 02:01:04,758 and there have been casualties. 1020 02:01:04,841 --> 02:01:07,343 Losses on both sides. 1021 02:01:13,266 --> 02:01:16,436 Mr. President... 1022 02:01:16,519 --> 02:01:20,315 what you were about to tell the world is true - this is a moment. 1023 02:01:20,398 --> 02:01:23,109 A moment to repeat the mistakes of the past... 1024 02:01:23,193 --> 02:01:27,030 or to work together for a better future. 1025 02:01:27,113 --> 02:01:32,786 We're here to stay, Mr. President. The next move is yours. 1026 02:01:32,869 --> 02:01:35,622 We'll be watching. 1027 02:01:53,348 --> 02:01:57,227 Mr. President. 1028 02:02:24,254 --> 02:02:26,172 You know... 1029 02:02:26,256 --> 02:02:28,842 even when Jean was a student... 1030 02:02:28,925 --> 02:02:32,011 she was always hesitant about her powers. 1031 02:02:32,095 --> 02:02:36,891 Always looking to others. 1032 02:02:36,975 --> 02:02:41,938 Feeling that in some way she was left behind. 1033 02:02:45,859 --> 02:02:47,777 Do you think... 1034 02:02:47,861 --> 02:02:51,656 Could we have done more to save her? 1035 02:02:52,991 --> 02:02:57,120 In the past, she may have let us. 1036 02:02:57,203 --> 02:03:00,790 There had to be another way. 1037 02:03:00,874 --> 02:03:03,376 Why did she leave the plane? 1038 02:03:05,628 --> 02:03:09,549 Because she made a choice. 1039 02:03:09,632 --> 02:03:13,553 Yes, come on in. 1040 02:03:25,106 --> 02:03:27,317 Hey, hey. 1041 02:03:29,277 --> 02:03:32,822 Listen, she did make a choice. 1042 02:03:35,283 --> 02:03:37,285 It was you. 1043 02:04:10,026 --> 02:04:12,528 Professor? 1044 02:04:12,612 --> 02:04:14,656 Is everything all right? 1045 02:04:17,408 --> 02:04:20,620 Yes, I think it will be. 1046 02:04:20,703 --> 02:04:23,665 Now, tell me, have any of you read a book... 1047 02:04:23,748 --> 02:04:27,377 by an English novelist named T.H. White... 1048 02:04:27,460 --> 02:04:30,755 called The Once and Future King? 1049 02:04:30,838 --> 02:04:33,424 No? Well... 1050 02:04:38,846 --> 02:04:40,390 Mutation. 1051 02:04:40,473 --> 02:04:42,725 It is the key to our evolution. 1052 02:04:42,809 --> 02:04:45,812 It is how we have evolved from a single-celled organism... 1053 02:04:45,895 --> 02:04:48,940 into the dominant species on the planet. 1054 02:04:49,023 --> 02:04:50,858 This process is slow... 1055 02:04:50,942 --> 02:04:54,654 normally taking thousands and thousands of years. 1056 02:04:54,737 --> 02:04:57,699 But every few hundred millennia... 1057 02:04:57,782 --> 02:05:00,785 evolution leaps forward.